summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tg/messages/kdeutils
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-tg/messages/kdeutils
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tg/messages/kdeutils')
-rw-r--r--tde-i18n-tg/messages/kdeutils/Makefile.am3
-rw-r--r--tde-i18n-tg/messages/kdeutils/Makefile.in743
-rw-r--r--tde-i18n-tg/messages/kdeutils/ark.po1106
-rw-r--r--tde-i18n-tg/messages/kdeutils/irkick.po117
-rw-r--r--tde-i18n-tg/messages/kdeutils/kcalc.po952
-rw-r--r--tde-i18n-tg/messages/kdeutils/kcharselect.po80
-rw-r--r--tde-i18n-tg/messages/kdeutils/kcharselectapplet.po57
-rw-r--r--tde-i18n-tg/messages/kdeutils/kcmkvaio.po139
-rw-r--r--tde-i18n-tg/messages/kdeutils/kcmkwallet.po246
-rw-r--r--tde-i18n-tg/messages/kdeutils/kcmlaptop.po1123
-rw-r--r--tde-i18n-tg/messages/kdeutils/kcmlirc.po760
-rw-r--r--tde-i18n-tg/messages/kdeutils/kcmthinkpad.po153
-rw-r--r--tde-i18n-tg/messages/kdeutils/kdelirc.po65
-rw-r--r--tde-i18n-tg/messages/kdeutils/kdessh.po125
-rw-r--r--tde-i18n-tg/messages/kdeutils/kdf.po250
-rw-r--r--tde-i18n-tg/messages/kdeutils/kedit.po400
-rw-r--r--tde-i18n-tg/messages/kdeutils/kfloppy.po534
-rw-r--r--tde-i18n-tg/messages/kdeutils/kgpg.po3496
-rw-r--r--tde-i18n-tg/messages/kdeutils/khexedit.po2087
-rw-r--r--tde-i18n-tg/messages/kdeutils/kjots.po362
-rw-r--r--tde-i18n-tg/messages/kdeutils/klaptopdaemon.po596
-rw-r--r--tde-i18n-tg/messages/kdeutils/kmilo_generic.po41
-rw-r--r--tde-i18n-tg/messages/kdeutils/kmilo_kvaio.po97
-rw-r--r--tde-i18n-tg/messages/kdeutils/kmilo_powerbook.po53
-rw-r--r--tde-i18n-tg/messages/kdeutils/kmilo_thinkpad.po154
-rw-r--r--tde-i18n-tg/messages/kdeutils/kmilod.po32
-rw-r--r--tde-i18n-tg/messages/kdeutils/kregexpeditor.po924
-rw-r--r--tde-i18n-tg/messages/kdeutils/ksim.po965
-rw-r--r--tde-i18n-tg/messages/kdeutils/ktimer.po130
-rw-r--r--tde-i18n-tg/messages/kdeutils/kwalletmanager.po417
30 files changed, 0 insertions, 16207 deletions
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/kdeutils/Makefile.am b/tde-i18n-tg/messages/kdeutils/Makefile.am
deleted file mode 100644
index 2a0d24ff197..00000000000
--- a/tde-i18n-tg/messages/kdeutils/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-KDE_LANG = tg
-SUBDIRS = $(AUTODIRS)
-POFILES = AUTO
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/kdeutils/Makefile.in b/tde-i18n-tg/messages/kdeutils/Makefile.in
deleted file mode 100644
index bd0d8d13686..00000000000
--- a/tde-i18n-tg/messages/kdeutils/Makefile.in
+++ /dev/null
@@ -1,743 +0,0 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
-# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
-# @configure_input@
-
-# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
-# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
-# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
-# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
-
-# This program is distributed in the hope that it will be useful,
-# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
-# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
-# PARTICULAR PURPOSE.
-
-@SET_MAKE@
-VPATH = @srcdir@
-pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
-pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
-pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
-am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
-install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
-install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
-install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
-INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
-transform = $(program_transform_name)
-NORMAL_INSTALL = :
-PRE_INSTALL = :
-POST_INSTALL = :
-NORMAL_UNINSTALL = :
-PRE_UNINSTALL = :
-POST_UNINSTALL = :
-subdir = messages/tdeutils
-DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
-ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
-am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
- $(top_srcdir)/configure.in
-am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
- $(ACLOCAL_M4)
-mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
-CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
-CONFIG_CLEAN_FILES =
-SOURCES =
-DIST_SOURCES =
-#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
-#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
-#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
-#>- install-html-recursive install-info-recursive \
-#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
-#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
-#>- ps-recursive uninstall-recursive
-#>+ 7
-RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
- install-html-recursive install-info-recursive \
- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
- ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
-RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
- distclean-recursive maintainer-clean-recursive
-ETAGS = etags
-CTAGS = ctags
-DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
-#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
-#>+ 1
-#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
-#>+ 1
-DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
-ACLOCAL = @ACLOCAL@
-AMTAR = @AMTAR@
-ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
-AUTOCONF = @AUTOCONF@
-AUTODIRS = @AUTODIRS@
-AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
-AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
-AWK = @AWK@
-CONF_FILES = @CONF_FILES@
-CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
-DCOPIDL = @DCOPIDL@
-DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
-DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
-DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
-DEFS = @DEFS@
-ECHO_C = @ECHO_C@
-ECHO_N = @ECHO_N@
-ECHO_T = @ECHO_T@
-GMSGFMT = @GMSGFMT@
-INSTALL = @INSTALL@
-INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
-INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
-INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
-INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
-KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
-KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
-KDECONFIG = @KDECONFIG@
-KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
-KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
-KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
-LIBOBJS = @LIBOBJS@
-LIBS = @LIBS@
-LN_S = @LN_S@
-LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
-MAKEINFO = @MAKEINFO@
-MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
-MCOPIDL = @MCOPIDL@
-MEINPROC = @MEINPROC@
-MKDIR_P = @MKDIR_P@
-MSGFMT = @MSGFMT@
-PACKAGE = @PACKAGE@
-PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
-PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
-PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
-PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
-PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
-PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
-SET_MAKE = @SET_MAKE@
-SHELL = @SHELL@
-STRIP = @STRIP@
-TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
-VERSION = @VERSION@
-XGETTEXT = @XGETTEXT@
-XMLLINT = @XMLLINT@
-X_RPATH = @X_RPATH@
-abs_builddir = @abs_builddir@
-abs_srcdir = @abs_srcdir@
-abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
-abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
-am__leading_dot = @am__leading_dot@
-am__tar = @am__tar@
-am__untar = @am__untar@
-#>- bindir = @bindir@
-#>+ 2
-DEPDIR = .deps
-bindir = @bindir@
-build_alias = @build_alias@
-builddir = @builddir@
-datadir = @datadir@
-datarootdir = @datarootdir@
-docdir = @docdir@
-dvidir = @dvidir@
-exec_prefix = @exec_prefix@
-host_alias = @host_alias@
-htmldir = @htmldir@
-includedir = @includedir@
-infodir = @infodir@
-install_sh = @install_sh@
-kde_appsdir = @kde_appsdir@
-kde_bindir = @kde_bindir@
-kde_confdir = @kde_confdir@
-kde_datadir = @kde_datadir@
-kde_htmldir = @kde_htmldir@
-kde_icondir = @kde_icondir@
-kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
-kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
-kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
-kde_locale = @kde_locale@
-kde_mimedir = @kde_mimedir@
-kde_moduledir = @kde_moduledir@
-kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
-kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
-kde_sounddir = @kde_sounddir@
-kde_styledir = @kde_styledir@
-kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
-kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
-kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
-tdeinitdir = @tdeinitdir@
-libdir = @libdir@
-libexecdir = @libexecdir@
-localedir = @localedir@
-localstatedir = @localstatedir@
-mandir = @mandir@
-mkdir_p = @mkdir_p@
-oldincludedir = @oldincludedir@
-pdfdir = @pdfdir@
-prefix = @prefix@
-program_transform_name = @program_transform_name@
-psdir = @psdir@
-sbindir = @sbindir@
-sharedstatedir = @sharedstatedir@
-srcdir = @srcdir@
-sysconfdir = @sysconfdir@
-target_alias = @target_alias@
-top_builddir = @top_builddir@
-top_srcdir = @top_srcdir@
-xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
-xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
-xdg_menudir = @xdg_menudir@
-KDE_LANG = tg
-#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
-#>+ 1
-SUBDIRS =.
-#>- POFILES = AUTO
-#>+ 2
-POFILES = ark.po kcharselectapplet.po kmilo_kvaio.po kcalc.po kregexpeditor.po kmilo_thinkpad.po kcmlirc.po kcharselect.po ksim.po kdessh.po kgpg.po kcmkvaio.po kedit.po kmilo_powerbook.po kmilo_generic.po klaptopdaemon.po kcmkwallet.po khexedit.po kdf.po kdelirc.po kwalletmanager.po kmilod.po kfloppy.po kjots.po ktimer.po irkick.po kcmthinkpad.po kcmlaptop.po
-GMOFILES = ark.gmo kcharselectapplet.gmo kmilo_kvaio.gmo kcalc.gmo kregexpeditor.gmo kmilo_thinkpad.gmo kcmlirc.gmo kcharselect.gmo ksim.gmo kdessh.gmo kgpg.gmo kcmkvaio.gmo kedit.gmo kmilo_powerbook.gmo kmilo_generic.gmo klaptopdaemon.gmo kcmkwallet.gmo khexedit.gmo kdf.gmo kdelirc.gmo kwalletmanager.gmo kmilod.gmo kfloppy.gmo kjots.gmo ktimer.gmo irkick.gmo kcmthinkpad.gmo kcmlaptop.gmo
-#>- all: all-recursive
-#>+ 1
-all: all-nls docs-am all-recursive
-
-.SUFFIXES:
-$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
-#>- @for dep in $?; do \
-#>- case '$(am__configure_deps)' in \
-#>- *$$dep*) \
-#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
-#>- && exit 0; \
-#>- exit 1;; \
-#>- esac; \
-#>- done; \
-#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeutils/Makefile'; \
-#>- cd $(top_srcdir) && \
-#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeutils/Makefile
-#>+ 12
- @for dep in $?; do \
- case '$(am__configure_deps)' in \
- *$$dep*) \
- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
- && exit 0; \
- exit 1;; \
- esac; \
- done; \
- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeutils/Makefile'; \
- cd $(top_srcdir) && \
- $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeutils/Makefile
- cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdeutils/Makefile.in
-.PRECIOUS: Makefile
-Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
- @case '$?' in \
- *config.status*) \
- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
- *) \
- echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
- cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
- esac;
-
-$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
-
-$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
-$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
-
-# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
-# into them and run `make' without going through this Makefile.
-# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
-# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
-# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
-# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
-$(RECURSIVE_TARGETS):
- @failcom='exit 1'; \
- for f in x $$MAKEFLAGS; do \
- case $$f in \
- *=* | --[!k]*);; \
- *k*) failcom='fail=yes';; \
- esac; \
- done; \
- dot_seen=no; \
- target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
- list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
- echo "Making $$target in $$subdir"; \
- if test "$$subdir" = "."; then \
- dot_seen=yes; \
- local_target="$$target-am"; \
- else \
- local_target="$$target"; \
- fi; \
- (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
- || eval $$failcom; \
- done; \
- if test "$$dot_seen" = "no"; then \
- $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
- fi; test -z "$$fail"
-
-$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
- @failcom='exit 1'; \
- for f in x $$MAKEFLAGS; do \
- case $$f in \
- *=* | --[!k]*);; \
- *k*) failcom='fail=yes';; \
- esac; \
- done; \
- dot_seen=no; \
- case "$@" in \
- distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
- *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
- esac; \
- rev=''; for subdir in $$list; do \
- if test "$$subdir" = "."; then :; else \
- rev="$$subdir $$rev"; \
- fi; \
- done; \
- rev="$$rev ."; \
- target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
- for subdir in $$rev; do \
- echo "Making $$target in $$subdir"; \
- if test "$$subdir" = "."; then \
- local_target="$$target-am"; \
- else \
- local_target="$$target"; \
- fi; \
- (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
- || eval $$failcom; \
- done && test -z "$$fail"
-tags-recursive:
- list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
- test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
- done
-ctags-recursive:
- list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
- test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
- done
-
-ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
- list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
- unique=`for i in $$list; do \
- if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
- done | \
- $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
- END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
- mkid -fID $$unique
-tags: TAGS
-
-TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
- $(TAGS_FILES) $(LISP)
- tags=; \
- here=`pwd`; \
- if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
- include_option=--etags-include; \
- empty_fix=.; \
- else \
- include_option=--include; \
- empty_fix=; \
- fi; \
- list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
- if test "$$subdir" = .; then :; else \
- test ! -f $$subdir/TAGS || \
- tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
- fi; \
- done; \
- list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
- unique=`for i in $$list; do \
- if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
- done | \
- $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
- END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
- if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
- test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
- $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
- $$tags $$unique; \
- fi
-ctags: CTAGS
-CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
- $(TAGS_FILES) $(LISP)
- tags=; \
- list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
- unique=`for i in $$list; do \
- if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
- done | \
- $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
- END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
- test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
- || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
- $$tags $$unique
-
-GTAGS:
- here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
- && cd $(top_srcdir) \
- && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
-
-distclean-tags:
- -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
-
-#>- distdir: $(DISTFILES)
-#>+ 1
-distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
- @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
- topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
- list='$(DISTFILES)'; \
- dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
- sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
- -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
- case $$dist_files in \
- */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
- sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
- sort -u` ;; \
- esac; \
- for file in $$dist_files; do \
- if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
- if test -d $$d/$$file; then \
- dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
- if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
- cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
- fi; \
- cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
- else \
- test -f $(distdir)/$$file \
- || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
- || exit 1; \
- fi; \
- done
- list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
- if test "$$subdir" = .; then :; else \
- test -d "$(distdir)/$$subdir" \
- || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
- || exit 1; \
- distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
- top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
- (cd $$subdir && \
- $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
- top_distdir="$$top_distdir" \
- distdir="$$distdir/$$subdir" \
- am__remove_distdir=: \
- am__skip_length_check=: \
- distdir) \
- || exit 1; \
- fi; \
- done
-check-am: all-am
-check: check-recursive
-all-am: Makefile
-installdirs: installdirs-recursive
-installdirs-am:
-install: install-recursive
-install-exec: install-exec-recursive
-install-data: install-data-recursive
-#>- uninstall: uninstall-recursive
-#>+ 1
-uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive
-
-install-am: all-am
- @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
-
-installcheck: installcheck-recursive
-install-strip:
- $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
- install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
- `test -z '$(STRIP)' || \
- echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
-mostlyclean-generic:
-
-clean-generic:
-
-distclean-generic:
- -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
-
-maintainer-clean-generic:
- @echo "This command is intended for maintainers to use"
- @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
-#>- clean: clean-recursive
-#>+ 1
-clean: kde-rpo-clean clean-recursive
-
-#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
-#>+ 1
-clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
-
-distclean: distclean-recursive
- -rm -f Makefile
-distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
-
-dvi: dvi-recursive
-
-dvi-am:
-
-html: html-recursive
-
-info: info-recursive
-
-info-am:
-
-#>- install-data-am:
-#>+ 1
-install-data-am: install-nls
-
-install-dvi: install-dvi-recursive
-
-install-exec-am:
-
-install-html: install-html-recursive
-
-install-info: install-info-recursive
-
-install-man:
-
-install-pdf: install-pdf-recursive
-
-install-ps: install-ps-recursive
-
-installcheck-am:
-
-#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
-#>+ 1
-maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive
- -rm -f Makefile
-maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
-
-mostlyclean: mostlyclean-recursive
-
-mostlyclean-am: mostlyclean-generic
-
-pdf: pdf-recursive
-
-pdf-am:
-
-ps: ps-recursive
-
-ps-am:
-
-uninstall-am:
-
-.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
- install-strip
-
-.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
- all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
- ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
- distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
- install-am install-data install-data-am install-dvi \
- install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
- install-html-am install-info install-info-am install-man \
- install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
- install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
- installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
- mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
- tags-recursive uninstall uninstall-am
-
-# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
-# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
-.NOEXPORT:
-
-#>+ 2
-KDE_DIST=kcharselect.po kmilo_powerbook.po ktimer.po kcmlirc.po khexedit.po kmilod.po kcalc.po kcmkvaio.po kcmthinkpad.po kmilo_generic.po kjots.po kfloppy.po kmilo_thinkpad.po klaptopdaemon.po ksim.po kwalletmanager.po kedit.po kgpg.po kregexpeditor.po Makefile.in kcmkwallet.po kmilo_kvaio.po kcharselectapplet.po kdessh.po irkick.po kdelirc.po kcmlaptop.po ark.po kdf.po Makefile.am
-
-#>+ 85
-ark.gmo: ark.po
- rm -f ark.gmo; $(GMSGFMT) -o ark.gmo $(srcdir)/ark.po
- test ! -f ark.gmo || touch ark.gmo
-kcharselectapplet.gmo: kcharselectapplet.po
- rm -f kcharselectapplet.gmo; $(GMSGFMT) -o kcharselectapplet.gmo $(srcdir)/kcharselectapplet.po
- test ! -f kcharselectapplet.gmo || touch kcharselectapplet.gmo
-kmilo_kvaio.gmo: kmilo_kvaio.po
- rm -f kmilo_kvaio.gmo; $(GMSGFMT) -o kmilo_kvaio.gmo $(srcdir)/kmilo_kvaio.po
- test ! -f kmilo_kvaio.gmo || touch kmilo_kvaio.gmo
-kcalc.gmo: kcalc.po
- rm -f kcalc.gmo; $(GMSGFMT) -o kcalc.gmo $(srcdir)/kcalc.po
- test ! -f kcalc.gmo || touch kcalc.gmo
-kregexpeditor.gmo: kregexpeditor.po
- rm -f kregexpeditor.gmo; $(GMSGFMT) -o kregexpeditor.gmo $(srcdir)/kregexpeditor.po
- test ! -f kregexpeditor.gmo || touch kregexpeditor.gmo
-kmilo_thinkpad.gmo: kmilo_thinkpad.po
- rm -f kmilo_thinkpad.gmo; $(GMSGFMT) -o kmilo_thinkpad.gmo $(srcdir)/kmilo_thinkpad.po
- test ! -f kmilo_thinkpad.gmo || touch kmilo_thinkpad.gmo
-kcmlirc.gmo: kcmlirc.po
- rm -f kcmlirc.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmlirc.gmo $(srcdir)/kcmlirc.po
- test ! -f kcmlirc.gmo || touch kcmlirc.gmo
-kcharselect.gmo: kcharselect.po
- rm -f kcharselect.gmo; $(GMSGFMT) -o kcharselect.gmo $(srcdir)/kcharselect.po
- test ! -f kcharselect.gmo || touch kcharselect.gmo
-ksim.gmo: ksim.po
- rm -f ksim.gmo; $(GMSGFMT) -o ksim.gmo $(srcdir)/ksim.po
- test ! -f ksim.gmo || touch ksim.gmo
-kdessh.gmo: kdessh.po
- rm -f kdessh.gmo; $(GMSGFMT) -o kdessh.gmo $(srcdir)/kdessh.po
- test ! -f kdessh.gmo || touch kdessh.gmo
-kgpg.gmo: kgpg.po
- rm -f kgpg.gmo; $(GMSGFMT) -o kgpg.gmo $(srcdir)/kgpg.po
- test ! -f kgpg.gmo || touch kgpg.gmo
-kcmkvaio.gmo: kcmkvaio.po
- rm -f kcmkvaio.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmkvaio.gmo $(srcdir)/kcmkvaio.po
- test ! -f kcmkvaio.gmo || touch kcmkvaio.gmo
-kedit.gmo: kedit.po
- rm -f kedit.gmo; $(GMSGFMT) -o kedit.gmo $(srcdir)/kedit.po
- test ! -f kedit.gmo || touch kedit.gmo
-kmilo_powerbook.gmo: kmilo_powerbook.po
- rm -f kmilo_powerbook.gmo; $(GMSGFMT) -o kmilo_powerbook.gmo $(srcdir)/kmilo_powerbook.po
- test ! -f kmilo_powerbook.gmo || touch kmilo_powerbook.gmo
-kmilo_generic.gmo: kmilo_generic.po
- rm -f kmilo_generic.gmo; $(GMSGFMT) -o kmilo_generic.gmo $(srcdir)/kmilo_generic.po
- test ! -f kmilo_generic.gmo || touch kmilo_generic.gmo
-klaptopdaemon.gmo: klaptopdaemon.po
- rm -f klaptopdaemon.gmo; $(GMSGFMT) -o klaptopdaemon.gmo $(srcdir)/klaptopdaemon.po
- test ! -f klaptopdaemon.gmo || touch klaptopdaemon.gmo
-kcmkwallet.gmo: kcmkwallet.po
- rm -f kcmkwallet.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmkwallet.gmo $(srcdir)/kcmkwallet.po
- test ! -f kcmkwallet.gmo || touch kcmkwallet.gmo
-khexedit.gmo: khexedit.po
- rm -f khexedit.gmo; $(GMSGFMT) -o khexedit.gmo $(srcdir)/khexedit.po
- test ! -f khexedit.gmo || touch khexedit.gmo
-kdf.gmo: kdf.po
- rm -f kdf.gmo; $(GMSGFMT) -o kdf.gmo $(srcdir)/kdf.po
- test ! -f kdf.gmo || touch kdf.gmo
-kdelirc.gmo: kdelirc.po
- rm -f kdelirc.gmo; $(GMSGFMT) -o kdelirc.gmo $(srcdir)/kdelirc.po
- test ! -f kdelirc.gmo || touch kdelirc.gmo
-kwalletmanager.gmo: kwalletmanager.po
- rm -f kwalletmanager.gmo; $(GMSGFMT) -o kwalletmanager.gmo $(srcdir)/kwalletmanager.po
- test ! -f kwalletmanager.gmo || touch kwalletmanager.gmo
-kmilod.gmo: kmilod.po
- rm -f kmilod.gmo; $(GMSGFMT) -o kmilod.gmo $(srcdir)/kmilod.po
- test ! -f kmilod.gmo || touch kmilod.gmo
-kfloppy.gmo: kfloppy.po
- rm -f kfloppy.gmo; $(GMSGFMT) -o kfloppy.gmo $(srcdir)/kfloppy.po
- test ! -f kfloppy.gmo || touch kfloppy.gmo
-kjots.gmo: kjots.po
- rm -f kjots.gmo; $(GMSGFMT) -o kjots.gmo $(srcdir)/kjots.po
- test ! -f kjots.gmo || touch kjots.gmo
-ktimer.gmo: ktimer.po
- rm -f ktimer.gmo; $(GMSGFMT) -o ktimer.gmo $(srcdir)/ktimer.po
- test ! -f ktimer.gmo || touch ktimer.gmo
-irkick.gmo: irkick.po
- rm -f irkick.gmo; $(GMSGFMT) -o irkick.gmo $(srcdir)/irkick.po
- test ! -f irkick.gmo || touch irkick.gmo
-kcmthinkpad.gmo: kcmthinkpad.po
- rm -f kcmthinkpad.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmthinkpad.gmo $(srcdir)/kcmthinkpad.po
- test ! -f kcmthinkpad.gmo || touch kcmthinkpad.gmo
-kcmlaptop.gmo: kcmlaptop.po
- rm -f kcmlaptop.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmlaptop.gmo $(srcdir)/kcmlaptop.po
- test ! -f kcmlaptop.gmo || touch kcmlaptop.gmo
-
-#>+ 3
-clean-nls:
- -rm -f ark.gmo kcharselectapplet.gmo kmilo_kvaio.gmo kcalc.gmo kregexpeditor.gmo kmilo_thinkpad.gmo kcmlirc.gmo kcharselect.gmo ksim.gmo kdessh.gmo kgpg.gmo kcmkvaio.gmo kedit.gmo kmilo_powerbook.gmo kmilo_generic.gmo klaptopdaemon.gmo kcmkwallet.gmo khexedit.gmo kdf.gmo kdelirc.gmo kwalletmanager.gmo kmilod.gmo kfloppy.gmo kjots.gmo ktimer.gmo irkick.gmo kcmthinkpad.gmo kcmlaptop.gmo
-
-#>+ 10
-install-nls:
- $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES
- @for base in ark kcharselectapplet kmilo_kvaio kcalc kregexpeditor kmilo_thinkpad kcmlirc kcharselect ksim kdessh kgpg kcmkvaio kedit kmilo_powerbook kmilo_generic klaptopdaemon kcmkwallet khexedit kdf kdelirc kwalletmanager kmilod kfloppy kjots ktimer irkick kcmthinkpad kcmlaptop ; do \
- echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
- if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
- elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
- fi ;\
- done
-
-
-#>+ 30
-uninstall-nls:
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ark.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcharselectapplet.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmilo_kvaio.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcalc.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kregexpeditor.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmilo_thinkpad.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmlirc.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcharselect.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ksim.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdessh.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kgpg.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmkvaio.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kedit.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmilo_powerbook.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmilo_generic.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/klaptopdaemon.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmkwallet.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/khexedit.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdf.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdelirc.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kwalletmanager.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmilod.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfloppy.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kjots.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ktimer.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/irkick.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmthinkpad.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmlaptop.mo
-
-#>+ 2
-all-nls: $(GMOFILES)
-
-#>+ 8
-distdir-nls:$(GMOFILES)
- for file in $(POFILES); do \
- cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
- done
- for file in $(GMOFILES); do \
- cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
- done
-
-#>+ 2
-docs-am:
-
-#>+ 15
-force-reedit:
- @for dep in $?; do \
- case '$(am__configure_deps)' in \
- *$$dep*) \
- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
- && exit 0; \
- exit 1;; \
- esac; \
- done; \
- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeutils/Makefile'; \
- cd $(top_srcdir) && \
- $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeutils/Makefile
- cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdeutils/Makefile.in
-
-
-#>+ 21
-clean-bcheck:
- rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
-
-bcheck: bcheck-recursive
-
-bcheck-am:
- @for i in ; do \
- if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
- echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
- echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
- echo "$$i"; \
- if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
- rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
- fi ; \
- echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
- perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
- rm -f a.out; \
- fi ; \
- done
-
-
-#>+ 3
-final:
- $(MAKE) all-am
-
-#>+ 3
-final-install:
- $(MAKE) install-am
-
-#>+ 3
-no-final:
- $(MAKE) all-am
-
-#>+ 3
-no-final-install:
- $(MAKE) install-am
-
-#>+ 3
-kde-rpo-clean:
- -rm -f *.rpo
-
-#>+ 3
-nmcheck:
-nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/kdeutils/ark.po b/tde-i18n-tg/messages/kdeutils/ark.po
deleted file mode 100644
index 7db42098a95..00000000000
--- a/tde-i18n-tg/messages/kdeutils/ark.po
+++ /dev/null
@@ -1,1106 +0,0 @@
-# translation of ark.po to Tajik Language
-# Copyright (C) 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-# 2004, infoDev, a World Bank organization
-# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
-# 2004, Youth Opportunities NGO
-# 2004, KCT1, NGO
-#
-# Dilshod Marupov <[email protected]>, 2004.
-# Victor Ibragimov <[email protected]>, 2005, 2007.
-# Hakimov Rahmatjon <[email protected]>, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ark\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-07 01:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-30 05:07-0400\n"
-"Last-Translator: Victor Ibragimov <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Tajik Language\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Роҷер Ковакс, Виктор Ибрагимов"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: ace.cpp:104 ace.cpp:170 ar.cpp:102 ar.cpp:121 ar.cpp:165 ar.cpp:222
-#: ar.cpp:255 compressedfile.cpp:202 compressedfile.cpp:313 lha.cpp:156
-#: lha.cpp:226 lha.cpp:267 lha.cpp:297 rar.cpp:133 rar.cpp:208 rar.cpp:265
-#: rar.cpp:301 sevenzip.cpp:112 sevenzip.cpp:151 sevenzip.cpp:191
-#: sevenzip.cpp:239 tar.cpp:272 tar.cpp:560 tar.cpp:639 tar.cpp:683
-#: zip.cpp:105 zip.cpp:177 zip.cpp:236 zip.cpp:272 zoo.cpp:122 zoo.cpp:189
-#: zoo.cpp:248 zoo.cpp:279
-msgid "Could not start a subprocess."
-msgstr "Оғози зерамалиёт имконнопазир аст."
-
-#: arch.cpp:132
-msgid "The deletion operation failed."
-msgstr "Ҳазф бо нокомӣ анҷомид."
-
-#: arch.cpp:161
-msgid "The password was incorrect. "
-msgstr "Гузарвожа нодуруст буд. "
-
-#: arch.cpp:162
-msgid "You must enter a password to extract the file:"
-msgstr "Барои истихроҷи парванда гузарвожаро ворид намоед:"
-
-#: arch.cpp:180
-msgid "The extraction operation failed."
-msgstr "Истихроҷи парванда бо нокомӣ анҷомид."
-
-#: arch.cpp:218
-msgid "The addition operation failed."
-msgstr "Амали илова бо нокомӣ анҷомид."
-
-#: archiveformatdlg.cpp:33
-msgid "Choose Archive Format"
-msgstr "Интихоби формати бойгонӣ"
-
-#: archiveformatdlg.cpp:40
-msgid ""
-"This file appears to be of type %1,\n"
-"which is not a supported archive format.\n"
-"In order to proceed, please choose the format\n"
-"of the file."
-msgstr ""
-"Эҳтимолан, ин парванда навъи %1-ро дорад,\n"
-"ки формати бойгониро пуштибонӣ намекунад.\n"
-"Барои коркарди ин бойгонӣ формати парвандаро\n"
-"интихоб намоед."
-
-#: archiveformatdlg.cpp:45
-msgid ""
-"You are about to open a file that has a non-standard extension.\n"
-"Ark has detected the format: %1\n"
-"If this is not correct, please choose the appropriate format."
-msgstr ""
-"Шумо кӯшиши кушодани парвандаи ғайристандартиро карда истодаед.\n"
-"Бойгонигар форматро муайян кардааст: %1\n"
-"Агар он нодуруст бошад, лутфан формати мувофиқро интихоб кунед."
-
-#: archiveformatinfo.cpp:70
-msgid "Compressed File"
-msgstr "Файли Фишурда"
-
-#: archiveformatinfo.cpp:114
-msgid ""
-"All Valid Archives\n"
-msgstr ""
-"Ҳамаи бойгониҳои дуруст\n"
-
-#: archiveformatinfo.cpp:115
-msgid "All Files"
-msgstr "Ҳамаи парвандаҳо"
-
-#: ark_part.cpp:47
-msgid "ark"
-msgstr "бойгонигар"
-
-#: ark_part.cpp:49
-msgid "Ark KParts Component"
-msgstr "KParts - ҷузъи бойгонигар "
-
-#: ark_part.cpp:51
-msgid "(c) 1997-2003, The Various Ark Developers"
-msgstr "(c) 1997-2003, Таҳиягарони бойгонигар"
-
-#: ark_part.cpp:119
-msgid "Add &File..."
-msgstr "Иловаи &Файл..."
-
-#: ark_part.cpp:122
-msgid "Add Folde&r..."
-msgstr "Иловаи Ҷ&узъгир..."
-
-#: ark_part.cpp:125
-msgid "E&xtract..."
-msgstr "&Истихроҷ..."
-
-#: ark_part.cpp:128
-msgid "De&lete"
-msgstr "Ҳ&азф"
-
-#: ark_part.cpp:131
-msgid ""
-"_: to view something\n"
-"&View"
-msgstr "&Азназаргузаронӣ"
-
-#: ark_part.cpp:135
-msgid "&Open With..."
-msgstr "&Кушодан тавассути..."
-
-#: ark_part.cpp:139
-msgid "Edit &With..."
-msgstr "Вироиш &тавассути..."
-
-#: ark_part.cpp:144
-msgid "&Unselect All"
-msgstr "&Бекоркунии баргузини саросар"
-
-#: ark_part.cpp:146
-msgid "&Invert Selection"
-msgstr "&Акснамоии баргузин"
-
-#: ark_part.cpp:152
-msgid "Configure &Ark..."
-msgstr "Танзими &Бойгонигар..."
-
-#: ark_part.cpp:156
-msgid "Show Search Bar"
-msgstr "Намоиши лавҳаи ҷустуҷӯӣ"
-
-#: ark_part.cpp:157
-msgid "Hide Search Bar"
-msgstr "Пинҳонкунии лавҳаи ҷустуҷӯӣ"
-
-#: ark_part.cpp:296
-msgid ""
-"The archive \"%1\" has been modified.\n"
-"Do you want to save it?"
-msgstr ""
-"Бойгонӣ \"%1\" тағир дода шуд.\n"
-"Онро сабт кардан мехоҳед?"
-
-#: ark_part.cpp:298
-msgid "Save Archive?"
-msgstr "Бойгонӣ сабт карда шавад?"
-
-#: ark_part.cpp:323
-msgid "Downloading %1..."
-msgstr "Боргузорӣ %1..."
-
-#: ark_part.cpp:415
-msgid "Total: 0 files"
-msgstr "Ҳамагӣ: 0 парванда"
-
-#: ark_part.cpp:420 arkwidget.cpp:1808
-msgid "0 files selected"
-msgstr "0 парвандаи интихобшуда"
-
-#: arkapp.cpp:136
-msgid "Wrong number of arguments specified"
-msgstr "Шумораи нодурусти қиматҳо таъин шудааст"
-
-#: arkapp.cpp:145 arkapp.cpp:188
-msgid "You need to specify at least one file to be added to the archive."
-msgstr ""
-"Шумо бояд ақалан як парвандаро барои иловакунӣ ба бойгонӣ интихоб намоед."
-
-#: arkutils.cpp:201
-msgid "You have run out of disk space."
-msgstr "Шумо берун аз фазои диск корандозӣ намудаед."
-
-#: arkwidget.cpp:91
-msgid ""
-"The file you're trying to view may be an executable. Running untrusted "
-"executables may compromise your system's security.\n"
-"Are you sure you want to run that file?"
-msgstr ""
-"Файле, ки шумо кӯшиши азназаргузаронии онро карда истодаед, иҷрошаванда аст. "
-"Корандозии парвандаҳои нобовариноки иҷрошаванда боиси харобшавии системаи "
-"бехатарии шумо шуда метавонад.\n"
-"Дар ҳақиқат мехоҳед, ки ин парвандаро аз назар гузаронед?"
-
-#: arkwidget.cpp:92
-msgid "Run Nevertheless"
-msgstr "Ба ҳар ҳол иҷро намоед"
-
-#: arkwidget.cpp:132
-msgid "&Search:"
-msgstr "&Ҷустуҷӯ:"
-
-#: arkwidget.cpp:198
-msgid ""
-"_n: %n file %1\n"
-"%n files %1"
-msgstr ""
-"%n файл %1\n"
-"%n файл %1"
-
-#: arkwidget.cpp:273
-msgid "Save Archive As"
-msgstr "Сабтии бойгонӣ ҳамчун"
-
-#: arkwidget.cpp:278
-msgid ""
-"Please save your archive in the same format as the original.\n"
-"Hint: Use one of the suggested extensions."
-msgstr ""
-"Лутфан бойгонии худро дар ҳамон формате, ки парвандаи ибтидоӣ дорад, захира "
-"кунед.\n"
-"Маслиҳат: Яке аз пасвандҳои пешниҳодшударо интихоб намоед."
-
-#: arkwidget.cpp:296
-msgid "Saving..."
-msgstr "Сабтнамоӣ..."
-
-#: arkwidget.cpp:431
-#, c-format
-msgid "Could not create the folder %1"
-msgstr "Сохтани пӯшаи %1 имконнопазир аст"
-
-#: arkwidget.cpp:467
-#, c-format
-msgid "An error occurred while opening the archive %1."
-msgstr "Ҳангоми кушодани бойгонии %1 хатогӣ рух дод."
-
-#: arkwidget.cpp:498 arkwidget.cpp:1378
-msgid ""
-"The following files will not be extracted\n"
-"because they already exist:"
-msgstr ""
-"Файлҳои зерин истихроҷ намешаванд\n"
-"зеро онҳо аллакай мавҷуданд:"
-
-#: arkwidget.cpp:513
-msgid "Not enough free disc space to extract the archive."
-msgstr "Барои истихроҷи бойгонӣ фазои холии кофӣ дар диск мавҷуд нест."
-
-#: arkwidget.cpp:529
-msgid "An error occurred while extracting the archive."
-msgstr "Ҳангоми истихроҷи бойгонӣ хатогӣ рух дод."
-
-#: arkwidget.cpp:669
-msgid "An error occurred while adding the files to the archive."
-msgstr "Ҳангоми иловаи парванда ба бойгонӣ хатогӣ рух дод."
-
-#: arkwidget.cpp:708
-msgid "The archive %1 does not exist."
-msgstr "Бойгонии %1 мавҷуд нест."
-
-#: arkwidget.cpp:714
-msgid "You do not have permission to access that archive."
-msgstr "Шумо иҷозати дастрасии ин бойгониро надоред."
-
-#: arkwidget.cpp:795
-msgid "Archive already exists. Do you wish to overwrite it?"
-msgstr "Бойгонӣ аллакай мавҷуд аст. Оё мехоҳед, ки онро аз нав нависед?"
-
-#: arkwidget.cpp:796
-msgid "Archive Already Exists"
-msgstr "Бойгонӣ мавҷуд аст"
-
-#: arkwidget.cpp:796
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Сабти дубора"
-
-#: arkwidget.cpp:796
-msgid "Do Not Overwrite"
-msgstr "Аз нав сабт накунед"
-
-#: arkwidget.cpp:816
-#, c-format
-msgid "You do not have permission to write to the directory %1"
-msgstr "Шумо барои навиштан дар ҷузгири %1 иҷозат надоред"
-
-#: arkwidget.cpp:829 arkwidget.cpp:979
-msgid "Create New Archive"
-msgstr "Сохтани бойгонии нав"
-
-#: arkwidget.cpp:976
-msgid ""
-"You are currently working with a simple compressed file.\n"
-"Would you like to make it into an archive so that it can contain multiple "
-"files?\n"
-"If so, you must choose a name for your new archive."
-msgstr ""
-"Дар айни замон шумо бо парвандаи оддии фишурда кор карда истодаед.\n"
-"Оё мехоҳед, ки онро ба бойгонӣ тавре, ки он парвандаҳои бисёрро дар бар гирад, "
-"созед?\n"
-"Агар хоҳед, пас бойгонии нави худро номгузорӣ кунед."
-
-#: arkwidget.cpp:976
-msgid "Make Into Archive"
-msgstr "Бойгонисозӣ"
-
-#: arkwidget.cpp:976
-msgid "Do Not Make"
-msgstr "Насозед"
-
-#: arkwidget.cpp:991 arkwidget.cpp:2064
-msgid "Creating archive..."
-msgstr "Сохтани бойгонӣ..."
-
-#: arkwidget.cpp:1094
-msgid "Select Files to Add"
-msgstr "Интихоби парвандаҳо барои иловакунӣ"
-
-#: arkwidget.cpp:1133
-msgid "Adding files..."
-msgstr "Иловаи парвандаҳо..."
-
-#: arkwidget.cpp:1152
-msgid "Select Folder to Add"
-msgstr "Интихоби пӯша барои илова"
-
-#: arkwidget.cpp:1157
-msgid "Adding folder..."
-msgstr "Иловаи пӯша..."
-
-#: arkwidget.cpp:1249
-msgid "Do you really want to delete the selected items?"
-msgstr "Дар ҳақиқат мехоҳед, ки фақраҳои интихобшударо ҳазф гардонед?"
-
-#: arkwidget.cpp:1270
-msgid "Removing..."
-msgstr "Хориҷкунӣ..."
-
-#: arkwidget.cpp:1317
-msgid "Open with:"
-msgstr "Кушодан бо:"
-
-#: arkwidget.cpp:1432
-msgid "The archive to extract from no longer exists."
-msgstr "Бойгонӣ барои истихроҷ дигар мавҷуд нест."
-
-#: arkwidget.cpp:1514 arkwidget.cpp:1541 arkwidget.cpp:1575 mainwindow.cpp:399
-msgid "Extracting..."
-msgstr "Истихроҷ..."
-
-#: arkwidget.cpp:1603
-msgid "Edit with:"
-msgstr "Вироиш бо:"
-
-#: arkwidget.cpp:1614
-msgid "Trouble editing the file..."
-msgstr "Мушкилии вироиши парванда..."
-
-#: arkwidget.cpp:1654
-msgid "Readding edited file..."
-msgstr "Хондани парвандаи вироишшуда..."
-
-#: arkwidget.cpp:1673
-msgid "Extracting file to view"
-msgstr "Истихроҷи парванда барои намоиш"
-
-#: arkwidget.cpp:1691
-msgid ""
-"The internal viewer is not able to display this file. Would you like to view it "
-"using an external program?"
-msgstr ""
-"Намоишгари дохилӣ имкони намоиши ин парвандаро надорад. Оё мехоҳед, ки онро ба "
-"воситаи барномаи беруна аз назар гузаронед?"
-
-#: arkwidget.cpp:1692
-msgid "View Externally"
-msgstr "Намои берунӣ"
-
-#: arkwidget.cpp:1692
-msgid "Do Not View"
-msgstr "Намо имконнопазир аст"
-
-#: arkwidget.cpp:1812
-msgid "%1 files selected %2"
-msgstr "%1 парванда интихоб шудаанд %2"
-
-#: arkwidget.cpp:1818
-#, c-format
-msgid "1 file selected %2"
-msgstr "1 парванда интихоб шудааст %2"
-
-#: arkwidget.cpp:1891
-msgid ""
-"Do you wish to add this to the current archive or open it as a new archive?"
-msgstr ""
-"Оё мехоҳед, ки онро ба бойгонии ҷорӣ илова кунед, ё барои он бойгонии нав "
-"созед?"
-
-#: arkwidget.cpp:1893
-msgid "&Add"
-msgstr "&Илова"
-
-#: arkwidget.cpp:1893
-msgid "&Open"
-msgstr "&Кушодан"
-
-#: arkwidget.cpp:1948
-msgid ""
-"There is no archive currently open. Do you wish to create one now for these "
-"files?"
-msgstr ""
-"Дар айни замон ягон бойгони кушодашуда мавҷуд нест. Оё мехоҳед, ки барои ин "
-"парвандаҳо бойгонии нав созед?"
-
-#: arkwidget.cpp:1949
-msgid ""
-"There is no archive currently open. Do you wish to create one now for this "
-"file?"
-msgstr ""
-"Дар айни замон ягон бойгони кушодашуда мавҷуд нест. Оё мехоҳед, ки барои ин "
-"парванда бойгонии нав созед?"
-
-#: arkwidget.cpp:1950
-msgid "Create Archive"
-msgstr "Сохтани бойгонӣ"
-
-#: arkwidget.cpp:1950 extractiondialog.cpp:149
-msgid "Do Not Create"
-msgstr "Насозед"
-
-#: arkwidget.cpp:2033 arkwidget.cpp:2146
-msgid "Unknown archive format or corrupted archive"
-msgstr "Формати номаълуми бойгонӣ ё бойгонии харобгашта"
-
-#: arkwidget.cpp:2040 arkwidget.cpp:2152
-msgid ""
-"The utility %1 is not in your PATH.\n"
-"Please install it or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Барномаи пуштибонии %1 дар PATH мавҷуд нест.\n"
-"Лутфан онро онро насб намеод ё ба мудири систмавӣ муроҷиат кунед."
-
-#: arkwidget.cpp:2101
-msgid "An error occurred while trying to create the archive."
-msgstr "Ҳангоми кӯшиши сохтани бойгонӣ хатогӣ рух дод."
-
-#: arkwidget.cpp:2165
-msgid "Opening the archive..."
-msgstr "Кушодани бойгонӣ..."
-
-#: arkwidget.cpp:2189
-msgid ""
-"This archive is read-only. If you want to save it under a new name, go to the "
-"File menu and select Save As."
-msgstr ""
-"Ин бойгонӣ танҳо барои хониш аст. Агар хоҳед, ки онро дар зери номи нав сабт "
-"намоед, ба менюи Файл гузаред ва Сабт ҳамчун-ро интихоб кунед."
-
-#: arkwidget.cpp:2207
-#, c-format
-msgid "An error occurred while trying to open the archive %1"
-msgstr "Ҳангоми кӯшиши кушодани бойгонии %1 хатогӣ рух дод"
-
-#. i18n: file general.ui line 16
-#: arkwidget.cpp:2242 rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "General"
-msgstr "Умумӣ"
-
-#: arkwidget.cpp:2242
-msgid "General Settings"
-msgstr "Мушаххасоти умумӣ"
-
-#: arkwidget.cpp:2243
-msgid "Addition"
-msgstr "Илова"
-
-#: arkwidget.cpp:2243
-msgid "File Addition Settings"
-msgstr "Мушаххасоти иловагии парванда"
-
-#: arkwidget.cpp:2244
-msgid "Extraction"
-msgstr "Истихроҷ"
-
-#: arkwidget.cpp:2244
-msgid "Extraction Settings"
-msgstr "Мушаххасоти истихроҷ"
-
-#: common_texts.cpp:1
-msgid " Filename "
-msgstr " Номи парванда "
-
-#: common_texts.cpp:2
-msgid " Permissions "
-msgstr " Рухсатҳо "
-
-#: common_texts.cpp:3
-msgid " Owner/Group "
-msgstr " Соҳиб/Гурӯҳ "
-
-#: common_texts.cpp:4
-msgid " Size "
-msgstr " Андоза "
-
-#: common_texts.cpp:5
-msgid " Timestamp "
-msgstr "Қолаби вақт "
-
-#: common_texts.cpp:6
-msgid " Link "
-msgstr " Пайванд "
-
-#: common_texts.cpp:7
-msgid " Size Now "
-msgstr " Андозаи ҳозира"
-
-#: common_texts.cpp:8
-msgid " Ratio "
-msgstr "Таносуб"
-
-#: common_texts.cpp:9
-msgid ""
-"_: acronym for Cyclic Redundancy Check\n"
-" CRC "
-msgstr ""
-"акроним барои Cyclic Redundancy Check\n"
-" CRC "
-
-#: common_texts.cpp:10
-msgid " Method "
-msgstr " Усул "
-
-#: common_texts.cpp:11
-msgid " Version "
-msgstr " Нусха "
-
-#: common_texts.cpp:12
-msgid " Owner "
-msgstr " Соҳиб "
-
-#: common_texts.cpp:13
-msgid " Group "
-msgstr " Гурӯҳ "
-
-#: common_texts.cpp:14
-msgid ""
-"_: (used as part of a sentence)\n"
-"start-up folder"
-msgstr "феҳристи ибтидоӣ"
-
-#: common_texts.cpp:15
-msgid ""
-"_: folder for opening files (used as part of a sentence)\n"
-"open folder"
-msgstr "кушодани феҳрист"
-
-#: common_texts.cpp:16
-msgid ""
-"_: folder for extracting files (used as part of a sentence)\n"
-"extract folder"
-msgstr "феҳристи истихроҷ"
-
-#: common_texts.cpp:17
-msgid ""
-"_: folder for adding files (used as part of a sentence)\n"
-"add folder"
-msgstr "феҳрист барои илова"
-
-#: common_texts.cpp:19
-msgid "Settings"
-msgstr "Мушаххасот"
-
-#: common_texts.cpp:20
-msgid "&Adding"
-msgstr "&Иловакунӣ"
-
-#: common_texts.cpp:21
-msgid "&Extracting"
-msgstr "&Истихроҷ"
-
-#: common_texts.cpp:22
-msgid "&Folders"
-msgstr "&Пӯшаҳо"
-
-#: common_texts.cpp:23
-msgid "Add Settings"
-msgstr "Иловаи мушаххасот"
-
-#: common_texts.cpp:24
-msgid "Extract Settings"
-msgstr "Мушаххассоти истихроҷ"
-
-#: common_texts.cpp:25
-msgid "Replace &old files only with newer files"
-msgstr "Ивази парвандаҳои &кӯҳна танҳо ба парвандаҳои нав"
-
-#: common_texts.cpp:26
-msgid "Keep entries &generic (Lha)"
-msgstr "Нигаҳдории воридшудаҳо дар шакли &умумӣ (Lha)"
-
-#. i18n: file addition.ui line 32
-#: common_texts.cpp:27 rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Force &MS-DOS short filenames (Zip)"
-msgstr "Истифодаи маҷбурии номи кӯтоҳи парвандаҳои &MS-DOS (Zip)"
-
-#: common_texts.cpp:28
-msgid "Translate LF to DOS &CRLF (Zip)"
-msgstr "Тарҷумаи LF ба DOS &CRLF (Zip)"
-
-#. i18n: file addition.ui line 56
-#: common_texts.cpp:29 rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "&Recursively add subfolders (Zip, Rar)"
-msgstr "Иловаи &вогаштии зерпӯшаҳо (Zip, Rar)"
-
-#. i18n: file addition.ui line 48
-#: common_texts.cpp:30 rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "&Store symlinks as links (Zip, Rar)"
-msgstr "&Нигоҳдории пайвандҳои рамзӣ ҳамчун пайвандҳо (Zip, Rar)"
-
-#. i18n: file extraction.ui line 24
-#: common_texts.cpp:31 rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "O&verwrite files (Zip, Tar, Zoo, Rar)"
-msgstr "&Аз нав сабт кардани парвандаҳо (Zip, Tar, Zoo, Rar)"
-
-#. i18n: file extraction.ui line 32
-#: common_texts.cpp:32 rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "&Preserve permissions (Tar)"
-msgstr "&Нигоҳдории рухсатҳо (Tar)"
-
-#. i18n: file extraction.ui line 40
-#: common_texts.cpp:33 rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "&Ignore folder names (Zip)"
-msgstr "&Рад кардани номҳои пӯша (Zip)"
-
-#: common_texts.cpp:34
-msgid "Convert filenames to &lowercase (Zip, Rar)"
-msgstr "Табдили номҳои парвандаҳо ба ҳарфҳои &хурд (Zip, Rar)"
-
-#: common_texts.cpp:35
-msgid "Convert filenames to &uppercase (Rar)"
-msgstr "Табдили номҳои парвандаҳо ба ҳарфҳои &калон (Rar)"
-
-#: compressedfile.cpp:73
-msgid ""
-"You are creating a simple compressed archive which contains only one input "
-"file.\n"
-"When uncompressed, the file name will be based on the name of the archive "
-"file.\n"
-"If you add more files you will be prompted to convert it to a real archive."
-msgstr ""
-"Шумо архиви оддии фишурдаро эҷод мекунед, ки фақат якто парвандаи воридро "
-"дорад.\n"
-"Дар вақти фишурда нашуданаш, номи парванда дар номи архиви парванда асос "
-"меёбад.\n"
-"Агар шумо бисёр парвандаҳо илова кунед шумо ба архиви аслӣ гузаштан водор "
-"мешавед."
-
-#: compressedfile.cpp:76
-msgid "Simple Compressed Archive"
-msgstr "Бойгонии фишурдашудаи оддӣ"
-
-#: compressedfile.cpp:328 tar.cpp:176 tar.cpp:192
-msgid "Trouble writing to the archive..."
-msgstr "Мушкилоти навиштан ба бойгонӣ..."
-
-#: extractiondialog.cpp:59
-msgid "Extract"
-msgstr "Истихроҷ"
-
-#: extractiondialog.cpp:66
-#, c-format
-msgid "Extract Files From %1"
-msgstr "Истихроҷи парвандаҳо аз %1"
-
-#: extractiondialog.cpp:83
-msgid "Extract:"
-msgstr "Истихроҷ:"
-
-#: extractiondialog.cpp:85
-msgid "Selected files only"
-msgstr "Танҳо парвандаҳои баргузин"
-
-#: extractiondialog.cpp:86
-msgid "All files"
-msgstr "Ҳамаи парвандаҳо"
-
-#: extractiondialog.cpp:93
-msgid "Extract all files"
-msgstr "Истихроҷи ҳамаи парвандаҳо"
-
-#: extractiondialog.cpp:98
-msgid "Destination folder: "
-msgstr "Феҳристи мақсад: "
-
-#. i18n: file ark.kcfg line 82
-#: extractiondialog.cpp:122 rc.cpp:135
-#, no-c-format
-msgid "Open destination folder after extraction"
-msgstr "Кушодани пӯшаи мақсад баъди истихроҷ"
-
-#: extractiondialog.cpp:148
-msgid "Create folder %1?"
-msgstr "Пӯшаи %1 сохта шавад?"
-
-#: extractiondialog.cpp:149
-msgid "Missing Folder"
-msgstr "Пӯшаи ғоиб"
-
-#: extractiondialog.cpp:149
-msgid "Create Folder"
-msgstr "Сохтани пӯша"
-
-#: extractiondialog.cpp:158
-msgid "The folder could not be created. Please check permissions."
-msgstr "Сохтини пӯша имконнопазир аст. Рухсатҳоро санҷед."
-
-#: extractiondialog.cpp:164
-msgid ""
-"You do not have write permission to this folder. Please provide another folder."
-msgstr ""
-"Шумо рухсати ба ин пӯша навиштанро надоред. Лутфан пӯшаи дигаррро нишон диҳед."
-
-#: filelistview.cpp:155
-msgid ""
-"_: Packed Ratio\n"
-"%1 %"
-msgstr "%1 %"
-
-#: filelistview.cpp:201
-msgid ""
-"This area is for displaying information about the files contained within an "
-"archive."
-msgstr ""
-"Ин майдонест барои нишон додани маълумот дар бораи парвандаҳои дар бойгонӣ "
-"мавҷуда."
-
-#: main.cpp:50
-msgid "Open extract dialog, quit when finished"
-msgstr "Кушодани чорчӯби истихроҷ, хурӯҷ баъди анҷом"
-
-#: main.cpp:51
-msgid ""
-"Extract 'archive' to 'folder'. Quit when finished.\n"
-"'folder' will be created if it does not exist."
-msgstr ""
-"Истихроҷи 'бойгонӣ' ба 'пӯша'. Хурӯҷ баъди анҷом\n"
-"Дар ҳолати мавҷуд набудан, пӯша сохта мешавад."
-
-#: main.cpp:53
-msgid "Ask for the name of the archive to add 'files' to. Quit when finished."
-msgstr "Бозхонди номи пӯша барои иловаи парвандаҳо ба он. Хурӯҷ баъди анҷом."
-
-#: main.cpp:54
-msgid ""
-"Add 'files' to 'archive'. Quit when finished.\n"
-"'archive' will be created if it does not exist."
-msgstr ""
-"Иловаи 'парвандаҳо' ба 'бойгонӣ'. Хурӯҷ баъди анҷом\n"
-"Дар ҳолати мавҷуд набудан, бойгонӣ сохта мешавад."
-
-#: main.cpp:56
-msgid ""
-"Used with '--extract-to'. When specified, 'archive'\n"
-"will be extracted to a subfolder of 'folder'\n"
-"whose name will be the name of 'archive' without the filename extension."
-msgstr ""
-"Бо '--extract-to' истифода шудааст. Дар ҳолати муайян шудан, \n"
-"бойгонӣ дар зерпӯшаи пӯшае истихоҷ мешавад, ки он \n"
-"бо номи бойгонӣ бе пасванди номи парванда номгузорӣ хоҳад шуд."
-
-#: main.cpp:59
-msgid "Folder to extract to"
-msgstr "Истихроҷи пӯша ба "
-
-#: main.cpp:60
-msgid "Files to be added"
-msgstr "Файлҳо илова мешаванд"
-
-#: main.cpp:61
-msgid "Open 'archive'"
-msgstr "Кушодани 'бойгонӣ'"
-
-#: main.cpp:67
-msgid "Ark"
-msgstr "Бойгонисоз"
-
-#: main.cpp:68
-msgid "KDE Archiving tool"
-msgstr "Афзори бойгонисози KDE"
-
-#: main.cpp:70
-msgid "(c) 1997-2006, The Various Ark Developers"
-msgstr "(c) 1997-2004, Таҳиягарони бойгониҳои гуногун"
-
-#: main.cpp:74
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Пуштибон"
-
-#: main.cpp:80
-msgid "Former maintainer"
-msgstr "Пуштибони офаранда"
-
-#: main.cpp:102
-msgid "Icons"
-msgstr "Шамоилҳо"
-
-#: main.cpp:105
-msgid "Ideas, help with the icons"
-msgstr "Ақидаҳо, роҳнамои шамоилҳо"
-
-#: mainwindow.cpp:112
-msgid "New &Window"
-msgstr "&Панҷараи нав"
-
-#: mainwindow.cpp:118
-msgid "Re&load"
-msgstr "&Бозборкунӣ"
-
-#: mainwindow.cpp:224
-msgid ""
-"The archive %1 is already open and has been raised.\n"
-"Note: if the filename does not match, it only means that one of the two is a "
-"symbolic link."
-msgstr ""
-"Бойгонии %1 аллакай кушода ва пеш кашида шудааст.\n"
-"Эзоҳ: агар номи парванда мувофиқат накунад, ин маънои онро дорад, ки яке аз ин "
-"ду парванда пайванди рамзӣ аст."
-
-#: mainwindow.cpp:251
-msgid "Open &as:"
-msgstr "Кушодан ҳ&амчун:"
-
-#: mainwindow.cpp:259
-msgid "Autodetect (default)"
-msgstr "Худмуайянкунӣ (пешфарз)"
-
-#: mainwindow.cpp:421
-msgid "Select Archive to Add Files To"
-msgstr "Интихоби бойгонӣ барои иловаи файлҳо"
-
-#: mainwindow.cpp:434
-msgid "Compressing..."
-msgstr "Фишурдан..."
-
-#: mainwindow.cpp:456
-msgid "Please Wait"
-msgstr "Лутфан, интизор шавед"
-
-#. i18n: file ark_part.rc line 16
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "&Action"
-msgstr "&Амал"
-
-#. i18n: file addition.ui line 24
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Replace old files only &with newer files"
-msgstr "Ҷойивазкунии парвандаҳои кӯҳна &бо парвандаҳои нав"
-
-#. i18n: file addition.ui line 40
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Translate &LF to DOS CRLF (Zip)"
-msgstr "Тарҷумаи &LF ба DOS CRLF (Zip)"
-
-#. i18n: file extraction.ui line 48
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Convert file names to &lowercase (Zip, Rar)"
-msgstr "Табдили номи парвандаҳо бо ҳарфҳои &хурд (Zip, Rar)"
-
-#. i18n: file extraction.ui line 56
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Convert file names to &uppercase (Rar)"
-msgstr "Табдили номи парвандаҳо бо ҳарфҳои &калон (Rar)"
-
-#. i18n: file general.ui line 27
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "&Use integrated viewer"
-msgstr "&Истифодаи намоишгари ҳамгироишуда"
-
-#. i18n: file general.ui line 35
-#: rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "&Enable Konqueror integration"
-msgstr "&Фаъол кардани ҳамгирои бо Konqueror "
-
-#. i18n: file general.ui line 68
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<font size=\"-1\"><i>Konqueror integration is only available if you install the "
-"Konqueror integration plugin from the tdeaddons package.</i></font>"
-msgstr ""
-"<font size=\"-1\"><i>Ҳамгироӣ бо Konqueror танҳо дар ҳолати насб будани иловаи "
-"ҳамгироӣ бо Konqueror аз бастаи нармафзори tdeaddons дастрас аст.</i></font>"
-
-#. i18n: file ark.kcfg line 9
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Last folders used for extraction"
-msgstr "Пӯшаҳои охирини барои истихроҷ истифодашуда"
-
-#. i18n: file ark.kcfg line 12
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Replace old files only with newer files"
-msgstr "Ҷойивазкунии парвандаҳои кӯҳна танҳо бо парвандаҳои нав"
-
-#. i18n: file ark.kcfg line 13
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If this option is enabled and you add filenames that already exist in an "
-"archive, only replace the old files if the added files are newer than them"
-msgstr ""
-"Агар ин интихоб фаъол бошад ва Шумо номи парвандаҳоеро илова карда бошед, ки "
-"дар бойгонӣ аллакай мавҷуданд, он гоҳ танҳо парвандаҳои кӯҳна бо парвандаҳои "
-"иловашудаи навтар иваз мешаванд"
-
-#. i18n: file ark.kcfg line 17
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Overwrite files (Zip, Tar, Zoo, Rar)"
-msgstr "Бознависии парвандаҳо (Zip, Tar, Zoo, Rar)"
-
-#. i18n: file ark.kcfg line 18
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Overwrite any files that have matching names on disk with the one from the "
-"archive"
-msgstr ""
-"Бознависии ҳамаи парвандаҳое, ки номашон дар диск бо номи яке аз парвандаҳои "
-"дар бойгонӣ мавҷуда мувофиқанд"
-
-#. i18n: file ark.kcfg line 24
-#: rc.cpp:87
-#, no-c-format
-msgid "Preserve permissions"
-msgstr "Нигоҳдории рухсатҳо"
-
-#. i18n: file ark.kcfg line 25
-#: rc.cpp:90
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Save the user, group, and permission settings on files. Use with care, as this "
-"may result in files being extracted that do not belong to any valid user on "
-"your computer"
-msgstr ""
-"Сабти корбар, гурӯҳ ва мушаххасоти рухсатҳо дар парвандаҳо. Боэҳтиёт истифода "
-"баред, зеро ин метавонад ба парвандаҳои истихроҷшудае, ки корбарашон дар "
-"компютери шумо мавҷуд нест, таъсир расонад"
-
-#. i18n: file ark.kcfg line 31
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "Force MS-DOS short filenames (Zip)"
-msgstr ""
-"Барои парвандаҳо маҷбуран истифода кардани номҳои кӯтоҳи услуби MS-DOS (Zip)"
-
-#. i18n: file ark.kcfg line 32
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "Force names of files in Zip archives to the DOS 8.3 format"
-msgstr ""
-"Барои номи парвандаҳои бойгонии Zip маҷбуран истифода кардани формати 8.3-и "
-"MS-DOS"
-
-#. i18n: file ark.kcfg line 36
-#: rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "Translate LF to DOS CRLF"
-msgstr "Тарҷумаи LF ба DOS CRLF "
-
-#. i18n: file ark.kcfg line 40
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "Ignore folder names (Zip)"
-msgstr "Рад кардани номи пӯшаҳо (Zip)"
-
-#. i18n: file ark.kcfg line 41
-#: rc.cpp:105
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Extract all the files into the extraction folder, ignoring any folder structure "
-"in the archive."
-msgstr ""
-"Истихроҷи ҳамаи парвандаҳо ба пӯшаи истихроҷ, бо нодидагирии сохтори пӯшаҳо дар "
-"бойгонӣ."
-
-#. i18n: file ark.kcfg line 47
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Store symlinks as links (Zip, Rar)"
-msgstr "Нигоҳдории пайвандҳои рамзӣ ҳамчун пайвандҳо (Zip, Rar)"
-
-#. i18n: file ark.kcfg line 51
-#: rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Recursively add subfolders (Zip, Rar)"
-msgstr "Вогашта илова кардани зерпӯшаҳо (Zip, Rar)"
-
-#. i18n: file ark.kcfg line 55
-#: rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "Convert filenames to lowercase (Zip, Rar)"
-msgstr "Табдили номҳои парвандаҳо ба ҳарфҳои хурд (Zip, Rar)"
-
-#. i18n: file ark.kcfg line 59
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "Convert filenames to uppercase"
-msgstr "Табдили номҳои парвандаҳо ба ҳарфҳои калон"
-
-#. i18n: file ark.kcfg line 65
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "Show search bar"
-msgstr "Намоиши лавҳаи ҷустуҷӯ"
-
-#. i18n: file ark.kcfg line 69
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "Enable Konqueror integration"
-msgstr "Фаъол кардани ҳамгироӣ бо Konqueror"
-
-#. i18n: file ark.kcfg line 70
-#: rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enables integration with Konqueror's context menus, letting you easily archive "
-"or unarchive files. This option will only work if you have the tdeaddons "
-"package installed."
-msgstr ""
-"Фаъол гардонидани ҳамгироӣ бо менюи контекстии Konqueror ба шумо ба осонӣ "
-"фишурдан ва истихроҷ кардани парвандаҳоро медиҳад. Ин интихоб танхо баъди насби "
-"бастаи нармафзори tdeaddons ба кор медарояд."
-
-#. i18n: file ark.kcfg line 74
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "Use integrated viewer"
-msgstr "Истифодаи намоишгари ҳамгироишуда"
-
-#. i18n: file ark.kcfg line 78
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "Tar Command"
-msgstr "Фармони Tar"
-
-#. i18n: file ark.kcfg line 86
-#: rc.cpp:138
-#, no-c-format
-msgid "Enable experimental support for loading ACE files"
-msgstr "Фаъол кардани пуштибонии таҷрибавӣ барои бор кардани парвандаҳои ACE"
-
-#: searchbar.cpp:38
-msgid "Reset Search"
-msgstr "Барҷосозии \"Ҷустуҷӯ\""
-
-#: searchbar.cpp:41
-msgid ""
-"Reset Search\n"
-"Resets the search bar, so that all archive entries are shown again."
-msgstr ""
-"Барҷосозии \"Ҷустуҷӯ\"\n"
-"Барҷосозии растаи ҷустуҷӯ барои аз нав падидор кардани санадҳои бойгонӣ."
-
-#: tar.cpp:405
-msgid "Unable to fork a decompressor"
-msgstr "Шохасозии густурдакунандаро ғайрифаъол созед"
-
-#: tar.cpp:432
-msgid "Trouble writing to the tempfile..."
-msgstr "Душворӣ дар навишт ба файли муваққатӣ..."
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/kdeutils/irkick.po b/tde-i18n-tg/messages/kdeutils/irkick.po
deleted file mode 100644
index 590bda34184..00000000000
--- a/tde-i18n-tg/messages/kdeutils/irkick.po
+++ /dev/null
@@ -1,117 +0,0 @@
-# translation of irkick.po to Tajik
-# translation of irkick.po to Тоҷикӣ
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# 2004, infoDev, a World Bank organization
-# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
-# 2004, KCT1, NGO
-# Dilshod Marupov <[email protected]>, 2004
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: irkick\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-04-18 15:33+0000\n"
-"Last-Translator: Dilshod Marupov <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Tajik\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Абророва Хиромон"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: irkick.cpp:58
-msgid "KDE Lirc Server: Ready."
-msgstr "Хидматрасони KDE Lirc: Тайёр."
-
-#: irkick.cpp:62
-msgid "KDE Lirc Server: No infra-red remote controls found."
-msgstr ""
-"Хидматрасони KDE Lirc: Идоракунандаҳои дурдасти инфрасурх пайдо нагаштанд."
-
-#: irkick.cpp:75
-msgid "&Configure..."
-msgstr "&Батанзимдарорӣ..."
-
-#: irkick.cpp:94
-msgid ""
-"The infrared system has severed its connection. Remote controls are no longer "
-"available."
-msgstr ""
-"Пайвастшавӣ бо системаи инфрасурхи интиқоли додаҳо гум шуд. Идоракунандаҳои "
-"дурдаст дигар даргирифта нестанд."
-
-#: irkick.cpp:102
-msgid ""
-"A connection to the infrared system has been made. Remote controls may now be "
-"available."
-msgstr ""
-"Пайвастшавӣ ба системаи инфрасурх барпо шуд. Ҳоло идоракунандаҳои дурдсат "
-"дастрасанд."
-
-#: irkick.cpp:118
-msgid ""
-"Should the Infrared Remote Control server start automatically when you begin "
-"KDE?"
-msgstr ""
-"Оё хидматрасони Идоракунии Дурдасти Инфрасурх ҳангоми оғозёбии KDE ба таври "
-"худкор оғоз ёбад?"
-
-#: irkick.cpp:118
-msgid "Automatically Start?"
-msgstr "Худоғоз Ёбад?"
-
-#: irkick.cpp:118
-#, fuzzy
-msgid "Start Automatically"
-msgstr "Худоғоз Ёбад?"
-
-#: irkick.cpp:118
-msgid "Do Not Start"
-msgstr ""
-
-#: irkick.cpp:129
-msgid "Resetting all modes."
-msgstr "Барқароркунии ҳамаи усулҳо."
-
-#: irkick.cpp:247
-msgid "Starting <b>%1</b>..."
-msgstr "Оғозкунии <b>%1</b>..."
-
-#: main.cpp:22
-msgid "IRKick"
-msgstr "IRKick"
-
-#: main.cpp:22
-msgid "The KDE Infrared Remote Control Server"
-msgstr "KDE Хидматрасони Идоракунандаҳои Дурдасти Инфрасурх"
-
-#: main.cpp:23
-msgid "Author"
-msgstr "Муаллиф"
-
-#: main.cpp:24
-msgid "Original LIRC interface code"
-msgstr "Рамзи ибтидоии интерфейси LIRC"
-
-#: main.cpp:25
-msgid "Ideas, concept code"
-msgstr "Идеяҳо, рамзи асосӣ"
-
-#: main.cpp:26
-msgid "Random patches"
-msgstr "Часбандаҳои ихтиёрӣ"
-
-#: main.cpp:27
-msgid "Ideas"
-msgstr "Идеяҳо"
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/kdeutils/kcalc.po b/tde-i18n-tg/messages/kdeutils/kcalc.po
deleted file mode 100644
index a6b7d39d28c..00000000000
--- a/tde-i18n-tg/messages/kdeutils/kcalc.po
+++ /dev/null
@@ -1,952 +0,0 @@
-# translation of kcalc.po to Tajik
-# translation of kcalc.po to Тоҷикӣ
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# 2004, infoDev, a World Bank organization
-# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
-# 2004, Youth Opportunities NGO
-# 2004, KCT1, NGO
-# Akbar Vatanshoev <akbarVatanshoev>, 2004.
-# Akbar Vatanshoev <akbarVatanshoev>, 2004.
-# Dilshod Marupov <[email protected]>, 2004.
-# Marina Kolucheva <[email protected]>, 2004.
-# Akmal Vatanshoev <[email protected]>, 2004.
-# Victor Ibragimov <[email protected]>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcalc\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-10-16 13:15+0500\n"
-"Last-Translator: Victor Ibragimov <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Tajik\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-"Tajik KDE Teams: Виктор Ибрагимов, Марина Колючева, Абророва Хиромон, Ватаншоев "
-"Акмал"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-
-#: kcalc.cpp:77
-msgid "KDE Calculator"
-msgstr "KDE Мошинаи Ҳисоббарор"
-
-#: kcalc.cpp:107
-msgid "Base"
-msgstr "База"
-
-#: kcalc.cpp:112
-#, fuzzy
-msgid "He&x"
-msgstr "&Hex"
-
-#: kcalc.cpp:114
-msgid "Switch base to hexadecimal."
-msgstr "Тағйир додани асоси шонздаҳӣ."
-
-#: kcalc.cpp:116
-msgid "&Dec"
-msgstr "&Дек"
-
-#: kcalc.cpp:118
-msgid "Switch base to decimal."
-msgstr "Дар гирондан базаро ба адади даҳтогӣ."
-
-#: kcalc.cpp:120
-msgid "&Oct"
-msgstr "&Oкт"
-
-#: kcalc.cpp:122
-msgid "Switch base to octal."
-msgstr "Дар гирондан базаро ба окталӣ."
-
-#: kcalc.cpp:124
-msgid "&Bin"
-msgstr "&Сабад"
-
-#: kcalc.cpp:126
-msgid "Switch base to binary."
-msgstr "Дар гирондани база ба усули рақамӣ."
-
-#: kcalc.cpp:130
-msgid "&Angle"
-msgstr "&Кунҷ"
-
-#: kcalc.cpp:132
-msgid "Choose the unit for the angle measure"
-msgstr ""
-
-#: kcalc.cpp:136
-msgid "Degrees"
-msgstr "Градусҳо"
-
-#: kcalc.cpp:137
-msgid "Radians"
-msgstr "Радианҳо"
-
-#: kcalc.cpp:138
-msgid "Gradians"
-msgstr "Градианҳо"
-
-#: kcalc.cpp:147
-msgid "Inverse mode"
-msgstr "Усули акскунӣ"
-
-#: kcalc.cpp:170
-msgid "Modulo"
-msgstr "Аз рӯи модул"
-
-#: kcalc.cpp:171
-msgid "Integer division"
-msgstr ""
-
-#: kcalc.cpp:180
-msgid "Reciprocal"
-msgstr "Қиммати мутақобила"
-
-#: kcalc.cpp:187
-msgid "Factorial"
-msgstr "Факториал"
-
-#: kcalc.cpp:198
-msgid "Square"
-msgstr "Квадрат"
-
-#: kcalc.cpp:199
-msgid "Third power"
-msgstr ""
-
-#: kcalc.cpp:207
-msgid "Square root"
-msgstr "Решаи квадрат"
-
-#: kcalc.cpp:208
-#, fuzzy
-msgid "Cube root"
-msgstr "Решаи квадрат"
-
-#: kcalc.cpp:220
-msgid "x to the power of y"
-msgstr "x дар дараҷаи y"
-
-#: kcalc.cpp:221
-msgid "x to the power of 1/y"
-msgstr "x ба дараҷаи 1/у"
-
-#: kcalc.cpp:420
-msgid "&Statistic Buttons"
-msgstr "&Тугмаҳои статистикӣ"
-
-#: kcalc.cpp:426
-msgid "Science/&Engineering Buttons"
-msgstr ""
-
-#: kcalc.cpp:432
-msgid "&Logic Buttons"
-msgstr "&Тугмаҳои мантиқӣ"
-
-#: kcalc.cpp:438
-msgid "&Constants Buttons"
-msgstr "&Тугмаҳои доимӣ"
-
-#: kcalc.cpp:445
-msgid "&Show All"
-msgstr "&Нишон додани ҳамаро"
-
-#: kcalc.cpp:448
-msgid "&Hide All"
-msgstr "&Пинҳонкунии ҳамаро"
-
-#: kcalc.cpp:549
-msgid "Exponent"
-msgstr "Экспонент"
-
-#: kcalc.cpp:561
-msgid "Multiplication"
-msgstr "Зарб"
-
-#: kcalc.cpp:565
-msgid "Pressed Multiplication-Button"
-msgstr "Тугмаи Зарбкунӣ Пахш карда шудааст"
-
-#: kcalc.cpp:569
-msgid "Division"
-msgstr "Тақсим"
-
-#: kcalc.cpp:575
-msgid "Addition"
-msgstr "Ҷамъ"
-
-#: kcalc.cpp:581
-msgid "Subtraction"
-msgstr "Тарҳ"
-
-#: kcalc.cpp:588
-msgid "Decimal point"
-msgstr "Нуқтаи даҳӣ"
-
-#: kcalc.cpp:591 kcalc.cpp:593
-msgid "Pressed Decimal Point"
-msgstr "Тугмаи Нуқтаи Даҳӣ Пахш шудааст"
-
-#: kcalc.cpp:597
-msgid "Result"
-msgstr "Натиҷа"
-
-#: kcalc.cpp:601 kcalc.cpp:603
-msgid "Pressed Equal-Button"
-msgstr "Тугмаи Баробар Пахш шудааст"
-
-#: kcalc.cpp:643
-msgid "Memory recall"
-msgstr "Бозхонии хотира"
-
-#: kcalc.cpp:651
-msgid "Add display to memory"
-msgstr ""
-
-#: kcalc.cpp:652
-msgid "Subtract from memory"
-msgstr ""
-
-#: kcalc.cpp:661
-#, fuzzy
-msgid "Memory store"
-msgstr "Бозхонии хотира"
-
-#: kcalc.cpp:667
-msgid "Clear memory"
-msgstr "Поккунии хотира"
-
-#: kcalc.cpp:676
-msgid "Pressed ESC-Button"
-msgstr "Пахш шудааст ESC-Тугма"
-
-#: kcalc.cpp:680
-msgid "Clear all"
-msgstr "Тоза кардани ҳамаро"
-
-#: kcalc.cpp:692
-msgid "Percent"
-msgstr "Фоиз"
-
-#: kcalc.cpp:698
-msgid "Change sign"
-msgstr "Ивази амалиёт"
-
-#: kcalc.cpp:750
-msgid "Bitwise AND"
-msgstr "Ва-и битӣ"
-
-#: kcalc.cpp:757
-msgid "Bitwise OR"
-msgstr "Ё-и битӣ"
-
-#: kcalc.cpp:764
-msgid "Bitwise XOR"
-msgstr "XOR-и битӣ"
-
-#: kcalc.cpp:771
-msgid "One's complement"
-msgstr "Изофаҳо"
-
-#: kcalc.cpp:779
-msgid "Left bit shift"
-msgstr "Ҷойивазкунии битӣ ба чап"
-
-#: kcalc.cpp:788
-msgid "Right bit shift"
-msgstr "Ҷойивазкунии битӣ ба рост"
-
-#: kcalc.cpp:803
-msgid "Hyperbolic mode"
-msgstr "Усули Гиперболӣ"
-
-#: kcalc.cpp:813
-msgid "Sine"
-msgstr "Синус"
-
-#: kcalc.cpp:814
-msgid "Arc sine"
-msgstr "Арксинус"
-
-#: kcalc.cpp:815
-msgid "Hyperbolic sine"
-msgstr "Косинуси гиперболикӣ"
-
-#: kcalc.cpp:817
-msgid "Inverse hyperbolic sine"
-msgstr "Бозгашти косинуси гиперболикӣ"
-
-#: kcalc.cpp:827
-msgid "Cosine"
-msgstr "Косинус"
-
-#: kcalc.cpp:828
-msgid "Arc cosine"
-msgstr "Қавси косинус"
-
-#: kcalc.cpp:829
-msgid "Hyperbolic cosine"
-msgstr "Косинуси гиперболикӣ"
-
-#: kcalc.cpp:831
-msgid "Inverse hyperbolic cosine"
-msgstr "Бозгашти косинуси гиперболикӣ"
-
-#: kcalc.cpp:841
-msgid "Tangent"
-msgstr "Тангенс"
-
-#: kcalc.cpp:842
-msgid "Arc tangent"
-msgstr "Қавси тангенс"
-
-#: kcalc.cpp:843
-msgid "Hyperbolic tangent"
-msgstr "Тангенси гиперболикӣ"
-
-#: kcalc.cpp:845
-msgid "Inverse hyperbolic tangent"
-msgstr "Бозгашти тангенси гиперболикӣ"
-
-#: kcalc.cpp:854
-msgid "Natural log"
-msgstr "Логарифми натуралӣ"
-
-#: kcalc.cpp:855
-msgid "Exponential function"
-msgstr "Иҷрокунандаи функсия"
-
-#: kcalc.cpp:866
-msgid "Logarithm to base 10"
-msgstr "Логарифм дар асоси 10"
-
-#: kcalc.cpp:867
-msgid "10 to the power of x"
-msgstr "10 ба дараҷаи х"
-
-#: kcalc.cpp:886
-msgid "Number of data entered"
-msgstr "Шумораи додаҳои воридшуда"
-
-#: kcalc.cpp:888
-#, fuzzy
-msgid "Sum of all data items"
-msgstr "Шумораи додаҳои воридшуда"
-
-#: kcalc.cpp:898 kcalc.cpp:901
-msgid "Median"
-msgstr "Медиана"
-
-#: kcalc.cpp:907
-msgid "Mean"
-msgstr "Миёна"
-
-#: kcalc.cpp:910
-#, fuzzy
-msgid "Sum of all data items squared"
-msgstr "Шумораи додаҳои воридшуда"
-
-#: kcalc.cpp:921
-#, fuzzy
-msgid "Sample standard deviation"
-msgstr "Инҳирофи низомӣ"
-
-#: kcalc.cpp:923
-msgid "Standard deviation"
-msgstr "Инҳирофи низомӣ"
-
-#: kcalc.cpp:933
-msgid "Enter data"
-msgstr "Воридкунии додаҳо"
-
-#: kcalc.cpp:934
-msgid "Delete last data item"
-msgstr ""
-
-#: kcalc.cpp:944
-msgid "Clear data store"
-msgstr "Поккунии захираи додаҳо"
-
-#: kcalc.cpp:1019
-#, fuzzy
-msgid "&Constants"
-msgstr "Крнстантаҳо"
-
-#: kcalc.cpp:1768
-msgid "Last stat item erased"
-msgstr "Навиштаи охирони оморӣ тоза карда шуд"
-
-#: kcalc.cpp:1779
-msgid "Stat mem cleared"
-msgstr "Хотираи оморӣ пок карда шуд"
-
-#. i18n: file general.ui line 16
-#: kcalc.cpp:1825 rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "General"
-msgstr "Умумӣ"
-
-#: kcalc.cpp:1825
-msgid "General Settings"
-msgstr "Гузоришҳои Умумӣ"
-
-#: kcalc.cpp:1833
-msgid "Select Display Font"
-msgstr "Интихоби Ҳуруфи Намоиш"
-
-#: kcalc.cpp:1839
-msgid "Colors"
-msgstr "Ранг"
-
-#: kcalc.cpp:1839
-msgid "Button & Display Colors"
-msgstr "Тугмаи & Намоиши Рангҳо"
-
-#. i18n: file constants.ui line 16
-#: kcalc.cpp:1876 rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Constants"
-msgstr "Крнстантаҳо"
-
-#: kcalc.cpp:2273
-msgid "KCalc"
-msgstr "KМошинаи ҳисобкунак"
-
-#: kcalc.cpp:2275
-#, fuzzy
-msgid ""
-"(c) 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n"
-"(c) 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben\n"
-"(c) 2000-2005, The KDE Team"
-msgstr ""
-"(c) 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben\n"
-"(c) 2000-2003, Гурӯҳи KDE"
-
-#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:47
-msgid "Write display data into memory"
-msgstr ""
-
-#: kcalc_const_button.cpp:74
-msgid "Set Name"
-msgstr ""
-
-#: kcalc_const_button.cpp:75
-msgid "Choose From List"
-msgstr ""
-
-#: kcalc_const_button.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "New Name for Constant"
-msgstr "Номи доимии С1"
-
-#: kcalc_const_button.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "New name:"
-msgstr "Ном"
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:29
-msgid "Pi"
-msgstr ""
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:32
-#, fuzzy
-msgid "Euler Number"
-msgstr "Рақам"
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:35
-msgid "Golden Ratio"
-msgstr ""
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:36
-msgid "Light Speed"
-msgstr ""
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:37
-#, fuzzy
-msgid "Planck's Constant"
-msgstr "Крнстантаҳо"
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:38
-#, fuzzy
-msgid "Constant of Gravitation"
-msgstr "&Тугмаҳои доимӣ"
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:39
-msgid "Earth Acceleration"
-msgstr ""
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:40
-msgid "Elementary Charge"
-msgstr ""
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:41
-msgid "Impedance of Vacuum"
-msgstr ""
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "Fine-Structure Constant"
-msgstr "Шакли доимӣ"
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:43
-msgid "Permeability of Vacuum"
-msgstr ""
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:44
-msgid "Permittivity of vacuum"
-msgstr ""
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:45
-msgid "Boltzmann Constant"
-msgstr ""
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:46
-msgid "Atomic Mass Unit"
-msgstr ""
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:47
-msgid "Molar Gas Constant"
-msgstr ""
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:48
-msgid "Stefan-Boltzmann Constant"
-msgstr ""
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:49
-msgid "Avogadro's Number"
-msgstr ""
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:61
-msgid "Mathematics"
-msgstr ""
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:62
-msgid "Electromagnetism"
-msgstr ""
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:63
-msgid "Atomic && Nuclear"
-msgstr ""
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:64
-msgid "Thermodynamics"
-msgstr ""
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Gravitation"
-msgstr "Градианҳо"
-
-#: kcalc_core.cpp:965
-#, fuzzy
-msgid "Stack processing error - empty stack"
-msgstr "Хатогии пардозиши анбора - операнти_чап"
-
-#. i18n: file colors.ui line 27
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Display Colors"
-msgstr "Рангҳои Намоиш"
-
-#. i18n: file colors.ui line 38
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Foreground:"
-msgstr "&Пешзамина:"
-
-#. i18n: file colors.ui line 49
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "&Background:"
-msgstr "&Паснамо:"
-
-#. i18n: file colors.ui line 109
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Button Colors"
-msgstr "Рангҳои Тугма"
-
-#. i18n: file colors.ui line 120
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "&Functions:"
-msgstr "&Вазифаҳо:"
-
-#. i18n: file colors.ui line 131
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "He&xadecimals:"
-msgstr "&Шонздаҳӣ:"
-
-#. i18n: file colors.ui line 142
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "O&perations:"
-msgstr "&Амалиётҳо:"
-
-#. i18n: file colors.ui line 210
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "&Numbers:"
-msgstr "&Рақамҳо:"
-
-#. i18n: file colors.ui line 229
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "St&atistic functions:"
-msgstr "&Вазифаҳои оморӣ:"
-
-#. i18n: file colors.ui line 240
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "&Memory:"
-msgstr "&Хотира:"
-
-#. i18n: file constants.ui line 27
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Configure Constants"
-msgstr "Шакли доимӣ"
-
-#. i18n: file constants.ui line 38
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "C1"
-msgstr "С1"
-
-#. i18n: file constants.ui line 99
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:51 rc.cpp:57 rc.cpp:63 rc.cpp:69 rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Predefined"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file constants.ui line 109
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "C2"
-msgstr "С2"
-
-#. i18n: file constants.ui line 180
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "C3"
-msgstr "С3"
-
-#. i18n: file constants.ui line 251
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "C4"
-msgstr "С4"
-
-#. i18n: file constants.ui line 322
-#: rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "C5"
-msgstr "С5"
-
-#. i18n: file constants.ui line 393
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "C6"
-msgstr "С6"
-
-#. i18n: file general.ui line 30
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Precision"
-msgstr "Саҳеҳият"
-
-#. i18n: file general.ui line 41
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Set &decimal precision"
-msgstr "Саҳеҳияти &даҳиро барпо созед"
-
-#. i18n: file general.ui line 52
-#: rc.cpp:87
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Decimal &digits:"
-msgstr "Нуқтаи даҳӣ"
-
-#. i18n: file general.ui line 88
-#: rc.cpp:90
-#, no-c-format
-msgid "&Maximum number of digits:"
-msgstr "Шумораи &калонтарини рақамҳо:"
-
-#. i18n: file general.ui line 123
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "Misc"
-msgstr "Изофагӣ"
-
-#. i18n: file general.ui line 134
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "&Beep on error"
-msgstr "Аломатдиҳии &овозӣ ҳангоми хатогӣ"
-
-#. i18n: file general.ui line 145
-#: rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "Show &result in window title"
-msgstr "&Натиҷаро дар сарлавҳаи тиреза нишон диҳед"
-
-#. i18n: file general.ui line 153
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "Group digits"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 12
-#: rc.cpp:105
-#, no-c-format
-msgid "The foreground color of the display."
-msgstr "Ранги пешзаминаи намоишгар."
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 16
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "The background color of the display."
-msgstr "Ранги паснамои намоишгар."
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 20
-#: rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "The color of number buttons."
-msgstr "Ранги тугмаҳои ададӣ."
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 25
-#: rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "The color of function buttons."
-msgstr "Ранги тугмаҳои вазифоӣ."
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 29
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "The color of statistical buttons."
-msgstr "Ранги тугмаҳои оморӣ."
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 33
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "The color of hex buttons."
-msgstr "Ранги тугмаҳои шонздаҳӣ."
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 37
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "The color of memory buttons."
-msgstr "Ранги тугмаҳои хотира."
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 41
-#: rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "The color of operation buttons."
-msgstr "Ранги тугмаҳои амалиёт."
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 47
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "The font to use in the display."
-msgstr "Ҳуруфи дар намоишгар истифодашаванда."
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 53
-#: rc.cpp:132
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Maximum number of digits displayed."
-msgstr "Шумораи калонтарини рақамҳо."
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 59
-#: rc.cpp:135
-#, no-c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\tKCalc can compute with many more digits than the number that\n"
-"\tfits on the display. This setting gives the maximum number of\n"
-"\tdigits displayed, before KCalc starts using scientific notation,\n"
-"\ti.e. notation of the type 2.34e12.\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 65
-#: rc.cpp:143
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Number of fixed decimal digits."
-msgstr "Шумораи собити аломатҳои даҳӣ."
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 69
-#: rc.cpp:146
-#, no-c-format
-msgid "Whether to use fixed decimal places."
-msgstr "Имконияти истифодабарии шумораи собити аломатҳои даҳиро медиҳад."
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 75
-#: rc.cpp:149
-#, no-c-format
-msgid "Whether to beep on error."
-msgstr "Имконияти алоамтдиҳии овозиро ҳангоми хатогӣ медиҳад."
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 79
-#: rc.cpp:152
-#, no-c-format
-msgid "Whether to show the result in the window title."
-msgstr "Имконияти намоиши натиҷаро дар сарлафҳаҳои тиреза медиҳад."
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 83
-#: rc.cpp:155
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Whether to group digits."
-msgstr "Имконияти намоиши тугмаҳои мантиқиро медиҳад."
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 87
-#: rc.cpp:158
-#, no-c-format
-msgid "Whether to show statistical buttons."
-msgstr "Имконияти намоиши тугмаҳои омориро медиҳад."
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 92
-#: rc.cpp:161
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Whether to show buttons with functions used in science/engineering,\n"
-"\t like exp, log, sin etc."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 96
-#: rc.cpp:165
-#, no-c-format
-msgid "Whether to show logic buttons."
-msgstr "Имконияти намоиши тугмаҳои мантиқиро медиҳад."
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 100
-#: rc.cpp:168
-#, no-c-format
-msgid "Whether to show constant buttons."
-msgstr "Имконияти намоиши тугмаҳои омориро медиҳад."
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 106
-#: rc.cpp:171
-#, no-c-format
-msgid "Name of the user programmable constants."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 117
-#: rc.cpp:174
-#, no-c-format
-msgid "List of user programmable constants"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Decimal &places:"
-#~ msgstr "&Ҷойҳои даҳӣ:"
-
-#~ msgid "&Exp/Log-Buttons"
-#~ msgstr "&Экс/Лог-тугмаҳо"
-
-#~ msgid "&Trigonometric Buttons"
-#~ msgstr "&Тугмаҳои тригонометрӣ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Built with 32 bit precision"
-#~ msgstr "Саҳеҳӣ дар %1 бит истифода мешавад (long double)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Built with 64 bit precision"
-#~ msgstr "Саҳеҳӣ дар %1 бит истифода мешавад (long double)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Built with 96 bit precision"
-#~ msgstr "Саҳеҳӣ дар %1 бит истифода мешавад (long double)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Built with %1 bit precision"
-#~ msgstr "Саҳеҳӣ дар %1 бит истифода мешавад (long double)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Note: Due to a broken C library, KCalc's precision \n"
-#~ "was conditionally reduced at compile time from\n"
-#~ "'long double' to 'double'. \n"
-#~ "\n"
-#~ "Owners of systems with a working libc may \n"
-#~ "want to recompile KCalc with 'long double' \n"
-#~ "precision enabled. See the README for details."
-#~ msgstr ""
-#~ "Бо пуштибониисаҳеҳияти %1 бит сохта шудааст\n"
-#~ "\n"
-#~ "Эзоҳ: аз сабаби шикастагӣ дар китобхонаи C, \n"
-#~ "саҳеҳияти KМошинаи ҳисобкунаказ 'long double'\n"
-#~ "то 'double' кам карда шудааст. \n"
-#~ "\n"
-#~ "Соҳибони система бо муҳосибаи кории ба саҳеҳияти \n"
-#~ "'long double'-и ададҳо, метавонад KМошинаи ҳисобкунаки \n"
-#~ "KDE-ро бо пуштибонии даргирифтаи 'long double' аз нав созед. Барои маълумоти иловагӣ ба README нигаред."
-
-#~ msgid "Whether to show Exp/Log buttons."
-#~ msgstr "Имконияти намоиши тугмаҳои Экспонентсиалӣ/Логарифмӣ-ро медиҳад."
-
-#~ msgid "Whether to show trigonometric buttons."
-#~ msgstr "Имконияти намоиши тугмаҳои тригонометриро медиҳад."
-
-#~ msgid "Pi=3.1415..."
-#~ msgstr "Pi=3.1415..."
-
-#~ msgid "???"
-#~ msgstr "???"
-
-#~ msgid "Stack processing error - right_op"
-#~ msgstr "Хатогии пардозиши анбора - операнти_рост"
-
-#~ msgid "Stack processing error - function"
-#~ msgstr "Хатогии пардозиши анбора - функтсия"
-
-#~ msgid "Value"
-#~ msgstr "Арзиш"
-
-#~ msgid "Name of constant C2"
-#~ msgstr "Номи доимии С2"
-
-#~ msgid "Name of constant C3"
-#~ msgstr "Номи доимии С3"
-
-#~ msgid "Name of constant C4"
-#~ msgstr "Номи доимии С4"
-
-#~ msgid "Name of constant C5"
-#~ msgstr "Номи доимии С5"
-
-#~ msgid "Name of constant C6"
-#~ msgstr "Номи доимии С6"
-
-#~ msgid "Value of constant C1"
-#~ msgstr "Арзиши доимии С1"
-
-#~ msgid "Value of constant C2"
-#~ msgstr "Арзиши доимии С2"
-
-#~ msgid "Value of constant C3"
-#~ msgstr "Арзиши доимии С3"
-
-#~ msgid "Value of constant C4"
-#~ msgstr "Арзиши доимии С4"
-
-#~ msgid "Value of constant C5"
-#~ msgstr "Арзиши доимии С5"
-
-#~ msgid "Value of constant C6"
-#~ msgstr "Арзиши доимии C6"
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/kdeutils/kcharselect.po b/tde-i18n-tg/messages/kdeutils/kcharselect.po
deleted file mode 100644
index 14900d17d57..00000000000
--- a/tde-i18n-tg/messages/kdeutils/kcharselect.po
+++ /dev/null
@@ -1,80 +0,0 @@
-# translation of kcharselect.po to Tajik
-# translation of kcharselect.po to Тоҷикӣ
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# 2004, infoDev, a World Bank organization
-# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
-# 2004, KCT1, NGO
-# Dilshod Marupov <[email protected]>, 2004
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcharselect\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-21 01:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-04-15 08:21-0500\n"
-"Last-Translator: Dilshod Marupov <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Tajik\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-
-#: kcharselectdia.cc:73 kcharselectdia.cc:82
-msgid "&To Clipboard"
-msgstr "&Ба Силули Мухобиротӣ"
-
-#: kcharselectdia.cc:85
-msgid "To Clipboard &UTF-8"
-msgstr "Ба Силули Мухобиротии &UTF-8"
-
-#: kcharselectdia.cc:87
-msgid "To Clipboard &HTML"
-msgstr "Ба Силули Мухобиротии &HTML"
-
-#: kcharselectdia.cc:90
-#, fuzzy
-msgid "&From Clipboard"
-msgstr "Аз Силули Мухобиротӣ"
-
-#: kcharselectdia.cc:92
-msgid "From Clipboard UTF-8"
-msgstr "Аз Силули Мухобиротии UTF-8"
-
-#: kcharselectdia.cc:95
-msgid "From Clipboard HTML"
-msgstr "Аз Силули Мухобиротии HTML"
-
-#: kcharselectdia.cc:98
-msgid "&Flip"
-msgstr "&Акс"
-
-#: kcharselectdia.cc:100
-msgid "&Alignment"
-msgstr "&Сафбандӣ"
-
-#: main.cc:16
-msgid "KDE character selection utility"
-msgstr "Барномаи пуштибони интихоби аломатҳои KDE"
-
-#: main.cc:21
-msgid "KCharSelect"
-msgstr "KИнтихоби Аломатҳо"
-
-#: main.cc:25 main.cc:27
-msgid "GUI cleanup and fixes"
-msgstr "GUI тозакунӣ ва ислоҳкунӣ"
-
-#: main.cc:29
-msgid "XMLUI conversion"
-msgstr ""
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Абророва Хиромон"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/kdeutils/kcharselectapplet.po b/tde-i18n-tg/messages/kdeutils/kcharselectapplet.po
deleted file mode 100644
index 721263fc257..00000000000
--- a/tde-i18n-tg/messages/kdeutils/kcharselectapplet.po
+++ /dev/null
@@ -1,57 +0,0 @@
-# translation of kcharselectapplet.po to Tajik
-# translation of kcharselectapplet.po to Тоҷикӣ
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# 2004, infoDev, a World Bank organization
-# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
-# 2004, KCT1, NGO
-# Dilshod Marupov <[email protected]>, 2004
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcharselectapplet\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-04-15 08:23-0500\n"
-"Last-Translator: Dilshod Marupov <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Tajik\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Абророва Хиромон"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: charselectapplet.cpp:142
-msgid "KCharSelectApplet"
-msgstr "KАпплети Интихоби Аломат"
-
-#: charselectapplet.cpp:143
-msgid ""
-"A character picker applet.\n"
-"Used to copy single characters to the X11 clipboard.\n"
-"You can paste them to an application with the middle mouse button."
-msgstr ""
-"Апплети интихоби аломат.\n"
-"Барои нусхабардории як аломат бо усули мухобиротии X11 истифода мешавад.\n"
-"Шумо онҳоро ба воситаи тугмаи миёнаи муш ба замима часбонида метавонед."
-
-#: charselectapplet.cpp:349
-msgid "Cell width:"
-msgstr "Бари силул:"
-
-#: charselectapplet.cpp:350
-msgid "Cell height:"
-msgstr "Баландии силул:"
-
-#: charselectapplet.cpp:351
-msgid "Characters:"
-msgstr "Аломатҳо:"
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/kdeutils/kcmkvaio.po b/tde-i18n-tg/messages/kdeutils/kcmkvaio.po
deleted file mode 100644
index 8deb21438f7..00000000000
--- a/tde-i18n-tg/messages/kdeutils/kcmkvaio.po
+++ /dev/null
@@ -1,139 +0,0 @@
-# translation of kcmkvaio.po to Tajik
-# translation of kcmkvaio.po to Тоҷикӣ
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# 2004, infoDev, a World Bank organization
-# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
-# 2004, KCT1, NGO
-# Dilshod Marupov <[email protected]>, 2004
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcmkvaio\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-04-15 08:20-0500\n"
-"Last-Translator: Dilshod Marupov <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Tajik\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Абророва Хиромон"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: main.cpp:53
-msgid "kcmkvaio"
-msgstr "kcmkvaio"
-
-#: main.cpp:54
-msgid "KDE Control Module for Sony Vaio Laptop Hardware"
-msgstr "Модули Идоракунии KDE барои Сахтафзори Компютери Дастии Sony Vaio"
-
-#: main.cpp:60
-msgid "Original author"
-msgstr "Муаллифи ибтидоӣ"
-
-#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 16
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "KVaio: General Options"
-msgstr "KVaio: Хосиятҳои Умумӣ"
-
-#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 36
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Cannot find the <i>Sony Programmable Interrupt Controller</i>"
-". If this is a Sony Vaio Laptop, make sure the <b>sonypi</b> "
-"driver module loads without failures."
-msgstr ""
-"Нозири Барноманоки Хондашавии<i>Sony пайдо нагардид</i>"
-". Агар он Компютери Дастии Sony Vaio бошад, бовари ҳосил кунел, ки <b>sonypi</b> "
-"боркунии модули гардонанда бе хатогӣ ба амал омад."
-
-#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 61
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "System Power"
-msgstr "Системаи Манбаъ"
-
-#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 72
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Remaining battery capacity:"
-msgstr "Ғунҷоиши боқимондаи батареяҳо:"
-
-#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 110
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "AC"
-msgstr "AC"
-
-#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 151
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Bat 1"
-msgstr "Батарея 1"
-
-#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 187
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Bat 2"
-msgstr "Батарея 2"
-
-#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 200
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Other Options"
-msgstr "Дигар Хосиятҳо"
-
-#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 211
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Periodically inform about battery and AC adapter status"
-msgstr "Хабардоркунии муваққатӣ оиди батарея ва ҳолати василаи созгории AC"
-
-#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 219
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Show battery and AC status on Back button press"
-msgstr ""
-"Батарея ва ҳолати манбаъи акуммуляторро ҳангоми пахшкунии тугами Ақиб нишон "
-"медиҳад"
-
-#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 227
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Report unhandled events using On Screen Display"
-msgstr "Огоҳонӣ оиди ҳодисаҳои коркардашуда ба воситаи Намоиш Дар Экран"
-
-#~ msgid "<h1>Later</h1>"
-#~ msgstr "<h1>Дертар</h1>"
-
-#~ msgid "Jog Dial Actions"
-#~ msgstr "Амали танзимкунандаи Jog"
-
-#~ msgid "CTRL+Jog Dial modifies display brightness"
-#~ msgstr "CTRL+Jog Танзимкунанда равшании экранро тағир медиҳад"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Jog Dial press simulates middle mouse button"
-#~ msgstr "Пахшкунии Танзимкунандаи Jog Тугмаи Миёнаи Мушро шабеҳ месозад"
-
-#~ msgid "0%"
-#~ msgstr "0%"
-
-#~ msgid "ALT+Jog Dial modifies sound volume"
-#~ msgstr "ALT+Jog Танзимкунанда баландии овозро тағир медиҳад"
-
-#~ msgid "Brightness:"
-#~ msgstr "Равшанӣ:"
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/kdeutils/kcmkwallet.po b/tde-i18n-tg/messages/kdeutils/kcmkwallet.po
deleted file mode 100644
index e613cf21262..00000000000
--- a/tde-i18n-tg/messages/kdeutils/kcmkwallet.po
+++ /dev/null
@@ -1,246 +0,0 @@
-# translation of kcmkwallet.po to Tajik
-# translation of kcmkwallet.po to Тоҷикӣ
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# 2004, infoDev, a World Bank organization
-# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
-# 2004, KCT1, NGO
-# Dilshod Marupov <[email protected]>, 2004
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcmkwallet\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-04-15 08:17-0500\n"
-"Last-Translator: Dilshod Marupov <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Tajik\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Абророва Хиромон"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: konfigurator.cpp:47
-msgid "kcmkwallet"
-msgstr "kcmkwallet"
-
-#: konfigurator.cpp:48
-msgid "KDE Wallet Control Module"
-msgstr "Модули Идоракунии Ҳамёнҳои KDE"
-
-#: konfigurator.cpp:50
-msgid "(c) 2003 George Staikos"
-msgstr "(c) 2003 George Staikos"
-
-#: konfigurator.cpp:117
-msgid "New Wallet"
-msgstr "Ҳамёни Нав"
-
-#: konfigurator.cpp:118
-msgid "Please choose a name for the new wallet:"
-msgstr "Марҳамат карда, барои ҳамёни нави худ ном интихоб кунед:"
-
-#: konfigurator.cpp:219 konfigurator.cpp:268
-msgid "Always Allow"
-msgstr "Ҳамеша Иҷозат Додан"
-
-#: konfigurator.cpp:222 konfigurator.cpp:230 konfigurator.cpp:279
-#, fuzzy
-msgid "Always Deny"
-msgstr "Ҳамеша Иҷозат Додан"
-
-#: konfigurator.cpp:299
-msgid ""
-"This configuration module allows you to configure the KDE wallet system."
-msgstr ""
-"Ин модули танзимкунӣ ба шумо имконияти танзимкунии системаи KDE-и ҳамёнро "
-"медиҳад."
-
-#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 31
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Wallet Preferences"
-msgstr "Бартариҳои Ҳамён"
-
-#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 42
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Enable the KDE wallet subsystem"
-msgstr "Зерсистемаи ҳамёни KDE-ро &даргиронед"
-
-#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 48
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<p>The wallet subsytem allows a convenient and secure way to manage all your "
-"passwords. You can decide if you want to use this system with this option.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Зерсистемаҳои ҳамён имконияти идоракунии осон ва бехатари ҳамаи гузарвожаҳои "
-"шуморо намедиҳад. Шумо бояд ҳал кунед, ки ин системаро бо ин хусусият истифода "
-"баред.</p>"
-
-#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 56
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Close Wallet"
-msgstr "Пӯшидани Ҳамён"
-
-#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 59
-#: rc.cpp:15
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"It is best to close your wallets when you are not using them to prevent others "
-"from viewing or using them."
-msgstr ""
-"Ҳангоме, ки шумо ҳамёнҳоро дигар истифода набаред, муфид аст, ки онро пӯшед. "
-"Барои он ягон шахс онҳоро набинад ё истифода набарад."
-
-#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 86
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Close when unused for:"
-msgstr "Пӯшед, агар дар мӯҳлати муайян истифода нашавад:"
-
-#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 89
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<p><b>Close wallet after a period of inactivity</b>"
-"<br>When a wallet is closed the password is needed to access it again.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Баъди мӯҳлати ғайрифаъолшавӣ ҳамёнро пӯшед</b>"
-"<br>Вақте, ки ҳамён пӯшида шудааст, барои дастёбии дубора ба он гузарвожа лозим "
-"аст.</p>"
-
-#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 108
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid " min"
-msgstr " дақиқа"
-
-#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 150
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Close when screensaver starts"
-msgstr "Ҳангоми оғози нигаҳдорандаи экран, пӯшед"
-
-#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 153
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<p><b>Close wallet as soon as the screensaver starts.</b>"
-"<br>When a wallet is closed the password is needed to access it again.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Ҳамёнро ҳангоми оғозёбии нигаҳдорандаи экран, пӯшед.</b>"
-"<br>Вақте, ки ҳамён пӯшида шудааст, барои дастёбии дубора ба он гузарвожа лозим "
-"аст.</p>"
-
-#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 161
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Close when last application stops using it"
-msgstr ""
-"Ҳангоме, ки замимаи охирон истифодабарии онро бозмедорад, ҳамёнро пӯшед"
-
-#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 164
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<p><b>Close wallet as soon as applications that use it have stopped.</b>"
-"<br>Note that your wallets will only be closed when all applications that use "
-"it have stopped."
-"<br>When a wallet is closed the password is needed to access it again.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Ҳамёнеро, ки замима онро истифода намебарад, пӯшед.</b>"
-"<br>Дар хотир доред, ки ҳамёнҳои шумо танҳо дар ҳамин вақт пӯшида мешаванд, ки "
-"агар ҳамаи замимаҳое, ки онро истифода мебаранд, кори худро боздоред."
-"<br>Вақте, ки ҳамаи ҳамёнҳо пӯшида шудаанд, барои боз дастрасии он гузарвожа "
-"лозим аст.</p>"
-
-#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 174
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Automatic Wallet Selection"
-msgstr "Интихоби Худкори Ҳамён"
-
-#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 202
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Select wallet to use as default:"
-msgstr "Ҳамёнро барои истифодабарӣ бо нобаёнӣ интихоб кунед:"
-
-#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 210
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Different wallet for local passwords:"
-msgstr "Ҳамёнҳои гуногун барои гузарвожаи маҳаллӣ:"
-
-#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 250
-#: rc.cpp:51 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "New..."
-msgstr "Нав..."
-
-#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 268
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Wallet Manager"
-msgstr "Мудири Ҳамёнҳо"
-
-#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 296
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Show manager in system tray"
-msgstr "Мудирро дар қуттии системавӣ нишон диҳед"
-
-#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 307
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Hide system tray icon when last wallet closes"
-msgstr "Тасвири сабади системавиро ҳангоми пӯшидани ҳамёни охирон пинҳон кунед"
-
-#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 336
-#: rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Access Control"
-msgstr "Идоракунии Дастёбӣ"
-
-#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 347
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "&Prompt when an application accesses an open wallet"
-msgstr "&Пурсиш ҳангоми кушодани ҳамён"
-
-#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 356
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Wallet"
-msgstr "Ҳамён"
-
-#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 370
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Application"
-msgstr "Замима"
-
-#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 381
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Policy"
-msgstr "Қоидаҳо"
-
-#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 405
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "&Launch Wallet Manager"
-msgstr "&Сардиҳии Мудири Ҳамён"
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/kdeutils/kcmlaptop.po b/tde-i18n-tg/messages/kdeutils/kcmlaptop.po
deleted file mode 100644
index 744816ed4db..00000000000
--- a/tde-i18n-tg/messages/kdeutils/kcmlaptop.po
+++ /dev/null
@@ -1,1123 +0,0 @@
-# translation of kcmlaptop.po to Tajik
-# translation of kcmlaptop.po to Тоҷикӣ
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# 2004, infoDev, a World Bank organization
-# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
-# 2004, KCT1, NGO
-# Victor Ibragimov <[email protected]>, 2004
-# Dilshod Marupov <[email protected]>, 2004
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcmlaptop\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-14 02:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-05-03 19:49+0000\n"
-"Last-Translator: Dilshod Marupov <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Tajik\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
-
-#: battery.cpp:72
-msgid "&Show battery monitor"
-msgstr "&Нишондиҳии дидабони батарея"
-
-#: battery.cpp:74
-msgid "This box enables the battery state icon in the panel"
-msgstr "Тасвири ҳолати батареяро дар панел нишон додан"
-
-#: battery.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "Show battery level percentage"
-msgstr "&Нишондиҳии дидабони батарея"
-
-#: battery.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This box enables a text message near the battery state icon containing battery "
-"level percentage"
-msgstr "Тасвири ҳолати батареяро дар панел нишон додан"
-
-#: battery.cpp:84
-msgid "&Notify me whenever my battery becomes fully charged"
-msgstr "Ҳангоми зарядгирии пурраи батарея &огоҳонидан"
-
-#: battery.cpp:86
-msgid ""
-"This box enables a dialog box that pops up when your battery becomes fully "
-"charged"
-msgstr ""
-"Ин қутти тирезаи муколамаро, ки ҳангоми пурраи заряд гирифтани панел ба рӯй "
-"мебарояд, нишон медиҳад"
-
-#: battery.cpp:89
-msgid "&Use a blank screen saver when running on battery"
-msgstr ""
-"Ҳангоми бакорандозии батарея нигоҳдорандаи экрани холиро &истифода баред"
-
-#: battery.cpp:103
-msgid "&Check status every:"
-msgstr "&Санҷидани ҳолат ҳар:"
-
-#: battery.cpp:105
-msgid ""
-"Choose how responsive the laptop software will be when it checks the battery "
-"status"
-msgstr ""
-"Интихоби таваққуф, ки дар он таъминоти барномавӣ ҳолати батареяро месаҷад"
-
-#: battery.cpp:106
-msgid ""
-"_: keep short, unit in spinbox\n"
-"sec"
-msgstr "сония"
-
-#: battery.cpp:114
-msgid "Select Battery Icons"
-msgstr "Интихоби Тасвири Батарея"
-
-#: battery.cpp:125
-msgid "No &battery"
-msgstr "&Батарея нест"
-
-#: battery.cpp:126
-msgid "&Not charging"
-msgstr "&Заряд нагирифта истодааст"
-
-#: battery.cpp:127
-msgid "Char&ging"
-msgstr "&Зарядгирӣ"
-
-#: battery.cpp:143
-msgid "Current Battery Status"
-msgstr "Ҳолати Ҷории Батарея"
-
-#: battery.cpp:174
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This panel controls whether the battery status monitor\n"
-"appears in the system tray and what it looks like."
-msgstr ""
-"Ин панел пайдоиши ҳолати батареяро дар дидабон\n"
-"намуди зоҳирии онро танзим мекунад."
-
-#: battery.cpp:180
-msgid "&Start Battery Monitor"
-msgstr "&Оғози Дидабони Батарея"
-
-#: battery.cpp:276
-msgid ""
-"<h1>Laptop Battery</h1>This module allows you to monitor your batteries. To "
-"make use of this module, you must have power management system software "
-"installed. (And, of course, you should have batteries in your machine.)"
-msgstr ""
-"<h1>Батареяи Компютери Дастӣ</h1>Ин модул имконият медиҳад, ки батареяи шумо "
-"дидабонӣ шавад. Барои истифодаи ин модул шумо бояд таъминоти барномавии "
-"идоракунии тавоноиро коргузорӣ намоед. (Ва албатта шумо бояд дар мошинаи худ "
-"батареяҳоро дошта бошед.)"
-
-#: battery.cpp:286
-msgid ""
-"<qt>The battery monitor has been started, but the tray icon is currently "
-"disabled. You can make it appear by selecting the <b>Show battery monitor</b> "
-"entry on this page and applying your changes.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Дидабони ҳолати батарея сар дода шуд, лекин тасвир дар сабади системавӣ "
-"айни замон хомӯш карда шудааст. Шумо онро ба воситаи интихоби элементи <b>"
-"Нишондиҳии дидабони батарея</b> дар ин саҳифа ва истифодаи тағиротҳо дидорӣ "
-"карда метавонед.</qt>"
-
-#: battery.cpp:361
-msgid "Present"
-msgstr "Ҳозир аст"
-
-#: battery.cpp:367
-msgid "Not present"
-msgstr "Ҳозир нест"
-
-#: main.cpp:155
-msgid "&Battery"
-msgstr "&Батарея"
-
-#: main.cpp:159
-msgid "&Power Control"
-msgstr "Идоракунии &Тавоноӣ"
-
-#: main.cpp:163
-msgid "Low Battery &Warning"
-msgstr "&Огоҳонӣ ҳангоми Каммонии Тавоноии Батарея"
-
-#: main.cpp:167
-msgid "Low Battery &Critical"
-msgstr "&Камшавии Бӯҳронии Батарея"
-
-#: main.cpp:179
-msgid "Default Power Profiles"
-msgstr "Тахассуси Тавоноӣ бо Нобаёнӣ"
-
-#: main.cpp:186
-msgid "Button Actions"
-msgstr "Амалиётҳои Тугма"
-
-#: main.cpp:193
-msgid "&ACPI Config"
-msgstr "Танзимкунии &ACPI"
-
-#: main.cpp:200
-msgid "&APM Config"
-msgstr "Танзимкунии &APM"
-
-#: main.cpp:217
-msgid "&Sony Laptop Config"
-msgstr "Танзимкунии Компютерҳои Дастии &Sony"
-
-#: main.cpp:227
-#, fuzzy
-msgid "Laptop Battery Configuration"
-msgstr "&Оғози Дидабони Батарея"
-
-#: main.cpp:228
-msgid "Battery Control Panel Module"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:230
-#, fuzzy
-msgid "(c) 1999 Paul Campbell"
-msgstr "(c) 1999 - 2002 Paul Campbell"
-
-#: main.cpp:292
-msgid ""
-"<h1>Laptop Battery</h1>This module allows you to monitor your batteries. To "
-"make use of this module, you must have power management software installed. "
-"(And, of course, you should have batteries in your machine.)"
-msgstr ""
-"<h1>Батареяи Компютери Дастӣ</h1>Ин модул имконият медиҳад, ки батареяи шумо "
-"дидабонӣ шавад. Барои истифодаи ин модул шумо бояд таъминоти барномавии "
-"идоракунии тавоноиро коргузорӣ намоед. (Ва албатта шумо бояд дар мошинаи худ "
-"батареяҳоро дошта бошед.)"
-
-#: pcmcia.cpp:44
-msgid "kcmlaptop"
-msgstr "kcmlaptop"
-
-#: pcmcia.cpp:45
-msgid "KDE Panel System Information Control Module"
-msgstr "KDE Модули Идоракунии Маълумоти Системавии Панел"
-
-#: pcmcia.cpp:47
-msgid "(c) 1999 - 2002 Paul Campbell"
-msgstr "(c) 1999 - 2002 Paul Campbell"
-
-#: pcmcia.cpp:85
-msgid "Version: "
-msgstr "Нусха: "
-
-#: pcmcia.cpp:118
-msgid ""
-"<h1>PCMCIA Config</h1>This module shows information about the PCMCIA cards in "
-"your system, if there are PCMCIA cards."
-msgstr ""
-"<h1>Танзимкунии PCMCIA</h1>Ин модул маълумотҳоро оиди кортҳои PCMCIA дар "
-"системаи шумо нишон медиҳад, агар онҳо кортҳои PCMCIA бошанд."
-
-#: power.cpp:123 profile.cpp:76
-msgid "Not Powered"
-msgstr "Нерӯ Нагирифтааст"
-
-#: power.cpp:124
-msgid ""
-"Options in this box apply when the laptop is unplugged from the wall and has "
-"been idle for a while"
-msgstr ""
-"Хосиятҳо дар ин қуттӣ рафтори компютери дастиро ҳангоми пайваст набудани он ба "
-"шабака ва алоҳида истодан, муайян мекунанд"
-
-#: buttons.cpp:128 power.cpp:129 warning.cpp:241
-msgid "Standb&y"
-msgstr "&Усули интизорӣ"
-
-#: power.cpp:130 power.cpp:223
-msgid "Causes the laptop to change to a standby temporary-low power state"
-msgstr ""
-"Гузариши компютери дастӣ ба усули интизорӣ бо сатҳи пасти истифодаи нерӯ"
-
-#: buttons.cpp:132 power.cpp:133 warning.cpp:247
-msgid "&Suspend"
-msgstr "&Боздоштан"
-
-#: power.cpp:134 power.cpp:227
-msgid "Causes the laptop to change to a suspend 'save-to-ram' state"
-msgstr "Гузариши компютери дастӣ ба усули боздорӣ 'захиракунӣ-ба-диск'"
-
-#: buttons.cpp:136 power.cpp:137 warning.cpp:253
-msgid "H&ibernate"
-msgstr "&Хоб барондан"
-
-#: power.cpp:138 power.cpp:231
-msgid "Causes the laptop to change to a hibernate 'save-to-disk' state"
-msgstr "Гузариши компютери дастӣ ба усули хоббаронӣ 'захиракунӣ-ба-диск'"
-
-#: power.cpp:141 power.cpp:234
-msgid "None"
-msgstr "Нест"
-
-#: buttons.cpp:150 buttons.cpp:226 power.cpp:143 power.cpp:236
-msgid "Brightness"
-msgstr "Равшанӣ"
-
-#: power.cpp:144 power.cpp:237
-msgid "Enables changing the laptop's back panel brightness"
-msgstr "Ивази равшании панели паснамои компютери дастиро даргиронед"
-
-#: power.cpp:149 power.cpp:242
-msgid "How bright to change the back panel"
-msgstr "Чӣ қадар равшании панели паснаморо иваз кардан лозим аст"
-
-#: buttons.cpp:164 buttons.cpp:240 power.cpp:158 power.cpp:251 profile.cpp:102
-#: profile.cpp:165 warning.cpp:192
-msgid "System performance"
-msgstr "Иҷроягарии система"
-
-#: power.cpp:159 power.cpp:252
-msgid "Enables changing the laptop's performance profile"
-msgstr "Ивази тахассусии иҷроягарии компютери дастиро даргиронед"
-
-#: power.cpp:164 power.cpp:257
-msgid "Which profile to change it to"
-msgstr "Кадом тахассус бояд иваз шавад"
-
-#: buttons.cpp:178 buttons.cpp:254 power.cpp:173 power.cpp:266 profile.cpp:184
-msgid "CPU throttle"
-msgstr "Тавоноии пурраи ВПМ"
-
-#: power.cpp:174 power.cpp:267
-msgid "Enables throttling the laptop's CPU"
-msgstr "Тавоноии пурраи ВПМ-и компютери дастиро дармегиронад"
-
-#: power.cpp:179 power.cpp:272
-msgid "How much to throttle the laptop's CPU"
-msgstr "Чӣ қадар тавоноии пурраи ВПМ-и компютери дастӣ бояд истифода шавад"
-
-#: power.cpp:195 power.cpp:285
-msgid "Don't act if LAV is >"
-msgstr "Амал накунед, вақте ки LAV >"
-
-#: power.cpp:198 power.cpp:288
-msgid ""
-"If enabled and the system load average is greater than this value none of the "
-"above options will be applied"
-msgstr ""
-"Ҳангоми боркунии миёнаи пардозанда аз қиммати додашуда нерӯистеъмолкуниро паст "
-"накунед"
-
-#: power.cpp:204
-msgid "&Wait for:"
-msgstr "&Интизор шавед:"
-
-#: power.cpp:206 power.cpp:296
-msgid "How long the computer has to be idle before these values take effect"
-msgstr ""
-"Мӯҳлати бекор кардани компютери дастӣ то даргиронидани вазифаҳои нерӯзахиракунӣ"
-
-#: power.cpp:207 power.cpp:297 warning.cpp:81 warning.cpp:101
-msgid ""
-"_: keep short, unit in spinbox\n"
-"min"
-msgstr "дақиқа"
-
-#: power.cpp:216 profile.cpp:140
-msgid "Powered"
-msgstr "Пайвастшавӣ ба шабака"
-
-#: power.cpp:218
-msgid ""
-"Options in this box apply when the laptop is plugged into the wall and has been "
-"idle for a while"
-msgstr ""
-"Хосиятҳо дар ин қуттӣ рафтори компютери дастиро ҳангоми пайваст набудани он ба "
-"шабака ва алоҳида истодан, муайян мекунанд"
-
-#: buttons.cpp:204 power.cpp:222
-msgid "Sta&ndby"
-msgstr "&Усули интизорӣ"
-
-#: buttons.cpp:208 power.cpp:226
-msgid "S&uspend"
-msgstr "&Боздорӣ"
-
-#: buttons.cpp:212 power.cpp:230
-msgid "Hi&bernate"
-msgstr "&Хобонидан"
-
-#: power.cpp:294
-msgid "Wai&t for:"
-msgstr "&Интизор шудан:"
-
-#: power.cpp:304
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This panel configures the behavior of the automatic power-down feature - it "
-"works as a sort of extreme screen saver. You can configure different timeouts "
-"and types of behavior depending on whether or not your laptop is plugged in to "
-"the mains supply."
-msgstr ""
-"Ин панел параметрҳои хомӯшшавии худкори нерӯро танзим мекунад ва он ба ҳайси "
-"намуди иловагии нигаҳдорандаи\n"
-"экран мебошад. Шумо метавонед таваққуф ва навъҳои гуногуни рафторро вобаста ба "
-"он, ки компютери дастӣ\n"
-"ба шабака пайваст аст ё не, танзим мекунад."
-
-#: power.cpp:312
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Different laptops may respond to 'standby' in different ways - in many it is "
-"only a temporary state and may not be useful for you."
-msgstr ""
-"Компютерҳои дастии гуногун ба таври гуногун фармони гузариш ба усули "
-"'интизорӣ'-ро иҷро карда метавонад - дар бисёрии компютерҳо ин ҳолати муваққатӣ "
-"аст\n"
-"ва ба шумо фоиданок нахоҳад буд."
-
-#: acpi.cpp:148 apm.cpp:144 buttons.cpp:281 power.cpp:320 profile.cpp:216
-#: sony.cpp:102 warning.cpp:291
-#, c-format
-msgid "Version: %1"
-msgstr "Нусха: %1"
-
-#: power.cpp:581
-msgid ""
-"<h1>Laptop Power Control</h1>This module allows you to control the power "
-"settings of your laptop and set timouts that will trigger state changes you can "
-"use to save power"
-msgstr ""
-"<h1>Идоракунии Нерӯии Компютери Дастӣ</h1>Ин модул имконият медиҳад, ки "
-"гузоришҳои нерӯии компютери худро идора кунед ва мӯҳлати интизориро, ки пас аз "
-"он усули нерӯзахиракунӣ иваз карда мешавад, барпо созад"
-
-#: warning.cpp:78 warning.cpp:79
-msgid "Critical &trigger:"
-msgstr "&Ҳолати бӯҳронӣ:"
-
-#: warning.cpp:82 warning.cpp:85 warning.cpp:102 warning.cpp:105
-#, fuzzy
-msgid ""
-"When this amount of battery life is left the actions below will be triggered"
-msgstr ""
-"Ҳангоми гузоштани чунин сатҳи заряди батарея, амалиётҳои дар поён "
-"даргиронидашуда роҳандозӣ мегарданд"
-
-#: warning.cpp:84 warning.cpp:104
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keep short, unit in spinbox\n"
-"%"
-msgstr "%"
-
-#: warning.cpp:98 warning.cpp:99
-msgid "Low &trigger:"
-msgstr "Сатҳи пасти &нерӯ:"
-
-#: warning.cpp:121
-msgid "Run &command:"
-msgstr "Иҷроиши &фармон:"
-
-#: warning.cpp:133
-msgid "This command will be run when the battery gets low"
-msgstr "Ин фармон ҳангоми сатҳи пасти заряди батарея иҷро мегардад"
-
-#: warning.cpp:136
-msgid "&Play sound:"
-msgstr "&Бозикунии овоз:"
-
-#: warning.cpp:148
-msgid "This sound will play when the battery gets low"
-msgstr "Ин овоз ҳангоми сатҳи пасти заряди батарея иҷро мегардад"
-
-#: warning.cpp:151
-msgid "System &beep"
-msgstr "Амалдиҳии &овози системавӣ"
-
-#: warning.cpp:154
-msgid "The system will beep if this is enabled"
-msgstr "Ҳангоми даргиронидани он система аломати овозӣ медиҳад"
-
-#: warning.cpp:156
-msgid "&Notify"
-msgstr "&Огоҳонӣ"
-
-#: warning.cpp:166
-msgid "Panel b&rightness"
-msgstr "&Равшании панел"
-
-#: warning.cpp:168
-msgid "If enabled the back panel brightness will change"
-msgstr "Ҳангоми даргирифтани ин хосият равшании панели оқиб иваз мегардад"
-
-#: warning.cpp:174
-msgid "How bright or dim to make the back panel"
-msgstr "Чанд қадар равшании панели оқиб паст ё баланд гардад"
-
-#: warning.cpp:193
-msgid "If enabled the laptop's power performance profile will change"
-msgstr "Агар даргирифта бошад, тахассуси ҳосилнокии нерӯ иваз мегардад"
-
-#: warning.cpp:202
-msgid "The performance profile to change to"
-msgstr "Тахассуси ҳосилнокии нерӯ иваз шуд ба"
-
-#: profile.cpp:121 warning.cpp:215
-msgid "CPU throttling"
-msgstr "Ҳосилнокии ВПМ"
-
-#: warning.cpp:216
-msgid "If enabled the CPU performance will be throttled"
-msgstr "Агар даргирифта бошад, ҳосилнокии ВПМ паст карда мешавад"
-
-#: warning.cpp:225
-msgid "How much to throttle the CPU performance by"
-msgstr "Чанд қадар ҳосилнокии ВПМ паст карда шавад"
-
-#: warning.cpp:237
-msgid "System State Change"
-msgstr "Ивази Ҳолати Система"
-
-#: warning.cpp:238
-msgid "You may choose one of the following to occur when the battery gets low"
-msgstr ""
-"Яке аз ҳаракатҳои зеринро ҳангоми сатҳи пасти заряди батарея интихоб кунед"
-
-#: warning.cpp:242
-msgid "Move the system into the standby state - a temporary lower power state"
-msgstr ""
-"Гузариши система ба ҳолати Интизорӣ - ҳолати муваққатии пасти истеъмоли нерӯ"
-
-#: warning.cpp:248
-msgid "Move the system into the suspend state - also known as 'save-to-ram'"
-msgstr ""
-"Гузариши система ба ҳолати Боздорӣ - маъмул ҳамчун 'захиракунӣ-дар-ҳолати-аслӣ'"
-
-#: warning.cpp:254
-msgid "Move the system into the hibernate state - also known as 'save-to-disk'"
-msgstr ""
-"Гузариши система ба ҳолати Хоббарӣ - инчунин маъмул ҳамчун 'захиракунӣ-ба-диск'"
-
-#: warning.cpp:259
-msgid "&Logout"
-msgstr "&Баинтиҳорасии сеанс"
-
-#: buttons.cpp:140 buttons.cpp:216 warning.cpp:262
-msgid "System power off"
-msgstr "Системаро хомӯш кунед"
-
-#: warning.cpp:263
-msgid "Power the laptop off"
-msgstr "Компютери дастиро хомӯш кунед"
-
-#: warning.cpp:266
-msgid "&None"
-msgstr "&Нест"
-
-#: warning.cpp:275
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This panel controls how and when you receive warnings that your battery power "
-"is going to run out VERY VERY soon."
-msgstr ""
-"Ин панел чӣ тавр ва кай шумо огоҳиро оиди пурра ба охиррасии\n"
-"батарея, ки ХЕЛЕ ва ХЕЛЕ ба наздикӣ ба амал меояд, қабул мекунад."
-
-#: warning.cpp:277
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This panel controls how and when you receive warnings that your battery power "
-"is about to run out"
-msgstr ""
-"Ин панел чӣ тавр ва кай шумо огоҳиро оиди қариб ки ба охир расидани\n"
-"батарея, ки ХЕЛЕ ва ХЕЛЕ ба наздикӣ ба амал меояд, қабул мекунад"
-
-#: warning.cpp:570 warning.cpp:587
-msgid "Only local files are currently supported."
-msgstr "Дар айни замон танҳо файлҳои маҳаллӣ пуштибонӣ мегарданд."
-
-#: warning.cpp:598
-msgid ""
-"<h1>Low battery Warning</h1>This module allows you to set an alarm in case your "
-"battery's charge is about to run out."
-msgstr ""
-"<h1>Огоҳӣ оиди сатҳи пасти батарея</h1>Ин модул ба шумо имконият медиҳад, ки "
-"оиди ба охир расидани заряди батарея огоҳии овозӣ диҳад."
-
-#: acpi.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This panel provides information about your system's ACPI implementation and "
-"lets you have access to some of the extra features provided by ACPI"
-msgstr ""
-"Ин панел маълумотро иҷрогарии системавии ACPI нишон медиҳад,\n"
-"як қатор хосиятҳои иловагиро, ки ACPI таъмин мекунад, пешкаш менамояд"
-
-#: acpi.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid ""
-"NOTE: the Linux ACPI implementation is still a 'work in progress'. Some "
-"features, in particular suspend and hibernate are not yet available under 2.4 - "
-"and under 2.5 some particular ACPI implementations are still unstable, these "
-"check boxes let you only enable the things that work reliably. You should test "
-"these features very gingerly - save all your work, check them on and try a "
-"suspend/standby/hibernate from the popup menu on the battery icon in the panel "
-"if it fails to come back successfully uncheck the box again."
-msgstr ""
-"ЭЗОҲ: иҷроягарии Linux ACPI дар 'ҷараёни коркард' аст.\n"
-"Баъзе имкониятҳо ба монанди ҳолати боздорӣ ё хоббарӣ ҳоло\n"
-"дар ҳастаи нусхаи 2.4 дастрас нестанд- ва дар нусхаи 2.5 баъзе иҷроягарҳои ACPI "
-"ноустувор аст.\n"
-"Ин парчамҳо ба шумо имконияти даргиронидани хосиятҳоро, ки кори онҳо бе шубҳа "
-"аст, медиҳад.\n"
-"Шумо бояд ин имкониятҳоро хеле эҳтиёткорона санҷед: ҳамаи\n"
-"корҳои худро захира кунед, онҳоро санҷед ва пайдарвай ҳолатҳои "
-"интизорӣ/боздорӣ/хоббариро аз менюи тасвири батарея дар панел\n"
-"кӯшиши истифода намоед. Агар система бо муваффақият ба ҳолати корӣ баргашта "
-"тавонад, дигар ин хосиятро интихоб накунед.\n"
-
-#: acpi.cpp:79 apm.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Some changes made on this page may require you to quit the laptop panel and "
-"start it again to take effect"
-msgstr ""
-"Баъзе тағиротҳои дар ин саҳифа кардашуда аз шумо талаб карда метавонад,\n"
-"ки компютери дастиро хомӯш кунед ва онро боз сардиҳед, барои он ки тағиротҳо "
-"натиҷа бахшанд"
-
-#: acpi.cpp:85 apm.cpp:83
-msgid "Enable standby"
-msgstr "Даргиронидани ҳолати интизорӣ"
-
-#: acpi.cpp:87 apm.cpp:85
-msgid ""
-"If checked this box enables transitions to the 'standby' state - a temporary "
-"powered down state"
-msgstr ""
-"Агар интихоб шуда бошад гузориш ба ҳолати 'интизорӣ' - паснамоии муваққатии "
-"истеъмоли нерӯ, иҷозат дода мешавад"
-
-#: acpi.cpp:91 apm.cpp:89
-msgid "Enable &suspend"
-msgstr "Даргиронидани &хоббарӣ"
-
-#: acpi.cpp:93 apm.cpp:91
-msgid ""
-"If checked this box enables transitions to the 'suspend' state - a semi-powered "
-"down state, sometimes called 'suspend-to-ram'"
-msgstr ""
-"Агар интихоб шуда бошад гузориш ба ҳолати пасткунии истеъмоли захираро, ки "
-"баъзан 'хоббарӣ-дар-диск' номида мешавад, иҷозат дода мешавад"
-
-#: acpi.cpp:98
-msgid "Enable &hibernate"
-msgstr "Даргиронидани &хобонидан"
-
-#: acpi.cpp:100
-msgid ""
-"If checked this box enables transitions to the 'hibernate' state - a powered "
-"down state, sometimes called 'suspend-to-disk'"
-msgstr ""
-"Агар интихоб шуда бошад гузориш ба ҳолати пасткунии истеъмоли захираро, ки "
-"баъзан 'хоббарӣ-дар-диск' номида мешавад, иҷозат дода мешавад"
-
-#: acpi.cpp:105
-msgid "Use software suspend for hibernate"
-msgstr "Боздории барномавиро барои ҳолати хоббарӣ истифода баред"
-
-#: acpi.cpp:107
-msgid ""
-"If checked this box enables transitions to the 'hibernate' state - a powered "
-"down state, sometimes called 'suspend-to-disk' - the kernel 'Software Suspend' "
-"mechanism will be used instead of using ACPI directly"
-msgstr ""
-"Агар интихоб шуда бошад гузориш ба ҳолати пасткунии истеъмоли захираро, ки "
-"баъзан механизми ҳастаи 'Боздории барномавӣ' ба ҷои истифодабарии ACPI истифода "
-"мешавад"
-
-#: acpi.cpp:117
-msgid "Enable &performance profiles"
-msgstr "&Тахассусҳои ҳосилнокиро даргиронед"
-
-#: acpi.cpp:119
-msgid ""
-"If checked this box enables access to ACPI performance profiles - usually OK in "
-"2.4 and later"
-msgstr ""
-"Агар ин хосият интихоб гардад, тахассусҳои ҳосилнокии ACPI дар ҳастаи нусхаи "
-"2.4 ва нусхаҳои дертар истифода мешаванд"
-
-#: acpi.cpp:123
-msgid "Enable &CPU throttling"
-msgstr "Тавоноии &ВПМ-ро даргиронед"
-
-#: acpi.cpp:125
-msgid ""
-"If checked this box enables access to ACPI throttle speed changes - usually OK "
-"in 2.4 and later"
-msgstr ""
-"Агар ин хосият интихоб гардад, тахассусҳои ҳосилнокии ACPI дар ҳастаи нусхаи "
-"2.4 ва нусхаҳои дертар истифода мешаванд"
-
-#: acpi.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If the above boxes are disabled then there is no 'helper' application set up to "
-"help change ACPI states, there are two ways you can enable this application, "
-"either make the file /proc/acpi/sleep writeable by anyone every time your "
-"system boots or use the button below to make the KDE ACPI helper application "
-"set-uid root"
-msgstr ""
-"Агар хосиятҳои дар боло буда хомӯш шуда бошанд, пас замимаи 'ёрирасон'\n"
-"барои ёридиҳии ивазкунии ҳолатҳои ACPI нест. Шумо ду роҳи\n"
-"даргиронидани ин замимаро доред: ҳангоми боршавии система файлҳои \n"
-"/proc/acpi/sleep-ро барои навиштани ҳамаи корвандон дастрас кунед ё \n"
-"тугмаи дар поён бударо барои замимаро set-uid root кардан KDE ACPI-ро\n"
-"пахш кунед"
-
-#: acpi.cpp:138 apm.cpp:107
-msgid "Setup Helper Application"
-msgstr "Барпосозии Замимаи Ёрирасон"
-
-#: acpi.cpp:140
-msgid "This button can be used to enable the ACPI helper application"
-msgstr ""
-"Ин тугма барои даргиронидани замимаи ёрирасони ACPI, истифода шуда метавонад"
-
-#: acpi.cpp:169 apm.cpp:191
-msgid ""
-"The %1 application does not seem to have the same size or checksum as when it "
-"was compiled we do NOT recommend you proceed with making it setuid-root without "
-"further investigation"
-msgstr ""
-"Андоза ва ҳосили ҷамъи санҷиши замимаи %1 бо оне, ки ҳангоми ҳамгардонӣ буд, "
-"мувофиқат намекунад. Истифода бурдани он бо шиносаи тағирёфтаи корванд ва бе "
-"санҷиши иловагӣ маслиҳат дода Намешавад"
-
-#: acpi.cpp:172 acpi.cpp:182 acpi.cpp:194 apm.cpp:174 apm.cpp:194 apm.cpp:204
-#: apm.cpp:216 sony.cpp:115 sony.cpp:127
-msgid "KLaptopDaemon"
-msgstr "KДемони Компютери Дастӣ"
-
-#: acpi.cpp:172 apm.cpp:194
-msgid "Run Nevertheless"
-msgstr ""
-
-#: acpi.cpp:180 apm.cpp:202
-msgid ""
-"You will need to supply a root password to allow the privileges of the "
-"klaptop_acpi_helper to change."
-msgstr ""
-"Барои тағири барномаҳои klaptop_acpi_helper шумо бояд гузарвожаи решавиро "
-"пешкаш кунед."
-
-#: acpi.cpp:193
-msgid ""
-"The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please make "
-"sure that it is installed correctly."
-msgstr ""
-"Ёрирасони ACPI аз сабаби он ки tdesu пайдо нагашт, дарнамегирад. Марҳамат карда "
-"дурустии коргузории онро санҷед."
-
-#: acpi.cpp:276
-msgid ""
-"<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system"
-msgstr ""
-"<h1>Барпосозии ACPI</h1>Ин модул ба танзимкунии ACPI дар системаи шумо имконият "
-"медиҳад"
-
-#: sony.cpp:69
-msgid ""
-"This panel allows you to control some of the features of the\n"
-"'sonypi' device for your laptop - you should not enable the options below if "
-"you\n"
-"also use the 'sonypid' program in your system"
-msgstr ""
-"Ин панел имконияти идоракунии баъзе хосиятҳои дастгоҳи\n"
-"'sonypi'-ро барои компютери дастии шумо медиҳад - шумо хосиятҳои дар поён "
-"бударо даргиронида метавонед,\n"
-"агар ки барномаи 'sonypid'-ро инчунин дар системаи худ истифода баред"
-
-#: sony.cpp:73
-msgid "Enable &scroll bar"
-msgstr "Сатри &чархишро даргиронед"
-
-#: sony.cpp:74
-msgid "When checked this box enables the scrollbar so that it works under KDE"
-msgstr ""
-"Ҳангоми даргиронидани ин хосият сатри чархиш дармегирад, чихеле ки дар дигар "
-"замимаҳои KDE"
-
-#: sony.cpp:78
-msgid "&Emulate middle mouse button with scroll bar press"
-msgstr ""
-"&Шабеҳсозии пахшкунии тугмаи миёнаи муш ба воситаи пахшкунии сатри чархиш"
-
-#: sony.cpp:79
-msgid ""
-"When checked this box enables pressing the scroll bar to act in the same way as "
-"pressing the middle button on a 3 button mouse"
-msgstr ""
-"Ҳангоми даргиронидани ин хосият, пахшкунии сатри чархиш ба мисли пахшкунии "
-"тугмаи миёнаи муши 3 тугмадор кор мекунад"
-
-#: sony.cpp:88
-msgid ""
-"The /dev/sonypi is not accessable, if you wish to use the above features its\n"
-"protections need to be changed. Clicking on the button below will change them\n"
-msgstr ""
-"Файли /dev/sonypi дастрас нест, агар хоҳед, ки имкониятҳои дар боло бударо "
-"истифода баред, бояд муҳофизати ин файл \n"
-"тағир дода шавад. Ангуштзанӣ ба тугмаи дар поёнбуда онҳоро иваз мекунад\n"
-
-#: sony.cpp:91
-msgid "Setup /dev/sonypi"
-msgstr "Барпосозии /dev/sonypi"
-
-#: sony.cpp:93
-msgid "This button can be used to enable the sony specific features"
-msgstr ""
-"Ин тугма барои даргиронидани хусусиятҳои махсуси компютерҳои дастии sony "
-"истифода мешавад"
-
-#: sony.cpp:113
-msgid ""
-"You will need to supply a root password to allow the protections of /dev/sonypi "
-"to be changed."
-msgstr ""
-"Шумо бояд барои ивази муҳофизати /dev/sonypi гузарвожаи решавиро истифода "
-"баред."
-
-#: sony.cpp:126
-msgid ""
-"The /dev/sonypi protections cannot be changed because tdesu cannot be found. "
-"Please make sure that it is installed correctly."
-msgstr ""
-"Азбаски tdesu пайдо нагашт, муҳофизати /dev/sonypi иваз карда мешавад. Боварӣ "
-"ҳосил кунед, ки он дуруст коргузорӣ шудааст."
-
-#: sony.cpp:187
-msgid ""
-"<h1>Sony Laptop Hardware Setup</h1>This module allows you to configure some "
-"Sony laptop hardware for your system"
-msgstr ""
-"<h1>Барпосозии Сахтафзори Компютерҳои Дастии Sony</h1>"
-"Ин модул имконияти танзимкунии сахтафзори компютери дастии Sony-ро барои "
-"системаи шумо, медиҳад"
-
-#: profile.cpp:77
-msgid ""
-"Items in this box take effect whenever the laptop is unplugged from the wall"
-msgstr ""
-"Элементҳои ин қуттӣ ҳар дафъае, ки компютери дастӣ аз девор ҷудо мешавад, "
-"натиҷа мебахшанд"
-
-#: profile.cpp:81 profile.cpp:145
-msgid "Back panel brightness"
-msgstr "Равшании панели пушт"
-
-#: profile.cpp:82 profile.cpp:146
-msgid "Enables the changing of the back panel brightness"
-msgstr "Даргиронидани тағирдиҳандаи равшании панели пушт"
-
-#: profile.cpp:89 profile.cpp:153
-msgid "How bright it should be when it is changed"
-msgstr "Ҳангоми тағирдиҳӣ равшанӣ бояд чи хел бошад"
-
-#: profile.cpp:103 profile.cpp:166
-msgid "Enables the changing of the system performance profile"
-msgstr "Ивазкунии тахассуси ҳосилнокии система"
-
-#: profile.cpp:108 profile.cpp:173
-msgid "The new system performance profile to change to"
-msgstr "Тахассуси нави ҳосилнокии система барои ивазкунӣ"
-
-#: profile.cpp:122 profile.cpp:185
-msgid "Enables the throttling of the CPU performance"
-msgstr "Паснамои ҳосилнокии ВПМ-ро дармегиронад"
-
-#: profile.cpp:129 profile.cpp:192
-msgid "How much to throttle the CPU by"
-msgstr "Чанд қадар ҳосилнокии ВПМ-ро бояд паст намуд"
-
-#: profile.cpp:141
-msgid ""
-"Items in this box take effect whenever the laptop is plugged into the wall"
-msgstr ""
-"Элементҳои ин қуттӣ ҳар дафъае, ки компютери дастӣ ба девор бояд ки пайваст "
-"мешавад, натиҷа мебахшанд"
-
-#: profile.cpp:205
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This panel allows you to set default values for system attributes so that they "
-"change when the laptop is plugged in to the wall or running on batteries."
-msgstr ""
-"Ин панел имконияти танзимкунии қимматҳоро бо нобаёнӣ барои мушахасоти системавӣ "
-"медиҳад, ки ҳангоми пайвастшавии\n"
-"компютери дастӣ ба нерӯ ё кор бо батарея тағир меёбад"
-
-#: profile.cpp:211
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You can also set options for these values that will be set by low battery "
-"conditions, or system inactivity in the other panels"
-msgstr ""
-"Инчунин шумо метавонед интихобҳоро барои ин қимматҳо, ки бо шарти паст будани "
-"заряди батарея ё ғайрифаъол будани\n"
-"система дар дигар панелҳо барпо месозад"
-
-#: profile.cpp:411
-msgid ""
-"<h1>Laptop Power Profile Setup</h1>This module allows you to configure default "
-"values for static laptop system attributes that will change when the laptop is "
-"plugged in or unplugged from the wall."
-msgstr ""
-"<h1>Барпосозии Тахассуси Нерӯи Компютери Дастӣ</h1>Ин модул имконияти "
-"танзимкунии параметрҳоро бо нобаёнӣ барои мушахасоти системавии компютери "
-"дастии статикӣ, ки ҳангоми пайвастшавӣ ё кандашавии компютери дастӣ аз нерӯ "
-"иваз меёбад, медиҳад."
-
-#: buttons.cpp:122
-msgid "Lid Switch Closed"
-msgstr "Компютери Дастӣ Пӯшида аст"
-
-#: buttons.cpp:124
-msgid "Select which actions will occur when the laptop's lid is closed"
-msgstr ""
-"Амалиётҳоро, ки ҳангоми пӯшида будани компютери дастӣ ба амал меояд, интихоб "
-"кунед"
-
-#: buttons.cpp:129 buttons.cpp:205
-msgid "Causes the laptop to move into the standby temporary low-power state"
-msgstr "Гузариш ба ҳолати интизорӣ - паснамоии муваққатии истеъмоли нерӯ"
-
-#: buttons.cpp:133 buttons.cpp:209
-msgid "Causes the laptop to move into the suspend 'save-to-ram' state"
-msgstr "Гузариш ба ҳолати боздорӣ - ҳолати 'захиракунӣ дар ҳофизаи аслӣ'"
-
-#: buttons.cpp:137 buttons.cpp:213
-msgid "Causes the laptop to move into the hibernate 'save-to-disk' state"
-msgstr "Гузариш ба ҳолати хоббарӣ - ҳолати 'захиракунӣ дар диск'"
-
-#: buttons.cpp:141 buttons.cpp:217
-msgid "Causes the laptop to power down"
-msgstr "Хомӯшкунии нерӯи компютери дастӣ"
-
-#: buttons.cpp:144 buttons.cpp:220
-msgid "Logout"
-msgstr "Хориҷшавӣ аз сеанс"
-
-#: buttons.cpp:145 buttons.cpp:221
-msgid "Causes you to be logged out"
-msgstr "Сеансро ба итмом расонед"
-
-#: buttons.cpp:148
-msgid "&Off"
-msgstr "&Хомӯш кунед"
-
-#: buttons.cpp:151 buttons.cpp:227
-msgid "Causes the back panel brightness to be set"
-msgstr "Барпосозии равшании панели пушт"
-
-#: buttons.cpp:157 buttons.cpp:232
-msgid "How bright the back panel will be set to"
-msgstr "Чи қадар бояд, ки равшании панели пасӣ барпо гардад"
-
-#: buttons.cpp:165 buttons.cpp:241
-msgid "Causes the performance profile to be changed"
-msgstr "Ивази тахассуси ҳосилнокӣ"
-
-#: buttons.cpp:170 buttons.cpp:246
-msgid "The performance profile to switch to"
-msgstr "Тахассуси ҳосилнокӣ барои гузариш ба он"
-
-#: buttons.cpp:179 buttons.cpp:255
-msgid "Causes the CPU to be throttled back"
-msgstr "Паснамои ҳосилнокии ВПМ"
-
-#: buttons.cpp:184 buttons.cpp:260
-msgid "How much to throttle back the CPU"
-msgstr "Чи қадар паснамоии ВПМ"
-
-#: buttons.cpp:198
-msgid "Power Switch Pressed"
-msgstr "Пахшкунии Гузориши Нерӯ"
-
-#: buttons.cpp:200
-msgid ""
-"Select which actions will occur when the laptop's power button is pressed"
-msgstr ""
-"Аломатҳоро, ки бояд ҳангоми пахшкунии тугмаи нерӯи компютери дастӣ ба амал ояд, "
-"интихоб кунед"
-
-#: buttons.cpp:224
-msgid "O&ff"
-msgstr "&Хомӯшкунӣ"
-
-#: buttons.cpp:272
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This panel enables actions that are triggered when the lid closure switch or "
-"power switch on your laptop is pressed. Some laptops may already automatically "
-"do things like this, if you cannot disable them in your BIOS you probably "
-"should not enable anything in this panel."
-msgstr ""
-"Ин панел амалиётҳоро, ки ҳангоми пӯшида будани компютери дастӣ\n"
-"ва пахшкунии тугмаи нерӯ, дармегирад. Баъзеи компютери дастӣ ба\n"
-"таври худкор корҳоро ба монанди ин иҷро мекунанд, агар онро дар BIOS-и\n"
-"худ хомӯш карда натавонед, шумо эҳтимолан ҳеҷ чизро дар ин панел даргиронида "
-"наметавонед"
-
-#: buttons.cpp:614
-msgid ""
-"<h1>Laptop Power Control</h1>This module allows you to configure the power "
-"switch or lid closure switch on your laptop so they can trigger system actions"
-msgstr ""
-"<h1>Идоракунии Нерӯи Компютери Дастӣ</h1>Ин модул ба шумо имконияти танзимкунии "
-"амалиётҳоро, ки ҳангоми пӯшида будани сараи компютери дастӣ ва пахшкунии тугмаи "
-"нерӯ амали мегардад, медиҳад"
-
-#: apm.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This panel lets you configure your APM system and lets you have access to some "
-"of the extra features provided by it"
-msgstr ""
-"Ин панел имконияти танзимкунии системаи APM-и шуморо ва\n"
-"инчунин дастрасиро ба баъзе хусусиятҳои иловагӣ бо он таъминшавандаро медиҳад"
-
-#: apm.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid ""
-"NOTE: some APM implementations have buggy suspend/standby implementations. You "
-"should test these features very gingerly - save all your work, check them on "
-"and try a suspend/standby from the popup menu on the battery icon in the panel "
-"if it fails to come back successfully uncheck the box again."
-msgstr ""
-"ЭЗОҲ: баъзе иҷроягарҳои APM ҳолатҳои боздорӣ/интизорӣ-ро\n"
-"нодуруст иҷро мекунанд. Шумо бояд ин хосиятҳоро хеле эҳтиёткорона\n"
-"санҷед - ҳамаи кортҳоро захира кунед, онҳоро тафтиш кунед ва ҳолатҳои\n"
-"интизорӣ/боздорӣ-ро пайдарпай истифода баред ба воситаи менюи тасвири\n"
-"батарея дар панел, агар система бомуваффақият ба ҳолати корӣ баргашта "
-"натавонад, ин усулро истифода набаред.\n"
-
-#: apm.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If the above boxes are disabled then there is no 'helper' application set up to "
-"help change APM states, there are two ways you can enable this application, "
-"either make the file /proc/apm writeable by anyone every time your system boots "
-"or use the button below to make the %1 application set-uid root"
-msgstr ""
-"Агар қуттиҳои дар боло буда хомӯш шуда бошанд, пас замимаи 'ёрирасон'\n"
-"барои ивази ҳолатҳои APM барпо намегардад. Ду роҳи даргиронидани ин\n"
-"замима ҳаст: файли /proc/apm-ро ҳангоми боршавӣ барои навиштани ҳамаи \n"
-"корвандон дастрас кардан ё тугмаи дар поён бударо барои барпосозии бити \n"
-"set-uid root барои\n"
-"замимаи %1"
-
-#: apm.cpp:109
-msgid "This button can be used to enable the APM helper application"
-msgstr ""
-"Ин тугма барои даргиронидани замимаи ёрирасони APM истифода шуда метавонад"
-
-#: apm.cpp:114
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Your system seems to have 'Software Suspend' installed, this can be used to "
-"hibernate or 'suspend to disk' your system if you want to use this for "
-"hibernation check the box below"
-msgstr ""
-"Эҳтимолан дар системаи шумо 'Боздории Таъминоти Барномавӣ'\n"
-"коргузорӣ шудааст. Он барои ҳолати хоббарӣ ё 'боздории диск'\n"
-"истифода мешавад. Агар хоҳед, ки онро дар ҳолати хоббарӣ истифода баред, қуттии "
-"дар поёнбударо дар гиронед"
-
-#: apm.cpp:119
-msgid "Enable software suspend for hibernate"
-msgstr "Боздории барномавиро барои ҳолати хоббарӣ истифода баред"
-
-#: apm.cpp:121
-msgid ""
-"If checked this box enables transitions to the 'hibernate' state using the "
-"'Software Suspend' mechanism"
-msgstr ""
-"Агар ин қуттӣ даргрифта бошад барои гузариш ба ҳолати 'хоббарӣ' механизм "
-"'Боздории Барномавӣ' истифода мешавад"
-
-#: apm.cpp:124
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If the above box is disabled then you need to be logged in as root or need a "
-"helper application to invoke the Software Suspend utility - KDE provides a "
-"utility to do this, if you wish to use it you must make it set-uid root, the "
-"button below will do this for you"
-msgstr ""
-"If the above box is disabled then you need to be logged in\n"
-"as root or need a helper application to invoke the Software\n"
-"Suspend utility - KDE provides a utility to do this, if you\n"
-"wish to use it you must make it set-uid root, the button\n"
-"below will do this for you"
-
-#: apm.cpp:132
-msgid "Setup SS Helper Application"
-msgstr "Барпосозии Замимаи Ёрирасони Боздории Барномавӣ"
-
-#: apm.cpp:134
-msgid ""
-"This button can be used to enable the Software Suspend helper application"
-msgstr ""
-"Ин тугма барои даргиронидани замимаи ёрирасони Боздории Барномавӣ истифода "
-"мешавад"
-
-#: apm.cpp:160
-msgid ""
-"You will need to supply a root password to allow the privileges of the %1 "
-"application to change."
-msgstr ""
-"Барои ивазкунии имтиёзҳои замима %1, шумо бояд гузарвожаи решавиро пешкаш "
-"кунед."
-
-#: apm.cpp:173
-msgid ""
-"%1 cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please make sure that it "
-"is installed correctly."
-msgstr ""
-"Азбаски tdesu пайдо нагардид %1 дарнамегирад. Боварӣ ҳосил кунед, ки он дуруст "
-"коргузорӣ шудааст."
-
-#: apm.cpp:215
-msgid ""
-"The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. "
-"Please make sure that it is installed correctly."
-msgstr ""
-"Азбаски tdesu пайдо нагардид, Ёрирасони Боздории Барномавӣ дарнамегирад. "
-"Боварӣ ҳосил кунед, ки он дуруст коргузорӣ шудааст."
-
-#: apm.cpp:279
-msgid ""
-"<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system"
-msgstr ""
-"<h1>Барпосозии APM</h1>Ин модул ба шумо имконияти танзимкунии APM-ро барои "
-"системаи шумо медиҳад"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Абророва Хиромон"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#~ msgid "When this amount of battery is left the actions enabled below will be triggered"
-#~ msgstr "Ҳангоми гузоштани чунин сатҳи кории батарея, амалиётҳои дар поён даргиронидашуда роҳандозӣ мегарданд"
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/kdeutils/kcmlirc.po b/tde-i18n-tg/messages/kdeutils/kcmlirc.po
deleted file mode 100644
index 0a69db2baaa..00000000000
--- a/tde-i18n-tg/messages/kdeutils/kcmlirc.po
+++ /dev/null
@@ -1,760 +0,0 @@
-# translation of kcmlirc.po to Tajik
-# translation of kcmlirc.po to Тоҷикӣ
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# 2004, infoDev, a World Bank organization
-# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
-# 2004, KCT1, NGO
-# Dilshod Marupov <[email protected]>, 2004
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcmlirc\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-04-22 11:25+0000\n"
-"Last-Translator: Dilshod Marupov <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Tajik\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-
-#: addaction.cpp:99
-msgid ""
-"You did not select a mode of that remote control. Please use %1, or revert back "
-"to select a different mode."
-msgstr ""
-"Шумо усули ин идоракунандаи дурдастро интихоб накардед. Марҳамат карда %1-ро "
-"истифода баред, ё барои интихоби усули дигар ба ақиб баргардед."
-
-#: addaction.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "Incorrect Remote Control Detected"
-msgstr "Идоракунии дурдасти нодуруст муайян гардид"
-
-#: addaction.cpp:231
-msgid "<anonymous>"
-msgstr "<номаълум>"
-
-#: addaction.cpp:343
-#, fuzzy
-msgid "anonymous"
-msgstr "<номаълум>"
-
-#: editaction.cpp:65 editaction.cpp:108 kcmlirc.cpp:132
-msgid "[Exit current mode]"
-msgstr "[Хориҷшавӣ аз усули ҷорӣ]"
-
-#: kcmlirc.cpp:55
-msgid "KDE Lirc"
-msgstr ""
-
-#: kcmlirc.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "The KDE IR Remote Control System"
-msgstr "Идоракунии Дурдаст"
-
-#: kcmlirc.cpp:55
-msgid ""
-"Use this to configure KDE's infrared remote control system in order to control "
-"any KDE application with your infrared remote control."
-msgstr ""
-
-#: kcmlirc.cpp:57
-msgid ""
-"<h1>Remote Controls</h1>"
-"<p>This module allows you to configure bindings between your remote controls "
-"and KDE applications. Simply select your remote control and click Add under the "
-"Actions/Buttons list. If you want KDE to attempt to automatically assign "
-"buttons to a supported application's actions, try clicking the Auto-Populate "
-"button.</p>"
-"<p>To view the recognised applications and remote controls, simply select the "
-"<em>Loaded Extensions</em> tab.</p>"
-msgstr ""
-
-#: kcmlirc.cpp:61
-msgid ""
-"The Infrared Remote Control software is not currently running. This "
-"configuration module will not work properly without it. Would you like to start "
-"it now?"
-msgstr ""
-"Таъминоти барномавии Идоракунии Дурдасти Инфрасурх дуруст корандозӣ нашудааст. "
-"Ин модули батанзимдарорӣ бе он дуруст кор намекунад. Оё онро айни замон оғоз "
-"кардан мехоҳед?"
-
-#: kcmlirc.cpp:61
-msgid "Software Not Running"
-msgstr "Таъминоти барномавӣ Корандозӣ нашудааст"
-
-#: kcmlirc.cpp:61
-msgid "Start"
-msgstr ""
-
-#: kcmlirc.cpp:61 kcmlirc.cpp:66
-msgid "Do Not Start"
-msgstr ""
-
-#: kcmlirc.cpp:66
-msgid ""
-"Would you like the infrared remote control software to start automatically when "
-"you begin KDE?"
-msgstr ""
-"Оё мехоҳед, ки ҳангоми боршавии KDE таъминоти барномавии идоракунии дурдасти "
-"инфрасурх ба таври худкор оғоз ёбад?"
-
-#: kcmlirc.cpp:66
-msgid "Automatically Start?"
-msgstr "Ба таври Худкор оғоз ёбад?"
-
-#: kcmlirc.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Start Automatically"
-msgstr "Ба таври Худкор оғоз ёбад?"
-
-#: kcmlirc.cpp:335
-msgid "Are you sure you want to remove %1 and all its actions?"
-msgstr ""
-"Дар ҳақиқат мехоҳед, ки %1-и дурдастро ва ҳамаи аломатҳои онро хориҷ кунед?"
-
-#: kcmlirc.cpp:335
-msgid "Erase Actions?"
-msgstr "Поккунии Амалиётҳо?"
-
-#: kcmlirc.cpp:357
-msgid ""
-"You may only drag the selected items onto a mode of the same remote control"
-msgstr ""
-"Шумо танҳо пунктҳои интихобшударо ба усули ҳамаи идоракунии дурдаст, кашола "
-"карда метавонед"
-
-#: kcmlirc.cpp:357
-msgid "You May Not Drag Here"
-msgstr "Шумо ба ин ҷо Кашола карда Оварда Наметавонед"
-
-#: kcmlirc.cpp:379
-msgid "Actions <i>always</i> available"
-msgstr "Амалиётҳо <i>ҳамеша</i> имконпазиранд"
-
-#: kcmlirc.cpp:379
-msgid "Actions available only in mode <b>%1</b>"
-msgstr "Амалиётҳо танҳо дар усули <b>%1</b> имконпазиранд"
-
-#. i18n: file addactionbase.ui line 94
-#: kcmlirc.cpp:440 kcmlirc.cpp:470 kcmlirc.cpp:475 rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Applications"
-msgstr "Замимаҳо"
-
-#. i18n: file newmode.ui line 25
-#: kcmlirc.cpp:449 kcmlirc.cpp:472 kcmlirc.cpp:485 rc.cpp:336
-#, no-c-format
-msgid "Remote Controls"
-msgstr "Идоракунии Дурдаст"
-
-#: kcmlirc.cpp:469 kcmlirc.cpp:483 kcmlirc.cpp:493
-msgid "Information on <b>%1</b>:"
-msgstr "Маълумот оиди <b>%1</b>:"
-
-#: kcmlirc.cpp:471
-msgid "Number of Applications"
-msgstr "Шумораи Замимаҳо"
-
-#: kcmlirc.cpp:473
-msgid "Number of Remote Controls"
-msgstr "Шумораҳои Идоракунандаҳои Дурдаст"
-
-#: kcmlirc.cpp:479 kcmlirc.cpp:489
-msgid "Extension Name"
-msgstr "Номи Паҳншавӣ"
-
-#: kcmlirc.cpp:480 kcmlirc.cpp:490
-msgid "Extension Author"
-msgstr "Муаллифи Паҳншавӣ"
-
-#: kcmlirc.cpp:481
-msgid "Application Identifier"
-msgstr "Шиносаи Замима"
-
-#: kcmlirc.cpp:482
-msgid "Number of Actions"
-msgstr "Шумораи Амалиётҳо"
-
-#: kcmlirc.cpp:491
-msgid "Remote Control Identifier"
-msgstr "Шиносаи Идоракунандаи Дурдаст"
-
-#: kcmlirc.cpp:492
-msgid "Number of Buttons"
-msgstr "Шумораи Тугмаҳо"
-
-#. i18n: file addactionbase.ui line 17
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Add Action"
-msgstr "Иловакунии Амалиёт"
-
-#. i18n: file addactionbase.ui line 24
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Select Action to Carry Out on Button Press"
-msgstr "Амалиётеро, ки ба воситаи Пахшкунии Тугма иҷро мешавад, интихоб кунед"
-
-#. i18n: file addactionbase.ui line 60
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "I wish to select an &application below for usage:"
-msgstr "Ман мехоҳам, ки &замимаро барои дар поён истифодабарӣ интихоб кунам:"
-
-#. i18n: file addactionbase.ui line 159
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "I wish to manually select a &function from a running program"
-msgstr ""
-"Ман мехоҳам, ки &вазифоии барномаи иҷрошавандаро ба таври дастӣ интихоб кунам"
-
-#. i18n: file addactionbase.ui line 184
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "I wish to change the remote control's &mode"
-msgstr "Ман мехоҳам, ки &усули идоракунии дурдастро иваз кунам"
-
-#. i18n: file addactionbase.ui line 213
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Select Button to Configure"
-msgstr "Интихоби Тугма барои Батанзимдарорӣ"
-
-#. i18n: file addactionbase.ui line 224
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid ""
-"You are attempting to configure an action for a button on [remote] (in mode "
-"[mode]). Press a button on this remote control or select from the list."
-msgstr ""
-"Шумо кӯшиши танзимкунии амалиётро барои тугма дар [идоракунандаи] (дар усули "
-"[усул]) карда истодаед. Дар идоракунандаи дурдаст ин тугмаро пахш кунед ё аз "
-"рӯйхат интихоб кунед."
-
-#. i18n: file addactionbase.ui line 258
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:294
-#, no-c-format
-msgid "Button"
-msgstr "Тугма"
-
-#. i18n: file addactionbase.ui line 308
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Select Program Function"
-msgstr "Вазифоии Барномаро интихоб кунед"
-
-#. i18n: file addactionbase.ui line 324
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:297
-#, no-c-format
-msgid "Program"
-msgstr "Барнома"
-
-#. i18n: file addactionbase.ui line 335
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "IR Kick"
-msgstr "IR Заниш"
-
-#. i18n: file addactionbase.ui line 343
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Xine"
-msgstr "Xine"
-
-#. i18n: file addactionbase.ui line 351
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "kicker"
-msgstr "зананда"
-
-#. i18n: file addactionbase.ui line 367
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "noatun"
-msgstr "noatun"
-
-#. i18n: file addactionbase.ui line 374
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Marquis"
-msgstr "Marquis"
-
-#. i18n: file addactionbase.ui line 382
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Noatun"
-msgstr "Noatun"
-
-#. i18n: file addactionbase.ui line 429
-#: rc.cpp:60 rc.cpp:75 rc.cpp:159 rc.cpp:300
-#, no-c-format
-msgid "Function"
-msgstr "Вазифоӣ"
-
-#. i18n: file addactionbase.ui line 440
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Parameter"
-msgstr "Параметр"
-
-#. i18n: file addactionbase.ui line 451
-#: rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Prototype"
-msgstr "Намуна"
-
-#. i18n: file addactionbase.ui line 507
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "&Perform a function in the application:"
-msgstr "&Иҷрои вазифа дар замима:"
-
-#. i18n: file addactionbase.ui line 563
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Тавсифкунӣ"
-
-#. i18n: file addactionbase.ui line 594
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "&Just start the application. Do not do anything else."
-msgstr "&Танҳо замимаро оғоз кунед. Дигар ҳеҷ чиз накунед."
-
-#. i18n: file addactionbase.ui line 623
-#: rc.cpp:87
-#, no-c-format
-msgid "Populate Parameters"
-msgstr "Пуркунии Параметрҳо"
-
-#. i18n: file addactionbase.ui line 632
-#: rc.cpp:90
-#, no-c-format
-msgid "Option Description"
-msgstr "Тавсифи Интихоб"
-
-#. i18n: file addactionbase.ui line 643
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "Value"
-msgstr "Қиммат"
-
-#. i18n: file addactionbase.ui line 654
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "Type"
-msgstr "Навъ"
-
-#. i18n: file addactionbase.ui line 665
-#: rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "Place"
-msgstr "Ҷой"
-
-#. i18n: file addactionbase.ui line 727
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "Parameter:"
-msgstr "Параметр:"
-
-#. i18n: file addactionbase.ui line 976
-#: rc.cpp:105
-#, no-c-format
-msgid "Finishing Up"
-msgstr "Ба Итмом расонӣ"
-
-#. i18n: file addactionbase.ui line 992
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Miscellaneous Options"
-msgstr "Интихобҳои Мухталиф"
-
-#. i18n: file addactionbase.ui line 1014
-#: rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "This action is &repeatable if the button is held down"
-msgstr ""
-"Ин амалиёт &такрор меёбад, агар тугмаро дар ҳолати пахшкарда нигоҳ доред"
-
-#. i18n: file addactionbase.ui line 1022
-#: rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "This action causes the application to &start if not already running"
-msgstr ""
-"Ин амалиёт замимаро &оғоз мекунад, агар ки он то ба ҳол иҷро нашуда бошад"
-
-#. i18n: file addactionbase.ui line 1058
-#: rc.cpp:117 rc.cpp:213
-#, no-c-format
-msgid "Multiple Instances"
-msgstr "Намунаҳои Бисёр"
-
-#. i18n: file addactionbase.ui line 1086
-#: rc.cpp:120 rc.cpp:216
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This application may have multiple instances. In the case of having multiple "
-"instances at once when this action should be executed, choose a course of "
-"action:"
-msgstr ""
-"Ин замима якчанд намунаҳоро дошта метавонад. Роҳи амалиётро интихоб кунед, агар "
-"ки якчанд намунаҳои замимаҳо иҷро гарданд:"
-
-#. i18n: file addactionbase.ui line 1123
-#: rc.cpp:123 rc.cpp:219
-#, no-c-format
-msgid "&Ignore the action"
-msgstr "Амалиётро &рад кунед"
-
-#. i18n: file addactionbase.ui line 1137
-#: rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "Send the action to the instance hi&ghest in the window stacking order"
-msgstr ""
-"Амалиётро бо намунае, ки дар &болои рӯйхати амбора ҷойгир аст, фиристед"
-
-#. i18n: file addactionbase.ui line 1148
-#: rc.cpp:129 rc.cpp:225
-#, no-c-format
-msgid "Send the action to the instance &lowest in window stacking order"
-msgstr ""
-"Амалиётро бо намунае, ки дар &поёни рӯйхати амбора ҷойгир аст, фиристед"
-
-#. i18n: file addactionbase.ui line 1159
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "Send the action to &all instances"
-msgstr "Амалиётро ба &ҳамаи намунаҳо фиристед"
-
-#. i18n: file addactionbase.ui line 1188
-#: rc.cpp:135
-#, no-c-format
-msgid "Select Required Mode Change"
-msgstr "Интихоби Ивази Зарурии Усул"
-
-#. i18n: file addactionbase.ui line 1216
-#: rc.cpp:138
-#, no-c-format
-msgid "&Switch to mode:"
-msgstr "&Гузориш ба усули:"
-
-#. i18n: file addactionbase.ui line 1247
-#: rc.cpp:141
-#, no-c-format
-msgid "Mode"
-msgstr "Усул"
-
-#. i18n: file addactionbase.ui line 1295
-#: rc.cpp:144
-#, no-c-format
-msgid "&Exit current mode"
-msgstr "Аз усули ҷорӣ &бароед"
-
-#. i18n: file addactionbase.ui line 1323
-#: rc.cpp:147
-#, no-c-format
-msgid "<b>Options</b>"
-msgstr "<b>Хосиятҳо</b>"
-
-#. i18n: file addactionbase.ui line 1345
-#: rc.cpp:150 rc.cpp:207
-#, no-c-format
-msgid "E&xecute all other actions before mode change (in original mode)"
-msgstr ""
-"Ҳамаи дигар амалиётҳоро пеш аз ивази усул &иҷро кунед (дар усули ибтидоӣ)"
-
-#. i18n: file addactionbase.ui line 1356
-#: rc.cpp:153 rc.cpp:210
-#, no-c-format
-msgid "Exec&ute all actions after mode change (in new mode)"
-msgstr "Ҳамаи амалиётҳоро баъди ивази усул &иҷро кунед (дар усули нав)"
-
-#. i18n: file editactionbase.ui line 16
-#: rc.cpp:156
-#, no-c-format
-msgid "Edit Action"
-msgstr "Таҳрири Амалиёт"
-
-#. i18n: file editactionbase.ui line 89
-#: rc.cpp:162
-#, no-c-format
-msgid "O&bject:"
-msgstr "&Объект:"
-
-#. i18n: file editactionbase.ui line 125
-#: rc.cpp:165
-#, no-c-format
-msgid "&Perform function:"
-msgstr "Вазифаро &иҷро кунед:"
-
-#. i18n: file editactionbase.ui line 149
-#: rc.cpp:168
-#, no-c-format
-msgid "Just start application"
-msgstr "Танҳо замимаро оғоз кунед"
-
-#. i18n: file editactionbase.ui line 162
-#: rc.cpp:171
-#, no-c-format
-msgid "Fu&nction:"
-msgstr "&Вазифоӣ:"
-
-#. i18n: file editactionbase.ui line 173
-#: rc.cpp:174
-#, no-c-format
-msgid "&Application:"
-msgstr "&Замима:"
-
-#. i18n: file editactionbase.ui line 205
-#: rc.cpp:177
-#, no-c-format
-msgid "&Use application:"
-msgstr "Замимаро &истифода баред:"
-
-#. i18n: file editactionbase.ui line 219
-#: rc.cpp:180
-#, no-c-format
-msgid "App&lication:"
-msgstr "&Замима:"
-
-#. i18n: file editactionbase.ui line 230
-#: rc.cpp:183
-#, no-c-format
-msgid "Use &DCOP:"
-msgstr "&DCOP-ро истифода баред:"
-
-#. i18n: file editactionbase.ui line 518
-#: rc.cpp:186
-#, no-c-format
-msgid "A&pplication/DCOP options:"
-msgstr "Хосиятҳои &замима/DCOP:"
-
-#. i18n: file editactionbase.ui line 556
-#: rc.cpp:189
-#, no-c-format
-msgid "Change &mode to:"
-msgstr "&Усулро иваз кунед ба:"
-
-#. i18n: file editactionbase.ui line 614
-#: rc.cpp:195
-#, no-c-format
-msgid "<b>DCOP/Application Action Options</b>"
-msgstr "<b>Хосиятҳои Амалиётҳои DCOP/Замима</b>"
-
-#. i18n: file editactionbase.ui line 636
-#: rc.cpp:198
-#, no-c-format
-msgid "&Action repeats if button is held down"
-msgstr "&Амалиёт такрор меёбад, агар тугма пахш карда, чунин нигоҳ дошта шавад"
-
-#. i18n: file editactionbase.ui line 644
-#: rc.cpp:201
-#, no-c-format
-msgid "&Start program/service if not already running"
-msgstr "Агар то ба ҳол корандозӣ нашуда бошад барнома/хидматро &оғоз мекунад"
-
-#. i18n: file editactionbase.ui line 669
-#: rc.cpp:204
-#, no-c-format
-msgid "<b>Mode Change Options</b>"
-msgstr "<b>Хосиятҳои Ивази Усул</b>"
-
-#. i18n: file editactionbase.ui line 820
-#: rc.cpp:222
-#, no-c-format
-msgid "Send the action to the instance hi&ghest in window stacking order"
-msgstr ""
-"Амалиётро бо намунае, ки дар &болои рӯйхати амбора ҷойгир аст, фиристед"
-
-#. i18n: file editactionbase.ui line 842
-#: rc.cpp:228
-#, no-c-format
-msgid "Send the action to all i&nstances"
-msgstr "Амалиётро ба ҳамаи &намунаҳо фиристед"
-
-#. i18n: file editactionbase.ui line 889
-#: rc.cpp:234
-#, no-c-format
-msgid "F1"
-msgstr "F1"
-
-#. i18n: file editmodebase.ui line 16
-#: rc.cpp:243
-#, no-c-format
-msgid "Edit Mode"
-msgstr "Таҳрири Усул"
-
-#. i18n: file editmodebase.ui line 27
-#: rc.cpp:246
-#, no-c-format
-msgid "<b>Description</b>"
-msgstr "<b>Тавсифот</b>"
-
-#. i18n: file editmodebase.ui line 57
-#: rc.cpp:249
-#, no-c-format
-msgid "&Icon for system tray:"
-msgstr "&Тасвир барои сабади системавӣ:"
-
-#. i18n: file editmodebase.ui line 130
-#: rc.cpp:252
-#, no-c-format
-msgid "&Mode name:"
-msgstr "Номи &усул:"
-
-#. i18n: file editmodebase.ui line 160
-#: rc.cpp:255
-#, no-c-format
-msgid "<b>Behavior</b>"
-msgstr "<b>Рафтор</b>"
-
-#. i18n: file editmodebase.ui line 182
-#: rc.cpp:258
-#, no-c-format
-msgid "Mo&de is the default for its remote control"
-msgstr "&Усул бо нобаёнӣ барои ин идоракунандаи дурдаст"
-
-#. i18n: file kcmlircbase.ui line 17
-#: rc.cpp:267
-#, no-c-format
-msgid "Linux Infrared Remote Control"
-msgstr "Идоракунандаи Инфрасурхи Дурдасти Linux"
-
-#. i18n: file kcmlircbase.ui line 38
-#: rc.cpp:270
-#, no-c-format
-msgid "Controller Functions"
-msgstr "Вазифаҳои Идоракунанда"
-
-#. i18n: file kcmlircbase.ui line 75
-#: rc.cpp:273
-#, no-c-format
-msgid ""
-"There are currently no remote controls available. You must first set up LIRC "
-"correctly; see www.lirc.org for more information."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kcmlircbase.ui line 104
-#: rc.cpp:276
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remote controls and modes:"
-msgstr "Идоракунии Дурдаст"
-
-#. i18n: file kcmlircbase.ui line 110
-#: rc.cpp:279 rc.cpp:282
-#, no-c-format
-msgid "New Column"
-msgstr "Сутуни Нав"
-
-#. i18n: file kcmlircbase.ui line 176
-#: rc.cpp:285
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Add..."
-msgstr "&Иловакунии Усул..."
-
-#. i18n: file kcmlircbase.ui line 187
-#: rc.cpp:288
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit..."
-msgstr "&Таҳрири Амалиёт..."
-
-#. i18n: file kcmlircbase.ui line 271
-#: rc.cpp:306
-#, no-c-format
-msgid "Notes"
-msgstr "Навиштаҷотҳо"
-
-#. i18n: file kcmlircbase.ui line 342
-#: rc.cpp:309
-#, no-c-format
-msgid "Auto-Populate..."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kcmlircbase.ui line 356
-#: rc.cpp:312
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "A&dd..."
-msgstr "&Иловакунии Амалиёт..."
-
-#. i18n: file kcmlircbase.ui line 367
-#: rc.cpp:315
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Ed&it..."
-msgstr "&Таҳрири Амалиёт..."
-
-#. i18n: file kcmlircbase.ui line 378
-#: rc.cpp:318
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Re&move"
-msgstr "&Хориҷкунии Амалиёт..."
-
-#. i18n: file kcmlircbase.ui line 395
-#: rc.cpp:321
-#, no-c-format
-msgid "Loaded Extensions"
-msgstr "Паҳнкуниҳои Боршуда"
-
-#. i18n: file kcmlircbase.ui line 411
-#: rc.cpp:324 rc.cpp:327
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Ном"
-
-#. i18n: file newmode.ui line 16
-#: rc.cpp:333
-#, no-c-format
-msgid "New Mode"
-msgstr "Усули Нав"
-
-#. i18n: file newmode.ui line 54
-#: rc.cpp:339
-#, no-c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Ном:"
-
-#. i18n: file selectprofile.ui line 16
-#: rc.cpp:348
-#, no-c-format
-msgid "Select Profile to Add"
-msgstr "Интихоби Тахассус барои Иловакунӣ"
-
-#. i18n: file selectprofile.ui line 25
-#: rc.cpp:351
-#, no-c-format
-msgid "Profile Name"
-msgstr "Номи Тахассус"
-
-#: kcmlircbase.ui.h:27
-msgid "Remote Control"
-msgstr "Идоракунандаи Дурдаст"
-
-#: kcmlircbase.ui.h:29
-msgid "Icon"
-msgstr "Тасвир"
-
-#~ msgid "E&dit Mode"
-#~ msgstr "&Таҳрири Усул"
-
-#~ msgid "&Remove Mode"
-#~ msgstr "&Хориҷкунии Усул"
-
-#~ msgid "Add Ac&tions..."
-#~ msgstr "&Иловакунии Амалиётҳо..."
-
-#~ msgid "Helpful information about the kcmlirc module."
-#~ msgstr "Ахбороти ёрирасон оиди модули kcmlirc."
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/kdeutils/kcmthinkpad.po b/tde-i18n-tg/messages/kdeutils/kcmthinkpad.po
deleted file mode 100644
index 836c86f75f6..00000000000
--- a/tde-i18n-tg/messages/kdeutils/kcmthinkpad.po
+++ /dev/null
@@ -1,153 +0,0 @@
-# translation of kcmthinkpad.po to Tajik
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# 2004, infoDev, a World Bank organization
-# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
-# 2004, Youth Opportunities, NGO
-# Victor Ibragimov <[email protected]>, 2004.
-# Akmal Vatanshoev <[email protected]>, 2002.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcmthinkpad\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-30 02:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-10-19 18:38+0500\n"
-"Last-Translator: Victor Ibragimov <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Tajik\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Tajik KDE Teams: Виктор Ибрагимов, Марина Колючева"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: main.cpp:60
-msgid "kcmthinkpad"
-msgstr "kcmдафтарчаи фикр"
-
-#: main.cpp:61
-msgid "KDE Control Module for IBM Thinkpad Laptop Hardware"
-msgstr "KDE идораи модул барои IBM Thinkpad компютери дастии васоили техник"
-
-#: main.cpp:67
-msgid "Original author"
-msgstr "Муаллифи асосӣ"
-
-#: main.cpp:92
-msgid ""
-"In order to use the Thinkpad Buttons KMilo Plugin, you have to load the "
-"acpi_ibm(4) driver."
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Could not write to dev.acpi_ibm.0.volume. Using software volume, required for "
-"R30/R31 models, or using a custom volume change step is disabled."
-msgstr ""
-"Ба %1 навишта наметавонад. Барои истифода бурдани баланди таъмини барнома, "
-"талаб кардан барои шаклҳои R30/R31 ва истифода бурдани баландии тағйири "
-"марҳила, дастгоҳи nvram ба навишти ҷаҳонӣ барқарор кунед: <em>"
-"chmod 666 /dev/nvram</em>"
-
-#: main.cpp:114
-msgid ""
-"Could not write to %1. To use the software volume, required for R30/R31 models "
-"and to use a custom volume change step, set the nvram device to world "
-"writeable: <em>chmod 666 /dev/nvram</em>"
-msgstr ""
-"Ба %1 навишта наметавонад. Барои истифода бурдани баланди таъмини барнома, "
-"талаб кардан барои шаклҳои R30/R31 ва истифода бурдани баландии тағйири "
-"марҳила, дастгоҳи nvram ба навишти ҷаҳонӣ барқарор кунед: <em>"
-"chmod 666 /dev/nvram</em>"
-
-#: main.cpp:122
-msgid "Thinkpad Buttons KMilo Plugin Ready For Configuration"
-msgstr "Модули KMilo-и тугмаҳои дафтарчаи фикр барои танзимот тайёр аст"
-
-#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 16
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "KVaio: General Options"
-msgstr "KVaio: Параметрҳои умумӣ"
-
-#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 33
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Could not read /dev/nvram. If you have an IBM Thinkpad load the nvram Linux "
-"module <em>insmod nvram</em> and create the node <em>"
-"mknod /dev/nvram c 10 144</em> then make the device readable <em>"
-"chmod 664 /dev/nvram</em> or writable <em>chmod 666 /dev/nvram</em>."
-"<p> nvram must be writable for software volume control required for R30/R31 "
-"models and for using a custom volume change step."
-msgstr ""
-"/dev/nvram-ро хонда наметавонад. Агар шумо IBM Thinkpad бор кардани модулиnvram "
-"Linux <em>insmod nvram</em> дошта бошед ва эҷод кардани гиреҳи <em>"
-"mknod /dev/nvram c 10 144</em> ва баъд дастгоҳро хонданибоб кунед em>"
-"chmod 664 /dev/nvram</em> ё хаттӣ <em>chmod 666 /dev/nvram</em>."
-"<p> nvram бояд хаттӣ барои таъмини барномаи баланди идораи талаб кардан барои "
-"шаклҳои R30/R31 ва барои истифода бурдани баланди тағйири марҳила бошад."
-
-#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 41
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Thinkpad Button Options"
-msgstr "Параметрҳои тугмаи дафтарчаи фикр"
-
-#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 52
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Run Thinkpad Buttons KMilo plugin"
-msgstr "Сар додани модули KMilo-и тугмаҳои дафтарчаи фикр"
-
-#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 60
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Change volume in software (required by R30/R31)"
-msgstr "Тағйир кардани баландӣ дар таъмини барнома (талаб карда шуда R30/R31)"
-
-#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 76
-#: rc.cpp:18
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Command for Mail button:"
-msgstr "Фармон барои тугмаи почта"
-
-#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 84
-#: rc.cpp:21
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Command for FN-Zoom button:"
-msgstr "Фармон барои тугмаи тағйири андозаи тасвири FN"
-
-#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 105
-#: rc.cpp:24
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Command for Search button:"
-msgstr "Фармон барои тугмаи ҷустуҷӯ"
-
-#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 140
-#: rc.cpp:27
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Volume step (out of 100):"
-msgstr "Марҳилаи баландии овоз (берун аз 100)"
-
-#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 161
-#: rc.cpp:30
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Command for Home button:"
-msgstr "Фармон барои тугмаи хона"
-
-#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 201
-#: rc.cpp:33
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Command for Thinkpad button:"
-msgstr "Фармон барои тугмаи дафтарчаи фикр"
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/kdeutils/kdelirc.po b/tde-i18n-tg/messages/kdeutils/kdelirc.po
deleted file mode 100644
index 1a5140cb5ed..00000000000
--- a/tde-i18n-tg/messages/kdeutils/kdelirc.po
+++ /dev/null
@@ -1,65 +0,0 @@
-# translation of kdelirc.po to Tajik
-# translation of kdelirc.po to Тоҷикӣ
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# 2004, infoDev, a World Bank organization
-# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
-# 2004, KCT1, NGO
-# Victor Ibragimov <[email protected]>, 2004
-# Dilshod Marupov <[email protected]>, 2004
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kdelirc\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-04-30 11:18+0000\n"
-"Last-Translator: Dilshod Marupov <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Tajik\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
-
-#: iraction.cpp:98
-msgid "Exit mode"
-msgstr "Усули хориҷшавӣ"
-
-#: iraction.cpp:100
-#, c-format
-msgid "Switch to %1"
-msgstr "Гузориш ба %1"
-
-#: iraction.cpp:103
-msgid "Just start"
-msgstr "Танҳо оғоз кунед"
-
-#: iraction.cpp:118
-msgid "Do actions before. "
-msgstr "Иҷрои амалиётҳо то. "
-
-#: iraction.cpp:119
-msgid "Do actions after. "
-msgstr "Иҷрои амалиётҳо пас аз. "
-
-#: iraction.cpp:123
-msgid "Auto-start. "
-msgstr "Худоғозёбӣ. "
-
-#: iraction.cpp:124
-msgid "Repeatable. "
-msgstr "Такрорёбанда. "
-
-#: iraction.cpp:125
-msgid "Do nothing if many instances. "
-msgstr "Ҳеҷ гоҳ накардан ҳангоми будани якчанд намунаҳо. "
-
-#: iraction.cpp:126
-msgid "Send to top instance. "
-msgstr "Бо намунаи болоӣ фиристед. "
-
-#: iraction.cpp:127
-msgid "Send to bottom instance. "
-msgstr "Бо намунаи поёнӣ фиристед. "
-
-#: iraction.cpp:127
-msgid "Send to all instances. "
-msgstr "Бо ҳамаи намунаи фиристед. "
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/kdeutils/kdessh.po b/tde-i18n-tg/messages/kdeutils/kdessh.po
deleted file mode 100644
index bc216427a0a..00000000000
--- a/tde-i18n-tg/messages/kdeutils/kdessh.po
+++ /dev/null
@@ -1,125 +0,0 @@
-# translation of kdessh.po to Tajik
-# translation of kdessh.po to Тоҷикӣ
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# 2004, infoDev, a World Bank organization
-# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
-# 2004, KCT1, NGO
-# Victor Ibragimov <[email protected]>, 2004
-# Dilshod Marupov <[email protected]>, 2004
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kdessh\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-04-30 10:52+0000\n"
-"Last-Translator: Dilshod Marupov <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Tajik\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
-
-#: kdessh.cpp:38
-msgid "Specifies the remote host"
-msgstr "Соҳиби дурдастро таъин мекунад"
-
-#: kdessh.cpp:39
-#, fuzzy
-msgid "The command to run"
-msgstr "Фармон барои иҷроиш."
-
-#: kdessh.cpp:40
-msgid "Specifies the target uid"
-msgstr "uid-и ҳадафиро таъин мекунад"
-
-#: kdessh.cpp:41
-msgid "Specify remote stub location"
-msgstr "Минтақаҳои таҳмондаи дурдастро таъин мекунад"
-
-#: kdessh.cpp:42
-msgid "Do not keep password"
-msgstr "Гузарвожаро нигоҳ надоред"
-
-#: kdessh.cpp:43
-msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)"
-msgstr "Демонро боздоред (ҳамаи гузарвожаҳо аз хотир мераванд)"
-
-#: kdessh.cpp:44
-msgid "Enable terminal output (no password keeping)"
-msgstr "Ҳосилнокиро аз поёна даргиронед (бе нигоҳдории гузарвожа)"
-
-#: kdessh.cpp:51
-msgid "KDE ssh"
-msgstr "KDE ssh"
-
-#: kdessh.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Runs a program on a remote host"
-msgstr "Барномаро дар соҳиби дурдаст иҷро месозад."
-
-#: kdessh.cpp:55
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Ҳамроҳӣ"
-
-#: kdessh.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "No command or host specified."
-msgstr "Ягон фармон ё соҳиб таъин нашудааст!"
-
-#: kdessh.cpp:162
-msgid ""
-"Ssh returned with an error!\n"
-"The error message is:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Барномаи Ssh хатогиро баргардонд!\n"
-"Паёми хато ин аст:\n"
-"\n"
-
-#: kdessh.cpp:174
-msgid "Command"
-msgstr "Фармон"
-
-#: sshdlg.cpp:33
-msgid "The action you requested needs authentication. Please enter "
-msgstr ""
-"Амалиёте, ки шумо дархост нашудед, аслшиносиро металабад. Марҳамат карда ворид "
-"кунед "
-
-#: sshdlg.cpp:53
-msgid ""
-"Conversation with ssh failed.\n"
-msgstr ""
-"Мулоқот бо ssh бо нокомӣ анҷомид.\n"
-
-#: sshdlg.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The programs 'ssh' or 'tdesu_stub' cannot be found.\n"
-"Make sure your PATH is set correctly."
-msgstr ""
-"Барномаи `ssh' ё `tdesu_stub` пайдо нагардид!\n"
-"Боварӣ ҳосил намоед, ки РОҲИ шумо дуруст барпо шудааст."
-
-#: sshdlg.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "Incorrect password. Please try again."
-msgstr "Гузарвожаи нодуруст! Бори дигар кӯшиш кунед."
-
-#: sshdlg.cpp:72
-msgid "Internal error: Illegal return from SshProcess::checkInstall()"
-msgstr ""
-"Хатогии дохилӣ: SshProcess::checkInstall() қиммати ғайриимконпазирро "
-"баргардонид"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Абророва Хиромон"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/kdeutils/kdf.po b/tde-i18n-tg/messages/kdeutils/kdf.po
deleted file mode 100644
index 71df46ae153..00000000000
--- a/tde-i18n-tg/messages/kdeutils/kdf.po
+++ /dev/null
@@ -1,250 +0,0 @@
-# translation of kdf.po to Tajik
-# translation of kdf.po to Тоҷикӣ
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# 2004, infoDev, a World Bank organization
-# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
-# 2004, KCT1, NGO
-# Victor Ibragimov <[email protected]>, 2004
-# Dilshod Marupov <[email protected]>, 2004
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kdf\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-29 14:54+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-04-30 11:12+0000\n"
-"Last-Translator: Dilshod Marupov <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Tajik\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Абророва Хиромон"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: disklist.cpp:267
-#, c-format
-msgid "could not execute [%s]"
-msgstr "иҷро нашуда истодааст [%s]"
-
-#: disks.cpp:229
-msgid ""
-"Called: %1\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Дархост шуда: %1\n"
-"\n"
-
-#: disks.cpp:233
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not execute %1"
-msgstr "иҷро нашуда истодааст %s"
-
-#: kcmdf.cpp:53
-msgid ""
-"<h3>Hardware Information</h3>"
-"<br> All the information modules return information about a certain aspect of "
-"your computer hardware or your operating system. Not all modules are available "
-"on all hardware architectures and/or operating systems."
-msgstr ""
-"<h3>Маълумот оиди Сахтафзор</h3>"
-"<br> Ҳамаи модулҳои маълумоти додаҳоро оиди ҷиҳатҳои гуногуни сахтафзор ё "
-"системаи омми бармегардонад. На ҳама модулҳо барои ҳамаи тарроҳиҳо ва/ё "
-"системаҳои омми дастрасонд."
-
-#: kconftest.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "A test application"
-msgstr "Замимаи санҷишӣ."
-
-#: kdf.cpp:33
-msgid "KDE free disk space utility"
-msgstr "Барномаи пуштибони муайяннамоии фазои озоди диск барои KDE"
-
-#: kdf.cpp:67
-msgid "KDiskFree"
-msgstr "KDiskFree"
-
-#: kdfconfig.cpp:58 kdfwidget.cpp:104 mntconfig.cpp:69
-msgid "Icon"
-msgstr "Тасвир"
-
-#: kdfconfig.cpp:59 kdfwidget.cpp:105 mntconfig.cpp:70
-msgid "Device"
-msgstr "Дастгоҳ"
-
-#: kdfconfig.cpp:60 kdfwidget.cpp:106
-msgid "Type"
-msgstr "Навъ"
-
-#: kdfconfig.cpp:61 kdfwidget.cpp:107
-msgid "Size"
-msgstr "Андоза"
-
-#: kdfconfig.cpp:62 kdfwidget.cpp:108 mntconfig.cpp:71
-msgid "Mount Point"
-msgstr "Нуқтаи Васлшавӣ"
-
-#: kdfconfig.cpp:63 kdfwidget.cpp:109
-msgid "Free"
-msgstr "Озод"
-
-#: kdfconfig.cpp:65 kdfwidget.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Full %"
-msgstr "Пур %"
-
-#: kdfconfig.cpp:66 kdfwidget.cpp:112
-msgid "Usage"
-msgstr "Истифода шуда"
-
-#: kdfconfig.cpp:91 kdfconfig.cpp:184 kdfconfig.cpp:217 kdfconfig.cpp:240
-#: kdfconfig.cpp:253 kdfconfig.cpp:254
-msgid "visible"
-msgstr "дидорӣ"
-
-#: kdfconfig.cpp:115
-msgid "Update frequency [seconds]. The value 0 disables update"
-msgstr "Зуддии навкунӣ [сонияҳо]. Қиммати 0 навсозиро ҳанӯз мекунад"
-
-#: kdfconfig.cpp:121
-#, c-format
-msgid "File manager (e.g. konsole -e mc %m):"
-msgstr "Мудири файлӣ (масалан konsole -e mc %m):"
-
-#: kdfconfig.cpp:130
-msgid "Open file manager automatically on mount"
-msgstr "Мудири файлиро ҳангоми насбшавӣ кушоед"
-
-#: kdfconfig.cpp:136
-msgid "Pop up a window when a disk gets critically full"
-msgstr "Ҳангоме, ки диск қариб пур мешавад, тирезаро нишон диҳед"
-
-#: kdfconfig.cpp:217 kdfconfig.cpp:253
-msgid "hidden"
-msgstr "пинҳоншуда"
-
-#: kdfwidget.cpp:340 kdfwidget.cpp:341
-msgid "N/A"
-msgstr "Р/Ш"
-
-#: kdfwidget.cpp:379 kwikdisk.cpp:288
-msgid "Device [%1] on [%2] is getting critically full!"
-msgstr "Дастгоҳи [%1] дар [%2] қариб, ки пур шудааст!"
-
-#: kdfwidget.cpp:469
-msgid "Mount Device"
-msgstr "Дстгоҳи Насбкунӣ"
-
-#: kdfwidget.cpp:470
-msgid "Unmount Device"
-msgstr "Дастгоҳи Кандакунии Насбшавӣ"
-
-#: kdfwidget.cpp:472
-msgid "Open in File Manager"
-msgstr "Кушодан дар Мудири Файл"
-
-#: kdfwidget.cpp:489 kdfwidget.cpp:490
-msgid "MOUNTING"
-msgstr "НАСБКУНӢ"
-
-#: kwikdisk.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "KDE Free disk space utility"
-msgstr "Барномаи пуштибони муайяннамоии фазои озоди диск барои KDE"
-
-#: kwikdisk.cpp:172 kwikdisk.cpp:324
-msgid "KwikDisk"
-msgstr ""
-
-#: kwikdisk.cpp:178
-msgid "%1 (%2) %3 on %4"
-msgstr "%1 (%2) %3 дар %4"
-
-#: kwikdisk.cpp:179
-msgid "Unmount"
-msgstr "Ғайри насбкардан"
-
-#: kwikdisk.cpp:179
-msgid "Mount"
-msgstr "Насб кардан"
-
-#: kwikdisk.cpp:219
-msgid "You must login as root to mount this disk"
-msgstr "Барои насбкунии ин диск шумо бояд ҳамчун решавӣ ба система ворид шавед"
-
-#: kwikdisk.cpp:229
-msgid "&Start KDiskFree"
-msgstr "&Оғози KDiskFree"
-
-#: kwikdisk.cpp:233
-msgid "&Configure KwikDisk..."
-msgstr "&Танзимкунии KwikDisk..."
-
-#: kwikdisk.cpp:327
-msgid "Original author"
-msgstr ""
-
-#: kwikdisk.cpp:329
-msgid "KDE 2 changes"
-msgstr ""
-
-#: kwikdisk.cpp:330
-msgid "KDE 3 changes"
-msgstr ""
-
-#: mntconfig.cpp:72
-msgid "Mount Command"
-msgstr "Фармони Насбкунӣ"
-
-#: mntconfig.cpp:73
-msgid "Unmount Command"
-msgstr "Фармони Кандакунии Насб"
-
-#: mntconfig.cpp:82 mntconfig.cpp:84
-msgid "None"
-msgstr "Нест"
-
-#: mntconfig.cpp:110
-msgid "Get Mount Command"
-msgstr "Гирифтани Фармони Насбкунӣ"
-
-#: mntconfig.cpp:125
-msgid "Get Unmount Command"
-msgstr "Гирифтани Фармони Кандакунии Насб"
-
-#: mntconfig.cpp:258
-msgid ""
-"This filename is not valid: %1\n"
-"It must end with \"_mount\" or \"_unmount\"."
-msgstr ""
-"Ин номи файд нодуруст аст: %1\n"
-"Он бояд бо \"_mount\" ё \"_unmount\" анҷом ёбад."
-
-#: mntconfig.cpp:294
-msgid "Only local files supported."
-msgstr "Танҳо файлҳои маҳаллӣ пуштибонӣ мегарданд."
-
-#: mntconfig.cpp:310
-msgid "Only local files are currently supported."
-msgstr "Дар айни замон танҳо файлҳои маҳаллӣ пуштибонӣ мегарданд."
-
-#: optiondialog.cpp:32
-msgid "General Settings"
-msgstr "Гузоришҳои Умумӣ"
-
-#: optiondialog.cpp:38
-msgid "Mount Commands"
-msgstr "Фармонҳои Насбкунӣ"
-
-#~ msgid "KDE Free disk space utility (another one?)"
-#~ msgstr "Барномаи пуштибони муайянкунии фазои озоди диск барои KDE (боз яке?)"
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/kdeutils/kedit.po b/tde-i18n-tg/messages/kdeutils/kedit.po
deleted file mode 100644
index e2159253514..00000000000
--- a/tde-i18n-tg/messages/kdeutils/kedit.po
+++ /dev/null
@@ -1,400 +0,0 @@
-# translation of kedit.po to Tajik
-# translation of kedit.po to Тоҷикӣ
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# 2004, infoDev, a World Bank organization
-# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
-# 2004, KCT1, NGO
-# Victor Ibragimov <[email protected]>, 2004
-# Dilshod Marupov <[email protected]>, 2004
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kedit\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-04-30 21:27+0000\n"
-"Last-Translator: Dilshod Marupov <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Tajik\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
-
-#. i18n: file color.ui line 66
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Use &custom colors"
-msgstr "Рангҳои &худро истифода баред"
-
-#. i18n: file color.ui line 77
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Foreground color:"
-msgstr "Ранги &пешзамина:"
-
-#. i18n: file color.ui line 91
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "&Background color:"
-msgstr "Ранги &паснамо:"
-
-#. i18n: file misc.ui line 27
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "&Word wrap:"
-msgstr "Кӯчонидани &калима:"
-
-#. i18n: file misc.ui line 49
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Make &backup when saving a file"
-msgstr "Ҳангоми захиракунии файл &нусхаи эҳтиётиро кунед"
-
-#. i18n: file misc.ui line 58
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Disable Wrapping"
-msgstr "Хомӯшкунии Кӯчониш"
-
-#. i18n: file misc.ui line 63
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Soft Wrapping"
-msgstr "Кӯчониши Нарм"
-
-#. i18n: file misc.ui line 68
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "At Specified Column"
-msgstr "Дар Сутуни Таъиншуда"
-
-#. i18n: file misc.ui line 100
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Wrap &column:"
-msgstr "Кӯчонидани &сутун:"
-
-#. i18n: file kedit.kcfg line 16
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Use custom colors."
-msgstr "Ранги худро истифода баред."
-
-#. i18n: file kedit.kcfg line 20
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Text color"
-msgstr "Ранги матн"
-
-#. i18n: file kedit.kcfg line 24
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Background color"
-msgstr "Ранги паснамо"
-
-#. i18n: file kedit.kcfg line 28
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Wrapping mode"
-msgstr "Усули кӯчонидан"
-
-#. i18n: file kedit.kcfg line 37
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Wrap at column"
-msgstr "Кӯчонидан дар сутун"
-
-#. i18n: file kedit.kcfg line 41
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Make backup when saving a file"
-msgstr "Ҳангоми захиракунии матн, нусхаҳои эҳтиётиро кунед"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Абророва Хиромон"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: kedit.cpp:220
-msgid "&Insert File..."
-msgstr "&Ҷойгузории Файл..."
-
-#: kedit.cpp:222
-msgid "In&sert Date"
-msgstr "&Ҷойгиркунии Сана"
-
-#: kedit.cpp:224
-msgid "Cl&ean Spaces"
-msgstr "&Тозакунии Фазо"
-
-#: kedit.cpp:239
-msgid "OVR"
-msgstr "OVR"
-
-#: kedit.cpp:240
-msgid "Line:000000 Col: 000"
-msgstr "Сатр:000000 Сутун: 000"
-
-#: kedit.cpp:246
-msgid "Line: 1 Col: 1"
-msgstr "Сатр: 1 Сутун: 1"
-
-#: kedit.cpp:247
-msgid "INS"
-msgstr "INS"
-
-#: kedit.cpp:390
-msgid "Spellcheck: Started."
-msgstr "Санҷиши имло: Оғоз карда шуд."
-
-#: kedit.cpp:393
-msgid "Spellcheck"
-msgstr "Санҷиши имло"
-
-#: kedit.cpp:421
-msgid "Spellcheck: %1% complete"
-msgstr "Санҷиши имло: %1% ба интиҳо расид"
-
-#: kedit.cpp:433
-#, fuzzy
-msgid "Spellcheck: Aborted."
-msgstr "Санҷиши имло: Канда шудааст"
-
-#: kedit.cpp:437
-#, fuzzy
-msgid "Spellcheck: Complete."
-msgstr "Санҷиши имло: Ба охир расид"
-
-#: kedit.cpp:464
-msgid ""
-"ISpell could not be started.\n"
-"Please make sure you have ISpell properly configured and in your PATH."
-msgstr ""
-"ISpell оғоз ёфта наметавонад.\n"
-"Боварӣ ҳосил намоед, ки шумо ISpell-ро дуруст танзим кардаед ва дар РОҲИ шумо."
-
-#: kedit.cpp:470
-#, fuzzy
-msgid "Spellcheck: Crashed."
-msgstr "Санҷиши имло: Аз кор мондааст"
-
-#: kedit.cpp:471
-msgid "ISpell seems to have crashed."
-msgstr "ISpell эҳтимолан аз кор мондааст."
-
-#: kedit.cpp:483
-msgid "Open File"
-msgstr "Кушодани Файл"
-
-#: kedit.cpp:494
-msgid ""
-"The file you have requested is larger than KEdit is designed for. Please ensure "
-"you have enough system resources available to safely load this file, or "
-"consider using a program that is designed to handle large files such as KWrite."
-msgstr ""
-"Файлеро, ки шумо дархостаед назар ба тарроҳии KТаҳрир калонтар мебошад. Боварӣ "
-"ҳосил кунед, ки шумо захираҳои кофии дастраси системавиро барои боркунии "
-"бехатарии ин файл доред ё истифодаи барномаеро, ки барои дасткории файлҳои "
-"калон ба монанди KWrite - тарҳрезӣ карда шудааст, кӯшиш намоед."
-
-#: kedit.cpp:497
-#, fuzzy
-msgid "Attempting to Open Large File"
-msgstr "Кӯшиши Кушодани Файли Калон"
-
-#: kedit.cpp:530 kedit.cpp:568 kedit.cpp:1154
-msgid "Done"
-msgstr "Иҷро шуд"
-
-#: kedit.cpp:553
-msgid "Insert File"
-msgstr "Ҷойгиркунии Файл"
-
-#: kedit.cpp:597 kedit.cpp:661
-msgid ""
-"This document has been modified.\n"
-"Would you like to save it?"
-msgstr ""
-"Ин санад тағир дода шуда буд.\n"
-"Онро захира кардан мехоҳед?"
-
-#: kedit.cpp:618
-msgid ""
-"Could not save the file.\n"
-"Exit anyways?"
-msgstr ""
-"Захиракунии файл нашуд.\n"
-"Ба ҳар ҳол бароям?"
-
-#: kedit.cpp:702
-#, c-format
-msgid "Wrote: %1"
-msgstr "Навишта шудааст: %1"
-
-#: kedit.cpp:725
-msgid "Save File As"
-msgstr "Захиракунии Файл Ҳамчун"
-
-#: kedit.cpp:734
-msgid ""
-"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"Файл бо номи \"%1\" аллакай мавҷуд аст. Оё мехоҳед, ки онро рӯиҳам нависед?"
-
-#: kedit.cpp:736
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "Файлро Рӯиҳам Нависам?"
-
-#: kedit.cpp:737
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Рӯиҳамнависӣ"
-
-#: kedit.cpp:751
-#, c-format
-msgid "Saved as: %1"
-msgstr "Захиракунӣ ҳамчун: %1"
-
-#: kedit.cpp:856
-msgid "[New Document]"
-msgstr "[Санади Нав]"
-
-#: kedit.cpp:889
-msgid "Line: %1 Col: %2"
-msgstr "Сатр: %1 Сутун: %2"
-
-#: kedit.cpp:899
-#, c-format
-msgid "Date: %1"
-msgstr "Сана: %1"
-
-#: kedit.cpp:900
-#, c-format
-msgid "File: %1"
-msgstr "Файл: %1"
-
-#: kedit.cpp:911
-#, c-format
-msgid "Print %1"
-msgstr "Чоп %1"
-
-#: kedit.cpp:979
-msgid "Printing aborted."
-msgstr "Чопкунӣ канда шуд."
-
-#: kedit.cpp:981
-msgid "Printing complete."
-msgstr "Чопкунӣ ба охир расид."
-
-#: kedit.cpp:1026 kedit.cpp:1079
-msgid "You have specified a folder"
-msgstr "Шумо феҳристро таъин кардед"
-
-#: kedit.cpp:1034
-msgid "The specified file does not exist"
-msgstr "Файли таъиншуда мавҷуд аст"
-
-#: kedit.cpp:1042
-msgid "You do not have read permission to this file."
-msgstr "Шумо рухсати хондани ин файлро надоред."
-
-#: kedit.cpp:1087
-msgid "Unable to make a backup of the original file."
-msgstr "Сохтани нусхаи эҳтиётии файли ибтидоӣ ғайри имкон аст."
-
-#: kedit.cpp:1098
-msgid "Unable to write to file."
-msgstr "Навиштани файл ғайри имкон аст."
-
-#: kedit.cpp:1115
-msgid "Could not save file."
-msgstr "Захиракунии файл нашуда истодааст."
-
-#: kedit.cpp:1128
-#, c-format
-msgid ""
-"Malformed URL\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"URL-и носаҳеҳ\n"
-"%1"
-
-#: kedit.cpp:1144
-#, fuzzy
-msgid "Cannot download file."
-msgstr "Файл бор карда нашуд!"
-
-#: kedit.cpp:1187
-msgid "New Window"
-msgstr "Тирезаи Нав"
-
-#: kedit.cpp:1190
-msgid "New Window Created"
-msgstr "Тирезаи Нав Офарида Шуд"
-
-#: kedit.cpp:1192
-msgid "Load Command Done"
-msgstr "Фармони Боркунӣ Иҷро Шуд"
-
-#: kedit.cpp:1253
-#, fuzzy
-msgid "KDE text editor"
-msgstr "Муҳаррири Матнии KDE"
-
-#: kedit.cpp:1257
-msgid "Encoding to use for the following documents"
-msgstr "Истифодаи рамзкунонӣ барои санадҳои зерин"
-
-#: kedit.cpp:1258
-#, fuzzy
-msgid "File or URL to open"
-msgstr "Файл ё URL барои Кушодан"
-
-#: kedit.cpp:1266
-msgid "KEdit"
-msgstr "KТаҳрир"
-
-#: kedit.cpp:1329
-msgid "Editor Font"
-msgstr "Таҳрири Ҳуруф"
-
-#: kedit.cpp:1333
-msgid "Color"
-msgstr "Ранг"
-
-#: kedit.cpp:1333
-msgid "Text Color in Editor Area"
-msgstr "Ранги Матн дар Минтақаи Таҳрир"
-
-#: kedit.cpp:1336
-msgid "Spelling"
-msgstr "Имло"
-
-#: kedit.cpp:1337
-msgid "Spelling Checker"
-msgstr "Санҷиши Имло"
-
-#: ktextfiledlg.cpp:65
-msgid "Select Encoding..."
-msgstr "Интихоби Рамзкунонӣ..."
-
-#: ktextfiledlg.cpp:93
-msgid "Select Encoding"
-msgstr "Интихоби Рамзкунонӣ"
-
-#: ktextfiledlg.cpp:100
-msgid "Select encoding for text file: "
-msgstr "Барои матни файл рамзкунониро интихоб кунед: "
-
-#: ktextfiledlg.cpp:104
-msgid "Default Encoding"
-msgstr "Рамзкунонӣ бо Нобаёнӣ"
-
-#: ktextfiledlg.cpp:107
-msgid "Default encoding"
-msgstr "Рамзкунонӣ бо нобаёнӣ"
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/kdeutils/kfloppy.po b/tde-i18n-tg/messages/kdeutils/kfloppy.po
deleted file mode 100644
index 3e890be61f8..00000000000
--- a/tde-i18n-tg/messages/kdeutils/kfloppy.po
+++ /dev/null
@@ -1,534 +0,0 @@
-# translation of kfloppy.po to Tajik
-# translation of kfloppy.po to Тоҷикӣ
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# 2004, infoDev, a World Bank organization
-# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
-# 2004, KCT1, NGO
-# Victor Ibragimov <[email protected]>, 2004
-# Dilshod Marupov <[email protected]>, 2004
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kfloppy\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-02 02:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-04-30 10:42+0000\n"
-"Last-Translator: Dilshod Marupov <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Tajik\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
-
-#: main.cpp:34
-#, fuzzy
-msgid "KDE Floppy Disk Utility"
-msgstr "KDE барномаи Пуштибони Шаклбандинамоии Диски Нарм"
-
-#: main.cpp:38
-#, fuzzy
-msgid "Default device"
-msgstr "Дастгоҳ бо Нобаёнӣ"
-
-#: main.cpp:45
-msgid "KFloppy"
-msgstr "KДиски Нарм"
-
-#: main.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "KFloppy helps you format floppies with the filesystem of your choice."
-msgstr ""
-"KДиски Нарм ба шумо оиди шаклбандии расонаи ҷойивазшаванда (ба монанди диски "
-"нарм, дискҳои Zip ё LS120)\n"
-"бо системаи файлӣ бо хоҳиши шумо."
-
-#: main.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Author and former maintainer"
-msgstr "Муаллиф, Ҳамроҳии ҷорӣ"
-
-#: main.cpp:55
-msgid "User interface re-design"
-msgstr "Интерфейси корванд боз тарроҳӣ гаштааст"
-
-#: main.cpp:56
-msgid "Add BSD support"
-msgstr "Пуштибонии BSD-ро илова кунед"
-
-#: main.cpp:57
-msgid "Make KFloppy work again for KDE 3.4"
-msgstr ""
-
-#: format.cpp:269
-#, c-format
-msgid "Unexpected drive number %1."
-msgstr "Рақами напиндоштаи гардонандаи %1."
-
-#: format.cpp:281
-#, c-format
-msgid "Unexpected density number %1."
-msgstr "Рақами напиндоштаи зичигӣ %1."
-
-#: format.cpp:296
-msgid "Cannot find a device for drive %1 and density %2."
-msgstr "Дастгоҳ барои гардонандаи %1 ва зичигии %2 пайдо карда нашуд."
-
-#: format.cpp:315
-msgid ""
-"Cannot access %1\n"
-"Make sure that the device exists and that you have write permission to it."
-msgstr ""
-"Ба %1 дастгоҳӣ нест\n"
-"Бовари ҳосил намоед, ки дасгоҳ мавҷуд аст ва шумо барои навиштан рухсат доред."
-
-#: format.cpp:346
-#, fuzzy
-msgid "The program %1 terminated with an error."
-msgstr "%1 ба таври пешбини нашуда боздошта шуд."
-
-#: format.cpp:352
-#, fuzzy
-msgid "The program %1 terminated abnormally."
-msgstr "%1 ба таври пешбини нашуда боздошта шуд."
-
-#: format.cpp:415 format.cpp:576 format.cpp:675 format.cpp:776 format.cpp:855
-#: format.cpp:949
-msgid "Internal error: device not correctly defined."
-msgstr ""
-
-#: format.cpp:422
-msgid "Cannot find fdformat."
-msgstr "Пайдо кардани fdformat нашуда истодааст."
-
-#: format.cpp:454
-msgid "Could not start fdformat."
-msgstr "Сардиҳии fdformat ғайри имкон аст."
-
-#: format.cpp:481
-#, c-format
-msgid "Error formatting track %1."
-msgstr "Хатогии шаклбандии пайгардии %1."
-
-#: format.cpp:489 format.cpp:522
-msgid ""
-"Cannot access floppy or floppy drive.\n"
-"Please insert a floppy and make sure that you have selected a valid floppy "
-"drive."
-msgstr ""
-"Дастёби диски нарм ба гардонандаи диск нашуда истодааст.\n"
-"Диски нармро ҷойгир кунед ва бовари ҳосил кунед, ки шумо гардонандаи диски "
-"нарми дурустро интихоб намудаед."
-
-#: format.cpp:510
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Low-level formatting error at track %1."
-msgstr "Хатогии шаклбандии пайгардии %1."
-
-#: format.cpp:515
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Low-level formatting error: %1"
-msgstr "Хатогии шаклбандии пайгардии %1."
-
-#: format.cpp:529 format.cpp:732 format.cpp:898 format.cpp:989
-msgid ""
-"Device busy.\n"
-"Perhaps you need to unmount the floppy first."
-msgstr ""
-
-#: format.cpp:535
-#, c-format
-msgid "Low-level format error: %1"
-msgstr ""
-
-#: format.cpp:583
-#, fuzzy
-msgid "Cannot find dd."
-msgstr "Пайдо кардани fdformat нашуда истодааст."
-
-#: format.cpp:598
-#, fuzzy
-msgid "Could not start dd."
-msgstr "Сардиҳии fdformat ғайри имкон аст."
-
-#: format.cpp:682
-msgid "Cannot find a program to create FAT filesystems."
-msgstr "Барои офаридани системаи файлии FAT барнома пайдо нагардид."
-
-#: format.cpp:713
-msgid "Cannot start FAT format program."
-msgstr "Оғози барномаи шаклбандинамоии FAT-ро нашуда истодааст."
-
-#: format.cpp:727 format.cpp:893 format.cpp:984
-msgid ""
-"Floppy is mounted.\n"
-"You need to unmount the floppy first."
-msgstr ""
-
-#: format.cpp:783
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: BSD\n"
-"Cannot find a program to create UFS filesystems."
-msgstr "Барои офаридани системаи файлии UFS барнома пайдо нагардид."
-
-#: format.cpp:801
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: BSD\n"
-"Cannot start UFS format program."
-msgstr "Оғози барномаи шаклбандинамоии UFS-ро нашуда истодааст."
-
-#: format.cpp:862
-msgid "Cannot find a program to create ext2 filesystems."
-msgstr "Барои офаридани системаи файлии ext2 барнома пайдо нагардид."
-
-#: format.cpp:879
-msgid "Cannot start ext2 format program."
-msgstr "Оғози барномаи шаклбандинамоии ext2-ро нашуда истодааст."
-
-#: format.cpp:956
-#, fuzzy
-msgid "Cannot find a program to create Minix filesystems."
-msgstr "Барои офаридани системаи файлии ext2 барнома пайдо нагардид."
-
-#: format.cpp:973
-#, fuzzy
-msgid "Cannot start Minix format program."
-msgstr "Оғози барномаи шаклбандинамоии ext2-ро нашуда истодааст."
-
-#: floppy.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid "Floppy &drive:"
-msgstr "Гардонандаи диски нарм:"
-
-#: floppy.cpp:77 floppy.cpp:356 floppy.cpp:704
-msgid "Primary"
-msgstr "Ибтидоӣ"
-
-#: floppy.cpp:78 floppy.cpp:360
-msgid "Secondary"
-msgstr "Дуюмин"
-
-#: floppy.cpp:80
-msgid "<qt>Select the floppy drive.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: floppy.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "&Size:"
-msgstr "Андоза:"
-
-#: floppy.cpp:92 floppy.cpp:706
-msgid "Auto-Detect"
-msgstr ""
-
-#: floppy.cpp:94 floppy.cpp:367 floppy.cpp:708
-msgid "3.5\" 1.44MB"
-msgstr "3.5\" 1.44Мб"
-
-#: floppy.cpp:95 floppy.cpp:371
-msgid "3.5\" 720KB"
-msgstr "3.5\" 720Кб"
-
-#: floppy.cpp:96 floppy.cpp:375
-msgid "5.25\" 1.2MB"
-msgstr "5.25\" 1.2Мб"
-
-#: floppy.cpp:97 floppy.cpp:379
-msgid "5.25\" 360KB"
-msgstr "5.25\" 360Кб"
-
-#: floppy.cpp:100
-msgid "<qt>This allows you to select the floppy disk's size and density.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: floppy.cpp:108
-#, fuzzy
-msgid "F&ile system:"
-msgstr "Системаи файлӣ:"
-
-#: floppy.cpp:115 floppy.cpp:127
-msgid ""
-"_: Linux\n"
-"KFloppy supports three file formats under Linux: MS-DOS, Ext2, and Minix"
-msgstr ""
-
-#: floppy.cpp:118
-msgid ""
-"_: BSD\n"
-"KFloppy supports three file formats under BSD: MS-DOS, UFS, and Ext2"
-msgstr ""
-
-#: floppy.cpp:129 floppy.cpp:158 floppy.cpp:578 floppy.cpp:710
-msgid "DOS"
-msgstr "DOS"
-
-#: floppy.cpp:131
-msgid ""
-"_: Linux\n"
-"Program mkdosfs found."
-msgstr ""
-
-#: floppy.cpp:134
-msgid ""
-"_: Linux\n"
-"Program mkdosfs <b>not found</b>. MSDOS formatting <b>not available</b>."
-msgstr ""
-
-#: floppy.cpp:138 floppy.cpp:176 floppy.cpp:595
-msgid "ext2"
-msgstr "ext2"
-
-#: floppy.cpp:140 floppy.cpp:178
-msgid "Program mke2fs found."
-msgstr ""
-
-#: floppy.cpp:143 floppy.cpp:181
-msgid "Program mke2fs <b>not found</b>. Ext2 formatting <b>not available</b>"
-msgstr ""
-
-#: floppy.cpp:147 floppy.cpp:622
-msgid "Minix"
-msgstr ""
-
-#: floppy.cpp:149
-msgid ""
-"_: Linux\n"
-"Program mkfs.minix found."
-msgstr ""
-
-#: floppy.cpp:152
-msgid ""
-"_: Linux\n"
-"Program mkfs.minix <b>not found</b>. Minix formatting <b>not available</b>"
-msgstr ""
-
-#: floppy.cpp:156
-msgid ""
-"_: BSD\n"
-"KFloppy supports two file formats under BSD: MS-DOS and UFS"
-msgstr ""
-
-#: floppy.cpp:160
-msgid ""
-"_: BSD\n"
-"Program newfs_msdos found."
-msgstr ""
-
-#: floppy.cpp:163
-msgid ""
-"_: BSD\n"
-"Program newfs_msdos <b>not found</b>. MSDOS formatting <b>not available</b>."
-msgstr ""
-
-#: floppy.cpp:167 floppy.cpp:488 floppy.cpp:613
-msgid "UFS"
-msgstr "UFS"
-
-#: floppy.cpp:169
-msgid ""
-"_: BSD\n"
-"Program newfs found."
-msgstr ""
-
-#: floppy.cpp:172
-msgid ""
-"_: BSD\n"
-"Program newfs <b>not found</b>. UFS formatting <b>not available</b>."
-msgstr ""
-
-#: floppy.cpp:187
-#, fuzzy
-msgid "&Formatting"
-msgstr "&Шаклбандинамоӣ"
-
-#: floppy.cpp:190
-msgid "Q&uick format"
-msgstr "&Шаклбандии тез"
-
-#: floppy.cpp:192
-msgid ""
-"<qt>Quick format is only a high-level format: it creates only a file "
-"system.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: floppy.cpp:195
-#, fuzzy
-msgid "&Zero out and quick format"
-msgstr "&Шаклбандии тез"
-
-#: floppy.cpp:197
-msgid ""
-"<qt>This first erases the floppy by writing zeros and then it creates the file "
-"system.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: floppy.cpp:199
-msgid "Fu&ll format"
-msgstr "&Шаклбандии пурра"
-
-#: floppy.cpp:201
-msgid ""
-"Full format is a low-level and high-level format. It erases everything on the "
-"disk."
-msgstr ""
-
-#: floppy.cpp:210
-msgid "Program fdformat found."
-msgstr ""
-
-#: floppy.cpp:215
-msgid "Program fdformat <b>not found</b>. Full formatting <b>disabled</b>."
-msgstr ""
-
-#: floppy.cpp:222
-msgid "Program dd found."
-msgstr ""
-
-#: floppy.cpp:226
-msgid "Program dd <b>not found</b>. Zeroing-out <b>disabled</b>."
-msgstr ""
-
-#: floppy.cpp:230
-msgid "&Verify integrity"
-msgstr "&Бутуниро санҷед"
-
-#: floppy.cpp:234
-msgid ""
-"<qt>Check this if you want the floppy disk to be checked after formatting. "
-"Please note that the floppy will be checked twice if you have selected full "
-"formatting.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: floppy.cpp:238
-#, fuzzy
-msgid "Volume la&bel:"
-msgstr "&Нишонаи баландии овоз:"
-
-#: floppy.cpp:242
-msgid ""
-"<qt>Check this if you want a volume label for your floppy. Please note that "
-"Minix does not support labels at all.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: floppy.cpp:250 floppy.cpp:702
-msgid ""
-"_: Volume label, maximal 11 characters\n"
-"KDE Floppy"
-msgstr ""
-
-#: floppy.cpp:254
-msgid ""
-"<qt>This is for the volume label. Due to a limitation of MS-DOS the label can "
-"only be 11 characters long. Please note that Minix does not support labels, "
-"whatever you enter here.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: floppy.cpp:263 floppy.cpp:470
-msgid "&Format"
-msgstr "&Шаклбандинамоӣ"
-
-#: floppy.cpp:270
-msgid "<qt>Click here to start formatting.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: floppy.cpp:293
-msgid "<qt>This is the status window, where error messages are displayed.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: floppy.cpp:307
-msgid "<qt>Shows progress of the format.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: floppy.cpp:315
-msgid ""
-"KFloppy cannot find any of the needed programs for creating file systems; "
-"please check your installation."
-"<br>"
-"<br>Log:"
-msgstr ""
-
-#: floppy.cpp:347
-msgid "KDE Floppy Formatter"
-msgstr "KDE Шаклбандии Диски Нарм"
-
-#: floppy.cpp:490
-msgid ""
-"_: BSD\n"
-"Formatting with BSD on a user-given device is only possible with UFS"
-msgstr ""
-
-#: floppy.cpp:498
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>Formatting will erase all data on the device:"
-"<br/><b>%1</b>"
-"<br/>(Please check the correctness of the device name.)"
-"<br/>Are you sure you wish to proceed?</qt>"
-msgstr ""
-"Шаклбандинамои ҳама додаҳои дар диск бударо пок мекунад.\n"
-"Дар ҳақиқат мехоҳед, ки давом диҳед?"
-
-#: floppy.cpp:501 floppy.cpp:516
-msgid "Proceed?"
-msgstr "Давом диҳам?"
-
-#: floppy.cpp:515
-msgid ""
-"Formatting will erase all data on the disk.\n"
-"Are you sure you wish to proceed?"
-msgstr ""
-"Шаклбандинамои ҳама додаҳои дар диск бударо пок мекунад.\n"
-"Дар ҳақиқат мехоҳед, ки давом диҳед?"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Абророва Хиромон"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#~ msgid "KDE Floppy"
-#~ msgstr "KDE Диски нарм"
-
-#~ msgid "HD"
-#~ msgstr "HD"
-
-#~ msgid "Dos"
-#~ msgstr "Dos"
-
-#~ msgid "KFloppy cannot find the support programs needed for sensible operation."
-#~ msgstr "KДиски Нарм барномаи пуштибониро барои иҷрои амалиётҳо пайдо накарда истодааст."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot format: %1\n"
-#~ "%2"
-#~ msgstr ""
-#~ "Шаклбандӣ нашуда истодааст: %1\n"
-#~ "%2"
-
-#~ msgid "Block %1 is bad. Continuing..."
-#~ msgstr "Бастаи %1 нодуруст аст. Идомадиҳӣ..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot create a filesystem on: %1\n"
-#~ "%2"
-#~ msgstr ""
-#~ "Офаридани системаи файлӣ нашуда истодааст: %1\n"
-#~ "%2"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The floppy was successfully formatted.\n"
-#~ "Blocks marked bad: %1\n"
-#~ "Raw Capacity: %2\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Диски нарм бо муваффақият шаклбандӣ карда шуд.\n"
-#~ "Бастаҳо бад нишонагузорӣ карданд: %1\n"
-#~ "Ғунҷоиши Коркард нашуда: %2\n"
-
-#~ msgid "All files were successfully erased."
-#~ msgstr "Ҳамаи файлҳо бо муваффақият пок карда шуданд."
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/kdeutils/kgpg.po b/tde-i18n-tg/messages/kdeutils/kgpg.po
deleted file mode 100644
index 0dfb0f4f3a2..00000000000
--- a/tde-i18n-tg/messages/kdeutils/kgpg.po
+++ /dev/null
@@ -1,3496 +0,0 @@
-# translation of kgpg.po to Tajik
-# translation of kgpg.po to Тоҷикӣ
-# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# 2004, infoDev, a World Bank organization
-# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
-# 2004, Youth Opportunities, NGO
-# 2004, KCT1, NGO
-# Victor Ibragimov <[email protected]>, 2004.
-# Dilshod Marupov <[email protected]>, 2004.
-# Farkhod Akhmedov <[email protected]>, 2004.
-# Akmal Vatanshoev <[email protected]>, 2004.
-# Victor Ibragimov <[email protected]>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kgpg\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-11 01:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-17 12:46+0500\n"
-"Last-Translator: Victor Ibragimov <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Tajik\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-
-#: kgpg.cpp:83
-msgid "&Decrypt && Save File"
-msgstr "&Рамзкунонӣ && Захиракунонии Файл"
-
-#: kgpg.cpp:84
-msgid "&Show Decrypted File"
-msgstr "&Нишондиҳии Файли Рамзкушодашуда"
-
-#: kgpg.cpp:85
-msgid "&Encrypt File"
-msgstr "&Рамзкунонии Файл"
-
-#: kgpg.cpp:86
-msgid "&Sign File"
-msgstr "&Имзокунии Файл"
-
-#: kgpg.cpp:101 kgpg.cpp:270
-msgid "KGpg - encryption tool"
-msgstr "KGpg - асбоб барои рамз нависӣ"
-
-#: kgpg.cpp:142 kgpg.cpp:1012
-msgid "Clipboard is empty."
-msgstr "Силули Мухобиротӣ холӣ аст."
-
-#: kgpg.cpp:150
-msgid ""
-"<qt>KGpg will now create a temporary archive file:"
-"<br><b>%1</b> to process the encryption. The file will be deleted after the "
-"encryption is finished.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Ҳоло дар вақти ҷараёни рамзкунонӣ KGpg файли бойгонии муваққатиро меофарад:"
-"<br><b>%1</b>. Баъди ба интиҳорасии рамзкунонӣ файл нобуд карда мешавад.</qt>"
-
-#: kgpg.cpp:150
-msgid "Temporary File Creation"
-msgstr "Офаридани Файли Муваққатӣ"
-
-#: kgpg.cpp:156
-msgid "Compression method for archive:"
-msgstr "Усули фишордиҳӣ барои бойгонӣ:"
-
-#: kgpg.cpp:158
-msgid "Zip"
-msgstr "Омехтакунии фаврӣ"
-
-#: kgpg.cpp:159
-msgid "Gzip"
-msgstr "GОмехтакунии фаврӣ"
-
-#: kgpg.cpp:160
-msgid "Bzip2"
-msgstr "BОмехтакунии фаврии2"
-
-#: kgpg.cpp:197 kgpg.cpp:409 kgpgeditor.cpp:268 kgpglibrary.cpp:95
-msgid "File Already Exists"
-msgstr "Файл аллакай Мавҷуд аст"
-
-#: kgpg.cpp:209
-msgid "Processing folder compression and encryption"
-msgstr "Ҷараёни фишорӣ ва рамзкунонии феҳрист"
-
-#: kgpg.cpp:209 kgpglibrary.cpp:125 kgpglibrary.cpp:197
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Лутфан, интизор шавед..."
-
-#: kgpg.cpp:225
-msgid "Unable to create temporary file"
-msgstr "Офаридани файли муваққатӣ ғайри имкон аст"
-
-#: kgpg.cpp:302
-msgid "Shred Files"
-msgstr "Дарондани файл"
-
-#: kgpg.cpp:308
-msgid "Do you really want to <a href=\"whatsthis:%1\">shred</a> these files?"
-msgstr ""
-"Шумо дар ҳақиқат мехоҳед, ки ин <a href=\"whatsthis:%1\">файлҳоро</a> даронед?"
-
-#: kgpg.cpp:308 kgpgoptions.cpp:97
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>You must be aware that <b>shredding is not secure</b> "
-"on all file systems, and that parts of the file may have been saved in a "
-"temporary file or in the spooler of your printer if you previously opened it in "
-"an editor or tried to print it. Only works on files (not on folders).</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt> "
-"<p>Шумо бояд донед, ки фармони <b>буридан на барои ҳамаи система</b> "
-"бехатар аст ва мумкин аст, ки як қисми файлҳо ҳангоми файлҳои муввақатӣ ё инки "
-"дар чопкунаки тобишдиҳандаи худ ва агар шумо пешакӣ инро дар таҳрир кушода "
-"бошед ё инки тафтиш намудан барои чоп. Кор фақат дар файлҳо (на дар "
-"феҳристҳо).</p></qt>"
-
-#: kgpg.cpp:442
-msgid "Unable to read temporary archive file"
-msgstr "Хондани файли бойгонии муваққатӣ ғайри имкон аст"
-
-#: kgpg.cpp:447
-msgid "Extract to: "
-msgstr "Берункунӣ дар: "
-
-#: kgpg.cpp:530
-msgid "<p>The dropped text is a public key.<br>Do you want to import it ?</p>"
-msgstr ""
-"<p>Матни партофташуда - ин калиди оммавӣ аст."
-"<br>Оё онро ворид кардан мехоҳед ?</p>"
-
-#: kgpg.cpp:545
-msgid "No encrypted text found."
-msgstr "Матни рамзкушодашуда пайдо нагардид."
-
-#: kgpg.cpp:580
-msgid ""
-"<qt>You have not set a path to your GnuPG config file."
-"<br>This may cause some surprising results in KGpg's execution."
-"<br>Would you like to start KGpg's Wizard to fix this problem?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kgpg.cpp:580
-#, fuzzy
-msgid "Start Wizard"
-msgstr "Устоди KGpg"
-
-#: kgpg.cpp:580
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Start"
-msgstr "Бовар Накунед"
-
-#: kgpg.cpp:624
-msgid ""
-"<qt><b>The GnuPG configuration file was not found</b>"
-". Please make sure you have GnuPG installed. Should KGpg try to create a config "
-"file ?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Файли танзимкунии GnuPG пайдо нагардид</b>. Марҳамат карда боварӣ ҳосил "
-"кунед, ки GnuPG-ро коргузорӣ намудед. Барои офаридани ин файл батанзимдарории "
-"KGpg файл истифода шавад ?</qt>"
-
-#: kgpg.cpp:624
-#, fuzzy
-msgid "Create Config"
-msgstr "Офариниш"
-
-#: kgpg.cpp:624
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Create"
-msgstr "Эҷод кардан"
-
-#: kgpg.cpp:633
-msgid ""
-"<qt><b>The GnuPG configuration file was not found</b>"
-". Please make sure you have GnuPG installed and give the path to the config "
-"file.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Файли танзимкунии GnuPG пайдо нагирдид</b>. Марҳамат карда бовари ҳосил "
-"намоед, ки GnuPG-и дуруст коргузорӣ шудааст ва роҳро ба файли танзимкунӣ пешкаш "
-"кунед.</qt>"
-
-#: kgpg.cpp:640
-msgid ""
-"Your GnuPG version seems to be older than 1.2.0. Photo Id's and Key Groups will "
-"not work properly. Please consider upgrading GnuPG (http://gnupg.org)."
-msgstr ""
-"Нусхаи GnuPG-и шуморо назар ба 1.2.0. кӯтоҳтар намоед. Шиносаҳои расмӣ ва "
-"Гурӯҳи Калидҳо дуруст кор намекунанд. Марҳамат карда барномаи GnuPG-ро нав "
-"кунед (http://gnupg.org)."
-
-#: kgpg.cpp:682
-msgid "Step Three: Select your Default Private Key"
-msgstr "Қадами сеюм: Калиди шахсии нобаёни худро интихоб намоед"
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 94
-#: kgpg.cpp:724 rc.cpp:179
-#, no-c-format
-msgid "Shredder"
-msgstr "Нобудсоз"
-
-#: kgpg.cpp:780
-msgid "&Encrypt Clipboard"
-msgstr "&Рамзкунонии Силули Мухобиротӣ"
-
-#: kgpg.cpp:781
-msgid "&Decrypt Clipboard"
-msgstr "&Рамзкушоии Силули Мухобиротӣ"
-
-#: kgpg.cpp:782
-msgid "&Sign/Verify Clipboard"
-msgstr "&Имзогузорӣ/Муқаррар кардани Силули Мухобиротӣ"
-
-#: kgpg.cpp:785 listkeys.cpp:536
-msgid "&Open Editor"
-msgstr "&Кушодани Муҳаррир"
-
-#: kgpg.cpp:787 kgpgeditor.cpp:145
-msgid "&Open Key Manager"
-msgstr "&Кушодани мудири калид"
-
-#: kgpg.cpp:789 listkeys.cpp:575
-msgid "&Key Server Dialog"
-msgstr "Муколамаи Хидматрасони &Калид"
-
-#: kgpg.cpp:927
-msgid ""
-"<qt>The use of <b>GnuPG Agent</b> is enabled in GnuPG's configuration file "
-"(%1)."
-"<br>However, the agent does not seem to be running. This could result in "
-"problems with signing/decryption."
-"<br>Please disable GnuPG Agent from KGpg settings, or fix the agent.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Истифодабарии <b>Иҷрогари GnuPG</b> дар файли танзимкунии GnuPG даргиронида "
-"шудааст (%1)."
-"<br>Лекин иҷрогар ба кор андохта нашудааст. Он ба мушкилотҳо ҳангоми "
-"имзокунӣ/рамзкушоӣ оварда мерасонад."
-"<br>Марҳамат карда Иҷрогари GnuPG-ро аз гузоришҳои KGpg хомӯш кунед ё онро "
-"ислоҳ кунед.</qt>"
-
-#: kgpg.cpp:964
-msgid ""
-"Unable to perform requested operation.\n"
-"Please select only one folder, or several files, but do not mix files and "
-"folders."
-msgstr ""
-"Амалиёти талабшуда иҷр нашуда истодааст.\n"
-"Марҳамат карда як феҳрист ё якчанд файлҳоро интихоб кунед, лекин файлҳо ва "
-"феҳристҳоро омехта кунед."
-
-#: kgpg.cpp:979
-msgid "Cannot shred folder."
-msgstr "Нобудкунии феҳрист нашуда истодааст."
-
-#: kgpg.cpp:984
-msgid "Cannot decrypt and show folder."
-msgstr "Рамзкушодан нишон додани феҳрист нишуда истодааст."
-
-#: kgpg.cpp:989
-msgid "Cannot sign folder."
-msgstr "Имзокунии феҳрист ғайри имкон аст."
-
-#: kgpg.cpp:994
-msgid "Cannot verify folder."
-msgstr "Бозбинӣ намудани феҳрист ғайри имкон аст."
-
-#: kgpg.cpp:1036
-msgid "Encrypted following text:"
-msgstr "Матни зерин рамзкунинида шудааст:"
-
-#: listkeys.cpp:217
-msgid "Private Key List"
-msgstr "Рӯйхати Калидҳои Шахсӣ"
-
-#. i18n: file groupedit.ui line 28
-#: listkeys.cpp:228 listkeys.cpp:608 popuppublic.cpp:127 rc.cpp:312 rc.cpp:327
-#: rc.cpp:615
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Ном"
-
-#. i18n: file groupedit.ui line 39
-#: listkeys.cpp:229 listkeys.cpp:609 popuppublic.cpp:128 rc.cpp:315 rc.cpp:330
-#: rc.cpp:339 rc.cpp:618
-#, no-c-format
-msgid "Email"
-msgstr "Пости Электронӣ"
-
-#. i18n: file searchres.ui line 79
-#: listkeys.cpp:230 popuppublic.cpp:129 rc.cpp:624
-#, no-c-format
-msgid "ID"
-msgstr "Шиноса"
-
-#: listkeys.cpp:236
-#, fuzzy
-msgid "Choose secret key:"
-msgstr "Барои имзокунӣ калиди махфиро интихоб кунед:"
-
-#: keyinfowidget.cpp:210 keyinfowidget.cpp:357 keyinfowidget.cpp:359
-#: keyinfowidget.cpp:449 listkeys.cpp:257 listkeys.cpp:3056
-#: popuppublic.cpp:383
-msgid "Unlimited"
-msgstr "Номаҳдуд"
-
-#. i18n: file keyproperties.ui line 256
-#: keygener.cpp:56 listkeys.cpp:301 rc.cpp:392
-#, no-c-format
-msgid "Expiration:"
-msgstr "Мӯҳлати истифода:"
-
-#: listkeys.cpp:316
-msgid ""
-"<qt><b>Some of your secret keys are untrusted.</b>"
-"<br>Change their trust if you want to use them for signing.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: listkeys.cpp:437
-msgid "<p>Do you want to import file <b>%1</b> into your key ring?</p>"
-msgstr ""
-"<p>Оё мехоҳед, ки файли <b>%1</b>-ро ба ҳалқаи калидҳо ворид созед?</p>"
-
-#: kgpginterface.cpp:830 kgpgview.cpp:242 listkeys.cpp:437
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Import"
-msgstr "Вориди Калид"
-
-#: listkeys.cpp:534
-msgid "Key Management"
-msgstr "Идоракунии Калидҳо"
-
-#: listkeys.cpp:537
-#, fuzzy
-msgid "E&xport Public Keys..."
-msgstr "&Содироти Калид(ҳо)и Оммавӣ..."
-
-#: listkeys.cpp:538
-#, fuzzy
-msgid "&Delete Keys"
-msgstr "&Нобудкунии Калид(ҳо)"
-
-#: listkeys.cpp:539
-#, fuzzy
-msgid "&Sign Keys..."
-msgstr "&Имзокунии Калид(ҳо)..."
-
-#: listkeys.cpp:540
-msgid "Delete Sign&ature"
-msgstr "Нобудкунии &Имзо"
-
-#: listkeys.cpp:541
-msgid "&Edit Key"
-msgstr "&Таҳрири Калид"
-
-#: listkeys.cpp:542
-msgid "&Import Key..."
-msgstr "&Воридоти Калид..."
-
-#: listkeys.cpp:543
-msgid "Set as De&fault Key"
-msgstr "Барпосозӣ ҳамчун Калид ба &Нобаёнӣ"
-
-#: keyservers.cpp:169 listkeys.cpp:544
-msgid "Import Key From Keyserver"
-msgstr "Воридоти Калид Аз Хидматрасони Калидҳо"
-
-#: listkeys.cpp:545
-msgid "Import &Missing Signatures From Keyserver"
-msgstr "Воридоти &Имзоҳои ғоибуда аз Хидматрасони Калидҳо"
-
-#: listkeys.cpp:546
-#, fuzzy
-msgid "&Refresh Keys From Keyserver"
-msgstr "&Аз нав кардани калид(ҳо) аз хидматрасони калидҳо"
-
-#: listkeys.cpp:548
-msgid "&Create Group with Selected Keys..."
-msgstr "&Эҷод кардани гурӯҳ бо калидҳои интихобшуда..."
-
-#: listkeys.cpp:549
-msgid "&Delete Group"
-msgstr "&Нобудкунии Гурӯҳ"
-
-#: listkeys.cpp:550
-msgid "&Edit Group"
-msgstr "&Таҳрири Гурӯҳ"
-
-#: listkeys.cpp:552
-msgid "&Create New Contact in Address Book"
-msgstr "&Офаридани Алоқаҳои Нав дар Китоби Суроға"
-
-#: listkeys.cpp:553 popuppublic.cpp:149
-msgid "&Go to Default Key"
-msgstr "&Гузариш ба Калидҳо Бо Нобаёнӣ"
-
-#: listkeys.cpp:558
-msgid "&Refresh List"
-msgstr "&Навсозии Рӯйхат"
-
-#: listkeys.cpp:559
-msgid "&Open Photo"
-msgstr "&Кушодани Сурат"
-
-#: listkeys.cpp:560
-msgid "&Delete Photo"
-msgstr "&Нобудкунии Сурат"
-
-#: listkeys.cpp:561
-msgid "&Add Photo"
-msgstr "&Иловакунии Сурат"
-
-#: listkeys.cpp:563
-msgid "&Add User Id"
-msgstr "&Иловакунии Шиносаи Корванд"
-
-#: listkeys.cpp:564
-msgid "&Delete User Id"
-msgstr "&Нобудкунии Шиносаи Корванд"
-
-#: listkeys.cpp:566
-msgid "Edit Key in &Terminal"
-msgstr "Таҳрири Калид дар &Поёна"
-
-#: listkeys.cpp:567
-msgid "Export Secret Key..."
-msgstr "Содироти Калиди Махфӣ..."
-
-#: listkeys.cpp:568
-msgid "Revoke Key..."
-msgstr "Лағви Калид..."
-
-#: listkeys.cpp:570
-msgid "Delete Key Pair"
-msgstr "Нобудкунии Ҷуфти Калидҳо"
-
-#: listkeys.cpp:571
-msgid "&Generate Key Pair..."
-msgstr "&Тавлиди Ҷуфти Калидҳо..."
-
-#: listkeys.cpp:573
-msgid "&Regenerate Public Key"
-msgstr "&Калиди Оммавиро аз нав ташкил диҳед"
-
-#: listkeys.cpp:577
-msgid "Tip of the &Day"
-msgstr "Маслиҳати &Рӯз"
-
-#: listkeys.cpp:578
-msgid "View GnuPG Manual"
-msgstr "Азназаргузаронии Дастии GnuPG"
-
-#: listkeys.cpp:580
-msgid "&Show only Secret Keys"
-msgstr "Танҳо Калидҳои Махфиро &Нишон диҳед"
-
-#: listkeys.cpp:583
-msgid "&Hide Expired/Disabled Keys"
-msgstr "&Пинҳон кардани тамомшуда/калидҳои зараршуда"
-
-#: listkeys.cpp:586 listkeys.cpp:610
-msgid "Trust"
-msgstr "Боварӣ"
-
-#: listkeys.cpp:587 listkeys.cpp:612
-msgid "Size"
-msgstr "Андоза"
-
-#. i18n: file searchres.ui line 68
-#: listkeys.cpp:588 listkeys.cpp:613 rc.cpp:621
-#, no-c-format
-msgid "Creation"
-msgstr "Офариниш"
-
-#: listkeys.cpp:589 listkeys.cpp:611
-msgid "Expiration"
-msgstr "Мӯҳлати Истифода"
-
-#: listkeys.cpp:592
-msgid "&Photo ID's"
-msgstr "&Сурати Шиноса"
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 286
-#: listkeys.cpp:597 rc.cpp:225 rc.cpp:231
-#, no-c-format
-msgid "Disable"
-msgstr "Хомӯш кардан"
-
-#: listkeys.cpp:598
-msgid "Small"
-msgstr "Хурд"
-
-#: listkeys.cpp:599
-msgid "Medium"
-msgstr "Миёна"
-
-#: listkeys.cpp:600
-msgid "Large"
-msgstr "Калон"
-
-#. i18n: file groupedit.ui line 50
-#: listkeys.cpp:614 rc.cpp:318 rc.cpp:333
-#, no-c-format
-msgid "Id"
-msgstr "Шиноса"
-
-#: listkeys.cpp:700 popuppublic.cpp:118
-msgid "Clear Search"
-msgstr "Пок кардани ҷустуҷӯ"
-
-#: listkeys.cpp:703 popuppublic.cpp:121
-msgid "Search: "
-msgstr "Ҷустуҷӯ: "
-
-#: listkeys.cpp:708
-msgid "Filter Search"
-msgstr "Филтри ҷустуҷӯ"
-
-#: listkeys.cpp:718
-msgid "00000 Keys, 000 Groups"
-msgstr "00000 Калидҳо, 000 Гурӯҳо"
-
-#: listkeys.cpp:865
-msgid "You can only refresh primary keys. Please check your selection."
-msgstr ""
-"Шумо танҳо калидҳои ибтидоиро аз нав кунед. Илтимос интихобро тафтиш кунед."
-
-#: listkeys.cpp:922
-msgid "Add New User Id"
-msgstr "Иловакунии Шиносаи Нави Корванд"
-
-#: listkeys.cpp:945
-msgid ""
-"The image must be a JPEG file. Remember that the image is stored within your "
-"public key.If you use a very large picture, your key will become very large as "
-"well! Keeping the image close to 240x288 is a good size to use."
-msgstr ""
-"Симоҳо боянд, ки файли JPEG бошанд. Дар хотир доред, ки симоҳо бо калидҳои "
-"оммавӣ захира мешаванд. Агар шумо расмҳои ҳаҷмашон калонро истифода баред, "
-"калиди шумо низ хеле калон мегардад! Андозаи беҳтарини симо 240x288 нуқта "
-"маслиҳат дода мешавад."
-
-#: listkeys.cpp:963
-msgid ""
-"Something unexpected happened during the requested operation.\n"
-"Please check details for full log output."
-msgstr ""
-"Ҳангоми иҷроиши амалиёти талабшуда ҳодисаи ғайричашмдоште ба амал омад.\n"
-"Марҳамат карда номнависро барои гирифтани маълумоти иловагӣ санҷед."
-
-#: listkeys.cpp:969
-msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to delete Photo id <b>%1</b>"
-"<br>from key <b>%2 &lt;%3&gt;</b> ?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Дар ҳақиқат мехоҳед, ки Сурати шиносаро <b>%1</b>"
-"<br>аз калиди <b>%2 &lt;%3&gt;</b> нобуд кунед?</qt>"
-
-#: listkeys.cpp:1014 listkeys.cpp:1245 listkeys.cpp:1376 listkeys.cpp:1623
-#: listkeys.cpp:2575
-msgid "Photo id"
-msgstr "Сурати Шиноса"
-
-#: listkeys.cpp:1073
-msgid "<qt>Search string '<b>%1</b>' not found."
-msgstr "<qt>Сатри ҷустуҷӯшавандаи '<b>%1</b>' пайдо нагардид."
-
-#: listkeys.cpp:1129
-msgid "Unable to contact the address book. Please check your installation."
-msgstr ""
-"Пайвастшавӣ ба китоби суроғаҳо нашуда истодааст. Марҳамат карда танзимоти худро "
-"санҷед."
-
-#: listkeys.cpp:1234
-msgid "Public Key"
-msgstr "Калиди Оммавӣ"
-
-#: listkeys.cpp:1236
-msgid "Sub Key"
-msgstr "Калиди хурд"
-
-#: listkeys.cpp:1238
-msgid "Secret Key Pair"
-msgstr "Ҷуфти калидҳои махфӣ"
-
-#: listkeys.cpp:1240
-msgid "Key Group"
-msgstr "Калиди гурӯҳ"
-
-#: listkeys.cpp:1242
-msgid "Signature"
-msgstr "Имзо"
-
-#: listkeys.cpp:1244
-msgid "User ID"
-msgstr "Истифодабарандаи шиноса"
-
-#: listkeys.cpp:1246
-msgid "Photo ID"
-msgstr "Сурати Шиноса"
-
-#: listkeys.cpp:1248
-msgid "Revocation Signature"
-msgstr "Имзои бекор кардан"
-
-#: listkeys.cpp:1250
-msgid "Orphaned Secret Key"
-msgstr "Калиди махфӣ бе ворид"
-
-#: listkeys.cpp:1278 listkeys.cpp:1684 listkeys.cpp:1740 listkeys.cpp:2284
-#: listkeys.cpp:2464 listkeys.cpp:2771 listkeys.cpp:2858 listkeys.cpp:2885
-#: listkeys.cpp:2920
-msgid "%1 Keys, %2 Groups"
-msgstr "%1 Калидҳо, %2 Гурӯҳо"
-
-#: listkeys.cpp:1327
-msgid "Sorry, this key is not valid for encryption or not trusted."
-msgstr "Бубахшед, лекин ин калид барои рамзкунони нодуруст аст."
-
-#: keyinfowidget.cpp:158 listkeys.cpp:1368 listkeys.cpp:3109
-msgid "Revoked"
-msgstr "Бекор карда шуда"
-
-#: listkeys.cpp:1410
-msgid "Create Revocation Certificate"
-msgstr "Эҷод кардан Сертификати бе кор кардан"
-
-#: listkeys.cpp:1414
-msgid "ID: "
-msgstr "Шиноса: "
-
-#: listkeys.cpp:1457
-msgid ""
-"Secret keys SHOULD NOT be saved in an unsafe place.\n"
-"If someone else can access this file, encryption with this key will be "
-"compromised!\n"
-"Continue key export?"
-msgstr ""
-"Калиди махфӣ НАБОЯД, ки дар ҷойҳои хатарнок нигоҳ дошта шавад.\n"
-"Агар каси дигаре ин файлро дастрасӣ намояд, ҳамаи додаҳо бо ин калид рамзӣ "
-"кунонида, аён мегарданд!\n"
-"Содироти калидро давом диҳам?"
-
-#: listkeys.cpp:1459
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Export"
-msgstr "&Содирот"
-
-#: listkeys.cpp:1469
-msgid "Export PRIVATE KEY As"
-msgstr "Содироти КАЛИДИ ШАХСӢ Ҳамчун"
-
-#: listkeys.cpp:1481
-msgid ""
-"Your PRIVATE key \"%1\" was successfully exported.\n"
-"DO NOT leave it in an insecure place."
-msgstr ""
-"Калиди ШАХСИИ шумо \"%1\" бо мувафақият содир карда шуд.\n"
-"Онро дар ҷои хатарнок НАГУЗОРЕД."
-
-#: listkeys.cpp:1483
-msgid ""
-"Your secret key could not be exported.\n"
-"Check the key."
-msgstr ""
-"Калиди махфии шумо содир карда намешавад.\n"
-"Калидро тафтиш кунед."
-
-#: listkeys.cpp:1514
-msgid "Public Key Export"
-msgstr "Содироти Килиди Оммавӣ"
-
-#: kgpgeditor.cpp:250 listkeys.cpp:1519
-msgid "Save File"
-msgstr "Захиракунии Файл"
-
-#: listkeys.cpp:1556
-msgid ""
-"Your public key \"%1\" was successfully exported\n"
-msgstr ""
-"Калиди оммавии шумо \"%1\" бо мувафақият содир карда шуд\n"
-
-#: listkeys.cpp:1558
-msgid ""
-"Your public key could not be exported\n"
-"Check the key."
-msgstr ""
-"Калиди оммавии шумо содир карда намешавад.\n"
-"Калидро санҷед."
-
-#: listkeys.cpp:1631
-msgid ""
-"This key is an orphaned secret key (secret key without public key.) It is "
-"currently not usable.\n"
-"\n"
-"Would you like to regenerate the public key?"
-msgstr ""
-"Ин калид махфии калиди бе ворид аст (калиди махфӣ бе калиди оммавӣ.) Ин дар "
-"ҷараён истифоданашаванда мебошад.\n"
-"\n"
-"Оё шумо мехоҳед, ки калиди оммавиро бори дигар ташкил кунед?"
-
-#: listkeys.cpp:1632
-#, fuzzy
-msgid "Generate"
-msgstr "Тавлиди Ҷуфти Калидҳо"
-
-#: listkeys.cpp:1632
-msgid "Do Not Generate"
-msgstr ""
-
-#: listkeys.cpp:1670
-msgid "<qt>Are you sure you want to delete group <b>%1</b> ?</qt>"
-msgstr "<qt>Дар ҳақиқат мехоҳед, ки гурӯҳи <b>%1</b>-ро нобуд созед ?</qt>"
-
-#: listkeys.cpp:1720
-msgid ""
-"<qt>You cannot create a group containing signatures, subkeys or other "
-"groups.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Шумо гурӯҳроеро, ки имзоҳо, зеркалидҳо ё дигар гурӯҳҳоро дар бар мегирад, "
-"офарида наметавонед.</qt>"
-
-#: listkeys.cpp:1723
-msgid "Create New Group"
-msgstr "Офаридани Гурӯҳи Нав"
-
-#: listkeys.cpp:1723
-msgid "Enter new group name:"
-msgstr "Номи гурӯҳи навро ворид кунед:"
-
-#: listkeys.cpp:1728
-msgid ""
-"Following keys are not valid or not trusted and will not be added to the group:"
-msgstr ""
-"Калидҳои зерин нодурустанд ё нобоваринок мебошанд ва бинобар ин ба гурӯҳ илова "
-"карда намешаванд:"
-
-#: listkeys.cpp:1742
-msgid ""
-"<qt>No valid or trusted key was selected. The group <b>%1</b> "
-"will not be created.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Калидҳои дуруст ё боваринок интихоб нашудаанд. Гурӯҳи <b>%1</b> "
-"офарида намешавад.</qt>"
-
-#: listkeys.cpp:1769
-msgid ""
-"Following keys are in the group but are not valid or not in your keyring. They "
-"will be removed from the group."
-msgstr ""
-"Калидҳои зерин дар гурӯҳанд, лекин нодуруст мебошанд ё дар ҳалқаи калидҳо "
-"мавҷуд нестанд. Онҳо аз гурӯҳ хориҷ карда мешаванд."
-
-#: listkeys.cpp:1778
-msgid "Group Properties"
-msgstr "Имкониятҳои Гурӯҳ"
-
-#: listkeys.cpp:1842
-msgid "You can only sign primary keys. Please check your selection."
-msgstr ""
-"Шумо танҳо калидҳои ибтидоиро имзо карда метавонед. Марҳамат карда интихоби "
-"худро санҷед."
-
-#: listkeys.cpp:1865
-msgid ""
-"<qt>You are about to sign key:"
-"<br>"
-"<br>%1"
-"<br>ID: %2"
-"<br>Fingerprint: "
-"<br><b>%3</b>."
-"<br>"
-"<br>You should check the key fingerprint by phoning or meeting the key owner to "
-"be sure that someone is not trying to intercept your communications</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Шумо кӯшиши имзокунии калидро карда истодаед:"
-"<br>"
-"<br>%1"
-"<br>Шиноса: %2"
-"<br>Fingerprint: "
-"<br><b>%3</b>."
-"<br>"
-"<br>Шумо бояд суммаи назоратиро аз соҳибаш ба воситаи телефон ё бо мусобиқаи "
-"шахси санҷед, барои он, ки ҳеҷ кас алоқаи шуморо нафаҳмад</qt>"
-
-#: listkeys.cpp:1877
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>You are about to sign the following keys in one pass."
-"<br><b>If you have not carefully checked all fingerprints, the security of your "
-"communications may be compromised.</b></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Шумо кӯшиши якбора имзокунии калидҳои зеринро карда истодаед."
-"<br><b>Агар шумо эҳтиёткорона ҳамаи суммаҳои назоратиро санҷед, бехатарии шумо "
-"вайрон карда мешавад !</b></qt>"
-
-#: listkeys.cpp:1887
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: How carefully have you checked that the key really belongs to the person "
-"with whom you wish to communicate:\n"
-"How carefully have you checked that the %n keys really belong to the people "
-"with whom you wish to communicate:"
-msgstr ""
-"Чи тавр шумо санҷидед, ки калид(ҳо) дар ҳақиқат ба шахсоне\n"
-"тааллуқ дорад, ки бо он алоқа кардан мехоҳед:"
-
-#: listkeys.cpp:1891
-msgid "I Will Not Answer"
-msgstr "Ман Ҷавоб Намедиҳам"
-
-#: listkeys.cpp:1892
-msgid "I Have Not Checked at All"
-msgstr "Ман Ҳеҷ Чизро Насанҷидам"
-
-#: listkeys.cpp:1893
-msgid "I Have Done Casual Checking"
-msgstr "Ман Санҷиши Интихобиро Кардам"
-
-#: listkeys.cpp:1894
-msgid "I Have Done Very Careful Checking"
-msgstr "Ман Хеле Эҳтиёткорона Санҷишро Гузаронидам"
-
-#: listkeys.cpp:1897
-msgid "Local signature (cannot be exported)"
-msgstr "Имзои маҳаллӣ (содир карда намешавад)"
-
-#: listkeys.cpp:1900
-msgid "Do not sign all user id's (open terminal)"
-msgstr "Ҳамаи шиносаҳои корвандонро имзо накунед (кушодани поёна)"
-
-#: listkeys.cpp:1961
-msgid "<qt>Bad passphrase, key <b>%1</b> not signed.</qt>"
-msgstr "<qt>Гузарвожаи бад, калиди <b>%1</b> имзо нашудааст.</qt>"
-
-#: listkeys.cpp:1961
-msgid " ("
-msgstr " ("
-
-#: listkeys.cpp:1961
-msgid ")"
-msgstr ")"
-
-#: listkeys.cpp:1986
-msgid "All signatures for this key are already in your keyring"
-msgstr "Ҳамаи имзоҳо барои ин калид аллакай дар ҳалқаи калидҳо мавҷуданд"
-
-#: listkeys.cpp:2051
-msgid "Edit key manually to delete this signature."
-msgstr "Таҳрири калид ба таври дастӣ барои нобудкунии ин имзо."
-
-#: listkeys.cpp:2064
-msgid "Edit key manually to delete a self-signature."
-msgstr "Таҳрири калид ба таври дастӣ барои нобудкунии имзои худ."
-
-#: listkeys.cpp:2067
-msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to delete signature"
-"<br><b>%1</b> from key:"
-"<br><b>%2</b>?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Дар ҳақиқат мехоҳед, ки имзоро "
-"<br><b>%1</b> аз калиди:"
-"<br><b>%2</b>нобуд созед?</qt>"
-
-#: listkeys.cpp:2086
-msgid "Requested operation was unsuccessful, please edit the key manually."
-msgstr ""
-"Амалиёти талабшуда бо номуваффақият анҷомид, ба таври дастӣ калидро таҳрир "
-"кунед."
-
-#: listkeys.cpp:2137
-msgid ""
-"<b>Enter passphrase for %1</b>:"
-"<br>Passphrase should include non alphanumeric characters and random sequences"
-msgstr ""
-"<b>Гузарвожаро барои %1 ворид кунед</b>:"
-"<br>Гузарвожа бояд мушкил бошад ва бояд на танҳо аз ҳарфу рақамҳо иборат бошад"
-
-#: listkeys.cpp:2141
-msgid ""
-"This passphrase is not secure enough.\n"
-"Minimum length= 5 characters"
-msgstr ""
-"Ин гузарвожа ба таври кофӣ бехатар нест.\n"
-"Дарозии кӯтоҳтарин= 5 аломат"
-
-#: listkeys.cpp:2152
-msgid "Generating new key pair."
-msgstr "Ташкил кардани ҷуфти калиди нав."
-
-#: listkeys.cpp:2162
-msgid ""
-"\n"
-"Please wait..."
-msgstr ""
-"\n"
-"Марҳамат карда интизор шавед..."
-
-#: listkeys.cpp:2170
-msgid "Generating New Key..."
-msgstr "Ташкил кардани калиди нав..."
-
-#: listkeys.cpp:2275 listkeys.cpp:2738 listkeys.cpp:2772 listkeys.cpp:2859
-#: listkeys.cpp:2886 listkeys.cpp:2921
-msgid "Ready"
-msgstr "Тайёр"
-
-#: listkeys.cpp:2279
-msgid ""
-"Something unexpected happened during the key pair creation.\n"
-"Please check details for full log output."
-msgstr ""
-"Ҳангоми офаридани ҷуфти калидҳо ҳодисаи ғайричашмдоште ба вуқӯъ омад.\n"
-" Марҳамат карда барои маълумоти иловагӣ номнависро санҷед."
-
-#. i18n: file newkey.ui line 16
-#: listkeys.cpp:2285 rc.cpp:562
-#, no-c-format
-msgid "New Key Pair Created"
-msgstr "Ҷуфти Калидҳои Нав Офарида Шуд"
-
-#: listkeys.cpp:2313 listkeys.cpp:2317
-msgid "backup copy"
-msgstr "нусхаи захиравӣ"
-
-#: listkeys.cpp:2329
-msgid "<qt>Cannot open file <b>%1</b> for printing...</qt>"
-msgstr "<qt>Файли <b>%1</b> барои чопкунӣ кушода нашуда истодааст...</qt>"
-
-#: listkeys.cpp:2348
-msgid ""
-"<p>Delete <b>SECRET KEY</b> pair <b>%1</b>?</p>Deleting this key pair means you "
-"will never be able to decrypt files encrypted with this key again."
-msgstr ""
-"<p>Ҷуфти <b>КАЛИДИ МАХФӢ</b>-ро нобуд <b>%1</b> кардан? </p>"
-"Нобудкунии ин ҷуфти калидҳо маънои онро дорад, ки шумо ҳеҷ гоҳ файлҳоро, ки ба "
-"ин калид рамз кунонида мешаванд, рамзкунонӣ карда наметавонед."
-
-#: listkeys.cpp:2409
-msgid ""
-"<qt>The following are secret key pairs:"
-"<br><b>%1</b>They will not be deleted."
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Ҷуфти калидҳи зерин махфианд:"
-"<br><b>%1</b>Онҳо нобуд карда намешаванд."
-"<br></qt>"
-
-#: listkeys.cpp:2415
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt><b>Delete the following public key?</b></qt>\n"
-"<qt><b>Delete the following %n public keys?</b></qt>"
-msgstr "<qt><b>Калид(ҳо)и зерини оммавиро нобуд кунам ?</b></qt>"
-
-#: listkeys.cpp:2470
-msgid "Key Import"
-msgstr "Вориди Калид"
-
-#: listkeys.cpp:2474
-msgid "Open File"
-msgstr "Кушодани Файл"
-
-#: listkeys.cpp:2483 listkeys.cpp:2493
-msgid "Importing..."
-msgstr "Воридоткунӣ..."
-
-#: listkeys.cpp:2614 listkeys.cpp:2616 listkeys.cpp:2619
-msgid " [Revocation signature]"
-msgstr " [Имзокунии бозхонӣ]"
-
-#: listkeys.cpp:2628
-msgid " [local]"
-msgstr " [маҳаллӣ]"
-
-#: listkeys.cpp:2641
-msgid "%1 subkey"
-msgstr "%1 зеркалид"
-
-#: listkeys.cpp:2660
-msgid "Loading Keys..."
-msgstr "Пурборкунии калидҳо..."
-
-#: keyinfowidget.cpp:162 listkeys.cpp:2709 listkeys.cpp:2792 listkeys.cpp:2826
-#: listkeys.cpp:2955 listkeys.cpp:3113
-msgid "Expired"
-msgstr "Тамомшуда"
-
-#: listkeys.cpp:3079
-msgid "RSA"
-msgstr "RSA"
-
-#: listkeys.cpp:3083
-msgid "ElGamal"
-msgstr "ElGamal"
-
-#: listkeys.cpp:3086
-msgid "DSA"
-msgstr "DSA"
-
-#: keyinfowidget.cpp:145 listkeys.cpp:3097
-msgid "Unknown"
-msgstr "Номаълум"
-
-#: keyinfowidget.cpp:149 listkeys.cpp:3101
-msgid "Invalid"
-msgstr "Нодуруст"
-
-#: keyinfowidget.cpp:153 keyinfowidget.cpp:193 listkeys.cpp:3105
-#: listkeys.cpp:3142
-msgid "Disabled"
-msgstr "Хомӯшшуда"
-
-#: keyinfowidget.cpp:166 listkeys.cpp:3117
-msgid "Undefined"
-msgstr "Номуайян"
-
-#: keyinfowidget.cpp:170 listkeys.cpp:3121
-msgid "None"
-msgstr "Нест"
-
-#: keyinfowidget.cpp:174 listkeys.cpp:3125
-msgid "Marginal"
-msgstr "Ҳудудӣ"
-
-#: keyinfowidget.cpp:178 listkeys.cpp:3129
-msgid "Full"
-msgstr "Пурра"
-
-#: keyinfowidget.cpp:182 listkeys.cpp:3133
-msgid "Ultimate"
-msgstr "Ултимат"
-
-#: listkeys.cpp:3137
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Абророва Хиромон"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: main.cpp:30
-msgid ""
-"Kgpg - simple gui for gpg\n"
-"\n"
-"Kgpg was designed to make gpg very easy to use.\n"
-"I tried to make it as secure as possible.\n"
-"Hope you enjoy it."
-msgstr ""
-"Kgpg - интерфейси графикии оддӣ барои gpg\n"
-"\n"
-"Kgpg барои осонкунӣ ва бехатарнамоии истифодабарии gpg тарроҳӣ шудааст.\n"
-"Ман кӯшиш мекунам, ки онро то ҳадди имкон бехатар намоям.\n"
-"Умедворем, ки аз он баҳра мебаред."
-
-#: main.cpp:36
-msgid "Encrypt file"
-msgstr "Рамзкунонии файл"
-
-#: main.cpp:37
-msgid "Open key manager"
-msgstr "Кушодани мудири калид"
-
-#: main.cpp:38
-msgid "Show encrypted file"
-msgstr "Файли рамзкунонидашударо нишон диҳед"
-
-#: main.cpp:39
-msgid "Sign file"
-msgstr "Имзокунии файл"
-
-#: main.cpp:40
-msgid "Verify signature"
-msgstr "Санҷидани имзо"
-
-#: main.cpp:41
-msgid "Shred file"
-msgstr "Нобудкунии файл"
-
-#: main.cpp:42
-msgid "File to open"
-msgstr "Кушодани файл"
-
-#: main.cpp:50
-msgid "KGpg"
-msgstr "KGpg"
-
-#: kgpgview.cpp:97
-msgid ""
-"<qt><b>Remote file dropped</b>."
-"<br>The remote file will now be copied to a temporary file to process requested "
-"operation. This temporary file will be deleted after operation.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Файли дурдаст аз шабака партофта шудааст</b>."
-"<br>Файли дурдаст ба файли муқаррарӣ нусха бардошта намешавад, барои иҷрои "
-"амалиёти талабшуда. Ин файли муқаррарӣ баъди ба охиррасии амалиёт нобуд карда "
-"мешавад.</qt>"
-
-#: kgpgview.cpp:100
-msgid "Could not download file."
-msgstr "Боркунии файл ғайри имкон аст."
-
-#: kgpglibrary.cpp:225 kgpgview.cpp:130
-msgid ""
-"<p>The file <b>%1</b> is a public key."
-"<br>Do you want to import it ?</p>"
-msgstr ""
-"<p>Файли <b>%1</b> - ин файли оммавӣ аст."
-"<br>Мехоҳед онро ворид кунед ?</p>"
-
-#: kgpgview.cpp:143
-msgid ""
-"This file is a private key.\n"
-"Please use kgpg key management to import it."
-msgstr ""
-"Ин файл калиди шахсӣ аст.\n"
-"Марҳамат карда идоракунии калиди kgpg-ро борои воридкунӣ истифода баред."
-
-#: kgpglibrary.cpp:240 kgpgview.cpp:165 kgpgview.cpp:361
-msgid "Decryption failed."
-msgstr "Рамзкушоӣ бо нокомӣ анҷомид."
-
-#: kgpgview.cpp:179
-msgid "Unable to read file."
-msgstr "Хондани файл ғайри имкон аст."
-
-#: kgpgview.cpp:211
-msgid "S&ign/Verify"
-msgstr "&Имзокунӣ/Санҷидан"
-
-#: kgpgview.cpp:212
-msgid "En&crypt"
-msgstr "&Рамзкунонӣ"
-
-#: kgpgview.cpp:213
-msgid "&Decrypt"
-msgstr "&Рамзкушоӣ"
-
-#: kgpgview.cpp:231
-msgid "untitled"
-msgstr "беунвон"
-
-#: kgpginterface.cpp:829 kgpgview.cpp:241
-msgid ""
-"<qt><b>Missing signature:</b>"
-"<br>Key id: %1"
-"<br>"
-"<br>Do you want to import this key from a keyserver?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Имзои партофташуда:</b>"
-"<br>Шиносаи калид: %1"
-"<br>"
-"<br>Мехоҳед, ки ин калидро аз хидматрасони калид ворид созед?</qt>"
-
-#: kgpgview.cpp:242
-msgid "Missing Key"
-msgstr "Калиди Партофташуда"
-
-#: kgpgview.cpp:295
-msgid "Signing not possible: bad passphrase or missing key"
-msgstr "Имзонамоӣ ғайри имкон аст: гузарвожаи бад ё калид партофта шудааст"
-
-#: kgpgview.cpp:388
-msgid "Encryption failed."
-msgstr "Рамзкунонӣ бо нокомӣ анҷомид."
-
-#: popuppublic.cpp:91
-msgid "Select Public Key"
-msgstr "Калиди Оммавиро Интихоб Намоед"
-
-#: popuppublic.cpp:109
-#, c-format
-msgid "Select Public Key for %1"
-msgstr "Калиди Оммавиро барои %1 Интихоб Намоед"
-
-#. i18n: file conf_encryption.ui line 52
-#: popuppublic.cpp:152 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "ASCII armored encryption"
-msgstr "ASCII рамзкунонии ҳамсоз"
-
-#. i18n: file conf_encryption.ui line 88
-#: popuppublic.cpp:153 rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Allow encryption with untrusted keys"
-msgstr "Рамзкунониро бо калидҳои нобоваринок иҷозат медиҳад"
-
-#. i18n: file conf_encryption.ui line 64
-#: popuppublic.cpp:154 rc.cpp:61
-#, no-c-format
-msgid "Hide user id"
-msgstr "Шиносаи корвандро пинҳон кунед"
-
-#: popuppublic.cpp:157
-msgid ""
-"<b>Public keys list</b>: select the key that will be used for encryption."
-msgstr ""
-"<b>Рӯйхати калидҳои оммавӣ</b>: калидеро, ки барои рамзкунонӣ истифода хоҳад "
-"шуд, интихоб намоед."
-
-#: popuppublic.cpp:159
-msgid ""
-"<b>ASCII encryption</b>: makes it possible to open the encrypted file/message "
-"in a text editor"
-msgstr ""
-"<b>Рамзкунонии ASCII</b>: имконияти кушодани файл/паёмро дар муҳаррири матнӣ "
-"медиҳад"
-
-#: popuppublic.cpp:161
-msgid ""
-"<b>Hide user ID</b>: Do not put the keyid into encrypted packets. This option "
-"hides the receiver of the message and is a countermeasure against traffic "
-"analysis. It may slow down the decryption process because all available secret "
-"keys are tried."
-msgstr ""
-"<b>Шиносаи корвандро пинҳон кунед</b>: Шиносаи калидро дар бастаи "
-"рамзкунонидашуда нагузоред. Ин хосият қабулкунандаи паёмҳоро пинҳон мекунад ва "
-"чораи муҳим бар зидди таҳлили трафик мебошад. Он ҷараёни рамзкушоиро суст "
-"мекунад, зеро ҳамаи калидҳои махфии имконпазир истифода бурда мешаванд."
-
-#: popuppublic.cpp:165
-msgid ""
-"<b>Allow encryption with untrusted keys</b>: when you import a public key, it "
-"is usually marked as untrusted and you cannot use it unless you sign it in "
-"order to make it 'trusted'. Checking this box enables you to use any key, even "
-"if it has not be signed."
-msgstr ""
-"<b>Рамзкунониро бо калидҳои нобоваринок иҷозат медиҳад</b>"
-": вақте, ки шумо калиди оммавиро ворид мекунед, он одатан дар аввал ҳамчун "
-"нобоваринок нишона карда мешавад ва шумо то он даме, ки онро ҳамчун 'боваринок' "
-"имзо накунед, онро истифода бурда намешавад."
-
-#. i18n: file conf_encryption.ui line 76
-#: popuppublic.cpp:174 rc.cpp:68
-#, no-c-format
-msgid "Shred source file"
-msgstr "Нобудкунии файли сарчашмавӣ"
-
-#: popuppublic.cpp:176
-msgid ""
-"<b>Shred source file</b>: permanently remove source file. No recovery will be "
-"possible"
-msgstr ""
-"<b>Файли сарчашмавиро нобуд созед</b>: пурра хориҷкунии файли сачашмавӣ. "
-"Барқароркунии он ғайри имкон аст"
-
-#: popuppublic.cpp:178
-msgid ""
-"<qt><b>Shred source file:</b><br />"
-"<p>Checking this option will shred (overwrite several times before erasing) the "
-"files you have encrypted. This way, it is almost impossible that the source "
-"file is recovered.</p>"
-"<p><b>But you must be aware that this is not secure</b> "
-"on all file systems, and that parts of the file may have been saved in a "
-"temporary file or in the spooler of your printer if you previously opened it in "
-"an editor or tried to print it. Only works on files (not on folders).</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Нобудкунии Файлҳои сарчашмави:</b><br />"
-"<p>Интихоби ин хосият файлҳои рамзкунонидаатонро нобуд месозад (якчандин "
-"маротиба рӯиҳамнависӣ пеш аз поккунӣ). Ин роҳ ғайриимконгаштани барқароркунии "
-"файли сарчашмавиро медиҳад.</p>"
-"<p><b>Лекин шумо бояд донед, ки дар ҳамаи системаи файлӣ он 100%</b> "
-"бехатариро таъмин намекунад ва баъзе қисмҳои файлдар файлҳои муваққатӣ ё дар "
-"барномаи боркунии чопгари шумо захира гашта метавонад, агар ки шумо онро дар "
-"гузашта дар муҳаррир кушода бошед ё кӯшиши чопкунии онро карда бошед. Он танҳо "
-"барои кор дар файлҳо аст (на дар феҳристҳо).</p></qt>"
-
-#: popuppublic.cpp:179
-msgid "<a href=\"whatsthis:%1\">Read this before using shredding</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"whatsthis:%1\">Пеш аз истифода бурдани нобудкунӣ инро хонед</a>"
-
-#: popuppublic.cpp:184
-msgid "Symmetrical encryption"
-msgstr "Рамзкунонии симметрӣ"
-
-#: popuppublic.cpp:186
-msgid ""
-"<b>Symmetrical encryption</b>: encryption does not use keys. You just need to "
-"give a password to encrypt/decrypt the file"
-msgstr ""
-"<b>Рамзкунонии симметрӣ</b>: рамзкунонӣ калидҳоро истифода намебарад. Ба шумо "
-"лозим аст, ки барои рамзкунонӣ/рамзкушоӣ гузарвожаро пешкаш кунед"
-
-#: popuppublic.cpp:198
-msgid "Custom option:"
-msgstr "Интихобҳои гумрукӣ:"
-
-#: popuppublic.cpp:202
-msgid ""
-"<b>Custom option</b>: for experienced users only, allows you to enter a gpg "
-"command line option, like: '--armor'"
-msgstr ""
-"<b>Интихобҳои гумрукӣ</b>: барои корвандони таҷрибаноке, ки хоҳиши истифодаи "
-"нишонвандҳои сатри фармонии gpg, ба монанди: '--armor'"
-
-#: kgpgoptions.cpp:69 kgpgoptions.cpp:76 kgpgoptions.cpp:428
-#: kgpgoptions.cpp:584 kgpgoptions.cpp:590
-msgid "(Default)"
-msgstr "(Нобаён)"
-
-#. i18n: file conf_encryption.ui line 17
-#: kgpgoptions.cpp:101 rc.cpp:41
-#, no-c-format
-msgid "Encryption"
-msgstr "Рамзкунӣ"
-
-#: kgpgoptions.cpp:102
-msgid "Decryption"
-msgstr "Рамзкушоӣ"
-
-#: kgpgoptions.cpp:104
-msgid "GnuPG Settings"
-msgstr "Танзимоти GPG"
-
-#: kgpgoptions.cpp:105
-msgid "Key Servers"
-msgstr "Хидматкунандаҳои Калид"
-
-#: kgpgoptions.cpp:106
-msgid "Misc"
-msgstr "Misc"
-
-#: kgpgoptions.cpp:188
-msgid "New GnuPG Home Location"
-msgstr "GnuPG нави ҷойгузории хона"
-
-#: kgpgoptions.cpp:196
-msgid ""
-"No configuration file was found in the selected location.\n"
-"Do you want to create it now ?\n"
-"\n"
-"Without configuration file, neither KGpg nor Gnupg will work properly."
-msgstr ""
-"Ягон файли танзимот дар ҷойгузории интихобшуда ёфта нашудаат.\n"
-"Оё шумо мехоҳед, ки онро ҳозир эҷод кунед?\n"
-"\n"
-"Бе танзими файл, на KGpg на Gnupg баъзе вақт кор намекунанд."
-
-#: kgpgoptions.cpp:196
-msgid "No Configuration File Found"
-msgstr "Ягон файли танзим ёфта нашуд"
-
-#: kgpgoptions.cpp:196
-msgid "Create"
-msgstr "Эҷод кардан"
-
-#: kgpgoptions.cpp:196
-msgid "Ignore"
-msgstr "Рад кардан"
-
-#: kgpgoptions.cpp:204
-msgid ""
-"Cannot create configuration file. Please check if destination media is mounted "
-"and if you have write access"
-msgstr ""
-"Файли танзим эҷод карда намешавад. Илтимос тафтиш кунед, ки агарҷойгузории "
-"навозиш барқарор шудааст ва шумо дастраси навишт доред"
-
-#: kgpgoptions.cpp:456
-msgid "Sign File"
-msgstr "Имзокунии Файл"
-
-#: kgpgoptions.cpp:473
-msgid "Decrypt File"
-msgstr "Рамзкунонии Файл"
-
-#: kgpgoptions.cpp:572
-msgid "Add New Key Server"
-msgstr "Илова кардани хидматкунандаи нави калид"
-
-#: kgpgoptions.cpp:572
-msgid "Server URL:"
-msgstr "Хидматкунандаи URL:"
-
-#: kgpglibrary.cpp:82
-msgid "You have not chosen an encryption key."
-msgstr "Шумо калиди рамзкунониро интихоб накардед."
-
-#: kgpglibrary.cpp:107
-msgid ""
-"<b>%1 Files left.</b>\n"
-"Encrypting </b>%2"
-msgstr "<b>%1 Файлҳо мондаанд. Рамзкунии </b>%2"
-
-#: kgpglibrary.cpp:108
-#, c-format
-msgid "<b>Encrypting </b>%2"
-msgstr "<b>Рамзкунӣ </b>%2"
-
-#: kgpglibrary.cpp:125
-msgid "Processing encryption (%1)"
-msgstr "Ҷараёни рамзкунонӣ (%1)"
-
-#: kgpglibrary.cpp:143
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Shredding %n file\n"
-"Shredding %n files"
-msgstr ""
-
-#: kgpglibrary.cpp:157
-msgid "KGpg Error"
-msgstr "Хатогии KGpg"
-
-#: kgpglibrary.cpp:157
-msgid "Process halted, not all files were shredded."
-msgstr "Амалиёт боз истод, на ҳамаи файлҳо нобуд шудаанд."
-
-#: kgpglibrary.cpp:175
-msgid "<b>Process halted</b>.<br>Not all files were encrypted."
-msgstr "<b>Амалиёт боз истод</b>.<br>На ҳамаи файлҳо нобуд шудаанд."
-
-#: kgpglibrary.cpp:195
-#, c-format
-msgid "Decrypting %1"
-msgstr "Рамзкунӣ %1"
-
-#: kgpglibrary.cpp:197
-msgid "Processing decryption"
-msgstr "Ҷараёни рамзкушоӣ"
-
-#: kgpglibrary.cpp:236
-msgid ""
-"<p>The file <b>%1</b> is a private key block. Please use KGpg key manager to "
-"import it.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Файли <b>%1</b> калиди шахсӣ аст. Марҳамат карда барои воридоти он мудири "
-"калидҳои KGpg-ро истифода баред.</p>"
-
-#: kgpginterface.cpp:87
-msgid " or "
-msgstr " ё "
-
-#: kgpginterface.cpp:144
-msgid "Enter passphrase for your file (symmetrical encryption):"
-msgstr "Барои файли худ гузарвожаро ворид кунед (рамзкунонии симметрӣ):"
-
-#: kgpginterface.cpp:215 kgpginterface.cpp:392 kgpginterface.cpp:500
-#: kgpginterface.cpp:739 kgpginterface.cpp:1273
-msgid "[No user id found]"
-msgstr "[Шиносаи корванд пайдо нагардид]"
-
-#: kgpginterface.cpp:220 kgpginterface.cpp:396
-msgid "<b>No user id found</b>. Trying all secret keys.<br>"
-msgstr ""
-"<b>Шиносаи корванд пайдо нагардид</b>. Ҳамаи калидҳои махфӣ истифода хоҳанд "
-"шуд."
-"<br>"
-
-#: kgpginterface.cpp:222 kgpginterface.cpp:398 kgpginterface.cpp:504
-msgid "<b>Bad passphrase</b>. You have %1 tries left.<br>"
-msgstr "<b>Гузарвожаи бад</b>. Танҳо %1 кӯшиш боқӣ монд.<br>"
-
-#: kgpginterface.cpp:224 kgpginterface.cpp:399 kgpginterface.cpp:505
-#: kgpginterface.cpp:744
-msgid "Enter passphrase for <b>%1</b>"
-msgstr "Гузарвожаро барои <b>%1</b> ворид намоед"
-
-#: kgpginterface.cpp:302
-msgid "Enter passphrase (symmetrical encryption)"
-msgstr "Гузарвожаро ворид кунед (рамзкунонии симметрӣ)"
-
-#: kgpginterface.cpp:353
-msgid "Bad MDC detected. The encrypted text has been manipulated."
-msgstr "MDC-и бад муайян гардид. Матни рамзкунонишуда дасткорӣ карда шудааст."
-
-#: kgpginterface.cpp:574 kgpginterface.cpp:603 kgpginterface.cpp:799
-#: kgpginterface.cpp:825
-msgid "No signature found."
-msgstr "Имзо пайдо нагардид."
-
-#: kgpginterface.cpp:591 kgpginterface.cpp:802
-msgid "<qt>Good signature from:<br><b>%1</b><br>Key ID: %2</qt>"
-msgstr "<qt>Имзои хуб аз:<br><b>%1</b><br>Шиносаи Калид: %2</qt>"
-
-#: kgpginterface.cpp:595
-msgid ""
-"<qt><b>Bad signature</b> from:"
-"<br>%1"
-"<br>Key ID: %2"
-"<br>"
-"<br><b>Text is corrupted.</b></qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Имзои бад</b> аз:"
-"<br>%1"
-"<br>Шиносаи Калид: %2"
-"<br>"
-"<br><b>Матн хароб гаштааст.</b></qt>"
-
-#: kgpginterface.cpp:605 kgpginterface.cpp:815
-msgid "The signature is valid, but the key is untrusted"
-msgstr "Имзо дастрас аст аммо калид нодуруст аст"
-
-#: kgpginterface.cpp:607 kgpginterface.cpp:817
-msgid "The signature is valid, and the key is ultimately trusted"
-msgstr "Имзо дастрас аст ва калид қатъӣ дуруст аст"
-
-#: kgpginterface.cpp:614
-msgid "MD5 Checksum"
-msgstr "Ҷамъи Санҷиши MD5"
-
-#: kgpginterface.cpp:616
-msgid "Compare MD5 with Clipboard"
-msgstr "Муқоисаи MD5 бо Силули Мухобиротӣ"
-
-#: kgpginterface.cpp:631
-msgid "MD5 sum for <b>%1</b> is:"
-msgstr "Ҳосили ҷамъи MD5 барои <b>%1</b>:"
-
-#: kgpginterface.cpp:648
-msgid "<b>Unknown status</b>"
-msgstr "<b>Ҳолати номаълум</b>"
-
-#: kgpginterface.cpp:676
-msgid "<b>Correct checksum</b>, file is ok."
-msgstr "<b>Ҳосили ҷамъ санҷишӣ дуруст аст</b>, файл тағир нашудааст."
-
-#: kgpginterface.cpp:681
-msgid "Clipboard content is not a MD5 sum."
-msgstr "Таркиби силули мухобиротӣ ҳосили ҷамъ MD5 нест."
-
-#: kgpginterface.cpp:683
-msgid "<b>Wrong checksum, FILE CORRUPTED</b>"
-msgstr "<b>Ҳосили ҷамъ санҷиши Нодуруст, ФАЙЛ ХАРОБ ГАШТААСТ</b>"
-
-#: kgpginterface.cpp:718
-msgid "The signature file %1 was successfully created."
-msgstr "Файлҳои имзои %1 бо муваффақият офарида шуданд."
-
-#: kgpginterface.cpp:720
-msgid "Bad passphrase, signature was not created."
-msgstr "Гузарвожаи нодуруст, имзо офарида нашудааст."
-
-#: kgpginterface.cpp:743
-msgid "<b>Bad passphrase</b>. you have %1 tries left.<br>"
-msgstr "<b>Гузарвожаи бад</b>. %1 кӯшишҳо боқӣ мондааст.<br>"
-
-#: kgpginterface.cpp:806
-msgid ""
-"<qt><b>BAD signature</b> from:"
-"<br> %1"
-"<br>Key id: %2"
-"<br>"
-"<br><b>The file is corrupted!</b></qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Имзои НОДУРУСТ</b> аз:"
-"<br> %1"
-"<br>Шиносаи калид: %2"
-"<br>"
-"<br><b>Файл хароб гаштааст!</b></qt>"
-
-#: kgpginterface.cpp:910
-msgid "<qt>%1 Enter passphrase for <b>%2</b>:</qt>"
-msgstr "<qt>%1 Гузарвожаро барои <b>%2</b>:</qt> ворид кунед"
-
-#: kgpginterface.cpp:928
-msgid "<b>Bad passphrase</b>. Try again.</br>"
-msgstr "<b>Гузарвожаи нодуруст</b>. Бори дигар кӯшиш кунед.</br>"
-
-#: kgpginterface.cpp:949
-msgid ""
-"<qt>Signing key <b>%1</b> with key <b>%2</b> failed."
-"<br>Do you want to try signing the key in console mode?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Имзокунии калиди <b>%1</b> бо калиди <b>%2</b> бо нокомӣ анҷомид."
-"<br>Мехоҳед, ки ин калидро дар усули нозиргоҳ имзо кунед?</qt>"
-
-#: kgpginterface.cpp:981
-msgid ""
-"This key has more than one user ID.\n"
-"Edit the key manually to delete signature."
-msgstr ""
-"Ин калид зиёда аз як Шиносаи корвандро дорост.\n"
-"Барои нобудкунии инмзо калидро ба таври дастӣ таҳрир кунед."
-
-#: kgpginterface.cpp:1115 kgpginterface.cpp:1519 kgpginterface.cpp:1642
-#: kgpginterface.cpp:1717 kgpginterface.cpp:1803
-msgid "<qt>Enter passphrase for <b>%1</b>:</qt>"
-msgstr "<qt>Гузарвожаро барои <b>%1</b>:</qt> ворид кунед"
-
-#: kgpginterface.cpp:1158
-msgid ""
-"<qt><b>Changing expiration failed.</b>"
-"<br>Do you want to try changing the key expiration in console mode?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Ивази мӯҳлати иҷроиш бо нокомӣ анҷомид.</b>"
-"<br>Оё мехоҳед, ки ивази мӯҳлати калидро дар усули нозиргоҳ иҷро кунед?</qt>"
-
-#: kgpginterface.cpp:1268
-msgid "<b>Bad passphrase</b>. Try again<br>"
-msgstr "<b>Гузарвожаи нодуруст</b>. Бори дигар кӯшиш кунед<br>"
-
-#: kgpginterface.cpp:1278
-msgid "<qt>%1 Enter passphrase for <b>%2</b></qt>"
-msgstr "<qt>%1 Гузарвожаро барои <b>%2</b></qt> ворид кунед"
-
-#: kgpginterface.cpp:1293
-msgid ""
-"<qt>Enter new passphrase for <b>%1</b>"
-"<br>If you forget this passphrase, all your encrypted files and messages will "
-"be lost !"
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Барои <b>%1</b>"
-"<br>гузарвожаи навро ворид кунед. Агар шумо ин гузарвожаро аз хотир бароварда "
-"бошед, ҳамаи файлҳо ва паёмҳои шумо гум мешаванд!"
-"<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:496 kgpginterface.cpp:1408
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>%n key processed."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n keys processed."
-"<br></qt>"
-msgstr "<qt>%1 калид(ҳо)и махфӣ пардохта шудаанд.<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:498 kgpginterface.cpp:1410
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One key unchanged."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n keys unchanged."
-"<br></qt>"
-msgstr "<qt>%1 калид(ҳо)и махфӣ иваз карда шудаанд.<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:500 kgpginterface.cpp:1412
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One signature imported."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n signatures imported."
-"<br></qt>"
-msgstr "<qt>%1 имзо(ҳо) ворид карда шудаанд.<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:502 kgpginterface.cpp:1414
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One key without ID."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n keys without ID."
-"<br></qt>"
-msgstr "<qt>%1 калид(ҳо) бе Шиноса мебошанд.<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:504 kgpginterface.cpp:1416
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One RSA key imported."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n RSA keys imported."
-"<br></qt>"
-msgstr "<qt>%1 RSA калид(ҳо) ворид карда шудаанд.<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:506 kgpginterface.cpp:1418
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One user ID imported."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n user IDs imported."
-"<br></qt>"
-msgstr "<qt>%1 Шиноса(ҳо)и корванд ворид карда шудаанд.<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:508 kgpginterface.cpp:1420
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One subkey imported."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n subkeys imported."
-"<br></qt>"
-msgstr "<qt>%1 зеркалид(ҳо) ворид карда шудаанд.<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:510 kgpginterface.cpp:1422
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One revocation certificate imported."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n revocation certificates imported."
-"<br></qt>"
-msgstr "<qt>%1 сертификат(ҳо)и бозхонӣ ворид карда шудаанд.<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:512 kgpginterface.cpp:1425
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One secret key processed."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n secret keys processed."
-"<br></qt>"
-msgstr "<qt>%1 калид(ҳо)и махфӣ пардохта шудаанд.<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:514 kgpginterface.cpp:1429
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt><b>One secret key imported.</b>"
-"<br></qt>\n"
-"<qt><b>%n secret keys imported.</b>"
-"<br></qt>"
-msgstr "<qt><b>%1 калид(ҳо)и махфӣ ворид карда шудаанд.</b><br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:516 kgpginterface.cpp:1431
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One secret key unchanged."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n secret keys unchanged."
-"<br></qt>"
-msgstr "<qt>%1 калид(ҳо)и махфӣ иваз карда шудаанд.<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:518 kgpginterface.cpp:1433
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One secret key not imported."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n secret keys not imported."
-"<br></qt>"
-msgstr "<qt>%1 калид(ҳо)и махфӣ ворид карда нашудаанд.<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:520 kgpginterface.cpp:1435
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt><b>One key imported:</b>"
-"<br></qt>\n"
-"<qt><b>%n keys imported:</b>"
-"<br></qt>"
-msgstr "<qt><b>%1 калид(ҳо)и махфӣ ворид карда шудаанд.</b><br></qt>"
-
-#: kgpginterface.cpp:1437
-msgid ""
-"<qt>"
-"<br><b>You have imported a secret key.</b> "
-"<br>Please note that imported secret keys are not trusted by default."
-"<br>To fully use this secret key for signing and encryption, you must edit the "
-"key (double click on it) and set its trust to Full or Ultimate.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<br><b>Шумо калиди махфиро воридот кардед.</b> "
-"<br>Илтимос қайд кунед, ки калидҳои махфии воридотшуда бо нобаёнӣ боварӣ карда "
-"намешаванд. "
-"<br>Барои пурра истифода бурдани калиди махфӣ барои имзогузорӣ ва рамзгузорӣ, "
-"шумо бояд калидро таҳрир кунед (пахши дуборп дар он) ва боварии онро ба Пурра ё "
-"қатъӣ барқарор кунед.</qt>"
-
-#: keyservers.cpp:522 kgpginterface.cpp:1441
-msgid ""
-"No key imported... \n"
-"Check detailed log for more infos"
-msgstr ""
-"Ягон калид ворид карда нашудааст... \n"
-"Барои маълумоти иловагӣ феҳристи тавсифотро санҷед"
-
-#: kgpginterface.cpp:1704
-msgid "This image is very large. Use it anyway?"
-msgstr "Ин расм хеле калон аст. Истифода кардан?"
-
-#: kgpginterface.cpp:1704
-msgid "Use Anyway"
-msgstr ""
-
-#: kgpginterface.cpp:1704
-msgid "Do Not Use"
-msgstr ""
-
-#: kgpginterface.cpp:1768
-msgid "Creation of the revocation certificate failed..."
-msgstr "Эҷод кардани сертификати бозхонӣ бо нокомӣ анҷомид..."
-
-#. i18n: file kgpg.rc line 16
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Si&gnature"
-msgstr "&Имзо"
-
-#. i18n: file listkeys.rc line 5
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "&Keys"
-msgstr "&Калидҳо"
-
-#. i18n: file listkeys.rc line 24
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "&Show Details"
-msgstr "&Намоиши Ҷузъҳо"
-
-#. i18n: file listkeys.rc line 34
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "&Groups"
-msgstr "&Гурӯҳ"
-
-#. i18n: file adduid.ui line 42
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Name (minimum 5 characters):"
-msgstr "Ном (на кам аз 5 аломат):"
-
-#. i18n: file adduid.ui line 50
-#: keygener.cpp:50 rc.cpp:27 rc.cpp:386 rc.cpp:585
-#, no-c-format
-msgid "Email:"
-msgstr "Пости Электронӣ:"
-
-#. i18n: file adduid.ui line 58
-#: keygener.cpp:53 rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Comment (optional):"
-msgstr "Тавсифот (интихобӣ):"
-
-#. i18n: file conf_decryption.ui line 55
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Custom decryption command:"
-msgstr "Фармони рамзкунонии корвандӣ:"
-
-#. i18n: file conf_decryption.ui line 60
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt><b>Custom Decryption Command:</b><br />\n"
-"\t\t"
-"<p>This option allows the user to specify a custom command to be executed by "
-"GPG when decryption occurs. (This is recommended for advanced users only).</p>\n"
-"\t\t</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Фармони Рамзкунонии Корвандӣ:</b><br />\n"
-"\t\t"
-"<p>Ин хосият ба корванд имконияти таиннамоии фармонҳои худии GPG-ро ҳангоми "
-"рамзкунонӣ медиҳад. (Он танҳо барои корвандони таҷрибанок маслиҳат дода "
-"мешавад).</p>\n"
-"\t\t</qt>"
-
-#. i18n: file conf_encryption.ui line 31
-#: rc.cpp:44
-#, no-c-format
-msgid "PGP 6 compatibility"
-msgstr "Ҳамсозӣ бо PGP 6"
-
-#. i18n: file conf_encryption.ui line 34
-#: rc.cpp:47
-#, no-c-format
-msgid "Alt+6"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file conf_encryption.ui line 38
-#: rc.cpp:50
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt><b>PGP 6 compatibility:</b><br /> \n"
-"\t\t"
-"<p>Checking this option forces GnuPG to output encrypted packets that are as "
-"compliant with PGP (Pretty Good Privacy) 6 standards as possible thus allowing "
-"GnuPG users to inter operate with PGP 6 users.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Ҳамсозӣ бо PGP 6:</b><br /> \n"
-"\t\t"
-"<p>Интихоби ин хосият GnuPG-ро маҷбур месозад, ки бо низомҳои PGP (Pretty Good "
-"Privacy) нусхаи 6 ҳамсоз мебошанд. Ин ба корвандони GnuPG имконият медиҳад, ки "
-"бо додаҳои рамзкунонидашуда бо корвандони PGP 6 мубодила кунанд.</p></qt>"
-
-#. i18n: file conf_encryption.ui line 56
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt><b>ASCII armored encryption:</b> <br /> \n"
-"\t\t"
-"<p>Checking this option outputs all encrypted files in a format that can be "
-"opened by a text editor and as such the output is suitable for placing in the "
-"body of an e-mail message.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>ASCII рамзкунонии ҳамсоз:</b> <br /> \n"
-"\t\t"
-"<p>Ҳангоми интихоби ин хосият шаклбандии файли рамзкунонидашуда имконияти "
-"кушодани онҳоро дар муҳаррири матнӣ ва ҳамчунин дохилкунии онҳоро ба баданаи "
-"паёми электронӣ, медиҳад.</p></qt>"
-
-#. i18n: file conf_encryption.ui line 68
-#: rc.cpp:64
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt><b>Hide user ID:</b><br /> \n"
-"\t\t"
-"<p>Checking this option will remove the keyid of the recipient from all "
-"encrypted packets. The advantage: traffic analysis of the encrypted packets "
-"cannot be performed as easily because the recipient is unknown. The "
-"disadvantage: the receiver of the encrypted packets is forced to try all secret "
-"keys before being able to decrypt the packets. This can be a lengthy process "
-"depending on the number of secret keys the receiver holds.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Шиносаи корвандро пинҳо кунед:</b><br /> \n"
-"\t\t"
-"<p>Интихоби ин хосият аз бастаҳои рамзкунонидашуда шиносаи калиди корвандро "
-"хориҷ мекунад. Бартарӣ: таҳлили убури мурури бастаҳои рамзкардашударо душвор "
-"мекунад, зеро қабулкунанда номаълум аст. Норасоӣ: қабулкунанда бастаҳои "
-"рамзкунонидашуда маҷбур аст, ки барои рамзкунонӣ бастаҳои ҳамаи калидҳои "
-"махфиро кӯшиши истифода намояд. Ин ҷараён мӯҳлати зиёди вақтро мегирад, агар ки "
-"шумораи калидҳои махфие, ки қабулкунанда дорад, зиёд бошад.</p></qt>"
-
-#. i18n: file conf_encryption.ui line 80
-#: rc.cpp:71
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt><b>Shred source file:</b><br /> \n"
-"\t\t"
-"<p>Checking this option will shred (overwrite several times before erasing) the "
-"files you have encrypted. This way, it is almost impossible that the source "
-"file is recovered. But <b>you must be aware that this is not 100% secure</b> "
-"on all file systems, and that parts of the file may have been saved in a "
-"temporary file or in the spooler of your printer if you previously opened it in "
-"an editor or tried to print it. Only works on files (not on folders).</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Файлҳои сарчашмавиро нобуд созед:</b><br /> \n"
-"\t\t"
-"<p>Интихоби ин хосият файлҳои рамзкунонидаатонро нобуд месозад (якчандин "
-"маротиба рӯиҳамнависӣ пеш аз поккунӣ). Ин роҳ ғайриимконгаштани барқароркунии "
-"файли сарчашмавиро медиҳад. Лекин <b>шумо бояд донед, ки дар ҳамаи системаи "
-"файлӣ он 100% бехатариро таъмин намекунад</b> ва баъзе қисмҳои файлдар файлҳои "
-"муваққатӣ ё дар барномаи боркунии чопгари шумо захира гашта метавонад, агар ки "
-"шумо онро дар гузашта дар муҳаррир кушода бошед ё кӯшиши чопкунии онро карда "
-"бошед. Он танҳо барои кор дар файлҳо аст (на дар феҳристҳо).</p></qt>"
-
-#. i18n: file conf_encryption.ui line 92
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt><b>Allow encryption with untrusted keys:</b> <br />\n"
-"\t\t"
-"<p>When importing a public key, the key is usually marked as untrusted and as "
-"such cannot be used unless it is signed by the default key (Thus, making it "
-"'trusted'). Checking this box enables any key to be used even if it is "
-"untrusted.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Рамзкунониро бо калидҳои нобоваринок иҷозат диҳед:</b> <br />\n"
-"\t\t"
-"<p>Ҳангоми воридкунии калидҳои оммавӣ, одатан калидҳо ҳамчун нобоваринок ишора "
-"карда мешаванд ва бинобар ин истифода бурда намешаванд. (Ҳамин тавр он ҳамчун "
-"'боваринок' ишора карда мешавад). Интихоби ин қуттӣ истифодаи ҳама калидҳоро ва "
-"ҳатто калидҳои нобоваринокро имконият медиҳад.</p></qt>"
-
-#. i18n: file conf_encryption.ui line 133
-#: rc.cpp:82
-#, no-c-format
-msgid "Custom encryption command:"
-msgstr "Фармони рамзкунонии корвандӣ:"
-
-#. i18n: file conf_encryption.ui line 137
-#: rc.cpp:85
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt><b>Custom encryption command:</b> <br />\n"
-"\t\t\t"
-"<p>When activated, an entry field will be shown in the key selection dialog, "
-"enabling you to enter a custom command for encryption. This option is "
-"recommended for experienced users only.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Фармони рамзкунонии корвандӣ:</b> <br />\n"
-"\t\t\t"
-"<p>Ҳангоми фаъолсозии ин хосият, дар муколамаи интихоби калид майдоне илова "
-"карда мешавад, ки имконияти воридкунии фармони худро барои рамзкунонӣ медиҳад. "
-"Ин хосият танҳо барои корвандони таҷрибанок маслиҳат карда мешавад.</p></qt>"
-
-#. i18n: file conf_encryption.ui line 163
-#: rc.cpp:89
-#, no-c-format
-msgid "Use *.pgp extension for encrypted files"
-msgstr "Паҳншавии *.pgp-ро барои файлҳои рамзкунонидашуда истифода баред"
-
-#. i18n: file conf_encryption.ui line 167
-#: rc.cpp:92
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt><b>Use *.pgp extension for encrypted files:</b><br />\n"
-"\t\t"
-"<p>Checking this option will append a .pgp extension to all encrypted files "
-"instead of a .gpg extension. This option will maintain compatibility with users "
-"of PGP (Pretty Good Privacy) software.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Паҳншавии *.pgp-ро барои файлҳои рамзкунонидашуда истифода баред:</b>"
-"<br />\n"
-"\t\t"
-"<p>Интихоби ин хосият ба ҳамаи файлҳои рамзкунонидашуда паҳншавии .pgp-ро илова "
-"кунед. Ин хосият барои таъмини ҳамсозӣ бо корвандони барномаи PGP (Pretty Good "
-"Privacy) ҳамроҳ карда шудааст.</p></qt>"
-
-#. i18n: file conf_encryption.ui line 175
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "Encrypt files with:"
-msgstr "Рамзкунонии файлҳо бо:"
-
-#. i18n: file conf_encryption.ui line 193
-#: rc.cpp:99
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt><b>Encrypt files with:</b><br /> \n"
-"<p>Checking this option and selecting a key will force any file encryption "
-"operation to use the selected key. KGpg will not query for a recipient and the "
-"default key will be bypassed.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Рамзкунонии файлҳо бо:</b><br /> \n"
-"\t\t\t\t"
-"<p>Интихоби ин хосият ва калид имконияти истифодабарии онро барои рамзкунонии "
-"ҳамаи фалҳо медиҳад. KGpg оиди қабулкунанда пурсон мешавад ва калид бо нобаёнӣ "
-"истифода намешавад.</p></qt>"
-
-#. i18n: file conf_encryption.ui line 209
-#: rc.cpp:103 rc.cpp:119
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "..."
-msgstr "&Илова..."
-
-#. i18n: file conf_encryption.ui line 225
-#: rc.cpp:106 rc.cpp:116 rc.cpp:136
-#, no-c-format
-msgid "Change..."
-msgstr "Тағйир..."
-
-#. i18n: file conf_encryption.ui line 233
-#: rc.cpp:109
-#, no-c-format
-msgid "Always encrypt with:"
-msgstr "Ҳамеша рамзкунонӣ бо:"
-
-#. i18n: file conf_encryption.ui line 251
-#: rc.cpp:112
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt><b>Always encrypt with:</b><br /> \n"
-"<p>This ensures all files/messages will also be encrypted with the chosen key. "
-"However, if the \"Encrypt files with:\" option is selected that chosen key will "
-"override the \"Always encrypt with:\" selection.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Ҳамеша рамзкунонӣ бо:/b><br /> \n"
-"\t\t\t\t"
-"<p>Ин хосият имконияти рамзкунонии ҳамаи паёмҳо/файлҳо-ро бо калиди "
-"интихобшуда, медиҳад. Лекин, агар хосияти \"Рамзкунонии файл бо:\" интихоб шуда "
-"бошад, он хосияти \"Ҳамеша рамзкунонӣ бо:\" -ро барои амалиётхо бо файлҳо "
-"пешмуайян мекунад.</p></qt>"
-
-#. i18n: file conf_gpg.ui line 18
-#: rc.cpp:122
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt><b>Global Settings:</b><br />\n"
-"\t"
-"<p></p>\n"
-"\t</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Гузоришҳои Саросарӣ:</b><br />\n"
-"\t"
-"<p></p>\n"
-"\t</qt>"
-
-#. i18n: file conf_gpg.ui line 32
-#: rc.cpp:127
-#, no-c-format
-msgid "GnuPG Home"
-msgstr "Хонаи GnuPG "
-
-#. i18n: file conf_gpg.ui line 43
-#: rc.cpp:130
-#, no-c-format
-msgid "Configuration file:"
-msgstr "Танзимкунии файл:"
-
-#. i18n: file conf_gpg.ui line 51
-#: rc.cpp:133
-#, no-c-format
-msgid "Home location:"
-msgstr "Ҷойгузории хона:"
-
-#. i18n: file conf_gpg.ui line 137
-#: rc.cpp:139
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Use GnuPG agent"
-msgstr "Иҷрогари GnuPG-ро истифода баред"
-
-#. i18n: file conf_gpg.ui line 145
-#: rc.cpp:142
-#, no-c-format
-msgid "Additional Keyring"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file conf_gpg.ui line 156
-#: rc.cpp:145
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Pu&blic:"
-msgstr "Калиди Оммавӣ"
-
-#. i18n: file conf_gpg.ui line 164
-#: rc.cpp:148
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Private:"
-msgstr "Эҷод кардан"
-
-#. i18n: file conf_gpg.ui line 201
-#: rc.cpp:151
-#, no-c-format
-msgid "Use only this keyring"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 31
-#: rc.cpp:154
-#, no-c-format
-msgid "Global Settings"
-msgstr "Гузоришҳои Саросарӣ"
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 42
-#: rc.cpp:157
-#, no-c-format
-msgid "Start KGpg automatically at login"
-msgstr "Ба таври худкор сардодани KGpg ҳангоми воридшувӣ ба система"
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 49
-#: rc.cpp:160
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt><b>Start KGpg automatically at KDE startup:</b><br />\n"
-"<p>If checked KGpg will start automatically each time that KDE starts up.</p>"
-"</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Ба таври худкор сардодани KGpg ҳангоми воридшувӣ ба система:</b><br />\n"
-"<p>Агар интихоб шуда бошад, KGpg ҳар дафъае, ки KDE оғоз меёбад, ба таври "
-"худкор сар дода мешавад.</p></qt>"
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 63
-#: rc.cpp:164
-#, no-c-format
-msgid "Use mouse selection instead of clipboard"
-msgstr "Интихоби мушро ба ҷои силули мухобиротӣ истифода баред"
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 67
-#: rc.cpp:167
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt><b>Use mouse selection instead of clipboard:</b> <br />\n"
-"\t\t\t"
-"<p>If checked, clipboard operations in KGpg will use the selection clipboard, "
-"that means highlighting a text to copy, and middle button (or right+left "
-"together) to paste. If this option is not checked, the clipboard will work with "
-"Key shortcuts (Ctrl-c, Ctrl-v).</p></qt> "
-msgstr ""
-"<qt><b>Интихоби мушро ба ҷои силули мухобиротӣ истифода баред:</b> <br />\n"
-"\t\t\t"
-"<p>Агар онро интихоб карда бошед, амалиётҳои силули мухобиротӣ дар KGpg "
-"интихоби силули мухобиротиро истифода мебарад, яъне равшансозии матн (ё якҷоя "
-"рост+чап) барои часбондани матн. Агар ин хосият интихоб шуда бошад, амалиётҳо "
-"бо силули мухобиротӣ ба воситаи калидҳои миёнбур (Ctrl-c, Ctrl-v) иҷро "
-"мегарданд.</p></qt> "
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 82
-#: rc.cpp:171
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Display warning before creating temporary files\n"
-"(only occurs on remote files operations)"
-msgstr ""
-"Намоиши огоҳӣ ҳангоми офаридани файлҳои муваққатӣ \n"
-"(танҳо амалиётҳо дар файлҳои дурдаст)"
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 86
-#: rc.cpp:175
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt><b>Display warning before creating temporary files:</b><br />\n"
-"\t\t\t"
-"<p></p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Намоиши огоҳӣ ҳангоми офаридани файлҳои муваққатӣ:</b><br />\n"
-"\t\t\t"
-"<p></p></qt>"
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 122
-#: rc.cpp:182
-#, no-c-format
-msgid "Install Shredder"
-msgstr "Барқарор кардани нобудсоз"
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 133
-#: rc.cpp:185
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"KGpg allows you to create a shredder on your desktop.\n"
-"It will shred (overwrite several times before erasing) the\n"
-"files you drop on it, making it almost impossible to recover\n"
-"the original file."
-msgstr ""
-"KGpg ба шумо эҷод кардани Нобудсоз дар мизи корӣ иҷозат медиҳад.\n"
-"Вай нобуд мекунад (кучондан чанд бор пеш аз тозакунӣ) файлҳо \n"
-"ба он мепартояд ва онро барои муқова кардани \n"
-"файли оддӣ номумкин мекунад."
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 144
-#: rc.cpp:191
-#, no-c-format
-msgid "textLabel5"
-msgstr "матниСутун5"
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 176
-#: rc.cpp:194
-#, no-c-format
-msgid "Applet && Menus"
-msgstr "Апплет && Менюҳо"
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 187
-#: rc.cpp:197
-#, no-c-format
-msgid "Left mouse click opens (restart KGpg to apply):"
-msgstr "Пахши рости муш мекушояд (сар кардани KGpg барои қабул):"
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 193
-#: rc.cpp:200
-#, no-c-format
-msgid "Key Manager"
-msgstr "Идораи Калид"
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 198
-#: kgpgeditor.cpp:252 rc.cpp:203
-#, no-c-format
-msgid "Editor"
-msgstr "Муҳаррир"
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 235
-#: rc.cpp:206
-#, no-c-format
-msgid "Konqueror Service Menus"
-msgstr "Менюи Хидматрасонии Konqueror"
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 254
-#: rc.cpp:209
-#, no-c-format
-msgid "Sign file service menu:"
-msgstr "Менюи хидматрасонии файлро имзо кунед:"
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 259
-#: rc.cpp:212
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt><b>Sign file service menu:</b><br />\n"
-"\t\t\t\t\t"
-"<p></p>\n"
-"\t\t\t\t\t</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Менюи хидматрасонии файлро имзо кунед:</b><br />\n"
-"\t\t\t\t\t"
-"<p></p>\n"
-"\t\t\t\t\t</qt>"
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 275
-#: rc.cpp:217
-#, no-c-format
-msgid "Decrypt file service menu:"
-msgstr "Менюи файли хидматрасониро рамзнамоӣ кунед:"
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 280
-#: rc.cpp:220
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt><b>Decrypt file service menu:</b><br />\n"
-"\t\t\t\t\t"
-"<p></p>\n"
-"\t\t\t\t\t</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Менюи файли хидматрасониро рамзнамоӣ кунед:</b><br />\n"
-"\t\t\t\t\t"
-"<p></p>\n"
-"\t\t\t\t\t</qt>"
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 291
-#: rc.cpp:228 rc.cpp:234
-#, no-c-format
-msgid "Enable with All Files"
-msgstr "Имконият додан бо ҳамаи файлҳо"
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 319
-#: rc.cpp:237
-#, no-c-format
-msgid "Enable with Encrypted Files"
-msgstr "Имконият додан бо файлҳои рамзшуда"
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 333
-#: rc.cpp:240
-#, no-c-format
-msgid "System Tray Applet"
-msgstr "Апплети Сабади Системавӣ"
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 344
-#: rc.cpp:243
-#, no-c-format
-msgid "Event on unencrypted file drop:"
-msgstr "Ҳодисаи партоиши файлҳои рамзкарданашуда:"
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 349
-#: rc.cpp:246
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt><b>Event on unencrypted file drop:</b><br />\n"
-"\t\t\t\t\t"
-"<p></p>\n"
-"\t\t\t\t\t</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Ҳодисаи партоиши файлҳои рамзкарданашуда:</b><br />\n"
-"\t\t\t\t\t"
-"<p></p>\n"
-"\t\t\t\t\t</qt>"
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 357
-#: rc.cpp:251
-#, no-c-format
-msgid "Event on encrypted file drop:"
-msgstr "Ҳодисаи партоиши файлҳои рамзкардашуда:"
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 362
-#: rc.cpp:254
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt><b>Event on encrypted file drop:</b><br />\n"
-"\t\t\t\t\t"
-"<p></p>\n"
-"\t\t\t\t\t</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Ҳодисаи партоиши файлҳои рамзкардашуда:</b><br />\n"
-"\t\t\t\t\t"
-"<p></p>\n"
-"\t\t\t\t\t</qt>"
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 368
-#: rc.cpp:259
-#, no-c-format
-msgid "Encrypt"
-msgstr "Рамзкунонӣ"
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 373
-#: rc.cpp:262
-#, no-c-format
-msgid "Sign"
-msgstr "Имзо"
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 378
-#: rc.cpp:265 rc.cpp:274
-#, no-c-format
-msgid "Ask"
-msgstr "Пурсидан"
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 388
-#: rc.cpp:268
-#, no-c-format
-msgid "Decrypt & Save"
-msgstr "Рамзкунонидан & Захира кардан"
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 393
-#: rc.cpp:271
-#, no-c-format
-msgid "Decrypt & Open in Editor"
-msgstr "Рамзкушодан & Кушодан дар Муҳаррир"
-
-#. i18n: file conf_servers.ui line 35
-#: rc.cpp:277
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Set as Default"
-msgstr "&Барқарор кардан ҳамчун нобаён"
-
-#. i18n: file conf_servers.ui line 51
-#: rc.cpp:280
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add..."
-msgstr "&Илова..."
-
-#. i18n: file conf_servers.ui line 98
-#: rc.cpp:286
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>INFORMATION</b>:\n"
-"Only the default server will be stored in GnuPG's configuration file,\n"
-"all others will be stored for use by KGpg only."
-msgstr ""
-"<b>МАЪЛУМОТ</b>:\n"
-"Танҳо Хидматкунандаи нобаён дар файли танзимкунии GnuPG захира карда мешавад, \n"
-"боқимонда ҳамаи файлҳо танҳо барои истифода аз тарафи KGpg захира карда "
-"мешаванд."
-
-#. i18n: file conf_servers.ui line 106
-#: rc.cpp:291
-#, no-c-format
-msgid "Honor HTTP proxy when available"
-msgstr "HTTP проксиро дар вақти дастрас истифода баред"
-
-#. i18n: file conf_ui2.ui line 31
-#: rc.cpp:294
-#, no-c-format
-msgid "Key Colors"
-msgstr "Рангҳои калид"
-
-#. i18n: file conf_ui2.ui line 50
-#: rc.cpp:297
-#, no-c-format
-msgid "Unknown keys:"
-msgstr "Калидҳои номаълум:"
-
-#. i18n: file conf_ui2.ui line 73
-#: rc.cpp:300
-#, no-c-format
-msgid "Trusted keys:"
-msgstr "Калидҳои боваринок:"
-
-#. i18n: file conf_ui2.ui line 81
-#: rc.cpp:303
-#, no-c-format
-msgid "Expired/disabled keys:"
-msgstr "Тамом шуда/калидҳои нодастрас:"
-
-#. i18n: file conf_ui2.ui line 89
-#: rc.cpp:306
-#, no-c-format
-msgid "Revoked keys:"
-msgstr "Калидҳои бекор шуда:"
-
-#. i18n: file conf_ui2.ui line 163
-#: rc.cpp:309
-#, no-c-format
-msgid "Editor Font"
-msgstr "Муҳаррири ҳарф"
-
-#. i18n: file groupedit.ui line 101
-#: rc.cpp:321
-#, no-c-format
-msgid "Available Trusted Keys"
-msgstr "Калидҳои Дастрасии Боваринок"
-
-#. i18n: file groupedit.ui line 142
-#: rc.cpp:324
-#, no-c-format
-msgid "<b>Keys in the Group</b>"
-msgstr "<b>Калидҳо дар Гурӯҳ</b>"
-
-#. i18n: file keyexport.ui line 41
-#: rc.cpp:336 rc.cpp:477
-#, no-c-format
-msgid "Export attributes (photo id)"
-msgstr "Нишонаҳои содирот (сурати шиноса)"
-
-#. i18n: file keyexport.ui line 88
-#: rc.cpp:342
-#, no-c-format
-msgid "Default key server"
-msgstr "Хадматрасони калид бо нобаёнӣ"
-
-#. i18n: file keyexport.ui line 96
-#: rc.cpp:345 rc.cpp:630
-#, no-c-format
-msgid "Clipboard"
-msgstr "Силули мухобиротӣ"
-
-#. i18n: file keyexport.ui line 112
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:627
-#, no-c-format
-msgid "File:"
-msgstr "Файл:"
-
-#. i18n: file keyproperties.ui line 24
-#: keyinfowidget.cpp:46 rc.cpp:351
-#, no-c-format
-msgid "Key Properties"
-msgstr "Хусусиятҳои Калид"
-
-#. i18n: file keyproperties.ui line 79
-#: rc.cpp:354
-#, no-c-format
-msgid "No Photo"
-msgstr "Сурат нест"
-
-#. i18n: file keyproperties.ui line 90
-#: rc.cpp:357
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt><b>Photo:</b><br />\n"
-"\t\t\t"
-"<p>A photo can be included with a public key for extra security. The photo can "
-"be used as an additional method of authenticating the key. However, it should "
-"not be relied upon as the only form of authentication.</p>\n"
-"\t\t\t</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Сурат:</b><br />\n"
-"\t\t\t"
-"<p>Барои бехатарии бештар, сурат ба калиди оммавӣ илова карда мешавад. Сурат "
-"ҳамчун усули иловагии аслшиносии калид истифода бурда мешавад. Лекин, ба он "
-"ҳамчун шакли ягонаи аслшиносӣ набояд такя кард.</p>\n"
-"\t\t\t</qt>"
-
-#. i18n: file keyproperties.ui line 106
-#: rc.cpp:362
-#, no-c-format
-msgid "Photo Id:"
-msgstr "Сурати Шиноса:"
-
-#. i18n: file keyproperties.ui line 131
-#: rc.cpp:365
-#, no-c-format
-msgid "Disable key"
-msgstr "Хомӯш кардани калид"
-
-#. i18n: file keyproperties.ui line 150
-#: rc.cpp:368
-#, no-c-format
-msgid "Change Expiration..."
-msgstr "Ивази Мӯҳлати Истифода..."
-
-#. i18n: file keyproperties.ui line 169
-#: rc.cpp:371
-#, no-c-format
-msgid "Change Passphrase..."
-msgstr "Ивази Гузарвожа..."
-
-#. i18n: file keyproperties.ui line 182
-#: rc.cpp:374
-#, no-c-format
-msgid "Length:"
-msgstr "Дарозӣ:"
-
-#. i18n: file keyproperties.ui line 193
-#: rc.cpp:377
-#, no-c-format
-msgid "Creation:"
-msgstr "Офаридан:"
-
-#. i18n: file keyproperties.ui line 204
-#: rc.cpp:380 rc.cpp:588
-#, no-c-format
-msgid "Key ID:"
-msgstr "Шиносаи Калид:"
-
-#. i18n: file keyproperties.ui line 223
-#: rc.cpp:383
-#, no-c-format
-msgid "Owner trust:"
-msgstr "Соҳиби Боваринок:"
-
-#. i18n: file keyproperties.ui line 245
-#: keygener.cpp:79 rc.cpp:389
-#, no-c-format
-msgid "Algorithm:"
-msgstr "Алгоритм:"
-
-#. i18n: file keyproperties.ui line 275
-#: rc.cpp:395
-#, no-c-format
-msgid "Trust:"
-msgstr "Боваринок:"
-
-#. i18n: file keyproperties.ui line 286
-#: rc.cpp:398
-#, no-c-format
-msgid "Comment:"
-msgstr "Тавсифот:"
-
-#. i18n: file keyproperties.ui line 297
-#: keygener.cpp:47 rc.cpp:401 rc.cpp:582
-#, no-c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Ном:"
-
-#. i18n: file keyproperties.ui line 316
-#: rc.cpp:404 rc.cpp:579
-#, no-c-format
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr "Изи панҷа:"
-
-#. i18n: file keyproperties.ui line 393
-#: rc.cpp:407
-#, no-c-format
-msgid "Don't Know"
-msgstr "Номаълум"
-
-#. i18n: file keyproperties.ui line 398
-#: rc.cpp:410
-#, no-c-format
-msgid "Do NOT Trust"
-msgstr "Бовар Накунед"
-
-#. i18n: file keyproperties.ui line 403
-#: rc.cpp:413
-#, no-c-format
-msgid "Marginally"
-msgstr "Ҳудудӣ"
-
-#. i18n: file keyproperties.ui line 408
-#: rc.cpp:416
-#, no-c-format
-msgid "Fully"
-msgstr "Пурра"
-
-#. i18n: file keyproperties.ui line 413
-#: rc.cpp:419
-#, no-c-format
-msgid "Ultimately"
-msgstr "Интиҳоӣ"
-
-#. i18n: file keyserver.ui line 48
-#: rc.cpp:425
-#, no-c-format
-msgid "Text to search or ID of the key to import:"
-msgstr "Матн барои ҷустуҷӯ ё Шиноса барои воридот:"
-
-#. i18n: file keyserver.ui line 53
-#: rc.cpp:428
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt><b>Text to search or ID of the key to import:</b><br />\n"
-"\t\t\t\t"
-"<p>There are multiple ways to search for a key, you can use a text or partial "
-"text search (example: entering Phil or Zimmerman will bring up all keys in "
-"which Phil or Zimmerman shows up) or you can search by the ID's of the key. Key "
-"ID's are strings of letters and numbers that uniquely identify a key (example: "
-"searching for 0xED7585F4 would bring up the key associated with that ID).</p>\n"
-"\t\t\t\t</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Матн барои ҷустуҷӯ ё Шиноса барои воридот:</b><br />\n"
-"\t\t\t\t"
-"<p>Роҳҳои бисёри ҷустуҷӯи калидҳо мавҷуданд, шумо метавонед ҷустуҷӯи матнӣ ё "
-"қисман матниро истифода баред (масалан: воридкунии Phil ё Zimmerman ҳамаи "
-"калидҳоеро, ки дар онҳо Phil ё Zimmerman дида мешаванд,меоварад) ё шумо ба "
-"воситаи Шиносаи калид ҷустуҷӯ кунед. Шиносаи калид - ин сатри аломатҳо ва "
-"ададҳо мебошад, ки бе чину чаро калидро муайян мекунад (масалан: ҷустуҷӯи "
-"0xED7585F4 калидеро, ки бо ин Шиноса пайваст аст, меоварад).</p>\n"
-"\t\t\t\t</qt>"
-
-#. i18n: file keyserver.ui line 62
-#: rc.cpp:433
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Key Server Drop Down Dialog:</b>\n"
-"Allows the user to select the Key Server which will be used to import PGP/GnuPG "
-"keys into the local keyring."
-msgstr ""
-"<b>Муколамаи Афтандаи Рӯйхати Хидматрасони Калидҳо:</b>\n"
-"Имконияти интихоби хидматрасони калидро, ки барои воридоти калидҳои PGP/GnuPG "
-"ба ҳалқаи калидҳои маҳаллӣ истифода мешавад, медиҳад."
-
-#. i18n: file keyserver.ui line 75
-#: rc.cpp:437 rc.cpp:463
-#, no-c-format
-msgid "Key server:"
-msgstr "Хидматрасони калид:"
-
-#. i18n: file keyserver.ui line 78
-#: rc.cpp:440
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt><b>Key Server:</b><br /> "
-"<p>A Key Server is a centralized repository of PGP/GnuPG keys connected to the "
-"Internet which can be conveniently accessed in order to obtain or deposit keys. "
-"Select from the drop down list to specify which key server should be used.</p> "
-"<p>Often these keys are held by people whom the user has never met and as such "
-"the authenticity is dubious at best. Refer to the GnuPG manual covering "
-"\"Web-of-Trust\" relationships to find out how GnuPG works around the problem "
-"of verifying authenticity.</p> </qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Хидматрасони Калид:</b><br /> "
-"<p>Хидматрасони калид - ин анбори додаҳои марказонидашудаи калидҳои PGP/GnuPG "
-"мебошад, ки ба Интернет пайваст мешаванд, барои иловакунӣ ё пурсиши калидҳо. Аз "
-"рӯйхати афтанда хидматрасонро интихоб кунед, ки бояд истифода шавад.</p> "
-"<p>Одатан ин калидҳо дар дасти одамоне ҳастанд, ки шумо бо онҳо ҳеҷ гоҳ дучор "
-"нашудаед ва шахсияти онҳо шубҳанок аст. Ба дастури оиди GnuPG ба боби "
-"\"Web-of-Trust\" нигаред, барои фаҳмондани он, ки чи тавр GnuPG бо мушкилии "
-"тасдиқи аслӣ кор мебарад.</p> </qt>"
-
-#. i18n: file keyserver.ui line 86
-#: rc.cpp:443
-#, no-c-format
-msgid "&Search"
-msgstr "&Ҷустуҷӯ"
-
-#. i18n: file keyserver.ui line 97
-#: keyservers.cpp:171 rc.cpp:446
-#, no-c-format
-msgid "&Import"
-msgstr "&Воридот"
-
-#. i18n: file keyserver.ui line 159
-#: rc.cpp:449 rc.cpp:474
-#, no-c-format
-msgid "Honor HTTP proxy:"
-msgstr "HTTP проксиро истифода баред:"
-
-#. i18n: file keyserver.ui line 199
-#: rc.cpp:455
-#, no-c-format
-msgid "&Export"
-msgstr "&Содирот"
-
-#. i18n: file keyserver.ui line 204
-#: rc.cpp:458
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt><b>Export:</b><br />\n"
-"\t\t\t\t"
-"<p>Depressing this key will export the specified key to the specified "
-"server.</p>\n"
-"\t\t\t\t</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Содирот:</b><br />\n"
-"\t\t\t\t"
-"<p>Пахшкунии ин тугма калиди таъиншударо ба хидматрасони таъиншуда содир "
-"мекунад.</p>\n"
-"\t\t\t\t</qt>"
-
-#. i18n: file keyserver.ui line 247
-#: rc.cpp:466
-#, no-c-format
-msgid "Key to be exported:"
-msgstr "Калид барои содирот:"
-
-#. i18n: file keyserver.ui line 252
-#: rc.cpp:469
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt><b>Key to be exported:</b><br />\n"
-"\t\t\t\t"
-"<p>This allows the user to specify the key from the drop down list that will be "
-"exported to the key server selected.</p>\n"
-"\t\t\t\t</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Калид барои содирот:</b><br />\n"
-"\t\t\t\t"
-"<p>Ин ба корванд имконият медиҳад, ки аз рӯйхати афтанда калидеро, ки ба "
-"хидматрасони калидҳои интихобшуда содир карда мешавад, интихоб кунад.</p>\n"
-"\t\t\t\t</qt>"
-
-#. i18n: file kgpgrevokewidget.ui line 27
-#: rc.cpp:480
-#, no-c-format
-msgid "key id"
-msgstr "шиносаи калид"
-
-#. i18n: file kgpgrevokewidget.ui line 38
-#: rc.cpp:483
-#, no-c-format
-msgid "Print certificate"
-msgstr "Чопкунии сертификат"
-
-#. i18n: file kgpgrevokewidget.ui line 46
-#: rc.cpp:486
-#, no-c-format
-msgid "Create revocation certificate for"
-msgstr "Офаридани сетификати бозхонӣ барои"
-
-#. i18n: file kgpgrevokewidget.ui line 54
-#: rc.cpp:489
-#, no-c-format
-msgid "Description:"
-msgstr "Шарҳдиҳӣ:"
-
-#. i18n: file kgpgrevokewidget.ui line 60
-#: rc.cpp:492
-#, no-c-format
-msgid "No Reason"
-msgstr "Бе Сабаб"
-
-#. i18n: file kgpgrevokewidget.ui line 65
-#: rc.cpp:495
-#, no-c-format
-msgid "Key Has Been Compromised"
-msgstr "Калид Беэътино гардид"
-
-#. i18n: file kgpgrevokewidget.ui line 70
-#: rc.cpp:498
-#, no-c-format
-msgid "Key is Superseded"
-msgstr "Калид Иваз карда шуд"
-
-#. i18n: file kgpgrevokewidget.ui line 75
-#: rc.cpp:501
-#, no-c-format
-msgid "Key is No Longer Used"
-msgstr "Калид дигар Истифода Намешавад"
-
-#. i18n: file kgpgrevokewidget.ui line 87
-#: rc.cpp:504
-#, no-c-format
-msgid "Reason for revocation:"
-msgstr "Сабаб барои бозхонӣ:"
-
-#. i18n: file kgpgrevokewidget.ui line 95
-#: rc.cpp:507
-#, no-c-format
-msgid "Save certificate:"
-msgstr "Захиракунии сертификат:"
-
-#. i18n: file kgpgrevokewidget.ui line 109
-#: rc.cpp:510
-#, no-c-format
-msgid "Import into keyring"
-msgstr "Воридто ба ҳалқаи калидҳо"
-
-#. i18n: file kgpgwizard.ui line 16
-#: rc.cpp:513
-#, no-c-format
-msgid "KGpg Wizard"
-msgstr "Устоди KGpg"
-
-#. i18n: file kgpgwizard.ui line 23
-#: rc.cpp:516
-#, no-c-format
-msgid "Introduction"
-msgstr "Сарсухан"
-
-#. i18n: file kgpgwizard.ui line 63
-#: rc.cpp:519
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<h1>Welcome to the KGpg Wizard</h1>\n"
-"This wizard will first setup some basic configuration options required for KGpg "
-"to work properly. Next, it will allow you to create your own key pair, enabling "
-"you to encrypt your files and emails."
-msgstr ""
-"<h1>Марҳамат ба Устоди KGpg</h1>\n"
-"Ин устод дар танзимкунии барпосозиҳои ибтидоӣ, ки барои кори дурусти KGpg "
-"лозиманд, ёрӣ медиҳад. Баъд, он ба шумо имконияти офаридани ҷуфти калидҳои "
-"шахсиро, ки рамзкунии файлҳо ва пости электрониро дармегиронад, медиҳад."
-
-#. i18n: file kgpgwizard.ui line 91
-#: rc.cpp:523
-#, no-c-format
-msgid "You have GnuPG version:"
-msgstr "Шумо нусхаи GnuPG-ро доред:"
-
-#. i18n: file kgpgwizard.ui line 101
-#: rc.cpp:526
-#, no-c-format
-msgid "Step One: Communication with GnuPG"
-msgstr "Қадами Як: Алоқа бо GnuPG"
-
-#. i18n: file kgpgwizard.ui line 112
-#: rc.cpp:529
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Unless you want to try some unusual settings, just click on the \"next\" "
-"button."
-msgstr ""
-"Агар шумо гузоришҳои камистифодашавандаро истифода бурдан хоҳед, пас ба тугмаи "
-"\"оянда\" ангушт занед."
-
-#. i18n: file kgpgwizard.ui line 123
-#: rc.cpp:532
-#, no-c-format
-msgid "KGpg needs to know where your GnuPG configuration file is stored."
-msgstr ""
-"Бо KGpg донистан лозим аст, ки дар куҷо файли батанзимдарории GnuPG-и шумо "
-"захира гаштааст."
-
-#. i18n: file kgpgwizard.ui line 156
-#: rc.cpp:535
-#, no-c-format
-msgid "<br>Path to your GnuPG options file:"
-msgstr "<br>Роҳ ба файли интихобҳои GnuPG:"
-
-#. i18n: file kgpgwizard.ui line 197
-#: rc.cpp:538
-#, no-c-format
-msgid "Step Two: Install a Shredder on your Desktop"
-msgstr "Қадами Ду: Дар Мизи Кории худ Нобудсозандаро коргузорӣ намоед"
-
-#. i18n: file kgpgwizard.ui line 208
-#: rc.cpp:541
-#, no-c-format
-msgid "Install shredder on my desktop"
-msgstr "Дар Мизи Кории ман Нобудсозандаро коргузорӣ намоед"
-
-#. i18n: file kgpgwizard.ui line 267
-#: rc.cpp:544
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>This will install a shredder icon on your desktop."
-"<br>\n"
-"The shredder securely deletes files (overwriting them 35 times) dropped on to "
-"it.\n"
-"Remember that if you download a file or open one in an editor, parts of the "
-"file may be saved in a temporary location. Shredding will not erase these "
-"temporary files.\n"
-"<br><b>Shredding may not be 100% secure if you use a journaling file system.</b>"
-"</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Он тасвири Нобудсозандаро Дар Мизи Кории шумо Коргузорӣ мекунад."
-"<br>\n"
-"Нобудсозанда файлҳоеро, ки ба он партофта мешаванд, эҳтиёткорона нобуд месозад "
-"(35 маротиба бознависӣ мегарданд) Дар хотир доред, ки \n"
-"агар шумо дар муҳаррир файлеро бор кунед ё кушоед, қисмҳои файл дар маҳалли "
-"муваққатӣ захира карда мешаванд. Нобудкунӣ ин файлҳои муваққатиро пок "
-"намекунад.\n"
-"<br><b>Агар шумо системаи файлии номнависшавандаро истифода баред, нобудкунии "
-"100% бехатар намегардад.</b></qt>"
-
-#. i18n: file kgpgwizard.ui line 280
-#: rc.cpp:550
-#, no-c-format
-msgid "Step Three: Ready to Create your Key Pair"
-msgstr "Қадами сеюм: Барои Офаридани Ҷуфти Калидҳои Шумо Тайёр"
-
-#. i18n: file kgpgwizard.ui line 291
-#: rc.cpp:553 rc.cpp:705
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Start KGpg automatically at KDE startup."
-msgstr "KGpg-ро ба таври худкор ҳангоми воридшавӣ ба система, сар диҳед."
-
-#. i18n: file kgpgwizard.ui line 327
-#: rc.cpp:556
-#, no-c-format
-msgid "Your default key:"
-msgstr "Калиди бо нобоёнии шумо:"
-
-#. i18n: file kgpgwizard.ui line 350
-#: rc.cpp:559
-#, no-c-format
-msgid ""
-"KGpg will now launch the key generation dialog to create your own key pair for "
-"encryption and decryption."
-msgstr ""
-"Ҳоло KGpg муколамаи тавлиди калидҳоро сар дода истодааст ва он баҳри офаридани "
-"ҷуфти калидҳои шахсии шумо барои рамзкунонӣ ва рамзкушоӣ нигаронида шудааст."
-
-#. i18n: file newkey.ui line 30
-#: rc.cpp:565
-#, no-c-format
-msgid "New Key Created"
-msgstr "Калиди Нав Офарида шуд"
-
-#. i18n: file newkey.ui line 41
-#: rc.cpp:568
-#, no-c-format
-msgid "You have successfully created the following key:"
-msgstr "Шумо бо муваффақият калидҳои зеринро офаридед:"
-
-#. i18n: file newkey.ui line 49
-#: rc.cpp:571
-#, no-c-format
-msgid "Set as your default key"
-msgstr "Ҳамчун калид бо нобаёнӣ барпо созед"
-
-#. i18n: file newkey.ui line 54
-#: rc.cpp:574
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt><b>Set as your default key:</b><br />\n"
-"\t\t\t"
-"<p>Checking this option sets the newly created key pair as the default key "
-"pair.</p>\n"
-"\t\t\t</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Ҳамчун калид бо нобаёнӣ барпо созед:</b><br />\n"
-"\t\t\t"
-"<p>Интихоби ин хосият ҷуфти навакак офаридаи калидҳоро ҳамчун ҷуфти калидҳо бо "
-"обаёнӣ барпо месозад.</p>\n"
-"\t\t\t</qt>"
-
-#. i18n: file newkey.ui line 113
-#: rc.cpp:591
-#, no-c-format
-msgid "textLabel7"
-msgstr "textLabel7"
-
-#. i18n: file newkey.ui line 121
-#: rc.cpp:594
-#, no-c-format
-msgid "textLabel8"
-msgstr "textLabel8"
-
-#. i18n: file newkey.ui line 129
-#: rc.cpp:597
-#, no-c-format
-msgid "textLabel10"
-msgstr "textLabel10"
-
-#. i18n: file newkey.ui line 139
-#: rc.cpp:600
-#, no-c-format
-msgid "Revocation Certificate"
-msgstr "Бозхонии Сертификат"
-
-#. i18n: file newkey.ui line 150
-#: rc.cpp:603
-#, no-c-format
-msgid ""
-"It is recommended to save or print a revocation certificate in case your key is "
-"compromised."
-msgstr ""
-"Ҳангоми боэътино шудани калид захиракунӣ ё чопкунии сертификати бозхонӣ "
-"маслиҳат дода мешавад."
-
-#. i18n: file newkey.ui line 166
-#: rc.cpp:609
-#, no-c-format
-msgid "Save as:"
-msgstr "Захиракунӣ ҳамчун:"
-
-#. i18n: file searchres.ui line 35
-#: rc.cpp:612
-#, no-c-format
-msgid "Key to import:"
-msgstr "Калид барои воридот:"
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 9
-#: rc.cpp:633
-#, no-c-format
-msgid "Custom decryption command."
-msgstr "Фармони рамзгузории гумрук."
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 15
-#: rc.cpp:636
-#, no-c-format
-msgid "Custom encryption options"
-msgstr "Интихобҳои рамзгузории гумрук"
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 18
-#: rc.cpp:639
-#, no-c-format
-msgid "Allow custom encryption options"
-msgstr "Хосияти дигари рамзкушоиро иҷозат диҳед"
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 22
-#: rc.cpp:642
-#, no-c-format
-msgid "File encryption key."
-msgstr "Калиди рамзкушоии файл."
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 25
-#: rc.cpp:645
-#, no-c-format
-msgid "Use ASCII armored encryption."
-msgstr "ASCII - рамзкушоии якҷошавандаро истифода баред."
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 29
-#: rc.cpp:648
-#, no-c-format
-msgid "Allow encryption with untrusted keys."
-msgstr "Рамзкушоиро бо калидҳои нобоваринок иҷозат диҳед."
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 33
-#: rc.cpp:651
-#, no-c-format
-msgid "Hide the user ID."
-msgstr "Шиносаи корвандро пинҳон кунед."
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 37
-#: rc.cpp:654
-#, no-c-format
-msgid "Shred the source file after encryption."
-msgstr "Баъди рамзкушоӣ файли сарчашмавиро нобуд созед."
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 41
-#: rc.cpp:657
-#, no-c-format
-msgid "Enable PGP 6 compatibility."
-msgstr "Ҳамсозии PGP 6-ро даргиронед."
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 45
-#: rc.cpp:660
-#, no-c-format
-msgid "Use *.pgp extension for encrypted files."
-msgstr "Паҳншавии *.pgp-ро барои файлҳои рамзшуда истифода баред."
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 52
-#: rc.cpp:663
-#, no-c-format
-msgid "The path of the gpg configuration file."
-msgstr "Роҳ ба файли танзимкунии gpg."
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 55
-#: rc.cpp:666
-#, no-c-format
-msgid "GPG groups"
-msgstr "Гурӯҳҳои GPG"
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 58
-#: rc.cpp:669
-#, no-c-format
-msgid "Use only the additional keyring, not the default one."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 62
-#: rc.cpp:672
-#, no-c-format
-msgid "Enable additional public keyring."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 66
-#: rc.cpp:675
-#, no-c-format
-msgid "Enable additional private keyring."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 70
-#: rc.cpp:678
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The path of the additional public keyring."
-msgstr "Роҳ ба файли танзимкунии gpg."
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 73
-#: rc.cpp:681
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The path of the additional private keyring."
-msgstr "Роҳ ба файли танзимкунии gpg."
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 88
-#: rc.cpp:684
-#, no-c-format
-msgid "Is the first time the application runs."
-msgstr "Замима бори аввал корандозӣ шуда истодааст."
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 92
-#: rc.cpp:687
-#, no-c-format
-msgid "The size of the editor window."
-msgstr "Андозаи муҳаррири тиреза."
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 95
-#: rc.cpp:690
-#, no-c-format
-msgid "Show the trust value in key manager."
-msgstr "Қиммати бовариро дар мудири калидҳо нишон диҳед."
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 99
-#: rc.cpp:693
-#, no-c-format
-msgid "Show the expiration value in key manager."
-msgstr "Қиммати мӯҳлати истифодаро дар мудири калидҳо нишон диҳед."
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 103
-#: rc.cpp:696
-#, no-c-format
-msgid "Show the size value in key manager."
-msgstr "Қиммати андозаро дар мудири калидҳо нишон диҳед."
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 107
-#: rc.cpp:699
-#, no-c-format
-msgid "Show the creation value in key manager."
-msgstr "Қиммати офаринишро дар мудири калидҳо нишон диҳед."
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 114
-#: rc.cpp:702
-#, no-c-format
-msgid "Use the mouse selection instead of the clipboard."
-msgstr "Интихоби мушро ба ҷои силули мухобиротӣ истифода баред."
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 122
-#: rc.cpp:708
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Display a warning before creating temporary files during remote file "
-"operations."
-msgstr ""
-"Пеш аз офаридани файлҳои муваққатӣ дар вақти амалиётҳои файлҳои дурдаст, "
-"алоқаро нишон диҳед."
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 126
-#: rc.cpp:711
-#, no-c-format
-msgid "Choose default left-click behavior"
-msgstr "Интихоби кори пахши чапи нобаён"
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 133
-#: rc.cpp:714
-#, no-c-format
-msgid "Handle encrypted drops"
-msgstr "Дасткории партоиши рамзикардашуда"
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 141
-#: rc.cpp:717
-#, no-c-format
-msgid "Handle unencrypted drops"
-msgstr "Дасткории партоиши рамзинакардашуда"
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 149
-#: rc.cpp:720
-#, no-c-format
-msgid "Show the \"sign file\" service menu."
-msgstr "Дар менюи хидматрасон \"имзокунии файл\"-ро нишон диҳед."
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 157
-#: rc.cpp:723
-#, no-c-format
-msgid "Show the \"decrypt file\" service menu."
-msgstr "Дар менюи хидматрасон \"рамзкушоии файл\"-ро нишон диҳед."
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 169
-#: rc.cpp:726
-#, no-c-format
-msgid "Show tip of the day."
-msgstr "Намоиши маслиҳати муфид."
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 176
-#: rc.cpp:729
-#, no-c-format
-msgid "Color used for trusted keys."
-msgstr "Ранг барои калидҳои боваринок истифода шудааст."
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 180
-#: rc.cpp:732
-#, no-c-format
-msgid "Color used for revoked keys."
-msgstr "Ранг барои калидҳои бекоршуда истифода шудааст."
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 184
-#: rc.cpp:735
-#, no-c-format
-msgid "Color used for unknown keys."
-msgstr "Ранг барои калидҳои номаълум истифода шудааст."
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 188
-#: rc.cpp:738
-#, no-c-format
-msgid "Color used for untrusted keys."
-msgstr "Ранг барои калидҳои нобоваринок истифода шудааст."
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 202
-#: rc.cpp:744
-#, no-c-format
-msgid "Use HTTP proxy when available."
-msgstr "Истифода бурдани HTTP прокси вақти дастрас."
-
-#: keygener.cpp:37
-msgid "Key Generation"
-msgstr "Тавлиди Калид"
-
-#: keygener.cpp:40
-msgid "Expert Mode"
-msgstr "Усули Кордон"
-
-#: keygener.cpp:45
-msgid "Generate Key Pair"
-msgstr "Тавлиди Ҷуфти Калидҳо"
-
-#: keygener.cpp:62
-msgid "Never"
-msgstr "Ҳеҷ гоҳ"
-
-#: keygener.cpp:63
-msgid "Days"
-msgstr "Рӯзҳо"
-
-#: keygener.cpp:64
-msgid "Weeks"
-msgstr "Ҳафтаҳо"
-
-#: keygener.cpp:65
-msgid "Months"
-msgstr "Моҳҳо"
-
-#: keygener.cpp:66
-msgid "Years"
-msgstr "Солҳо"
-
-#: keygener.cpp:70
-msgid "Key size:"
-msgstr "Андозаи калид:"
-
-#: keygener.cpp:94
-msgid "You must give a name."
-msgstr "Шумо бояд ном гузоред."
-
-#: keygener.cpp:100
-msgid "You are about to create a key with no email address"
-msgstr ""
-"Шумо ҳоло кӯшиши офаридани калидро бе суроғаи пости электронӣ карда истодаед"
-
-#: keygener.cpp:103
-msgid "Email address not valid"
-msgstr "Суроғаи пости электронӣ"
-
-#: detailedconsole.cpp:43
-msgid "Details"
-msgstr "Ҷузъҳо"
-
-#: detailedconsole.cpp:55
-msgid "Info"
-msgstr "Ахборот"
-
-#: keyinfowidget.cpp:257 keyinfowidget.cpp:266
-msgid "none"
-msgstr "нест"
-
-#: keyinfowidget.cpp:355
-msgid "Choose New Expiration"
-msgstr "Мӯҳлати Истифодаи Навро интихоб кунед"
-
-#: keyinfowidget.cpp:433
-msgid "Passphrase for the key was changed"
-msgstr "Гузарвожаи барои калид иваз шуд"
-
-#: keyinfowidget.cpp:453
-msgid "Could not change expiration"
-msgstr "Ивази мӯҳлати истифода нашуда истодааст"
-
-#: keyinfowidget.cpp:453
-msgid "Bad passphrase"
-msgstr "Гузарвожаи нодуруст"
-
-#: tips.cpp:3
-msgid ""
-"<p>If you want to decrypt a text file, simply drag and drop it into the editor "
-"window. Kgpg will do the rest. Even remote files can be dropped.</p>\n"
-"<p>Drag a public key into the editor window and kgpg will automatically import "
-"it if you want.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Агар хоҳед, ки файли матниро рамзкушоӣ кунед, танҳо онро бо муҳаррири матнӣ "
-"кашола карда партоед. Kgpg боқимонда дигарҳоро мекунад. Ҳатто файлҳои дурдаст "
-"низ партофта мешаванд.</p>\n"
-"<p>Калидҳои оммавиро ба муҳаррири тиреза кашола карда оред ва kgpg бо хоҳиши "
-"шумо ба таври худкор онро ворид мекунад.</p>\n"
-
-#: tips.cpp:9
-msgid ""
-"<p>The easiest way to encrypt a file: simply right click on the file, and you "
-"have an encrypt option in the contextual menu.\n"
-"This works in <strong>konqueror</strong> or on your Desktop!</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Роҳи осонтарини рамзикунонии файл: танҳо бо тугмаи рости муш ба файл ангушт "
-"занед ва дар матни меню хосияти рамзкунониро интихоб кунед.\n"
-"Он дар <strong>konqueror</strong> ё дар Мизи Кории шумокор мекунад!</p>\n"
-
-#: tips.cpp:15
-msgid ""
-"<p>If you want to encrypt a message for several persons, just select several "
-"encryption keys by pressing the \"Ctrl\" key.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Агар хоҳед, ки паёмро барои якчанд шахсон рамзӣ кунонед, танҳо якчанд "
-"калидҳоро ба воситаи пахшкунии калиди \"Ctrl\" интихоб кунед.</p>\n"
-
-#: tips.cpp:20
-msgid ""
-"<p><strong>You don't know anything about encryption?</strong>"
-"<br>\n"
-"No problem, simply create yourself a key pair in the key management window. "
-"Then, export your public key & mail it to your friends."
-"<br>\n"
-"Ask them to do the same & import their public keys. Finally, to send an "
-"encrypted message, type it in the Kgpg editor, then click \"encrypt\". Choose \n"
-"your friend key and click \"encrypt\" again. The message will be encrypted, "
-"ready to be sent by email.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><strong>Шумо ҳеҷ чизро оиди рамзкунонӣ намедонед?</strong>"
-"<br>\n"
-"Мешкили нест, танҳо барои худ дар тирезаи мудири калидҳо, ҷуфти калидҳоро "
-"офаред. Баъд калиди оммавии худро содир кунед ва ба дӯстони худ ба воситаи пост "
-"фиристед."
-"<br>\n"
-"Аз ноҳо талаб кунед, ки чунин кунанд & калидҳои оммавии худро ворид кунед. Дар "
-"охир барои фиристодани паёми рамзикунонидашуда онро дар муҳаррири Kgpg чоп "
-"кунед, баъд \"рамзикунонӣ\"-ро пахш кунед. Калиди дӯсти худро интихоб карда \n"
-"бори дигар \"рамзикунонӣ\"-ро ангушт занед. Паём рамзӣ кунонида мешавад ва бо "
-"пости электронӣ фиристодан тайёр мегардад.</p>\n"
-
-#: tips.cpp:28
-msgid ""
-"<p>To perform an operation on a key, open the key management window & right "
-"click on the key. A popup menu with all available options will appear.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Барои иҷрои амалиётҳо бо калид, тирезаи идоракунии калидҳоро кушоед & тугмаи "
-"рости мушро дар калиди интихобшуда ангушт занед. Менюи ба рӯй бароянда бо ҳамаи "
-"хосиятҳои имконпазир пайдо мегардад.</p>\n"
-
-#: tips.cpp:33
-msgid ""
-"<p>Decrypt a file with a single mouse click on it. You will then be prompted "
-"for password & that's all!</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Рамзкушоии файл бо як ангуштзании муш. Баъд аз шумо танҳо гузарвожа пурсида "
-"мешаваду & халос!</p>\n"
-
-#: tips.cpp:38
-msgid ""
-"<p>If you only want to open the key manager, type \"kgpg -k\" in the command "
-"line prompt.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Агар хоҳед, ки танҳо мудири калидҳоро кушоед, дар сатри фармон \"kgpg "
-"-k\"-ро чоп кунед.</p>\n"
-
-#: tips.cpp:43
-msgid ""
-"<p>Typing \"kgpg -s filename\" will decrypt the file filename and open it in "
-"Kgpg's editor.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Чопкунии \"kgpg -s номи файл\" номи файлро рамзкушоӣ мекунад ва онро дар "
-"муҳаррири Kgpg мекушояд.</p>\n"
-
-#: kgpgeditor.cpp:143
-msgid "&Encrypt File..."
-msgstr "&Рамзкунии Файл..."
-
-#: kgpgeditor.cpp:144
-msgid "&Decrypt File..."
-msgstr "&Рамзкушоии Файл..."
-
-#: kgpgeditor.cpp:149
-msgid "&Generate Signature..."
-msgstr "&Тавлиди Имзо..."
-
-#: kgpgeditor.cpp:150
-msgid "&Verify Signature..."
-msgstr "&Санҷидани Имзо..."
-
-#: kgpgeditor.cpp:151
-msgid "&Check MD5 Sum..."
-msgstr "&Санҷидани Ҳосили Ҷамъи MD5..."
-
-#: kgpgeditor.cpp:220 kgpgeditor.cpp:230 kgpgeditor.cpp:467 kgpgeditor.cpp:481
-#: kgpgeditor.cpp:513
-msgid "*|All Files"
-msgstr "*|Ҳамаи Файлҳо"
-
-#: kgpgeditor.cpp:220
-msgid "Open File to Encode"
-msgstr "Кушодани Файл барои Рамзкунонӣ"
-
-#: kgpgeditor.cpp:230
-msgid "Open File to Decode"
-msgstr "Кушодани Файл барои Рамзкушоӣ"
-
-#: kgpgeditor.cpp:244
-msgid "Decrypt File To"
-msgstr "Рамзкушоии Файл ба"
-
-#: kgpgeditor.cpp:317
-msgid ""
-"The document could not been saved, as the selected encoding cannot encode every "
-"unicode character in it."
-msgstr ""
-"Санад захира карда намешавад, зеро рамзкунонии интихобшуда ҳамаи аломатҳои "
-"рамзи ягонаро дар бар намегирад."
-
-#: kgpgeditor.cpp:325 kgpgeditor.cpp:352
-msgid ""
-"The document could not be saved, please check your permissions and disk space."
-msgstr ""
-"Санад захира карда намешавад, марҳамат карда рухсатҳои худ ва фазои дискро "
-"санҷед."
-
-#: kgpgeditor.cpp:379 kgpgeditor.cpp:388
-msgid "Overwrite existing file %1?"
-msgstr "Файли %1-и мавҷударо рӯиҳам нависам?"
-
-#: kgpgeditor.cpp:380 kgpgeditor.cpp:389
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Рӯиҳамнависӣ"
-
-#: kgpgeditor.cpp:467 kgpgeditor.cpp:513
-msgid "Open File to Verify"
-msgstr "Кушодани Файл барои Санҷидан"
-
-#: kgpgeditor.cpp:481
-msgid "Open File to Sign"
-msgstr "Кушодани Файл барои Имзо"
-
-#: keyservers.cpp:55
-msgid "Key Server"
-msgstr "Хидматрасони Калид"
-
-#: keyservers.cpp:163 keyservers.cpp:409
-msgid "You must enter a search string."
-msgstr "Шумо бояд сатри ҷусуҷӯиро ворид кунед."
-
-#: keyservers.cpp:178
-msgid "Connecting to the server..."
-msgstr "Пайвастшавӣ ба хидматрасон..."
-
-#: keyservers.cpp:233
-msgid "You must choose a key."
-msgstr "Шумо бояд калидро интихоб кунед."
-
-#: keyservers.cpp:265
-msgid "Found %1 matching keys"
-msgstr "%1 калидҳои мувофиқ пайдо гардиданд"
-
-#: keyservers.cpp:374 keyservers.cpp:442
-msgid "<b>Connecting to the server...</b>"
-msgstr "<b>Пайвастшавӣ ба хидматрасон...</b>"
-
-#: keyservers.cpp:375 keyservers.cpp:443
-msgid "&Abort"
-msgstr "&Канда шудан"
-
-#~ msgid "&Unicode (utf-8) Encoding"
-#~ msgstr "&Рамзкунонӣ бо рамзи ягона (utf-8)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit Key Server"
-#~ msgstr "Хидматрасони Калид"
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/kdeutils/khexedit.po b/tde-i18n-tg/messages/kdeutils/khexedit.po
deleted file mode 100644
index b9ea6cade27..00000000000
--- a/tde-i18n-tg/messages/kdeutils/khexedit.po
+++ /dev/null
@@ -1,2087 +0,0 @@
-# translation of khexedit.po to Tajik
-# translation of khexedit.po to Тоҷикӣ
-# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# 2004, infoDev, a World Bank organization
-# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
-# 2004, Youth Opportunities, NGO.
-# 2004, KCT1, NGO
-# Abrorova Hiromon, 2004
-# Dilshod Marupov <[email protected]>, 2004.
-# Akmal Vatanshoev <[email protected]>, 2004.
-# Victor Ibragimov <[email protected]>, 2004.
-# Victor Ibragimov <[email protected]>, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: khexedit\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-17 03:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-17 13:21+0500\n"
-"Last-Translator: Victor Ibragimov <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Tajik\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-
-#. i18n: file khexeditui.rc line 10
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Permissions"
-msgstr "Рухсатҳо"
-
-#. i18n: file khexeditui.rc line 19
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Spec&ial"
-msgstr "&Махсус"
-
-#. i18n: file khexeditui.rc line 42
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Document &Encoding"
-msgstr "&Рамзкунонии Санад"
-
-#. i18n: file khexeditui.rc line 67
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "&Documents"
-msgstr "&Санадҳо"
-
-#. i18n: file khexeditui.rc line 73
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "&Document Tabs"
-msgstr "Ҷадвалбандии &Санад"
-
-#. i18n: file khexeditui.rc line 78
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Conversion &Field"
-msgstr "&Майдони Мубодила"
-
-#. i18n: file khexeditui.rc line 83
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Searc&hbar"
-msgstr "Сатри &Ҷустуҷӯ"
-
-#: chartabledialog.cc:37
-msgid "Character Table"
-msgstr "Ҷадвали Аломатҳо"
-
-#: chartabledialog.cc:49 dialog.cc:1402 fileinfodialog.cc:106
-msgid "Decimal"
-msgstr "Даҳӣ"
-
-#: chartabledialog.cc:50 dialog.cc:1401 fileinfodialog.cc:105
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr "Шонздаҳӣ"
-
-#: chartabledialog.cc:51 dialog.cc:1403 fileinfodialog.cc:107
-msgid "Octal"
-msgstr "Ҳаштӣ"
-
-#: chartabledialog.cc:52 dialog.cc:1404 fileinfodialog.cc:108
-msgid "Binary"
-msgstr "Бинарӣ"
-
-#: chartabledialog.cc:53 fileinfodialog.cc:109
-msgid "Text"
-msgstr "Матн"
-
-#: chartabledialog.cc:70
-msgid "Insert this number of characters:"
-msgstr "Шумораи зерини аломатҳоро ҷойгир кунед:"
-
-#: parts/kpart/khepartfactory.cpp:30
-#, fuzzy
-msgid "KHexEdit2Part"
-msgstr "KМуҳаррири Шонздаҳӣ"
-
-#: parts/kpart/khepartfactory.cpp:31
-#, fuzzy
-msgid "Embedded hex editor"
-msgstr "Мудири бабайгаи KDE"
-
-#: parts/kpart/khepartfactory.cpp:36
-msgid "Author"
-msgstr ""
-
-#: parts/kpart/khepart.cpp:92
-msgid "&Value Coding"
-msgstr ""
-
-#: parts/kpart/khepart.cpp:94 toplevel.cc:180
-msgid "&Hexadecimal"
-msgstr "&Шонздаҳӣ"
-
-#: parts/kpart/khepart.cpp:95 toplevel.cc:182
-msgid "&Decimal"
-msgstr "&Даҳӣ"
-
-#: parts/kpart/khepart.cpp:96 toplevel.cc:184
-msgid "&Octal"
-msgstr "&Ҳаштӣ"
-
-#: parts/kpart/khepart.cpp:97 toplevel.cc:186
-msgid "&Binary"
-msgstr "&Дуӣ"
-
-#: parts/kpart/khepart.cpp:102
-#, fuzzy
-msgid "&Char Encoding"
-msgstr "Рамзикунонӣ"
-
-#: parts/kpart/khepart.cpp:106
-msgid "Show &Unprintable Chars (<32)"
-msgstr ""
-
-#: parts/kpart/khepart.cpp:112
-#, fuzzy
-msgid "&Resize Style"
-msgstr "&Бозгаштан"
-
-#: parts/kpart/khepart.cpp:114
-#, fuzzy
-msgid "&No Resize"
-msgstr "&Иҷозатдиҳии Бозандозагирӣ"
-
-#: parts/kpart/khepart.cpp:115
-msgid "&Lock Groups"
-msgstr ""
-
-#: parts/kpart/khepart.cpp:116
-msgid "&Full Size Usage"
-msgstr ""
-
-#: parts/kpart/khepart.cpp:120
-#, fuzzy
-msgid "&Line Offset"
-msgstr "&Суроға:"
-
-#: parts/kpart/khepart.cpp:123
-#, fuzzy
-msgid "&Columns"
-msgstr "&Санадҳо"
-
-#: parts/kpart/khepart.cpp:125
-msgid "&Values Column"
-msgstr ""
-
-#: parts/kpart/khepart.cpp:126
-msgid "&Chars Column"
-msgstr ""
-
-#: parts/kpart/khepart.cpp:127
-msgid "&Both Columns"
-msgstr ""
-
-#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:862
-msgid "Hex"
-msgstr "Hex"
-
-#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:866
-msgid "Dec"
-msgstr "Дек"
-
-#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:870
-msgid "Oct"
-msgstr "Окт"
-
-#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:874
-msgid "Bin"
-msgstr "Куттӣ"
-
-#: searchbar.cc:64 toplevel.cc:878
-msgid "Txt"
-msgstr "Txt"
-
-#: dialog.cc:178 hexeditorwidget.cc:1515 hexeditorwidget.cc:1529
-#: hexeditorwidget.cc:1597 searchbar.cc:73
-msgid "Find"
-msgstr "Ҷустуҷӯ"
-
-#: searchbar.cc:79
-msgid "Backwards"
-msgstr "Ақибравӣ"
-
-#: searchbar.cc:80
-msgid "Ignore case"
-msgstr "Радкунии ҳолат"
-
-#: hexmanagerwidget.cc:136
-msgid "Conversion"
-msgstr "Мубодила"
-
-#: main.cc:34
-msgid "KDE hex editor"
-msgstr "Мудири бабайгаи KDE"
-
-#: main.cc:40
-msgid "Jump to 'offset'"
-msgstr "Ҷаҳиш ба 'суроға'"
-
-#: main.cc:41
-msgid "File(s) to open"
-msgstr "Файл(ҳо) барои кушодан"
-
-#: main.cc:49
-msgid "KHexEdit"
-msgstr "KМуҳаррири Шонздаҳӣ"
-
-#: main.cc:54
-msgid ""
-"\n"
-"This program uses modified code and techniques from other KDE programs,\n"
-"specifically kwrite, kiconedit and ksysv. Credit goes to authors\n"
-"and maintainers.\n"
-"\n"
-"Leon Lessing, [email protected], has made parts of the bit swapping\n"
-"functionality.\n"
-"\n"
-"Craig Graham, [email protected], has made parts of\n"
-"the bit stream functionality of the conversion field.\n"
-"\n"
-"Dima Rogozin, [email protected], has extended the string dialog\n"
-"list capabilities.\n"
-"\n"
-"Edward Livingston-Blade, [email protected], has given me very good\n"
-"reports which removed some nasty bugs.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Ин барнома рамзи тағирёфта ва технологияҳои дигар барномаҳои KDE-ро истифода "
-"мебарад,\n"
-"махсусан kwrite, kiconedit ва ksysv. Ташаккури зиёдро ба муаллифон\n"
-"ва ҳамроҳони онҳо иброз медоред.\n"
-"\n"
-"Leon Lessing, [email protected], қисмҳои вазифоии мубодилаи битиро\n"
-"коркардааст.\n"
-"\n"
-"Craig Graham, [email protected], қисмҳои вазифоии\n"
-"ҷараёни майдони мубодиларо офаридааст.\n"
-"\n"
-"Dima Rogozin, [email protected], ғунҷоиши рӯйхати муколамаро\n"
-"мукаммал сохтааст.\n"
-"\n"
-"Edward Livingston-Blade, [email protected], маърӯзаи хуберо, ки\n"
-"баъзе хатогиҳои ҷиддиро хориҷ мекунад, пешкаш намудааст.\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Абророва Хиромон"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: stringdialog.cc:38 stringdialog.cc:201
-msgid "Extract Strings"
-msgstr "Берун овардани Сатрҳо"
-
-#: stringdialog.cc:57
-msgid "&Minimum length:"
-msgstr "Дарозии &хурдтарин:"
-
-#: stringdialog.cc:66
-msgid "&Filter:"
-msgstr "&Полоягар:"
-
-#: stringdialog.cc:71
-msgid "&Use"
-msgstr "&Истифода бурдан"
-
-#: stringdialog.cc:80
-msgid "&Ignore case"
-msgstr "&Радкунии ҳолат"
-
-#: stringdialog.cc:84
-msgid "Show offset as &decimal"
-msgstr "Нишондиҳии суроға ҳамчун &даҳӣ"
-
-#: hexviewwidget.cc:1102 stringdialog.cc:95
-msgid "Offset"
-msgstr "Суроға"
-
-#: stringdialog.cc:96
-msgid "String"
-msgstr "Сатр"
-
-#: stringdialog.cc:106
-msgid "Number of strings:"
-msgstr "Шумораи сатрҳо:"
-
-#: stringdialog.cc:114
-msgid "Displayed:"
-msgstr "Намоишдода:"
-
-#: stringdialog.cc:197
-msgid ""
-"The filter expression you have specified is illegal. You must specify a valid "
-"regular expression.\n"
-"Continue without filter?"
-msgstr ""
-"Ифодаи полоягаре, ки шумо таъин намудаед, нодуруст аст. Шумо бояд ифодаи "
-"муқаррарии дурустро таъин кунед.\n"
-"Бе полоягар давом диҳам?"
-
-#: fileinfodialog.cc:160 stringdialog.cc:254
-msgid "Warning: Document has been modified since last update"
-msgstr "Огоҳӣ: Санад баъди навсозии охирон тағир ёфтааст"
-
-#: statusbarprogress.cc:268
-msgid "%1... %2 of %3"
-msgstr "%1... %2 аз %3"
-
-#: statusbarprogress.cc:272
-msgid "%1... %2%"
-msgstr "%1... %2%"
-
-#: dialog.cc:44
-msgid "Goto Offset"
-msgstr "Гузариш ба Суроға"
-
-#: dialog.cc:60
-msgid "O&ffset:"
-msgstr "&Суроға:"
-
-#: dialog.cc:73 dialog.cc:223 dialog.cc:564 dialog.cc:810
-msgid "&From cursor"
-msgstr "&Аз нишонагар"
-
-#: dialog.cc:75 dialog.cc:225 dialog.cc:566 dialog.cc:812
-msgid "&Backwards"
-msgstr "&Ақибравӣ"
-
-#: dialog.cc:77 dialog.cc:816
-msgid "&Stay visible"
-msgstr "Дидашаванда &мондан"
-
-#: dialog.cc:194
-msgid "Fo&rmat:"
-msgstr "&Шаклбандӣ:"
-
-#: dialog.cc:209 dialog.cc:520
-msgid "F&ind:"
-msgstr "&Ҷустуҷӯ:"
-
-#: dialog.cc:227 dialog.cc:568 dialog.cc:814
-msgid "&In selection"
-msgstr "&Дар ҷудосозӣ"
-
-#: dialog.cc:229
-msgid "&Use navigator"
-msgstr "&Истифодаи киштирон"
-
-#: dialog.cc:231 dialog.cc:572
-msgid "Ignore c&ase"
-msgstr "Радкунии &ҳолат"
-
-#: dialog.cc:348
-msgid "Find (Navigator)"
-msgstr "Ҷустуҷӯ (Киштирон)"
-
-#: dialog.cc:349
-msgid "New &Key"
-msgstr "&Калиди Нав"
-
-#: dialog.cc:350
-#, fuzzy
-msgid "&Next"
-msgstr "Оянда"
-
-#: dialog.cc:362
-msgid "Searching for:"
-msgstr "Ҷустуҷӯ барои:"
-
-#: dialog.cc:485 dialog.cc:681 hexeditorwidget.cc:1768 hexeditorwidget.cc:1775
-msgid "Find & Replace"
-msgstr "Ҷустуҷӯ & Ҷойивазкунӣ"
-
-#: dialog.cc:504
-msgid "Fo&rmat (find):"
-msgstr "&Шаклбандӣ (ҷустуҷӯ):"
-
-#: dialog.cc:533
-msgid "For&mat (replace):"
-msgstr "&Шаклбандӣ (ҷойивазкунӣ):"
-
-#: dialog.cc:550
-msgid "Rep&lace:"
-msgstr "&Ҷойивазкунӣ:"
-
-#: dialog.cc:570
-msgid "&Prompt"
-msgstr "&Дархост"
-
-#: dialog.cc:657
-msgid "Source and target values can not be equal."
-msgstr "Қимматҳои сарчашма ва нишона набояд баробар бошанд."
-
-#: dialog.cc:682
-#, fuzzy
-msgid "Replace &All"
-msgstr "&Ҷойивазкунӣ:"
-
-#: dialog.cc:683
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Replace"
-msgstr "Ҷустуҷӯ & Ҷойивазкунӣ"
-
-#: dialog.cc:691
-msgid "Replace marked data at cursor position?"
-msgstr "Додаҳои нишонашударо дар мавқеъи нишоннамо ҷой иваз кунам?"
-
-#: dialog.cc:761
-msgid "Binary Filter"
-msgstr "Полоягари Бинарӣ"
-
-#: dialog.cc:780
-msgid "O&peration:"
-msgstr "&Амалиётҳо:"
-
-#: dialog.cc:855
-msgid "Fo&rmat (operand):"
-msgstr "&Шаклбандӣ (операнд):"
-
-#: dialog.cc:871
-msgid "O&perand:"
-msgstr "&Операнд:"
-
-#: dialog.cc:891
-msgid "Swap rule"
-msgstr "Қоидаи мубодила"
-
-#: dialog.cc:903
-msgid "&Reset"
-msgstr "&Бозгаштан"
-
-#: dialog.cc:929
-msgid "&Group size [bytes]"
-msgstr "Андозаи &гурӯҳ [байтҳо]"
-
-#: dialog.cc:941
-msgid "S&hift size [bits]"
-msgstr "Андозаи &ҷойгардонӣ [битҳо]"
-
-#: dialog.cc:985
-msgid "Shift size is zero."
-msgstr "Андозаи ҷойгардонӣ ин сифр аст."
-
-#: dialog.cc:994
-msgid "Swap rule does not define any swapping."
-msgstr "Қоидаи мубодила ягон хел мубодиланамоиро муайян намекунад."
-
-#: dialog.cc:1070
-msgid "Insert Pattern"
-msgstr "Ҷойгиркунии Намуна"
-
-#: dialog.cc:1089
-msgid "&Size:"
-msgstr "&Андоза:"
-
-#: dialog.cc:1102
-msgid "Fo&rmat (pattern):"
-msgstr "&Шаклбандӣ (намуна):"
-
-#: dialog.cc:1118
-msgid "&Pattern:"
-msgstr "&Намуна:"
-
-#: dialog.cc:1127
-msgid "&Offset:"
-msgstr "&Суроға:"
-
-#: dialog.cc:1142
-msgid "R&epeat pattern"
-msgstr "Намунаро &такрор кунед"
-
-#: dialog.cc:1144
-msgid "&Insert on cursor position"
-msgstr "&Ҷойгузорӣ дар мавқеъи нишоннамо"
-
-#: dialog.cc:1284
-msgid "Your request can not be processed."
-msgstr "Дархости шумо пардозида намешавад."
-
-#: dialog.cc:1288
-msgid "Examine argument(s) and try again."
-msgstr "Нишонванд(ҳо)ро санҷед ва бори дигар кӯшиш кунед."
-
-#: dialog.cc:1294
-msgid "Invalid argument(s)"
-msgstr "Нишонванд(ҳо)и нодуруст"
-
-#: dialog.cc:1303
-msgid "You must specify a destination file."
-msgstr "Шумо бояд файли мақсадро таъин кунед."
-
-#: dialog.cc:1313
-msgid "You have specified an existing folder."
-msgstr "Шумо феҳристи мавҷударо таъин намудаед."
-
-#: dialog.cc:1320
-msgid "You do not have write permission to this file."
-msgstr "Шумо рухсати навиштанро дар ин файл надоред."
-
-#: dialog.cc:1325
-msgid ""
-"You have specified an existing file.\n"
-"Overwrite current file?"
-msgstr ""
-"Шумо файли мавҷударо таъин кардед.\n"
-"Файли ҷориро рӯиҳам нависам?"
-
-#: dialog.cc:1328 hexeditorwidget.cc:990
-msgid "Overwrite"
-msgstr ""
-
-#: dialog.cc:1405
-msgid "Regular Text"
-msgstr "Матни Муқаррарӣ"
-
-#: dialog.cc:1416
-msgid "operand AND data"
-msgstr "амалгири додаҳои AND"
-
-#: dialog.cc:1417
-msgid "operand OR data"
-msgstr "амалгири додаҳои OR"
-
-#: dialog.cc:1418
-msgid "operand XOR data"
-msgstr "амалгири додаҳои XOR"
-
-#: dialog.cc:1419
-msgid "INVERT data"
-msgstr "додаҳои INVERT"
-
-#: dialog.cc:1420
-msgid "REVERSE data"
-msgstr "додаҳои REVERSE"
-
-#: dialog.cc:1421
-msgid "ROTATE data"
-msgstr "додаҳои ROTATE"
-
-#: dialog.cc:1422
-msgid "SHIFT data"
-msgstr "додаҳои SHIFT"
-
-#: dialog.cc:1423
-msgid "Swap Individual Bits"
-msgstr "Мубодилаи Битҳои Алоҳида"
-
-#: hextoolwidget.cc:44
-msgid "Signed 8 bit:"
-msgstr "Имзошуда 8 бит:"
-
-#: hextoolwidget.cc:44
-msgid "Unsigned 8 bit:"
-msgstr "Бе имзо 8 бит:"
-
-#: hextoolwidget.cc:45
-msgid "Signed 16 bit:"
-msgstr "Имзошуда 16 бит:"
-
-#: hextoolwidget.cc:45
-msgid "Unsigned 16 bit:"
-msgstr "Бе имзо 16 бит:"
-
-#: hextoolwidget.cc:50
-msgid "Signed 32 bit:"
-msgstr "Имзошуда 32 бит:"
-
-#: hextoolwidget.cc:50
-msgid "Unsigned 32 bit:"
-msgstr "Бе имзо 32 бит:"
-
-#: hextoolwidget.cc:51
-msgid "32 bit float:"
-msgstr "32 бит қатъшуда:"
-
-#: hextoolwidget.cc:51
-msgid "64 bit float:"
-msgstr "64 бит қатъшуда:"
-
-#: converterdialog.cc:81 hextoolwidget.cc:56
-msgid "Hexadecimal:"
-msgstr "Шонздаҳӣ:"
-
-#: converterdialog.cc:85 hextoolwidget.cc:56
-msgid "Octal:"
-msgstr "Ҳаштӣ:"
-
-#: converterdialog.cc:87 hextoolwidget.cc:57
-msgid "Binary:"
-msgstr "Бинарӣ:"
-
-#: converterdialog.cc:89 hextoolwidget.cc:57
-msgid "Text:"
-msgstr "Матн:"
-
-#: hextoolwidget.cc:96
-msgid "Show little endian decoding"
-msgstr "Нишондиҳии рамзкунонии little endian"
-
-#: hextoolwidget.cc:110
-msgid "Show unsigned as hexadecimal"
-msgstr "Нишондиҳии беимзо ҳамчун шонздаҳӣ"
-
-#: hextoolwidget.cc:122
-msgid "Stream length:"
-msgstr "Дарозии ҷараён:"
-
-#: hextoolwidget.cc:127
-msgid "Fixed 8 Bit"
-msgstr "Сабтшуда 8 Бит"
-
-#: hextoolwidget.cc:132
-msgid "Bit Window"
-msgstr "Тирезаи Бит"
-
-#: hextoolwidget.cc:132
-msgid "Bits Window"
-msgstr "Тирезаи Битҳо"
-
-#: converterdialog.cc:71
-msgid "Converter"
-msgstr "Баргардонанда"
-
-#: converterdialog.cc:72
-msgid "&On Cursor"
-msgstr "&Дар Нишоннамо"
-
-#: converterdialog.cc:83
-msgid "Decimal:"
-msgstr "Даҳӣ:"
-
-#: toplevel.cc:133
-msgid "&Insert..."
-msgstr "&Ҷойгиркунӣ..."
-
-#: toplevel.cc:143
-msgid "E&xport..."
-msgstr "&Содирот..."
-
-#: toplevel.cc:145
-msgid "&Cancel Operation"
-msgstr "&Бекоркунии Амалиёт"
-
-#: toplevel.cc:147
-msgid "&Read Only"
-msgstr "Танҳо барои &Хондан"
-
-#: toplevel.cc:149
-msgid "&Allow Resize"
-msgstr "&Иҷозатдиҳии Бозандозагирӣ"
-
-#: toplevel.cc:151
-msgid "N&ew Window"
-msgstr "Тирезаи &Нав"
-
-#: toplevel.cc:153
-msgid "Close &Window"
-msgstr "Пӯшидани &Тиреза"
-
-#: toplevel.cc:168
-msgid "&Goto Offset..."
-msgstr "&Гузариш ба Суроға..."
-
-#: toplevel.cc:170
-msgid "&Insert Pattern..."
-msgstr "&Ҷойгиркунии Намуна..."
-
-#: toplevel.cc:173
-msgid "Copy as &Text"
-msgstr "Нусхабардорӣ чун &Матн"
-
-#: toplevel.cc:175
-msgid "Paste into New &File"
-msgstr "Часбонидан ба &Файли Нав"
-
-#: toplevel.cc:177
-msgid "Paste into New &Window"
-msgstr "Часбонидан ба &Тирезаи Нав"
-
-#: toplevel.cc:188
-msgid "&Text"
-msgstr "&Матн"
-
-#: toplevel.cc:196
-msgid "Show O&ffset Column"
-msgstr "Нишондиҳии Сутуни &Суроға"
-
-#: toplevel.cc:198
-msgid "Show Te&xt Field"
-msgstr "Нишондиҳии Майдони &Матн"
-
-#: toplevel.cc:200
-msgid "Off&set as Decimal"
-msgstr "&Суроға ҳамчун Даҳӣ"
-
-#: toplevel.cc:202
-msgid "&Upper Case (Data)"
-msgstr "Паймонаи &Болоӣ (Додаҳо)"
-
-#: toplevel.cc:204
-msgid "Upper &Case (Offset)"
-msgstr "Паймонаи &Болоӣ (Суроға)"
-
-#: toplevel.cc:207
-msgid ""
-"_: &Default encoding\n"
-"&Default"
-msgstr "&Бо нобаёнӣ"
-
-#: toplevel.cc:209
-msgid "US-&ASCII (7 bit)"
-msgstr "US-&ASCII (7 бит)"
-
-#: toplevel.cc:211
-msgid "&EBCDIC"
-msgstr "&EBCDIC"
-
-#: toplevel.cc:219
-msgid "&Extract Strings..."
-msgstr "&Берунории Сатрҳо..."
-
-#: toplevel.cc:223
-msgid "&Binary Filter..."
-msgstr "Полоягари ҳисоби &Дуӣ..."
-
-#: toplevel.cc:225
-msgid "&Character Table"
-msgstr "Ҷадвали &Аломатҳо"
-
-#: toplevel.cc:227
-msgid "C&onverter"
-msgstr "&Мубодилагар"
-
-#: toplevel.cc:229
-msgid "&Statistics"
-msgstr "&Омор"
-
-#: toplevel.cc:234
-msgid "&Replace Bookmark"
-msgstr "&Ҷойивазкунии Хатчӯб"
-
-#: toplevel.cc:236
-msgid "R&emove Bookmark"
-msgstr "&Хориҷкунии Хатчӯб"
-
-#: toplevel.cc:238
-msgid "Re&move All"
-msgstr "&Хориҷкунии Ҳама"
-
-#: toplevel.cc:240
-msgid "Goto &Next Bookmark"
-msgstr "Гузариш ба Хатчӯби &Оянда"
-
-#: toplevel.cc:243
-msgid "Goto &Previous Bookmark"
-msgstr "Гузариш ба Хатчӯби &Гузашта"
-
-#: toplevel.cc:249
-msgid "Show F&ull Path"
-msgstr "Нишондиҳии Роҳи &Пурра"
-
-#: toplevel.cc:252 toplevel.cc:262 toplevel.cc:272
-msgid "&Hide"
-msgstr "&Пинҳон кардан"
-
-#: toplevel.cc:254 toplevel.cc:274
-msgid "&Above Editor"
-msgstr "Дар &Болои Муҳаррир"
-
-#: toplevel.cc:256 toplevel.cc:276
-msgid "&Below Editor"
-msgstr "Дар &Поёни Муҳаррир"
-
-#: toplevel.cc:264
-msgid "&Floating"
-msgstr "&Шиновар"
-
-#: toplevel.cc:266
-msgid "&Embed in Main Window"
-msgstr "&Дарунгузориш ба Тирезаи Асосӣ"
-
-#: toplevel.cc:293
-msgid "Drag document"
-msgstr "Кашолакунии санад"
-
-#: toplevel.cc:294
-msgid "Drag Document"
-msgstr "Кашолакунии Санад"
-
-#: toplevel.cc:304
-msgid "Toggle write protection"
-msgstr "Гузариши муҳофизат ба навиштан"
-
-#: toplevel.cc:329
-msgid "Selection: 0000:0000 0000:0000"
-msgstr "Ҷудосозӣ: 0000:0000 0000:0000"
-
-#: toplevel.cc:331
-msgid "M"
-msgstr "M"
-
-#: toplevel.cc:332 toplevel.cc:993
-msgid "OVR"
-msgstr "OVR"
-
-#: toplevel.cc:333
-msgid "Size: FFFFFFFFFF"
-msgstr "Андоза: FFFFFFFFFF"
-
-#: toplevel.cc:334
-msgid "Offset: FFFFFFFFFF-F"
-msgstr "Суроға: FFFFFFFFFF-F"
-
-#: toplevel.cc:335
-msgid "FFF"
-msgstr "FFF"
-
-#: toplevel.cc:336 toplevel.cc:893
-msgid "RW"
-msgstr "RW"
-
-#: toplevel.cc:346 toplevel.cc:750
-msgid "Offset:"
-msgstr "Суроға:"
-
-#: toplevel.cc:347
-msgid "Size:"
-msgstr "Андоза:"
-
-#: toplevel.cc:536
-#, c-format
-msgid "Non local recent file: %1"
-msgstr ""
-
-#: toplevel.cc:546
-msgid ""
-"Can not create new window.\n"
-msgstr ""
-"Тирезаи нав офарида нашуда истодааст.\n"
-
-#: toplevel.cc:582
-msgid ""
-"There are windows with unsaved modified documents. If you quit now, these "
-"modifications will be lost."
-msgstr ""
-"Тирезаҳо ба санадҳои тағирёфтаи захиранашуда. Агар баромадан хоҳед, ин "
-"тағиротҳо гум мешаванд."
-
-#: toplevel.cc:791
-#, c-format
-msgid "Size: %1"
-msgstr "Андоза: %1"
-
-#: toplevel.cc:893
-msgid "R"
-msgstr "R"
-
-#: toplevel.cc:925
-#, c-format
-msgid "Offset: %1"
-msgstr "Суроға: %1"
-
-#: toplevel.cc:993
-msgid "INS"
-msgstr "INS"
-
-#: toplevel.cc:1024 toplevel.cc:1189
-#, c-format
-msgid "Encoding: %1"
-msgstr "Рамзикунонӣ: %1"
-
-#: toplevel.cc:1172
-msgid "Selection:"
-msgstr "Ҷудокунӣ:"
-
-#: hexerror.cc:32
-msgid "No data"
-msgstr "Додаҳо нест"
-
-#: hexerror.cc:33
-msgid "Insufficient memory"
-msgstr "Ҳофизаи нокофия"
-
-#: hexerror.cc:34
-msgid "List is full"
-msgstr "Рӯйхат пур аст"
-
-#: hexerror.cc:35
-msgid "Read operation failed"
-msgstr "Амалиёти хониш бо нокомӣ анҷомид"
-
-#: hexerror.cc:36
-msgid "Write operation failed"
-msgstr "Амалиёти навиштан бо нокомӣ анҷомид"
-
-#: hexerror.cc:37
-msgid "Empty argument"
-msgstr "Нишонванди холӣ"
-
-#: hexerror.cc:38
-msgid "Illegal argument"
-msgstr "Нишонванди нодуруст"
-
-#: hexerror.cc:39
-msgid "Null pointer argument"
-msgstr "Нишонванди ишорагари сифр"
-
-#: hexerror.cc:40
-msgid "Wrap buffer"
-msgstr "Баргашти Миёнгир"
-
-#: hexerror.cc:41
-msgid "No match"
-msgstr "Не"
-
-#: hexerror.cc:42
-msgid "No data is selected"
-msgstr "Додаҳои интихобшуда нестанд"
-
-#: hexerror.cc:43
-msgid "Empty document"
-msgstr "Санади холӣ"
-
-#: hexerror.cc:44
-msgid "No active document"
-msgstr "Санадҳои фаъол нестанд"
-
-#: hexerror.cc:45
-msgid "No data is marked"
-msgstr "Ягон додаҳо нишона карда нашудаанд"
-
-#: hexerror.cc:46
-msgid "Document is write protected"
-msgstr "Санад аз навиштан муҳофизат шудааст"
-
-#: hexerror.cc:47
-msgid "Document is resize protected"
-msgstr "Санад аз тағири андоза муҳофизат шудааст"
-
-#: hexerror.cc:48
-msgid "Operation was stopped"
-msgstr "Амалиёт боздошта шуд"
-
-#: hexerror.cc:49
-msgid "Illegal mode"
-msgstr "Усули нодуруст"
-
-#: hexerror.cc:50
-msgid "Program is busy, try again later"
-msgstr "Барнома банд аст, дертар кӯшиш кунед"
-
-#: hexerror.cc:51
-msgid "Value is not within valid range"
-msgstr "Қиммат дар маҳдуда нодуруст ҷойгир шудааст"
-
-#: hexerror.cc:52
-msgid "Operation was aborted"
-msgstr "Амалиёт канда шуд"
-
-#: hexerror.cc:53
-msgid "File could not be opened for writing"
-msgstr "Файл барои навиштан кушода намешавад"
-
-#: hexerror.cc:54
-msgid "File could not be opened for reading"
-msgstr "Файл барои хондан кушода намешавад"
-
-#: hexerror.cc:60
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Хатогии номаълум"
-
-#: conversion.cc:48
-msgid ""
-"_: Default encoding\n"
-"Default"
-msgstr "Пешфарзӣ"
-
-#: conversion.cc:49
-msgid "EBCDIC"
-msgstr "EBCDIC"
-
-#: conversion.cc:50
-msgid "US-ASCII (7 bit)"
-msgstr "US-ASCII (7 бит)"
-
-#: conversion.cc:51
-msgid "Unknown"
-msgstr "Номаълум"
-
-#: hexeditorwidget.cc:583
-#, c-format
-msgid "Untitled %1"
-msgstr "Беунвон %1"
-
-#: hexeditorwidget.cc:607
-msgid "Unable to create new document."
-msgstr "Офаридани санади нав ғайри имкон аст."
-
-#: hexeditorwidget.cc:608
-msgid "Operation Failed"
-msgstr "Омалиёт бо Нокомӣ анҷомид"
-
-#: hexeditorwidget.cc:770
-msgid "Insert File"
-msgstr "Ворид кардани файл"
-
-#: hexeditorwidget.cc:780
-msgid "Only local files are currently supported."
-msgstr "Танҳо файлҳои маҳаллӣ дар айни замон пуштибонӣ мегарданд."
-
-#: hexeditorwidget.cc:868
-msgid ""
-"The current document has been modified.\n"
-"Do you want to save it?"
-msgstr ""
-"Санади ҷорӣ тағир дода шуда буд.\n"
-"Онро захира кардан мехоҳед?"
-
-#: hexeditorwidget.cc:933
-msgid ""
-"Current document has been changed on disk.\n"
-"If you save now, those changes will be lost.\n"
-"Proceed?"
-msgstr ""
-"Санади ҷорӣ дар диск тағир дода шуда буд.\n"
-"Агур шумо ҳозир захира кунед, ин тағиротҳо гум мешаванд.\n"
-"Давом диҳам?"
-
-#: hexeditorwidget.cc:986
-msgid ""
-"A document with this name already exists.\n"
-"Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"Санад бо чунин ном аллакай мавҷуд аст.\n"
-"Онро рӯиҳам навиштан мехоҳед?"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1023
-msgid "The current document does not exist on the disk."
-msgstr "Санади ҷорӣ дар ин диск мавҷуд нест."
-
-#: hexeditorwidget.cc:1033
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The current document has changed on the disk and also contains unsaved "
-"modifications.\n"
-"If you reload now, the modifications will be lost."
-msgstr ""
-"Санади ҷорӣ дар диск тағир дода шуд ва он инчунин тағиротҳои захирашударо дар "
-"бар мегирад.\n"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1039
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The current document contains unsaved modifications.\n"
-"If you reload now, the modifications will be lost."
-msgstr ""
-"Тирезаҳо ба санадҳои тағирёфтаи захиранашуда. Агар баромадан хоҳед, ин "
-"тағиротҳо гум мешаванд."
-
-#: hexeditorwidget.cc:1073
-msgid "Print Hex-Document"
-msgstr "Чопи Санадҳои Шонздаҳӣ"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1123
-msgid ""
-"Could not print data.\n"
-msgstr ""
-"Чопи додаҳо нашуда истодааст.\n"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1147
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>Print threshold exceeded."
-"<br>You are about to print one page."
-"<br>Proceed?</qt>\n"
-"<qt>Print threshold exceeded."
-"<br>You are about to print %n pages."
-"<br>Proceed?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Чоп кардани дупеча баланд бардошта шуд.\n"
-"<br>Шумо бояд як саҳифа чоп кунед ."
-"<br>Давом додан?</qt>\n"
-"<qt>Чоп кардани дупеча баланд бардошта шуд."
-"<br>Шумо бояд %n саҳифаҳо чоп кунед."
-"<br>Давом додан?</qt>"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1192 hexeditorwidget.cc:1209 hexeditorwidget.cc:1226
-msgid ""
-"Unable to export data.\n"
-msgstr ""
-"Содироти додаҳо нашуда истодааст.\n"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1237
-msgid ""
-"The encoding you have selected is not reversible.\n"
-"If you revert to the original encoding later, there is no guarantee that the "
-"data can be restored to the original state."
-msgstr ""
-"Рамзгузориеро, ки шумо интихоб намудаед, мубадалшаванда нест.\n"
-"Агар шумо ба рамзикунонии ибтидоӣ баргардед, ягон кафолат нест, ки додаҳо ба "
-"ҳолати ибтидоиашон барқарор мегарданд."
-
-#: hexeditorwidget.cc:1242 hexeditorwidget.cc:1261 hexeditorwidget.cc:2396
-msgid "Encode"
-msgstr "Рамзӣ кардан"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1242
-msgid "&Encode"
-msgstr "&Рамзӣ кардан"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1259
-msgid ""
-"Could not encode data.\n"
-msgstr ""
-"Рамзикунонии додаҳо нашуда истодааст.\n"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1412
-msgid ""
-"Deleted bookmarks can not be restored.\n"
-"Proceed?"
-msgstr ""
-"Хатчӯбҳои нобудшуда барқарор намегарданд.\n"
-"Давом диҳам?"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1528 hexeditorwidget.cc:1766
-msgid "Search key not found in document."
-msgstr "Калиди бозёбӣ дар санад пайдо нагардид."
-
-#: hexeditorwidget.cc:1572
-msgid ""
-"End of document reached.\n"
-"Continue from the beginning?"
-msgstr ""
-"Ба интиҳои санад расидем.\n"
-"Аз аввал давом диҳам?"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1578
-msgid ""
-"Beginning of document reached.\n"
-"Continue from the end?"
-msgstr ""
-"Ба ибтидои санад расидем.\n"
-"Аз охир давом диҳам?"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1594
-msgid ""
-"Your request can not be processed.\n"
-"No search pattern defined."
-msgstr ""
-"Дархости шумо пордохта намешавад.\n"
-"Намунаи ҷустуҷӯ муайян нагардид."
-
-#: hexeditorwidget.cc:1700
-msgid "Find and Replace"
-msgstr "Ҷустуҷӯ ва Ҷойивазкунӣ"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1762
-msgid "Search key not found in selected area."
-msgstr "Калиди ҷустуҷӯ дар минтақаи интихобшуда пайдо нагардид."
-
-#: hexeditorwidget.cc:1774
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>Operation complete."
-"<br>"
-"<br>One replacement was made.</qt>\n"
-"<qt>Operation complete."
-"<br>"
-"<br>%n replacements were made.</qt>"
-msgstr ""
-"%n ҷойивазкунӣ ташкил шуд.\n"
-"%n ҷойивазкуниҳо ташкил шуданд."
-
-#: hexeditorwidget.cc:1795
-msgid ""
-"Not available yet!\n"
-"Define your own encoding"
-msgstr ""
-"Ҳоло имконпазир нест!\n"
-"Рамзикунонии шахсии худро муайян кунед"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1798 hexeditorwidget.cc:2313
-msgid "Encoding"
-msgstr "Рамзикунонӣ"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1831
-msgid ""
-"Could not collect strings.\n"
-msgstr ""
-"Ҷамъоварии сатрҳо нашуда истодааст.\n"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1833
-msgid "Collect Strings"
-msgstr "Ҷамъоварии Сатрҳо"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1842
-msgid ""
-"Not available yet!\n"
-"Define a record (structure) and fill it with data from the document."
-msgstr ""
-"Ҳоло имконпазир нест!\n"
-"Сабт (сохтор)ва пуркунии он бо додаҳо аз санадро муайян мекунад."
-
-#: hexeditorwidget.cc:1845
-msgid "Record Viewer"
-msgstr "Азназаргузаронии Сабтҳо"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1917
-msgid ""
-"Could not collect document statistics.\n"
-msgstr ""
-"Ҷамъоварии омори санад нашуда истодааст.\n"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1920
-msgid "Collect Document Statistics"
-msgstr "Ҷамъоварии Омори Санад"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1959
-msgid ""
-"Not available yet!\n"
-"Save or retrive your favorite layout"
-msgstr ""
-"Ҳоло имконпазир нест!\n"
-"Захиракунӣ ё бозёбии тарроҳии дӯстдоштаи шумо"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1962
-msgid "Profiles"
-msgstr "Тахассусҳо"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1981
-#, c-format
-msgid ""
-"Malformed URL\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"URL-и Нодуруст\n"
-"%1"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1982
-msgid "Read URL"
-msgstr "Хондани URL"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2015
-#, fuzzy
-msgid "Could not save remote file."
-msgstr ""
-"Хондани файл нашуда истодааст.\n"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2016 hexeditorwidget.cc:2123 hexeditorwidget.cc:2130
-#: hexeditorwidget.cc:2139 hexeditorwidget.cc:2152
-msgid "Write Failure"
-msgstr "Нокомии Навиштан"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2052
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The specified file does not exist.\n"
-"%1"
-msgstr "Файли таъиншуда мавҷуд нест."
-
-#: hexeditorwidget.cc:2053 hexeditorwidget.cc:2060 hexeditorwidget.cc:2067
-#: hexeditorwidget.cc:2075 hexeditorwidget.cc:2102 hexeditorwidget.cc:2375
-msgid "Read"
-msgstr "Хондан"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2059
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You have specified a folder.\n"
-"%1"
-msgstr "Шумо феҳристро таъин намудаед."
-
-#: hexeditorwidget.cc:2066
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You do not have read permission to this file.\n"
-"%1"
-msgstr "Шумо рухсати хондани ин файлро надоред."
-
-#: hexeditorwidget.cc:2074
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while trying to open the file.\n"
-"%1"
-msgstr "Ҳангоми кӯшиши кушодани файл хатогӣ рух додаааст."
-
-#: hexeditorwidget.cc:2103
-msgid ""
-"Could not read file.\n"
-msgstr ""
-"Хондани файл нашуда истодааст.\n"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2122
-msgid "You have specified a folder."
-msgstr "Шумо феҳристро таъин намудаед."
-
-#: hexeditorwidget.cc:2129
-msgid "You do not have write permission."
-msgstr "Шумо рухсати навиштанро надоред."
-
-#: hexeditorwidget.cc:2138
-msgid "An error occurred while trying to open the file."
-msgstr "Ҳангоми кӯшиши кушодани файл хатогӣ рух додаааст."
-
-#: hexeditorwidget.cc:2150
-msgid ""
-"Could not write data to disk.\n"
-msgstr ""
-"Навиштани додаҳо ба диск нашуда истодааст.\n"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2232
-msgid ""
-"Can not create text buffer.\n"
-msgstr ""
-"Офаридани миёнгири матн нашуда истодааст.\n"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2234
-msgid "Loading Failed"
-msgstr "Пурборкунӣ бо нокомӣ анҷомид"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2309
-msgid "Reading"
-msgstr "Хондан"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2310
-msgid "Writing"
-msgstr "Навиштан"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2311
-msgid "Inserting"
-msgstr "Ҷойгиркунӣ"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2312
-msgid "Printing"
-msgstr "Чопкунӣ"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2314 hexeditorwidget.cc:2401
-msgid "Collect strings"
-msgstr "Ҷамъоварии сатрҳо"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2315
-msgid "Exporting"
-msgstr "Содиркунӣ"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2316
-msgid "Scanning"
-msgstr "Сканеркунӣ"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2376
-msgid "Do you really want to cancel reading?"
-msgstr "Дар ҳақиқат мехоҳед, ки хонишро бекор кунед?"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2380
-#, fuzzy
-msgid "Write"
-msgstr "Навиштан"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2381
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Do you really want to cancel writing?\n"
-"WARNING: Canceling can corrupt your data on disk"
-msgstr "WARNING: Бекоркунӣ метавонад додаҳои шуморо дар диск хароб созад"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2387
-msgid "Do you really want to cancel inserting?"
-msgstr "Дар ҳақиқат мехоҳед, ки ҷойгиркуниро бекор кунед?"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2392
-msgid "Do you really want to cancel printing?"
-msgstr "Дар ҳақиқат мехоҳед, ки чопкуниро бекор кунед?"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2397
-msgid "Do you really want to cancel encoding?"
-msgstr "Дар ҳақиқат мехоҳед, ки рамзикунониро бекор кунед?"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2402
-msgid "Do you really want to cancel string scanning?"
-msgstr "Дар ҳақиқат мехоҳед, ки сканеркуниро бекор кунед?"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2407
-msgid "Do you really want to cancel exporting?"
-msgstr "Дар ҳақиқат мехоҳед, ки содиркуниро бекор кунед?"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2411
-msgid "Collect document statistics"
-msgstr "Ҷамъоварии омори санадҳо"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2412
-msgid "Do you really want to cancel document scanning?"
-msgstr "Дар ҳақиқат мехоҳед, ки сканеркунии сатрҳоро бекор кунед?"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2432
-msgid ""
-"Could not finish operation.\n"
-msgstr ""
-"Ба итмом расонидани амалиёт нашуда истодааст.\n"
-
-#: exportdialog.cc:35 exportdialog.cc:493 exportdialog.cc:537
-#: exportdialog.cc:566 exportdialog.cc:634
-msgid "Export Document"
-msgstr "Содироти Санад"
-
-#: exportdialog.cc:40
-msgid "Destination"
-msgstr "Мақсад"
-
-#: exportdialog.cc:158
-msgid "Plain Text"
-msgstr "Матни Возеъ"
-
-#: exportdialog.cc:159
-msgid "HTML Tables"
-msgstr "Ҷадвали HTML"
-
-#: exportdialog.cc:160
-msgid "Rich Text (RTF)"
-msgstr "Матни Ғанӣ (RTF)"
-
-#: exportdialog.cc:161
-msgid "C Array"
-msgstr "Ҷойгирии ботартиби C"
-
-#: exportdialog.cc:169
-msgid "&Format:"
-msgstr "&Шаклбандӣ:"
-
-#: exportdialog.cc:177
-msgid "&Destination:"
-msgstr "&Мақсад:"
-
-#: exportdialog.cc:181
-msgid "(Package folder)"
-msgstr "(Феҳристи бастаҳо)"
-
-#: exportdialog.cc:191
-msgid "Choose..."
-msgstr "Интихоб..."
-
-#: exportdialog.cc:202
-msgid "Export Range"
-msgstr "Содироти Маҳдуда"
-
-#: exportdialog.cc:210
-msgid "&Everything"
-msgstr "&Ҳама чиз"
-
-#: exportdialog.cc:215
-msgid "&Selection"
-msgstr "&Ҷудосозӣ"
-
-#: exportdialog.cc:220
-msgid "&Range"
-msgstr "&Маҳдуда"
-
-#: exportdialog.cc:229
-msgid "&From offset:"
-msgstr "&Аз суроға:"
-
-#: exportdialog.cc:235
-msgid "&To offset:"
-msgstr "&Ба суроға:"
-
-#: exportdialog.cc:280 exportdialog.cc:374
-msgid "No options for this format."
-msgstr "Барои ин шаклбандӣ интихобҳо нестанд."
-
-#: exportdialog.cc:296
-msgid "HTML Options (one table per page)"
-msgstr "Интихобҳои HTML (як ҷадвал барои як саҳифа)"
-
-#: exportdialog.cc:317
-msgid "&Lines per table:"
-msgstr "&Сатрҳо дар ҷадвал:"
-
-#: exportdialog.cc:325
-msgid "Filename &prefix (in package):"
-msgstr "&Пешванди номи файл (дар баста):"
-
-#: exportdialog.cc:330 optiondialog.cc:175 optiondialog.cc:438
-#: printdialogpage.cc:124 printdialogpage.cc:130
-msgid "None"
-msgstr "Ҳеҷ чиз"
-
-#: exportdialog.cc:331
-msgid "Filename with Path"
-msgstr "Номи файл бо роҳча"
-
-#: exportdialog.cc:332 printdialogpage.cc:127
-msgid "Filename"
-msgstr "Номи файл"
-
-#: exportdialog.cc:333 printdialogpage.cc:126
-msgid "Page Number"
-msgstr "Рақами Саҳифа"
-
-#: exportdialog.cc:339
-msgid "Header &above text:"
-msgstr "Унвон дар &болои матн:"
-
-#: exportdialog.cc:347
-msgid "&Footer below text:"
-msgstr "&Зерхат дар поёни матн:"
-
-#: exportdialog.cc:351
-msgid "Link \"index.html\" to &table of contents file"
-msgstr "Пайвандшавии \"index.html\" ба &ҷадвали таркиби матн"
-
-#: exportdialog.cc:355
-msgid "&Include navigator bar"
-msgstr "&Ҳамроҳкунии сатри киштирон"
-
-#: exportdialog.cc:359
-msgid "&Use black and white only"
-msgstr "Танҳо сиёҳ ва сафедро &истифода баред"
-
-#: exportdialog.cc:388
-msgid "C Array Options"
-msgstr "Интихобҳои Ҷойгирии Ботартиби C"
-
-#: exportdialog.cc:402
-msgid "Array name:"
-msgstr "Номи ҷойгирии ботартиб:"
-
-#: exportdialog.cc:407
-msgid "char"
-msgstr "диаграмма"
-
-#: exportdialog.cc:408
-msgid "unsigned char"
-msgstr "диаграммаи бе намоиш"
-
-#: exportdialog.cc:409
-msgid "short"
-msgstr "кӯтоҳ"
-
-#: exportdialog.cc:410
-msgid "unsigned short"
-msgstr "кӯтоҳи бе нишон"
-
-#: exportdialog.cc:411
-msgid "int"
-msgstr "муқаддима"
-
-#: exportdialog.cc:412
-msgid "unsigned int"
-msgstr "муқаддима бе нишон"
-
-#: exportdialog.cc:413
-msgid "float"
-msgstr "мавҷнок"
-
-#: exportdialog.cc:414
-msgid "double"
-msgstr "дубора"
-
-#: exportdialog.cc:419
-msgid "Element type:"
-msgstr "Навъи элемент:"
-
-#: exportdialog.cc:427
-msgid "Elements per line:"
-msgstr "Элемент барои сатр:"
-
-#: exportdialog.cc:431
-msgid "Print unsigned values as hexadecimal"
-msgstr "Чопкунии қимматҳои имзонашуда ҳамчун шонздаҳӣ"
-
-#: exportdialog.cc:535
-msgid "The filename prefix can not contain empty letters or punctuation marks."
-msgstr ""
-"Пешванди номи файл ҳарфҳои холӣ ё аломатҳои китобиро дар бар гирифта "
-"наметавонад."
-
-#: exportdialog.cc:561
-msgid "This format is not yet supported."
-msgstr "Ин шаклбандӣ то ба ҳол пуштибонӣ намегардад."
-
-#: exportdialog.cc:638
-msgid "You must specify a destination."
-msgstr "Шумо бояд мақсадро таъин кунед."
-
-#: exportdialog.cc:650
-msgid "Unable to create a new folder"
-msgstr "Офаридани феҳристи нав ғайри имкон аст"
-
-#: exportdialog.cc:661
-msgid "You have specified an existing file"
-msgstr "Шумо файли мавҷударо таъин кардед"
-
-#: exportdialog.cc:669
-msgid "You do not have write permission to this folder."
-msgstr "Шумо рухсати навиштанро дар ин файл надоред."
-
-#: exportdialog.cc:679
-msgid ""
-"You have specified an existing folder.\n"
-"If you continue, any existing file in the range \"%1\" to \"%2\" can be lost.\n"
-"Continue?"
-msgstr ""
-"Шумо феҳристи мавҷударо таъин намудед.\n"
-"Агар шумо давом диҳед, файли ҳозирбуда дар маҳдудаи аз \"%1\" то \"%2\" мумкин "
-"аст гум шавад.\n"
-"Давом диҳам?"
-
-#: hexviewwidget.cc:1128
-msgid "Remove Bookmark"
-msgstr "Хориҷкунии Хатчӯб"
-
-#: hexviewwidget.cc:1158
-msgid "Replace Bookmark"
-msgstr "Ҷойивазкунии Хатҷӯб"
-
-#: hexbuffer.cc:1925 hexbuffer.cc:4832
-msgid "Page %1 of %2"
-msgstr "Саҳифаи %1 аз %2"
-
-#: hexbuffer.cc:2852
-msgid "to"
-msgstr "ба"
-
-#: hexbuffer.cc:4853 hexbuffer.cc:4858
-msgid "Next"
-msgstr "Оянда"
-
-#: hexbuffer.cc:4863 hexbuffer.cc:4868
-msgid "Previous"
-msgstr "Гузашта"
-
-#: hexbuffer.cc:4886
-msgid "Generated by khexedit"
-msgstr "Аз тарафи khexedit бароварда шуд"
-
-#: printdialogpage.cc:38
-msgid "Page Layout"
-msgstr "Ҷобаҷогузории Саҳифаҳо"
-
-#: printdialogpage.cc:59
-msgid "Margins [millimeter]"
-msgstr "Ҳошияҳо [миллиметр]"
-
-#: printdialogpage.cc:72
-msgid "&Top:"
-msgstr "&Аз боло:"
-
-#: printdialogpage.cc:73
-msgid "&Bottom:"
-msgstr "&Аз поён:"
-
-#: printdialogpage.cc:74
-msgid "&Left:"
-msgstr "&Аз чап:"
-
-#: printdialogpage.cc:75
-msgid "&Right:"
-msgstr "&Аз рост:"
-
-#: printdialogpage.cc:102
-msgid "Draw h&eader above text"
-msgstr "Кашидани &унвон дар болои матн"
-
-#: printdialogpage.cc:118
-msgid "Left:"
-msgstr "Аз чап:"
-
-#: printdialogpage.cc:119
-msgid "Center:"
-msgstr "Дар миёна:"
-
-#: printdialogpage.cc:120
-msgid "Right:"
-msgstr "Аз рост:"
-
-#: printdialogpage.cc:121
-msgid "Border:"
-msgstr "Сарҳад:"
-
-#: printdialogpage.cc:125
-msgid "Date & Time"
-msgstr "Сана & Вақт"
-
-#: printdialogpage.cc:131
-msgid "Single Line"
-msgstr "Як Сатр"
-
-#: printdialogpage.cc:132
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Росткунҷа"
-
-#: printdialogpage.cc:164
-msgid "Draw &footer below text"
-msgstr "Кашидани &зерхат дар поёни матн"
-
-#: fileinfodialog.cc:73
-msgid "Statistics"
-msgstr "Омор"
-
-#: fileinfodialog.cc:89
-msgid "File name: "
-msgstr "Номи файл: "
-
-#: fileinfodialog.cc:93
-msgid "Size [bytes]: "
-msgstr "Андоза [байтҳо]: "
-
-#: fileinfodialog.cc:110
-msgid "Occurrence"
-msgstr "Рӯйдод"
-
-#: fileinfodialog.cc:111
-msgid "Percent"
-msgstr "Фоиз"
-
-#: optiondialog.cc:105
-msgid "Layout"
-msgstr "Ҷобаҷогузорӣ"
-
-#: optiondialog.cc:105
-msgid "Data Layout in Editor"
-msgstr "Ҷобаҷогузории Додаҳо дар Муҳаррир"
-
-#: optiondialog.cc:113
-msgid "Hexadecimal Mode"
-msgstr "Усули Шонздаҳӣ"
-
-#: optiondialog.cc:114
-msgid "Decimal Mode"
-msgstr "Усули Даҳӣ"
-
-#: optiondialog.cc:115
-msgid "Octal Mode"
-msgstr "Усули Ҳаштӣ"
-
-#: optiondialog.cc:116
-msgid "Binary Mode"
-msgstr "Усули Бинарӣ"
-
-#: optiondialog.cc:117
-msgid "Text Only Mode"
-msgstr "Усули Танҳо Матн"
-
-#: optiondialog.cc:146
-msgid "Default l&ine size [bytes]:"
-msgstr "Андозаи &сатр бо нобаёнӣ [байтҳо]:"
-
-#: optiondialog.cc:150
-msgid "Colu&mn size [bytes]:"
-msgstr "Андозаи &сутун [байтҳо]:"
-
-#: optiondialog.cc:158
-msgid "Line size is &fixed (use scrollbar when required)"
-msgstr ""
-"Андозаи сатр &устувор аст (агар дозим бошад сатри чархишро истифода баред)"
-
-#: optiondialog.cc:164
-msgid "Loc&k column at end of line (when column size>1)"
-msgstr "&Бастани сутунҳо дар охири сатр (агар андозаи сатр>1)"
-
-#: optiondialog.cc:176
-msgid "Vertical Only"
-msgstr "Танҳо Амудӣ"
-
-#: optiondialog.cc:177
-msgid "Horizontal Only"
-msgstr "Танҳо Уфуқӣ"
-
-#: optiondialog.cc:178
-msgid "Both Directions"
-msgstr "Дар Ҳарду Самтҳо"
-
-#: optiondialog.cc:185
-msgid "&Gridlines between text:"
-msgstr "&Тӯр дар байни матн:"
-
-#: optiondialog.cc:203
-msgid "&Left separator width [pixels]:"
-msgstr "Бари ҷудосози &чап [нуқтаҳо]:"
-
-#: optiondialog.cc:207
-msgid "&Right separator width [pixels]:"
-msgstr "Бари ҷудосозии &рост [нуқтаҳо]:"
-
-#: optiondialog.cc:223
-msgid "&Separator margin width [pixels]:"
-msgstr "&Ҷудосозандаи бари ҳошия [нуқтаҳо]:"
-
-#: optiondialog.cc:227
-msgid "&Edge margin width [pixels]:"
-msgstr "Бари &ҳошияи канорӣ [нуқтаҳо]:"
-
-#: optiondialog.cc:231
-msgid "Column separation is e&qual to one character"
-msgstr "Ҷудосози сутун &баробари як аломат аст"
-
-#: optiondialog.cc:244
-msgid "Column separa&tion [pixels]:"
-msgstr "&Ҷудосози сутунҳо [нуқтаҳо]:"
-
-#: optiondialog.cc:257
-msgid "Cursor"
-msgstr "Нишоннамо"
-
-#: optiondialog.cc:258
-msgid "Cursor Behavior (only valid for editor)"
-msgstr "Рафтори Нишоннамо (танҳо барои муҳаррир дуруст аст)"
-
-#: optiondialog.cc:262
-msgid "Blinking"
-msgstr "Милт-милт кунанда"
-
-#: optiondialog.cc:266 optiondialog.cc:267
-msgid "Do not b&link"
-msgstr "&Милт-милт накардан"
-
-#: optiondialog.cc:274
-msgid "&Blink interval [ms]:"
-msgstr "Марҳилаи &милтаскунӣ [ms]:"
-
-#: optiondialog.cc:284
-msgid "Shape"
-msgstr "Шакл"
-
-#: optiondialog.cc:288
-msgid "Always &use block (rectangular) cursor"
-msgstr "Ҳамеша нишоннамои блокиро &истифода баред"
-
-#: optiondialog.cc:294
-msgid "Use &thick cursor in insert mode"
-msgstr "Дар усули ҷойгузорӣ нишоннамои &борикро истифода баред"
-
-#: optiondialog.cc:299
-msgid "Cursor Behavior When Editor Loses Focus"
-msgstr "Рафтори Нишоннамо Ҳангоми Гумнамоии Фокус аз Тарафи Муҳаррир"
-
-#: optiondialog.cc:304
-msgid "&Stop blinking (if blinking is enabled)"
-msgstr "&Боздории милтаскунӣ (агар он даргирифта бошад)"
-
-#: optiondialog.cc:306
-msgid "H&ide"
-msgstr "&Пинҳонкунӣ"
-
-#: optiondialog.cc:307
-msgid "Do &nothing"
-msgstr "&Ҳеҷ кор накардан"
-
-#: optiondialog.cc:323
-msgid "Colors"
-msgstr "Рангҳо"
-
-#: optiondialog.cc:324
-msgid "Editor Colors (system selection color is always used)"
-msgstr "Рангҳои Муҳаррир (ҳамеша ранги ҷудосозии системавӣ истифода мешавад)"
-
-#: optiondialog.cc:329
-msgid "&Use system colors (as chosen in Control Center)"
-msgstr ""
-"Ранги системавиро &истифода баред (чуноне, ки дар Маркази Идора интихоб "
-"шудааст)"
-
-#: optiondialog.cc:342
-msgid "First, Third ... Line Background"
-msgstr "Якум, сеюм ... сатри паснамо"
-
-#: optiondialog.cc:343
-msgid "Second, Fourth ... Line Background"
-msgstr "Дуюм, чаҳорум ... сатри паснамо"
-
-#: optiondialog.cc:344
-msgid "Offset Background"
-msgstr "Куштани паснамо"
-
-#: optiondialog.cc:345
-msgid "Inactive Background"
-msgstr "Паснамои ғайрифаъол"
-
-#: optiondialog.cc:346
-msgid "Even Column Text"
-msgstr "Матни сутунҳои ҷуфт"
-
-#: optiondialog.cc:347
-msgid "Odd Column Text"
-msgstr "Матни сутунҳои тоқ"
-
-#: optiondialog.cc:348
-msgid "Non Printable Text"
-msgstr "Матни чопнашаванда"
-
-#: optiondialog.cc:349
-msgid "Offset Text"
-msgstr "Матни хомӯшкунӣ"
-
-#: optiondialog.cc:350
-msgid "Secondary Text"
-msgstr "Матни миёна"
-
-#: optiondialog.cc:351
-msgid "Marked Background"
-msgstr "Паснамои нишонашуда"
-
-#: optiondialog.cc:352
-msgid "Marked Text"
-msgstr "Матни нишонашуда"
-
-#: optiondialog.cc:353
-msgid "Cursor Background"
-msgstr "Паснамои курсор"
-
-#: optiondialog.cc:354
-msgid "Cursor Text (block shape)"
-msgstr "Матни курсор (шакли блокӣ)"
-
-#: optiondialog.cc:355
-msgid "Bookmark Background"
-msgstr "Паснамои хатчӯб"
-
-#: optiondialog.cc:356
-msgid "Bookmark Text"
-msgstr "Матни хатчӯб"
-
-#: optiondialog.cc:357
-msgid "Separator"
-msgstr "Ҷудосоз"
-
-#: optiondialog.cc:358
-msgid "Grid Lines"
-msgstr "Сатрҳои тӯр"
-
-#: optiondialog.cc:376
-msgid "Font Selection (editor can only use a fixed font)"
-msgstr ""
-"Интихоби Ҳуруф (муҳаррир танҳо ҳуруфҳои собитро истифода бурда метавонад)"
-
-#: optiondialog.cc:381
-msgid "&Use system font (as chosen in Control Center)"
-msgstr ""
-"Ҳуруфи системавиро &истифода баред (чуноне, ки дар Маркази Идора интихоб "
-"шудааст)"
-
-#: optiondialog.cc:398
-msgid "KHexEdit editor font"
-msgstr "Муҳаррири ҳуруфи KМуҳаррири Шонздаҳӣ"
-
-#: optiondialog.cc:414
-msgid "&Map non printable characters to:"
-msgstr "&Нишондиҳии аломатҳои чопнашаванда ҳамчун:"
-
-#: optiondialog.cc:428
-msgid "File Management"
-msgstr "Идоракунии Файл"
-
-#: optiondialog.cc:439
-msgid "Most Recent Document"
-msgstr "Санадҳои Охирон"
-
-#: optiondialog.cc:440
-msgid "All Recent Documents"
-msgstr "Ҳамаи Санадҳои Охирон"
-
-#: optiondialog.cc:446
-msgid "Open doc&uments on startup:"
-msgstr "Кушодани &санадҳо дар оғозёбӣ:"
-
-#: optiondialog.cc:452
-msgid "&Jump to previous cursor position on startup"
-msgstr "&Ҷаҳиш ба мавқеъи пешинаи нишоннамо дар оғозёбӣ"
-
-#: optiondialog.cc:466
-msgid "Open document with &write protection enabled"
-msgstr "Кушодани санад бо даргиронидани муҳофизати &навиштан"
-
-#: optiondialog.cc:472
-msgid "&Keep cursor position after reloading document"
-msgstr "&Нигоҳдории мавқеъи нишоннамо баъди бозборкунии санад"
-
-#: optiondialog.cc:478
-msgid "&Make a backup when saving document"
-msgstr "Ҳангоми захиракунии санад нусхаи пасандозӣ &кардан"
-
-#: optiondialog.cc:488
-msgid "Don't &save \"Recent\" document list on exit"
-msgstr "&Захира накардани рӯйхати санадҳои \"Охирон\" дар баромад"
-
-#: optiondialog.cc:492
-msgid ""
-"Clicking this check box makes KHexEdit forget his recent document list when the "
-"program is closed.\n"
-"Note: it will not erase any document of the recent document list created by "
-"KDE."
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:499
-msgid "Cl&ear \"Recent\" Document List"
-msgstr "&Пок кардани Рӯйхати Санадҳои \"Охирон\""
-
-#: optiondialog.cc:503
-msgid ""
-"Clicking this button makes KHexEdit forget his recent document list.\n"
-"Note: it will not erase any document of the recent document list created by "
-"KDE."
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:520
-msgid "Various Properties"
-msgstr "Имкониятҳои Мухталиф"
-
-#: optiondialog.cc:526
-msgid "Auto&matic copy to clipboard when selection is ready"
-msgstr "Нусхабардории &худкор дар силули мухобиротӣ ҳангоми интиҳои интихоб"
-
-#: optiondialog.cc:532
-msgid "&Editor starts in \"insert\" mode"
-msgstr "&Муҳаррир дар усули \"ҷойгиркунӣ\" оғоз меёбад"
-
-#: optiondialog.cc:538
-msgid "Confirm &wrapping (to beginning or end) during search"
-msgstr "Тасдиқи &самт (дар аввал ё охир) ҳангоми ҷустуҷӯ"
-
-#: optiondialog.cc:544
-msgid "Cursor jumps to &nearest byte when moved"
-msgstr "Нишоннамо ба байти &наздиктарин ҳангоми ҳаракат ҷаҳиш мекунад"
-
-#: optiondialog.cc:550
-msgid "Sounds"
-msgstr "Овоз"
-
-#: optiondialog.cc:553
-msgid "Make sound on data &input (eg. typing) failure"
-msgstr "Баровардани овоз ҳангоми нодуруст &воридкунӣ (чопкунии) додаҳо"
-
-#: optiondialog.cc:557
-msgid "Make sound on &fatal failure"
-msgstr "Баровардани овоз ҳангоми хатогии &ҷиддӣ"
-
-#: optiondialog.cc:562
-msgid "Bookmark Visibility"
-msgstr "Намоиши Хатчӯбҳо"
-
-#: optiondialog.cc:565
-msgid "Use visible bookmarks in the offset column"
-msgstr "Дар сутуни суроға аз намоиши хатчӯбҳо истифода баред"
-
-#: optiondialog.cc:569
-msgid "Use visible bookmarks in the editor fields"
-msgstr "Дар майдони муҳаррир аз намоиши хатчӯбҳо истифода баред"
-
-#: optiondialog.cc:574
-msgid "Confirm when number of printed pages will e&xceed limit"
-msgstr ""
-"Тасдиқкунӣ, вақте, ки шумораи саҳифаҳои чопшаванда аз маҳдуд &зиёд шавад"
-
-#: optiondialog.cc:594
-msgid "&Threshold [pages]:"
-msgstr "&Ҳад [саҳифаҳо]:"
-
-#: optiondialog.cc:611
-msgid "&Undo limit:"
-msgstr "Маҳдудияти &бекоркунӣ:"
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/kdeutils/kjots.po b/tde-i18n-tg/messages/kdeutils/kjots.po
deleted file mode 100644
index 1350ccf897e..00000000000
--- a/tde-i18n-tg/messages/kdeutils/kjots.po
+++ /dev/null
@@ -1,362 +0,0 @@
-# translation of kjots.po to Tajik
-# translation of kjots.po to Тоҷикӣ
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# 2004, infoDev, a World Bank organization
-# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
-# 2004, KCT1, NGO
-# Dilshod Marupov <[email protected]>, 2004
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kjots\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-02 02:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-06-12 03:38+0500\n"
-"Last-Translator: Dilshod Marupov <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Tajik <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
-
-#: KJotsMain.cpp:77
-msgid "Pages"
-msgstr "Саҳифаҳо"
-
-#: KJotsMain.cpp:107
-#, fuzzy
-msgid "Next Book"
-msgstr "Китоби Нав"
-
-#: KJotsMain.cpp:109
-msgid "Previous Book"
-msgstr ""
-
-#: KJotsMain.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "Next Page"
-msgstr "Саҳифаи &Нав"
-
-#: KJotsMain.cpp:113
-msgid "Previous Page"
-msgstr ""
-
-#: KJotsMain.cpp:117
-msgid "&New Page"
-msgstr "Саҳифаи &Нав"
-
-#: KJotsMain.cpp:118
-msgid "New &Book..."
-msgstr "&Китоби Нав..."
-
-#: KJotsMain.cpp:121
-msgid "Export Page"
-msgstr ""
-
-#: KJotsMain.cpp:122 KJotsMain.cpp:130
-msgid "To Text File..."
-msgstr ""
-
-#: KJotsMain.cpp:125 KJotsMain.cpp:133
-msgid "To HTML File..."
-msgstr ""
-
-#: KJotsMain.cpp:129
-msgid "Export Book"
-msgstr ""
-
-#: KJotsMain.cpp:137
-msgid "&Delete Page"
-msgstr "&Нобудсозии Саҳифа"
-
-#: KJotsMain.cpp:139
-msgid "Delete Boo&k"
-msgstr "Нобудсозии &Китоб"
-
-#: KJotsMain.cpp:142
-msgid "Manual Save"
-msgstr "Ба таври Дастӣ захира кардан"
-
-#: KJotsMain.cpp:153
-msgid "Copy &into Page Title"
-msgstr "Нусхабардорӣ &ба Сарлавҳаи Саҳифа"
-
-#: KJotsMain.cpp:164
-msgid "Rename..."
-msgstr "Бозномгузорӣ..."
-
-#: KJotsMain.cpp:166
-msgid "Insert Date"
-msgstr "Ҷойгиркунии Сана"
-
-#: KJotsMain.cpp:286
-msgid "New Book"
-msgstr "Китоби Нав"
-
-#: KJotsMain.cpp:287 kjotsentry.cpp:498
-msgid "Book name:"
-msgstr "Номи китоб:"
-
-#: KJotsMain.cpp:318
-msgid "<qt>Are you sure you want to delete the <strong>%1</strong> book?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Дар ҳақиқат мехоҳед, ки китоби <strong>%1</strong>-ро нобуд созед?</qt>"
-
-#: KJotsMain.cpp:319
-msgid "Delete Book"
-msgstr "Нобудсозии Китоб"
-
-#: KJotsMain.cpp:362
-msgid "<qt>Are you sure you want to delete the <strong>%1</strong> page?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Дар ҳақиқат мехоҳед, ки саҳифаи <strong>%1</strong>-ро нобуд созед?</qt>"
-
-#: KJotsMain.cpp:364
-msgid "Delete Page"
-msgstr "Нобудсозии Саҳифа"
-
-#: KJotsMain.cpp:400
-msgid "Autosave"
-msgstr "Худзахиракунӣ"
-
-#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537
-msgid ""
-"The file <strong>%1</strong> already exists. Do you wish to overwrite it?"
-msgstr ""
-"Файли <strong>%1</strong> аллакай мавҷуд аст. Оё мехоҳед, ки онро рӯиҳам "
-"нависед?"
-
-#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537
-msgid "File Exists"
-msgstr "Файл Мавҷуд Аст"
-
-#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537
-msgid "Overwrite"
-msgstr ""
-
-#: KJotsMain.cpp:828
-msgid ""
-"This bookmark is from an older version of KJots and is not fully supported. It "
-"may or may not work. You should delete and recreate this bookmark."
-msgstr ""
-
-#: KJotsMain.cpp:1119
-msgid ""
-"All pages must be inside a book. Would you like to create a new book to put the "
-"page in, or would you prefer to not move the page at all?"
-msgstr ""
-"Ҳамаи саҳифаҳо боянд дар дохили китоб бошанд. Оё мехоҳед, ки китоби навро барои "
-"ҷойгиркунии саҳифаҳо офаред, ё мехоҳед, ки онро тамоман ҷой иваз накунед?"
-
-#: KJotsMain.cpp:1123
-msgid "Create New Book"
-msgstr "Офаридани Китоби Нав"
-
-#: KJotsMain.cpp:1123
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Move Page"
-msgstr "Саҳифаро Ҷой Иваз Накунед"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Абророва Хиромон"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: kjotsedit.cpp:48
-msgid "Open URL"
-msgstr "Кушодани URL"
-
-#: kjotsentry.cpp:497
-msgid "Rename Book"
-msgstr "Бозномгузории Китоб"
-
-#: kjotsentry.cpp:535
-#, c-format
-msgid "Saving %1"
-msgstr "Захиракунии %1"
-
-#: kjotsentry.cpp:536
-msgid "Saving the contents of %1 to %2"
-msgstr "Захиракунии таркиби %1 ба %2"
-
-#: kjotsentry.cpp:616 kjotsentry.cpp:998
-#, c-format
-msgid "Print: %1"
-msgstr "Чоп: %1"
-
-#: kjotsentry.cpp:647
-msgid "Untitled Book"
-msgstr "Китоби Беунвон"
-
-#: kjotsentry.cpp:800
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Ҷадвали Таркиб"
-
-#: kjotsentry.cpp:908
-msgid "Rename Page"
-msgstr "Бозномгузории Саҳифа"
-
-#: kjotsentry.cpp:909
-msgid "Page title:"
-msgstr "Сарлавҳаи саҳифа:"
-
-#: kjotsentry.cpp:1069
-#, c-format
-msgid "Page %1"
-msgstr "Саҳифа %1"
-
-#: main.cpp:37
-#, fuzzy
-msgid "KDE note taking utility"
-msgstr "KDE Барномаи пуштибони навиштаҷот"
-
-#: main.cpp:44
-msgid "KJots"
-msgstr "KJots"
-
-#: main.cpp:47
-msgid "Current maintainer"
-msgstr "Ҳамроҳии ҷорӣ"
-
-#: main.cpp:51
-msgid "Original author"
-msgstr "Муаллифи ибтидоӣ"
-
-#. i18n: file confpagemisc.ui line 30
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid " minutes"
-msgstr " дақиқаҳо"
-
-#. i18n: file confpagemisc.ui line 33
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "1 minute"
-msgstr "1 дақиқа"
-
-#. i18n: file confpagemisc.ui line 42
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This is the number of minutes KJots will wait before automatically saving "
-"changes."
-msgstr ""
-"Ин шумораи дақиқаҳое, ки KJots пеш аз захиракунии худкори тағиротҳо бояд "
-"интизор шавад."
-
-#. i18n: file confpagemisc.ui line 50
-#: rc.cpp:18
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "S&ave every:"
-msgstr "Захиракунии &ҳар як:"
-
-#. i18n: file confpagemisc.ui line 115
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "&Save changes periodically"
-msgstr "Давран &захираи тағиротҳо"
-
-#. i18n: file confpagemisc.ui line 121
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When \"Enable autosave\" is checked, KJots will automatically save changes made "
-"to books at the interval defined below."
-msgstr ""
-"Агар \"Даргиронидани худзахиракунӣ\" интихоб шуда бошад, KJots ба таври худкор "
-"тағиротҳоро захира менамояд, ки дар китоб дар мӯҳлати вақти дар поён таиншуда "
-"оварда шудааст."
-
-#. i18n: file confpagemisc.ui line 129
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Use Unico&de encoding"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kjots.kcfg line 9
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "How the main window is divided."
-msgstr "Чӣ тавр тирезаи асосӣ тақсим шудааст."
-
-#. i18n: file kjots.kcfg line 12
-#: rc.cpp:36
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The book or page that is currently active."
-msgstr "Китоби дар айни замон кушода буда."
-
-#. i18n: file kjots.kcfg line 15
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "The font used to display the contents of books."
-msgstr "Ҳуруфе, ки барои намоиши таркиби китоб истифода мешавад."
-
-#. i18n: file kjots.kcfg line 19
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Whether books should be saved automatically."
-msgstr "Оё китобҳо ба таври худкор боянд захира шаванд."
-
-#. i18n: file kjots.kcfg line 23
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Whether UTF-8 encoding should be forced for saving and loading."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kjots.kcfg line 27
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "The interval in minutes at which books should be saved automatically."
-msgstr ""
-"Таваққуф бо дақиқаҳо, ки дар онҳо китобҳо боянд ба таври худкор захира шаванд."
-
-#. i18n: file kjots.kcfg line 31
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "The last ID that was used for a book or page."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You cannot have a book inside another book."
-#~ msgstr "Шумо китобро дар дохили китоби дигар дошта наметавонед."
-
-#~ msgid "All books that are opened."
-#~ msgstr "Ҳамаи китобҳое, ки кушода шудаанд."
-
-#~ msgid "The curent page in the current book."
-#~ msgstr "Саҳифаи ҷорӣ дар китоби ҷорӣ."
-
-#~ msgid "A book with this name already exists."
-#~ msgstr "Китоб бо чунин ном аллакай мавҷуд аст."
-
-#~ msgid "A book named %1 already exists."
-#~ msgstr "Китоб бо номи %1 аллакай мавҷуд аст."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The name change failed. Please check the file permissions.\n"
-#~ "\n"
-#~ "From: %1\n"
-#~ "To: %2"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ивазкунии ном бо нокомӣ анҷомид. Марҳамат карда рухсатҳо ба файлро санҷед.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Аз: %1\n"
-#~ "Ба: %2"
-
-#~ msgid "Width of the main window."
-#~ msgstr "Бари тирезаи асосӣ."
-
-#~ msgid "Height of the main window."
-#~ msgstr "Баландии тирезаи асосӣ."
-
-#~ msgid "Save Book to ASCII File..."
-#~ msgstr "Захиракунии Китоб дар Файли ASCII..."
-
-#~ msgid "Save Page to ASCII File..."
-#~ msgstr "Захиракунии Саҳифа дар Файли ASCII..."
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/kdeutils/klaptopdaemon.po b/tde-i18n-tg/messages/kdeutils/klaptopdaemon.po
deleted file mode 100644
index 1c671dd23ab..00000000000
--- a/tde-i18n-tg/messages/kdeutils/klaptopdaemon.po
+++ /dev/null
@@ -1,596 +0,0 @@
-# translation of klaptopdaemon.po to tajik
-# translation of klaptopdaemon.po to Тоҷикӣ
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# 2004, infoDev, a World Bank organization
-# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
-# 2004, KCT1, NGO
-# Dilshod Marupov <[email protected]>, 2004
-# Abrorova <[email protected]>, 2004
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: klaptopdaemon\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-03 01:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-08 21:07+0000\n"
-"Last-Translator: Abrorova <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Tajik\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
-
-#: portable.cpp:945
-msgid ""
-"Your computer seems to have a partial ACPI installation. ACPI was probably "
-"enabled, but some of the sub-options were not - you need to enable at least 'AC "
-"Adaptor' and 'Control Method Battery' and then rebuild your kernel."
-msgstr ""
-"Дар компютери шумо ACPI қисман коргузорӣ шудааст. Эҳтимолан ACPI кор мекунад, "
-"лекин баъзе зеринтихобҳои танзими он дастрас мегардад, ба шумо лозим аст, ки "
-"хосияти 'AC Adaptor' ва 'Control Method Battery'-ро даргиронед ва ҳастаро аз "
-"нав барпо созед."
-
-#: portable.cpp:949
-msgid ""
-"Your computer doesn't have the Linux APM (Advanced Power Management) or ACPI "
-"software installed, or doesn't have the APM kernel drivers installed - check "
-"out the <a href=\"http://www.linuxdoc.org/HOWTO/Laptop-HOWTO.html\">"
-"Linux Laptop-HOWTO</a> document for information on how to install APM."
-msgstr ""
-"Дар компютери шумо барномаҳои APM (Идоракунии Иқтидори Паҳнгашта) ё таъминоти "
-"барномавии ACPI барои Linux ё гардонандаҳои ҳаставии APM коргузорӣ намудаанд. "
-"Оиди маълумот дар бораи чӣ тавр коргузорӣ намудани APM ба санади <a "
-"href=\"http://www.linuxdoc.org/HOWTO/Laptop-HOWTO.html\"> нигаред.</a>"
-
-#: portable.cpp:961
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"If you make /usr/bin/apm setuid then you will also be able to choose 'suspend' "
-"and 'standby' in the above dialog - check out the help button below to find out "
-"how to do this"
-msgstr ""
-"\n"
-"Барои боздоштан ва хомӯш кардани компютер ба\n"
-"рухсатҳои корванди оддӣ, бояд setuid барои\n"
-"/usr/bin/apm барпо сохта шавад. Барои донистани он\n"
-"ки 'чи хел иҷро мешавад' тугмаи ёрии дар поён бударо ангушт занед"
-
-#: portable.cpp:969
-msgid ""
-"\n"
-"You may need to enable ACPI suspend/resume in the ACPI panel"
-msgstr ""
-"\n"
-"Шумо кори ACPI-ро аз панели ACPI, боздошта/барқарор карда метавонед"
-
-#: portable.cpp:973
-msgid ""
-"\n"
-"Your system does not support suspend/standby"
-msgstr ""
-"\n"
-"Системаи шумо боздорӣ/хоббарии компютерро пуштибонӣ намекунад"
-
-#: portable.cpp:1049 portable.cpp:2189 portable.cpp:2595 portable.cpp:2890
-msgid "No PCMCIA controller detected"
-msgstr "Танзимкунандаи PCMCIA муайян карда нашуд"
-
-#: portable.cpp:1053
-msgid "Card 0:"
-msgstr "Корти 0:"
-
-#: portable.cpp:1055
-msgid "Card 1:"
-msgstr "Корти 1:"
-
-#: portable.cpp:1170
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Your system has APM installed but may not be able to use all of its features "
-"without further setup - look in the 'APM Config' tab for information about "
-"setting up APM for suspend and resume"
-msgstr ""
-"Дар системаи шумо пуштибонии APM коргузорӣ шудааст, лекин\n"
-"шумо онро ҳама имкониятҳои онро бе танзимкуниҳои иловагӣ\n"
-"истифода бурда метавонад. Ҷадвали 'Танзимкунии APM'-ро барои танзимкунии "
-"боздорӣ/барқароркунии кор ба воситаи APM кушоед"
-
-#: portable.cpp:1176
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Your system has ACPI installed but may not be able to use all of its features "
-"without further setup - look in the 'ACPI Config' tab for information about "
-"setting up ACPI for suspend and resume"
-msgstr ""
-"Дар системаи шумо пуштибонии ACPI коргузорӣ шудааст, лекин\n"
-"шумо онро ҳама имкониятҳои онро бе танзимкуниҳои иловагӣ\n"
-"истифода бурда метавонад. Ҷадвали 'Танзимкунии ACPI'-ро барои танзимкунии "
-"боздорӣ/барқароркунии кор ба воситаи ACPI кушоед"
-
-#: portable.cpp:1333
-msgid "%1 MHz (%2)"
-msgstr "%1 MГц (%2)"
-
-#: portable.cpp:1709
-msgid "%1 MHz"
-msgstr "%1 MГц"
-
-#: portable.cpp:2151
-msgid ""
-"There is no /dev/apm file on this system. Please review the FreeBSD handbook on "
-"how to create a device node for the APM device driver (man 4 apm)."
-msgstr ""
-"Дар ин системаи файли /dev/apm нест. Марҳамат карда ба дастури FreeBSD барои "
-"чACPI тавр офаридани гиреҳи дастгоҳ барои гардонандаи дастгоҳи APM нигаред (man "
-"4 apm)."
-
-#: portable.cpp:2154
-msgid ""
-"Your system has the proper device node for APM support, however you cannot "
-"access it. If you are logged in as root right now, you have a problem, "
-"otherwise contact your local sysadmin and ask for read/write access to "
-"/dev/apm."
-msgstr ""
-"Дар системаи шумо файли дастгоҳи пуштибонии APM ҳаст, лекин он ба шумо дастрас "
-"нест. Агар шумо зери ҳуқуқҳои решавӣ кор карда истода бошед, пас ин хатогиҳои "
-"системавӣ ба вуҷуд омада метавонанд. Агар ки шумо зери ҳуқуқҳои корванди оддӣ "
-"кор карда истода бошед ба мудири системавии худ муроҷиат карда аз он ба шумо "
-"додани ҳуқуқҳои хондан/навиштанро ба файли /dev/apm пурсон шавед."
-
-#: portable.cpp:2157 portable.cpp:2562
-msgid "Your kernel lacks support for Advanced Power Management."
-msgstr ""
-"Ҳастаи системаи омилии шумо Идоракунии Паҳншудаи Нерӯро (APM) пуштибонӣ "
-"мекунад."
-
-#: portable.cpp:2161 portable.cpp:2566
-msgid "There was a generic error while opening /dev/apm."
-msgstr "Хатогии умумӣ ҳангоми кушодани /dev/apm рух додааст."
-
-#: portable.cpp:2166 portable.cpp:2571
-msgid "APM has most likely been disabled."
-msgstr "Эҳтимолан APM хомӯш карда шудааст."
-
-#: portable.cpp:2556
-msgid ""
-"There is no /dev/apm file on this system. Please review the NetBSD "
-"documentation on how to create a device node for the APM device driver (man 4 "
-"apm)."
-msgstr ""
-"Дар ин системаи файли /dev/apm нест. Марҳамат карда ба дастури NetBSD барои "
-"чACPI тавр офаридани гиреҳи дастгоҳ барои гардонандаи дастгоҳи APM нигаред (man "
-"4 apm)."
-
-#: portable.cpp:2559
-msgid ""
-"Your system has the proper device node for APM support, however you cannot "
-"access it. If you have APM compiled into the kernel this should not happen."
-msgstr ""
-"Дар системаи шумо файли дастгоҳи пуштибонии APM ҳаст, лекин он ба шумо дастрас "
-"нест. Агар шумо APM-ро ба ҳаста ҳамроҳ кунед, чунин намешавад."
-
-#: portable.cpp:2866
-msgid ""
-"Your computer or operating system is not supported by the current version of "
-"the\n"
-"KDE laptop control panels. If you want help porting these panels to work with "
-"it\n"
-"please contact [email protected]."
-msgstr ""
-"Компютер ё системаи омилии шумо аз тарафи нусхаи ҷории барномаи панели "
-"идоракунии компютери дастии KDE пуштибонӣ намегардад.\n"
-"Агар хоҳед, ки бо даргиронидани ин панелҳо ёрӣ диҳед, марҳамат\n"
-"карда ба please contact [email protected] муроҷиат намоед."
-
-#: laptop_check.cpp:32
-msgid "KDE laptop daemon starter"
-msgstr "Оғозёбии Азозили Компютери Дастии KDE"
-
-#: laptop_check.cpp:41
-msgid "KLaptop"
-msgstr "KКомпютери Дастӣ"
-
-#: laptop_daemon.cpp:539 laptop_daemon.cpp:545 laptop_daemon.cpp:553
-#: laptop_daemon.cpp:558
-msgid "Battery power is running out."
-msgstr "Нерӯи батарея ба охир расида истодааст!"
-
-#: laptop_daemon.cpp:540 laptop_daemon.cpp:546
-msgid "%1 % charge left."
-msgstr "%1 % заряд боқӣ монд."
-
-#: laptop_daemon.cpp:554
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 minute left.\n"
-"%n minutes left."
-msgstr ""
-
-#: laptop_daemon.cpp:559
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1% left.\n"
-"%n percent left."
-msgstr ""
-
-#: laptop_daemon.cpp:691
-msgid "Your battery is now fully charged."
-msgstr "Батарея пурра заряд гирифтааст"
-
-#: laptop_daemon.cpp:691
-msgid "Laptop Battery"
-msgstr "Батареяи Компютери Дастӣ"
-
-#: laptop_daemon.cpp:825
-msgid "Logout failed."
-msgstr "Бо нокомӣ баромадан аз система."
-
-#: laptop_daemon.cpp:832
-msgid "Shutdown failed."
-msgstr "Ҳангоми хомӯшавӣ хатогӣ рух дод."
-
-#: kpcmcia.cpp:96 kpcmcia.cpp:163
-msgid "Empty slot."
-msgstr "Шикофи холӣ."
-
-#: kpcmciainfo.cpp:56
-msgid "PCMCIA & CardBus Slots"
-msgstr "Шикофи PCMCIA & CardBus"
-
-#: kpcmciainfo.cpp:66 kpcmciainfo.cpp:95
-msgid "Ready."
-msgstr "Тайёр аст."
-
-#: kpcmciainfo.cpp:134
-#, c-format
-msgid "Card Slot %1"
-msgstr "Шикофи Корт %1"
-
-#: kpcmciainfo.cpp:179 kpcmciainfo.cpp:290
-msgid "&Eject"
-msgstr "&Берункунӣ"
-
-#: kpcmciainfo.cpp:180 kpcmciainfo.cpp:293
-msgid "&Suspend"
-msgstr "&Усули хоббарӣ"
-
-#: kpcmciainfo.cpp:181
-msgid "&Reset"
-msgstr "&Бознишонидан"
-
-#: kpcmciainfo.cpp:201
-msgid "Resetting card..."
-msgstr "Бознишонидани кортҳо..."
-
-#: kpcmciainfo.cpp:208
-msgid "Inserting new card..."
-msgstr "Ҷойгузории корти нав..."
-
-#: kpcmciainfo.cpp:212
-msgid "Ejecting card..."
-msgstr "Берункунии корт..."
-
-#: kpcmciainfo.cpp:223
-msgid "Suspending card..."
-msgstr "Гузариши корт ба ҳолати хоббарӣ..."
-
-#: kpcmciainfo.cpp:226
-msgid "Resuming card..."
-msgstr "Баромадани корт аз ҳолати хоббарӣ..."
-
-#: kpcmciainfo.cpp:237
-msgid "Card type: %1 "
-msgstr "Навъи корт: %1 "
-
-#: kpcmciainfo.cpp:240
-#, c-format
-msgid "Driver: %1"
-msgstr "Гардонанда: %1"
-
-#: kpcmciainfo.cpp:243
-msgid "IRQ: %1%2"
-msgstr "IRQ: %1%2"
-
-#: kpcmciainfo.cpp:247
-msgid " (used for memory)"
-msgstr " (истифодабарӣ аз тарафи хотира)"
-
-#: kpcmciainfo.cpp:250
-msgid " (used for memory and I/O)"
-msgstr " (аз тарафи хотира ва ворид/хориҷшавӣ истифода мешавад)"
-
-#: kpcmciainfo.cpp:253
-msgid " (used for CardBus)"
-msgstr " (барои CardBus истифода мешавад)"
-
-#: kpcmciainfo.cpp:259 kpcmciainfo.cpp:264
-msgid "none"
-msgstr "нест"
-
-#: kpcmciainfo.cpp:262
-#, c-format
-msgid "I/O port(s): %1"
-msgstr "Гузаргоҳ(ҳо)и ворид/хориҷ: %1"
-
-#: kpcmciainfo.cpp:267
-msgid "Bus: %1 bit %2"
-msgstr "Гузаргоҳ: %1 бит %2"
-
-#: kpcmciainfo.cpp:269
-msgid "Bus: unknown"
-msgstr "Гузаргоҳ: номаълум"
-
-#: kpcmciainfo.cpp:270
-msgid "PC Card"
-msgstr "PC Корт"
-
-#: kpcmciainfo.cpp:270
-msgid "Cardbus"
-msgstr "Корти даргоҳ"
-
-#: kpcmciainfo.cpp:272
-#, c-format
-msgid "Device: %1"
-msgstr "Дастгоҳ: %1"
-
-#: kpcmciainfo.cpp:275
-msgid "Power: +%1V"
-msgstr "Нерӯ: +%1V"
-
-#: kpcmciainfo.cpp:278
-msgid "Programming power: +%1V, +%2V"
-msgstr "Нерӯи барномасозӣ: +%1V, +%2V"
-
-#: kpcmciainfo.cpp:281
-#, c-format
-msgid "Configuration base: 0x%1"
-msgstr "Манбаи танзимкунӣ: 0x%1"
-
-#: kpcmciainfo.cpp:283
-msgid "Configuration base: none"
-msgstr "Манбаи танзимкунӣ: нест"
-
-#: kpcmciainfo.cpp:295
-msgid "Resu&me"
-msgstr "&Баромадан аз ҳолати хобӣ"
-
-#: daemondock.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "KLaptop Daemon"
-msgstr "KАзозили Компютери Дастӣ"
-
-#: daemondock.cpp:83
-msgid "&Configure KLaptop..."
-msgstr "&Танзимкунии KКомпютери Дастӣ..."
-
-#: daemondock.cpp:86
-msgid "Screen Brightness..."
-msgstr "Равшании Экран..."
-
-#: daemondock.cpp:90
-msgid "Performance Profile..."
-msgstr "Тахассуси Зудқароратӣ..."
-
-#: daemondock.cpp:99
-msgid "CPU Throttling..."
-msgstr "Идоракуниндаи Суръати ВПМ..."
-
-#: daemondock.cpp:108
-msgid "Standby..."
-msgstr "Ҳолати Интизорӣ..."
-
-#: daemondock.cpp:109
-msgid "&Lock && Suspend..."
-msgstr "&Бастан && Интизорӣ..."
-
-#: daemondock.cpp:110
-msgid "&Suspend..."
-msgstr "&Ҳолати Интизорӣ..."
-
-#: daemondock.cpp:111
-msgid "&Lock && Hibernate..."
-msgstr "&Бастан && Хоббарӣ..."
-
-#: daemondock.cpp:112
-msgid "&Hibernate..."
-msgstr "&Хоббарӣ..."
-
-#: daemondock.cpp:116
-msgid "&Hide Monitor"
-msgstr "&Пинҳонкунии Дидабон"
-
-#: daemondock.cpp:239
-msgid ""
-"You will need to supply a root password to allow KLaptopDaemon to restart "
-"itself as the superuser. It may take up to a minute for the new daemon to start "
-"up and the old one to close."
-msgstr ""
-"Барои бозоғозёбии KАзозили Компютери Дастӣ аз номи корванди имтиёздор ба шумо "
-"гузарвожаи решавӣ лозим аст. Боздории азозил ва бозоғозёбии то як дақиқаро банд "
-"мекунад."
-
-#: daemondock.cpp:244 daemondock.cpp:261 daemondock.cpp:265
-msgid "KLaptopDaemon"
-msgstr "KАзозили Компютери Дастӣ"
-
-#: daemondock.cpp:260
-msgid ""
-"PCMCIA cannot be enabled since tdesu cannot be found. Please make sure that it "
-"is installed correctly."
-msgstr ""
-"Даргиронидани PCMCIA ғайри имкон аст, аз сабаби он, ки tdesu пайдо нагардид. "
-"Марҳамат карда боварӣ ҳосил намоед, ки он дуруст коргузорӣ шудааст."
-
-#: daemondock.cpp:264
-msgid "PCMCIA cannot be enabled just now."
-msgstr "PCMCIA ҳоло фаъол сохта намешавад."
-
-#: daemondock.cpp:271
-msgid ""
-"Are you sure you want to hide the battery monitor? Your battery will still be "
-"monitored in the background."
-msgstr ""
-"Дар ҳақиқат мехоҳед, ки дидабони батареяро пинҳон кунед? Батареяи шумо то ба "
-"ҳол дар паснамо дидабонӣ мешавад."
-
-#: daemondock.cpp:271
-#, fuzzy
-msgid "Hide Monitor"
-msgstr "&Пинҳонкунии Дидабон"
-
-#: daemondock.cpp:271
-msgid "Do Not Hide"
-msgstr ""
-
-#: daemondock.cpp:289
-msgid "Are you sure you want to quit the battery monitor?"
-msgstr "Дар ҳақиқат мехоҳед, ки дидабони батареяро боздоред?"
-
-#: daemondock.cpp:294
-msgid "Do you wish to disable the battery monitor from starting in the future?"
-msgstr "Оё мехоҳед, ки дидабони батареяро аз аввал дар оянда хомӯш созед?"
-
-#: daemondock.cpp:294
-msgid "Disable"
-msgstr ""
-
-#: daemondock.cpp:294
-msgid "Keep Enabled"
-msgstr ""
-
-#: daemondock.cpp:369
-msgid "Power Manager Not Found"
-msgstr "Мудири Нерӯ Пайдо Нагардид"
-
-#: daemondock.cpp:378
-#, fuzzy
-msgid "%1:%2 hours left"
-msgstr "%1:%2 вақт боқӣ монд"
-
-#: daemondock.cpp:381
-msgid "%1% charged"
-msgstr "%1% заряд гирифтааст"
-
-#: daemondock.cpp:384
-msgid "No Battery"
-msgstr "Батарея Нест"
-
-#: daemondock.cpp:390
-msgid "Charging"
-msgstr "Заряд гирифта истодааст"
-
-#: daemondock.cpp:392
-msgid "Not Charging"
-msgstr "Заряд Нагирифта Истодааст"
-
-#: daemondock.cpp:405
-#, c-format
-msgid "CPU: %1"
-msgstr "ВПМ: %1"
-
-#: daemondock.cpp:413
-#, c-format
-msgid "Slot %1"
-msgstr "Шикоф %1"
-
-#: daemondock.cpp:422
-msgid "Card Slots..."
-msgstr "Шикофи Корт..."
-
-#: daemondock.cpp:429
-msgid "Details..."
-msgstr "Ҷузъиётҳо..."
-
-#: daemondock.cpp:434
-msgid "Eject"
-msgstr "Берункунӣ"
-
-#: daemondock.cpp:437
-msgid "Suspend"
-msgstr "Интизорӣ"
-
-#: daemondock.cpp:440
-msgid "Resume"
-msgstr "Беруншавӣ аз ҳолати хоббарӣ"
-
-#: daemondock.cpp:443
-msgid "Reset"
-msgstr "Бознишонӣ"
-
-#: daemondock.cpp:448
-msgid "Actions"
-msgstr "Амалиётҳо"
-
-#: daemondock.cpp:454
-msgid "Ready"
-msgstr "Тайёр"
-
-#: daemondock.cpp:456
-msgid "Busy"
-msgstr "Банд"
-
-#: daemondock.cpp:458
-msgid "Suspended"
-msgstr "Хоббарӣ"
-
-#: daemondock.cpp:463
-msgid "Enable PCMCIA"
-msgstr "Даргиронидани PCMCIA"
-
-#: daemondock.cpp:630
-msgid "Laptop power management not available"
-msgstr "Идоракунии нерӯи компютери дастӣ дастрас нест"
-
-#: daemondock.cpp:631 daemondock.cpp:651 daemondock.cpp:669
-msgid "N/A"
-msgstr ""
-
-#: daemondock.cpp:635
-msgid "Plugged in - fully charged"
-msgstr "Ба шабакаи нерӯ пайваст шудааст - пурра заряд гирифтааст"
-
-#: daemondock.cpp:643
-#, fuzzy
-msgid "Plugged in - %1% charged (%2:%3 hours left)"
-msgstr ""
-"Ба шабакаи нерӯ пайваст шудааст - ба %1% заряд гирифтааст (%2:%3 вақт боқӣ "
-"мондааст)"
-
-#: daemondock.cpp:647
-msgid "Plugged in - %1% charged"
-msgstr "Ба шабакаи нерӯ пайваст шудааст - %1% заряд гирифтааст"
-
-#: daemondock.cpp:650
-msgid "Plugged in - no battery"
-msgstr "Ба шабакаи нерӯ пайваст шудааст - батарея нест"
-
-#: daemondock.cpp:660
-#, fuzzy
-msgid "Running on batteries - %1% charged (%2:%3 hours left)"
-msgstr "Нерӯгирӣ аз батарея - зарядгири %1% (%2:%3 вақт боқӣ мондааст)"
-
-#: daemondock.cpp:663
-msgid "Running on batteries - %1% charged"
-msgstr "Нерӯгирӣ аз батарея - %1% заряд гирифтааст"
-
-#: daemondock.cpp:668
-msgid "No power source found"
-msgstr "Ягон манбаъи нерӯ пайдо нагардид"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Hiromon"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "%1 minutes left."
-#~ msgstr "%1 дақиқа боқӣ мондааст."
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/kdeutils/kmilo_generic.po b/tde-i18n-tg/messages/kdeutils/kmilo_generic.po
deleted file mode 100644
index b49e614aca1..00000000000
--- a/tde-i18n-tg/messages/kdeutils/kmilo_generic.po
+++ /dev/null
@@ -1,41 +0,0 @@
-# translation of kmilo_generic.po to Tajik
-# translation of kmilo_generic.po to Тоҷикӣ
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# 2004, infoDev, a World Bank organization
-# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
-# 2004, KCT1, NGO
-# Dilshod Marupov <[email protected]>, 2004
-# Hiromon <[email protected]>, 2004
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kmilo_generic\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-07 01:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-05 11:49+0000\n"
-"Last-Translator: Hiromon <[email protected]>\n"
-"Language-Team: <tajik>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
-
-#: generic_monitor.cpp:126 generic_monitor.cpp:166 generic_monitor.cpp:260
-msgid "Starting KMix..."
-msgstr ""
-
-#: generic_monitor.cpp:139 generic_monitor.cpp:184 generic_monitor.cpp:282
-#, fuzzy
-msgid "It seems that KMix is not running."
-msgstr "Эҳтимолан барномаи kmix корандозӣ нашудааст."
-
-#: generic_monitor.cpp:226
-msgid "Volume"
-msgstr ""
-
-#: generic_monitor.cpp:299
-msgid "Mute on"
-msgstr "Хомӯш кардани овоз"
-
-#: generic_monitor.cpp:301
-msgid "Mute off"
-msgstr "Даргиронидани овоз"
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/kdeutils/kmilo_kvaio.po b/tde-i18n-tg/messages/kdeutils/kmilo_kvaio.po
deleted file mode 100644
index 827b9ec17f0..00000000000
--- a/tde-i18n-tg/messages/kdeutils/kmilo_kvaio.po
+++ /dev/null
@@ -1,97 +0,0 @@
-# translation of kmilo_kvaio.po to Tajik
-# translation of kmilo_kvaio.po to Тоҷикӣ
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# 2004, infoDev, a World Bank organization
-# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
-# 2004, KCT1, NGO
-# Dilshod Marupov <[email protected]>, 2004
-# Hiromon <[email protected]>, 2004
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kmilo_kvaio\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-08 01:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-05 11:52+0000\n"
-"Last-Translator: Hiromon <[email protected]>\n"
-"Language-Team: <tajik>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
-
-#: kvaio.cpp:158
-msgid "Memory Stick inserted"
-msgstr "Шикофи Хотира ҷой гузошта шудааст"
-
-#: kvaio.cpp:161
-msgid "Memory Stick ejected"
-msgstr "Шикофи Хотира берун кашида шудааст"
-
-#: kvaio.cpp:170
-msgid "Unhandled event: "
-msgstr "Ҳодисаи дасткорӣ нашуда: "
-
-#: kvaio.cpp:387
-msgid "AC Connected"
-msgstr "AC Пайваст шудааст"
-
-#: kvaio.cpp:387
-msgid "AC Disconnected"
-msgstr "AC Канда шудааст"
-
-#: kvaio.cpp:393
-msgid "Battery is Fully Charged. "
-msgstr "Батарея Пурра Заряд гирифтааст. "
-
-#: kvaio.cpp:400
-msgid "Caution: Battery is Almost Empty (%1% remaining)."
-msgstr "Диққат: Батарея то ба ҳол Холӣ аст (%1% боқӣ мондааст)."
-
-#: kvaio.cpp:403
-msgid "Alert: Battery is Empty!"
-msgstr "Хатар: Батарея Пурра Холӣ аст!"
-
-#: kvaio.cpp:406
-msgid "No Battery Inserted."
-msgstr ""
-
-#: kvaio.cpp:409
-#, fuzzy
-msgid "Remaining Battery Capacity: %1%"
-msgstr "Заряди Боқимондаи Батарея: "
-
-#: kvaio.cpp:434 kvaio.cpp:447
-#, fuzzy
-msgid "Brightness"
-msgstr "Равшании намоишгар:"
-
-#: kvaio.cpp:455
-msgid "Volume"
-msgstr ""
-
-#: kvaio.cpp:481 kvaio.cpp:548
-msgid "Starting KMix..."
-msgstr ""
-
-#: kvaio.cpp:500 kvaio.cpp:571
-msgid "It seems that KMix is not running."
-msgstr ""
-
-#: kvaio.cpp:592
-msgid "Mute on"
-msgstr ""
-
-#: kvaio.cpp:595
-msgid "Mute off"
-msgstr ""
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/kdeutils/kmilo_powerbook.po b/tde-i18n-tg/messages/kdeutils/kmilo_powerbook.po
deleted file mode 100644
index 31960bfa4c2..00000000000
--- a/tde-i18n-tg/messages/kdeutils/kmilo_powerbook.po
+++ /dev/null
@@ -1,53 +0,0 @@
-# translation of kmilo_powerbook.po to Tajik
-# translation of kmilo_powerbook.po to Тоҷикӣ
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# 2004, infoDev, a World Bank organization
-# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
-# 2004, KCT1, NGO
-# Dilshod Marupov <[email protected]>, 2004
-# Abrorova <[email protected]>, 2004
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kmilo_powerbook\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-30 03:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-08 21:04+0000\n"
-"Last-Translator: Abrorova <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Tajik\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
-
-#: pb_monitor.cpp:48
-msgid "No Tap"
-msgstr "Пайвастагӣ Нест"
-
-#: pb_monitor.cpp:48
-msgid "Tap"
-msgstr "Пайвастагӣ"
-
-#: pb_monitor.cpp:48
-msgid "Drag"
-msgstr "Кашола кардан"
-
-#: pb_monitor.cpp:48
-msgid "Lock"
-msgstr "Бастан"
-
-#: pb_monitor.cpp:101
-#, c-format
-msgid "Operating mode set to: %1."
-msgstr "Усули: %1 коргузорӣ шудааст."
-
-#: pb_monitor.cpp:147
-msgid "The computer will sleep now."
-msgstr "Ҳоло Компютер ба ҳолати хоб мегузарад."
-
-#: pb_monitor.cpp:150
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: The computer will sleep in %n second.\n"
-"The computer will sleep in %n seconds."
-msgstr ""
-"The computer will sleep in %n second.\n"
-"The computer will sleep in %n seconds."
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/kdeutils/kmilo_thinkpad.po b/tde-i18n-tg/messages/kdeutils/kmilo_thinkpad.po
deleted file mode 100644
index c241cc4fc44..00000000000
--- a/tde-i18n-tg/messages/kdeutils/kmilo_thinkpad.po
+++ /dev/null
@@ -1,154 +0,0 @@
-# translation of kmilo_thinkpad.po to Tajik
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# 2004, infoDev, a World Bank organization
-# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
-# 2004, Youth Opportunities, NGO
-# Victor Ibragimov <[email protected]>, 2004.
-# Akmal Vatanshoev <[email protected]>, 2002.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kmilo_thinkpad\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-10-19 18:36+0500\n"
-"Last-Translator: Victor Ibragimov <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Tajik\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-
-#: thinkpad.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "Mute on"
-msgstr "Куштани овоз"
-
-#: thinkpad.cpp:90
-msgid "Mute off"
-msgstr "Куштани овоз"
-
-#: thinkpad.cpp:99
-msgid "Thinkpad Button Pressed"
-msgstr "Тугмаи дафтарчаи фикр пахш карда шудааст"
-
-#: thinkpad.cpp:107
-#, fuzzy
-msgid "ThinkLight is on"
-msgstr "ThinkLight кушта мебошад"
-
-#: thinkpad.cpp:107
-msgid "ThinkLight is off"
-msgstr "ThinkLight кушта мебошад"
-
-#: thinkpad.cpp:142
-msgid "Zoom button pressed"
-msgstr "Тугмаи тағйири андозаи тасвир пахш карда шудааст"
-
-#: thinkpad.cpp:151
-msgid "Home button pressed"
-msgstr "Тугмаи хона пахш карда шудааст"
-
-#: thinkpad.cpp:159
-msgid "Search button pressed"
-msgstr "Тугмаи ҷустуҷӯ пахш карда шудааст"
-
-#: thinkpad.cpp:167
-msgid "Mail button pressed"
-msgstr "Тугмаи почта пахш карда шудааст"
-
-#: thinkpad.cpp:190
-msgid "Display changed: LCD on, CRT off"
-msgstr "Намоиш иваз шуд: LCD гирён мебошад, CRT кушта мебошад"
-
-#: thinkpad.cpp:194
-msgid "Display changed: LCD off, CRT on"
-msgstr "Намоиш иваз шуд: LCD кушта мебошад, CRT гирён мебошад"
-
-#: thinkpad.cpp:198
-msgid "Display changed: LCD on, CRT on"
-msgstr "Намоиш иваз шуд: LCD гирён мебошад, CRT гирён мебошад"
-
-#: thinkpad.cpp:205
-#, fuzzy
-msgid "HV Expansion is on"
-msgstr "Густариши HV кушта шудааст"
-
-#: thinkpad.cpp:205
-msgid "HV Expansion is off"
-msgstr "Густариши HV кушта шудааст"
-
-#: thinkpad.cpp:212
-msgid "Power management mode AC changed: PM AC high"
-msgstr "Ҳолати AC-и менеҷменти қувва иваз шуд: PM AC баланд"
-
-#: thinkpad.cpp:216
-msgid "Power management mode AC changed: PM AC auto"
-msgstr "Ҳолати AC-и менеҷменти қувва иваз шуд: PM AC худкор"
-
-#: thinkpad.cpp:220
-msgid "Power management mode AC changed: PM AC manual"
-msgstr "Ҳолати AC-и менеҷменти қувва иваз шуд: PM AC дастӣ"
-
-#: thinkpad.cpp:224
-msgid "Power management mode AC changed: PM AC unknown"
-msgstr "Ҳолати AC-и менеҷменти қувва иваз шуд: PM AC номаълум"
-
-#: thinkpad.cpp:233
-msgid "Power management mode battery changed: PM battery high"
-msgstr ""
-"Ҳолати батарейкаи менеҷменти қувва иваз шуд: PM заряди батарейка баланд аст"
-
-#: thinkpad.cpp:237
-msgid "Power management mode battery changed: PM battery auto"
-msgstr ""
-"Ҳолати батарейкаи менеҷменти қувва иваз шуд: PM заряди батарейка худкор аст"
-
-#: thinkpad.cpp:241
-msgid "Power management mode battery changed: PM battery manual"
-msgstr ""
-"Ҳолати батарейкаи менеҷменти қувва иваз шуд: PM заряди батарейка дастӣ аст"
-
-#: thinkpad.cpp:245
-msgid "Power management mode battery changed: PM battery unknown"
-msgstr ""
-"Ҳолати батарейкаи менеҷменти қувва иваз шуд: PM заряди батарейка номаълум аст"
-
-#: thinkpad.cpp:252
-msgid "Wireless LAN is enabled"
-msgstr ""
-
-#: thinkpad.cpp:252
-msgid "Wireless LAN is disabled"
-msgstr ""
-
-#: thinkpad.cpp:257
-msgid "Bluetooth is enabled"
-msgstr ""
-
-#: thinkpad.cpp:257
-msgid "Bluetooth is disabled"
-msgstr ""
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Tajik KDE Teams: Роҷер Ковакс, Виктор Ибрагимов, Марина Колючева"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mute %1"
-#~ msgstr "Гирён кардани овоз"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ThinkLight is %1"
-#~ msgstr "ThinkLight гирён мебошад"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "HV Expansion is %1"
-#~ msgstr "Густариши HV гирён аст"
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/kdeutils/kmilod.po b/tde-i18n-tg/messages/kdeutils/kmilod.po
deleted file mode 100644
index 6db56fb2f58..00000000000
--- a/tde-i18n-tg/messages/kdeutils/kmilod.po
+++ /dev/null
@@ -1,32 +0,0 @@
-# translation of kmilod.po to Tajik
-# translation of kmilod.po to Тоҷикӣ
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# 2004, infoDev, a World Bank organization
-# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
-# 2004, KCT1, NGO
-# Dilshod Marupov <[email protected]>, 2004
-# Hiromon <[email protected]>, 2004
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kmilod\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-29 02:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-05 11:37+0000\n"
-"Last-Translator: Hiromon <[email protected]>\n"
-"Language-Team: <tajik>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
-
-#: kmilod.cpp:162
-msgid "Volume"
-msgstr "Баландии овоз"
-
-#: kmilod.cpp:165
-msgid "Brightness"
-msgstr "Равшанӣ"
-
-#: kmilod.cpp:168
-msgid "Muted"
-msgstr "Овоз хомӯш шудааст"
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/kdeutils/kregexpeditor.po b/tde-i18n-tg/messages/kdeutils/kregexpeditor.po
deleted file mode 100644
index dfd9108feb1..00000000000
--- a/tde-i18n-tg/messages/kdeutils/kregexpeditor.po
+++ /dev/null
@@ -1,924 +0,0 @@
-# translation of kregexpeditor.po to
-# translation of kregexpeditor.po to Тоҷикӣ
-# Copyright (C) 2003,2004 Free Software Foundation, Inc.
-# 2004, infoDev, a World Bank organization
-# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
-# 2004, KCT1, NGO
-# Roger Kovacs <[email protected]>, 2003
-# Dilshod Marupov <[email protected]>, 2003, 2004
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kregexpeditor\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-18 04:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-05-20 17:24+0000\n"
-"Last-Translator: Tolib Marupov <[email protected]> \n"
-"Language-Team: Tajik\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Абророва Хиромон"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: altnwidget.cpp:38 altnwidget.cpp:48 regexpbuttons.cpp:108
-msgid "Alternatives"
-msgstr "Вариантҳо"
-
-#: altnwidget.cpp:225
-msgid "Selecting several alternatives is currently not supported."
-msgstr "Интихоби вариантҳои мухталиф дар айни замон пуштибонӣ намегарданд."
-
-#: altnwidget.cpp:227
-#, fuzzy
-msgid "Selection Invalid"
-msgstr "Ҷудосозӣ нодуруст аст"
-
-#: characterswidget.cpp:124
-msgid ""
-"- A word character\n"
-msgstr ""
-"- Ҳарф\n"
-
-#: characterswidget.cpp:127
-msgid ""
-"- A non-word character\n"
-msgstr ""
-"- Ҳарф не\n"
-
-#: characterswidget.cpp:130
-msgid ""
-"- A digit character\n"
-msgstr ""
-"- Рақам\n"
-
-#: characterswidget.cpp:133
-msgid ""
-"- A non-digit character\n"
-msgstr ""
-"- Рақам не\n"
-
-#: characterswidget.cpp:136
-msgid ""
-"- A space character\n"
-msgstr ""
-"- Аломати фазо\n"
-
-#: characterswidget.cpp:139
-msgid ""
-"- A non-space character\n"
-msgstr ""
-"- Аломати фазо не\n"
-
-#: characterswidget.cpp:156
-msgid "from "
-msgstr "аз "
-
-#: characterswidget.cpp:156
-msgid " to "
-msgstr " то "
-
-#: characterswidget.cpp:166
-msgid "Any Character Except"
-msgstr "Ҳамаи Аломатҳо ба Ғайр аз"
-
-#: characterswidget.cpp:168
-msgid "One of Following Characters"
-msgstr "Яке аз Аломатҳои Зерин"
-
-#: characterswidget.cpp:287
-msgid "Specify Characters"
-msgstr "Аломатҳои Таъиншуда"
-
-#: characterswidget.cpp:294
-msgid "Do not match the characters specified here"
-msgstr "Ба ғайр аз аломатҳои дар ин ҷо таъиншуда"
-
-#: characterswidget.cpp:300
-msgid "Predefined Character Ranges"
-msgstr "Маҳдудаи Аломатҳои Пешакӣ"
-
-#: characterswidget.cpp:304
-msgid "A word character"
-msgstr "Ҳарф"
-
-#: characterswidget.cpp:305
-msgid "A digit character"
-msgstr "Рақам"
-
-#: characterswidget.cpp:306
-msgid "A space character"
-msgstr "Аломати фазо"
-
-#: characterswidget.cpp:308
-msgid "A non-word character"
-msgstr "Ҳарф не"
-
-#: characterswidget.cpp:309
-msgid "A non-digit character"
-msgstr "Рақам не"
-
-#: characterswidget.cpp:310
-msgid "A non-space character"
-msgstr "Аломати фазо не"
-
-#: characterswidget.cpp:313
-msgid "Single Characters"
-msgstr "Аломатҳои Ягона"
-
-#: characterswidget.cpp:321 characterswidget.cpp:337
-msgid "More Entries"
-msgstr "Бештар Навиштаҳо"
-
-#: characterswidget.cpp:328
-msgid "Character Ranges"
-msgstr "Маҳдудаҳои Аломатҳо"
-
-#: characterswidget.cpp:410
-msgid "From:"
-msgstr "Аз:"
-
-#: characterswidget.cpp:417
-msgid ""
-"_: end of range\n"
-"To:"
-msgstr "То:"
-
-#: charselector.cpp:60
-msgid "Normal Character"
-msgstr "Аломатҳои Муқаррарӣ"
-
-#: charselector.cpp:61
-msgid "Unicode Char in Hex."
-msgstr "Аломатҳои Рамзи Ягона дар Шонздаҳӣ"
-
-#: charselector.cpp:62
-msgid "Unicode Char in Oct."
-msgstr "Аломатҳои Рамзи Ягона дар Ҳаштӣ"
-
-#: charselector.cpp:64
-msgid "The Bell Character (\\a)"
-msgstr "Аломати Занг (\\a)"
-
-#: charselector.cpp:65
-msgid "The Form Feed Character (\\f)"
-msgstr "Аломати Интиҳои Саҳифа (\\f)"
-
-#: charselector.cpp:66
-msgid ""
-"The Line Feed Character (\\n)"
-msgstr ""
-"Аломати Интиҳои Сатр (\\n)"
-
-#: charselector.cpp:67
-msgid "The Carriage Return Character (\\r)"
-msgstr "Аломати Баргашти Навард (\\r)"
-
-#: charselector.cpp:68
-msgid "The Horizontal Tab Character (\\t)"
-msgstr "Аломати Ҷадвалбандии Уфуқӣ (\\t)"
-
-#: charselector.cpp:69
-msgid "The Vertical Tab Character (\\v)"
-msgstr "Аломати Ҷадвалбандии Амудӣ (\\v)"
-
-#: compoundwidget.cpp:46
-msgid "&Title:"
-msgstr "&Унвон:"
-
-#: compoundwidget.cpp:50
-msgid "&Description:"
-msgstr "&Шарҳдиҳӣ:"
-
-#: compoundwidget.cpp:54
-msgid "&Automatically replace using this item"
-msgstr "Ҷойивазкунии &худкор бо истифодаи ин пункт"
-
-#: compoundwidget.cpp:55
-msgid ""
-"When the content of this box is typed in to the ASCII line,"
-"<br>this box will automatically be added around it,"
-"<br>if this check box is selected."
-msgstr ""
-"Ҳангоме, ки мазмуни ин тиреза дар сатри ASCII чоп мешавад,"
-"<br>ин тиреза ба таври худкор дар гирди он илова карда мешавад,"
-"<br>агар ки ин тиреза интихоб шуда бошад."
-
-#: compoundwidget.cpp:123
-msgid "Configure Compound"
-msgstr "Танзимкунии Таркибот"
-
-#: editorwindow.cpp:221
-msgid "There is no selection."
-msgstr "Ҷудосозӣ нест."
-
-#: editorwindow.cpp:221
-msgid "Missing Selection"
-msgstr "Ҷудосозӣ Партофта Шудаааст"
-
-#: editorwindow.cpp:280
-msgid "There is no widget under cursor."
-msgstr "Зери нишоннамо объект нест."
-
-#: editorwindow.cpp:280
-msgid "Invalid Operation"
-msgstr "Амалиёти Нодуруст"
-
-#: editorwindow.cpp:332
-msgid "&Save Regular Expression..."
-msgstr "&Захиракунии Ифодаҳои Муқаррарӣ..."
-
-#: editorwindow.cpp:377
-msgid "Enter name:"
-msgstr "Номро ворид кунед:"
-
-#: editorwindow.cpp:378
-#, fuzzy
-msgid "Name for Regular Expression"
-msgstr "Муҳаррир барои Ифодаҳои Муқаррарӣ"
-
-#: editorwindow.cpp:386
-msgid "<p>Overwrite named regular expression <b>%1</b></p>"
-msgstr "<p>Ифодаи муқаррариро бо номи <b>%1</b></p> рӯиҳам нависед"
-
-#: editorwindow.cpp:386 userdefinedregexps.cpp:203
-msgid "Overwrite"
-msgstr ""
-
-#: editorwindow.cpp:393
-#, c-format
-msgid "Could not open file for writing: %1"
-msgstr "Барои навиштан файл кушода намешавад: %1"
-
-#: emacsregexpconverter.cpp:79
-msgid "Look ahead regular expressions not supported in Emacs style"
-msgstr "Ҷустуҷӯи пешакии ифодаи муқаррарӣ дар навъи Emacs пуштибонӣ намегардад"
-
-#: emacsregexpconverter.cpp:182
-msgid "Word boundary and non word boundary is not supported in Emacs syntax"
-msgstr ""
-"Амалиётҳои ҳосили калима ва ғайри калима дар синтаксиси Emacs пуштабонӣ "
-"намегардад"
-
-#: errormap.cpp:49
-msgid ""
-"Your regular expression is invalid, due to something preceding a 'line start'."
-msgstr "Ифодаи муқаррарӣ нодуруст аст, то 'аввали сатр' ифода таъин шудааст."
-
-#: errormap.cpp:50 errormap.cpp:59 errormap.cpp:69
-msgid "Regular Expression Error"
-msgstr "Хатогии Ифодаи Муқаррарӣ"
-
-#: errormap.cpp:58
-msgid ""
-"Your regular expression is invalid, due to something following a 'line end'."
-msgstr "Ифодаи муқаррарӣ нодуруст аст, то 'охири сатр' ифода таъин шудааст."
-
-#: errormap.cpp:68
-msgid ""
-"Your regular expression is invalid. 'Look Ahead' regular expression must be the "
-"last sub expression."
-msgstr ""
-"Ифодаи муқаррарии шумо нодуруст аст. 'Ҷустуҷӯи Пешакӣ' бояд зерифодаи охирон "
-"бошад."
-
-#: infopage.cpp:35
-msgid ""
-"_: Translators, feel free to add yourself in the text below, asking for a "
-"postcard ;-), also feel free to add a section saying "
-"<h2>Translators</h2>. Kind regards, and thanks for your work - Jesper.\n"
-"<h1>Regular Expression Editor</h1>"
-"<p>What you are currently looking at is an editor for <i>Regular Expressions</i>"
-".</p>"
-"<p>The upper part in the middle is the editing area, the lower part is a "
-"verification window where you can try your regular expressions right away. The "
-"row of buttons is the editing actions. This is actually very similar to common "
-"drawing programs. Select an editing tool to start editing your regular "
-"expression, and press the mouse button in the editing area where you want this "
-"item inserted.</p>"
-"<p>For a more detailed description of this editor see the <a href=\"doc://\">"
-"info pages</a></p>"
-"<h2>What is a regular expression?</h2>If you do not know what a regular "
-"expression is, then it might be a good idea to read <a "
-"href=\"doc://whatIsARegExp\">the introduction to regular expressions</a>."
-"<p>"
-msgstr ""
-"<h1>Муҳаррири Ифодаҳои Муқаррарӣ</h1>"
-"<p>Он чизе, ки шумо ҳоло мебинед, ин муҳаррир барои <i>Натиҷаҳои Муқаррарӣ</i> "
-"мебошад. </p>"
-"<p>Қисми болоӣ дар мобайни ин - минтақаи таҳриркунӣ, қисми поёнӣ - тирезаи "
-"санҷишӣ мебошад, ки дар шумо ифодаи муқаррарии худро ҳамон замон навишта "
-"метавонед. Панели асбобҳо элементҳо, ифодаҳои муқаррарӣ ва асбобҳо барои "
-"таҳрири онҳоро дар бар мегирад. Он хеле ба кор бо муҳаррири графикӣ монанд аст. "
-"Элеметни ифодаи муқаррариро интихоб кунед в ба тугмаи муш дар минтақаи "
-"таҳриркунӣ барои ҷойгузории элементи зарурӣ, ангушт занед.</p>"
-"<p>Барои маълумоти муфассал оиди шарҳдиҳии муҳаррир ба санади <a "
-"href=\"doc://\"> нигаред</a></p>"
-"<h2>Ифодаи муқаррарӣ чист?</h2>Агар шумо надонед, ки ифодаи муқаррарӣ чист, дар "
-"аввал хуб мешуд, ки шиносоӣ бо ифодаи муқаррариро, яъне <a "
-"href=\"doc://whatIsARegExp\">-ро хонед</a>."
-"<p>"
-
-#: infopage.cpp:53
-msgid ""
-"<h2>Send the author an electronic postcard</h2>I don't get any money for "
-"working on KRegExpEditor, I therefore appreciate it very much when users tell "
-"me what they think about my work. I would therefore be very happy if you <a "
-"href=\"mailto:[email protected]?subject=KRegExpEditor\">sent me a short mail</a>"
-", telling me that you use my regular expression editor."
-"<h2>Author</h2><a href=\"http://www.blackie.dk/\">Jesper K. Pedersen</a> "
-"&lt;<a href=\"mailto:[email protected]\">[email protected]</a>&gt;"
-msgstr ""
-"<h2>Ба муаллиф пайми электрониро фиристед</h2>Муаллиф кори худро дар "
-"KRegExpEditor бемузд мекунад, бинобар ин барои ӯ ақидаи одамон оиди кораш хеле "
-"муҳим аст. Муаллиф хеле хурсанд хоҳад шуд, агар шумо <a "
-"href=\"mailto:[email protected]?subject=KRegExpEditor\"> "
-"ба ӯ паёми худро фиристед</a>, ки дар он оиди истифодабариатон аз муҳаррири "
-"истифодаи муқаррарии офаридааш, маълумот диҳед."
-"<h2>Муаллиф</h2><a href=\"http://www.blackie.dk/\">Jesper K. Pedersen</a> "
-"&lt;<a href=\"mailto:[email protected]\">[email protected]</a>&gt;"
-
-#: kregexpeditorgui.cpp:72
-msgid "Regular Expression Editor"
-msgstr "Муҳаррири Ифодаҳои Муқаррарӣ"
-
-#: kregexpeditorprivate.cpp:66
-msgid ""
-"In this window you will find predefined regular expressions. Both regular "
-"expressions you have developed and saved, and regular expressions shipped with "
-"the system."
-msgstr ""
-"Дар ин тиреза шумо ифодаҳои муқаррарии пешаки муайяншударо пайдо карда "
-"метавонед. Ҳарду ифодаҳои муқаррарие, ки шумо коркард ва захира намудаед ва "
-"истифодаҳои муқаррарӣ аз тарафи ин система пешкаш мегардад."
-
-#: kregexpeditorprivate.cpp:74
-msgid ""
-"In this window you will develop your regular expressions. Select one of the "
-"actions from the action buttons above, and click the mouse in this window to "
-"insert the given action."
-msgstr ""
-"Дар ин тиреза шумо ифодаҳои муқаррарии худро коркард намуда метавонед. Аз "
-"нуқтаи амалиёти дар боло буда, яке аз амалиётҳоро интихоб кунед ва барои "
-"ҷойгузории амалиёт дар ин тиреза ангушт занед."
-
-#: kregexpeditorprivate.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Type in some text in this window, and see what the regular expression you have "
-"developed matches."
-"<p>Each second match will be colored in red and each other match will be "
-"colored blue, simply so you can distinguish them from each other."
-"<p>If you select part of the regular expression in the editor window, then this "
-"part will be highlighted - This allows you to <i>debug</i> "
-"your regular expressions"
-msgstr ""
-"Матнро дар ин тиреза ворид кунед ва мебинед, ки ифодаи муқаррарии коркард "
-"намудаатон бо чи муваффақият мекунад."
-"<p>Ҳар мувофиқати якум бо ранги сурх ва ҳар мувофиқати дуюм бо ранги кабуд ранг "
-"карда мешавад, барои он ки шумо онҳоро аз ҳамдигар фарқ карда тавонед."
-"<p>Агар шумо қисме аз ифодаи муқаррариро дар тирезаи муҳаррир ҷудо созед, пас "
-"ин қисм равшан мегардад - Он ба шумо <i>сознамоии</i> "
-"ифодаи ифодаи муқаррариро медиҳад"
-
-#: kregexpeditorprivate.cpp:158
-msgid "ASCII syntax:"
-msgstr "ASCII таркиб:"
-
-#: kregexpeditorprivate.cpp:165
-#, fuzzy
-msgid "Clear expression"
-msgstr "Санҷидани ифодаи муқаррарӣ"
-
-#: kregexpeditorprivate.cpp:168
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is the regular expression in ASCII syntax. You are likely only to be "
-"interested in this if you are a programmer, and need to develop a regular "
-"expression using QRegExp."
-"<p>You may develop your regular expression both by using the graphical editor, "
-"and by typing the regular expression in this line edit."
-msgstr ""
-"Ин ифодаи муқаррирӣ дар ascii таркиб, агар шумо барноманавис бошед он шуморо "
-"ҳавасманд карда метавонад ва барои коркарди ифодаҳои муқаррарӣ бо истифодаи "
-"QRegExp лозим аст."
-"<p>Шумо ифодаи муқарририи худро ҳам ба воситаи муҳаррири графикӣ ва ҳам ба "
-"воситаи чопкунии он дар ин сатри таҳрир, коркард намуда метавонед"
-
-#: kregexpeditorprivate.cpp:374
-#, fuzzy
-msgid "Could not open file '%1' for reading"
-msgstr "Файли '%1' барои хондан кушода намешавад"
-
-#: lookaheadwidget.cpp:52
-msgid "Pos. Look Ahead"
-msgstr "Ҷустуҷӯи Пешакии Хуб"
-
-#: lookaheadwidget.cpp:54
-msgid "Neg. Look Ahead"
-msgstr "Ҷустуҷӯи Пешакии Бад"
-
-#: main.cpp:38
-msgid "RegExp Editor"
-msgstr "Муҳаррири Ифодаҳои Муқаррарӣ"
-
-#: main.cpp:39
-msgid "Editor for Regular Expressions"
-msgstr "Муҳаррир барои Ифодаҳои Муқаррарӣ"
-
-#: predefined-regexps.cpp:1
-msgid "anything"
-msgstr "ягон чиз"
-
-#: predefined-regexps.cpp:2
-#, fuzzy
-msgid "This regular expression matches anything."
-msgstr "Ин ифодаҳои муқаррарӣ бо ҳама чиз мувофиқат мекунад"
-
-#: predefined-regexps.cpp:3
-msgid "spaces"
-msgstr ""
-
-#: predefined-regexps.cpp:4
-msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace."
-msgstr ""
-
-#: regexpbuttons.cpp:66
-msgid "Selection tool"
-msgstr "Асбоби ҷудосозӣ"
-
-#: regexpbuttons.cpp:67
-msgid ""
-"<qt>This will change the state of the editor to <i>selection state</i>."
-"<p>In this state you will not be inserting <i>regexp items</i>"
-", but instead select them. To select a number of items, press down the left "
-"mouse button and drag it over the items."
-"<p>When you have selected a number of items, you may use cut/copy/paste. These "
-"functions are found in the right mouse button menu.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Ин хосият ҳолати муҳарририро ба <i>ҳолати ҷудосозӣ</i>иваз мекунад. "
-"<p>Дар ин ҳолат шумо <i>элементҳо истифодаи муқаррариро</i> "
-"ҷойгузорӣ карда наметавонед, лекин онҳоро ҷудо сохта метавонед. Барои интихоби "
-"шумораи муайяни элементҳо, тугмаи чапи мушро пахш намуда онро дар болои "
-"элементҳо кашола кунед."
-"<p>Агар шумо шумораи муайяни элементҳоро ҷудо созед, шумо аз воҳидҳои "
-"буридан/нусха бардоштан/партофтан истифода бурда метавонед. Ин вазифаҳо дар "
-"меню ҳангоми пахш намудани тугмаи рости муш пайдо мешаванд.</qt>"
-
-#: regexpbuttons.cpp:76
-msgid "Text"
-msgstr "Матн"
-
-#: regexpbuttons.cpp:77
-msgid ""
-"<qt>This will insert a text field, where you may write text. The text you write "
-"will be matched literally. (i.e. you do not need to escape any characters)</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Дар ин ҷо майдон барои воридкунии матн ҷойгир аст. Матне, ки шумо дар ин ҷо "
-"менависед, бевосита мувофиқат карда мешавад. (яъне ба шумо лозим нест, ки ягон "
-"аломатро истифода баред)</qt>"
-
-#: regexpbuttons.cpp:82
-msgid "A single character specified in a range"
-msgstr "Як аломати дар маҳдуда таъиншуда"
-
-#: regexpbuttons.cpp:83
-msgid ""
-"<qt>This will match a single character from a predefined range."
-"<p>When you insert this widget a dialog box will appear, which lets you specify "
-"which characters this <i>regexp item</i> will match.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Дар ин ҷо мувофиқатнамоии як аломат аз маҳдудаи таъиншуда , муайян мешавад."
-"<p>Тирезаи муколама пайдо мешавад, ки имконияти мувофиқатнамоии <i>"
-"regexp item</i>-ро имконият медиҳад.</qt>"
-
-#: regexpbuttons.cpp:89
-msgid "Any character"
-msgstr "Ҳамаи аломат"
-
-#: regexpbuttons.cpp:90
-msgid "<qt>This will match any single character</qt>"
-msgstr "<qt>Он ба ҳамаи аломат мувофиқат мекунад</qt>"
-
-#: regexpbuttons.cpp:94
-msgid "Repeated content"
-msgstr "Таркиби такроршаванда"
-
-#: regexpbuttons.cpp:95
-msgid ""
-"<qt>This <i>regexp item</i> will repeat the <i>regexp items</i> "
-"it surrounds a specified number of times."
-"<p>The number of times to repeat may be specified using ranges. e.g. You may "
-"specify that it should match from 2 to 4 times, that it should match exactly 5 "
-"times, or that it should match at least one time."
-"<p>Examples:"
-"<br>If you specify that it should match <i>any</i> time, and the content it "
-"surrounds is <tt>abc</tt>, then this <i>regexp item</i> "
-"will match the empty string, the string <tt>abc</tt>, the string <tt>abcabc</tt>"
-", the string <tt>abcabcabcabc</tt>, etc.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Ин <i>элементи ифодаи муқаррарӣ</i> элементҳои ифодаи муқаррариро <i>"
-"ва зерифодаҳои</i> онро чанд маротиба, ки таъин намудаед, такрор мекунад."
-"<p>Маротибаи такроршавӣ бо истифодаи маҳдуд таъин шуда метавонад. Масалан: Шумо "
-"аз 2 то 4 маротиба таъин карда метавонед, дақиқтар 5 маротиба ё аққалан як "
-"маротиба. "
-"<p>Мисолҳо:"
-"<br>Агар шумо <i>ягон</i> адади такроршавиро таъин кунед ва зерифода <tt>"
-"abc</tt>бошад, пас ин <i>ифодаи муқаррарӣ</i> чунин мешавад, сатри холӣ, сатри "
-"<tt>abc</tt>, сатри <tt>abcabc</tt>, сатри <tt>abcabcabcabc</tt>"
-", ва ҳоказо.</qt>"
-
-#: regexpbuttons.cpp:109
-msgid ""
-"<qt>This <i>regexp item</i> will match any of its alternatives.</p>"
-"You specify alternatives by placing <i>regexp items</i> "
-"on top of each other inside this widget.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Ин <i>элементи ифодаи муқаррарӣ</i> ба ҳамаи вариантҳо худ мувофиқат "
-"мекунад.</p>Шумо вариантҳоро ба воситаи ҷойгиркунии <i>"
-"элементҳои ифодаи муқаррарӣ</i> болои ҳамаи онҳо таъин карда метавонед.</qt>"
-
-#: regexpbuttons.cpp:115
-msgid "Compound regexp"
-msgstr "Ифодаи муқаррарии таркибӣ"
-
-#: regexpbuttons.cpp:116
-msgid ""
-"<qt>This <i>regexp item</i> serves two purposes:"
-"<ul>"
-"<li>It makes it possible for you to collapse a huge <i>regexp item</i> "
-"into a small box. This makes it easier for you to get an overview of large <i>"
-"regexp items</i>. This is especially useful if you load a predefined <i>"
-"regexp item</i> you perhaps don't care about the inner workings of."
-msgstr ""
-"<qt>Ин <i>элементи ифодаи муқаррарӣ</i> ду имкониятро пешкаш мекунад:"
-"<ul>"
-"<li>Он ба шумо имконияти ҷобаҷогузории <i>элементҳои ифодаи муқаррарии</i> "
-"мураккабро дар якчанд тирезаҳои хурд медиҳад ва ин қабулкунии бознависии <i>"
-"элементи ифодаи муқаррарии</i>. мураккабро осон мекунад. Инчунин он махсусан "
-"фоиданок аст, агар шумо <i>элементи ифодаи муқаррарии</i> "
-"пешаки пуайяншударо бор кунед ва чи хел тасвир шудани ин таркибот шавқманд "
-"накарда бошад."
-
-#: regexpbuttons.cpp:124
-msgid "Beginning of line"
-msgstr "Аввали сатр"
-
-#: regexpbuttons.cpp:125
-msgid "<qt>This will match the beginning of a line.</qt>"
-msgstr "<qt>Он ба аввали сатр мувофиқат мекунад.</qt>"
-
-#: regexpbuttons.cpp:129
-msgid "End of line"
-msgstr "Охири сатр"
-
-#: regexpbuttons.cpp:130
-msgid "<qt>This will match the end of a line.</qt>"
-msgstr "<qt>Он ба охири сатр мувофиқат мекунад.</qt>"
-
-#: regexpbuttons.cpp:134
-msgid "Word boundary"
-msgstr "Сарҳади калима"
-
-#: regexpbuttons.cpp:135
-msgid ""
-"<qt>This asserts a word boundary (This part does not actually match any "
-"characters)</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Он сарҳади калимаро исбот мекунад. (Ин қисм ба ягон аломат мувофиқ "
-"намеояд)</qt>"
-
-#: regexpbuttons.cpp:138
-msgid "Non Word boundary"
-msgstr "Сарҳади Калима Нест"
-
-#: regexpbuttons.cpp:139
-msgid ""
-"<qt>This asserts a non-word boundary (This part does not actually match any "
-"characters)</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Он сарҳади ғайри калимавиро исбот мекунад. (Ин қисм ба ягон аломат мувофиқ "
-"нест)</qt>"
-
-#: regexpbuttons.cpp:143
-msgid "Positive Look Ahead"
-msgstr "Ҷустуҷӯи Пешакии Хуб"
-
-#: regexpbuttons.cpp:144
-msgid ""
-"<qt>This asserts a regular expression (This part does not actually match any "
-"characters). You can only use this at the end of a regular expression.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Он номувофиқати ифодаи муқаррариро исбот мекунад (Ин қисм ба ягон аломат "
-"мувофиқ нест). Шумо онро танҳо дар охири ифодаи муқаррарӣ истифода бурда "
-"метавонед.</qt>"
-
-#: regexpbuttons.cpp:148
-msgid "Negative Look Ahead"
-msgstr "Ҷустуҷӯи Пешакии Бад"
-
-#: regexpbuttons.cpp:149
-msgid ""
-"<qt>This asserts a regular expression that must not match (This part does not "
-"actually match any characters). You can only use this at the end of a regular "
-"expression.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Он номувофиқати ифодаи муқаррариро исбот мекунад, ки набояд мувофиқат кунад "
-"(Ин қисм ба ягон аломат мувофиқ нест). Шумо онро танҳо дар охири ифодаи "
-"муқаррарӣ истифода бурда метавонед.</qt>"
-
-#: repeatregexp.cpp:59 repeatregexp.cpp:67
-msgid ""
-"<p>Value for attribute <b>%1</b> was not an integer for element <b>%2</b></p>"
-"<p>It contained the value <b>%3</b></p>"
-msgstr ""
-"<p>Қиммат барои нишона <b>%1</b> бо элементи <b>%2</b></p>"
-"<p>мувофиқат намекунад. Элементи қиммати <b>%3</b></p>-ро дар бар мегирад"
-
-#: repeatregexp.cpp:62 repeatregexp.cpp:70 textrangeregexp.cpp:131
-#: textregexp.cpp:58 widgetfactory.cpp:166 widgetfactory.cpp:195
-#: widgetfactory.cpp:202
-msgid "Error While Loading From XML File"
-msgstr "Хатогӣ Ҳангоми Боркунӣ Аз Файли XML"
-
-#: repeatwidget.cpp:79
-msgid "Number of Times to Repeat Content"
-msgstr "Маротибаи Такроршавии Таркиб"
-
-#: repeatwidget.cpp:175
-msgid "Times to Match"
-msgstr "Шумораи Мувофиқаткунӣ"
-
-#: repeatwidget.cpp:178
-msgid "Any number of times (including zero times)"
-msgstr "Якчанд маротиба (бо ҳамроҳи сифр маротиба)"
-
-#: repeatwidget.cpp:192
-msgid "At least"
-msgstr "На кам"
-
-#: repeatwidget.cpp:193
-msgid "At most"
-msgstr "На зиёда"
-
-#: repeatwidget.cpp:194
-msgid "Exactly"
-msgstr "Дақиқ"
-
-#: repeatwidget.cpp:197
-msgid "From"
-msgstr "Аз"
-
-#: repeatwidget.cpp:205
-msgid "to"
-msgstr "то"
-
-#: repeatwidget.cpp:207 repeatwidget.cpp:228
-msgid "time(s)"
-msgstr "маротиба(ҳо)"
-
-#: repeatwidget.cpp:269
-msgid "Repeated Any Number of Times"
-msgstr "Якчанд Маротиба Такрор Мешавад"
-
-#: repeatwidget.cpp:270
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: Repeated at Least 1 Time\n"
-"Repeated at Least %n Times"
-msgstr "На Кам аз %1 Маротиба Такрор Мешавад"
-
-#: repeatwidget.cpp:271
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: Repeated at Most 1 Time\n"
-"Repeated at Most %n Times"
-msgstr "На Зиёда аз %1 Маротиба Такрор Мешавад"
-
-#: repeatwidget.cpp:272
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: Repeated Exactly 1 Time\n"
-"Repeated Exactly %n Times"
-msgstr "Дақиқан %1 Маротиба Такрор Мешавад"
-
-#: repeatwidget.cpp:273
-msgid "Repeated From %1 to %2 Times"
-msgstr "Аз %1 то %2 Маротиба Такрор Мешавад"
-
-#: textrangeregexp.cpp:130
-msgid ""
-"<p>Invalid sub element to element <b>TextRange</b>. Tag was <b>%1</b></p>"
-msgstr ""
-"<p>Зерэлементи нодуруст дар элементи <b>Маҳдудаи Матн</b>. Борчасб <b>%1</b></p>"
-
-#: textregexp.cpp:57
-msgid "<p>Element <b>Text</b> did not contain any textual data.</p>"
-msgstr "<p>Элементи <b>Матн</b> ягон додаҳои матниро дар бар намегирад.</p>"
-
-#: userdefinedregexps.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "Compound regular expressions:"
-msgstr "Тартибдиҳандаи ифодаҳои муқаррарӣ:"
-
-#: userdefinedregexps.cpp:67
-msgid "User Defined"
-msgstr "Корванди Муайяншаванда"
-
-#: userdefinedregexps.cpp:92
-#, fuzzy
-msgid "General"
-msgstr "умумӣ"
-
-#: userdefinedregexps.cpp:104
-#, c-format
-msgid "Could not open file for reading: %1"
-msgstr "Файл барои хондан кушода намешавад: %1"
-
-#: userdefinedregexps.cpp:114
-msgid "File %1 containing user defined regular expression contained an error"
-msgstr ""
-"Файли %1, ки ифодаи муқаррарии муайянкунандаи корвандро дар бар мегирад, хатогӣ "
-"дорад"
-
-#: userdefinedregexps.cpp:157
-msgid "Rename..."
-msgstr "Бозномгузорӣ..."
-
-#: userdefinedregexps.cpp:193
-msgid "New name:"
-msgstr "Номи нав:"
-
-#: userdefinedregexps.cpp:194
-msgid "Rename Item"
-msgstr "Бозномгузории Пункт"
-
-#: userdefinedregexps.cpp:203
-msgid "<p>Overwrite named regular expression <b>%1</b>?</p>"
-msgstr "<p>Ифодаи муқаррарӣ номгузоридашударо рӯиҳам нависам <b>%1</b>?</p>"
-
-#: userdefinedregexps.cpp:203
-msgid "Do Not Overwrite"
-msgstr ""
-
-#: verifybuttons.cpp:50
-msgid "Verify regular expression"
-msgstr "Санҷидани ифодаи муқаррарӣ"
-
-#: verifybuttons.cpp:51
-msgid ""
-"Shows what part of the regular expression is being matched in the <i>"
-"verifier window</i>.(The window below the graphical editor window)."
-msgstr ""
-"Кадом қисми ифодаи муқаррарӣ ба <i>тирезаи санҷанда</i> "
-"мувофиқат мекунад, нишон медиҳад.(Тирезаи дар поён буда тирезаи муҳаррари "
-"графикӣ аст)."
-
-#: verifybuttons.cpp:60
-msgid "Load text in the verifier window"
-msgstr "Боркунии матн ба тирезаи санҷишӣ"
-
-#: verifybuttons.cpp:66
-msgid "Settings"
-msgstr "Гузоришҳо"
-
-#: verifybuttons.cpp:117
-msgid "Verify on the Fly"
-msgstr "Санҷидан дар Ҳаракат"
-
-#: verifybuttons.cpp:123
-msgid "Toggle on-the-fly verification of regular expression"
-msgstr "Даргиронидани санҷиши худкори ифодаи муқаррарӣ"
-
-#: verifybuttons.cpp:124
-msgid ""
-"Enabling this option will make the verifier update for each edit. If the verify "
-"window contains much text, or if the regular expression is either complex or "
-"matches a lot of time, this may be very slow."
-msgstr ""
-"Даргиронидани ин хосият имконияти санҷидани навсозиро дар ҳар дафъаи таҳрири он "
-"медиҳад. Агар тирезаи санҷишӣ матни зиёдро дар бар гирад ё ифодаи муқаррарӣ "
-"хеле мушкил бошад ё бисёр маротиба мувофиқат накунад, барнома хеле суст кор "
-"мекунад."
-
-#: verifybuttons.cpp:130
-msgid "RegExp Language"
-msgstr "Забони Ифодаи Муқаррарӣ"
-
-#: widgetfactory.cpp:165
-msgid "<p>Unknown tag while reading XML. Tag was <b>%1</b></p>"
-msgstr "<p>Борчасби номаълум ҳангоми хондани XML. Борчасб <b>%1</b></p>"
-
-#: widgetfactory.cpp:186
-msgid ""
-"Error while loading regular expression from XML. Most probably the regular "
-"expression had unmatched tags."
-msgstr ""
-"Хатогӣ ҳангоми боркунии ифодаи муқаррарӣ аз XML. Эҳтимолан ифодаи муқаррарӣ "
-"борчасбҳои номувофиқро дошт."
-
-#: widgetfactory.cpp:187
-msgid "Error While Loading Regular Expression From XML"
-msgstr "Хатогӣ Ҳангоми Боркунии Ифодаи Муқаррарӣ Аз XML"
-
-#: widgetfactory.cpp:194
-#, fuzzy
-msgid "<p>XML file did not contain a <b>%1</b> tag.</p>"
-msgstr "<p>Файли XML борчасби <b>%1</b>-ро дар бар намегирад.</p>"
-
-#: widgetfactory.cpp:200
-msgid ""
-"<p>Error while reading XML file. The element just below the tag <b>%1</b> "
-"was not an element.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Хатогӣ ҳангоми хондани файли XML. Элемент дар поёни борчасби <b>%1</b> "
-"буда, элемент нест.</p>"
-
-#: zerowidgets.cpp:75
-msgid ""
-"Any\n"
-"Character"
-msgstr ""
-"Ягон\n"
-"Аломат"
-
-#: zerowidgets.cpp:91
-msgid ""
-"Line\n"
-"Start"
-msgstr ""
-"Сатр\n"
-"Оғоз"
-
-#: zerowidgets.cpp:107
-msgid ""
-"Line\n"
-"End"
-msgstr ""
-"Сатр\n"
-"Итмом"
-
-#: zerowidgets.cpp:121
-msgid ""
-"Word\n"
-"Boundary"
-msgstr ""
-"Калима\n"
-"Сарҳад"
-
-#: zerowidgets.cpp:136
-msgid ""
-"Non-word\n"
-"Boundary"
-msgstr ""
-"Калима не\n"
-"Сарҳад"
-
-#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72
-msgid "Insert Blank"
-msgstr "Ҷойгузории Холигӣ"
-
-#: KMultiFormListBox/kmultiformlistbox-multivisible.cpp:264
-msgid "Due to a bug, it is not possible to remove the last element."
-msgstr "Аз сабаби хатогӣ, элементи охиронро нобуд сохта намешавад."
-
-#: KMultiFormListBox/kmultiformlistbox-multivisible.cpp:264
-msgid "Internal Error"
-msgstr "Хатогии Дохилӣ"
-
-#: KMultiFormListBox/kmultiformlistbox-multivisible.cpp:282
-msgid "There is no element on the clipboard to paste in."
-msgstr "Дар силули мухобиротӣ элемент барои часбонидан нест."
-
-#: KMultiFormListBox/kmultiformlistbox-windowed.cpp:68
-msgid "Up"
-msgstr "Ба боло"
-
-#: KMultiFormListBox/kmultiformlistbox-windowed.cpp:73
-msgid "Down"
-msgstr "Ба поён"
-
-#: KMultiFormListBox/kmultiformlistbox-windowed.cpp:153
-msgid "Delete item \"%1\"?"
-msgstr "Пункти \"%1\"-ро нобуд созам?"
-
-#: KMultiFormListBox/kmultiformlistbox-windowed.cpp:153
-msgid "Delete Item"
-msgstr "Нобудсозии Пункт"
-
-#: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29
-msgid "Widget Configuration"
-msgstr "Танзимкунии Элементҳои Идоракунӣ"
-
-#~ msgid "Name for regexp"
-#~ msgstr "Номи ифодаи муқаррарӣ"
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/kdeutils/ksim.po b/tde-i18n-tg/messages/kdeutils/ksim.po
deleted file mode 100644
index 902200a94f4..00000000000
--- a/tde-i18n-tg/messages/kdeutils/ksim.po
+++ /dev/null
@@ -1,965 +0,0 @@
-# translation of ksim.po to Tajik
-# translation of ksim.po toТоҷикӣ
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# 2004, infoDev, a World Bank organization
-# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
-# 2004, KCT1, NGO
-# Dilshod Marupov <[email protected]>, 2004
-# Abrorova Hiromon, 2004
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ksim\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-28 02:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-05-24 16:47+0000\n"
-"Last-Translator: Abrorova Hiromon\n"
-"Language-Team: Tajik\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
-
-#: monitorprefs.cpp:35
-msgid "Monitor"
-msgstr "Дидабон"
-
-#: monitorprefs.cpp:36
-msgid "Description"
-msgstr "Шарҳдиҳӣ"
-
-#: monitorprefs.cpp:37
-msgid "LMB Command"
-msgstr "Фармон дар тугмаи рости муш"
-
-#: library/chart.cpp:120 themeprefs.cpp:96
-msgid "None"
-msgstr "Нест"
-
-#: library/pluginloader.cpp:93
-msgid ""
-"KSim was unable to load the plugin %1 due to the X-KSIM-LIBRARY property being "
-"empty in the plugins desktop file"
-msgstr ""
-"KSim боркунии модули %1 ғайри имкон аст, зеро хусусиятҳои X-KSIM-LIBRARY дар "
-"файли мизи кории ин модул коргузорӣ нашудааст"
-
-#: library/pluginloader.cpp:99
-msgid ""
-"KSim was unable to load the plugin %1 due to not being able to find the plugin, "
-"check that the plugin is installed and is in your $KDEDIR/lib path"
-msgstr ""
-"KSim боркунии модули %1 ғайри имкон аст, зеро он пайдо нагардид. Санҷед, ки он "
-"дар роҳи $KDEDIR/lib коргузорӣ нашудааст"
-
-#: library/pluginloader.cpp:105
-msgid ""
-"<qt>An error occurred while trying \n"
-"to load the plugin '%1'. \n"
-"This could be caused by the following:"
-"<ul>\n"
-"<li>The plugin doesn't have the %2 macro</li>\n"
-"<li>The plugin has been damaged or has some unresolved symbols</li>\n"
-"</ul> \n"
-"Last error message that occurred: \n"
-"%3</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Ҳангоми кӯшиши боркунии модули '%1' \n"
-"хатогӣ рух дод. \n"
-"Он аз сабаби зерин ба амал омадааст:"
-"<ul>\n"
-"<li>Модул макроси %2-ро надорад</li>\n"
-"<li>Модул хароб гаштааст ё баъзе аломатҳои</li>\n"
-"ҳалнашударо дорад</ul> \n"
-"Паёми охирон оиди хатогие, ки рух додааст: \n"
-"%3</qt>"
-
-#: library/pluginloader.cpp:315
-msgid "Unable to get last error message"
-msgstr "Гирифтани паёми охирон оиди хатогӣ ғайри имкон аст"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Абророва Хиромон"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: ksimsysinfo.cpp:197
-#, fuzzy
-msgid "Current system time"
-msgstr "Санаи системаи ҷорӣ"
-
-#: ksimsysinfo.cpp:211
-msgid "Current system date"
-msgstr "Санаи системаи ҷорӣ"
-
-#: ksimsysinfo.cpp:227
-#, fuzzy
-msgid "System uptime"
-msgstr "Вақти корӣ"
-
-#: ksimsysinfo.cpp:308
-msgid "Uptime display disabled"
-msgstr "Намоишгари вақти корӣ хомӯш карда шудааст"
-
-#: ksimsysinfo.cpp:316
-msgid "Memory display disabled"
-msgstr "Намоишгари ҳофиза хомӯш карда шудааст"
-
-#: ksimsysinfo.cpp:324
-msgid "Swap display disabled"
-msgstr "Намоишгари мубодила хомӯш карда шудааст"
-
-#: ksimpref.cpp:50 ksimpref.cpp:158
-msgid "Plugins"
-msgstr "Модулҳо"
-
-#: ksimpref.cpp:55
-msgid "Monitors"
-msgstr "Дидабонҳо"
-
-#: ksimpref.cpp:56
-msgid "Monitors Installed"
-msgstr "Дидабонҳо Коргузорӣ шудаанд"
-
-#: ksimpref.cpp:60 monitors/net/netdialog.cpp:123
-msgid "General"
-msgstr "Умумӣ"
-
-#: ksimpref.cpp:61
-msgid "General Options"
-msgstr "Хосиятҳои Умумӣ"
-
-#: ksimpref.cpp:66
-msgid "Clock"
-msgstr "Соат"
-
-#: ksimpref.cpp:67
-msgid "Clock Options"
-msgstr "Хосиятҳои Соат"
-
-#: ksimpref.cpp:72
-msgid "Uptime"
-msgstr "Вақти корӣ"
-
-#: ksimpref.cpp:73
-msgid "Uptime Options"
-msgstr "Хосиятҳои Вақти Корӣ"
-
-#: ksimpref.cpp:78
-msgid "Memory"
-msgstr "Ҳофиза"
-
-#: ksimpref.cpp:79
-msgid "Memory Options"
-msgstr "Хосиятҳои Ҳофиза"
-
-#: ksimpref.cpp:84
-msgid "Swap"
-msgstr "Мубодила"
-
-#: ksimpref.cpp:85
-msgid "Swap Options"
-msgstr "Хосиятҳои Мубодила"
-
-#: ksimpref.cpp:89
-msgid "Themes"
-msgstr "Мавзӯъҳо"
-
-#: ksimpref.cpp:90
-msgid "Theme Selector"
-msgstr "Интихобгари Мавзӯъ"
-
-#: ksimpref.cpp:124
-msgid ""
-"Failed to remove %1's config page due to the plugin not being loaded or the "
-"config page has not been created"
-msgstr ""
-"Хатогии хориҷкунии саҳифаи танзимкунии %1 аз сабаби он, ки модул бор карда "
-"шудааст ё саҳифаи танзимкунӣ офарида нашудааст"
-
-#: ksimpref.cpp:149
-msgid ""
-"Failed to add %1's config page due to the plugin not being loaded or the config "
-"page has not been created"
-msgstr ""
-"Хатогии иловакунии саҳифаи танзимкунии %1 аз сабаби он, ки модул бор карда "
-"шудааст ё саҳифаи танзимкунӣ офарида нашудааст"
-
-#: ksimpref.cpp:159
-msgid "%1 Options"
-msgstr "%1 Хосиятҳо"
-
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "KSim CPU Plugin"
-msgstr "Модули KSim ВПМ"
-
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:101
-msgid "A cpu monitor plugin for KSim"
-msgstr "Модули дидабони впм барои KSim"
-
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:104 monitors/disk/ksimdisk.cpp:100
-#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:74 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:69
-#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:68 monitors/mail/ksimmail.cpp:64
-#: monitors/net/ksimnet.cpp:94
-msgid "Author"
-msgstr "Муаллиф"
-
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:204
-msgid "%1%"
-msgstr "%1%"
-
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:371
-msgid "Available CPUs"
-msgstr "Впм дастрас"
-
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:372
-msgid "Chart Format"
-msgstr "Шаклбандии Аломат"
-
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:388 monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:80
-#: monitors/net/netconfig.cpp:72
-msgid "Modify..."
-msgstr "Тағирдиҳӣ..."
-
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:395
-msgid "Chart Legend"
-msgstr "Навиштаҷот дар Шаклбандӣ"
-
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:404
-msgid "%T - Total CPU time (sys + user + nice)"
-msgstr "%T - Ҳамагӣ вақти ВПМ (система + корванд + хуб)"
-
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:407
-msgid "%t - Total CPU time (sys + user)"
-msgstr "%t - Ҳамагӣ вақти ВПМ (система + корванд)"
-
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:410
-#, c-format
-msgid "%s - Total sys time"
-msgstr "%s - Ҳамагӣ вақти система"
-
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:413
-#, c-format
-msgid "%u - Total user time"
-msgstr "%u - Ҳамагӣ вақти корванд"
-
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:416
-#, c-format
-msgid "%n - Total nice time"
-msgstr "%n - Ҳамагӣ вақти хуб"
-
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:423
-#, c-format
-msgid "cpu %1"
-msgstr "впм %1"
-
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:504
-msgid "Modify CPU Format"
-msgstr "Тағири Шаклбандии ВПМ"
-
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:504
-msgid "Chart format:"
-msgstr "Шаклбандии аломат:"
-
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:65
-msgid "KSim I8K Plugin"
-msgstr "Модули KSim I8K"
-
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:66
-msgid "Dell I8K Hardware Monitor plugin"
-msgstr "Модули Дидабони Саахтафзори Dell I8K"
-
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:198
-msgid "Right fan: %1 RPM"
-msgstr "Хунуккунаки рост: %1 RPM"
-
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:200
-msgid "Right fan: Off"
-msgstr "Хунуккунаки рост: Хомӯш шудааст"
-
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:203
-msgid "Left fan: %1 RPM"
-msgstr "Хунуккунаки чап: %1 RPM"
-
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:205
-msgid "Left fan: Off"
-msgstr "Хунуккунаки чап: Хомӯш шудааст"
-
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:207
-msgid "CPU temp: %1°%2"
-msgstr "Ҳарорати ВПМ: %1°%2"
-
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:214
-msgid "Show temperature in Fahrenheit"
-msgstr "Ҳароратро бо Фарингейт нишон диҳед"
-
-#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:73 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:216
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:88
-msgid "Update interval:"
-msgstr "Таваққуфи навкунӣ:"
-
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:219
-msgid " sec"
-msgstr " сон"
-
-#: monitors/net/ksimnet.cpp:90
-msgid "KSim Net Plugin"
-msgstr "KSim Модули Шабака"
-
-#: monitors/net/ksimnet.cpp:91
-msgid "A net plugin for KSim"
-msgstr "Модули Шабака барои KSim"
-
-#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:78 monitors/net/ksimnet.cpp:96
-msgid "FreeBSD ports"
-msgstr "Даргоҳи FreeBSD"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:218 monitors/net/ksimnet.cpp:397
-#: monitors/net/ksimnet.cpp:405
-msgid "in: %1k"
-msgstr "in: %1k"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:220 monitors/net/ksimnet.cpp:398
-#: monitors/net/ksimnet.cpp:406
-msgid "out: %1k"
-msgstr "out: %1k"
-
-#: monitors/net/ksimnet.cpp:409
-msgid "offline"
-msgstr "нопайваста"
-
-#: monitors/net/ksimnet.cpp:446 monitors/net/ksimnet.cpp:659
-msgid "Connect"
-msgstr "Пайвастшавӣ"
-
-#: monitors/net/ksimnet.cpp:449 monitors/net/ksimnet.cpp:660
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Кандашавӣ"
-
-#: monitors/net/netconfig.cpp:40
-msgid "yes"
-msgstr "ҳа"
-
-#: monitors/net/netconfig.cpp:41
-msgid "no"
-msgstr "не"
-
-#: monitors/net/netconfig.cpp:47
-msgid "Interface"
-msgstr "Интерфейс"
-
-#: monitors/net/netconfig.cpp:48 monitors/net/netdialog.cpp:87
-msgid "Timer"
-msgstr "Вақтсанҷ"
-
-#: monitors/net/netconfig.cpp:49 monitors/net/netdialog.cpp:159
-msgid "Commands"
-msgstr "Фармонҳо"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:493 monitors/net/netconfig.cpp:67
-msgid "Add..."
-msgstr "Илова кардан..."
-
-#: monitors/net/netconfig.cpp:146 monitors/net/netconfig.cpp:151
-msgid "&Add Net Device"
-msgstr "&Илова кардани Дастгоҳи Шабакавӣ"
-
-#: monitors/net/netconfig.cpp:147
-msgid "&Modify '%1'"
-msgstr "&Тағирдиҳии '%1'"
-
-#: monitors/net/netconfig.cpp:148
-msgid "&Remove '%1'"
-msgstr "&Хориҷкунии '%1'"
-
-#: monitors/net/netconfig.cpp:152
-msgid "&Modify..."
-msgstr "&Тағирдиҳӣ..."
-
-#: monitors/net/netconfig.cpp:153
-msgid "&Remove..."
-msgstr "&Хориҷкунӣ..."
-
-#: monitors/net/netconfig.cpp:219
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to remove the net interface '%1'?"
-msgstr "Дар ҳақиқат мехоҳед, ки интерфейси шабакавии '%1'-ро хориҷ кунед ?"
-
-#: monitors/net/netconfig.cpp:270
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You already have a network interface by this name. Please select a different "
-"interface"
-msgstr ""
-"Шумо аллакай интерфейси шабакавиро бо чунин ном доред. Марҳамат карда "
-"интерфейси дигарро интихоб кунед"
-
-#: monitors/net/netdialog.cpp:56
-msgid "Network Interface"
-msgstr "Интерфейси Шабакавӣ"
-
-#: monitors/net/netdialog.cpp:64
-msgid "Interface:"
-msgstr "Интерфейс:"
-
-#: monitors/net/netdialog.cpp:101
-msgid "Show timer"
-msgstr "Нишон додани вақтсанҷ"
-
-#: monitors/net/netdialog.cpp:108
-msgid "hh - Total hours online"
-msgstr "hh - Ҳамагӣ соатҳо дар алоқа"
-
-#: monitors/net/netdialog.cpp:112
-msgid "mm - Total minutes online"
-msgstr "mm - Ҳамагӣ дақиқаҳо дар алоқа"
-
-#: monitors/net/netdialog.cpp:116
-msgid "ss - Total seconds online"
-msgstr "ss - Ҳамагӣ сонияҳо дар алоқа"
-
-#: monitors/net/netdialog.cpp:131
-msgid "Enable connect/disconnect"
-msgstr "Даргиронидани пайвастшавӣ/кандашавӣ"
-
-#: monitors/net/netdialog.cpp:135
-msgid "Connect command:"
-msgstr "Фармони пайвастшавӣ:"
-
-#: monitors/net/netdialog.cpp:146
-msgid "Disconnect command:"
-msgstr "Фармони кандашавӣ:"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:96
-msgid "KSim Disk Plugin"
-msgstr "Модили Дискҳои KSim"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:97
-msgid "A disk monitor plugin for KSim"
-msgstr "Модули дидабони истифодабарии дискҳо барои KSim"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:171 monitors/disk/ksimdisk.cpp:194
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:529 monitors/disk/ksimdisk.cpp:539
-msgid "All Disks"
-msgstr "Ҳамаи Дискҳо"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:224
-msgid "%1k"
-msgstr "%1k"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:482
-msgid "Disks"
-msgstr "Дискҳо"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:503
-msgid "Disk Styles"
-msgstr "Навъҳои Дискҳо"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:507
-msgid "Display the read and write data as one"
-msgstr "Намоиши хониш ва навиштани додаҳо якҷоя"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:509
-msgid ""
-"Display the read and write data\n"
-"separately as in/out data"
-msgstr ""
-"Намоиши хониш ва навиштани додаҳо ҷудогона\n"
-"ба монанди додаҳои in/out"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553
-msgid "Add Disk Device"
-msgstr "Илова кардани Дастгоҳи Диск"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553
-msgid "Disk name:"
-msgstr "Номи диск:"
-
-#: monitors/mail/ksimmail.cpp:61
-msgid "KSim Mail Plugin"
-msgstr "Модули Постии KSim"
-
-#: monitors/mail/ksimmail.cpp:62
-msgid "A mail monitor plugin for KSim"
-msgstr "Модули дидабонии пост барои KSim"
-
-#: monitors/snmp/proberesultdialog.cpp:33
-msgid "Results of scanning host %1:"
-msgstr "Натиҷаи сканеркунии соҳиби %1:"
-
-#: monitors/snmp/probedialog.cpp:42
-msgid "SNMP Host Probe"
-msgstr "Санҷиши Соҳиби SNMP"
-
-#: monitors/snmp/probedialog.cpp:45
-msgid "Probing for common object identifiers..."
-msgstr "Санҷиши шиносаҳои оммавии объектҳо..."
-
-#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:92
-msgid "Please enter a name for this monitor"
-msgstr "Марҳамат карда номи ин дидабонро ворид кунед"
-
-#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:95
-msgid "Please enter a valid name for the object identifier"
-msgstr "Марҳамат карда номи дурустро барои шиносаи объект ворид кунед"
-
-#: monitors/snmp/configpage.cpp:159
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: This host has the following monitor associated. Do you really want to "
-"delete this host entry?\n"
-"This host has the following %n monitors associated. Do you really want to "
-"delete this host entry?"
-msgstr ""
-"This host has the following monitor associated. Do you really want to delete "
-"this host entry?\n"
-"This host has the following %n monitors associated. Do you really want to "
-"delete this host entry?"
-
-#: monitors/snmp/configpage.cpp:162
-msgid "Delete Host Entry"
-msgstr "Нобудсозии Навиштаҷоти Соҳиб"
-
-#: monitors/snmp/browsedialog.cpp:35
-msgid "&Stop"
-msgstr "&Боздоштан"
-
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:62
-msgid "No."
-msgstr "No."
-
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:63
-msgid "Label"
-msgstr "Нишона"
-
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:64
-msgid "Sensors"
-msgstr "Санҷанда"
-
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:65
-msgid "Value"
-msgstr "Қиммат"
-
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:84
-msgid "Display Fahrenheit"
-msgstr "Намоиши Фаренгейт"
-
-#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:84
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:97
-msgid "seconds"
-msgstr "сонияҳо"
-
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:142
-msgid "Unselect All"
-msgstr "Радкунии Ҳамаи Интихоб"
-
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:143
-msgid "Invert Selection"
-msgstr "Баръакснамоии Интихоб"
-
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:214
-msgid "Modify Sensor Label"
-msgstr "Тағирдиҳии Нишонаи Санҷанда"
-
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:214
-msgid "Sensor label:"
-msgstr "Нишонаи санҷанда:"
-
-#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:64
-msgid "KSim Sensors Plugin"
-msgstr "Модули Санҷандаҳои KSim"
-
-#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:65
-msgid "An lm_sensors plugin for KSim"
-msgstr "Модули lm_sensors барои KSim"
-
-#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:179
-#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:188
-msgid "Sensor specified not found."
-msgstr "Санҷандаи таъиншуда пайдо нагардид."
-
-#: monitors/lm_sensors/sensorbase.cpp:216
-msgid ""
-"_: Rounds per minute\n"
-" RPM"
-msgstr ""
-
-#: monitors/lm_sensors/sensorbase.cpp:225
-msgid ""
-"_: Volt\n"
-"V"
-msgstr ""
-
-#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "Mounted Partition"
-msgstr "Қисмҳои Насбшуда"
-
-#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:57
-msgid "Device"
-msgstr "Дастгоҳ"
-
-#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:58
-msgid "Type"
-msgstr "Намуд"
-
-#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:62
-msgid "Show percentage"
-msgstr "Нишондиҳии фоизи истифодабарӣ"
-
-#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:66
-msgid "Display short mount point names"
-msgstr "Нишондиҳии номҳои кӯтоҳи нуқтаҳои насбшавӣ"
-
-#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:67
-msgid ""
-"This option shortens the text to shrink down a mount point. E.G: a mount point "
-"/home/myuser would become myuser."
-msgstr ""
-"Истифодаи ин хосият имконияти кӯтоҳнамоии баромадан ба нуқтаҳои насбшавиро "
-"медиҳад. Масалан: нуқтаи насбшавии /home/myuser ҳамчун myuser нишон дода "
-"мешавад."
-
-#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:80
-msgid "0 means no update"
-msgstr "0 маънои нав накарданро дорад"
-
-#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:70
-msgid "KSim FileSystem Plugin"
-msgstr "Модули Системаи Файлии KSim"
-
-#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:71
-msgid "A filesystem plugin for KSim"
-msgstr "Модули системаи файлӣ барои KSim"
-
-#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:76
-msgid "Some Fixes"
-msgstr "Баъзе Ислоҳот"
-
-#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:187
-msgid "<qt>The following errors occurred:<ul>"
-msgstr "<qt>Хатогиҳои зерин рух додаанд:<ul>"
-
-#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:219
-msgid "&Mount Device"
-msgstr "Дастгоҳи &Насбкунӣ"
-
-#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:220
-msgid "&Unmount Device"
-msgstr "Дастгоҳи Кандани &Насб"
-
-#: themeprefs.cpp:68
-msgid ""
-"GKrellm theme support. To use gkrellm themes just untar the themes into the "
-"folder below"
-msgstr ""
-"GKrellm пуштибонии мавзӯъҳо. Барои истифодаи мавзӯъҳои gkrellm онҳоро дар "
-"феҳристи поён кушоед"
-
-#: themeprefs.cpp:78
-msgid "Open Konqueror in KSim's theme folder"
-msgstr "Konqueror-ро дар феҳристи мавзӯъҳои KSim кушоед"
-
-#: themeprefs.cpp:90
-msgid "Author:"
-msgstr "Муаллиф:"
-
-#: themeprefs.cpp:100
-msgid "Theme"
-msgstr "Мавзӯъ"
-
-#: themeprefs.cpp:107
-msgid "Alternate themes:"
-msgstr "Мавзӯъи интихобӣ:"
-
-#: themeprefs.cpp:115
-msgid "Font:"
-msgstr "Ҳуруф:"
-
-#: themeprefs.cpp:122
-msgid "Small"
-msgstr "Хурд"
-
-#: themeprefs.cpp:123
-msgid "Normal"
-msgstr "Муқаррарӣ"
-
-#: themeprefs.cpp:124
-msgid "Large"
-msgstr "Калон"
-
-#: themeprefs.cpp:125
-msgid "Custom"
-msgstr "Интихобӣ"
-
-#: themeprefs.cpp:238
-msgid "None Specified"
-msgstr "Таъин Нашудааст"
-
-#: themeprefs.cpp:239
-msgid "None specified"
-msgstr "Таъин нашудааст"
-
-#: ksimview.cpp:119
-msgid "Unknown"
-msgstr "Номаълум"
-
-#: ksimview.cpp:198
-msgid ""
-"There was an error while trying to create the local folders. This could be "
-"caused by permission problems."
-msgstr ""
-"Ҳангоми кӯшиши офаридани феҳристҳои маҳаллӣ хатогӣ ба амал омад. Эҳтимолан он "
-"аз сабаби мушкилҳои рухсат ба амал омадааст."
-
-#: ksim.cpp:58
-msgid "KSim"
-msgstr "KSim"
-
-#: ksim.cpp:59
-msgid "A plugin based system monitor for KDE"
-msgstr "Дидабони системавии модулӣ барои KDE"
-
-#: ksim.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid ""
-"(C) 2001-2003 Robbie Ward\n"
-"(C) 2005 Reuben Sutton"
-msgstr "(C) 2001-2003 Robbie Ward"
-
-#: ksim.cpp:61
-msgid "Maintainer"
-msgstr ""
-
-#: ksim.cpp:62
-msgid "Original Author"
-msgstr ""
-
-#: ksim.cpp:64
-msgid "Developer"
-msgstr "Коргардон"
-
-#: ksim.cpp:66
-msgid "Some FreeBSD ports"
-msgstr "Баъзе даргоҳҳои FreeBSD"
-
-#: ksim.cpp:68
-msgid "Testing, Bug fixing and some help"
-msgstr "Санҷиш, Ислоҳи хатогиҳо ва баъзе ёриҳо"
-
-#: generalprefs.cpp:50
-msgid "Graph Size"
-msgstr "Андозаи График"
-
-#: generalprefs.cpp:57
-msgid "Graph height:"
-msgstr "Баландии график:"
-
-#: generalprefs.cpp:73
-msgid "Graph width:"
-msgstr "Бари график:"
-
-#: generalprefs.cpp:93
-msgid "Display fully qualified domain name"
-msgstr "Намоиши номи пурраи домен"
-
-#: generalprefs.cpp:97
-msgid "Recolor themes to the current color scheme"
-msgstr "Мавзӯъҳоро ба нақшаи рангии ҷорӣ аз нав ранг кунед"
-
-#: generalprefs.cpp:131
-msgid "Show time"
-msgstr "Нишон додани вақт"
-
-#: generalprefs.cpp:135
-msgid "Show date"
-msgstr "Нишон додани сана"
-
-#: generalprefs.cpp:173
-msgid "%hh:%mm:%ss"
-msgstr "%hh:%mm:%ss"
-
-#: generalprefs.cpp:174
-msgid "%dd %h:%m"
-msgstr "%dd %h:%m"
-
-#: generalprefs.cpp:175
-msgid "Uptime: %h:%m:%s"
-msgstr "Вақти корӣ:: %h:%m:%s"
-
-#: generalprefs.cpp:183 generalprefs.cpp:319 generalprefs.cpp:473
-msgid "Insert item"
-msgstr "Ҷойгузории элемент"
-
-#: generalprefs.cpp:186
-msgid "Show uptime"
-msgstr "Нишон додани вақти корӣ"
-
-#: generalprefs.cpp:198
-msgid "Uptime format:"
-msgstr "Шаклбандии вақти корӣ:"
-
-#: generalprefs.cpp:206
-#, c-format
-msgid ""
-"The text in the edit box will be what is displayed as \n"
-"the uptime except the % items will be replaced with \n"
-"the legend"
-msgstr ""
-"Санҷиши дар қуттии таҳрир буда, дар блоки \n"
-"вақти корӣ нишон дода мешавад ба ғайр аз элементҳо \n"
-"ба элементи %, ки ба ҷои онҳо аломатҳо ҷойгузошта мешаванд"
-
-#: generalprefs.cpp:212
-msgid "Uptime Legend"
-msgstr "Аломатҳои вақти корӣ"
-
-#: generalprefs.cpp:222
-#, c-format
-msgid "%d - Total days uptime"
-msgstr "%d - Ҳамагӣ рӯзҳои корӣ"
-
-#: generalprefs.cpp:226
-msgid "%h - Total hours uptime"
-msgstr "%h - Ҳамагӣ соатҳои корӣ"
-
-#: generalprefs.cpp:230
-#, c-format
-msgid "%m - Total minutes uptime"
-msgstr "%m - Ҳамагӣ дақиқаҳои корӣ"
-
-#: generalprefs.cpp:234
-#, c-format
-msgid "%s - Total seconds uptime"
-msgstr "%s - Ҳамагӣ сонияҳои корӣ"
-
-#: generalprefs.cpp:275 generalprefs.cpp:423 generalprefs.cpp:556
-msgid "Insert Item"
-msgstr "Ҷойгузории Элемент"
-
-#: generalprefs.cpp:277 generalprefs.cpp:425 generalprefs.cpp:557
-msgid "Remove Item"
-msgstr "Хориҷкунии Элемент"
-
-#: generalprefs.cpp:322
-msgid "Show memory and free memory"
-msgstr "Нишондиҳии ҳофиза бо ҳофизаи озод"
-
-#: generalprefs.cpp:334
-msgid "Mem format:"
-msgstr "Шаклбандии ҳофиза:"
-
-#: generalprefs.cpp:342
-#, c-format
-msgid ""
-"The text in the edit box will be what is displayed as \n"
-"the memory & free memory except the % items will be \n"
-"replaced with the legend"
-msgstr ""
-"Санҷиши дар қуттии таҳрир буда, дар блоки \n"
-"ахборот оиди ҳофиза нишон дода мешавад ба ғайр аз элементҳо \n"
-"ба элементи %, ки ба ҷои онҳо аломатҳо ҷойгузошта мешаванд"
-
-#: generalprefs.cpp:348
-msgid "Memory Legend"
-msgstr "Аломатҳои ҳофиза"
-
-#: generalprefs.cpp:358
-msgid "%t - Total memory"
-msgstr "%t - Ҳамагӣ ҳофиза"
-
-#: generalprefs.cpp:362
-msgid "%F - Total free memory including cached and buffered"
-msgstr "%F - Ҳамагӣ ҳофизаи озод бо ҳамроҳии ҳофизаи пинҳонӣ ва миёнгир"
-
-#: generalprefs.cpp:366
-#, c-format
-msgid "%f - Total free memory"
-msgstr "%f - Ҳамагӣ ҳофизаи озод"
-
-#: generalprefs.cpp:370
-#, c-format
-msgid "%u - Total used memory"
-msgstr "%u - Ҳамагӣ ҳофизаи ишғолшуда"
-
-#: generalprefs.cpp:374
-#, c-format
-msgid "%c - Total cached memory"
-msgstr "%c - Ҳамагӣ ҳофизаи пинҳонӣ"
-
-#: generalprefs.cpp:378
-msgid "%b - Total buffered memory"
-msgstr "%b - Ҳамагӣ ҳофизаи миёнгиршуда"
-
-#: generalprefs.cpp:382
-#, c-format
-msgid "%s - Total shared memory"
-msgstr "%s - Ҳамагӣ ҳофизаи тақсимшуда"
-
-#: generalprefs.cpp:455
-msgid "Show swap and free swap"
-msgstr "Нишон додани мубодила ва мубодилаи озод"
-
-#: generalprefs.cpp:483
-msgid "Swap format:"
-msgstr "Шаклбандии мубодила:"
-
-#: generalprefs.cpp:491
-#, c-format
-msgid ""
-"The text in the edit box will be what is displayed as \n"
-"the swap & free swap except the % items will be \n"
-"replaced with the legend"
-msgstr ""
-"Санҷиши дар қуттии таҳрир буда, дар блоки ахборот оиди мубодила \n"
-"ва мубодилаи озод нишон дода мешавад ба ғайр аз элементҳо \n"
-"ба элементи %, ки ба ҷои онҳо аломатҳо ҷойгузошта мешаванд"
-
-#: generalprefs.cpp:497
-msgid "Swap Legend"
-msgstr "Тавсифи Аломати Мубодила"
-
-#: generalprefs.cpp:507
-msgid "%t - Total swap"
-msgstr "%t - Ҳамагӣ мубодила"
-
-#: generalprefs.cpp:511
-#, c-format
-msgid "%f - Total free swap"
-msgstr "%f - Ҳамагӣ мубодилаи озод"
-
-#: generalprefs.cpp:515
-#, c-format
-msgid "%u - Total used swap"
-msgstr "%u - Ҳамагӣ мубодилаи ишғолшуда"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Free Memory / Total Memory"
-#~ msgstr "%t - Ҳамагӣ ҳофиза"
-
-#~ msgid "Time of the pc"
-#~ msgstr "Вақти компютер"
-
-#~ msgid "Uptime of the system"
-#~ msgstr "Вақти кории система"
-
-#~ msgid "Total memory - Free memory"
-#~ msgstr "Ҳамагӣ ҳофиза - Ҳофизаи озод"
-
-#~ msgid "Total swap - Free swap"
-#~ msgstr "Ҳамагӣ мубодила - Мубодилаи озод"
-
-#~ msgid "Author and Developer"
-#~ msgstr "Муаллиф ва Коргардон"
-
-#~ msgid "%tM - %fM free"
-#~ msgstr "%tM - %fM озод"
-
-#~ msgid "%tM - %uM used"
-#~ msgstr "%tM - %uM ишғолшуда"
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/kdeutils/ktimer.po b/tde-i18n-tg/messages/kdeutils/ktimer.po
deleted file mode 100644
index 0115cded09a..00000000000
--- a/tde-i18n-tg/messages/kdeutils/ktimer.po
+++ /dev/null
@@ -1,130 +0,0 @@
-# translation of ktimer.po to Tajik
-# translation of ktimer.po toТоҷикӣ
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# 2004, infoDev, a World Bank organization
-# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
-# 2004, KCT1, NGO
-# Dilshod Marupov <[email protected]>, 2004
-# Abrorova Hiromon, 2004
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ktimer\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-05-23 11:46+0000\n"
-"Last-Translator: Abrorova Hiromon\n"
-"Language-Team: Tajik\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Абророва Хиромон"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: main.cpp:27
-msgid "KDE Timer"
-msgstr "Вақтсанҷи KDE"
-
-#: main.cpp:33
-msgid "KTimer"
-msgstr "KВақтсанҷ"
-
-#. i18n: file prefwidget.ui line 16
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Timer Settings"
-msgstr "Гузоришҳои Вақтсанҷ"
-
-#. i18n: file prefwidget.ui line 31
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Counter [s]"
-msgstr "Ҳисобкунак [с]"
-
-#. i18n: file prefwidget.ui line 42
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Delay [s]"
-msgstr "Таъхир [с]"
-
-#. i18n: file prefwidget.ui line 53
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "State"
-msgstr "Ҳолат"
-
-#. i18n: file prefwidget.ui line 64
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Command"
-msgstr "Фармон"
-
-#. i18n: file prefwidget.ui line 85
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "&New"
-msgstr "&Нав"
-
-#. i18n: file prefwidget.ui line 124
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Settings"
-msgstr "Гузоришҳо"
-
-#. i18n: file prefwidget.ui line 141
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "&Loop"
-msgstr "&Компютери дастӣ"
-
-#. i18n: file prefwidget.ui line 149
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Delay:"
-msgstr "Таъхир:"
-
-#. i18n: file prefwidget.ui line 165
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Start only &one instance"
-msgstr "Сардиҳии танҳо &як намуна"
-
-#. i18n: file prefwidget.ui line 173
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "seconds"
-msgstr "сонияҳо"
-
-#. i18n: file prefwidget.ui line 203
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Command line:"
-msgstr "Сатри фармон:"
-
-#. i18n: file prefwidget.ui line 246
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "||"
-msgstr "||"
-
-#. i18n: file prefwidget.ui line 254
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid ">"
-msgstr ">"
-
-#. i18n: file prefwidget.ui line 262
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "="
-msgstr "="
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/kdeutils/kwalletmanager.po b/tde-i18n-tg/messages/kdeutils/kwalletmanager.po
deleted file mode 100644
index eb994b16a96..00000000000
--- a/tde-i18n-tg/messages/kdeutils/kwalletmanager.po
+++ /dev/null
@@ -1,417 +0,0 @@
-# translation of kwalletmanager.po to Tajik
-# translation of kwalletmanager.po to Тоҷикӣ
-# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# 2004, infoDev, a World Bank organization
-# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
-# 2004, Youth Opportunities NGO
-# 2004, KCT1, NGO
-# Dilshod Marupov <[email protected]>, 2004.
-# Victor Ibragimov <[email protected]>, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kwalletmanager\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-23 17:14+0500\n"
-"Last-Translator: Victor Ibragimov <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Tajik\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-"НПО \"Имкониятҳои ҷавонон\" ва Khujand Computer Technologies, Inc. USA, Роҷер "
-"Ковакс, Виктор Ибрагимов, Марина Колючева"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-
-#: allyourbase.cpp:197
-#, fuzzy
-msgid "An entry by the name '%1' already exists. Would you like to continue?"
-msgstr "Феҳрист бо номи '%1' аллакай мавҷуд аст. Чӣ кор кардан мехоҳед?"
-
-#: allyourbase.cpp:220
-msgid "A folder by the name '%1' already exists. What would you like to do?"
-msgstr "Феҳрист бо номи '%1' аллакай мавҷуд аст. Чӣ кор кардан мехоҳед?"
-
-#: allyourbase.cpp:353
-msgid "Folders"
-msgstr "Феҳристҳо"
-
-#: allyourbase.cpp:397
-msgid "An unexpected error occurred trying to drop the item"
-msgstr ""
-
-#: allyourbase.cpp:479
-msgid "An unexpected error occurred trying to drop the entry"
-msgstr ""
-
-#: allyourbase.cpp:508
-msgid ""
-"An unexpected error occurred trying to delete the original folder, but the "
-"folder has been copied successfully"
-msgstr ""
-
-#: allyourbase.cpp:659
-msgid "That wallet file already exists. You cannot overwrite wallets."
-msgstr ""
-"Ин файли ҳамён аллакай мавҷуд аст. Шумо онро рӯи ҳам навишта наметавонед."
-
-#: kwalleteditor.cpp:81
-msgid "&Show values"
-msgstr "&Нишондиҳии қиммат"
-
-#: kwalleteditor.cpp:161
-msgid "&New Folder..."
-msgstr "Феҳристи &Нав..."
-
-#: kwalleteditor.cpp:167
-msgid "&Delete Folder"
-msgstr "&Нобудсозии Феҳрист"
-
-#: kwalleteditor.cpp:175 kwalletpopup.cpp:45
-msgid "Change &Password..."
-msgstr "Ивази &Гузарвожа..."
-
-#: kwalleteditor.cpp:181
-#, fuzzy
-msgid "&Merge Wallet..."
-msgstr "&Ҳамёни Нав..."
-
-#: kwalleteditor.cpp:187
-msgid "&Import XML..."
-msgstr "&Содироти XML..."
-
-#: kwalleteditor.cpp:193
-msgid "&Export..."
-msgstr "&Содирот..."
-
-#: kwalleteditor.cpp:219
-msgid ""
-"This wallet was forced closed. You must reopen it to continue working with it."
-msgstr ""
-"Ин ҳамён зӯран пӯшида шуда буд. Барои идомаи кор бо он шумо бояд онро аз нав "
-"кушоед."
-
-#: kwalleteditor.cpp:254
-msgid "Passwords"
-msgstr "Гузарвожа"
-
-#: kwalleteditor.cpp:255
-msgid "Maps"
-msgstr "Харитаҳо"
-
-#: kwalleteditor.cpp:256
-msgid "Binary Data"
-msgstr "Додаҳои Дуӣ"
-
-#: kwalleteditor.cpp:257
-msgid "Unknown"
-msgstr "Номаълум"
-
-#: kwalleteditor.cpp:296
-msgid "Are you sure you wish to delete the folder '%1' from the wallet?"
-msgstr "Дар ҳақиқат мехоҳед, ки феҳристи '%1'-ро аз ҳамён нубуд созед?"
-
-#: kwalleteditor.cpp:300
-msgid "Error deleting folder."
-msgstr "Хатогии несткардани."
-
-#: kwalleteditor.cpp:319
-msgid "New Folder"
-msgstr "Феҳристи Нав"
-
-#: kwalleteditor.cpp:320
-msgid "Please choose a name for the new folder:"
-msgstr "Барои феҳристи нав ном интихоб кунед:"
-
-#: kwalleteditor.cpp:330
-msgid "Sorry, that folder name is in use. Try again?"
-msgstr ""
-"Бубахшед, лекин ин номи феҳрист аллакай дар истифода аст. Бори дигар кӯшиш "
-"кунед?"
-
-#: kwalleteditor.cpp:330 kwalleteditor.cpp:662
-msgid "Try Again"
-msgstr ""
-
-#: kwalleteditor.cpp:330 kwalleteditor.cpp:662 kwalletmanager.cpp:376
-msgid "Do Not Try"
-msgstr ""
-
-#: kwalleteditor.cpp:369
-#, c-format
-msgid "Error saving entry. Error code: %1"
-msgstr "Хатогии захиракунии навиштаҷот. Рамзи хатогӣ: %1"
-
-#: kwalleteditor.cpp:404 kwalleteditor.cpp:737
-#, c-format
-msgid "Password: %1"
-msgstr "Гузарвожа: %1"
-
-#: kwalleteditor.cpp:416 kwalleteditor.cpp:739
-#, c-format
-msgid "Name-Value Map: %1"
-msgstr "Харитаи-Ном Қиммат: %1"
-
-#: kwalleteditor.cpp:424 kwalleteditor.cpp:741
-#, c-format
-msgid "Binary Data: %1"
-msgstr "Додаҳои Дуӣ: %1"
-
-#: kwalleteditor.cpp:588 kwalleteditor.cpp:598
-msgid "&New..."
-msgstr "&Нав..."
-
-#: kwalleteditor.cpp:589
-msgid "&Rename"
-msgstr "&Бозномгузорӣ"
-
-#: kwalleteditor.cpp:650
-msgid "New Entry"
-msgstr "Навиштаҷоти Нав"
-
-#: kwalleteditor.cpp:651
-msgid "Please choose a name for the new entry:"
-msgstr "Марҳамат карда барои навиштаҷоти нав ном интихоб кунед:"
-
-#: kwalleteditor.cpp:662
-msgid "Sorry, that entry already exists. Try again?"
-msgstr "Бубахшед, ин навиштаҷот аллакай мавҷуд аст. Бори дигар кӯшиш кунед?"
-
-#: kwalleteditor.cpp:679 kwalleteditor.cpp:690
-msgid "An unexpected error occurred trying to add the new entry"
-msgstr ""
-
-#: kwalleteditor.cpp:733
-msgid "An unexpected error occurred trying to rename the entry"
-msgstr ""
-
-#: kwalleteditor.cpp:753
-msgid "Are you sure you wish to delete the item '%1'?"
-msgstr "Дар ҳақиқат мехоҳед, ки навиштаҷоти '%1'-ро нобуд созед?"
-
-#: kwalleteditor.cpp:757
-msgid "An unexpected error occurred trying to delete the entry"
-msgstr ""
-
-#: kwalleteditor.cpp:785
-msgid "Unable to open the requested wallet."
-msgstr "Кушодани ҳамёни дархостшуда ғайри имкон аст."
-
-#: kwalleteditor.cpp:821
-msgid "Unable to access wallet '<b>%1</b>'."
-msgstr ""
-
-#: kwalleteditor.cpp:850 kwalleteditor.cpp:880 kwalleteditor.cpp:910
-#: kwalleteditor.cpp:1001
-msgid ""
-"Folder '<b>%1</b>' already contains an entry '<b>%2</b>"
-"'. Do you wish to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: kwalleteditor.cpp:949
-msgid "Unable to access XML file '<b>%1</b>'."
-msgstr ""
-
-#: kwalleteditor.cpp:955
-msgid "Error opening XML file '<b>%1</b>' for input."
-msgstr ""
-
-#: kwalleteditor.cpp:962
-msgid "Error reading XML file '<b>%1</b>' for input."
-msgstr ""
-
-#: kwalleteditor.cpp:969
-msgid "Error: XML file does not contain a wallet."
-msgstr ""
-
-#: kwalleteditor.cpp:1109
-#, fuzzy
-msgid "The file '%1' already exists. Would you like to overwrite this file?"
-msgstr "Феҳрист бо номи '%1' аллакай мавҷуд аст. Чӣ кор кардан мехоҳед?"
-
-#: kwalleteditor.cpp:1109
-msgid "Overwrite"
-msgstr ""
-
-#: kwalletmanager.cpp:63 kwalletmanager.cpp:322
-msgid "KDE Wallet: No wallets open."
-msgstr "Ҳамёни KDE: ҳамён кушода нест."
-
-#: kwalletmanager.cpp:71 kwalletmanager.cpp:177
-msgid "KDE Wallet: A wallet is open."
-msgstr "Ҳамёни KDE: ҳамён кушода аст."
-
-#: kwalletmanager.cpp:115 kwalletpopup.cpp:37
-msgid "&New Wallet..."
-msgstr "&Ҳамёни Нав..."
-
-#: kwalletmanager.cpp:118
-msgid "Configure &Wallet..."
-msgstr "Танзимкунии &Ҳамён..."
-
-#: kwalletmanager.cpp:124
-msgid "Close &All Wallets"
-msgstr "Ҳамаи ҳам&ёнҳоро пушед "
-
-#: kwalletmanager.cpp:223
-msgid "Are you sure you wish to delete the wallet '%1'?"
-msgstr "Дар ҳақиқат мехоҳед, ки ҳамёни '%1'-ро нобуд созед?"
-
-#: kwalletmanager.cpp:229
-#, c-format
-msgid "Unable to delete the wallet. Error code was %1."
-msgstr "Нобудсозии ҳамёни нав ғайри имкон аст. Рамзи хатогӣ %1 аст."
-
-#: kwalletmanager.cpp:238
-msgid ""
-"Unable to close wallet cleanly. It is probably in use by other applications. Do "
-"you wish to force it closed?"
-msgstr ""
-"Бе хато пӯшидани ҳамён ғайри имкон аст. Эҳтимолан аз он тарафи дигар замима дар "
-"истифода аст. Оё мехоҳед, ки онро зӯран пӯшед?"
-
-#: kwalletmanager.cpp:238
-msgid "Force Closure"
-msgstr ""
-
-#: kwalletmanager.cpp:238
-msgid "Do Not Force"
-msgstr ""
-
-#: kwalletmanager.cpp:242
-#, c-format
-msgid "Unable to force the wallet closed. Error code was %1."
-msgstr "Зӯран пӯшидани ҳамён ғайри имкон аст. Рамзи хатогӣ %1 буд."
-
-#: kwalletmanager.cpp:263 kwalletmanager.cpp:305
-#, c-format
-msgid "Error opening wallet %1."
-msgstr "Хатогии кушодани ҳамёни %1."
-
-#: kwalletmanager.cpp:357
-msgid "Please choose a name for the new wallet:"
-msgstr "Марҳамат карда барои ҳамёни нав ном интихоб кунед:"
-
-#: kwalletmanager.cpp:365
-msgid "New Wallet"
-msgstr "Ҳамёни Нав"
-
-#: kwalletmanager.cpp:376
-msgid "Sorry, that wallet already exists. Try a new name?"
-msgstr "Бубахшед, ин ҳамён аллакай мавҷуд аст. Бо номи нав кӯшиш кунед?"
-
-#: kwalletmanager.cpp:376
-msgid "Try New"
-msgstr ""
-
-#: kwalletmanager.cpp:384
-msgid "Please choose a name that contains only alphanumeric characters:"
-msgstr ""
-"Марҳамат карда номе, ки фақат хислатҳои алфавит - рақамӣ ҷойгир астб интихоб "
-"намоед:"
-
-#: kwalletpopup.cpp:60
-msgid "Disconnec&t"
-msgstr "&Кандашавӣ"
-
-#: kwmapeditor.cpp:43
-msgid "Key"
-msgstr "Калид"
-
-#: kwmapeditor.cpp:44
-msgid "Value"
-msgstr "Қиммат"
-
-#: kwmapeditor.cpp:121
-msgid "&New Entry"
-msgstr "Навиштаҷоти &Нав"
-
-#: main.cpp:45
-msgid "Show window on startup"
-msgstr "Намоиши тирезаи дар вақти оғозёбӣ"
-
-#: main.cpp:46
-msgid "For use by kwalletd only"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:47
-msgid "A wallet name"
-msgstr "Номи ҳамён"
-
-#: main.cpp:51 main.cpp:70
-msgid "KDE Wallet Manager"
-msgstr "Мудири Ҳамёни KDE"
-
-#: main.cpp:52
-msgid "KDE Wallet Management Tool"
-msgstr "Асбоби Идоракунии Ҳамёни KDE"
-
-#: main.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "(c) 2003,2004 George Staikos"
-msgstr "(c) 2003 George Staikos"
-
-#: main.cpp:57
-msgid "Primary author and maintainer"
-msgstr "Муаллифи асосӣ ва ҳамроҳии ҷорӣ"
-
-#: main.cpp:58
-msgid "Developer"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 60
-#: rc.cpp:18
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Replace"
-msgstr "&Бозномгузорӣ"
-
-#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 71
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Replace &All"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 79
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "&Skip"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 87
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Skip A&ll"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file walletwidget.ui line 237
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Hide &Contents"
-msgstr "Пинҳонкунии &Таркибот"
-
-#. i18n: file walletwidget.ui line 269
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This is a binary data entry. It cannot be editted as its format is unknown and "
-"application specific."
-msgstr ""
-"Ин навиштаҷот аз додаҳои дуӣ иборат аст. Он таҳрир ёфта намешавад, зеро "
-"шаклбандии он номаълум аст ва замима таъин нашудааст."
-
-#. i18n: file walletwidget.ui line 398
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Show &Contents"
-msgstr "Нишондиҳии &Таркибот"