diff options
author | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-ta/messages/tdepim/knotes.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/tdepim/knotes.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ta/messages/tdepim/knotes.po | 448 |
1 files changed, 448 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/knotes.po b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/knotes.po new file mode 100644 index 00000000000..af3b497da1d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/knotes.po @@ -0,0 +1,448 @@ +# translation of knotes.po to +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Ambalam <[email protected]>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: knotes\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-03-21 03:17-0800\n" +"Last-Translator: Tamil PC <[email protected]>\n" +"Language-Team: <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "சிவகுமார் சண்முகசுந்தரம், கோமதி சிவகுமார்,துரையப்பா வசீகரன்" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" + +#: knote.cpp:107 +msgid "New" +msgstr "புதிய" + +#: knote.cpp:109 +msgid "Rename..." +msgstr "மறுபெயரிடு..." + +#: knote.cpp:111 +msgid "Lock" +msgstr "பூட்டு" + +#: knote.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Unlock" +msgstr "பூட்டு" + +#: knote.cpp:114 +msgid "Hide" +msgstr "மறை" + +#: knote.cpp:119 +msgid "Insert Date" +msgstr "தேதியை நுழை" + +#: knote.cpp:121 +msgid "Set Alarm..." +msgstr "அலாரத்தை அமை..." + +#: knote.cpp:124 +msgid "Send..." +msgstr "அனுப்பு..." + +#: knote.cpp:126 +msgid "Mail..." +msgstr "அஞ்சல்..." + +#: knote.cpp:131 +msgid "Preferences..." +msgstr "முன்னுரிமைகள்..." + +#: knote.cpp:134 +msgid "Keep Above Others" +msgstr "மற்றவைகளின் மேலிடு" + +#: knote.cpp:138 +msgid "Keep Below Others" +msgstr "மற்றவைகளின் கீழிடு" + +#: knote.cpp:142 +msgid "To Desktop" +msgstr "பணிமேடைக்கு" + +#: knote.cpp:147 +msgid "Walk Through Notes" +msgstr "குறிப்புகள் வழியாக செல்" + +#: knote.cpp:379 +msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>" +msgstr "<qt><b>%1</b> குறிப்பை அழிக்க வேண்டுமா </qt>" + +#: knote.cpp:380 +msgid "Confirm Delete" +msgstr "நீக்குவதை உறுதிசெய்" + +#: knote.cpp:690 +msgid "Please enter the new name:" +msgstr "புதிய பெயரை உள்ளிடவும்:" + +#: knote.cpp:762 +msgid "Send \"%1\"" +msgstr "\"%1\" அனுப்பு" + +#: knote.cpp:771 +msgid "The host cannot be empty." +msgstr "புரவண் காலியாக இயலாது." + +#: knote.cpp:800 +msgid "Unable to start the mail process." +msgstr "அஞ்சல் செயலை ஆரம்பிக்க முடியவில்லை. " + +#: knote.cpp:829 +msgid "Save note as plain text" +msgstr "குறிப்பை வெற்று உரையாகச் சேமி" + +#: knote.cpp:844 +msgid "" +"<qt>A file named <b>%1</b> already exists." +"<br>Are you sure you want to overwrite it?</qt>" +msgstr "" + +#: knote.cpp:933 +msgid "&All Desktops" +msgstr "&அனைத்து பணிமேடைகள்" + +#: knotealarmdlg.cpp:52 +msgid "Scheduled Alarm" +msgstr "அட்டவணையிடப்பட்ட அலாரம்" + +#: knotealarmdlg.cpp:56 +msgid "&No alarm" +msgstr "&அலாரம் இல்லை" + +#: knotealarmdlg.cpp:60 +msgid "Alarm &at:" +msgstr "அலாரம் &:" + +#: knotealarmdlg.cpp:67 +msgid "Alarm &in:" +msgstr "இல் அலாரம்:" + +#: knotealarmdlg.cpp:70 +msgid "hours/minutes" +msgstr "மணிநேரங்கள்/நிமிடங்கள்" + +#: knoteconfigdlg.cpp:57 +msgid "Display" +msgstr "காட்சி" + +#: knoteconfigdlg.cpp:58 +msgid "Display Settings" +msgstr "அமைவுகளை காட்டு" + +#: knoteconfigdlg.cpp:59 +msgid "Editor" +msgstr "தொகுப்பான்" + +#: knoteconfigdlg.cpp:60 +msgid "Editor Settings" +msgstr "தொகுப்பான் அமைவுகள்" + +#: knoteconfigdlg.cpp:65 +msgid "Defaults" +msgstr "முன்னிருப்பு" + +#: knoteconfigdlg.cpp:66 +msgid "Default Settings for New Notes" +msgstr "புதிய குறியீட்டுக்கான முன்னிருப்பு அமைவு" + +#: knoteconfigdlg.cpp:67 +msgid "Actions" +msgstr "செயல்கள்" + +#: knoteconfigdlg.cpp:68 +msgid "Action Settings" +msgstr "செயல் அமைவுகள்" + +#: knoteconfigdlg.cpp:69 +msgid "Network" +msgstr "பிணையம்" + +#: knoteconfigdlg.cpp:70 +msgid "Network Settings" +msgstr "பிணையத்தின் அமைவுகள்" + +#: knoteconfigdlg.cpp:71 +msgid "Style" +msgstr "" + +#: knoteconfigdlg.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Style Settings" +msgstr "அமைவுகள்" + +#: knoteconfigdlg.cpp:95 +msgid "&Text color:" +msgstr "உரை நிறம்:" + +#: knoteconfigdlg.cpp:102 +msgid "&Background color:" +msgstr "பின்னணி நிறம்:" + +#: knoteconfigdlg.cpp:109 +msgid "&Show note in taskbar" +msgstr "பணிப்பட்டையில் குறிப்பினைக் காட்டு" + +#: knoteconfigdlg.cpp:114 +msgid "Default &width:" +msgstr "முன்னிருப்பு அகலம்:" + +#: knoteconfigdlg.cpp:122 +msgid "Default &height:" +msgstr "முன்னிருப்பு உயரம்:" + +#: knoteconfigdlg.cpp:144 +msgid "&Tab size:" +msgstr "தத்தல் அளவு:" + +#: knoteconfigdlg.cpp:152 +msgid "Auto &indent" +msgstr "தானியக்க &உள்ளடக்கம்" + +#: knoteconfigdlg.cpp:155 +msgid "&Rich text" +msgstr "உரை ஆவணம்" + +#: knoteconfigdlg.cpp:158 +msgid "Text font:" +msgstr "உரை எழுத்துரு:" + +#: knoteconfigdlg.cpp:165 +msgid "Title font:" +msgstr "தலைப்பு எழுத்துரு:" + +#: knoteconfigdlg.cpp:178 +msgid "Displa&y" +msgstr "காட்&சி" + +#: knoteconfigdlg.cpp:179 +msgid "&Editor" +msgstr "&தொகுப்பான்" + +#: knoteconfigdlg.cpp:189 +msgid "&Mail action:" +msgstr "அஞ்சல் செயல்:" + +#: knoteconfigdlg.cpp:204 +msgid "Incoming Notes" +msgstr "உள்வாங்கும் குறிப்புகள்" + +#: knoteconfigdlg.cpp:207 +msgid "Accept incoming notes" +msgstr "உள்வாங்கும் குறிப்புகளை ஏற்றுக் கொள்" + +#: knoteconfigdlg.cpp:209 +msgid "Outgoing Notes" +msgstr "வெளியேற்றும் குறிப்புகள் " + +#: knoteconfigdlg.cpp:212 +msgid "&Sender ID:" +msgstr "&அனுப்புநர் ID:" + +#: knoteconfigdlg.cpp:216 +msgid "&Port:" +msgstr "&துறை:" + +#: knoteconfigdlg.cpp:232 +msgid "&Style:" +msgstr "" + +#: knoteedit.cpp:69 +msgid "Bold" +msgstr "தடித்தெழுத்து" + +#: knoteedit.cpp:73 +msgid "Underline" +msgstr "அடிக்கோடு" + +#: knoteedit.cpp:75 +msgid "Strike Out" +msgstr "அடித்தல்." + +#: knoteedit.cpp:83 +msgid "Align Left" +msgstr "இடப்புறம் ஒழுங்கமை" + +#: knoteedit.cpp:87 +msgid "Align Center" +msgstr "நடுவில் ஒழுங்கமை" + +#: knoteedit.cpp:90 +msgid "Align Right" +msgstr "வலப்புறம் ஒழுங்கமை" + +#: knoteedit.cpp:93 +msgid "Align Block" +msgstr "தொகுதியை ஒழுங்கமை" + +#: knoteedit.cpp:102 +msgid "List" +msgstr "பட்டியல்" + +#: knoteedit.cpp:108 +msgid "Superscript" +msgstr "மேலொட்டு" + +#: knoteedit.cpp:111 +msgid "Subscript" +msgstr "கீழொட்டு" + +#: knoteedit.cpp:130 +msgid "Text Color..." +msgstr "உரை நிறம்..." + +#: knoteedit.cpp:133 +msgid "Text Font" +msgstr "உரை எழுத்துரு" + +#: knoteedit.cpp:138 +msgid "Text Size" +msgstr "உரை அளவு" + +#: knotehostdlg.cpp:53 +msgid "Hostname or IP address:" +msgstr "புரவலன் பெயர் அல்லது IP முகவரி:" + +#: knoteprinter.cpp:117 +#, c-format +msgid "Print %1" +msgstr "அச்சிடு %1" + +#: knoteprinter.cpp:133 +#, c-format +msgid "" +"_n: Print Note\n" +"Print %n notes" +msgstr "" + +#: knotesalarm.cpp:74 +msgid "The following notes triggered alarms:" +msgstr "பின்வரும் குறிப்புகள் அலாரத்தை செய்தன" + +#: knotesalarm.cpp:74 +msgid "Alarm" +msgstr "அலாரம்" + +#: knotesapp.cpp:64 +msgid "Configure Shortcuts" +msgstr "குறுக்குவழிகளை வடிவமை" + +#: knotesapp.cpp:73 +msgid "Note Actions" +msgstr "குறிப்பு செயல்கள்" + +#: knotesapp.cpp:106 +msgid "KNotes: Sticky notes for KDE" +msgstr "Kகுறிப்புகள்: கேடியிக்கான ஒட்டும் குறிப்புகள்" + +#: knotesapp.cpp:114 knotesapp.cpp:151 +msgid "New Note" +msgstr "புதிய குறிப்பு" + +#: knotesapp.cpp:116 knotesapp.cpp:154 +msgid "New Note From Clipboard" +msgstr "கிளிப்போர்டிலிருந்து புதிய குறிப்பு" + +#: knotesapp.cpp:118 knotesapp.cpp:160 +msgid "Show All Notes" +msgstr "எல்லா குறிப்புகளையும் காட்டு" + +#: knotesapp.cpp:120 knotesapp.cpp:157 +msgid "Hide All Notes" +msgstr "எல்லா குறிப்புகளையும் மறை" + +#: knotesapp.cpp:544 +msgid "Settings" +msgstr "அமைவுகள்" + +#: knotesapp.cpp:686 +msgid "No Notes" +msgstr "குறிப்புகள் இல்லை" + +#: knotesnetsend.cpp:93 +#, c-format +msgid "Communication error: %1" +msgstr "தொடர்பு பிழை:%1" + +#. i18n: file knotesappui.rc line 5 +#: main.cpp:95 rc.cpp:3 rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "KNotes" +msgstr "Kகுறிப்புகள்" + +#: main.cpp:97 +msgid "KDE Notes" +msgstr "KDE குறிப்புகள்" + +#: main.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "(c) 1997-2006, The KNotes Developers" +msgstr "(c) 1997-2005, KNotes மேம்பாட்டாளர்கள்" + +#: main.cpp:102 +msgid "Maintainer" +msgstr "பராமரிப்பாளர்" + +#: main.cpp:103 +msgid "Original KNotes Author" +msgstr "மூல KNotes ஆசிரியர்" + +#: main.cpp:104 +msgid "Ported KNotes to KDE 2" +msgstr "KDE 2-க்கு KNotes பெயர்க்கப்பட்டது" + +#: main.cpp:105 +msgid "Network Interface" +msgstr "பிணைய இடைமுகம்" + +#: main.cpp:106 +msgid "Started KDE Resource Framework Integration" +msgstr " KDE மூலத்தின் சட்டப்பணியின் ஒருங்கிணைப்பு துவங்கப்பட்டது" + +#: main.cpp:108 +msgid "Idea and initial code for the new look&feel" +msgstr "" + +#. i18n: file knotesappui.rc line 30 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Notes" +msgstr "குறிப்புகள்" + +#. i18n: file knotesglobalconfig.kcfg line 26 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "The port KNotes will listen on and send notes to." +msgstr "Kகுறிப்புகள் கவனிக்கப்பட்டு, குறிப்புகள் அனுப்பப்பட்டுவிட்டது." + +#: resourcelocal.cpp:89 +msgid "" +"<qt>Unable to save the notes to <b>%1</b>. Check that there is sufficient disk " +"space." +"<br>There should be a backup in the same directory though.</qt>" +msgstr "" +"<qt> இடம் இல்லாததால் குறிப்பை <b>%1</b>-ல் சேமிக்க இயலவில்லை. " +"<br>அதே அடைவில் பின்சேமிப்பு செய்ய வேண்டும்.</qt>" + +#: resourcelocalconfig.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Location:" +msgstr "செயல்கள்" |