diff options
author | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-tr/messages/kdeutils/ksim.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tr/messages/kdeutils/ksim.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-tr/messages/kdeutils/ksim.po | 957 |
1 files changed, 0 insertions, 957 deletions
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/kdeutils/ksim.po b/tde-i18n-tr/messages/kdeutils/ksim.po deleted file mode 100644 index 01032262431..00000000000 --- a/tde-i18n-tr/messages/kdeutils/ksim.po +++ /dev/null @@ -1,957 +0,0 @@ -# translation of ksim.po to -# translation of ksim.po to Turkish -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Görkem Çetin <[email protected]>, 2003. -# Ömer Fadıl USTA <[email protected]>, 2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ksim\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-28 02:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-12-08 01:42+0200\n" -"Last-Translator: Görkem Çetin <[email protected]>\n" -"Language-Team: <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" - -#: monitorprefs.cpp:35 -msgid "Monitor" -msgstr "İzleyici" - -#: monitorprefs.cpp:36 -msgid "Description" -msgstr "Açıklama" - -#: monitorprefs.cpp:37 -msgid "LMB Command" -msgstr "LMB Komutu" - -#: library/chart.cpp:120 themeprefs.cpp:96 -msgid "None" -msgstr "Hiçbiri" - -#: library/pluginloader.cpp:93 -msgid "" -"KSim was unable to load the plugin %1 due to the X-KSIM-LIBRARY property being " -"empty in the plugins desktop file" -msgstr "Ksim %1 eklentisini yükleyemedi." - -#: library/pluginloader.cpp:99 -msgid "" -"KSim was unable to load the plugin %1 due to not being able to find the plugin, " -"check that the plugin is installed and is in your $KDEDIR/lib path" -msgstr "Ksim %1 eklentisini yükleyemedi." - -#: library/pluginloader.cpp:105 -msgid "" -"<qt>An error occurred while trying \n" -"to load the plugin '%1'. \n" -"This could be caused by the following:" -"<ul>\n" -"<li>The plugin doesn't have the %2 macro</li>\n" -"<li>The plugin has been damaged or has some unresolved symbols</li>\n" -"</ul> \n" -"Last error message that occurred: \n" -"%3</qt>" -msgstr "" -"<qt>'%1' eklentisinin yüklenmesi sırasında\n" -"bir hata oluştu.\n" -"Bu durum genellikle şu sebeble oluşur:" -"<ul>\n" -"<li>%2 makrosunun bulunmaması nedeniyle</li>\n" -"<li>Eklentinin hasar almış veya çözülemeyen\n" -"sembollerden oluşur.</li>\n" -"</ul>\n" -"Oluşan son hata mesajı: \n" -"%3</qt>" - -#: library/pluginloader.cpp:315 -msgid "Unable to get last error message" -msgstr "Son hata mesajı alınamadı" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Görkem Çetin" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" - -#: ksimsysinfo.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "Current system time" -msgstr "Geçerli sistem tarihi" - -#: ksimsysinfo.cpp:211 -msgid "Current system date" -msgstr "Geçerli sistem tarihi" - -#: ksimsysinfo.cpp:227 -#, fuzzy -msgid "System uptime" -msgstr "Açık Kalma" - -#: ksimsysinfo.cpp:308 -msgid "Uptime display disabled" -msgstr "Sistemin toplam çalışma süresi etkisiz" - -#: ksimsysinfo.cpp:316 -msgid "Memory display disabled" -msgstr "Bellek gösterimi etkisiz" - -#: ksimsysinfo.cpp:324 -msgid "Swap display disabled" -msgstr "Takas alanı gösterimi etkisiz" - -#: ksimpref.cpp:50 ksimpref.cpp:158 -msgid "Plugins" -msgstr "Eklentiler" - -#: ksimpref.cpp:55 -msgid "Monitors" -msgstr "İzleyiciler" - -#: ksimpref.cpp:56 -msgid "Monitors Installed" -msgstr "İzleyiciler Kuruldu" - -#: ksimpref.cpp:60 monitors/net/netdialog.cpp:123 -msgid "General" -msgstr "Genel" - -#: ksimpref.cpp:61 -msgid "General Options" -msgstr "Genel Seçenekler" - -#: ksimpref.cpp:66 -msgid "Clock" -msgstr "Saat" - -#: ksimpref.cpp:67 -msgid "Clock Options" -msgstr "Saat Seçenekleri" - -#: ksimpref.cpp:72 -msgid "Uptime" -msgstr "Açık Kalma" - -#: ksimpref.cpp:73 -msgid "Uptime Options" -msgstr "Açık Kalma Süresi Seçenekleri" - -#: ksimpref.cpp:78 -msgid "Memory" -msgstr "Bellek" - -#: ksimpref.cpp:79 -msgid "Memory Options" -msgstr "Bellek Seçenekleri" - -#: ksimpref.cpp:84 -msgid "Swap" -msgstr "Takas Alanı" - -#: ksimpref.cpp:85 -msgid "Swap Options" -msgstr "Takas Alanı Seçenekleri" - -#: ksimpref.cpp:89 -msgid "Themes" -msgstr "Temalar" - -#: ksimpref.cpp:90 -msgid "Theme Selector" -msgstr "Tema Seçici" - -#: ksimpref.cpp:124 -msgid "" -"Failed to remove %1's config page due to the plugin not being loaded or the " -"config page has not been created" -msgstr "" -"%1 Ayar sayfası silinemedi, çünkü eklenti yüklenmedi veya ayar sayfası " -"oluşturulamadı." - -#: ksimpref.cpp:149 -msgid "" -"Failed to add %1's config page due to the plugin not being loaded or the config " -"page has not been created" -msgstr "" -"%1 Ayar sayfası eklenemedi, çünkü eklenti yüklenmedi veya ayar sayfası " -"oluşturulamadı." - -#: ksimpref.cpp:159 -msgid "%1 Options" -msgstr "%1 Seçenekleri" - -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "KSim CPU Plugin" -msgstr "KSim İşlemci Eklentisi" - -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:101 -msgid "A cpu monitor plugin for KSim" -msgstr "KSim için işlemci izleyici eklentisi" - -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:104 monitors/disk/ksimdisk.cpp:100 -#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:74 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:69 -#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:68 monitors/mail/ksimmail.cpp:64 -#: monitors/net/ksimnet.cpp:94 -msgid "Author" -msgstr "Yazar" - -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:204 -msgid "%1%" -msgstr "%1%" - -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:371 -msgid "Available CPUs" -msgstr "Kullanılabilir İşlemciler" - -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:372 -msgid "Chart Format" -msgstr "Çizelge Biçimi" - -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:388 monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:80 -#: monitors/net/netconfig.cpp:72 -msgid "Modify..." -msgstr "Düzenle..." - -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:395 -msgid "Chart Legend" -msgstr "Çizelge Başlığı" - -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:404 -msgid "%T - Total CPU time (sys + user + nice)" -msgstr "%T - Toplam CPU süresi (sys + user + nice)" - -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:407 -msgid "%t - Total CPU time (sys + user)" -msgstr "%t - Toplam CPU süresi (sys + user)" - -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:410 -#, c-format -msgid "%s - Total sys time" -msgstr "%s - Toplam sys süresi" - -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:413 -#, c-format -msgid "%u - Total user time" -msgstr "%u - Toplam user süresi" - -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:416 -#, c-format -msgid "%n - Total nice time" -msgstr "%n - Toplam nice süresi" - -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:423 -#, c-format -msgid "cpu %1" -msgstr "cpu %1" - -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:504 -msgid "Modify CPU Format" -msgstr "CPU Biçimini Düzenle" - -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:504 -msgid "Chart format:" -msgstr "Çizelge biçimi:" - -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:65 -msgid "KSim I8K Plugin" -msgstr "KSim I8K Eklentisi" - -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:66 -msgid "Dell I8K Hardware Monitor plugin" -msgstr "Dell I8K Donanım İzleyici Eklentisi" - -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:198 -msgid "Right fan: %1 RPM" -msgstr "Sağ fan: %1 devir/dakika" - -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:200 -msgid "Right fan: Off" -msgstr "Sağ fan: Kapalı" - -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:203 -msgid "Left fan: %1 RPM" -msgstr "Sol fan: %1 devir/dakika" - -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:205 -msgid "Left fan: Off" -msgstr "Sol fan: Kapalı" - -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "CPU temp: %1°%2" -msgstr "İşl. sıcaklığı: %1°%2" - -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:214 -msgid "Show temperature in Fahrenheit" -msgstr "Sıcaklığı Fahrenheit cinsinden göster" - -#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:73 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:216 -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:88 -msgid "Update interval:" -msgstr "Güncelleme aralığı:" - -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:219 -msgid " sec" -msgstr " sn" - -#: monitors/net/ksimnet.cpp:90 -msgid "KSim Net Plugin" -msgstr "KSim Ağ Eklentisi" - -#: monitors/net/ksimnet.cpp:91 -msgid "A net plugin for KSim" -msgstr "KSim için ağ eklentisi" - -#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:78 monitors/net/ksimnet.cpp:96 -msgid "FreeBSD ports" -msgstr "FreeBSD aktarımları" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:218 monitors/net/ksimnet.cpp:397 -#: monitors/net/ksimnet.cpp:405 -msgid "in: %1k" -msgstr "giriş: %1k" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:220 monitors/net/ksimnet.cpp:398 -#: monitors/net/ksimnet.cpp:406 -msgid "out: %1k" -msgstr "çıkış: %1k" - -#: monitors/net/ksimnet.cpp:409 -msgid "offline" -msgstr "çevrimdışı" - -#: monitors/net/ksimnet.cpp:446 monitors/net/ksimnet.cpp:659 -msgid "Connect" -msgstr "Bağlan" - -#: monitors/net/ksimnet.cpp:449 monitors/net/ksimnet.cpp:660 -msgid "Disconnect" -msgstr "Bağlantıyı Kes" - -#: monitors/net/netconfig.cpp:40 -msgid "yes" -msgstr "evet" - -#: monitors/net/netconfig.cpp:41 -msgid "no" -msgstr "hayır" - -#: monitors/net/netconfig.cpp:47 -msgid "Interface" -msgstr "Arayüz" - -#: monitors/net/netconfig.cpp:48 monitors/net/netdialog.cpp:87 -msgid "Timer" -msgstr "Zamanlayıcı" - -#: monitors/net/netconfig.cpp:49 monitors/net/netdialog.cpp:159 -msgid "Commands" -msgstr "Komutlar" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:493 monitors/net/netconfig.cpp:67 -msgid "Add..." -msgstr "Ekle..." - -#: monitors/net/netconfig.cpp:146 monitors/net/netconfig.cpp:151 -msgid "&Add Net Device" -msgstr "&Ağ Aygıtı Ekle" - -#: monitors/net/netconfig.cpp:147 -msgid "&Modify '%1'" -msgstr "'%1'i &Düzenle" - -#: monitors/net/netconfig.cpp:148 -msgid "&Remove '%1'" -msgstr "'%1'i &Sil" - -#: monitors/net/netconfig.cpp:152 -msgid "&Modify..." -msgstr "Dü&zenle..." - -#: monitors/net/netconfig.cpp:153 -msgid "&Remove..." -msgstr "&Sil..." - -#: monitors/net/netconfig.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to remove the net interface '%1'?" -msgstr "'%1' ağ aygıtını gerçekten silmek istiyormusunuz ?" - -#: monitors/net/netconfig.cpp:270 -#, fuzzy -msgid "" -"You already have a network interface by this name. Please select a different " -"interface" -msgstr "" -"Önceden bu isimde bir ağ arayüzü ayarlanmış. Lütfen farklı bir isim verin." - -#: monitors/net/netdialog.cpp:56 -msgid "Network Interface" -msgstr "Ağ Arayüzü" - -#: monitors/net/netdialog.cpp:64 -msgid "Interface:" -msgstr "Arayüz:" - -#: monitors/net/netdialog.cpp:101 -msgid "Show timer" -msgstr "Zamanlayıcıyı göster" - -#: monitors/net/netdialog.cpp:108 -msgid "hh - Total hours online" -msgstr "hh - Toplam çevirimiçi saat" - -#: monitors/net/netdialog.cpp:112 -msgid "mm - Total minutes online" -msgstr "mm - Toplam çevirimiçi dakika" - -#: monitors/net/netdialog.cpp:116 -msgid "ss - Total seconds online" -msgstr "ss - Toplam çevirimiçi saniye" - -#: monitors/net/netdialog.cpp:131 -msgid "Enable connect/disconnect" -msgstr "Bağlan/Kes etkinleştir" - -#: monitors/net/netdialog.cpp:135 -msgid "Connect command:" -msgstr "Bağlantı komutu:" - -#: monitors/net/netdialog.cpp:146 -msgid "Disconnect command:" -msgstr "Bağlantıyı kesme komutu:" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:96 -msgid "KSim Disk Plugin" -msgstr "KSim Disk Eklentisi" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:97 -msgid "A disk monitor plugin for KSim" -msgstr "KSim için disk izleme eklentisi" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:171 monitors/disk/ksimdisk.cpp:194 -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:529 monitors/disk/ksimdisk.cpp:539 -msgid "All Disks" -msgstr "Tüm Diskler" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:224 -msgid "%1k" -msgstr "%1k" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:482 -msgid "Disks" -msgstr "Diskler" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:503 -msgid "Disk Styles" -msgstr "Disk Stilleri" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:507 -msgid "Display the read and write data as one" -msgstr "Okunan ve yazılan verileri birlikte göster" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:509 -msgid "" -"Display the read and write data\n" -"separately as in/out data" -msgstr "" -"Yazma ve okuma verilerini \n" -"girdi/çıktı olarak ayırıp göster" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553 -msgid "Add Disk Device" -msgstr "Disk Aygıtı Ekle" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553 -msgid "Disk name:" -msgstr "Disk adı:" - -#: monitors/mail/ksimmail.cpp:61 -msgid "KSim Mail Plugin" -msgstr "KSim E-posta Eklentisi" - -#: monitors/mail/ksimmail.cpp:62 -msgid "A mail monitor plugin for KSim" -msgstr "KSim için e-posta izleme eklentisi" - -#: monitors/snmp/proberesultdialog.cpp:33 -msgid "Results of scanning host %1:" -msgstr "%1 Makinesinin tarama sonuçları:" - -#: monitors/snmp/probedialog.cpp:42 -msgid "SNMP Host Probe" -msgstr "SNMP Alan Araştırması" - -#: monitors/snmp/probedialog.cpp:45 -msgid "Probing for common object identifiers..." -msgstr "Genel nesne tanımlayıcıları araştırılıyor..." - -#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:92 -msgid "Please enter a name for this monitor" -msgstr "Lütfen bu izleyici için bir isim giriniz" - -#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:95 -msgid "Please enter a valid name for the object identifier" -msgstr "Lütfen nesne tanımlayıcı için bir ad giriniz" - -#: monitors/snmp/configpage.cpp:159 -#, c-format -msgid "" -"_n: This host has the following monitor associated. Do you really want to " -"delete this host entry?\n" -"This host has the following %n monitors associated. Do you really want to " -"delete this host entry?" -msgstr "" -"Bu alan aşağıdaki %n ekrana bağlı. Bu alan girdisini silmek istediğinizden emin " -"misiniz?" - -#: monitors/snmp/configpage.cpp:162 -msgid "Delete Host Entry" -msgstr "Makine Girdisini Sil" - -#: monitors/snmp/browsedialog.cpp:35 -msgid "&Stop" -msgstr "&Dur" - -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:62 -msgid "No." -msgstr "Hayır." - -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:63 -msgid "Label" -msgstr "Etiket" - -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:64 -msgid "Sensors" -msgstr "Algılayıcılar" - -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:65 -msgid "Value" -msgstr "Değer" - -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:84 -msgid "Display Fahrenheit" -msgstr "Fahrenheit Göster" - -#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:84 -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:97 -msgid "seconds" -msgstr "saniye" - -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:142 -msgid "Unselect All" -msgstr "Seçimi Kaldır" - -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:143 -msgid "Invert Selection" -msgstr "Seçimi Tersine Çevir" - -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:214 -msgid "Modify Sensor Label" -msgstr "Algılayıcı Etiketini Düzenle" - -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:214 -msgid "Sensor label:" -msgstr "Algılayıcı etiketi:" - -#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:64 -msgid "KSim Sensors Plugin" -msgstr "KSim Algılayıcı Eklentisi" - -#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:65 -msgid "An lm_sensors plugin for KSim" -msgstr "KSim için bir lm_sensors eklentisi" - -#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:179 -#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:188 -msgid "Sensor specified not found." -msgstr "Belirtilen sensor bulunamadı." - -#: monitors/lm_sensors/sensorbase.cpp:216 -msgid "" -"_: Rounds per minute\n" -" RPM" -msgstr "" - -#: monitors/lm_sensors/sensorbase.cpp:225 -msgid "" -"_: Volt\n" -"V" -msgstr "" - -#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Mounted Partition" -msgstr "Bağlı Disk Bölümleri" - -#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:57 -msgid "Device" -msgstr "Aygıt" - -#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:58 -msgid "Type" -msgstr "Tür" - -#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:62 -msgid "Show percentage" -msgstr "Yüzde göster" - -#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:66 -msgid "Display short mount point names" -msgstr "Kısa bağlanma noktası isimlerini göster" - -#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:67 -msgid "" -"This option shortens the text to shrink down a mount point. E.G: a mount point " -"/home/myuser would become myuser." -msgstr "" -"Bu ayar bağlanma noktalarının ismini kısaltır. Böylece mesela /home/myuser " -"bağlanma noktasından myuser olur." - -#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:80 -msgid "0 means no update" -msgstr "0: güncelleme yok" - -#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:70 -msgid "KSim FileSystem Plugin" -msgstr "KSim Dosya Sistemi Eklentisi" - -#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:71 -msgid "A filesystem plugin for KSim" -msgstr "KSim için dosya sistemi eklentisi" - -#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:76 -msgid "Some Fixes" -msgstr "Bazı Düzeltmeler" - -#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:187 -msgid "<qt>The following errors occurred:<ul>" -msgstr "<qt>Şu hatalar oluştu:<ul>" - -#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:219 -msgid "&Mount Device" -msgstr "&Aygıtı Bağla" - -#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:220 -msgid "&Unmount Device" -msgstr "A&ygıtı Ayır" - -#: themeprefs.cpp:68 -msgid "" -"GKrellm theme support. To use gkrellm themes just untar the themes into the " -"folder below" -msgstr "" -"GKrellm tema desteği. gkrellm temalarını kullanmak için temaları aşağıdaki " -"klasöre untar komutuyla açın" - -#: themeprefs.cpp:78 -msgid "Open Konqueror in KSim's theme folder" -msgstr "Konqueror'u Ksim tema dizininde aç" - -#: themeprefs.cpp:90 -msgid "Author:" -msgstr "Yazar:" - -#: themeprefs.cpp:100 -msgid "Theme" -msgstr "Tema" - -#: themeprefs.cpp:107 -msgid "Alternate themes:" -msgstr "Alternatif temalar:" - -#: themeprefs.cpp:115 -msgid "Font:" -msgstr "Yazıtipi:" - -#: themeprefs.cpp:122 -msgid "Small" -msgstr "Küçük" - -#: themeprefs.cpp:123 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: themeprefs.cpp:124 -msgid "Large" -msgstr "Büyük" - -#: themeprefs.cpp:125 -msgid "Custom" -msgstr "Özel" - -#: themeprefs.cpp:238 -msgid "None Specified" -msgstr "Hiçbiri" - -#: themeprefs.cpp:239 -msgid "None specified" -msgstr "Hiçbiri" - -#: ksimview.cpp:119 -msgid "Unknown" -msgstr "Bilinmiyor" - -#: ksimview.cpp:198 -msgid "" -"There was an error while trying to create the local folders. This could be " -"caused by permission problems." -msgstr "" -"Yerel dizinlerin oluşumunda hata meydana geldi. Bu erişim haklarından dolayı " -"olabilir." - -#: ksim.cpp:58 -msgid "KSim" -msgstr "KSim" - -#: ksim.cpp:59 -msgid "A plugin based system monitor for KDE" -msgstr "KDE için eklenti temelli bir sistem izleyici" - -#: ksim.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "" -"(C) 2001-2003 Robbie Ward\n" -"(C) 2005 Reuben Sutton" -msgstr "(C) 2001-2003 Robbie Ward" - -#: ksim.cpp:61 -msgid "Maintainer" -msgstr "" - -#: ksim.cpp:62 -msgid "Original Author" -msgstr "" - -#: ksim.cpp:64 -msgid "Developer" -msgstr "Geliştirici" - -#: ksim.cpp:66 -msgid "Some FreeBSD ports" -msgstr "FreeBSD aktarımı" - -#: ksim.cpp:68 -msgid "Testing, Bug fixing and some help" -msgstr "Denemeler ve hata gidermeler" - -#: generalprefs.cpp:50 -msgid "Graph Size" -msgstr "Grafik Boyu" - -#: generalprefs.cpp:57 -msgid "Graph height:" -msgstr "Grafik yüksekliği" - -#: generalprefs.cpp:73 -msgid "Graph width:" -msgstr "Grafik genişliği" - -#: generalprefs.cpp:93 -msgid "Display fully qualified domain name" -msgstr "Tam alan adını görüntüle" - -#: generalprefs.cpp:97 -msgid "Recolor themes to the current color scheme" -msgstr "Güncel renk şemasına göre temayı yeniden renklendir" - -#: generalprefs.cpp:131 -msgid "Show time" -msgstr "Saati göster" - -#: generalprefs.cpp:135 -msgid "Show date" -msgstr "Tarihi göster" - -#: generalprefs.cpp:173 -msgid "%hh:%mm:%ss" -msgstr "%hh:%mm:%ss" - -#: generalprefs.cpp:174 -msgid "%dd %h:%m" -msgstr "%dd %h:%m" - -#: generalprefs.cpp:175 -msgid "Uptime: %h:%m:%s" -msgstr "Çalışma süresi: %h:%m:%s" - -#: generalprefs.cpp:183 generalprefs.cpp:319 generalprefs.cpp:473 -msgid "Insert item" -msgstr "Öğe ekle" - -#: generalprefs.cpp:186 -msgid "Show uptime" -msgstr "Çalışma süresini göster" - -#: generalprefs.cpp:198 -msgid "Uptime format:" -msgstr "Süre biçimi:" - -#: generalprefs.cpp:206 -#, c-format -msgid "" -"The text in the edit box will be what is displayed as \n" -"the uptime except the % items will be replaced with \n" -"the legend" -msgstr "" -"Verilen metin toplam süre olarak gösterilir.\n" -"Sadece % ile belirtilmiş alan \n" -"hariç." - -#: generalprefs.cpp:212 -msgid "Uptime Legend" -msgstr "Çalışma Süresi Başlığı" - -#: generalprefs.cpp:222 -#, c-format -msgid "%d - Total days uptime" -msgstr "%d - Toplam gün" - -#: generalprefs.cpp:226 -msgid "%h - Total hours uptime" -msgstr "%h - Toplam saat" - -#: generalprefs.cpp:230 -#, c-format -msgid "%m - Total minutes uptime" -msgstr "%m - Toplam dakika" - -#: generalprefs.cpp:234 -#, c-format -msgid "%s - Total seconds uptime" -msgstr "%s - Toplam saniye" - -#: generalprefs.cpp:275 generalprefs.cpp:423 generalprefs.cpp:556 -msgid "Insert Item" -msgstr "Öğeyi Ekle" - -#: generalprefs.cpp:277 generalprefs.cpp:425 generalprefs.cpp:557 -msgid "Remove Item" -msgstr "Öğeyi Sil" - -#: generalprefs.cpp:322 -msgid "Show memory and free memory" -msgstr "Belleği ve boş alanı göster" - -#: generalprefs.cpp:334 -msgid "Mem format:" -msgstr "Bellek biçimi:" - -#: generalprefs.cpp:342 -#, c-format -msgid "" -"The text in the edit box will be what is displayed as \n" -"the memory & free memory except the % items will be \n" -"replaced with the legend" -msgstr "" -"Verilen düzenleme metni bellek ve \n" -"boş alan olarak gösterilir.\n" -"Sadece % ile etiketlenen bölüm hariç." - -#: generalprefs.cpp:348 -msgid "Memory Legend" -msgstr "Bellek göstergesi" - -#: generalprefs.cpp:358 -msgid "%t - Total memory" -msgstr "%t - Toplam bellek" - -#: generalprefs.cpp:362 -msgid "%F - Total free memory including cached and buffered" -msgstr "%F - Ayrılmış ve tamponlanmış bellek dahil toplam boş bellek" - -#: generalprefs.cpp:366 -#, c-format -msgid "%f - Total free memory" -msgstr "%f - Toplam boş bellek" - -#: generalprefs.cpp:370 -#, c-format -msgid "%u - Total used memory" -msgstr "%u - Toplam kullanılan bellek" - -#: generalprefs.cpp:374 -#, c-format -msgid "%c - Total cached memory" -msgstr "%c - Toplam önbellek" - -#: generalprefs.cpp:378 -msgid "%b - Total buffered memory" -msgstr "%b - Toplam arabellek" - -#: generalprefs.cpp:382 -#, c-format -msgid "%s - Total shared memory" -msgstr "%s - Toplam ortak kullanılan bellek" - -#: generalprefs.cpp:455 -msgid "Show swap and free swap" -msgstr "Takas bölgesini ve boş takas alanını göster" - -#: generalprefs.cpp:483 -msgid "Swap format:" -msgstr "Takas biçimi:" - -#: generalprefs.cpp:491 -#, c-format -msgid "" -"The text in the edit box will be what is displayed as \n" -"the swap & free swap except the % items will be \n" -"replaced with the legend" -msgstr "" -"Verilen metin takas ve boş alan olarak\n" -"gösterilir. Sadece % ile etiketli alan \n" -"hariç." - -#: generalprefs.cpp:497 -msgid "Swap Legend" -msgstr "Takas arabelleği" - -#: generalprefs.cpp:507 -msgid "%t - Total swap" -msgstr "%t - Toplam takas" - -#: generalprefs.cpp:511 -#, c-format -msgid "%f - Total free swap" -msgstr "%f - Toplam boş takas alanı" - -#: generalprefs.cpp:515 -#, c-format -msgid "%u - Total used swap" -msgstr "%u - Toplam kullanılan takas alanı" - -#, fuzzy -#~ msgid "Free Memory / Total Memory" -#~ msgstr "%t - Toplam bellek" - -#~ msgid "Time of the pc" -#~ msgstr "PC'nin saati" - -#~ msgid "Uptime of the system" -#~ msgstr "Sistemin açık kalma süresi" - -#~ msgid "Total memory - Free memory" -#~ msgstr "Toplam bellek - Boş bellek" - -#~ msgid "Total swap - Free swap" -#~ msgstr "Toplam takas alanı - Boş takas alanı" - -#~ msgid "Author and Developer" -#~ msgstr "Yazar ve Geliştirici" - -#~ msgid "%tM - %fM free" -#~ msgstr "%tM - %fM boş" - -#~ msgid "%tM - %uM used" -#~ msgstr "%tM - %uM kullanımda" |