summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ta/messages/tdegames/ksnake.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-ta/messages/tdegames/ksnake.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/tdegames/ksnake.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/tdegames/ksnake.po279
1 files changed, 279 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdegames/ksnake.po b/tde-i18n-ta/messages/tdegames/ksnake.po
new file mode 100644
index 00000000000..fb2ddac0d2a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ta/messages/tdegames/ksnake.po
@@ -0,0 +1,279 @@
+# translation of ksnake.po to English
+# translation of ksnake.po to
+# translation of ksnake.po to Tamil
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# , 2004.
+# , 2004.
+# Ambalam <[email protected]>, 2004.
+# root <[email protected]>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ksnake\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-11 08:40--800\n"
+"Last-Translator: I. Felix <[email protected]>\n"
+"Language-Team: English <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "சந்தானலட்சுமி,கல்யானி"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
+#: game.cpp:60
+msgid "Score: 0"
+msgstr "மதிப்பெண்: 0"
+
+#: game.cpp:61
+msgid "Lives: 0"
+msgstr "வாழ்க்கை: 0"
+
+#: game.cpp:91
+#, c-format
+msgid "Score: %1"
+msgstr "மதிப்பெண்: %1"
+
+#: game.cpp:95
+#, c-format
+msgid "Lives: %1"
+msgstr "வாழ்க்கைகள்: %1"
+
+#: game.cpp:116
+msgid "Move Up"
+msgstr "மேலே நகர்த்து"
+
+#: game.cpp:117
+msgid "Move Down"
+msgstr "கீழே நகர்த்து"
+
+#: game.cpp:118
+msgid "Move Right"
+msgstr "வலதுபுறம் நகர்த்து"
+
+#: game.cpp:119
+msgid "Move Left"
+msgstr "இடதுபுறமாக நகர்த்து"
+
+#: game.cpp:151
+msgid "General"
+msgstr "பொதுவான"
+
+#: game.cpp:159
+msgid "none"
+msgstr "ஒன்றுமில்லை"
+
+#: game.cpp:175
+msgid "First Level"
+msgstr "முதல் நிலை"
+
+#: main.cpp:32
+msgid "KDE Snake Race Game"
+msgstr "KDE பாம்பு பந்தய விளையாட்டு"
+
+#: main.cpp:36
+msgid "KSnakeRace"
+msgstr "Kபாம்பு பந்தயம்"
+
+#: main.cpp:38
+msgid "(c) 1997-2000, Your Friendly KSnake Developers"
+msgstr "(c) 1997-2000,உங்கள் நெருக்கமுள்ள Kபாம்பு உருவாக்குபவர்கள்."
+
+#: main.cpp:42
+msgid "AI stuff"
+msgstr "AI உள்ளடக்கம்"
+
+#: main.cpp:43
+msgid "Improvements"
+msgstr "முன்னேற்றங்கள்"
+
+#: pixServer.cpp:184
+msgid ""
+"error loading %1, aborting\n"
+msgstr ""
+"%1யை ஏற்றும்போது பிழை, நிறுத்துகிறது\n"
+
+#: rattler.cpp:315
+msgid ""
+"Game Paused\n"
+" Press %1 to resume\n"
+msgstr ""
+"ஆட்டம் தற்காலிகமாக நிறுத்தப்பட்டுள்ளது\n"
+"தொடர்வதற்கு %1 ஐ அழுத்தவும்.\n"
+
+#: rattler.cpp:392
+msgid ""
+"A game is already started.\n"
+"Start a new one?\n"
+msgstr ""
+"ஏற்கனவே ஆட்டம் துவங்கிவிட்டது.\n"
+"புதியதை துவங்க வேண்டுமா?\n"
+
+#: rattler.cpp:393
+msgid "Snake Race"
+msgstr "பாம்பு பந்தயம்"
+
+#: rattler.cpp:393
+msgid "Start New"
+msgstr ""
+
+#: rattler.cpp:393
+msgid "Keep Playing"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file appearance.ui line 24
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Background"
+msgstr "பின்னணி"
+
+#. i18n: file appearance.ui line 48
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Color:"
+msgstr "வண்ணம்:"
+
+#. i18n: file appearance.ui line 59
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Image:"
+msgstr "படம்:"
+
+#. i18n: file general.ui line 24
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Speed"
+msgstr "வேகம்"
+
+#. i18n: file general.ui line 52
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Slow"
+msgstr "மெதுவான"
+
+#. i18n: file general.ui line 60
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Fast"
+msgstr "வேகமான"
+
+#. i18n: file general.ui line 73
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Snakes"
+msgstr "பாம்புகள்"
+
+#. i18n: file general.ui line 84
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Snake behavior:"
+msgstr "பாம்பின் குணம்:"
+
+#. i18n: file general.ui line 90
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Random"
+msgstr "வரிசை இல்லாத"
+
+#. i18n: file general.ui line 95
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Eater"
+msgstr "தின்பவர்"
+
+#. i18n: file general.ui line 100
+#: rc.cpp:33 rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Killer"
+msgstr "கொலையாளி"
+
+#. i18n: file general.ui line 120
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Number of snakes:"
+msgstr "பாம்புகளின் எண்ணிக்கை:"
+
+#. i18n: file general.ui line 130
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Balls"
+msgstr "பந்துகள்"
+
+#. i18n: file general.ui line 141
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Number of balls:"
+msgstr "பந்துகளின் எண்ணிக்கை:"
+
+#. i18n: file general.ui line 155
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Dumb"
+msgstr "சத்தமற்ற"
+
+#. i18n: file general.ui line 160
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Average"
+msgstr "சராசரி"
+
+#. i18n: file general.ui line 177
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Ball behavior:"
+msgstr "பந்தின் தன்மை:"
+
+#. i18n: file ksnake.kcfg line 12
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "The background color of the game."
+msgstr "விளையாட்டின் பின்னணி வண்ணம்"
+
+#. i18n: file ksnake.kcfg line 19
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Background Image"
+msgstr "பின்னணி படம்"
+
+#. i18n: file ksnake.kcfg line 24
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Snake speed"
+msgstr "பாம்பின் வேகம்"
+
+#. i18n: file ksnake.kcfg line 28
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Number of Snakes in the game"
+msgstr "விளையாட்டில் பாம்பின் எண்ணிக்கை"
+
+#. i18n: file ksnake.kcfg line 32
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "Snake Behavior"
+msgstr "பாம்பின் தன்மை"
+
+#. i18n: file ksnake.kcfg line 37
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "Number of Balls in the game"
+msgstr "விளையாட்டில் பந்துகளின் எண்ணிக்கை"
+
+#. i18n: file ksnake.kcfg line 41
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "Ball Behavior"
+msgstr "பந்தின் தன்மை"
+
+#: startroom.cpp:61
+msgid "First level:"
+msgstr "முதல் நிலை:"