summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tg/messages/kdenetwork/kcmlanbrowser.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-tg/messages/kdenetwork/kcmlanbrowser.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tg/messages/kdenetwork/kcmlanbrowser.po')
-rw-r--r--tde-i18n-tg/messages/kdenetwork/kcmlanbrowser.po644
1 files changed, 0 insertions, 644 deletions
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/kdenetwork/kcmlanbrowser.po b/tde-i18n-tg/messages/kdenetwork/kcmlanbrowser.po
deleted file mode 100644
index 4d2940b3274..00000000000
--- a/tde-i18n-tg/messages/kdenetwork/kcmlanbrowser.po
+++ /dev/null
@@ -1,644 +0,0 @@
-# translation of kcmlanbrowser.po to Tajik
-# translation of kcmlanbrowser.po to Тоҷикӣ
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# 2004, infoDev, a World Bank organization
-# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
-# Roger V Kovacs, <[email protected]>, 2004.
-# Abrorova <[email protected]>, 2004
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcmlanbrowser\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-10 10:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-28 10:55+0000\n"
-"Last-Translator: Abrorova <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Tajik\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
-
-#: setupwizard.cpp:63
-msgid "LISa Network Neighborhood Setup"
-msgstr "Барпосозии Муҳити Шабакавии LISa "
-
-#: setupwizard.cpp:71 setupwizard.cpp:512
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Гузоришҳои Мукаммалгашта"
-
-#: setupwizard.cpp:126
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>This wizard will ask you a few questions about your network.</p> "
-"<p>Usually you can simply keep the suggested settings.</p> "
-"<p>After you have finished the wizard, you will be able to browse and use "
-"shared resources on your LAN, not only Samba/Windows shares, but also FTP, HTTP "
-"and NFS resources exactly the same way.</p> "
-"<p>Therefore you need to setup the <i>LAN Information Server</i> "
-"(LISa) on your machine. Think of the LISa server as an FTP or HTTP server; it "
-"has to be run by root, it should be started during the boot process and only "
-"one LISa server can run on one machine.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>Ин устод ба шумо якчанд суол оиди шабакаи шумо медиҳад.</p> "
-"<p>Одатан шумо метавонед гузоришҳои бо нобаёниро қабул кунед.</p> "
-"<p>Баъди ба итмом расидани кори устод, шумо метавонед захираҳои "
-"муштаракшавандаи Шабакаи Маҳаллии худро баррасӣ ва истифода баред, на танҳо "
-"муштаракҳои Samba/Windows-ро, балки захираҳои FTP, HTTP ва NFS-ро айнан бо "
-"ҳамин тарз.</p> "
-"<p>Баъдан ба шумо лозим аст, ки <i>Хидматрасони Ахборотии Шабакаи Маҳаллӣ</i>"
-"-ро (LISa), дар мошинаи худ ба танзим дароред. Аз баски хидматрасони LISa ин "
-"айнан ҳамон хидматрасони FTP ё HTTP аст; он бояд тахти қоидаҳои 'root', дар "
-"давоми ҷараёни боршавии система сар дода шавад. Хидматрасони LISa танҳо дар як "
-"мошина кор карда метавонад.</qt>"
-
-#: setupwizard.cpp:149
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>More than one network interface card was found on your system.</p>"
-"<p>Please choose the one to which your LAN is connected.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>Дар шабакаи шумо зиёда аз як корти интерфейси шабакавӣ пайдо гардид.</p>"
-"<p>Марҳамат карда якеро, ки ба он шабакаи маҳаллии шумо пайваст шудааст, "
-"интихоб кунед.</p></qt>"
-
-#: setupwizard.cpp:164
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>No network interface card was found on your system.</b></p>"
-"<p>Possible reason: no network card is installed. You probably want to cancel "
-"now or enter your IP address and network manually</p>Example: <code>"
-"192.168.0.1/255.255.255.0</code>.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>Дар системаи шумо ягон корти интерфейси шабакавӣ пайдо нагардид.</b></p>"
-"<p>Сабабҳои имконпазир: корти шабакавӣ коргузорӣ нашудааст. Ба шумо лозим аст, "
-"ки кори устодро бекор кунед ё IP суроға ва шабакаи худро ба таври дасти ворид "
-"кунед</p>Масалан: <code>192.168.0.1/255.255.255.0</code>.</qt>"
-
-#: setupwizard.cpp:185
-msgid "There are two ways LISa can search hosts on your network."
-msgstr "LISa боду роҳ дар шабакаи шумо соҳибҳоро ҷустуҷӯ карда метавонад."
-
-#: setupwizard.cpp:187
-msgid "Send pings"
-msgstr "Фиристодани пингҳо "
-
-#: setupwizard.cpp:188
-msgid ""
-"All hosts with TCP/IP will respond,"
-"<br>whether or not they are samba servers."
-"<br>Don't use it if your network is very large, i.e. more than 1000 hosts."
-"<br>"
-msgstr ""
-"Ҳамаи мошинаҳои TCP/IP ҷавоб медиҳанд,"
-"<br>новобаста аз он ки дар онҳо хидматрасони samba сар дода шудааст ё не."
-"<br>Дар шабакаҳои калон истифода набаред, яъне зиёда аз 1000 мошинаҳо."
-"<br>"
-
-#: setupwizard.cpp:191
-msgid "Send NetBIOS broadcasts"
-msgstr "Фиристодани пахши мунташиршудаи NetBIOS"
-
-#: setupwizard.cpp:192
-msgid ""
-"You need to have the samba package (nmblookup) installed."
-"<br>Only samba/windows servers will respond."
-"<br>This method is not very reliable."
-"<br>You should enable it if you are part of a large network."
-msgstr ""
-"Ба шумо коргузории (nmblookup) аз бастаи samba лозим аст."
-"<br>Танҳо хидматрасонҳои samba/windows ҷавоб медиҳанд."
-"<br>Ин усул на он қадар боваринок аст."
-"<br>Онро дар шабакаҳои калон истифода баред."
-
-#: setupwizard.cpp:201 setupwizard.cpp:227 setupwizard.cpp:249
-#: setupwizard.cpp:269 setupwizard.cpp:295 setupwizard.cpp:340
-msgid "<b>If unsure, keep it as is.</b>"
-msgstr "<b>Агар боварӣ надошта бошед, бо нобаёнӣ боқӣ гузоред.</b>"
-
-#: setupwizard.cpp:210
-msgid ""
-"All IP addresses included in the specified range will be pinged."
-"<br>If you are part of a small network, e.g. with network mask 255.255.255.0"
-"<br>use your IP address/network mask."
-"<br>"
-msgstr ""
-"Пингҳо ба ҳамаи суроғаҳои IP дар маҳдудаи таъиншуда фиристода мешаванд."
-"<br>Агар шумо қисми шабакаи хурд бошед, масалан бо ниқоби 255.255.255.0"
-"<br>ниқоби шабакавии/IP суроғаи худро истифода баред."
-"<br>"
-
-#: setupwizard.cpp:215
-msgid ""
-"<br>There are four ways to specify address ranges:"
-"<br>1. IP address/network mask, like <code>192.168.0.0/255.255.255.0;</code>"
-"<br>2. single IP addresses, like <code>10.0.0.23;</code>"
-"<br>3. continuous ranges, like <code>10.0.1.0-10.0.1.200;</code>"
-"<br>4. ranges for each part of the address, like <code>"
-"10-10.1-5.1-25.1-3;</code>"
-"<br>You can also enter combinations of 1 to 4, separated by \";\", like"
-"<br><code>192.168.0.0/255.255.255.0;10.0.0.0;10.0.1.1-10.0.1.100;</code>"
-"<br>"
-msgstr ""
-"<br>Чаҳор намуди таиннамоии маҳдудаи суроға ҳаст:"
-"<br>1. IP суроға/ниқоби шабака, ба монанди "
-"<code>192.168.0.0/255.255.255.0;</code>"
-"<br>2. IP суроғаи ягона, ба монанди <code>10.0.0.23;</code>"
-"<br>3. маҳдудаи суроғаҳо, ба монанди <code>10.0.1.0-10.0.1.200;</code>"
-"<br>4. маҳдудаҳои қисмҳои алоҳидаи суроға, ба монанди<code>"
-"10-10.1-5.1-25.1-3;</code>"
-"<br>Инчунин ҷамъи усулҳои гуногуни аз 1 то 4, бо ҷудосозии онҳо ба воситаи "
-"аломати \";\" таъин кардан мумкин аст, ба монанди "
-"<br><code>192.168.0.0/255.255.255.0;10.0.0.0;10.0.1.1-10.0.1.100;</code>"
-"<br>"
-
-#: setupwizard.cpp:236
-msgid ""
-"This is a security related setting."
-"<br>It provides a simple IP address based way to specify \"trusted\" hosts."
-"<br>Only hosts which fit into the addresses given here are accepted by LISa as "
-"clients. The list of hosts published by LISa will also only contain hosts which "
-"fit into this scheme."
-"<br>Usually you enter your IP address/network mask here."
-msgstr ""
-"Ин гузориш бо бехатарӣ вобастааст."
-"<br>Он IP суроғаҳои мошинаҳои \"боваринок\"-ро нишон медиҳад."
-"<br>LISa ба дархостҳои мизҷоне, ки танҳо аз ин суроғаҳо меоянд, посух медиҳад. "
-"Рӯйхати мошинаҳое, ки LISa дар ҷавоб медиҳад, инчунин танҳо мошинаҳои "
-"таъиншударо дар бар мегирад."
-"<br>Дар ин ҷо шумо метавоенд IP суроға/ниқоби шабакаро ворид кунед."
-
-#: setupwizard.cpp:258
-msgid ""
-"<br>Enter your IP address and network mask here, like <code>"
-"192.168.0.1/255.255.255.0</code>"
-msgstr ""
-"<br>IP суроға ва ниқоби шабакаи худро дар ин ҷо ворид кунед, ба монанди <code>"
-"192.168.0.1/255.255.255.0</code>"
-
-#: setupwizard.cpp:261
-msgid ""
-"<br>To reduce the network load, the LISa servers in one network"
-"<br>cooperate with each other. Therefore you have to enter the broadcast"
-"<br>address here. If you are connected to more than one network, choose "
-"<br>one of the broadcast addresses."
-msgstr ""
-"<br>Барои кам намудани хароҷот дар шабака, хидматрасонҳои LISa, ки дар як "
-"шабака ҷойгиранд,"
-"<br>бо ҳамдигар ҳамкорӣ мекунанд. Аз ҳамин сабаб шумо бояд суроғаи "
-"<br>мунташиршударо ворид кунед. Агар шумо ба зиёда аз як шабака пайваст шавед,"
-"<br>яке аз суроғаҳои мунташиршударо интихоб кунед."
-
-#: setupwizard.cpp:280
-msgid ""
-"<br>Enter the interval after which LISa, if busy, will update its host list."
-msgstr ""
-"<br>Фосилаеро таъин кунед, ки аз рӯи он LISa, агар банд бошад, рӯйхати гиреҳҳои "
-"худро нав месозад."
-
-#: kcmlisa.cpp:138 kcmreslisa.cpp:100 setupwizard.cpp:284
-msgid " sec"
-msgstr " сония"
-
-#: setupwizard.cpp:286
-msgid ""
-"<br>Please note that the update interval will grow automatically by up to 16 "
-"times the value you enter here, if nobody accesses the LISa server. So if you "
-"enter 300 sec = 5 min here, this does not mean that LISa will ping your whole "
-"network every 5 minutes. The interval will increase up to 16 x 5 min = 80 min."
-msgstr ""
-"<br>Дар хотир доред, ки фосилаи навсозӣ 16 маротиба назар ба он қиммате, ки "
-"шумо ворид кардаед, меафзояд, агар ягон кас хидматрасони LISa-и шуморо истифода "
-"набарад. Аз ин сабаб агар шумо 300 сон = 5 дақ ворид кунед, ин маънои онро "
-"надорад, ки LISa тамоми шабакаи шуморо дар ҳар 5 дақиқа месанҷад. Фосила то ба "
-"16 x 5 дақ = 80 дақ меафзояд."
-
-#: setupwizard.cpp:305
-msgid ""
-"This page contains several settings you usually only"
-"<br>need if LISa doesn't find all hosts in your network."
-msgstr ""
-"Иваз намудани гузоришҳоро дар ин рӯйхат маъно доранд,"
-"<br>дар ҳолате, LISa ягон мошинаро дар шабака наёбад."
-
-#: setupwizard.cpp:308
-msgid "Re&port unnamed hosts"
-msgstr "&Хабар додан оиди гиреҳҳои бе ном"
-
-#: setupwizard.cpp:309
-msgid ""
-"Should hosts for which LISa can't resolve the name be included in the host "
-"list?"
-"<br>"
-msgstr ""
-"Ба рӯйхат мошинаҳоеро, ки LISa аслшиносӣ карда наметавонад, дохил кунам?"
-"<br>"
-
-#: setupwizard.cpp:313
-msgid "Wait for replies after first scan"
-msgstr "Интизоршавии посух баъди дархости якум"
-
-#: kcmlisa.cpp:147 kcmlisa.cpp:153 kcmreslisa.cpp:109 kcmreslisa.cpp:115
-#: setupwizard.cpp:315 setupwizard.cpp:333
-msgid " ms"
-msgstr " мс"
-
-#: setupwizard.cpp:316
-msgid ""
-"How long should LISa wait for answers to pings?"
-"<br>If LISa doesn't find all hosts, try to increase this value."
-"<br>"
-msgstr ""
-"Чанд вақт бояд LISa посухро барои пингҳо интизор шавад?"
-"<br>Агар LISa ҳамаи мошинаҳоро наёбад, кӯшиши зиёд намудани ин қиммат кунед."
-"<br>"
-
-#: setupwizard.cpp:320
-msgid "Max. number of pings to send at once"
-msgstr "Шумораи зиёдтарини ҳамзамон фиристодашудаистодаи бастаҳои ping"
-
-#: setupwizard.cpp:323
-msgid ""
-"How many ping packets should LISa send at once?"
-"<br>If LISa doesn't find all hosts you could try to decrease this value."
-"<br>"
-msgstr ""
-"Чанд бастаҳои ping-ро бояд LISa ҳамзамон фиристад?"
-"<br>Агар LISa ҳамаи мошинаҳоро наёбад, кӯшиши кам намудани ин қиммат кунед."
-"<br>"
-
-#: setupwizard.cpp:326
-msgid "Al&ways scan twice"
-msgstr "&Ҳамеша ду маротиба санҷида шавад"
-
-#: setupwizard.cpp:330
-msgid "Wait for replies after second scan"
-msgstr "Интизоршавии посух баъди дархости дуюм"
-
-#: setupwizard.cpp:334
-msgid "If LISa doesn't find all hosts, enable this option."
-msgstr ""
-"Агар LISa ҳамаи мошинаҳоро наёбад, кӯшиши фаъол сохтани ин хосият кунед."
-
-#: setupwizard.cpp:350
-msgid ""
-"<br>Your LAN browsing has been successfully set up."
-"<br>"
-"<br>Make sure that the LISa server is started during the boot process. How this "
-"is done depends on your distribution and OS. Usually you have to insert it "
-"somewhere in a boot script under <code>/etc</code>."
-"<br>Start the LISa server as root and without any command line options."
-"<br>The config file will now be saved to <code>/etc/lisarc</code>."
-"<br>To test the server, try <code>lan:/</code> in Konqueror."
-"<br>"
-"<br>If you have problems or suggestions, visit "
-"http://lisa-home.sourceforge.net."
-msgstr ""
-"<br>Барпосозии баррасии шабакаи маҳаллии шумо бо муваффақият анҷом ёфт."
-"<br>"
-"<br>Боварӣ ҳосил кунед, ки LISa дар давоми ҷараёни боршавии система сар дода "
-"мешавад. Ин аз тақсимот ва СО вобаста аст. Одатан шумо бояд онро дар "
-"зерфеҳристҳои боршаванда ҳамчун <code>/etc</code> ворид кунед."
-"<br>Хидматрасони LISa-ро ҳамчун корванди root бе хосиятҳо дар сатри фармон сар "
-"диҳед."
-"<br>Файли танзимот дар зери номи <code>/etc/lisarc</code> захира мешавад."
-"<br>Барои санҷидани хидматрасон <code>lan:/</code>-ро дар Konqueror ворид "
-"кунед."
-"<br>"
-"<br>Агар шумо суол ё дархост дошта бошед ба http://lisa-home.sourceforge.net "
-"ташриф оваред."
-
-#: setupwizard.cpp:437
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "Табрик!"
-
-#: setupwizard.cpp:462
-msgid "You can use the same syntax as on the previous page.<br>"
-msgstr ""
-"Шумо ҳамон синтаксисро, ки дар саҳифаи гузашта буд, истифода бурда метавонед."
-"<br>"
-
-#: setupwizard.cpp:464
-msgid ""
-"There are three ways to specify IP addresses:"
-"<br>1. IP address/network mask, like<code> 192.168.0.0/255.255.255.0;</code>"
-"<br>2. continuous ranges, like<code> 10.0.1.0-10.0.1.200;</code>"
-"<br>3. single IP addresses, like<code> 10.0.0.23;</code>"
-"<br>You can also enter combinations of 1 to 3, separated by \";\", "
-"<br>like<code> 192.168.0.0/255.255.255.0;10.0.0.0;10.0.1.1-10.0.1.100;</code>"
-"<br>"
-msgstr ""
-"Се роҳи таъин намудани IP суроғаҳо ҳаст:"
-"<br>1. IP суроға/ниқоби шабака, ба монанди<code> "
-"192.168.0.0/255.255.255.0;</code>"
-"<br>2. маҳдудаи суроғаҳо, ба монанди<code> 10.0.1.0-10.0.1.200;</code>"
-"<br>3. IP суроғаи ягона, ба монанди<code> 10.0.0.23;</code>"
-"<br>Инчунин ҷамъи усулҳои гуногуни аз 1 то 3, бо ҷудосозии онҳо ба воситаи "
-"аломати \";\" таъин кардан мумкин аст, ба монанди "
-"<br><code> 192.168.0.0/255.255.255.0;10.0.0.0;10.0.1.1-10.0.1.100;</code>"
-"<br>"
-
-#: setupwizard.cpp:490
-msgid "Multiple Network Interfaces Found"
-msgstr "Якчанд Интерфейси Шабакавӣ Пайдо Гардид"
-
-#: setupwizard.cpp:493
-msgid "No Network Interface Found"
-msgstr "Интерфейсҳои Шабакавӣ Пайдо Нагардиданд"
-
-#: setupwizard.cpp:498
-msgid "Specify Search Method"
-msgstr "Усули Ҷустуҷӯиро Муайян Созед"
-
-#: setupwizard.cpp:501
-msgid "Specify Address Range LISa Will Ping"
-msgstr "Фосилаи Суроғаҳоеро, ки LISa Месанҷад Муайян Созед"
-
-#: setupwizard.cpp:504
-msgid "\"Trusted\" Hosts"
-msgstr "Мошинаҳои \"Боваринок\""
-
-#: setupwizard.cpp:507
-msgid "Your Broadcast Address"
-msgstr "Суроғаи Мунташиршудаи Шумо"
-
-#: setupwizard.cpp:510
-msgid "LISa Update Interval"
-msgstr "Фосилаи Навкунии LISa"
-
-#: kcmlisa.cpp:63
-msgid "Tell LISa Daemon How to Search for Hosts"
-msgstr "Усули Ҷустуҷӯии Мошинаҳо бо Хидматрасони LISa"
-
-#: kcmlisa.cpp:66
-msgid "Send &NetBIOS broadcasts using nmblookup"
-msgstr "Фиристодани пахши мунташиршудаи &NetBIOS бо истифодабарии nmblookup"
-
-#: kcmlisa.cpp:67 kcmreslisa.cpp:63
-msgid "Only hosts running SMB servers will answer"
-msgstr "Танҳо мошинаҳое, ки бо хизмати SMB сар дода шудаанд, посух медиҳанд"
-
-#: kcmlisa.cpp:69
-msgid "Send &pings (ICMP echo packets)"
-msgstr "Фиристодани &pings (бастаҳои ICMP echo)"
-
-#: kcmlisa.cpp:70
-msgid "All hosts running TCP/IP will answer"
-msgstr "Танҳо мошинаҳое, ки TCP/IP пуштибонӣ мекунанд, посух медиҳанд"
-
-#: kcmlisa.cpp:77
-msgid "To these &IP addresses:"
-msgstr "Аз рӯи &IP суроғаҳо:"
-
-#: kcmlisa.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Enter all ranges to scan, using the format "
-"'192.168.0.1/255.255.255.0;10.0.0.1;255.0.0.0'"
-msgstr ""
-"Фосилаи суроғаҳоро бо истифодабарии шакли "
-"'192.168.0.1/255.255.255.255.0;10.0.0.1;255.0.0.0' ворид кунед"
-
-#: kcmlisa.cpp:88
-msgid "&Broadcast network address:"
-msgstr "Суроғаи шабакавии &мунташиршуда:"
-
-#: kcmlisa.cpp:89
-msgid "Your network address/subnet mask (e.g. 192.168.0.0/255.255.255.0;)"
-msgstr ""
-"Суроғаи шабакавӣ/ниқоби зершабакавии шумо (e.g. 192.168.0.0/255.255.255.0;)"
-
-#: kcmlisa.cpp:96
-msgid "&Trusted IP addresses:"
-msgstr "IP суроғаҳои &боваринок:"
-
-#: kcmlisa.cpp:97 kcmreslisa.cpp:71
-msgid ""
-"Usually your network address/subnet mask (e.g. 192.168.0.0/255.255.255.0;)"
-msgstr ""
-"Суроғаи шабакавӣ/ниқоби зершабакавии одатии шумо (e.g. "
-"192.168.0.0/255.255.255.0;)"
-
-#: kcmlisa.cpp:110
-msgid "Setup Wizard..."
-msgstr ""
-
-#: kcmlisa.cpp:113 kcmreslisa.cpp:80
-msgid "&Suggest Settings"
-msgstr "&Қабули Танзимотҳо"
-
-#: kcmlisa.cpp:117
-msgid "Ad&vanced Settings..."
-msgstr "Танзимотҳои &Беҳбудшуда..."
-
-#: kcmlisa.cpp:119
-msgid "Advanced Settings for LISa"
-msgstr "Танзимотҳои Беҳбудшуда барои LISa"
-
-#: kcmlisa.cpp:124
-msgid "&Additionally Check These Hosts"
-msgstr "&Илован Санҷидани Ин Гиреҳҳо"
-
-#: kcmlisa.cpp:126
-msgid "The hosts listed here will be pinged"
-msgstr "Мошинаҳои дар ин ҷо таъиншуда санҷида мешаванд"
-
-#: kcmlisa.cpp:130 kcmreslisa.cpp:92
-msgid "Show &hosts without DNS names"
-msgstr "&Гиреҳҳоро бе номи DNS нишон диҳед"
-
-#: kcmlisa.cpp:135 kcmreslisa.cpp:97
-msgid "Host list update interval:"
-msgstr "Фосилаи навсозии рӯйхати гиреҳҳо:"
-
-#: kcmlisa.cpp:136 kcmlisa.cpp:139 kcmreslisa.cpp:98 kcmreslisa.cpp:101
-msgid "Search hosts after this number of seconds"
-msgstr "Баъди ин шумораи сонияҳо гиреҳҳоро ҷустуҷӯ кунед"
-
-#: kcmlisa.cpp:141 kcmreslisa.cpp:103
-msgid "Always check twice for hosts when searching"
-msgstr "Ҳамеша дубора санҷидан барои гиреҳҳо дар ҷустуҷӯ"
-
-#: kcmlisa.cpp:144 kcmreslisa.cpp:106
-msgid "Wait for replies from hosts after first scan:"
-msgstr "Интизоршавии посух аз гиреҳҳо баъди дархости якум:"
-
-#: kcmlisa.cpp:145 kcmlisa.cpp:148 kcmlisa.cpp:151 kcmlisa.cpp:154
-#: kcmreslisa.cpp:107 kcmreslisa.cpp:110 kcmreslisa.cpp:113 kcmreslisa.cpp:116
-msgid "How long to wait for replies to the ICMP echo requests from hosts"
-msgstr "Вақти интизоршавии посух ба дархостҳои ICMP echo аз гиреҳҳо"
-
-#: kcmlisa.cpp:150 kcmreslisa.cpp:112
-msgid "Wait for replies from hosts after second scan:"
-msgstr "Интизоршавии посух аз гиреҳҳо баъди дархости дуюм:"
-
-#: kcmlisa.cpp:156 kcmreslisa.cpp:118
-msgid "Max. number of ping packets to send at once:"
-msgstr "Шумораи зиёдтарини ҳамзамон фиристодашудаистодаи бастаҳои ping:"
-
-#: kcmlisa.cpp:301
-msgid "Saving the results to %1 failed."
-msgstr "Захиракунии натиҷаҳо ба %1 бо нокомӣ анҷомид."
-
-#: kcmlisa.cpp:310
-msgid "No network interface cards found."
-msgstr "Кортҳои интерфейси шабакавӣ пайдо нагардиданд."
-
-#: kcmlisa.cpp:332 kcmreslisa.cpp:232
-msgid ""
-"You have more than one network interface installed."
-"<br>Please make sure the suggested settings are correct."
-"<br>"
-"<br>The following interfaces were found:"
-"<br>"
-"<br>"
-msgstr ""
-"Шумо зиёда аз як интерфейси шабакавиро коргузошта доред."
-"<br>Дурустии гузоришҳои пешкашшударо санҷед."
-"<br>"
-"<br> Интерфейсҳои ҷорӣ пайдо гардиданд:"
-"<br>"
-"<br>"
-
-#: kcmlisa.cpp:381
-msgid ""
-"The configuration has been saved to /etc/lisarc.\n"
-"Make sure that the LISa daemon is started,\n"
-" e.g. using an init script when booting.\n"
-"You can find examples and documentation at http://lisa-home.sourceforge.net ."
-msgstr ""
-"Танзимотҳо дар файли /etc/lisarc захира шудаанд.\n"
-"Боварӣ ҳосил кунед, ки азозили LISa сар дода шудааст, \n"
-"масалан бо воситаи скриптҳои боршавии система.\n"
-"Мисолҳ ва санадҳоро дар http://lisa-home.sourceforge.net пайдо карда метавонед."
-
-#: kcmreslisa.cpp:59
-msgid "Tell ResLISa Daemon How to Search for Hosts"
-msgstr "Усули Ҷустуҷӯии Мошинаҳо бо Хидматрасони ResLISa"
-
-#: kcmreslisa.cpp:62
-msgid "Send &NetBIOS broadcasts using &nmblookup"
-msgstr "Фиристодани пахши мунташиршудаи NetBIOS бо истифодабарии &nmblookup"
-
-#: kcmreslisa.cpp:65
-msgid "A&dditionally Check These Hosts"
-msgstr "&Илован Санҷидани Ин Гиреҳҳо"
-
-#: kcmreslisa.cpp:66
-msgid "The hosts listed here will be pinged."
-msgstr "Мошинаҳои дар ин ҷо таъиншуда санҷида мешаванд."
-
-#: kcmreslisa.cpp:70
-msgid "&Trusted addresses:"
-msgstr "Суроғаҳои &боваринок:"
-
-#: kcmreslisa.cpp:77
-msgid "Use &rlan:/ instead of lan:/ in Konqueror's navigation panel"
-msgstr "Истифодабарии &rlan:/ ба ҷои lan:/ дар панели киштиронии Konqueror"
-
-#: kcmreslisa.cpp:84
-#, fuzzy
-msgid "Ad&vanced Settings"
-msgstr "Гузоришҳои Мукаммалгашта"
-
-#: kcmreslisa.cpp:87
-msgid "Advanced Settings for ResLISa"
-msgstr "Гузоришҳои Беҳбудшуда барои ResLISa"
-
-#: kcmreslisa.cpp:214
-msgid ""
-"It appears you do not have any network interfaces installed on your system."
-msgstr "Дар системаи шумо ягон интерфейси шабакавӣ пайдо нагардид."
-
-#: kcmreslisa.cpp:242
-msgid ""
-"The ResLISa daemon is now configured correctly, hopefully."
-"<br>Make sure that the reslisa binary is installed <i>suid root</i>."
-msgstr ""
-"Азозили ResLISa бо муваффақият барпо шудааст."
-"<br>Боварӣ ҳосил кунед, ки ба файли иҷрошудаистодаи reslisa бити <i>"
-"suid root</i> кор гузошта шудааст."
-
-#: kcmkiolan.cpp:41
-msgid "Show Links for Following Services"
-msgstr ""
-
-#: kcmkiolan.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "FTP (TCP, port 21): "
-msgstr "Пайвастагиҳои Хизматии FTP-ро нишон диҳед (TCP, даргоҳи 21)"
-
-#: kcmkiolan.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "HTTP (TCP, port 80): "
-msgstr "Пайвастагиҳои Хизматии HTTP-ро нишон диҳед (TCP, даргоҳи 80)"
-
-#: kcmkiolan.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "NFS (TCP, port 2049): "
-msgstr "Пайвастагиҳои Хизматии NFS-ро нишон диҳед (TCP, даргоҳи 2049)"
-
-#: kcmkiolan.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "Windows shares (TCP, ports 445 and 139):"
-msgstr "Пайвастагиҳои Хизматии SMB-ро нишон диҳед (TCP, даргоҳҳои 445 ва 139)"
-
-#: kcmkiolan.cpp:47
-msgid "Secure Shell/Fish (TCP, port 22): "
-msgstr ""
-
-#: kcmkiolan.cpp:48
-msgid "Show &short hostnames (without domain suffix)"
-msgstr "Номҳои &кӯтоҳи гиреҳҳоро нишон диҳед (бе пасванди домен)"
-
-#: kcmkiolan.cpp:51
-msgid "Default LISa server host: "
-msgstr "Даргоҳ бо нобаёнии хидматрасони LISa: "
-
-#: portsettingsbar.cpp:33
-#, fuzzy
-msgid "Check Availability"
-msgstr "Санҷиши омодагӣ"
-
-#: portsettingsbar.cpp:34
-msgid "Always"
-msgstr "Ҳамеша"
-
-#: portsettingsbar.cpp:35
-msgid "Never"
-msgstr "Ҳеҷ гоҳ"
-
-#: findnic.cpp:107 findnic.cpp:174
-msgid "Up"
-msgstr "Боло"
-
-#: findnic.cpp:109 findnic.cpp:176
-msgid "Down"
-msgstr "Поён"
-
-#: findnic.cpp:112 findnic.cpp:280
-msgid "Broadcast"
-msgstr "Пахши мунташиршуда"
-
-#: findnic.cpp:114 findnic.cpp:273
-msgid "Point to Point"
-msgstr "Нуқта ба нуқта"
-
-#: findnic.cpp:117 findnic.cpp:287
-msgid "Multicast"
-msgstr "Пахши бисёр"
-
-#: findnic.cpp:120 findnic.cpp:294
-msgid "Loopback"
-msgstr "Ҳалқабандӣ"
-
-#: findnic.cpp:122 findnic.cpp:134
-msgid "Unknown"
-msgstr "Номаълум"
-
-#~ msgid "&Guided LISa Setup..."
-#~ msgstr "&Устоди Барпосозии LISa..."
-
-#~ msgid "Show FISH (ssh) Service Links (TCP, port 22)"
-#~ msgstr "Пайвастагиҳои Хизматии FISH (ssh)-ро нишон диҳед (TCP, даргоҳи 22)"