summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tg/messages/kdenetwork/kcmktalkd.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-tg/messages/kdenetwork/kcmktalkd.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tg/messages/kdenetwork/kcmktalkd.po')
-rw-r--r--tde-i18n-tg/messages/kdenetwork/kcmktalkd.po233
1 files changed, 0 insertions, 233 deletions
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/kdenetwork/kcmktalkd.po b/tde-i18n-tg/messages/kdenetwork/kcmktalkd.po
deleted file mode 100644
index af18cf03b96..00000000000
--- a/tde-i18n-tg/messages/kdenetwork/kcmktalkd.po
+++ /dev/null
@@ -1,233 +0,0 @@
-# translation of kcmktalkd.po to Tajik
-# translation of kcmktalkd.po to Тоҷикӣ
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# 2004, infoDev, a World Bank organization
-# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
-# 2004, KCT1, NGO
-# Dilshod Marupov <[email protected]>, 2004
-# Abrorova <[email protected]>, 2004
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcmktalkd\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-24 02:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-22 21:34+0000\n"
-"Last-Translator: Abrorova <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Tajik\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
-
-#: kcmktalkd/answmachpage.cpp:45
-msgid "&Activate answering machine"
-msgstr "&Фаъол сохтани мошинаи худҷавобгӯ"
-
-#: kcmktalkd/answmachpage.cpp:50
-msgid "&Mail address:"
-msgstr "Суроғаи &пост:"
-
-#: kcmktalkd/answmachpage.cpp:57
-msgid "Mail s&ubject:"
-msgstr "&Мавзӯъи пост:"
-
-#: kcmktalkd/answmachpage.cpp:60
-#, c-format
-msgid "Use %s for the caller name"
-msgstr "Барои номи шахси дархости истода, %s-ро истифода баред"
-
-#: kcmktalkd/answmachpage.cpp:66
-msgid "Mail &first line:"
-msgstr "Сатри &якуми пост:"
-
-#: kcmktalkd/answmachpage.cpp:70
-#, c-format
-msgid "Use first %s for caller name, and second %s for caller hostname"
-msgstr ""
-"Барои номи шахси дархости истода, аввало %s-ро истифода баред ва баъд %s-ро "
-"барои номи соҳибии он"
-
-#: kcmktalkd/answmachpage.cpp:74
-msgid "&Receive a mail even if no message left"
-msgstr "&Гирифтани пост ҳамчунин ҳангоми набудани пайём"
-
-#: kcmktalkd/answmachpage.cpp:80
-msgid "&Banner displayed on answering machine startup:"
-msgstr "&Сарнамоише, ки ҳангоми оғозёбии худҷавобгӯ намоиш дода мешавад:"
-
-#: kcmktalkd/answmachpage.cpp:89
-msgid ""
-"The person you are asking to talk with is not answering.\n"
-"Please leave a message to be delivered via email.\n"
-"Just start typing and when you have finished, exit normally."
-msgstr ""
-"Шахсеро, ки шумо барои гуфтугӯ дархоста истодаед, ҷавоб намедиҳад.\n"
-"Марҳамат карда пайёмро баҳри расонидан ба воситаи пости электронӣ, вогузоред.\n"
-"Матнро чоп кунед ва ҳангоми ба итмомрасонӣ ба таври муқаррарӣ бароед."
-
-#: kcmktalkd/answmachpage.cpp:200 kcmktalkd/answmachpage.cpp:218
-#, c-format
-msgid "Message from %s"
-msgstr "Пайём аз %s"
-
-#: kcmktalkd/answmachpage.cpp:201 kcmktalkd/answmachpage.cpp:220
-#, c-format
-msgid "Message left on the answering machine, by %s@%s"
-msgstr "Дар мошинаи худҷавобгӯ пайём аз %s@%s мондааст"
-
-#: kcmktalkd/forwmachpage.cpp:41
-msgid "Activate &forward"
-msgstr "Фаъолсозии &бозсуроғакунӣ"
-
-#: kcmktalkd/forwmachpage.cpp:46
-msgid "&Destination (user or user@host):"
-msgstr "&Гиранда (корванд ё корванд@соҳиб):"
-
-#: kcmktalkd/forwmachpage.cpp:56
-msgid "Forward &method:"
-msgstr "&Усули бозсуроғакунӣ:"
-
-#: kcmktalkd/forwmachpage.cpp:61
-msgid ""
-"FWA: Forward announcement only. Direct connection. Not recommended.\n"
-"FWR: Forward all requests, changing info when necessary. Direct connection.\n"
-"FWT: Forward all requests and handle the talk request. No direct connection.\n"
-"\n"
-"Recommended use: FWT if you want to use it behind a firewall (and if ktalkd\n"
-"can access both networks). Otherwise choose FWR.\n"
-"\n"
-"See Help for further explanation.\n"
-msgstr ""
-"FWA: Бозсуроғакунии танҳо огоҳкунӣ. Пайвастшавии мустақим. Маслиҳат дода "
-"намешавад.\n"
-"FWR: Бозсуроғакунии ҳамаи дархостҳо бо ивази ахборот дар ҷое, ки лозим аст. "
-"Пайвастшавии мустақим.\n"
-"FWT: Бозсуроғакунии ҳамаи дархостҳо ва дасткории дархостҳои гуфтугӯ. "
-"Пайвастшавии ғайримустақим.\n"
-"\n"
-"Маслиҳат дода мешавад: FWT агар ба воситаи экрани байни шабакавӣ истифода "
-"бурдан лозим бошад (ва агар ktalkd\n"
-"ба ҳарду шабака дастрас бошад). Дар дигар ҳолат FWR-ро интихоб кунед.\n"
-"\n"
-"Барои ахбороти пурра ба Ёрӣ нигаред.\n"
-
-#: kcmktalkd/main.cpp:49
-msgid "&Announcement"
-msgstr "&Огоҳонӣ"
-
-#: kcmktalkd/main.cpp:50
-msgid "Ans&wering Machine"
-msgstr "Мошинаи &Худҷавобгӯ"
-
-#: kcmktalkd/main.cpp:51
-msgid ""
-"_: forward call\n"
-"&Forward"
-msgstr "&Бозсуроғакунӣ"
-
-#: kcmktalkd/soundpage.cpp:74
-msgid "&Announcement program:"
-msgstr "Барномаи &огоҳонӣ:"
-
-#: kcmktalkd/soundpage.cpp:80
-msgid "&Talk client:"
-msgstr "Мизоҷи &Talk:"
-
-#: kcmktalkd/soundpage.cpp:85
-msgid "&Play sound"
-msgstr "Бозикунии &садо"
-
-#: kcmktalkd/soundpage.cpp:100
-msgid "&Sound file:"
-msgstr "Файли &садо:"
-
-#: kcmktalkd/soundpage.cpp:106
-msgid "&Test"
-msgstr "&Санҷиш"
-
-#: kcmktalkd/soundpage.cpp:110
-msgid "Additional WAV files can be dropped onto the sound list."
-msgstr "WAV файлҳои иловагӣ метавонанд ба рӯйхати садоҳо партофта шаванд."
-
-#: kcmktalkd/soundpage.cpp:186
-msgid ""
-"This type of URL is currently unsupported by the KDE system sound module."
-msgstr ""
-"Ин навъи URL дар айни замон аз тарафи модули системавии садоии KDE пуштибонӣ "
-"намегардад."
-
-#: kcmktalkd/soundpage.cpp:188
-msgid "Unsupported URL"
-msgstr "URL-и нопуштибонӣ"
-
-#: kcmktalkd/soundpage.cpp:195
-msgid ""
-"%1\n"
-"does not appear to be a WAV file."
-msgstr ""
-"%1\n"
-"ҳамчун файли WAV нест."
-
-#: kcmktalkd/soundpage.cpp:198
-msgid "Improper File Extension"
-msgstr "Вусъати Нодурусти Файл"
-
-#: kcmktalkd/soundpage.cpp:206
-msgid "The file %1 is already in the list"
-msgstr "Файли %1 аллакай дар рӯйхат аст"
-
-#: kcmktalkd/soundpage.cpp:208
-msgid "File Already in List"
-msgstr "Файл Аллакай дар Рӯйхат аст"
-
-#: ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:65
-msgid "Caller identification"
-msgstr "Шиносоии муроҷиаткунанда"
-
-#: ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:66
-msgid ""
-"Name of the callee, if he doesn't exist on this system (we're taking his call)"
-msgstr ""
-"Номи соҳиби суроға агар он дар ин система набошад (мо занги ӯро қабул мекунем)"
-
-#: ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:71
-msgid "Dialog box for incoming talk requests"
-msgstr "Қуттии муколамавӣ барои дархостҳои даруноянда"
-
-#: ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:90
-msgid "'user@host' expected."
-msgstr "'корванд@мошина' интизор буд."
-
-#: ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:94
-msgid "Message from talk demon at "
-msgstr "Паём аз азозили talk дар "
-
-#: ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:95
-msgid "Talk connection requested by "
-msgstr "Дархости пайвастшавии Talk аз "
-
-#: ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:101
-#, c-format
-msgid "for user %1"
-msgstr "барои корванди %1"
-
-#: ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:101
-msgid "<nobody>"
-msgstr "<ҳеҷ_кас>"
-
-#: ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:107
-msgid "Talk requested..."
-msgstr "Дархости Talk..."
-
-#: ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:112
-msgid "Respond"
-msgstr "Ҷавоб додан"
-
-#: ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:113
-msgid "Ignore"
-msgstr "Рад кардан"
-
-#~ msgid "Message left in the answering machine, by %s@%s"
-#~ msgstr "Дар мошинаи худҷавобгӯ паём аз %s@%s ҳаст"
-
-#~ msgid "This type of URL is currently unsupported by the KDE System Sound Module"
-#~ msgstr "Ин навъи URL аз тарафи Модули Овозҳои Системавии KDE дуруст пуштибонӣ карда намешавад"