diff options
author | Automated System <[email protected]> | 2014-09-29 12:26:02 -0500 |
---|---|---|
committer | Automated System <[email protected]> | 2014-09-29 12:26:02 -0500 |
commit | ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c (patch) | |
tree | bf4fc5ad5f5d27517ae17ce5d396e492aafde6eb /tde-i18n-ta/messages/tdebase/kate.po | |
parent | dde6a6f118e2358c2aace236dd18d5bca405381c (diff) | |
download | tde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.tar.gz tde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.zip |
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/tdebase/kate.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ta/messages/tdebase/kate.po | 1602 |
1 files changed, 801 insertions, 801 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-ta/messages/tdebase/kate.po index 24e78ebd3ed..659d988b1c3 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdebase/kate.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-21 05:14-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <[email protected]>\n" "Language-Team: <[email protected]>\n" @@ -22,18 +22,23 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "AGNEL ROSARIYO RAJAN & H.MOHAMMED SHAFIULLAH,saranya rangarajan" +#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Document" +msgstr "ஆவணம்" -#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" +#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Sess&ions" +msgstr "அமர்வுகள்" + +#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "&சாளரம்" #: tips.txt:3 msgid "" @@ -250,227 +255,6 @@ msgstr "" "முந்தைய/அடுத்த சட்டகத்திற்கு \n" "மாற்றவும்</p>\n" -#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 -msgid "Documents" -msgstr "ஆவணங்கள்" - -#: app/katemainwindow.cpp:216 -msgid "Filesystem Browser" -msgstr "கோப்புஅமைப்பு உலாவி" - -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 -msgid "Find in Files" -msgstr "கோப்பினில் தேடு" - -#: app/katemainwindow.cpp:230 -msgid "Terminal" -msgstr "முனையm" - -#: app/katemainwindow.cpp:242 -msgid "Create a new document" -msgstr "புதிய ஆவணத்தை உருவாக்கு" - -#: app/katemainwindow.cpp:243 -msgid "Open an existing document for editing" -msgstr "ஏற்கனவே உள்ள ஆவணத்தை எழுதுவதற்கு திற" - -#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 -msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " -"them again." -msgstr "" -"அண்மையில் திறந்த கோப்புகளை இங்கு பார்கலாம், இது மறுபடி திறக்க எளிதாக இருக்கும்" - -#: app/katemainwindow.cpp:248 -msgid "Save A&ll" -msgstr "அனைத்தையும் சேமி" - -#: app/katemainwindow.cpp:249 -msgid "Save all open, modified documents to disk." -msgstr "மாற்றப்பட்ட அனைத்து திறந்த ஆவணங்களையும் வட்டுக்கு சேமி" - -#: app/katemainwindow.cpp:251 -msgid "Close the current document." -msgstr "நடப்பு கோப்பினை மூடு" - -#: app/katemainwindow.cpp:253 -msgid "Clos&e All" -msgstr "அனைத்தையும் மூடு" - -#: app/katemainwindow.cpp:254 -msgid "Close all open documents." -msgstr "அனைத்து கோப்பினையும் மூடு" - -#: app/katemainwindow.cpp:256 -msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." -msgstr "" -"ஒன்று அல்லது அதற்கு மேற்ப்பட்ட திறந்த ஆவணங்கங்களை மின்கடிதத்தில் இணைத்து " -"அனுப்பவும் " - -#: app/katemainwindow.cpp:258 -msgid "Close this window" -msgstr "இந்த சாளரத்தை மூடு" - -#: app/katemainwindow.cpp:261 -msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." -msgstr "புதிய கேட் பார்வையை உருவக்கு(அதே ஆவன பட்டியளை கொண்ட ஒரு புதிய சாளாரம்" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 -msgid "External Tools" -msgstr "வெளி கருவிகள்" - -#: app/katemainwindow.cpp:266 -msgid "Launch external helper applications" -msgstr "வெளி உதவி பயன்பாட்டை அடை" - -#: app/katemainwindow.cpp:272 -msgid "Open W&ith" -msgstr "இதனால் திற" - -#: app/katemainwindow.cpp:273 -msgid "" -"Open the current document using another application registered for its file " -"type, or an application of your choice." -msgstr "" -"நடப்பிலுள்ள ஆவணத்தை அதன் வகைக்கேற்ற மற்ற பயன்பாட்டில், அல்லது உங்கள் " -"விருப்பத்திற்கேற்றதில் திறக்கவும்." - -#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 -msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." -msgstr " பயன்பாடு விசைப்பலகையின் குறுவழி இருத்துதலை உள்ளமை " - -#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 -msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." -msgstr "எந்த உருப்படிகள் கருவிப்பட்டையில் தெரிய வெனண்டும் என்று உள்ளமை " - -#: app/katemainwindow.cpp:284 -msgid "" -"Configure various aspects of this application and the editing component." -msgstr " திருத்தும் பகுதிகளையும் பயன்பாடுகளையும் திறுத்தி உள்ளமை" - -#: app/katemainwindow.cpp:288 -msgid "&Pipe to Console" -msgstr "பணியகத்தின் குழாய்" - -#: app/katemainwindow.cpp:291 -msgid "This shows useful tips on the use of this application." -msgstr "இந்த பயன்பாட்டை பயன்படுத்த பயனுள்ள உதவிகுறிப்புகள் காட்டப்படும்" - -#: app/katemainwindow.cpp:295 -msgid "&Plugins Handbook" -msgstr "&சொருகுப்பொருள்கள் கைப்புத்தகம்" - -#: app/katemainwindow.cpp:296 -msgid "This shows help files for various available plugins." -msgstr "அனைத்து செருகல்களுக்கும் உதவியைக் காட்டு" - -#: app/katemainwindow.cpp:305 -msgid "" -"_: Menu entry Session->New\n" -"&New" -msgstr "" - -#: app/katemainwindow.cpp:308 -msgid "Save &As..." -msgstr "ஆகச் &சேமி..." - -#: app/katemainwindow.cpp:309 -msgid "&Manage..." -msgstr "&சரிசெய்..." - -#: app/katemainwindow.cpp:312 -msgid "&Quick Open" -msgstr "&விரைவாக திறத்தல்" - -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 -msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." -msgstr "" -"கேட்டை மூட முயற்சிக்கும்போது புது கோப்பு திறக்கப்பட்டது, மூடுதல் கைவிடப்பட்டது." - -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 -msgid "Closing Aborted" -msgstr "மூடுதல் விடப்பட்டது" - -#: app/katemainwindow.cpp:488 -msgid "" -"_: 'document name [*]', [*] means modified\n" -"%1 [*]" -msgstr "" - -#: app/katemainwindow.cpp:610 -msgid "&Other..." -msgstr "மற்றவை..." - -#: app/katemainwindow.cpp:620 -#, fuzzy -msgid "Other..." -msgstr "மற்றவை..." - -#: app/katemainwindow.cpp:637 -msgid "Application '%1' not found!" -msgstr "" - -#: app/katemainwindow.cpp:637 -#, fuzzy -msgid "Application Not Found!" -msgstr "பயன்பாடு" - -#: app/katemainwindow.cpp:665 -msgid "" -"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " -"message." -"<p>Do you want to save it and proceed?" -msgstr "" -"இந்த ஆவணம் சேமிக்கப்படவில்லை , அதனால் இதனை மின்னஞ்சலுடன் இணைத்து அனுப்ப " -"முடியாது அனுப்புவதற்கு முன் சேமிக்கட்டுமா?" - -#: app/katemainwindow.cpp:668 -msgid "Cannot Send Unsaved File" -msgstr "சேமிக்காமல் அனுப்ப முடியாது" - -#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 -msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." -msgstr "" -"இந்த கோப்பை சேமிக்க முடியவில்லை. தயவுசெய்து உங்களுக்கு போதிய அதிகாரங்கள் " -"உள்ளனவா என பார்க்கவும்" - -#: app/katemainwindow.cpp:687 -msgid "" -"<p>The current file:" -"<br><strong>%1</strong>" -"<br>has been modified. Modifications will not be available in the attachment." -"<p>Do you want to save it before sending it?" -msgstr "" -"<p>நடப்பு கோப்பு:" -"<br><உறுதியான>%1</உறுதியான>" -"<br>மற்றப்படுகிறது. இணைப்புகளொடு மற்றங்கள் கிடைக்காது." -"<p>அனுப்புவதற்க்கு முன்னல் நீங்கள் சேமிக்க விரும்புகிரீகளா?" - -#: app/katemainwindow.cpp:690 -msgid "Save Before Sending?" -msgstr "அனுப்புவதற்கு முன் சேமிக்கட்டுமா ?" - -#: app/katemainwindow.cpp:690 -msgid "Do Not Save" -msgstr "" - -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 -msgid "Name" -msgstr "பெயர்" - -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 -msgid "Comment" -msgstr "குறிப்பு" - -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 -msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." -msgstr "" -"பயனில் உள்ள எல்ல கெட் சொருகுகளை இங்கு பார்க்கலாம்.சொதிப்பு குறிப்புகளை கொட்டவை " -"ஏற்றப்படும் ,புறகு கெட் அடுத்ததடவை ஆரம்பிக்கும் போது மறுபடியும் ஏற்றப்படும்." - #: app/katemain.cpp:41 #, fuzzy msgid "Start Kate with a given session" @@ -619,11 +403,22 @@ msgstr "மிக நேர்த்தியான உதவி" msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" msgstr "இதற்கு உதவிய அனைவரும்" -#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 +#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "AGNEL ROSARIYO RAJAN & H.MOHAMMED SHAFIULLAH,saranya rangarajan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" msgstr "" -"இந்த கோப்பை '%1' திறக்க முடியவில்லை,இது ஒரு சாதாரண கோப்பு அல்ல,இது ஒரு ஆவனம்." + +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 +msgid "Find in Files" +msgstr "கோப்பினில் தேடு" #: app/kategrepdialog.cpp:102 msgid "Pattern:" @@ -781,27 +576,6 @@ msgstr "<strong>பிழை:</strong><p>" msgid "Grep Tool Error" msgstr "கிரெப்கருவி பிழை" -#: app/katedocmanager.cpp:395 -msgid "" -"<p>The document '%1' has been modified, but not saved." -"<p>Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "" -"<p>ஆவணம் '%1' மாற்றியமைக்கப்பட்டது, ஆனால் சேமிக்கப்படவில்லை." -"<p>மாற்றங்களை சேமிக்கவேண்டுமா அல்லது கைவிடவேண்டுமா?" - -#: app/katedocmanager.cpp:397 -msgid "Close Document" -msgstr "மூடு ஆவணம்" - -#: app/katedocmanager.cpp:484 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "சென்ற அமர்விலிருந்த கோப்புகள் துவக்கப்படுகிறது..." - -#: app/katedocmanager.cpp:491 -#, fuzzy -msgid "Starting Up" -msgstr "துவங்குகிறது" - #: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 msgid "Documents Modified on Disk" msgstr "வட்டில் மாற்றப்பட்ட ஆவணங்கள்" @@ -902,6 +676,415 @@ msgstr "" msgid "Error Creating Diff" msgstr "Diffஐ உருவாக்கும்போது பிழை" +#: app/kateviewmanager.cpp:97 +msgid "New Tab" +msgstr "புதிய தத்தல்" + +#: app/kateviewmanager.cpp:100 +msgid "Close Current Tab" +msgstr "நடப்பு தத்தலை மூடு" + +#: app/kateviewmanager.cpp:104 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "அடுத்த தத்தலை செயல்படுத்தவும்." + +#: app/kateviewmanager.cpp:109 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "முந்தைய தத்தலை செயல்படுத்தவும்." + +#: app/kateviewmanager.cpp:116 +msgid "Split Ve&rtical" +msgstr "நெடுக்காகப் பிரிக்கவும்" + +#: app/kateviewmanager.cpp:119 +msgid "Split the currently active view vertically into two views." +msgstr "தற்பொது நடப்பில் உள்ள காட்சியை மேல்கீழாக இரண்டு காட்சிகளாக பிரிக்கவும்" + +#: app/kateviewmanager.cpp:121 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "குறுக்காகப் பிரி" + +#: app/kateviewmanager.cpp:124 +msgid "Split the currently active view horizontally into two views." +msgstr "தற்பொது நடப்பில் உள்ள காட்சியை வலஇடமாக இரண்டு காட்சிகளாக பிரிக்கவும்" + +#: app/kateviewmanager.cpp:126 +msgid "Cl&ose Current View" +msgstr "&நடப்பு காட்சியை மூடு" + +#: app/kateviewmanager.cpp:130 +msgid "Close the currently active splitted view" +msgstr "தற்பொது நடப்பில் உள்ள பிரிக்கப்பட்ட காட்சியை மூடு" + +#: app/kateviewmanager.cpp:132 +msgid "Next View" +msgstr "அடுத்த காட்சி" + +#: app/kateviewmanager.cpp:135 +msgid "Make the next split view the active one." +msgstr "அடுத்த பிரிவில் தற்போது நடப்பில் உள்ளதைக் காட்டு" + +#: app/kateviewmanager.cpp:137 +msgid "Previous View" +msgstr "முன்னைய காட்சி" + +#: app/kateviewmanager.cpp:139 +msgid "Make the previous split view the active one." +msgstr "முந்தைய பிரிவில் இருந்ததை தற்போதைய நடப்பில் காட்டு" + +#: app/kateviewmanager.cpp:149 +msgid "Open a new tab" +msgstr "புதிய தத்தலை திற" + +#: app/kateviewmanager.cpp:157 +msgid "Close the current tab" +msgstr "நடப்பு தத்தலை மூடு" + +#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 +msgid "Open File" +msgstr "கோப்பினைத் திற" + +#: app/kateexternaltools.cpp:276 +msgid "Failed to expand the command '%1'." +msgstr "கட்டளை '%1'ஐ விரிவாக்க முடியவில்லை.." + +#: app/kateexternaltools.cpp:277 +msgid "Kate External Tools" +msgstr "கேட் வெளி கருவிகள்" + +#: app/kateexternaltools.cpp:427 +msgid "Edit External Tool" +msgstr "வெளி கருவியை திருத்து" + +#: app/kateexternaltools.cpp:441 +msgid "&Label:" +msgstr "&விளக்கச்சீட்டு:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:446 +msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" +msgstr "கருவி->வெளி பட்டியலில் பெயரை கண்டிப்பாக காட்டும்" + +#: app/kateexternaltools.cpp:456 +msgid "S&cript:" +msgstr "எழுத்தாக்கம்:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:461 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " +"for execution. The following macros will be expanded:</p>" +"<ul>" +"<li><code>%URL</code> - the URL of the current document." +"<li><code>%URLs</code> - a list of the URLs of all open documents." +"<li><code>%directory</code> - the URL of the directory containing the current " +"document." +"<li><code>%filename</code> - the filename of the current document." +"<li><code>%line</code> - the current line of the text cursor in the current " +"view." +"<li><code>%column</code> - the column of the text cursor in the current view." +"<li><code>%selection</code> - the selected text in the current view." +"<li><code>%text</code> - the text of the current document.</ul>" +msgstr "" +"<p>கருவியை துவக்க இயக்க வேண்டிய கட்டளை. தொடரும் குறும்பயன்கள் நீட்டப்படும்:</p>" +"<ul>" +"<li><code>%URL</code> - தற்போதைய ஆவணத்தின் URL." +"<li><code>%URLs</code> - திறக்கப்பட்ட ஆவணத்தின் URLகள்." +"<li><code>%directory</code> - தற்போதைய ஆவணம் உடைய அடைவின் URL." +"<li><code>கோப்பு பெயர்</code> - தற்போதைய ஆவணத்தின் கோப்பு பெயர்." +"<li><code>%line</code> - நடப்பு காட்சியில் உள்ள உரை சுட்டியின் தற்போதைய வரி." +"<li><code>%column</code> - நடப்பு காட்சியில் உள்ள சுட்டி உரையின் நெடுவரிசை." +"<li><code>%selection</code> - நடப்புக் காட்சியில் உள்ள தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட உரை." +"<li><code>%text</code> - நடப்பு ஆவணத்தின் உரை.</ul>" + +#: app/kateexternaltools.cpp:479 +msgid "&Executable:" +msgstr "இயக்கக் கூடியவை:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:484 +msgid "" +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " +"displayed; if not set, the first word of <em>command</em> will be used." +msgstr "" +"கட்டளையால் பயன்படுத்தப்பட்ட இயக்குபவை. இது கருவி கண்டிப்பாக் காட்டவேண்டும் " +"எண்றால் பயன்படுத்தப்படும்; அமைக்கவில்லை எண்றால், <em>கட்டளையின்</em> " +"முதல் வார்த்தை பயன்படுத்தப் படும்." + +#: app/kateexternaltools.cpp:490 +msgid "&Mime types:" +msgstr "மைம் வகைகள்:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:495 +msgid "" +"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " +"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " +"known mimetypes, press the button on the right." +msgstr "" +"ஒரு அரைப்புள்ளி-பிரிந்த பட்டியல் மைம் வகைகளுக்காக கிடைக்கும் கருவி கிடைக்கிறதோ; " +"இது காலியாக விடப்பட்டால், கருவி எப்போதும் கிடைக்கும். தெரிந்த " +"மைம்வகைகளிலிருந்து தேர்ந்தெடுக்க, வலது புறம் உள்ள பொத்தானை அழுத்தவும்." + +#: app/kateexternaltools.cpp:504 +msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +msgstr "" +"மைம் வகைகளின் பட்டியலை உருவாக்குவதற்கான உதவி உரையாடலுக்கு இங்கே க்ளிக் " +"செய்யவும். " + +#: app/kateexternaltools.cpp:508 +msgid "&Save:" +msgstr "&சேமி:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:512 +msgid "None" +msgstr "எதுவுமில்லை " + +#: app/kateexternaltools.cpp:512 +msgid "Current Document" +msgstr "நடப்பு ஆவணம்" + +#: app/kateexternaltools.cpp:512 +msgid "All Documents" +msgstr "எல்லா ஆவணங்கள்" + +#: app/kateexternaltools.cpp:516 +msgid "" +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " +"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " +"for example, an FTP client." +msgstr "" +"இந்த கட்டளையை இயக்குவதற்கு முன் நடப்பு அல்லது எல்லா (மாற்றப்பட்ட) ஆவணங்களையும் " +"நீங்கள் தேர்ந்தெடுக்கலாம். இது எஃப்டிபி போன்ற பயன்பாடுகளில் வலைமனைகளை " +"செலுத்துவதற்கு இது உதவியாக இருக்கும்." + +#: app/kateexternaltools.cpp:523 +msgid "&Command line name:" +msgstr "&கட்டளை வரிப் பெயர்:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:528 +msgid "" +"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " +"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " +"tabs in the name." +msgstr "" +"நீங்கள் ஒரு பெயரைக் குறிப்பிட்டால், அதை காட்சி கட்டளை வரிகளில் " +"exttool-the_name_you_specified_hereல் துவங்கலாம். பெயரில் இடைவெளிகளையோ அல்லது " +"தத்தல்களையோ பயன்படுத்தக்கூடாது." + +#: app/kateexternaltools.cpp:539 +msgid "You must specify at least a name and a command" +msgstr "நீங்கள் குறைந்தது பெயர் மற்றும் ஒரு கட்டளையை குறிப்பிட வேண்டும்" + +#: app/kateexternaltools.cpp:548 +msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." +msgstr "இந்த கருவியைச் செயல்படுத்தும் மைம் வகைகளை தேர்ந்தெடுக்கவும்." + +#: app/kateexternaltools.cpp:550 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "மைம் வகைகளைத் தேர்ந்தெடு" + +#: app/kateexternaltools.cpp:568 +msgid "&New..." +msgstr "புதிய..." + +#: app/kateexternaltools.cpp:576 +msgid "&Edit..." +msgstr "திருத்து..." + +#: app/kateexternaltools.cpp:580 +msgid "Insert &Separator" +msgstr "பிரிப்பானை சொருகு" + +#: app/kateexternaltools.cpp:602 +msgid "" +"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +msgstr "" +"இந்த பட்டியல் அனைத்து உள்ளமைக்கப்பட்ட கருவிகளை காட்டும், உரை பட்டியலில் " +"குறிப்பிடப்படும்\t" + +#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 +msgid " INS " +msgstr " INS " + +#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 +msgid " NORM " +msgstr " சாதாரனம் " + +#: app/kateviewspace.cpp:352 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr "வரி: %1 நெடுவரி: %2 " + +#: app/kateviewspace.cpp:356 +msgid " R/O " +msgstr " R/O " + +#: app/kateviewspace.cpp:358 +msgid " OVR " +msgstr " OVR " + +#: app/kateviewspace.cpp:364 +msgid " BLK " +msgstr " BLK " + +#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 +msgid "Default Session" +msgstr "முன்னிருப்பு அமர்வு" + +#: app/katesession.cpp:82 +msgid "Unnamed Session" +msgstr "பெயரிடப்படாத அமர்வு" + +#: app/katesession.cpp:104 +msgid "Session (%1)" +msgstr "அமர்வு (%1)" + +#: app/katesession.cpp:384 +msgid "Save Session?" +msgstr "அமர்வைச் சேமிக்கவா?" + +#: app/katesession.cpp:391 +msgid "Save current session?" +msgstr "நடப்பு அமர்வைச் சேமி?" + +#: app/katesession.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "Do not ask again" +msgstr "&மீண்டும் கேட்காதே" + +#: app/katesession.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "No session selected to open." +msgstr "திறப்பதற்கு எந்த அமர்வும் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை!" + +#: app/katesession.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "No Session Selected" +msgstr "அமர்வு தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை" + +#: app/katesession.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "Specify Name for Current Session" +msgstr "நடப்பு அமர்வுக்கு ஒரு பெயரைக் குறிப்பிடு" + +#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 +#, fuzzy +msgid "Session name:" +msgstr "அமர்வின் பெயர்" + +#: app/katesession.cpp:561 +#, fuzzy +msgid "To save a new session, you must specify a name." +msgstr "ஒரு புதிய அமர்வை சேமிக்க, நீங்கள் ஒரு பெயரைக் குறிப்பிடவேண்டும்!" + +#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 +msgid "Missing Session Name" +msgstr "அமர்வு பெயர் இல்லை" + +#: app/katesession.cpp:572 +#, fuzzy +msgid "Specify New Name for Current Session" +msgstr "நடப்பு அமர்வுக்கு ஒரு பெயரைக் குறிப்பிடு" + +#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 +#, fuzzy +msgid "To save a session, you must specify a name." +msgstr "ஒரு அமர்வை சேமிக்க, நீங்கள் ஒரு பெயரை குறிப்பிடவேண்டும்!" + +#: app/katesession.cpp:618 +msgid "Session Chooser" +msgstr "அமர்வு தேர்வாளர்" + +#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 +msgid "Open Session" +msgstr "அமர்வை திற" + +#: app/katesession.cpp:624 +msgid "New Session" +msgstr "புதிய அமர்வு" + +#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 +msgid "Session Name" +msgstr "அமர்வின் பெயர்" + +#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 +msgid "Open Documents" +msgstr "ஆவணங்களை திற" + +#: app/katesession.cpp:660 +msgid "&Always use this choice" +msgstr "&எப்போதும் இந்த வாய்ப்பை பயன்படுத்து" + +#: app/katesession.cpp:720 +#, fuzzy +msgid "&Open" +msgstr "&விரைவாக திறத்தல்" + +#: app/katesession.cpp:781 +msgid "Manage Sessions" +msgstr "அமர்வுகளை நிர்வகித்தல்" + +#: app/katesession.cpp:810 +#, fuzzy +msgid "&Rename..." +msgstr "&மறுபெயரிடு" + +#: app/katesession.cpp:850 +#, fuzzy +msgid "Specify New Name for Session" +msgstr "அமர்வுக்கான ஒரு புதிய பெயரைக் குறிப்பிடவும்" + +#: app/kateconsole.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "" +"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " +"contained commands with your user rights." +msgstr "" +"நீங்கள் உரையை கான்சோலுக்குள் நுழைக்க விரும்புகிறீர்களா? இது உங்கள் பயனர் " +"உரிமைகளில் எந்த கட்டளைகளையும் நிர்வகிக்கும்!" + +#: app/kateconsole.cpp:130 +msgid "Pipe to Console?" +msgstr "Pipe to Console?" + +#: app/kateconsole.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Pipe to Console" +msgstr "Pipe to Console?" + +#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 +msgid "" +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." +msgstr "" +"இந்த கோப்பை '%1' திறக்க முடியவில்லை,இது ஒரு சாதாரண கோப்பு அல்ல,இது ஒரு ஆவனம்." + +#: app/katedocmanager.cpp:395 +msgid "" +"<p>The document '%1' has been modified, but not saved." +"<p>Do you want to save your changes or discard them?" +msgstr "" +"<p>ஆவணம் '%1' மாற்றியமைக்கப்பட்டது, ஆனால் சேமிக்கப்படவில்லை." +"<p>மாற்றங்களை சேமிக்கவேண்டுமா அல்லது கைவிடவேண்டுமா?" + +#: app/katedocmanager.cpp:397 +msgid "Close Document" +msgstr "மூடு ஆவணம்" + +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 +msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." +msgstr "" +"கேட்டை மூட முயற்சிக்கும்போது புது கோப்பு திறக்கப்பட்டது, மூடுதல் கைவிடப்பட்டது." + +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 +msgid "Closing Aborted" +msgstr "மூடுதல் விடப்பட்டது" + +#: app/katedocmanager.cpp:484 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "சென்ற அமர்விலிருந்த கோப்புகள் துவக்கப்படுகிறது..." + +#: app/katedocmanager.cpp:491 +#, fuzzy +msgid "Starting Up" +msgstr "துவங்குகிறது" + #: app/katemailfilesdialog.cpp:47 msgid "Email Files" msgstr "மின்அஞ்சலின் கோப்புகள் " @@ -925,6 +1108,10 @@ msgstr "" "<p>ஒன்றுக்கு மேற்பட்ட ஆவணத்தை அனுப்ப <strong>அனைத்து ஆவணங்களையும் " "காட்டு >></strong>." +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 +msgid "Name" +msgstr "பெயர்" + #: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 #: app/katemailfilesdialog.cpp:62 msgid "URL" @@ -938,149 +1125,197 @@ msgstr "கோப்பு பட்டியலை மறைக்கவும� msgid "Press <strong>Mail...</strong> to send selected documents" msgstr "அழுத்து <வலுவான > அஞ்சல்..</வலுவான> தெற்வு செய்த ஆவணங்களை அனுப்பு " -#: app/katefileselector.cpp:170 -msgid "Current Document Folder" -msgstr "நடப்பு ஆவண ஆவணம்" +#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +msgid "Documents" +msgstr "ஆவணங்கள்" -#: app/katefileselector.cpp:198 -msgid "" -"<p>Here you can enter a path for a folder to display." -"<p>To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"<p>The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." -msgstr "" -"<p>காட்ட வேண்டிய அடைவின் பாதையை இங்கே கொடு." -"<p> முந்தைய அடைவுக்கு செல்ல, வலது அம்புக்குறி அழுத்தி ஒன்றை தேர்ந்தெடு." -"<p>உள்ளிடு அடைவு நிறைவை கொண்டுள்ளது. நிறைவு எவ்வாறு அமைய வேண்டும் என்பதற்கு " -"வலது-கிளிக் செய்." +#: app/katemainwindow.cpp:216 +msgid "Filesystem Browser" +msgstr "கோப்புஅமைப்பு உலாவி" -#: app/katefileselector.cpp:203 +#: app/katemainwindow.cpp:230 +msgid "Terminal" +msgstr "முனையm" + +#: app/katemainwindow.cpp:242 +msgid "Create a new document" +msgstr "புதிய ஆவணத்தை உருவாக்கு" + +#: app/katemainwindow.cpp:243 +msgid "Open an existing document for editing" +msgstr "ஏற்கனவே உள்ள ஆவணத்தை எழுதுவதற்கு திற" + +#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 msgid "" -"<p>Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"<p>To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"<p>To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " +"them again." msgstr "" -"<p>காட்ட வேண்டிய கொப்புகளின் வடிகட்டி பெயரை இங்கு உள்ளிடலாம்." -"<p>வடிகட்டியை நீக்க ,வடிகட்டி பொத்தானை இடது பக்கம் இழுக்கவும்." -"<p>கடைசியாக பயன்படுத்தப்பட்ட வடிகட்டியை மறுபடியும் பயன்படுத்த வடிகட்டி பொத்தானை " -"இழுக்கவும்." +"அண்மையில் திறந்த கோப்புகளை இங்கு பார்கலாம், இது மறுபடி திறக்க எளிதாக இருக்கும்" -#: app/katefileselector.cpp:207 -msgid "" -"<p>This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." +#: app/katemainwindow.cpp:248 +msgid "Save A&ll" +msgstr "அனைத்தையும் சேமி" + +#: app/katemainwindow.cpp:249 +msgid "Save all open, modified documents to disk." +msgstr "மாற்றப்பட்ட அனைத்து திறந்த ஆவணங்களையும் வட்டுக்கு சேமி" + +#: app/katemainwindow.cpp:251 +msgid "Close the current document." +msgstr "நடப்பு கோப்பினை மூடு" + +#: app/katemainwindow.cpp:253 +msgid "Clos&e All" +msgstr "அனைத்தையும் மூடு" + +#: app/katemainwindow.cpp:254 +msgid "Close all open documents." +msgstr "அனைத்து கோப்பினையும் மூடு" + +#: app/katemainwindow.cpp:256 +msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." msgstr "" -"<p>இந்த பொத்தான் இழுக்கப்படும் போது பெயரிடப்பட்ட வடிகட்டிகளை நீக்கும்,அல்லது " -"கடைசியாக பயன்படுத்தப்பட்ட வடிகட்டியை மறபடியும் பயன்படுத்தும்." +"ஒன்று அல்லது அதற்கு மேற்ப்பட்ட திறந்த ஆவணங்கங்களை மின்கடிதத்தில் இணைத்து " +"அனுப்பவும் " -#: app/katefileselector.cpp:321 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "முந்தைய வடிப்பியை புழங்கு (\"%1\")" +#: app/katemainwindow.cpp:258 +msgid "Close this window" +msgstr "இந்த சாளரத்தை மூடு" -#: app/katefileselector.cpp:326 -msgid "Clear filter" -msgstr "வடிப்பியை காலி செய் " +#: app/katemainwindow.cpp:261 +msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." +msgstr "புதிய கேட் பார்வையை உருவக்கு(அதே ஆவன பட்டியளை கொண்ட ஒரு புதிய சாளாரம்" -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "கருவிப்பட்டி" +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 +msgid "External Tools" +msgstr "வெளி கருவிகள்" -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "கிடைக்கும் செயல்கள்:" +#: app/katemainwindow.cpp:266 +msgid "Launch external helper applications" +msgstr "வெளி உதவி பயன்பாட்டை அடை" -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட செயல்கள்:" +#: app/katemainwindow.cpp:272 +msgid "Open W&ith" +msgstr "இதனால் திற" -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "தானியங்கி ஒத்தியக்கி" +#: app/katemainwindow.cpp:273 +msgid "" +"Open the current document using another application registered for its file " +"type, or an application of your choice." +msgstr "" +"நடப்பிலுள்ள ஆவணத்தை அதன் வகைக்கேற்ற மற்ற பயன்பாட்டில், அல்லது உங்கள் " +"விருப்பத்திற்கேற்றதில் திறக்கவும்." -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "ஒரு கோப்பு உபயோகத்திற்கு வரும்போது" +#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 +msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." +msgstr " பயன்பாடு விசைப்பலகையின் குறுவழி இருத்துதலை உள்ளமை " -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "கோப்புத் தேர்வாளர் தெரியவரும்போது" +#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 +msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." +msgstr "எந்த உருப்படிகள் கருவிப்பட்டையில் தெரிய வெனண்டும் என்று உள்ளமை " -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "இடங்களை நினைவில் கொள்:" +#: app/katemainwindow.cpp:284 +msgid "" +"Configure various aspects of this application and the editing component." +msgstr " திருத்தும் பகுதிகளையும் பயன்பாடுகளையும் திறுத்தி உள்ளமை" -#: app/katefileselector.cpp:563 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "அலங்காரங்களை நினைவில் கொள்:" +#: app/katemainwindow.cpp:288 +msgid "&Pipe to Console" +msgstr "பணியகத்தின் குழாய்" -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "அமர்வு" +#: app/katemainwindow.cpp:291 +msgid "This shows useful tips on the use of this application." +msgstr "இந்த பயன்பாட்டை பயன்படுத்த பயனுள்ள உதவிகுறிப்புகள் காட்டப்படும்" -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "இடத்தை மீட்டெடு" +#: app/katemainwindow.cpp:295 +msgid "&Plugins Handbook" +msgstr "&சொருகுப்பொருள்கள் கைப்புத்தகம்" -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "கடைசி அலங்காரத்தை மீட்டெடு" +#: app/katemainwindow.cpp:296 +msgid "This shows help files for various available plugins." +msgstr "அனைத்து செருகல்களுக்கும் உதவியைக் காட்டு" -#: app/katefileselector.cpp:592 +#: app/katemainwindow.cpp:305 msgid "" -"<p>Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." +"_: Menu entry Session->New\n" +"&New" msgstr "" -"<p>ecides how many locations to keep in the history of the location combo box." -#: app/katefileselector.cpp:597 +#: app/katemainwindow.cpp:308 +msgid "Save &As..." +msgstr "ஆகச் &சேமி..." + +#: app/katemainwindow.cpp:309 +msgid "&Manage..." +msgstr "&சரிசெய்..." + +#: app/katemainwindow.cpp:312 +msgid "&Quick Open" +msgstr "&விரைவாக திறத்தல்" + +#: app/katemainwindow.cpp:488 msgid "" -"<p>Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." +"_: 'document name [*]', [*] means modified\n" +"%1 [*]" msgstr "" -"<p>வடிகட்டும் தேர்வுப்பெட்டியின் வரலாறில் எத்தனை வடிகட்டிகளை இருக்கவேண்டும் " -"என்பதை தீர்மானிக்கிறது." -#: app/katefileselector.cpp:602 -msgid "" -"<p>These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"<p>Auto synchronization is <em>lazy</em>, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"<p>None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." +#: app/katemainwindow.cpp:610 +msgid "&Other..." +msgstr "மற்றவை..." + +#: app/katemainwindow.cpp:620 +#, fuzzy +msgid "Other..." +msgstr "மற்றவை..." + +#: app/katemainwindow.cpp:637 +msgid "Application '%1' not found!" msgstr "" -"<p>சில செயல்களை செய்யும் போது இந்த விருப்பத்தேர்வு கோப்பு தேர்வாளரை " -"தானியங்கியாக செயல் ஆவணத்தின் கோப்புறையின் இடங்களை மாற்ற செய்யும்." -"<p>தானியங்கு ஒத்திசைவு <em> </em> சொம்பெரியாகும்.கொப்பு தேர்வாளர் காட்சியாகும் " -"வரை இது செயல்படாது." -"<p>முன்நிருப்பாக இவற்றில் எதுவும் செயல்படுத்தப்படாது,கருவி பட்டையில் உள்ள " -"இசைவு பொத்தானை அழுத்தி இடங்களை ஒத்திசைவிக்கலாம்." -#: app/katefileselector.cpp:611 +#: app/katemainwindow.cpp:637 +#, fuzzy +msgid "Application Not Found!" +msgstr "பயன்பாடு" + +#: app/katemainwindow.cpp:665 msgid "" -"<p>If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." +"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " +"message." +"<p>Do you want to save it and proceed?" msgstr "" -"<p>இந்த தேர்வு இருந்தால் (முன்னிருப்பு), நீங்கள் Kateஐ துவக்கும்போது அந்த இடம் " -"மீளமைக்கப்படும்." -"<p><strong>அமர்வு</strong>TDE அமர்வு மேலாளரால் கையாளப்பட்டிருந்தால், இடம் " -"எப்போதும் மீட்டெடுக்கப்படும்." +"இந்த ஆவணம் சேமிக்கப்படவில்லை , அதனால் இதனை மின்னஞ்சலுடன் இணைத்து அனுப்ப " +"முடியாது அனுப்புவதற்கு முன் சேமிக்கட்டுமா?" -#: app/katefileselector.cpp:615 +#: app/katemainwindow.cpp:668 +msgid "Cannot Send Unsaved File" +msgstr "சேமிக்காமல் அனுப்ப முடியாது" + +#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 +msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." +msgstr "" +"இந்த கோப்பை சேமிக்க முடியவில்லை. தயவுசெய்து உங்களுக்கு போதிய அதிகாரங்கள் " +"உள்ளனவா என பார்க்கவும்" + +#: app/katemainwindow.cpp:687 msgid "" -"<p>If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"<p><strong>Note</strong> that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." +"<p>The current file:" +"<br><strong>%1</strong>" +"<br>has been modified. Modifications will not be available in the attachment." +"<p>Do you want to save it before sending it?" +msgstr "" +"<p>நடப்பு கோப்பு:" +"<br><உறுதியான>%1</உறுதியான>" +"<br>மற்றப்படுகிறது. இணைப்புகளொடு மற்றங்கள் கிடைக்காது." +"<p>அனுப்புவதற்க்கு முன்னல் நீங்கள் சேமிக்க விரும்புகிரீகளா?" + +#: app/katemainwindow.cpp:690 +msgid "Save Before Sending?" +msgstr "அனுப்புவதற்கு முன் சேமிக்கட்டுமா ?" + +#: app/katemainwindow.cpp:690 +msgid "Do Not Save" msgstr "" -"<p>இந்த தேர்வு இருந்தால் (முன்னிருப்பு), நீங்கள் Kateஐ துவக்கும்போது நடப்பு " -"வடிகட்டி மீளமைக்கப்படும்." -"<p><strong>அமர்வு</strong>TDE அமர்வு மேலாளரால் கையாளப்பட்டிருந்தால், வடிகட்டி " -"எப்போதும் மீட்டெடுக்கப்படும். " -"<p><strong>சில தானியங்கி</strong>கூட்டிணைப்பு அமைப்புகள் மேலெழுதிவிடும்." #: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 #: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 @@ -1293,6 +1528,18 @@ msgstr "செருகல் மேலாளர்" msgid "Editor" msgstr "தொகுப்பாளர்" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 +msgid "Comment" +msgstr "குறிப்பு" + +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +msgid "" +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +msgstr "" +"பயனில் உள்ள எல்ல கெட் சொருகுகளை இங்கு பார்க்கலாம்.சொதிப்பு குறிப்புகளை கொட்டவை " +"ஏற்றப்படும் ,புறகு கெட் அடுத்ததடவை ஆரம்பிக்கும் போது மறுபடியும் ஏற்றப்படும்." + #: app/katefilelist.cpp:141 msgid "Sort &By" msgstr "ஆல் &அடுக்கு" @@ -1384,301 +1631,6 @@ msgstr "" msgid "Set the sorting method for the documents." msgstr "ஆவணங்களுக்கு வரிசைப்படுத்தும் முறையை அமை." -#: app/kwritemain.cpp:82 -msgid "" -"A TDE text-editor component could not be found;\n" -"please check your TDE installation." -msgstr "" -"Kசாளரத்தின் உரை தொகுப்பை சேர்ந்த கூறுகளை கான முடியவில்லை;\n" -"தயவுசெய்து உங்கள் நிறுவலை சரிபாருங்கள்." - -#: app/kwritemain.cpp:142 -msgid "Use this to close the current document" -msgstr "நடப்பில் உள்ள ஆவணத்தை இதன் மூலம் சேமிக்கவும்" - -#: app/kwritemain.cpp:145 -msgid "Use this command to print the current document" -msgstr "இந்த கட்டளை மூலம் நடப்பு ஆவணத்தை அச்சிடு" - -#: app/kwritemain.cpp:146 -msgid "Use this command to create a new document" -msgstr "இந்த கட்டளை மூலம் புதிய ஆவணத்தை உருவாக்கு" - -#: app/kwritemain.cpp:147 -msgid "Use this command to open an existing document for editing" -msgstr "இந்த கட்டளை மூலம் ஏற்கனவே உள்ள ஆவணத்தை எழுதுவதற்கு திறக்கவும்" - -#: app/kwritemain.cpp:155 -msgid "Create another view containing the current document" -msgstr "நடப்பில் உள்ள ஆவணத்தை காணும் மற்றொரு காட்சியை உருவாக்கு " - -#: app/kwritemain.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "Choose Editor Component..." -msgstr "தொகுப்பதற்கான நிரலை தேர்வுச்செய்" - -#: app/kwritemain.cpp:159 -msgid "Override the system wide setting for the default editing component" -msgstr "" -"முன்பிருந்த தொகுப்பி பொருள்கூறுகளுக்காக முறைமை முழு அமைப்புகளை மேல் இயக்குக" - -#: app/kwritemain.cpp:161 -msgid "Close the current document view" -msgstr "நடப்பு ஆவண பார்வையை மூடு" - -#: app/kwritemain.cpp:167 -msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar" -msgstr "நிலைப்பட்டியை காட்டவோ மறைக்கவோ இந்த கட்டளையை உபயோகிக்கவும்" - -#: app/kwritemain.cpp:169 -msgid "Sho&w Path" -msgstr "பாதையை காட்டு" - -#: app/kwritemain.cpp:171 -msgid "Hide Path" -msgstr "பாதையை மறை" - -#: app/kwritemain.cpp:172 -msgid "Show the complete document path in the window caption" -msgstr "சாளரத் தலைப்பில் முழு ஆவணப்பாதையை காட்டவும்" - -#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 -msgid "Open File" -msgstr "கோப்பினைத் திற" - -#: app/kwritemain.cpp:253 -msgid "" -"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " -"the current user." -msgstr "" -"கொடுக்கப்பட்ட கோப்பை படிக்க முடியவில்லை,கோப்பு உள்ளதா அல்லது தற்பொதவ பயனரால் " -"படிக்க முடியுமா என்று பார்க்கவும்." - -#: app/kwritemain.cpp:553 -msgid "KWrite" -msgstr "KWrite" - -#: app/kwritemain.cpp:555 -msgid "KWrite - Text Editor" -msgstr "kஎழுத்து - உரைதொகுப்பாளர் உறுப்பு" - -#: app/kwritemain.cpp:700 -msgid "Choose Editor Component" -msgstr "தொகுப்பதற்கான நிரலை தேர்வுச்செய்" - -#: app/kateconsole.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." -msgstr "" -"நீங்கள் உரையை கான்சோலுக்குள் நுழைக்க விரும்புகிறீர்களா? இது உங்கள் பயனர் " -"உரிமைகளில் எந்த கட்டளைகளையும் நிர்வகிக்கும்!" - -#: app/kateconsole.cpp:130 -msgid "Pipe to Console?" -msgstr "Pipe to Console?" - -#: app/kateconsole.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Pipe to Console" -msgstr "Pipe to Console?" - -#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 -msgid "Default Session" -msgstr "முன்னிருப்பு அமர்வு" - -#: app/katesession.cpp:82 -msgid "Unnamed Session" -msgstr "பெயரிடப்படாத அமர்வு" - -#: app/katesession.cpp:104 -msgid "Session (%1)" -msgstr "அமர்வு (%1)" - -#: app/katesession.cpp:384 -msgid "Save Session?" -msgstr "அமர்வைச் சேமிக்கவா?" - -#: app/katesession.cpp:391 -msgid "Save current session?" -msgstr "நடப்பு அமர்வைச் சேமி?" - -#: app/katesession.cpp:392 -#, fuzzy -msgid "Do not ask again" -msgstr "&மீண்டும் கேட்காதே" - -#: app/katesession.cpp:482 -#, fuzzy -msgid "No session selected to open." -msgstr "திறப்பதற்கு எந்த அமர்வும் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை!" - -#: app/katesession.cpp:482 -#, fuzzy -msgid "No Session Selected" -msgstr "அமர்வு தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை" - -#: app/katesession.cpp:554 -#, fuzzy -msgid "Specify Name for Current Session" -msgstr "நடப்பு அமர்வுக்கு ஒரு பெயரைக் குறிப்பிடு" - -#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 -#, fuzzy -msgid "Session name:" -msgstr "அமர்வின் பெயர்" - -#: app/katesession.cpp:561 -#, fuzzy -msgid "To save a new session, you must specify a name." -msgstr "ஒரு புதிய அமர்வை சேமிக்க, நீங்கள் ஒரு பெயரைக் குறிப்பிடவேண்டும்!" - -#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "Missing Session Name" -msgstr "அமர்வு பெயர் இல்லை" - -#: app/katesession.cpp:572 -#, fuzzy -msgid "Specify New Name for Current Session" -msgstr "நடப்பு அமர்வுக்கு ஒரு பெயரைக் குறிப்பிடு" - -#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -#, fuzzy -msgid "To save a session, you must specify a name." -msgstr "ஒரு அமர்வை சேமிக்க, நீங்கள் ஒரு பெயரை குறிப்பிடவேண்டும்!" - -#: app/katesession.cpp:618 -msgid "Session Chooser" -msgstr "அமர்வு தேர்வாளர்" - -#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 -msgid "Open Session" -msgstr "அமர்வை திற" - -#: app/katesession.cpp:624 -msgid "New Session" -msgstr "புதிய அமர்வு" - -#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 -msgid "Session Name" -msgstr "அமர்வின் பெயர்" - -#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 -msgid "Open Documents" -msgstr "ஆவணங்களை திற" - -#: app/katesession.cpp:660 -msgid "&Always use this choice" -msgstr "&எப்போதும் இந்த வாய்ப்பை பயன்படுத்து" - -#: app/katesession.cpp:720 -#, fuzzy -msgid "&Open" -msgstr "&விரைவாக திறத்தல்" - -#: app/katesession.cpp:781 -msgid "Manage Sessions" -msgstr "அமர்வுகளை நிர்வகித்தல்" - -#: app/katesession.cpp:810 -#, fuzzy -msgid "&Rename..." -msgstr "&மறுபெயரிடு" - -#: app/katesession.cpp:850 -#, fuzzy -msgid "Specify New Name for Session" -msgstr "அமர்வுக்கான ஒரு புதிய பெயரைக் குறிப்பிடவும்" - -#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 -msgid " INS " -msgstr " INS " - -#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " NORM " -msgstr " சாதாரனம் " - -#: app/kateviewspace.cpp:352 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr "வரி: %1 நெடுவரி: %2 " - -#: app/kateviewspace.cpp:356 -msgid " R/O " -msgstr " R/O " - -#: app/kateviewspace.cpp:358 -msgid " OVR " -msgstr " OVR " - -#: app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " BLK " -msgstr " BLK " - -#: app/kateviewmanager.cpp:97 -msgid "New Tab" -msgstr "புதிய தத்தல்" - -#: app/kateviewmanager.cpp:100 -msgid "Close Current Tab" -msgstr "நடப்பு தத்தலை மூடு" - -#: app/kateviewmanager.cpp:104 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "அடுத்த தத்தலை செயல்படுத்தவும்." - -#: app/kateviewmanager.cpp:109 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "முந்தைய தத்தலை செயல்படுத்தவும்." - -#: app/kateviewmanager.cpp:116 -msgid "Split Ve&rtical" -msgstr "நெடுக்காகப் பிரிக்கவும்" - -#: app/kateviewmanager.cpp:119 -msgid "Split the currently active view vertically into two views." -msgstr "தற்பொது நடப்பில் உள்ள காட்சியை மேல்கீழாக இரண்டு காட்சிகளாக பிரிக்கவும்" - -#: app/kateviewmanager.cpp:121 -msgid "Split &Horizontal" -msgstr "குறுக்காகப் பிரி" - -#: app/kateviewmanager.cpp:124 -msgid "Split the currently active view horizontally into two views." -msgstr "தற்பொது நடப்பில் உள்ள காட்சியை வலஇடமாக இரண்டு காட்சிகளாக பிரிக்கவும்" - -#: app/kateviewmanager.cpp:126 -msgid "Cl&ose Current View" -msgstr "&நடப்பு காட்சியை மூடு" - -#: app/kateviewmanager.cpp:130 -msgid "Close the currently active splitted view" -msgstr "தற்பொது நடப்பில் உள்ள பிரிக்கப்பட்ட காட்சியை மூடு" - -#: app/kateviewmanager.cpp:132 -msgid "Next View" -msgstr "அடுத்த காட்சி" - -#: app/kateviewmanager.cpp:135 -msgid "Make the next split view the active one." -msgstr "அடுத்த பிரிவில் தற்போது நடப்பில் உள்ளதைக் காட்டு" - -#: app/kateviewmanager.cpp:137 -msgid "Previous View" -msgstr "முன்னைய காட்சி" - -#: app/kateviewmanager.cpp:139 -msgid "Make the previous split view the active one." -msgstr "முந்தைய பிரிவில் இருந்ததை தற்போதைய நடப்பில் காட்டு" - -#: app/kateviewmanager.cpp:149 -msgid "Open a new tab" -msgstr "புதிய தத்தலை திற" - -#: app/kateviewmanager.cpp:157 -msgid "Close the current tab" -msgstr "நடப்பு தத்தலை மூடு" - #: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 msgid "Save As (%1)" msgstr "(%1) ஆகச் சேமி" @@ -1727,161 +1679,227 @@ msgstr "" "நீங்கள் சேமிக்க சொன்ன தகவல் எழுதப்படவில்லை. எப்படி தொடர வேண்டும் என்பதை " "தேர்ந்தெடுக்கவும்." -#: app/kateexternaltools.cpp:276 -msgid "Failed to expand the command '%1'." -msgstr "கட்டளை '%1'ஐ விரிவாக்க முடியவில்லை.." +#: app/katefileselector.cpp:170 +msgid "Current Document Folder" +msgstr "நடப்பு ஆவண ஆவணம்" -#: app/kateexternaltools.cpp:277 -msgid "Kate External Tools" -msgstr "கேட் வெளி கருவிகள்" +#: app/katefileselector.cpp:198 +msgid "" +"<p>Here you can enter a path for a folder to display." +"<p>To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " +"choose one. " +"<p>The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." +msgstr "" +"<p>காட்ட வேண்டிய அடைவின் பாதையை இங்கே கொடு." +"<p> முந்தைய அடைவுக்கு செல்ல, வலது அம்புக்குறி அழுத்தி ஒன்றை தேர்ந்தெடு." +"<p>உள்ளிடு அடைவு நிறைவை கொண்டுள்ளது. நிறைவு எவ்வாறு அமைய வேண்டும் என்பதற்கு " +"வலது-கிளிக் செய்." -#: app/kateexternaltools.cpp:427 -msgid "Edit External Tool" -msgstr "வெளி கருவியை திருத்து" +#: app/katefileselector.cpp:203 +msgid "" +"<p>Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." +"<p>To clear the filter, toggle off the filter button to the left." +"<p>To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +msgstr "" +"<p>காட்ட வேண்டிய கொப்புகளின் வடிகட்டி பெயரை இங்கு உள்ளிடலாம்." +"<p>வடிகட்டியை நீக்க ,வடிகட்டி பொத்தானை இடது பக்கம் இழுக்கவும்." +"<p>கடைசியாக பயன்படுத்தப்பட்ட வடிகட்டியை மறுபடியும் பயன்படுத்த வடிகட்டி பொத்தானை " +"இழுக்கவும்." -#: app/kateexternaltools.cpp:441 -msgid "&Label:" -msgstr "&விளக்கச்சீட்டு:" +#: app/katefileselector.cpp:207 +msgid "" +"<p>This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " +"filter used when toggled on." +msgstr "" +"<p>இந்த பொத்தான் இழுக்கப்படும் போது பெயரிடப்பட்ட வடிகட்டிகளை நீக்கும்,அல்லது " +"கடைசியாக பயன்படுத்தப்பட்ட வடிகட்டியை மறபடியும் பயன்படுத்தும்." -#: app/kateexternaltools.cpp:446 -msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" -msgstr "கருவி->வெளி பட்டியலில் பெயரை கண்டிப்பாக காட்டும்" +#: app/katefileselector.cpp:321 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "முந்தைய வடிப்பியை புழங்கு (\"%1\")" -#: app/kateexternaltools.cpp:456 -msgid "S&cript:" -msgstr "எழுத்தாக்கம்:" +#: app/katefileselector.cpp:326 +msgid "Clear filter" +msgstr "வடிப்பியை காலி செய் " -#: app/kateexternaltools.cpp:461 -#, fuzzy +#: app/katefileselector.cpp:536 +msgid "Toolbar" +msgstr "கருவிப்பட்டி" + +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "கிடைக்கும் செயல்கள்:" + +#: app/katefileselector.cpp:539 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட செயல்கள்:" + +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "தானியங்கி ஒத்தியக்கி" + +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "ஒரு கோப்பு உபயோகத்திற்கு வரும்போது" + +#: app/katefileselector.cpp:549 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "கோப்புத் தேர்வாளர் தெரியவரும்போது" + +#: app/katefileselector.cpp:556 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "இடங்களை நினைவில் கொள்:" + +#: app/katefileselector.cpp:563 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "அலங்காரங்களை நினைவில் கொள்:" + +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Session" +msgstr "அமர்வு" + +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "இடத்தை மீட்டெடு" + +#: app/katefileselector.cpp:572 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "கடைசி அலங்காரத்தை மீட்டெடு" + +#: app/katefileselector.cpp:592 msgid "" -"<p>The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:</p>" -"<ul>" -"<li><code>%URL</code> - the URL of the current document." -"<li><code>%URLs</code> - a list of the URLs of all open documents." -"<li><code>%directory</code> - the URL of the directory containing the current " -"document." -"<li><code>%filename</code> - the filename of the current document." -"<li><code>%line</code> - the current line of the text cursor in the current " -"view." -"<li><code>%column</code> - the column of the text cursor in the current view." -"<li><code>%selection</code> - the selected text in the current view." -"<li><code>%text</code> - the text of the current document.</ul>" +"<p>Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." msgstr "" -"<p>கருவியை துவக்க இயக்க வேண்டிய கட்டளை. தொடரும் குறும்பயன்கள் நீட்டப்படும்:</p>" -"<ul>" -"<li><code>%URL</code> - தற்போதைய ஆவணத்தின் URL." -"<li><code>%URLs</code> - திறக்கப்பட்ட ஆவணத்தின் URLகள்." -"<li><code>%directory</code> - தற்போதைய ஆவணம் உடைய அடைவின் URL." -"<li><code>கோப்பு பெயர்</code> - தற்போதைய ஆவணத்தின் கோப்பு பெயர்." -"<li><code>%line</code> - நடப்பு காட்சியில் உள்ள உரை சுட்டியின் தற்போதைய வரி." -"<li><code>%column</code> - நடப்பு காட்சியில் உள்ள சுட்டி உரையின் நெடுவரிசை." -"<li><code>%selection</code> - நடப்புக் காட்சியில் உள்ள தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட உரை." -"<li><code>%text</code> - நடப்பு ஆவணத்தின் உரை.</ul>" +"<p>ecides how many locations to keep in the history of the location combo box." -#: app/kateexternaltools.cpp:479 -msgid "&Executable:" -msgstr "இயக்கக் கூடியவை:" +#: app/katefileselector.cpp:597 +msgid "" +"<p>Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." +msgstr "" +"<p>வடிகட்டும் தேர்வுப்பெட்டியின் வரலாறில் எத்தனை வடிகட்டிகளை இருக்கவேண்டும் " +"என்பதை தீர்மானிக்கிறது." -#: app/kateexternaltools.cpp:484 +#: app/katefileselector.cpp:602 msgid "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of <em>command</em> will be used." +"<p>These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events." +"<p>Auto synchronization is <em>lazy</em>, meaning it will not take effect until " +"the file selector is visible." +"<p>None of these are enabled by default, but you can always sync the location " +"by pressing the sync button in the toolbar." msgstr "" -"கட்டளையால் பயன்படுத்தப்பட்ட இயக்குபவை. இது கருவி கண்டிப்பாக் காட்டவேண்டும் " -"எண்றால் பயன்படுத்தப்படும்; அமைக்கவில்லை எண்றால், <em>கட்டளையின்</em> " -"முதல் வார்த்தை பயன்படுத்தப் படும்." +"<p>சில செயல்களை செய்யும் போது இந்த விருப்பத்தேர்வு கோப்பு தேர்வாளரை " +"தானியங்கியாக செயல் ஆவணத்தின் கோப்புறையின் இடங்களை மாற்ற செய்யும்." +"<p>தானியங்கு ஒத்திசைவு <em> </em> சொம்பெரியாகும்.கொப்பு தேர்வாளர் காட்சியாகும் " +"வரை இது செயல்படாது." +"<p>முன்நிருப்பாக இவற்றில் எதுவும் செயல்படுத்தப்படாது,கருவி பட்டையில் உள்ள " +"இசைவு பொத்தானை அழுத்தி இடங்களை ஒத்திசைவிக்கலாம்." -#: app/kateexternaltools.cpp:490 -msgid "&Mime types:" -msgstr "மைம் வகைகள்:" +#: app/katefileselector.cpp:611 +msgid "" +"<p>If this option is enabled (default), the location will be restored when you " +"start Kate." +"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the TDE session " +"manager, the location is always restored." +msgstr "" +"<p>இந்த தேர்வு இருந்தால் (முன்னிருப்பு), நீங்கள் Kateஐ துவக்கும்போது அந்த இடம் " +"மீளமைக்கப்படும்." +"<p><strong>அமர்வு</strong>TDE அமர்வு மேலாளரால் கையாளப்பட்டிருந்தால், இடம் " +"எப்போதும் மீட்டெடுக்கப்படும்." -#: app/kateexternaltools.cpp:495 +#: app/katefileselector.cpp:615 msgid "" -"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." +"<p>If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate." +"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the TDE session " +"manager, the filter is always restored." +"<p><strong>Note</strong> that some of the autosync settings may override the " +"restored location if on." msgstr "" -"ஒரு அரைப்புள்ளி-பிரிந்த பட்டியல் மைம் வகைகளுக்காக கிடைக்கும் கருவி கிடைக்கிறதோ; " -"இது காலியாக விடப்பட்டால், கருவி எப்போதும் கிடைக்கும். தெரிந்த " -"மைம்வகைகளிலிருந்து தேர்ந்தெடுக்க, வலது புறம் உள்ள பொத்தானை அழுத்தவும்." +"<p>இந்த தேர்வு இருந்தால் (முன்னிருப்பு), நீங்கள் Kateஐ துவக்கும்போது நடப்பு " +"வடிகட்டி மீளமைக்கப்படும்." +"<p><strong>அமர்வு</strong>TDE அமர்வு மேலாளரால் கையாளப்பட்டிருந்தால், வடிகட்டி " +"எப்போதும் மீட்டெடுக்கப்படும். " +"<p><strong>சில தானியங்கி</strong>கூட்டிணைப்பு அமைப்புகள் மேலெழுதிவிடும்." -#: app/kateexternaltools.cpp:504 -msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +#: app/kwritemain.cpp:82 +msgid "" +"A TDE text-editor component could not be found;\n" +"please check your TDE installation." msgstr "" -"மைம் வகைகளின் பட்டியலை உருவாக்குவதற்கான உதவி உரையாடலுக்கு இங்கே க்ளிக் " -"செய்யவும். " +"Kசாளரத்தின் உரை தொகுப்பை சேர்ந்த கூறுகளை கான முடியவில்லை;\n" +"தயவுசெய்து உங்கள் நிறுவலை சரிபாருங்கள்." -#: app/kateexternaltools.cpp:508 -msgid "&Save:" -msgstr "&சேமி:" +#: app/kwritemain.cpp:142 +msgid "Use this to close the current document" +msgstr "நடப்பில் உள்ள ஆவணத்தை இதன் மூலம் சேமிக்கவும்" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "None" -msgstr "எதுவுமில்லை " +#: app/kwritemain.cpp:145 +msgid "Use this command to print the current document" +msgstr "இந்த கட்டளை மூலம் நடப்பு ஆவணத்தை அச்சிடு" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "Current Document" -msgstr "நடப்பு ஆவணம்" +#: app/kwritemain.cpp:146 +msgid "Use this command to create a new document" +msgstr "இந்த கட்டளை மூலம் புதிய ஆவணத்தை உருவாக்கு" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "All Documents" -msgstr "எல்லா ஆவணங்கள்" +#: app/kwritemain.cpp:147 +msgid "Use this command to open an existing document for editing" +msgstr "இந்த கட்டளை மூலம் ஏற்கனவே உள்ள ஆவணத்தை எழுதுவதற்கு திறக்கவும்" -#: app/kateexternaltools.cpp:516 -msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." -msgstr "" -"இந்த கட்டளையை இயக்குவதற்கு முன் நடப்பு அல்லது எல்லா (மாற்றப்பட்ட) ஆவணங்களையும் " -"நீங்கள் தேர்ந்தெடுக்கலாம். இது எஃப்டிபி போன்ற பயன்பாடுகளில் வலைமனைகளை " -"செலுத்துவதற்கு இது உதவியாக இருக்கும்." +#: app/kwritemain.cpp:155 +msgid "Create another view containing the current document" +msgstr "நடப்பில் உள்ள ஆவணத்தை காணும் மற்றொரு காட்சியை உருவாக்கு " -#: app/kateexternaltools.cpp:523 -msgid "&Command line name:" -msgstr "&கட்டளை வரிப் பெயர்:" +#: app/kwritemain.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Choose Editor Component..." +msgstr "தொகுப்பதற்கான நிரலை தேர்வுச்செய்" -#: app/kateexternaltools.cpp:528 -msgid "" -"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " -"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " -"tabs in the name." +#: app/kwritemain.cpp:159 +msgid "Override the system wide setting for the default editing component" msgstr "" -"நீங்கள் ஒரு பெயரைக் குறிப்பிட்டால், அதை காட்சி கட்டளை வரிகளில் " -"exttool-the_name_you_specified_hereல் துவங்கலாம். பெயரில் இடைவெளிகளையோ அல்லது " -"தத்தல்களையோ பயன்படுத்தக்கூடாது." - -#: app/kateexternaltools.cpp:539 -msgid "You must specify at least a name and a command" -msgstr "நீங்கள் குறைந்தது பெயர் மற்றும் ஒரு கட்டளையை குறிப்பிட வேண்டும்" +"முன்பிருந்த தொகுப்பி பொருள்கூறுகளுக்காக முறைமை முழு அமைப்புகளை மேல் இயக்குக" -#: app/kateexternaltools.cpp:548 -msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." -msgstr "இந்த கருவியைச் செயல்படுத்தும் மைம் வகைகளை தேர்ந்தெடுக்கவும்." +#: app/kwritemain.cpp:161 +msgid "Close the current document view" +msgstr "நடப்பு ஆவண பார்வையை மூடு" -#: app/kateexternaltools.cpp:550 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "மைம் வகைகளைத் தேர்ந்தெடு" +#: app/kwritemain.cpp:167 +msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar" +msgstr "நிலைப்பட்டியை காட்டவோ மறைக்கவோ இந்த கட்டளையை உபயோகிக்கவும்" -#: app/kateexternaltools.cpp:568 -msgid "&New..." -msgstr "புதிய..." +#: app/kwritemain.cpp:169 +msgid "Sho&w Path" +msgstr "பாதையை காட்டு" -#: app/kateexternaltools.cpp:576 -msgid "&Edit..." -msgstr "திருத்து..." +#: app/kwritemain.cpp:171 +msgid "Hide Path" +msgstr "பாதையை மறை" -#: app/kateexternaltools.cpp:580 -msgid "Insert &Separator" -msgstr "பிரிப்பானை சொருகு" +#: app/kwritemain.cpp:172 +msgid "Show the complete document path in the window caption" +msgstr "சாளரத் தலைப்பில் முழு ஆவணப்பாதையை காட்டவும்" -#: app/kateexternaltools.cpp:602 +#: app/kwritemain.cpp:253 msgid "" -"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " +"the current user." msgstr "" -"இந்த பட்டியல் அனைத்து உள்ளமைக்கப்பட்ட கருவிகளை காட்டும், உரை பட்டியலில் " -"குறிப்பிடப்படும்\t" +"கொடுக்கப்பட்ட கோப்பை படிக்க முடியவில்லை,கோப்பு உள்ளதா அல்லது தற்பொதவ பயனரால் " +"படிக்க முடியுமா என்று பார்க்கவும்." + +#: app/kwritemain.cpp:553 +msgid "KWrite" +msgstr "KWrite" + +#: app/kwritemain.cpp:555 +msgid "KWrite - Text Editor" +msgstr "kஎழுத்து - உரைதொகுப்பாளர் உறுப்பு" + +#: app/kwritemain.cpp:700 +msgid "Choose Editor Component" +msgstr "தொகுப்பதற்கான நிரலை தேர்வுச்செய்" #: app/katemdi.cpp:140 msgid "Tool &Views" @@ -1948,24 +1966,6 @@ msgid "" "the assigned shortcuts.</qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Document" -msgstr "ஆவணம்" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Sess&ions" -msgstr "அமர்வுகள்" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "&சாளரம்" - #~ msgid "Choose Editor..." #~ msgstr "தொகுப்பியை தேர்வுச்செய்..." |