summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tg/messages/kdegames/libksirtet.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-tg/messages/kdegames/libksirtet.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tg/messages/kdegames/libksirtet.po')
-rw-r--r--tde-i18n-tg/messages/kdegames/libksirtet.po511
1 files changed, 0 insertions, 511 deletions
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/kdegames/libksirtet.po b/tde-i18n-tg/messages/kdegames/libksirtet.po
deleted file mode 100644
index 32b8782a237..00000000000
--- a/tde-i18n-tg/messages/kdegames/libksirtet.po
+++ /dev/null
@@ -1,511 +0,0 @@
-# translation of libksirtet.po to
-# translation of libksirtet.po to Тоҷикӣ
-# translation of libksirtet.po to Tajik
-# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# 2004, infoDev, a World Bank organization
-# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
-# 2004, Youth Opportunities, NGO
-# Marina Kolucheva <[email protected]>, 2004.
-# Akmal Salomov <[email protected]>, 2004.
-# Victor Ibragimov <[email protected]>, 2004.
-# Malika Dushanbieva <[email protected]>, 2004.
-# Hiromon <[email protected]>, 2004.
-# Victor Ibragimov <[email protected]>, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: libksirtet\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-30 03:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-22 16:08+0500\n"
-"Last-Translator: Victor Ibragimov <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Tajik\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-
-#: base/board.cpp:216
-msgid "Blocks removed"
-msgstr "Чорчӯбаҳои нобуд шуда"
-
-#: base/factory.cpp:25
-msgid "Core engine"
-msgstr "Ӯзаки мотор"
-
-#: base/field.cpp:19
-msgid "Start"
-msgstr "Оғоз додан"
-
-#: base/field.cpp:19
-msgid "Resume"
-msgstr "Аз нав боз кардан"
-
-#: base/field.cpp:19
-msgid "Proceed"
-msgstr "Идома кардан"
-
-#: base/field.cpp:44
-msgid ""
-"%1\n"
-"(AI player)"
-msgstr ""
-"%1\n"
-"(компютер)"
-
-#: base/field.cpp:45
-msgid ""
-"%1\n"
-"(Human player)"
-msgstr ""
-"-%1\n"
-"(одамr)"
-
-#: base/field.cpp:47
-msgid ""
-"\n"
-"Waiting for server"
-msgstr ""
-"\n"
-"Мунтазами сервер"
-
-#: base/field.cpp:56
-msgid "Stage #1"
-msgstr "Марҳалаи #1"
-
-#: base/field.cpp:81
-msgid "Arcade game"
-msgstr "Бозии қаторравоқ"
-
-#: base/field.cpp:115
-msgid "Game paused"
-msgstr "Бозӣ боздошта шуд"
-
-#: base/field.cpp:126
-msgid "Game over"
-msgstr "Итмоми бозӣ"
-
-#: base/field.cpp:129
-msgid "The End"
-msgstr "Итмом"
-
-#: base/field.cpp:131
-msgid "Stage #%1 done"
-msgstr "Итмоми марҳилаи #%1"
-
-#: base/field.cpp:140
-msgid "Game Over"
-msgstr "Итмоми бозӣ"
-
-#: base/main.cpp:85
-msgid "Game"
-msgstr "Бозӣ"
-
-#: base/main.cpp:89
-msgid "Colors"
-msgstr "Рангҳо"
-
-#: base/settings.cpp:33
-msgid "Enable animations"
-msgstr "Аниматсияро фаъол созед"
-
-#: base/settings.cpp:39
-msgid "Background"
-msgstr "Замина"
-
-#: base/settings.cpp:45
-msgid "Color:"
-msgstr "Ранг:"
-
-#: base/settings.cpp:50
-msgid "Opacity:"
-msgstr "Муқобил:"
-
-#: lib/defines.cpp:9
-msgid ""
-"%1:\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"%1:\n"
-"%2"
-
-#: lib/internal.cpp:131
-msgid "Unable to read socket"
-msgstr "Socket-ро хонда натавонист"
-
-#: lib/internal.cpp:136
-msgid "Unable to write to socket"
-msgstr "Ба socket навишта натавонист"
-
-#: lib/internal.cpp:141
-msgid "Link broken"
-msgstr "Робита канда шуд"
-
-#: lib/internal.cpp:239
-msgid "Client has not answered in time"
-msgstr "Клиент дар вақти додашуда ҷавоб дода натавонист"
-
-#: lib/keys.cpp:81
-msgid "Shortcuts for player #%1/%2"
-msgstr "Тугмаҳои тез барои бозингари #%1/%2"
-
-#: lib/meeting.cpp:18
-msgid "Network Meeting"
-msgstr "Бозбинии шабақавӣ"
-
-#: lib/meeting.cpp:39
-msgid "Waiting for clients"
-msgstr "Мунтазами клиент"
-
-#: lib/meeting.cpp:54
-msgid "Start Game"
-msgstr "Оғоз кардани бозӣ"
-
-#: lib/meeting.cpp:57
-msgid "Abort"
-msgstr "Буриш"
-
-#: lib/meeting.cpp:70
-msgid "A new client has just arrived (#%1)"
-msgstr "Наве боз як клиенти нав ба робита ворид шуд (#%1)"
-
-#: lib/meeting.cpp:172
-msgid "Error reading data from"
-msgstr "Хатогӣ дар ҳоли хондани маълумот"
-
-#: lib/meeting.cpp:174
-msgid "Unknown data from"
-msgstr "Додаҳои номаълум аз"
-
-#: lib/meeting.cpp:176
-msgid "Error writing to"
-msgstr "Хатогӣ дар ҳоли навиштан ба"
-
-#: lib/meeting.cpp:178
-msgid "Link broken or empty data from"
-msgstr "Робита канда шуд ёки холӣ мебошад"
-
-#: lib/meeting.cpp:244
-msgid "%1 client #%2: disconnect it"
-msgstr "%1 клиент #%2: ғайрипайваст кунед"
-
-#: lib/meeting.cpp:267
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to accept incoming client:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Хатогӣ ҳолати пайваст кардани клиент:\n"
-"%1"
-
-#: lib/meeting.cpp:299
-msgid "Client rejected for incompatible ID"
-msgstr "Клиент аз барои ноҷобаҷоии ID пайваст набуд"
-
-#: lib/meeting.cpp:304
-msgid "Client #%1 has left"
-msgstr "Клиенти #%1 ғайри фаъол шуд"
-
-#: lib/meeting.cpp:428
-msgid "Unable to write to client #%1 at game beginning."
-msgstr "Наметавонам додашудаҳоро дар аввали бозӣ ба клиенти #%1 бифиристам."
-
-#: lib/meeting.cpp:465
-msgid "%1 server: aborting connection."
-msgstr "Сервери %1: Сар додани пайвастагӣ."
-
-#: lib/meeting.cpp:532
-msgid "Client %1 has left"
-msgstr "Клиенти %1 ғайрифаъол шуд"
-
-#: lib/meeting.cpp:559
-msgid ""
-"The game has begun without you\n"
-"(You have been excluded by the server)."
-msgstr ""
-"Бозӣ бе шумо сар шуд.\n"
-"Шуморо сервер қабул накард."
-
-#: lib/meeting.cpp:573
-msgid "The server has aborted the game."
-msgstr "Сервер бозиро ба итмом расонд."
-
-#: lib/miscui.cpp:16
-msgid "Ready"
-msgstr "Тайёр"
-
-#: lib/miscui.cpp:21
-msgid "Excluded"
-msgstr "Хориҷ кардан"
-
-#: lib/miscui.cpp:52
-msgid "Human"
-msgstr "Ҳамроҳ"
-
-#: lib/miscui.cpp:53
-msgid "AI"
-msgstr "Бозингар-компютер"
-
-#: lib/miscui.cpp:54
-msgid "None"
-msgstr "Ҳеҷ"
-
-#: lib/mp_interface.cpp:109
-#, c-format
-msgid "Human %1"
-msgstr "Бозингари %1"
-
-#: lib/mp_interface.cpp:110
-#, c-format
-msgid "AI %1"
-msgstr "Компютери %1"
-
-#: lib/mp_simple_interface.cpp:75
-msgid "Server has left game!"
-msgstr "Сервер аз бозӣ баромад!"
-
-#: lib/pline.cpp:69
-#, c-format
-msgid "Hu=%1"
-msgstr "Hu=%1"
-
-#: lib/pline.cpp:70
-#, c-format
-msgid "AI=%1"
-msgstr "AI=%1"
-
-#: lib/pline.cpp:109
-msgid "Settings"
-msgstr "Таҷҳизотҳо"
-
-#: lib/types.cpp:20
-msgid ""
-"\n"
-"Server: \"%1\"\n"
-"Client: \"%2\""
-msgstr ""
-"\n"
-"Сервер: \"%1\"\n"
-"Клиент: \"%2\""
-
-#: lib/types.cpp:25
-msgid "The MultiPlayer library of the server is incompatible"
-msgstr "Ноҷобаҷоии китобхонаи бозии шабақа дар сервер"
-
-#: lib/types.cpp:28
-msgid "Trying to connect a server for another game type"
-msgstr "Кӯшиши пайвастшавии сервер ба дигар намуди бозӣ"
-
-#: lib/types.cpp:31
-msgid "The server game version is incompatible"
-msgstr "Кӯшиши пайванд бо сервер барои дигар намуди бозӣ"
-
-#: lib/wizard.cpp:54
-msgid "Create a local game"
-msgstr "Сохтани бозии локалӣ"
-
-#: lib/wizard.cpp:55
-msgid "Create a network game"
-msgstr "Сохтани бозии шабақа"
-
-#: lib/wizard.cpp:56
-msgid "Join a network game"
-msgstr "Вуруд ба бозии шабақа"
-
-#: lib/wizard.cpp:62
-msgid "Network Settings"
-msgstr "Танзимотҳои шабақа"
-
-#: lib/wizard.cpp:67
-msgid "Port:"
-msgstr "Порт:"
-
-#: lib/wizard.cpp:72
-msgid "Choose Game Type"
-msgstr "Намуди бозиро интихоб кунед"
-
-#: lib/wizard.cpp:100 lib/wizard.cpp:125
-#, c-format
-msgid "Player #%1"
-msgstr "Бозингари #%1"
-
-#: lib/wizard.cpp:117
-msgid "Local Player's Settings"
-msgstr "Танзимоти бозингари локалӣ"
-
-#: lib/wizard.cpp:136
-msgid "Hostname:"
-msgstr "Номи соҳиб:"
-
-#: lib/wizard.cpp:140
-msgid "the.server.address"
-msgstr "адреси сервер"
-
-#: lib/wizard.cpp:141
-msgid "Server address:"
-msgstr "Адреси сервер:"
-
-#: lib/wizard.cpp:179
-msgid "Error looking up for \"%1\""
-msgstr "Хатоӣ ҳолати дарёфти \"%1\""
-
-#: lib/wizard.cpp:187
-msgid "Error opening socket"
-msgstr "Хатоӣ ҳолати кушодани socket"
-
-#: common/ai.cpp:304
-msgid "Thinking depth:"
-msgstr "Қаъри фикр:"
-
-#: common/board.cpp:172
-msgid "Piece glued"
-msgstr "Қисми елимӣ"
-
-#: common/field.cpp:47
-msgid "Display the progress to complete the current level or stage."
-msgstr "Намоиши индикатори лағжандае, ки бо дараҷаи равон ё стадия мебошад."
-
-#: common/field.cpp:54
-msgid "Previous player's height"
-msgstr "Баландии бозингари пештара"
-
-#: common/field.cpp:64
-msgid "Shadow of the current piece"
-msgstr "Сояи фигураи равон"
-
-#: common/field.cpp:70
-msgid "Next player's height"
-msgstr "Баландии бозингари оянда"
-
-#: common/field.cpp:79
-msgid "Next Tile"
-msgstr "Фигураи оянда"
-
-#: common/field.cpp:173
-msgid "Elapsed time"
-msgstr "Вақти истифода бурда шуда"
-
-#: common/field.cpp:176
-msgid "Display the elapsed time."
-msgstr "Нишон диҳед вақти боқимонда."
-
-#: common/field.cpp:177
-msgid "Stage"
-msgstr "Марҳала"
-
-#: common/field.cpp:180
-msgid "Score"
-msgstr "Ҳисоб"
-
-#: common/field.cpp:183
-msgid ""
-"<qt>Display the current score."
-"<br/>It turns <font color=\"blue\">blue</font> if it is a highscore and <font "
-"color=\"red\">red</font> if it is the best local score.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Намоиши ҳисоби ҳозира."
-"<br/>Агар ин рекорди хубтар, ӯ ранги<font color=\"blue\">кабуд</font> "
-"мегирад , ва <font color=\"red\">сурх</font> агар ин рекорди хубтарин "
-"мебошад.</qt>"
-
-#: common/field.cpp:184 common/highscores.cpp:14
-msgid "Level"
-msgstr "Дараҷа"
-
-#: common/highscores.cpp:28
-msgid "anonymous"
-msgstr "анонимӣ"
-
-#: common/inter.cpp:15
-msgid "Move Left"
-msgstr "Ба чап ҷойгир кунед"
-
-#: common/inter.cpp:16
-msgid "Move Right"
-msgstr "Ба рост ҷойгир кунед"
-
-#: common/inter.cpp:17
-msgid "Drop Down"
-msgstr "Ғалтондан"
-
-#: common/inter.cpp:19
-msgid "One Line Down"
-msgstr "Як хат поён"
-
-#: common/inter.cpp:20
-msgid "Rotate Left"
-msgstr "Гардиши ба чап"
-
-#: common/inter.cpp:21
-msgid "Rotate Right"
-msgstr "Гардиши ба рост"
-
-#: common/inter.cpp:22
-msgid "Move to Left Column"
-msgstr "Ба колонаи чап ҳараконидан"
-
-#: common/inter.cpp:24
-msgid "Move to Right Column"
-msgstr "Ба колонаи рост ҳараконидан"
-
-#: common/main.cpp:16
-msgid "A.I."
-msgstr "Бозингар-компютер."
-
-#: common/main.cpp:27
-msgid "&Single Human (Normal)"
-msgstr "&Як бозингар (Оддӣ)"
-
-#: common/main.cpp:27
-msgid "&Single Human"
-msgstr "&Як бозингар"
-
-#: common/main.cpp:30
-msgid "&Single Human (Arcade)"
-msgstr "&Як бозингар (қаторравоқ)"
-
-#: common/main.cpp:33
-msgid "Human vs &Human"
-msgstr "Одам зиддӣ &одам"
-
-#: common/main.cpp:35
-msgid "Human vs &Computer"
-msgstr "Одам зидди &компютер"
-
-#: common/main.cpp:38
-msgid "&More..."
-msgstr "&Иловагӣ..."
-
-#: common/settings.cpp:21
-msgid "Show piece's shadow"
-msgstr "Намоиши сояи қисмҳо"
-
-#: common/settings.cpp:24
-msgid "Show next piece"
-msgstr "Намоиши қисми оянда"
-
-#: common/settings.cpp:27
-msgid "Show detailed \"removed lines\" field"
-msgstr "Намоиши доираи тафсилотӣ барои \"хатҳои нобуд шуда\" "
-
-#: common/settings.cpp:40
-msgid "Initial level:"
-msgstr "Дараҷаи аввалӣ:"
-
-#: common/settings.cpp:48
-msgid "Direct drop down"
-msgstr "Тез паридан"
-
-#: common/settings.cpp:49
-msgid "Drop down is not stopped when drop down key is released."
-msgstr "Баъд аз зер кунии тугма, амалиёти \"тез паридан\" намеистад."
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Виктор Ибрагимов"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"