summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tg/messages/kdebase/krandr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-tg/messages/kdebase/krandr.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tg/messages/kdebase/krandr.po')
-rw-r--r--tde-i18n-tg/messages/kdebase/krandr.po295
1 files changed, 0 insertions, 295 deletions
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/kdebase/krandr.po b/tde-i18n-tg/messages/kdebase/krandr.po
deleted file mode 100644
index d3005fd61d8..00000000000
--- a/tde-i18n-tg/messages/kdebase/krandr.po
+++ /dev/null
@@ -1,295 +0,0 @@
-# translation of krandr.po to Tajik Language
-# Dilshod Marupov <[email protected]>, 2004.
-# Victor Ibragimov <[email protected]>, 2004, 2005, 2006.
-# Copyright (C) 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-# 2004, infoDev, a World Bank organization
-# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
-# 2004, Youth Opportunities NGO
-# 2004, KCT1, NGO
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: krandr\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-08 02:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-22 19:04+0500\n"
-"Last-Translator: Victor Ibragimov <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Tajik Language\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Виктор Ибрагимов, Абророва Хиромон"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: krandrmodule.cpp:82
-msgid ""
-"<qt>Your X server does not support resizing and rotating the display. Please "
-"update to version 4.3 or greater. You need the X Resize And Rotate extension "
-"(RANDR) version 1.1 or greater to use this feature.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>X-хидматрасони шумо тағири андоза ва гардиши экранро пуштибонӣ намекунад. "
-"Марҳамат карда онро то нусхаи 4.3 ё беҳтар нав кунед. Инчунин шумо эҳтиёҷ ба "
-"паҳншавии X Андоза ва Гардишe (RANDR) нусхаи 1.1 ё беҳтар барои истифодаи ин "
-"хусусият доред.</qt>"
-
-#: krandrmodule.cpp:91
-msgid "Settings for screen:"
-msgstr "Гузоришҳо барои экран:"
-
-#: krandrmodule.cpp:95 krandrtray.cpp:83
-#, c-format
-msgid "Screen %1"
-msgstr "Экран %1"
-
-#: krandrmodule.cpp:100
-msgid ""
-"The screen whose settings you would like to change can be selected using this "
-"drop-down list."
-msgstr ""
-"Экране, ки гузоришҳои онро тағир додан мехоҳед ба истифодаи ин рӯйхати афтанда "
-"интихоб карда мешавад."
-
-#: krandrmodule.cpp:109
-msgid "Screen size:"
-msgstr "Андозаи экран:"
-
-#: krandrmodule.cpp:111
-msgid ""
-"The size, otherwise known as the resolution, of your screen can be selected "
-"from this drop-down list."
-msgstr ""
-"Андоза, дигар хел карда гӯем ҳалнокии экрани шуморо аз рӯйхати афтанда интихоб "
-"кардан мумкин аст."
-
-#: krandrmodule.cpp:117
-msgid "Refresh rate:"
-msgstr "Зуддии навсозӣ:"
-
-#: krandrmodule.cpp:119
-msgid ""
-"The refresh rate of your screen can be selected from this drop-down list."
-msgstr ""
-"Зуддии навсозии экрани шуморо аз ин рӯйхати афтанда интихоб кардан мумкин аст."
-
-#: krandrmodule.cpp:123
-msgid "Orientation (degrees counterclockwise)"
-msgstr "Тамоюл (бо дароҷаҳо ба муқобили ақрабаки соат)"
-
-#: krandrmodule.cpp:126
-msgid ""
-"The options in this section allow you to change the rotation of your screen."
-msgstr ""
-"Интихобҳо дар ин қисмат ба шумо имконияти ивази гардиши экранро медиҳад."
-
-#: krandrmodule.cpp:128
-msgid "Apply settings on KDE startup"
-msgstr "Дар оғозёбии KDE гузоришҳоро истифода баред"
-
-#: krandrmodule.cpp:130
-msgid ""
-"If this option is enabled the size and orientation settings will be used when "
-"KDE starts."
-msgstr ""
-"Агар ин интихобҳо даргирифта бошанд, андоза ва тамоюли гузоришҳо ҳангоми "
-"оғозёбии KDE истифода хоҳанд шуд."
-
-#: krandrmodule.cpp:135
-msgid "Allow tray application to change startup settings"
-msgstr "Ба қуттии замимаҳо имконияти ивази гузоришҳои оғозёбандаро медиҳад"
-
-#: krandrmodule.cpp:137
-msgid ""
-"If this option is enabled, options set by the system tray applet will be saved "
-"and loaded when KDE starts instead of being temporary."
-msgstr ""
-"Агар ин хосият даргирифта бошанд, хосиятҳое, ки аз тарафи қуттии апплети "
-"системавӣ барпо шудаанд, ҳангоми оғозёбии KDE захира ва бор карда мешаванд; ба "
-"ҷои мувақатӣ буданаш."
-
-#: krandrmodule.cpp:174 krandrtray.cpp:149
-msgid "%1 x %2"
-msgstr "%1 x %2"
-
-#: krandrtray.cpp:45
-msgid "Screen resize & rotate"
-msgstr "Тағири Андоза ва Гардиш"
-
-#: krandrtray.cpp:69
-msgid "Required X Extension Not Available"
-msgstr "Паҳншавии X-и Талабшуда Ғайри имкон аст"
-
-#: krandrtray.cpp:94
-msgid "Configure Display..."
-msgstr "Батанзимдарории Экрани..."
-
-#: krandrtray.cpp:117
-msgid "Screen configuration has changed"
-msgstr "Батанзимдарории экран иваз шудааст"
-
-#: krandrtray.cpp:128
-msgid "Screen Size"
-msgstr "Андозаи Экран"
-
-#: krandrtray.cpp:181
-msgid "Refresh Rate"
-msgstr "Зуддии Навсозӣ"
-
-#: krandrtray.cpp:251
-msgid "Configure Display"
-msgstr "Батанзимдарории Экран"
-
-#: ktimerdialog.cpp:154
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 second remaining:\n"
-"%n seconds remaining:"
-msgstr ""
-"1 second remaining:\n"
-"%n seconds remaining:"
-
-#: main.cpp:32
-msgid "Application is being auto-started at KDE session start"
-msgstr "Замима ҳамроҳи оғозёбии сеанси KDE худоғоз меёбад"
-
-#: main.cpp:38
-msgid "Resize and Rotate"
-msgstr "Тағири Андоза ва Гардиш"
-
-#: main.cpp:38
-msgid "Resize and Rotate System Tray App"
-msgstr "Тағири Андоза ва Гардиши Қуттии Апплетии Системавӣ"
-
-#: main.cpp:39
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Ҳамроҳии ҷорӣ"
-
-#: main.cpp:40
-msgid "Many fixes"
-msgstr "Бисёр созкуниҳо"
-
-#: randr.cpp:159
-msgid "Confirm Display Setting Change"
-msgstr "Тасдиқи Тағироти Гузоришҳои Экран"
-
-#: randr.cpp:163
-msgid "&Accept Configuration"
-msgstr "&Қабули Батанзимдарорӣ"
-
-#: randr.cpp:164
-msgid "&Return to Previous Configuration"
-msgstr "&Бозгашт ба Батанзимдарории Гузашта"
-
-#: randr.cpp:166
-msgid ""
-"Your screen orientation, size and refresh rate have been changed to the "
-"requested settings. Please indicate whether you wish to keep this "
-"configuration. In 15 seconds the display will revert to your previous settings."
-msgstr ""
-"Тамоми экран, андоза ва зудии навсозии шумо ба гузоришҳои талабшуда иваз карда "
-"шуданд. Агар хоҳед, ки ин батанзимдарориро нигоҳ доред марҳамат карда онро "
-"нишон диҳед. Баъди 15 сония экран ба гузоришҳои пешина бозмегардад."
-
-#: randr.cpp:197
-msgid ""
-"New configuration:\n"
-"Resolution: %1 x %2\n"
-"Orientation: %3"
-msgstr ""
-"Батанзимдарории нав:\n"
-"Ҳалнокӣ: %1 x %2\n"
-"Тамоюл: %3"
-
-#: randr.cpp:202
-msgid ""
-"New configuration:\n"
-"Resolution: %1 x %2\n"
-"Orientation: %3\n"
-"Refresh rate: %4"
-msgstr ""
-"Батанзимдарории нав:\n"
-"Ҳалнокӣ: %1 x %2\n"
-"Тамоюл: %3\n"
-"Зуддии навсозӣ: %4"
-
-#: randr.cpp:231 randr.cpp:248
-msgid "Normal"
-msgstr "Муқаррарӣ"
-
-#: randr.cpp:233
-msgid "Left (90 degrees)"
-msgstr "Ба чап (ба 90 дараҷа)"
-
-#: randr.cpp:235
-msgid "Upside-down (180 degrees)"
-msgstr "Гардиш (ба 180 дараҷа)"
-
-#: randr.cpp:237
-msgid "Right (270 degrees)"
-msgstr "Ба рост (ба 270 дараҷа)"
-
-#: randr.cpp:239
-msgid "Mirror horizontally"
-msgstr "Уфуқӣ инъикос кардан"
-
-#: randr.cpp:241
-msgid "Mirror vertically"
-msgstr "Амудӣ инъикос кардан"
-
-#: randr.cpp:243 randr.cpp:274
-msgid "Unknown orientation"
-msgstr "Тамоюли номаълум"
-
-#: randr.cpp:250
-msgid "Rotated 90 degrees counterclockwise"
-msgstr "Гардиш ба 90 дараҷа муқобили ақрабаки соат"
-
-#: randr.cpp:252
-msgid "Rotated 180 degrees counterclockwise"
-msgstr "Гардиш ба 180 дараҷа муқобили ақрабаки соат"
-
-#: randr.cpp:254
-msgid "Rotated 270 degrees counterclockwise"
-msgstr "Гардиш ба 270 дараҷа муқобили ақрабаки соат"
-
-#: randr.cpp:259
-msgid "Mirrored horizontally and vertically"
-msgstr "Уфуқӣ ва амудӣ инъикос шудааст"
-
-#: randr.cpp:261
-msgid "mirrored horizontally and vertically"
-msgstr "уфуқӣ ва амудӣ инъикос шудааст"
-
-#: randr.cpp:264
-msgid "Mirrored horizontally"
-msgstr "Уфуқӣ инъикос шудааст"
-
-#: randr.cpp:266
-msgid "mirrored horizontally"
-msgstr "уфуқӣ инъикос шудааст"
-
-#: randr.cpp:269
-msgid "Mirrored vertically"
-msgstr "Амудӣ инъикос шудааст"
-
-#: randr.cpp:271
-msgid "mirrored vertically"
-msgstr "амудӣ инъикос шудааст"
-
-#: randr.cpp:276
-msgid "unknown orientation"
-msgstr "тамоюли номаълум"
-
-#: randr.cpp:400 randr.cpp:405
-msgid ""
-"_: Refresh rate in Hertz (Hz)\n"
-"%1 Hz"
-msgstr "%1 Hz"