summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tr/messages/kdeaddons/ktimemon.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-tr/messages/kdeaddons/ktimemon.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tr/messages/kdeaddons/ktimemon.po')
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/kdeaddons/ktimemon.po359
1 files changed, 0 insertions, 359 deletions
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/kdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-tr/messages/kdeaddons/ktimemon.po
deleted file mode 100644
index b9901f6d675..00000000000
--- a/tde-i18n-tr/messages/kdeaddons/ktimemon.po
+++ /dev/null
@@ -1,359 +0,0 @@
-# translation of ktimemon.po to
-# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# Görkem Çetin, <[email protected]>, 2001.
-# Serdar Soytetir <[email protected]>, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ktimemon\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-15 04:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-16 20:00+0300\n"
-"Last-Translator: Serdar Soytetir <[email protected]>\n"
-"Language-Team: <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: confdlg.cc:50
-msgid "&General"
-msgstr "&Genel"
-
-#: confdlg.cc:54
-msgid "Sample &Rate"
-msgstr "Örnekleme &Hızı"
-
-#: confdlg.cc:59
-msgid " msec"
-msgstr " ms"
-
-#: confdlg.cc:62
-msgid "Scaling"
-msgstr "Ölçekleme"
-
-#: confdlg.cc:67
-msgid "&Automatic"
-msgstr "&Otomatik"
-
-#: confdlg.cc:72
-msgid "&Paging:"
-msgstr "&Sayfalama:"
-
-#: confdlg.cc:76
-msgid "&Swapping:"
-msgstr "&Takaslama:"
-
-#: confdlg.cc:79
-msgid "&Context switch:"
-msgstr "İ&çerik değişimi:"
-
-#: confdlg.cc:85
-msgid "C&olors"
-msgstr "&Renkler"
-
-#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104
-msgid "Kernel:"
-msgstr "Çekirdek:"
-
-#: confdlg.cc:99
-msgid "User:"
-msgstr "Kullanıcı:"
-
-#: confdlg.cc:100
-msgid "Nice:"
-msgstr "İyileştirme:"
-
-#: confdlg.cc:101
-msgid "IOWait:"
-msgstr "GirdiÇıktıBekleme:"
-
-#: confdlg.cc:105
-msgid "Used:"
-msgstr "Kullanılan:"
-
-#: confdlg.cc:106
-msgid "Buffers:"
-msgstr "Tamponlar:"
-
-#: confdlg.cc:107
-msgid "Cached:"
-msgstr "Önbelleklenen:"
-
-#: confdlg.cc:110
-msgid "CPU"
-msgstr "İşlemci"
-
-#: confdlg.cc:125
-msgid "Memory"
-msgstr "Bellek"
-
-#: confdlg.cc:139
-msgid "Swap"
-msgstr "Takas"
-
-#: confdlg.cc:142
-msgid "Swap:"
-msgstr "Takas"
-
-#: confdlg.cc:151
-msgid "Backgd:"
-msgstr "Arkaplan:"
-
-#: confdlg.cc:164
-msgid "&Interaction"
-msgstr "&Etkileşim"
-
-#: confdlg.cc:168
-msgid "Mouse Events"
-msgstr "Fare Olayları"
-
-#: confdlg.cc:183
-msgid "Left button:"
-msgstr "Sol tuş:"
-
-#: confdlg.cc:184
-msgid "Middle button:"
-msgstr "Orta tuş:"
-
-#: confdlg.cc:185
-msgid "Right button:"
-msgstr "Sağ tuş:"
-
-#: confdlg.cc:193
-msgid "Is Ignored"
-msgstr "Gözardı Edilmiş"
-
-#: confdlg.cc:196
-msgid "Pops Up Menu"
-msgstr "Menüyü Açar"
-
-#: confdlg.cc:197
-msgid "Starts"
-msgstr "Başlar"
-
-#: sample.cc:103
-msgid ""
-"Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n"
-"%2.\n"
-"This file is required to determine current memory usage.\n"
-"Maybe your proc filesystem is non-Linux standard?"
-msgstr ""
-"Üzgünüm, %1 dosyası açılamadı. Hata mesajı:\n"
-"%2\n"
-"Bu dosya, bellek kullanımını öğrenmek için gereklidir.\n"
-"/proc dosya sisteminiz Linux standardıyla uyumlu olmayabilir."
-
-#: sample.cc:113
-msgid ""
-"Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n"
-"%2.\n"
-"This file is required to determine current system info. Maybe your proc "
-"filesystem is non-Linux standard?"
-msgstr ""
-"Üzgünüm, %1 dosyası açılamadı. Hata mesajı:\n"
-"%2\n"
-"Bu dosya, sistem bilgisini öğrenmek için gereklidir./proc dosya sisteminiz "
-"Linux uyumlu olmayabilir."
-
-#: sample.cc:123
-msgid ""
-"Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing "
-"kernel information. The diagnostics are:\n"
-"%1.\n"
-"Are you really running Solaris? Please contact the maintainer at "
-"[email protected] who will try to figure out what went wrong."
-msgstr ""
-"Üzgünüm, kstat kütüphanesi ilklendirilemedi. Bu kütüphane çekirdek bilgilerine "
-"ulaşabilmek için gereklidir. Hata mesajı:\n"
-"%1\n"
-"Solaris mi çalıştırıyorsunuz? Eğer bana ([email protected]) bir e-posta "
-"gönderirseniz, neyin hatalı olduğunu bulmaya çalışırım."
-
-#: sample.cc:212
-msgid ""
-"Unable to read the memory usage file '%1'.\n"
-"The diagnostics are: %2"
-msgstr ""
-"'%1' dosyasının bellek kullanımı okunamadı.\n"
-"Hata: %2"
-
-#: sample.cc:222
-msgid ""
-"The memory usage file '%1' seems to use a different file format than expected.\n"
-"Maybe your version of the proc filesystem is incompatible with supported "
-"versions. Please contact the developer at http://bugs.kde.org/ who will try to "
-"sort this out."
-msgstr ""
-"'%1' bellek kullanımı dosyası beklenenden farklı bir biçem kullanıyor.\n"
-"Kullandığınız proc dosya sistemi desteklenen sürümle uyumlu olmayabilir. Lütfen "
-"bu durumu aydınlatabilecek olan geliştirici ile http://bugs.kde.org/ adresinden "
-"bağlantıya geçin."
-
-#: sample.cc:239
-msgid ""
-"Unable to read the system usage file '%1'.\n"
-"The diagnostics are: %2"
-msgstr ""
-"Üzgünüm, sistem kullanım dosyası '%1' okunamadı.\n"
-"Oluşan hata: %2"
-
-#: sample.cc:266
-msgid ""
-"Unable to obtain system information.\n"
-"The table(2) system call returned an error for table %1.\n"
-"Please contact the maintainer at [email protected] who will try to figure out "
-"what went wrong."
-msgstr ""
-"Sistem bilgisi elde edilemedi.\n"
-"table(2) sistem çağrısı '%1' hata mesajı verdi.\n"
-"Bu sorunu [email protected] adresine bildirebilirsiniz."
-
-#: sample.cc:309
-msgid ""
-"Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are you "
-"running a non-standard version of Solaris?\n"
-"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort "
-"this out."
-msgstr ""
-"'kstat' kütüphanesinde işlemci istatistikleriyle ilgili hiçbir girdi "
-"bulunamadı. Standart olmayan bir Solaris sürümü mü kullanıyorsunuz ?\n"
-"Lütfen bu durumu aydınlatabilecek olan geliştirici ile http://bugs.kde.org/ "
-"adresinden bağlantıya geçin."
-
-#: sample.cc:325
-msgid ""
-"Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The "
-"diagnostics are '%1'.\n"
-"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort "
-"this out."
-msgstr ""
-"'kstat' kütüphanesinden işlemci istatistikleri okunamadı. Hata bildirimi "
-"mesajı:'%1'\n"
-"Lütfen bu durumu aydınlatabilecek olan geliştirici ile http://bugs.kde.org/ "
-"adresinden bağlantıya geçin."
-
-#: sample.cc:338
-msgid ""
-"The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the 'kstat' "
-"library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n"
-"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort "
-"this out."
-msgstr ""
-"Kullanılan işlemci sayısı kısa bir süre için değişti ya da 'kstat' kütüphanesi "
-"tutarlı olmayan sonuçlar bildiriyor. (%1 yerine %2 işlemci)\n"
-"Lütfen bu durumu aydınlatabilecek olan geliştirici ile http://bugs.kde.org/ "
-"adresinden bağlantıya geçin."
-
-#: sample.cc:350
-msgid ""
-"Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The "
-"diagnostics are '%1'\n"
-"You might want to contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try "
-"to sort this out."
-msgstr ""
-"'kstat' kütüphanesinden bellek istatistikleri okunamadı. Hata bildirimi "
-"mesajı:'%1'\n"
-"Lütfen bu durumu aydınlatabilecek olan geliştirici ile http://bugs.kde.org/ "
-"adresinden bağlantıya geçin."
-
-#: sample.cc:367
-msgid ""
-"There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: 0 "
-"bytes of physical memory determined!\n"
-"Free memory is %1, available memory is %2.\n"
-"Please contact the maintainer at [email protected] who will try to sort this out."
-msgstr ""
-"KTimeMon'un 'kstat' kütüphanesini kullanmasında bir sorun olabilir: Fiziksel "
-"bellek 0 byte olarak belirlendi !\n"
-"Boş bellek %1, bulunan bellek %2.\n"
-"Bu sorunu [email protected] adresine bildirebilirsiniz."
-
-#: sample.cc:379
-msgid ""
-"Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n"
-"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this "
-"out."
-msgstr ""
-"Takas alanlarının sayısı belirlenemedi. Hata mesajı: %1.\n"
-"Lütfen bu durumu aydınlatabilecek olan geliştirici ile "
-"http://bugs.kde.org/adresinden bağlantıya geçin."
-
-#: sample.cc:388
-msgid ""
-"KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n"
-"Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n"
-"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this "
-"out."
-msgstr ""
-"KTimeMon takas kullanımını belirlemeye çalışırken bellek yetersizliğiyle "
-"karşılaştı.\n"
-"%1 byte bellek alanı ayırılmaya çalışıldı.(2 * %2 + %3 * %4).\n"
-"Lütfen bu durumu aydınlatabilecek olan geliştirici ile http://bugs.kde.org/ "
-"adresinden bağlantıya geçin."
-
-#: sample.cc:400
-msgid ""
-"Unable to determine the swap usage.\n"
-"The diagnostics are '%1'.\n"
-"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this "
-"out."
-msgstr ""
-"Takas kullanımı belirlenemedi.\n"
-"Karşılaşılan hata tanımlaması '%1'.\n"
-"Lütfen bu durumu aydınlatabilecek olan geliştirici ile http://bugs.kde.org/ "
-"adresinden bağlantıya geçin."
-
-#: sample.cc:407
-msgid ""
-"Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were "
-"returned.\n"
-"KTimeMon will attempt to continue.\n"
-"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this "
-"out."
-msgstr ""
-"%1 takas alanı için bilgi istendi fakat sadece %2 takas alanı bulundu.\n"
-"KTimeMon çalışmaya devam etmeyi deneyecek.\n"
-"Lütfen bu durumu aydınlatabilecek olan geliştirici ile http://bugs.kde.org/ "
-"adresinden bağlantıya geçin."
-
-#: timemon.cc:173
-msgid ""
-"cpu: %1% idle\n"
-"mem: %2 MB %3% free\n"
-"swap: %4 MB %5% free"
-msgstr ""
-"işlemci: %1% boş\n"
-"bellek: %2 MB %3% boş\n"
-"takas: %4 MB %5% boş"
-
-#: timemon.cc:238
-msgid ""
-"KTimeMon for KDE\n"
-"Maintained by Dirk A. Mueller <[email protected]>\n"
-"Written by M. Maierhofer ([email protected])\n"
-"Based on timemon by H. Maierhofer"
-msgstr ""
-"KDE için ktimemon\n"
-"Dirk A. Mueller tarafından yönetiliyor<[email protected]>\n"
-"M. Maierhofer tarafından yazıldı ([email protected])\n"
-"H. Maierhofer'ın timemon programını kullanır."
-
-#: timemon.cc:246
-msgid "System Monitor"
-msgstr "Sistem Gözlemleyicisi"
-
-#: timemon.cc:247
-msgid "Horizontal Bars"
-msgstr "Dikey Çubuklar"
-
-#: timemon.cc:248
-msgid "Preferences..."
-msgstr "Seçenekler..."
-
-#: timemon.cc:428
-msgid ""
-"Got diagnostic output from child command:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Çocuk komuttan hata bildirim çıktısı alındı:\n"
-"\n"