diff options
author | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-tg/messages/kdegames/libksirtet.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tg/messages/kdegames/libksirtet.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-tg/messages/kdegames/libksirtet.po | 511 |
1 files changed, 0 insertions, 511 deletions
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/kdegames/libksirtet.po b/tde-i18n-tg/messages/kdegames/libksirtet.po deleted file mode 100644 index 32b8782a237..00000000000 --- a/tde-i18n-tg/messages/kdegames/libksirtet.po +++ /dev/null @@ -1,511 +0,0 @@ -# translation of libksirtet.po to -# translation of libksirtet.po to Тоҷикӣ -# translation of libksirtet.po to Tajik -# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# 2004, infoDev, a World Bank organization -# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. -# 2004, Youth Opportunities, NGO -# Marina Kolucheva <[email protected]>, 2004. -# Akmal Salomov <[email protected]>, 2004. -# Victor Ibragimov <[email protected]>, 2004. -# Malika Dushanbieva <[email protected]>, 2004. -# Hiromon <[email protected]>, 2004. -# Victor Ibragimov <[email protected]>, 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libksirtet\n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-30 03:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-22 16:08+0500\n" -"Last-Translator: Victor Ibragimov <[email protected]>\n" -"Language-Team: Tajik\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" - -#: base/board.cpp:216 -msgid "Blocks removed" -msgstr "Чорчӯбаҳои нобуд шуда" - -#: base/factory.cpp:25 -msgid "Core engine" -msgstr "Ӯзаки мотор" - -#: base/field.cpp:19 -msgid "Start" -msgstr "Оғоз додан" - -#: base/field.cpp:19 -msgid "Resume" -msgstr "Аз нав боз кардан" - -#: base/field.cpp:19 -msgid "Proceed" -msgstr "Идома кардан" - -#: base/field.cpp:44 -msgid "" -"%1\n" -"(AI player)" -msgstr "" -"%1\n" -"(компютер)" - -#: base/field.cpp:45 -msgid "" -"%1\n" -"(Human player)" -msgstr "" -"-%1\n" -"(одамr)" - -#: base/field.cpp:47 -msgid "" -"\n" -"Waiting for server" -msgstr "" -"\n" -"Мунтазами сервер" - -#: base/field.cpp:56 -msgid "Stage #1" -msgstr "Марҳалаи #1" - -#: base/field.cpp:81 -msgid "Arcade game" -msgstr "Бозии қаторравоқ" - -#: base/field.cpp:115 -msgid "Game paused" -msgstr "Бозӣ боздошта шуд" - -#: base/field.cpp:126 -msgid "Game over" -msgstr "Итмоми бозӣ" - -#: base/field.cpp:129 -msgid "The End" -msgstr "Итмом" - -#: base/field.cpp:131 -msgid "Stage #%1 done" -msgstr "Итмоми марҳилаи #%1" - -#: base/field.cpp:140 -msgid "Game Over" -msgstr "Итмоми бозӣ" - -#: base/main.cpp:85 -msgid "Game" -msgstr "Бозӣ" - -#: base/main.cpp:89 -msgid "Colors" -msgstr "Рангҳо" - -#: base/settings.cpp:33 -msgid "Enable animations" -msgstr "Аниматсияро фаъол созед" - -#: base/settings.cpp:39 -msgid "Background" -msgstr "Замина" - -#: base/settings.cpp:45 -msgid "Color:" -msgstr "Ранг:" - -#: base/settings.cpp:50 -msgid "Opacity:" -msgstr "Муқобил:" - -#: lib/defines.cpp:9 -msgid "" -"%1:\n" -"%2" -msgstr "" -"%1:\n" -"%2" - -#: lib/internal.cpp:131 -msgid "Unable to read socket" -msgstr "Socket-ро хонда натавонист" - -#: lib/internal.cpp:136 -msgid "Unable to write to socket" -msgstr "Ба socket навишта натавонист" - -#: lib/internal.cpp:141 -msgid "Link broken" -msgstr "Робита канда шуд" - -#: lib/internal.cpp:239 -msgid "Client has not answered in time" -msgstr "Клиент дар вақти додашуда ҷавоб дода натавонист" - -#: lib/keys.cpp:81 -msgid "Shortcuts for player #%1/%2" -msgstr "Тугмаҳои тез барои бозингари #%1/%2" - -#: lib/meeting.cpp:18 -msgid "Network Meeting" -msgstr "Бозбинии шабақавӣ" - -#: lib/meeting.cpp:39 -msgid "Waiting for clients" -msgstr "Мунтазами клиент" - -#: lib/meeting.cpp:54 -msgid "Start Game" -msgstr "Оғоз кардани бозӣ" - -#: lib/meeting.cpp:57 -msgid "Abort" -msgstr "Буриш" - -#: lib/meeting.cpp:70 -msgid "A new client has just arrived (#%1)" -msgstr "Наве боз як клиенти нав ба робита ворид шуд (#%1)" - -#: lib/meeting.cpp:172 -msgid "Error reading data from" -msgstr "Хатогӣ дар ҳоли хондани маълумот" - -#: lib/meeting.cpp:174 -msgid "Unknown data from" -msgstr "Додаҳои номаълум аз" - -#: lib/meeting.cpp:176 -msgid "Error writing to" -msgstr "Хатогӣ дар ҳоли навиштан ба" - -#: lib/meeting.cpp:178 -msgid "Link broken or empty data from" -msgstr "Робита канда шуд ёки холӣ мебошад" - -#: lib/meeting.cpp:244 -msgid "%1 client #%2: disconnect it" -msgstr "%1 клиент #%2: ғайрипайваст кунед" - -#: lib/meeting.cpp:267 -#, c-format -msgid "" -"Failed to accept incoming client:\n" -"%1" -msgstr "" -"Хатогӣ ҳолати пайваст кардани клиент:\n" -"%1" - -#: lib/meeting.cpp:299 -msgid "Client rejected for incompatible ID" -msgstr "Клиент аз барои ноҷобаҷоии ID пайваст набуд" - -#: lib/meeting.cpp:304 -msgid "Client #%1 has left" -msgstr "Клиенти #%1 ғайри фаъол шуд" - -#: lib/meeting.cpp:428 -msgid "Unable to write to client #%1 at game beginning." -msgstr "Наметавонам додашудаҳоро дар аввали бозӣ ба клиенти #%1 бифиристам." - -#: lib/meeting.cpp:465 -msgid "%1 server: aborting connection." -msgstr "Сервери %1: Сар додани пайвастагӣ." - -#: lib/meeting.cpp:532 -msgid "Client %1 has left" -msgstr "Клиенти %1 ғайрифаъол шуд" - -#: lib/meeting.cpp:559 -msgid "" -"The game has begun without you\n" -"(You have been excluded by the server)." -msgstr "" -"Бозӣ бе шумо сар шуд.\n" -"Шуморо сервер қабул накард." - -#: lib/meeting.cpp:573 -msgid "The server has aborted the game." -msgstr "Сервер бозиро ба итмом расонд." - -#: lib/miscui.cpp:16 -msgid "Ready" -msgstr "Тайёр" - -#: lib/miscui.cpp:21 -msgid "Excluded" -msgstr "Хориҷ кардан" - -#: lib/miscui.cpp:52 -msgid "Human" -msgstr "Ҳамроҳ" - -#: lib/miscui.cpp:53 -msgid "AI" -msgstr "Бозингар-компютер" - -#: lib/miscui.cpp:54 -msgid "None" -msgstr "Ҳеҷ" - -#: lib/mp_interface.cpp:109 -#, c-format -msgid "Human %1" -msgstr "Бозингари %1" - -#: lib/mp_interface.cpp:110 -#, c-format -msgid "AI %1" -msgstr "Компютери %1" - -#: lib/mp_simple_interface.cpp:75 -msgid "Server has left game!" -msgstr "Сервер аз бозӣ баромад!" - -#: lib/pline.cpp:69 -#, c-format -msgid "Hu=%1" -msgstr "Hu=%1" - -#: lib/pline.cpp:70 -#, c-format -msgid "AI=%1" -msgstr "AI=%1" - -#: lib/pline.cpp:109 -msgid "Settings" -msgstr "Таҷҳизотҳо" - -#: lib/types.cpp:20 -msgid "" -"\n" -"Server: \"%1\"\n" -"Client: \"%2\"" -msgstr "" -"\n" -"Сервер: \"%1\"\n" -"Клиент: \"%2\"" - -#: lib/types.cpp:25 -msgid "The MultiPlayer library of the server is incompatible" -msgstr "Ноҷобаҷоии китобхонаи бозии шабақа дар сервер" - -#: lib/types.cpp:28 -msgid "Trying to connect a server for another game type" -msgstr "Кӯшиши пайвастшавии сервер ба дигар намуди бозӣ" - -#: lib/types.cpp:31 -msgid "The server game version is incompatible" -msgstr "Кӯшиши пайванд бо сервер барои дигар намуди бозӣ" - -#: lib/wizard.cpp:54 -msgid "Create a local game" -msgstr "Сохтани бозии локалӣ" - -#: lib/wizard.cpp:55 -msgid "Create a network game" -msgstr "Сохтани бозии шабақа" - -#: lib/wizard.cpp:56 -msgid "Join a network game" -msgstr "Вуруд ба бозии шабақа" - -#: lib/wizard.cpp:62 -msgid "Network Settings" -msgstr "Танзимотҳои шабақа" - -#: lib/wizard.cpp:67 -msgid "Port:" -msgstr "Порт:" - -#: lib/wizard.cpp:72 -msgid "Choose Game Type" -msgstr "Намуди бозиро интихоб кунед" - -#: lib/wizard.cpp:100 lib/wizard.cpp:125 -#, c-format -msgid "Player #%1" -msgstr "Бозингари #%1" - -#: lib/wizard.cpp:117 -msgid "Local Player's Settings" -msgstr "Танзимоти бозингари локалӣ" - -#: lib/wizard.cpp:136 -msgid "Hostname:" -msgstr "Номи соҳиб:" - -#: lib/wizard.cpp:140 -msgid "the.server.address" -msgstr "адреси сервер" - -#: lib/wizard.cpp:141 -msgid "Server address:" -msgstr "Адреси сервер:" - -#: lib/wizard.cpp:179 -msgid "Error looking up for \"%1\"" -msgstr "Хатоӣ ҳолати дарёфти \"%1\"" - -#: lib/wizard.cpp:187 -msgid "Error opening socket" -msgstr "Хатоӣ ҳолати кушодани socket" - -#: common/ai.cpp:304 -msgid "Thinking depth:" -msgstr "Қаъри фикр:" - -#: common/board.cpp:172 -msgid "Piece glued" -msgstr "Қисми елимӣ" - -#: common/field.cpp:47 -msgid "Display the progress to complete the current level or stage." -msgstr "Намоиши индикатори лағжандае, ки бо дараҷаи равон ё стадия мебошад." - -#: common/field.cpp:54 -msgid "Previous player's height" -msgstr "Баландии бозингари пештара" - -#: common/field.cpp:64 -msgid "Shadow of the current piece" -msgstr "Сояи фигураи равон" - -#: common/field.cpp:70 -msgid "Next player's height" -msgstr "Баландии бозингари оянда" - -#: common/field.cpp:79 -msgid "Next Tile" -msgstr "Фигураи оянда" - -#: common/field.cpp:173 -msgid "Elapsed time" -msgstr "Вақти истифода бурда шуда" - -#: common/field.cpp:176 -msgid "Display the elapsed time." -msgstr "Нишон диҳед вақти боқимонда." - -#: common/field.cpp:177 -msgid "Stage" -msgstr "Марҳала" - -#: common/field.cpp:180 -msgid "Score" -msgstr "Ҳисоб" - -#: common/field.cpp:183 -msgid "" -"<qt>Display the current score." -"<br/>It turns <font color=\"blue\">blue</font> if it is a highscore and <font " -"color=\"red\">red</font> if it is the best local score.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Намоиши ҳисоби ҳозира." -"<br/>Агар ин рекорди хубтар, ӯ ранги<font color=\"blue\">кабуд</font> " -"мегирад , ва <font color=\"red\">сурх</font> агар ин рекорди хубтарин " -"мебошад.</qt>" - -#: common/field.cpp:184 common/highscores.cpp:14 -msgid "Level" -msgstr "Дараҷа" - -#: common/highscores.cpp:28 -msgid "anonymous" -msgstr "анонимӣ" - -#: common/inter.cpp:15 -msgid "Move Left" -msgstr "Ба чап ҷойгир кунед" - -#: common/inter.cpp:16 -msgid "Move Right" -msgstr "Ба рост ҷойгир кунед" - -#: common/inter.cpp:17 -msgid "Drop Down" -msgstr "Ғалтондан" - -#: common/inter.cpp:19 -msgid "One Line Down" -msgstr "Як хат поён" - -#: common/inter.cpp:20 -msgid "Rotate Left" -msgstr "Гардиши ба чап" - -#: common/inter.cpp:21 -msgid "Rotate Right" -msgstr "Гардиши ба рост" - -#: common/inter.cpp:22 -msgid "Move to Left Column" -msgstr "Ба колонаи чап ҳараконидан" - -#: common/inter.cpp:24 -msgid "Move to Right Column" -msgstr "Ба колонаи рост ҳараконидан" - -#: common/main.cpp:16 -msgid "A.I." -msgstr "Бозингар-компютер." - -#: common/main.cpp:27 -msgid "&Single Human (Normal)" -msgstr "&Як бозингар (Оддӣ)" - -#: common/main.cpp:27 -msgid "&Single Human" -msgstr "&Як бозингар" - -#: common/main.cpp:30 -msgid "&Single Human (Arcade)" -msgstr "&Як бозингар (қаторравоқ)" - -#: common/main.cpp:33 -msgid "Human vs &Human" -msgstr "Одам зиддӣ &одам" - -#: common/main.cpp:35 -msgid "Human vs &Computer" -msgstr "Одам зидди &компютер" - -#: common/main.cpp:38 -msgid "&More..." -msgstr "&Иловагӣ..." - -#: common/settings.cpp:21 -msgid "Show piece's shadow" -msgstr "Намоиши сояи қисмҳо" - -#: common/settings.cpp:24 -msgid "Show next piece" -msgstr "Намоиши қисми оянда" - -#: common/settings.cpp:27 -msgid "Show detailed \"removed lines\" field" -msgstr "Намоиши доираи тафсилотӣ барои \"хатҳои нобуд шуда\" " - -#: common/settings.cpp:40 -msgid "Initial level:" -msgstr "Дараҷаи аввалӣ:" - -#: common/settings.cpp:48 -msgid "Direct drop down" -msgstr "Тез паридан" - -#: common/settings.cpp:49 -msgid "Drop down is not stopped when drop down key is released." -msgstr "Баъд аз зер кунии тугма, амалиёти \"тез паридан\" намеистад." - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Виктор Ибрагимов" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" |