diff options
author | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-tg/messages/kdebase/kcmsamba.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tg/messages/kdebase/kcmsamba.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-tg/messages/kdebase/kcmsamba.po | 354 |
1 files changed, 0 insertions, 354 deletions
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/kdebase/kcmsamba.po b/tde-i18n-tg/messages/kdebase/kcmsamba.po deleted file mode 100644 index c526ba7f93f..00000000000 --- a/tde-i18n-tg/messages/kdebase/kcmsamba.po +++ /dev/null @@ -1,354 +0,0 @@ -# translation of kcmsamba.po to Tajik -# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# 2004, infoDev, a World Bank organization -# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. -# 2004, Youth Opportunities, NGO -# Victor Ibragimov <[email protected]>, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsamba\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-06 01:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-23 18:05+0500\n" -"Last-Translator: Victor Ibragimov <[email protected]>\n" -"Language-Team: Tajik\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" - -#: main.cpp:63 -msgid "&Exports" -msgstr "&Содиротҳо" - -#: main.cpp:64 -msgid "&Imports" -msgstr "&Воридотҳо" - -#: main.cpp:65 -msgid "&Log" -msgstr "&Сабти рӯйдод" - -#: main.cpp:66 -msgid "&Statistics" -msgstr "&Омор" - -#: main.cpp:71 -msgid "" -"The Samba and NFS Status Monitor is a front end to the programs <em>" -"smbstatus</em> and <em>showmount</em>. Smbstatus reports on current Samba " -"connections, and is part of the suite of Samba tools, which implements the SMB " -"(Session Message Block) protocol, also called the NetBIOS or LanManager " -"protocol. This protocol can be used to provide printer sharing or drive sharing " -"services on a network including machines running the various flavors of " -"Microsoft Windows." -"<p> Showmount is part of the NFS software package. NFS stands for Network File " -"System and is the traditional UNIX way to share directories over the network. " -"In this case the output of <em>showmount -a localhost</em> " -"is parsed. On some systems showmount is in /usr/sbin, check if you have " -"showmount in your PATH." -msgstr "" -"Samba ва NFS Status Monitor ҷилди графикӣ барои барномаҳои <em>smbstatus</em> " -"ва <em>showmount</em> мебошанд. Smbstatus статуси робитаи равони ба " -"Samba-сервер бударо чоп мекунад ва қисми пакети Samba мебошад, ки протоколи " -"SMB-ро (Session Message Block) иҷро мекунад, ҳамчунин номбар шудаи NetBIOS ёки " -"LanManager мебошад. Ин протокол барои ҷудо кардани чопгар ва манбаъҳои дискии " -"дар шабақае, ки дорои мошинмебошад, истифода мешавад ва бо ривоятҳои гуногуни " -"Microsoft Windows кор мекунад, ." -"<p>Showmount ин қисми пакети NFS мебошад, ки маънои Network File System " -"(системаи файлии шабақа) мебошад ва тарзи расмӣ дар UNIX мебошад, ки барои " -"ҷудо кардани каталогҳо дар шабақа, истифода мешавад. Дар ин ҳолат ба қисмҳои " -"асосии хулосаи фармони <em>showmount-и localhost</em> " -"тақсим мешавад. Дар якхел системаҳо showmount дар каталоги/usr/sbin ҷойгир " -"шудааст. Тафтиш гузаронед, ки шумо дорои showmount мебошед дар PATH-и худ." - -#: main.cpp:85 -msgid "kcmsamba" -msgstr "kcmsamba" - -#: main.cpp:86 -msgid "KDE Panel System Information Control Module" -msgstr "Бахши контроли иттилооти системаи сафҳаи конроли KDE" - -#: main.cpp:88 -msgid "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team" -msgstr "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team" - -#: kcmsambaimports.cpp:46 ksmbstatus.cpp:63 -msgid "Type" -msgstr "Намуд" - -#: ksmbstatus.cpp:64 -msgid "Service" -msgstr "Хизмат" - -#: ksmbstatus.cpp:65 -msgid "Accessed From" -msgstr "Дастрас мебошад аз" - -#: ksmbstatus.cpp:66 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: ksmbstatus.cpp:67 -msgid "GID" -msgstr "GID" - -#: ksmbstatus.cpp:68 -msgid "PID" -msgstr "PID" - -#: ksmbstatus.cpp:69 -msgid "Open Files" -msgstr "Кушодани файлҳо" - -#: ksmbstatus.cpp:182 -msgid "Error: Unable to run smbstatus" -msgstr "Хато: Наметавонад smbstatus-ро иҷро кард" - -#: ksmbstatus.cpp:184 -msgid "Error: Unable to open configuration file \"smb.conf\"" -msgstr "Хато: Нметавон танзимоти файли \"smb.conf\"-ро кушод" - -#: kcmsambaimports.cpp:47 -msgid "Resource" -msgstr "Манбаъ" - -#: kcmsambaimports.cpp:48 -msgid "Mounted Under" -msgstr "Савори зер" - -#: kcmsambaimports.cpp:50 -msgid "" -"This list shows the Samba and NFS shared resources mounted on your system from " -"other hosts. The \"Type\" column tells you whether the mounted resource is a " -"Samba or an NFS type of resource. The \"Resource\" column shows the descriptive " -"name of the shared resource. Finally, the third column, which is labeled " -"\"Mounted under\" shows the location on your system where the shared resource " -"is mounted." -msgstr "" -"Ин рӯйхат манбаъи ҷудо шавандаи Samba-ро и NFS-ро намоиш медиҳад, ки дар " -"системаи шумо монтажонида шудааст ва ҳақиқатан дар дигар узелҳо ҷойгир шудаанд. " -"Сутуни \"Намуд\" намуди манбаъро нишон медиҳад (Samba ёки NFS). Сутуни " -"\"Манбаъ\" номи манбаъҳоро нишон медиҳад. Дар охир саввум сутун \"Монтажонида " -"шуд монанди\" нишон медиҳад, ки дар кадом ҷой системаи файлии шумо, манбаъи " -"дода шударомонтажонидааст." - -#: kcmsambalog.cpp:43 -msgid "Samba log file: " -msgstr "Файли сабти Samba:" - -#: kcmsambalog.cpp:45 -msgid "Show opened connections" -msgstr "Пайвастаҳои кушодаро нишон диҳед" - -#: kcmsambalog.cpp:46 -msgid "Show closed connections" -msgstr "Итсолҳои бастаро нишон диҳед" - -#: kcmsambalog.cpp:47 -msgid "Show opened files" -msgstr "Файлҳои кушодаро нишон диҳед" - -#: kcmsambalog.cpp:48 -msgid "Show closed files" -msgstr "Файлҳои пӯшидаро нишон диҳед" - -#: kcmsambalog.cpp:64 -msgid "" -"This page presents the contents of your samba log file in a friendly layout. " -"Check that the correct log file for your computer is listed here. If you need " -"to, correct the name or location of the log file, and then click the \"Update\" " -"button." -msgstr "" -"Ин саҳифа ба шумо таркиби журнали Samba-ро ба намуди дастрас намоиш медиҳад. Ба " -"тафтиши танзимоти роҳи журнали Samba-и худ шавед. Агар лозим бошад, ном ёки " -"ҷойгир шавии журнали файлро таъир кунед ва ба рӯи кнопкаи \"Бозсозӣ\" пахш " -"кунед." - -#: kcmsambalog.cpp:69 -msgid "" -"Check this option if you want to view the details for connections opened to " -"your computer." -msgstr "" -"Ин интихоботро фаъол созед агар шумо хоҳед иттилооти муфассал дар бораи " -"робитаҳои кушод дар компютери худ бубинед." - -#: kcmsambalog.cpp:72 -msgid "" -"Check this option if you want to view the events when connections to your " -"computer were closed." -msgstr "" -"Ин интихоботро фаъол созед агар шумо хоҳед бинед ки кай робита бо компютери " -"шумо пӯшида шуд." - -#: kcmsambalog.cpp:75 -msgid "" -"Check this option if you want to see the files which were opened on your " -"computer by remote users. Note that file open/close events are not logged " -"unless the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log level " -"using this module)." -msgstr "" -"Ин параметрро соз кунед, агар шумо хоҳед бинед ки кадом файлҳо дар компютери " -"шумо бо истифодакунандаи нобуд шуда боз аст. Таваҷҷӯъ кунед ки воқеаҳои " -"кушодан/пӯшидан дар журнал ҷойгир намешаванд агар дараҷаи протоколонӣ дар Samba " -"аз 2 кам бошад (афсӯс ки шумо наметавонед ин дараҷаро бо ёрии ин модул дигаргун " -"созед)." - -#: kcmsambalog.cpp:81 -msgid "" -"Check this option if you want to see the events when files opened by remote " -"users were closed. Note that file open/close events are not logged unless the " -"samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log level using this " -"module)." -msgstr "" -"Ин параметрро соз кунед, агар шумо хоҳед воқеаҳои пӯшида шавии файлҳоинобуд " -"шудаи истифодакунандаро бинед. Таваҷҷӯъ кунед ки воқеаҳои кушодан/пӯшидандар " -"журнал ҷойгир намешаванд агар дараҷаи протоколонӣ дар Samba аз 2 кам бошад " -"(афсӯс ки шумо наметавонед ин дараҷаро бо ёрии ин модул дигаргун созед)." - -#: kcmsambalog.cpp:87 -msgid "" -"Click here to refresh the information on this page. The log file (shown above) " -"will be read to obtain the events logged by samba." -msgstr "" -"Барои бозсозии ахборот рӯи саҳифа дар инҷо пахш кунед.Файли журнал (қаблан " -"нишон дода) барои бозсозии ахборот хонда хоҳад шуд." - -#: kcmsambalog.cpp:97 -msgid "Date & Time" -msgstr "Таърих ва вақт" - -#: kcmsambalog.cpp:98 kcmsambastatistics.cpp:67 -msgid "Event" -msgstr "Рӯйдод" - -#: kcmsambalog.cpp:99 kcmsambastatistics.cpp:68 -msgid "Service/File" -msgstr "Хизмат/Файл" - -#: kcmsambalog.cpp:100 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Host/User" -msgstr "Мизбон/Истифодакунанда" - -#: kcmsambalog.cpp:102 -msgid "" -"This list shows details of the events logged by samba. Note that events at the " -"file level are not logged unless you have configured the log level for samba to " -"2 or greater." -"<p> As with many other lists in KDE, you can click on a column heading to sort " -"on that column. Click again to change the sorting direction from ascending to " -"descending or vice versa." -"<p> If the list is empty, try clicking the \"Update\" button. The samba log " -"file will be read and the list refreshed." -msgstr "" -"Ин рӯйхат воқеаи корбари журнали Samba-ро нишон медиҳад. Таваҷҷӯъ кунед, ки " -"воқеаҳо дар журнал вуруд намешаванд агар дараҷаи протоколонӣ дар Samba аз 2 кам " -"бошад." -"<p> Монанди дигар рӯйхатҳои KDE, шумо метавонед рӯи муш дар сарлавҳаи сутун " -"барои ҷо ба ҷо кардани онҳо пахш кунед. Боз як бори дигар барои тартиби ҷо ба " -"ҷо карданро таъғир додан, рӯи кнопкаи муш пахш кунед." -"<p> Агар рӯйхат холӣ бошад, кӯшиш кунед рӯи кнопкаи \"Бозсозӣ\" пахш кунед. " -"Файли журнали samba хонда хоҳад шуд ва рӯйхат ҳам бозсозӣ хоҳад шуд." - -#: kcmsambalog.cpp:218 kcmsambastatistics.cpp:153 kcmsambastatistics.cpp:204 -msgid "CONNECTION OPENED" -msgstr "ИТСОЛ БОЗ ШУД" - -#: kcmsambalog.cpp:224 -msgid "CONNECTION CLOSED" -msgstr "ИТСОЛ БАСТА ШУД" - -#: kcmsambalog.cpp:231 -msgid " FILE OPENED" -msgstr " ФАЙЛ КУШОДА ШУД" - -#: kcmsambalog.cpp:239 -msgid " FILE CLOSED" -msgstr " ФАЙЛ ПӮШИДА ШУД" - -#: kcmsambalog.cpp:249 -#, c-format -msgid "Could not open file %1" -msgstr "Наметавон файли %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:49 -msgid "Connections: 0" -msgstr "Робитаҳо: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:50 -msgid "File accesses: 0" -msgstr "Дастрасӣ ба файли: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:52 -msgid "Event: " -msgstr "Воқеа: " - -#: kcmsambastatistics.cpp:54 -msgid "Service/File:" -msgstr "Хизмат/Файл:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:56 -msgid "Host/User:" -msgstr "Узел/Истифодакунанда:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:57 -msgid "&Search" -msgstr "&Ҷустуҷӯ" - -#: kcmsambastatistics.cpp:58 -msgid "Clear Results" -msgstr "Натиҷаҳоро тоза кунед" - -#: kcmsambastatistics.cpp:59 -msgid "Show expanded service info" -msgstr "Нишон додани иттилооти кушод дар бораи хизматгоҳ" - -#: kcmsambastatistics.cpp:60 -msgid "Show expanded host info" -msgstr "Намоиши иттилооти кушод дар бораи узел" - -#: kcmsambastatistics.cpp:66 -msgid "Nr" -msgstr "Nr" - -#: kcmsambastatistics.cpp:70 -msgid "Hits" -msgstr "Кӯшишиятҳо" - -#: kcmsambastatistics.cpp:73 kcmsambastatistics.cpp:139 -msgid "Connection" -msgstr "Алоқа" - -#: kcmsambastatistics.cpp:74 -msgid "File Access" -msgstr "Дастрасӣ ба файл" - -#: kcmsambastatistics.cpp:129 -#, c-format -msgid "Connections: %1" -msgstr "Алоқаҳо: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:130 -#, c-format -msgid "File accesses: %1" -msgstr "Дастрасӣ ба файли: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:166 kcmsambastatistics.cpp:210 -msgid "FILE OPENED" -msgstr "ФАЙЛ БОЗ АСТ" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"НПО \"Имкониятҳои ҷавонон\" ва Khujand Computer Technologies, Inc. USA, Роҷер " -"Ковакс, Виктор Ибрагимов, Марина Колючева" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" |