summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmkio.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <[email protected]>2012-03-23 20:29:21 -0500
committerDarrell Anderson <[email protected]>2012-03-23 20:29:21 -0500
commite1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch)
treed91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmkio.po
parent0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff)
downloadtde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz
tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmkio.po')
-rw-r--r--tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmkio.po66
1 files changed, 33 insertions, 33 deletions
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmkio.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmkio.po
index efc152a5725..15f6db45cce 100644
--- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmkio.po
+++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmkio.po
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "&Идоракунӣ"
#: kcookiesmain.cpp:83
msgid ""
-"<h1>Cookies</h1> Cookies contain information that Konqueror (or other KDE "
+"<h1>Cookies</h1> Cookies contain information that Konqueror (or other TDE "
"applications using the HTTP protocol) stores on your computer, initiated by a "
"remote Internet server. This means that a web server can store information "
"about you and your browsing activities on your machine for later use. You might "
@@ -81,14 +81,14 @@ msgid ""
"often used by Internet shops, so you can 'put things into a shopping basket'. "
"Some sites require you have a browser that supports cookies. "
"<p> Because most people want a compromise between privacy and the benefits "
-"cookies offer, KDE offers you the ability to customize the way it handles "
-"cookies. So you might want to set KDE's default policy to ask you whenever a "
+"cookies offer, TDE offers you the ability to customize the way it handles "
+"cookies. So you might want to set TDE's default policy to ask you whenever a "
"server wants to set a cookie, allowing you to decide. For your favorite "
"shopping web sites that you trust, you might want to set the policy to accept, "
-"then you can access the web sites without being prompted every time KDE "
+"then you can access the web sites without being prompted every time TDE "
"receives a cookie."
msgstr ""
-"<h1>Cookies</h1> Cookies ахборотеро, ки Konqueror (ё дигар замимаҳои KDE, ки "
+"<h1>Cookies</h1> Cookies ахборотеро, ки Konqueror (ё дигар замимаҳои TDE, ки "
"HTTP қарордодро истифода мебарад) дар компютери шумо захира мекунад, аз тарафи "
"хидматрасони дурдасти Интернет меоянд. Ин маънои онро дорад, ки web-хидматрасон "
"ахборотро оиди шумо ва амалиётҳои баррасии шумо дар мошинаатон барои истифода "
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr ""
#: kcookiespolicies.cpp:449
msgid ""
-"<h1>Cookies</h1> Cookies contain information that Konqueror (or any other KDE "
+"<h1>Cookies</h1> Cookies contain information that Konqueror (or any other TDE "
"application using the HTTP protocol) stores on your computer from a remote "
"Internet server. This means that a web server can store information about you "
"and your browsing activities on your machine for later use. You might consider "
@@ -177,8 +177,8 @@ msgid ""
"often used by Internet shops, so you can 'put things into a shopping basket'. "
"Some sites require you have a browser that supports cookies."
"<p>Because most people want a compromise between privacy and the benefits "
-"cookies offer, KDE offers you the ability to customize the way it handles "
-"cookies. You might, for example want to set KDE's default policy to ask you "
+"cookies offer, TDE offers you the ability to customize the way it handles "
+"cookies. You might, for example want to set TDE's default policy to ask you "
"whenever a server wants to set a cookie or simply reject or accept everything. "
"For example, you might choose to accept all cookies from your favorite shopping "
"web site. For this all you have to do is either browse to that particular site "
@@ -186,9 +186,9 @@ msgid ""
"This domain </i> under the 'apply to' tab and choose accept or simply specify "
"the name of the site in the <i> Domain Specific Policy </i> "
"tab and set it to accept. This enables you to receive cookies from trusted web "
-"sites without being asked every time KDE receives a cookie."
+"sites without being asked every time TDE receives a cookie."
msgstr ""
-"<h1>Cookies</h1> ахборотеро, ки Konqueror (ё дигар замимаҳои KDE, ки HTTP "
+"<h1>Cookies</h1> ахборотеро, ки Konqueror (ё дигар замимаҳои TDE, ки HTTP "
"қарордодро истифода мебарад) дар компютери шумо аз хидматрасони дурдасти "
"Интернет захира мекунад. Ин маънои онро дорад, ки web-хидматрасон ахборотро "
"оиди шумо ва амалиётҳои баррасии шумо дар мошинаатон барои истифода дар оянда, "
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr ""
"бурда мешаванд. Баъзе пойгоҳҳо баррасеро, ки файлҳои cookies-ро пуштибонӣ "
"мекунанд, талаб менамоянд."
"<p>Азбаски бисёрии одамон гузоштанро байни шахсият ва пешниҳодҳои фоиданоки "
-"файлҳои cookies мехоҳанд. Масалан шумо метавонед қоидаҳои бо нобаёни KDE-ро "
+"файлҳои cookies мехоҳанд. Масалан шумо метавонед қоидаҳои бо нобаёни TDE-ро "
"барои пурсидани шумо ҳангоме, ки хидматрасон cookies-ро барпо кардан мехоҳад, "
"оё рад кунад ё қабул намояд. Масалан шумо қабули ҳамаи файлҳои cookies-ро аз "
"web-пойгоҳи мағозаи дӯстдоштаатон интихоб карда метавонед, барои ин шумо бояд "
@@ -426,9 +426,9 @@ msgstr ""
"бозоғоз намоед."
#: ksaveioconfig.cpp:254
-msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect."
+msgid "You have to restart TDE for these changes to take effect."
msgstr ""
-"Барои он, ки тағиротҳо натиҷа бахшанд, шумо бояд KDE-ро бозоғоз намоед."
+"Барои он, ки тағиротҳо натиҷа бахшанд, шумо бояд TDE-ро бозоғоз намоед."
#: main.cpp:85
#, fuzzy
@@ -550,11 +550,11 @@ msgstr ""
#: netpref.cpp:131
msgid ""
-"<h1>Network Preferences</h1>Here you can define the behavior of KDE programs "
+"<h1>Network Preferences</h1>Here you can define the behavior of TDE programs "
"when using Internet and network connections. If you experience timeouts or use "
"a modem to connect to the Internet, you might want to adjust these settings."
msgstr ""
-"<h1>Имтиёзҳои Шабака</h1>Дар ин ҷо шумо метавонед рафтори барномаҳои KDE-ро, ки "
+"<h1>Имтиёзҳои Шабака</h1>Дар ин ҷо шумо метавонед рафтори барномаҳои TDE-ро, ки "
"пайвастшавӣ ба Интернет ва Шабакаро истифода мебаранд, танзим кунед. Агар шумо "
"мушкилотҳо бо таъин ва пайвастшавӣ ба Интернет ба воситаи модем дошта бошед, "
"шумо метавонед ин гузоришҳоро ислоҳ намоед."
@@ -1041,7 +1041,7 @@ msgid ""
"<qt>\n"
"Determines how cookies received from a remote machine will be handled: \n"
"<ul>\n"
-"<li><b>Ask</b> will cause KDE to ask for your confirmation whenever a server "
+"<li><b>Ask</b> will cause TDE to ask for your confirmation whenever a server "
"wants to set a cookie.\"</li>\n"
"<li><b>Accept</b> will cause cookies to be accepted without prompting you.</li>"
"\n"
@@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr ""
"Муайян месозад, ки чи гуна cookies аз мошинаи дурдаст дасткорӣ карда мешаад: \n"
"<ul>\n"
"<li><b>Пурсидан</b> ҳар дафъае, ки хидматрасон барои сохтани cookie кӯшиш "
-"мекунад, аз KDE пурсед.\"</li>\n"
+"мекунад, аз TDE пурсед.\"</li>\n"
"<li><b>Қабул кардан</b> cookies бе кӯмаки шумо қабул карда мешавад.</li>\n"
"<li><b>Рад кардан</b> cookiejar ҳамаи файлҳои cookies-и қабулкардаро рад "
"мекунад.</li>\n"
@@ -1612,10 +1612,10 @@ msgstr "Пуштибонии SOCKS-ро &даргиронед"
#: rc.cpp:491
#, no-c-format
msgid ""
-"Check this to enable SOCKS4 and SOCKS5 support in KDE applications and I/O "
+"Check this to enable SOCKS4 and SOCKS5 support in TDE applications and I/O "
"subsystems."
msgstr ""
-"Пуштибонии SOCKS4 ва SOCKS5-ро дар зерсситемаи Ворид/Хориҷ ва замимаҳои KDE "
+"Пуштибонии SOCKS4 ва SOCKS5-ро дар зерсситемаи Ворид/Хориҷ ва замимаҳои TDE "
"даргиронед."
#. i18n: file socksbase.ui line 48
@@ -1634,10 +1634,10 @@ msgstr "&Худмуайянкунӣ"
#: rc.cpp:500
#, no-c-format
msgid ""
-"If you select Autodetect, then KDE will automatically search for an "
+"If you select Autodetect, then TDE will automatically search for an "
"implementation of SOCKS on your computer."
msgstr ""
-"Агар шумо Худмуайянкуниро интихоб кунед, KDE ба таври худкор иҷросозии SOCKS-ро "
+"Агар шумо Худмуайянкуниро интихоб кунед, TDE ба таври худкор иҷросозии SOCKS-ро "
"дар компютери шумо ҷустуҷӯ мекунад."
#. i18n: file socksbase.ui line 73
@@ -1649,9 +1649,9 @@ msgstr "&NEC SOCKS"
#. i18n: file socksbase.ui line 79
#: rc.cpp:506
#, no-c-format
-msgid "This will force KDE to use NEC SOCKS if it can be found."
+msgid "This will force TDE to use NEC SOCKS if it can be found."
msgstr ""
-"Он KDE-ро маҷбур месозад, ки агар NEC SOCKS пайдо шавад, онро истифода барад."
+"Он TDE-ро маҷбур месозад, ки агар NEC SOCKS пайдо шавад, онро истифода барад."
#. i18n: file socksbase.ui line 87
#: rc.cpp:509
@@ -1692,9 +1692,9 @@ msgstr "&Dante"
#. i18n: file socksbase.ui line 153
#: rc.cpp:524
#, no-c-format
-msgid "This will force KDE to use Dante if it can be found."
+msgid "This will force TDE to use Dante if it can be found."
msgstr ""
-"Ин хосият KDE-ро маҷбур месозад, ки агар Dante пайдо шавад, онро истифода "
+"Ин хосият TDE-ро маҷбур месозад, ки агар Dante пайдо шавад, онро истифода "
"баред."
#. i18n: file socksbase.ui line 174
@@ -1761,8 +1761,8 @@ msgid ""
"<p>\n"
"<u>NOTE:</u> Wildcard syntax such as \\\"*,?\\\" is NOT allowed: instead, use "
"the top level address of a site to make generic matches; for example, if you "
-"want all KDE sites to receive a fake browser identification, you would enter "
-"<code>.kde.org</code> - the fake identity would then be sent to any KDE site "
+"want all TDE sites to receive a fake browser identification, you would enter "
+"<code>.kde.org</code> - the fake identity would then be sent to any TDE site "
"that ends with <code>.kde.org</code>.\n"
"</qt>"
msgstr ""
@@ -1771,9 +1771,9 @@ msgstr ""
"кунед."
"<p>\n"
"<u>ЭЗОҲ:</u>Аломатҳои таркибии ба монанди \\\"*,?\\\" иҷозат дода НАмешаванд. "
-"Масалан, агар хоҳед, ки ҳамаи пойгоҳҳои KDE шиносаи сунъии баррасро дошта "
+"Масалан, агар хоҳед, ки ҳамаи пойгоҳҳои TDE шиносаи сунъии баррасро дошта "
"бошанд, шумо бояд <code>.kde.org</code>-ро ворид кунед. Шиносаи сунъӣ ба ҳамаи "
-"KDE пойгоҳҳое, ки бо <code>.kde.org</code> ба охир мерасанд, фиристода "
+"TDE пойгоҳҳое, ки бо <code>.kde.org</code> ба охир мерасанд, фиристода "
"мешаванд.\n"
"</qt>"
@@ -2119,8 +2119,8 @@ msgid "kcmsocks"
msgstr "kcmsocks"
#: socks.cpp:42
-msgid "KDE SOCKS Control Module"
-msgstr "Модули Идоракунии KDE SOCKS"
+msgid "TDE SOCKS Control Module"
+msgstr "Модули Идоракунии TDE SOCKS"
#: socks.cpp:44
msgid "(c) 2001 George Staikos"
@@ -2145,7 +2145,7 @@ msgstr "SOCKS бор карда намешавад."
#: socks.cpp:270
msgid ""
"<h1>SOCKS</h1>"
-"<p>This module allows you to configure KDE support for a SOCKS server or "
+"<p>This module allows you to configure TDE support for a SOCKS server or "
"proxy.</p>"
"<p>SOCKS is a protocol to traverse firewalls as described in <a "
"href=\"http://rfc.net/rfc1928.html\">RFC 1928</a>. "
@@ -2153,7 +2153,7 @@ msgid ""
"tell you to use it, leave it disabled.</p>"
msgstr ""
"<h1>SOCKS</h1>"
-"<p>Ин модул имконияти танзимкунии пуштибонии KDE-ро барои хидматрасонии SOCKS ё "
+"<p>Ин модул имконияти танзимкунии пуштибонии TDE-ро барои хидматрасонии SOCKS ё "
"прокси-ро медиҳад.</p>"
"<p>SOCKS ин қарордод барои паймудани фейрволҳо чуноне, ки дар <a "
"href=\"http://rfc.net/rfc1928.html\">тавсис карда шудааст. RFC 1928</a>. "