diff options
author | Automated System <[email protected]> | 2014-09-29 12:26:02 -0500 |
---|---|---|
committer | Automated System <[email protected]> | 2014-09-29 12:26:02 -0500 |
commit | ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c (patch) | |
tree | bf4fc5ad5f5d27517ae17ce5d396e492aafde6eb /tde-i18n-tr/messages/tdewebdev | |
parent | dde6a6f118e2358c2aace236dd18d5bca405381c (diff) | |
download | tde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.tar.gz tde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.zip |
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tr/messages/tdewebdev')
-rw-r--r-- | tde-i18n-tr/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po | 338 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-tr/messages/tdewebdev/klinkstatus.po | 746 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-tr/messages/tdewebdev/kommander.po | 7150 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-tr/messages/tdewebdev/kxsldbg.po | 1804 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-tr/messages/tdewebdev/quanta.po | 14981 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-tr/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po | 2 |
6 files changed, 12510 insertions, 12511 deletions
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po b/tde-i18n-tr/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po index 8f7dc1a0236..b0a895e88bb 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kimagemapeditor\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-04 22:17+0000\n" "Last-Translator: Aydın Demirel <[email protected]>\n" "Language-Team: <[email protected]>\n" @@ -17,65 +17,74 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Engin ÇAĞATAY, Aydın DEMİREL" +#: kimearea.h:180 kimedialogs.cpp:432 +msgid "Rectangle" +msgstr "Dikdörtgen" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected], [email protected]" +#: kimearea.h:203 kimedialogs.cpp:433 +msgid "Circle" +msgstr "Çember" -#: kimecommands.cpp:33 -#, c-format -msgid "Cut %1" -msgstr "%1 Kes" +#: kimearea.h:229 kimedialogs.cpp:434 +msgid "Polygon" +msgstr "Çokgen" -#: kimecommands.cpp:77 -#, c-format -msgid "Delete %1" -msgstr "%1 Sil" +#: kimeshell.cpp:159 +msgid "Web Files" +msgstr "Web Dosyaları" -#: kimecommands.cpp:87 -#, c-format -msgid "Paste %1" -msgstr "%1 Yapıştır" +#: imageslistview.cpp:57 kimagemapeditor.cpp:107 kimagemapeditor.cpp:136 +#: kimeshell.cpp:160 +msgid "Images" +msgstr "Resimler" -#: kimecommands.cpp:132 -#, c-format -msgid "Move %1" -msgstr "%1 Taşı" +#: kimeshell.cpp:161 +msgid "HTML Files" +msgstr "HTML Dosyaları" -#: kimecommands.cpp:194 -#, c-format -msgid "Resize %1" -msgstr "%1 Yeniden boyutlandır" +#: kimeshell.cpp:162 +msgid "PNG Images" +msgstr "PNG Resimleri" -#: kimecommands.cpp:241 -#, c-format -msgid "Add point to %1" -msgstr "%1'e Nokta ekle" +#: kimeshell.cpp:162 +msgid "JPEG Images" +msgstr "JPEG Resimleri" -#: kimecommands.cpp:290 -#, c-format -msgid "Remove point from %1" -msgstr "%1'den Nokta sil" +#: kimeshell.cpp:162 +msgid "GIF Images" +msgstr "GIF Resimleri" -#: kimecommands.cpp:343 -#, c-format -msgid "Create %1" -msgstr "%1 Yarat" +#: kimagemapeditor.cpp:1614 kimedialogs.cpp:509 kimeshell.cpp:162 +msgid "All Files" +msgstr "Tüm Dosyalar" -#: kimagemapeditor.cpp:106 kimagemapeditor.cpp:135 mapslistview.cpp:29 -msgid "Maps" -msgstr "Haritalar" +#: kimeshell.cpp:163 +msgid "Choose Picture to Open" +msgstr "Açılacak Resmi Seçin" -#: kimagemapeditor.cpp:245 mapslistview.cpp:158 -msgid "unnamed" -msgstr "isimsiz" +#: arealistview.cpp:38 kimagemapeditor.cpp:105 kimagemapeditor.cpp:134 +msgid "Areas" +msgstr "Alanlar" + +#: arealistview.cpp:39 kimedialogs.cpp:840 +msgid "Preview" +msgstr "Önizleme" + +#: arealistview.cpp:47 +msgid "" +"<h3>Area List</h3>The area list shows you all areas of the map." +"<br>The left column shows the link associated with the area; the right column " +"shows the part of the image that is covered by the area." +"<br>The maximum size of the preview images can be configured." +msgstr "" +"<h3>Alan Listesi</h3>Alan Listesi, haritanın tüm alanlarını gösterir." +"<br>Sol sütun alanla ilişkilendirilmiş köprüyü, sağ sütun ise alanın içerdiği " +"resmin bir bölümünü gösterir." +"<br>Önizleme resimlerinin en yüksek boyutu ayarlanabilir." + +#: arealistview.cpp:51 +msgid "A list of all areas" +msgstr "Tüm alanların bir listesi" #: kimedialogs.cpp:81 msgid "Top &X:" @@ -165,18 +174,6 @@ msgstr "Fare uzaklaştığında:" msgid "Area Tag Editor" msgstr "Alan Etiketi Düzenleyicisi" -#: kimearea.h:180 kimedialogs.cpp:432 -msgid "Rectangle" -msgstr "Dikdörtgen" - -#: kimearea.h:203 kimedialogs.cpp:433 -msgid "Circle" -msgstr "Çember" - -#: kimearea.h:229 kimedialogs.cpp:434 -msgid "Polygon" -msgstr "Çokgen" - #: kimedialogs.cpp:435 msgid "Selection" msgstr "Seçim" @@ -193,10 +190,6 @@ msgstr "Koor&dinatlar" msgid "&JavaScript" msgstr "&JavaScript" -#: kimagemapeditor.cpp:1614 kimedialogs.cpp:509 kimeshell.cpp:162 -msgid "All Files" -msgstr "Tüm Dosyalar" - #: kimedialogs.cpp:509 msgid "Choose File" msgstr "Dosya Seç" @@ -253,62 +246,98 @@ msgstr "&Tekrarlama limiti:" msgid "&Start with last used document" msgstr "&Son kullanılan belgeyle başla" -#: arealistview.cpp:39 kimedialogs.cpp:840 -msgid "Preview" -msgstr "Önizleme" +#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 50 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "&Map" +msgstr "&Harita" -#: kimearea.cpp:49 -msgid "noname" -msgstr "isimsiz" +#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 61 +#: kimagemapeditor.cpp:549 rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Image" +msgstr "&Resim" -#: kimearea.cpp:1451 -msgid "Number of Areas" -msgstr "Alanların Sayısı" +#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 77 +#: rc.cpp:21 rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "KImageMapEditor Main Toolbar" +msgstr "KResimHaritaDüzenleyici Ana Araç Çubuğu" -#: imageslistview.cpp:57 kimagemapeditor.cpp:107 kimagemapeditor.cpp:136 -#: kimeshell.cpp:160 -msgid "Images" -msgstr "Resimler" +#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 96 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar" +msgstr "KResimHaritaDüzenleyici Çizim Araç Çubuğu" -#: imageslistview.cpp:58 -msgid "Usemap" -msgstr "Kullanımharitası" +#: kimagemapeditor.cpp:259 main.cpp:28 +msgid "An HTML imagemap editor" +msgstr "Bir HTML resimharitası düzenleyicisi" -#: kimeshell.cpp:159 -msgid "Web Files" -msgstr "Web Dosyaları" +#: main.cpp:34 +msgid "Write HTML-Code to stdout on exit" +msgstr "Çıkışta HTML-Kodu'nu stdout'a yaz" -#: kimeshell.cpp:161 -msgid "HTML Files" -msgstr "HTML Dosyaları" +#: main.cpp:35 +msgid "File to open" +msgstr "Açılacak dosya" -#: kimeshell.cpp:162 -msgid "PNG Images" -msgstr "PNG Resimleri" +#: kimagemapeditor.cpp:258 main.cpp:43 +msgid "KImageMapEditor" +msgstr "KResimHaritaDüzenleyicisi" -#: kimeshell.cpp:162 -msgid "JPEG Images" -msgstr "JPEG Resimleri" +#: main.cpp:47 +msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package" +msgstr "" +"Makefiles dosyalarıyla ve Debian paketlerinin yapımında yardım ettiği için" -#: kimeshell.cpp:162 -msgid "GIF Images" -msgstr "GIF Resimleri" +#: main.cpp:48 +msgid "For helping me fixing --enable-final mode" +msgstr "--enable-final kipini düzeltmede yardım ettiği için" -#: kimeshell.cpp:163 -msgid "Choose Picture to Open" -msgstr "Açılacak Resmi Seçin" +#: main.cpp:49 +msgid "For the Spanish translation" +msgstr "İspanyolca çevirisi için" -#: arealistview.cpp:38 kimagemapeditor.cpp:105 kimagemapeditor.cpp:134 -msgid "Areas" -msgstr "Alanlar" +#: main.cpp:50 +msgid "For the Dutch translation" +msgstr "Hollandaca çevirisi için" -#: kimagemapeditor.cpp:258 main.cpp:43 -msgid "KImageMapEditor" -msgstr "KResimHaritaDüzenleyicisi" +#: main.cpp:51 +msgid "For the French translation" +msgstr "Fransızca çevirisi için" -#: kimagemapeditor.cpp:259 main.cpp:28 -msgid "An HTML imagemap editor" -msgstr "Bir HTML resimharitası düzenleyicisi" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Engin ÇAĞATAY, Aydın DEMİREL" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected], [email protected]" + +#: kimearea.cpp:49 +msgid "noname" +msgstr "isimsiz" + +#: kimearea.cpp:1451 +msgid "Number of Areas" +msgstr "Alanların Sayısı" + +#: kimagemapeditor.cpp:106 kimagemapeditor.cpp:135 mapslistview.cpp:29 +msgid "Maps" +msgstr "Haritalar" + +#: kimagemapeditor.cpp:245 mapslistview.cpp:158 +msgid "unnamed" +msgstr "isimsiz" + +#: imageslistview.cpp:58 +msgid "Usemap" +msgstr "Kullanımharitası" #: kimagemapeditor.cpp:436 msgid "" @@ -466,12 +495,6 @@ msgstr "Öni&zleme" msgid "Show a preview" msgstr "Önizleme göster" -#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 61 -#: kimagemapeditor.cpp:549 rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Image" -msgstr "&Resim" - #: kimagemapeditor.cpp:551 msgid "Add Image..." msgstr "Resim Ekle..." @@ -765,65 +788,42 @@ msgstr "Kullanımharitasını Girin" msgid "Enter the usemap value:" msgstr "Kullanımharitası değerini girin:" -#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 50 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Map" -msgstr "&Harita" - -#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 77 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "KImageMapEditor Main Toolbar" -msgstr "KResimHaritaDüzenleyici Ana Araç Çubuğu" - -#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 96 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar" -msgstr "KResimHaritaDüzenleyici Çizim Araç Çubuğu" - -#: arealistview.cpp:47 -msgid "" -"<h3>Area List</h3>The area list shows you all areas of the map." -"<br>The left column shows the link associated with the area; the right column " -"shows the part of the image that is covered by the area." -"<br>The maximum size of the preview images can be configured." -msgstr "" -"<h3>Alan Listesi</h3>Alan Listesi, haritanın tüm alanlarını gösterir." -"<br>Sol sütun alanla ilişkilendirilmiş köprüyü, sağ sütun ise alanın içerdiği " -"resmin bir bölümünü gösterir." -"<br>Önizleme resimlerinin en yüksek boyutu ayarlanabilir." - -#: arealistview.cpp:51 -msgid "A list of all areas" -msgstr "Tüm alanların bir listesi" +#: kimecommands.cpp:33 +#, c-format +msgid "Cut %1" +msgstr "%1 Kes" -#: main.cpp:34 -msgid "Write HTML-Code to stdout on exit" -msgstr "Çıkışta HTML-Kodu'nu stdout'a yaz" +#: kimecommands.cpp:77 +#, c-format +msgid "Delete %1" +msgstr "%1 Sil" -#: main.cpp:35 -msgid "File to open" -msgstr "Açılacak dosya" +#: kimecommands.cpp:87 +#, c-format +msgid "Paste %1" +msgstr "%1 Yapıştır" -#: main.cpp:47 -msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package" -msgstr "" -"Makefiles dosyalarıyla ve Debian paketlerinin yapımında yardım ettiği için" +#: kimecommands.cpp:132 +#, c-format +msgid "Move %1" +msgstr "%1 Taşı" -#: main.cpp:48 -msgid "For helping me fixing --enable-final mode" -msgstr "--enable-final kipini düzeltmede yardım ettiği için" +#: kimecommands.cpp:194 +#, c-format +msgid "Resize %1" +msgstr "%1 Yeniden boyutlandır" -#: main.cpp:49 -msgid "For the Spanish translation" -msgstr "İspanyolca çevirisi için" +#: kimecommands.cpp:241 +#, c-format +msgid "Add point to %1" +msgstr "%1'e Nokta ekle" -#: main.cpp:50 -msgid "For the Dutch translation" -msgstr "Hollandaca çevirisi için" +#: kimecommands.cpp:290 +#, c-format +msgid "Remove point from %1" +msgstr "%1'den Nokta sil" -#: main.cpp:51 -msgid "For the French translation" -msgstr "Fransızca çevirisi için" +#: kimecommands.cpp:343 +#, c-format +msgid "Create %1" +msgstr "%1 Yarat" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdewebdev/klinkstatus.po b/tde-i18n-tr/messages/tdewebdev/klinkstatus.po index 12833e9cc01..ad87a1e061e 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdewebdev/klinkstatus.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdewebdev/klinkstatus.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klinkstatus\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-07 17:56+0000\n" "Last-Translator: Aydın Demirel <[email protected]>\n" "Language-Team: <[email protected]>\n" @@ -16,218 +16,270 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: klinkstatus_part.cpp:51 -msgid "A Link Checker" -msgstr "Bir Bağlantı Kontrol Edici" - -#: klinkstatus_part.cpp:151 -msgid "Check" -msgstr "Kontrol Et" +#: utils/xsl.cpp:165 +msgid "Message is null." +msgstr "" -#: klinkstatus_part.cpp:152 -msgid "Results" -msgstr "Sonuçlar" +#: utils/xsl.cpp:170 +msgid "The selected stylesheet is invalid." +msgstr "" -#. i18n: file ./ui/settings/configidentificationdialogui.ui line 34 -#: klinkstatus_part.cpp:153 rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Identification" +#: utils/xsl.cpp:177 +msgid "Message could not be parsed. This is likely due to an encoding problem." msgstr "" -#: klinkstatus_part.cpp:154 -msgid "Configure the way KLinkstatus reports itself" +#: utils/xsl.cpp:182 +msgid "" +"<div><b>KLinkStatus encountered the following error while parsing a message:</b>" +"<br />%1</div>" msgstr "" -#: klinkstatus_part.cpp:180 main.cpp:48 -msgid "KLinkStatus" -msgstr "KBağlantıDurumu" +#. i18n: file klinkstatus_part.rc line 32 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:24 rc.cpp:141 rc.cpp:207 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "S&earch" +msgstr "Ara" -#: klinkstatus_part.cpp:187 -msgid "KLinkStatus Part" -msgstr "KBağlantıDurumu Parçası" +#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 36 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Search" +msgstr "Ara" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Aydın Demirel" +#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 110 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "URL: " +msgstr "URL: " -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" +#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 175 +#: rc.cpp:36 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Recursivel&y:" +msgstr "Özyineli olarak:" -#: actionmanager.cpp:90 -msgid "New Link Check" -msgstr "Yeni Bağlantı Kontrolü" +#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 181 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Check pages recursively" +msgstr "Özyineli olarak sayfaları kontrol et" -#: actionmanager.cpp:95 -msgid "Open URL..." -msgstr "URL Aç..." +#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 192 +#: rc.cpp:42 rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "Unlimited" +msgstr "Sınırsız" -#: actionmanager.cpp:100 -msgid "Close Tab" -msgstr "Sekmeyi Kapat" +#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 215 +#: rc.cpp:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Do ¬ check parent folders" +msgstr "Üst klasörleri kontrol etme" -#: actionmanager.cpp:108 -msgid "Configure KLinkStatus..." -msgstr "KBağlantıDurumunu Yapılandır..." +#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 253 +#: rc.cpp:48 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Chec&k external links" +msgstr "Harici bağlantıları kontrol et" -#: actionmanager.cpp:114 -msgid "About KLinkStatus" -msgstr "KBağlantıDurumu Hakkında" +#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 291 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Do not check regular expression:" +msgstr "Düzenli ifadeyi kontrol etme:" -#: actionmanager.cpp:118 -msgid "&Report Bug..." -msgstr "Hata &Raporu..." +#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 367 +#: rc.cpp:54 ui/sessionwidget.cpp:435 +#, no-c-format +msgid "Ready" +msgstr "Hazır" -#: actionmanager.cpp:135 -msgid "E&xport Results as HTML..." -msgstr "" +#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 457 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Elapsed time:" +msgstr "Geçen süre:" -#: actionmanager.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "&Follow last Link checked" -msgstr "Kontrol edilen son bağlantıyı takip et" +#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 460 +#: rc.cpp:60 rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "hh:mm:ss.zzz" +msgstr "ss:dd:sn:sls" -#: actionmanager.cpp:150 -msgid "&Hide Search Panel" +#. i18n: file ./ui/settings/configidentificationdialogui.ui line 34 +#: klinkstatus_part.cpp:153 rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Identification" msgstr "" -#: actionmanager.cpp:153 -msgid "&Show Search Panel" +#. i18n: file ./ui/settings/configidentificationdialogui.ui line 57 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "User-Agent" msgstr "" -#: actionmanager.cpp:156 -msgid "&Reset Search Options" +#. i18n: file ./ui/settings/configidentificationdialogui.ui line 92 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Send Identification" msgstr "" -#: actionmanager.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "&Start Search" -msgstr "Ara" +#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 24 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "Network" +msgstr "Ağ" -#: actionmanager.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "&Pause Search" -msgstr "Ara" +#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 71 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "Timeout in seconds:" +msgstr "Saniyelerdeki zamanaşımı:" -#: actionmanager.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "St&op Search" -msgstr "Ara" +#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 109 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "Number of simultaneous connections:" +msgstr "Eşzamanlı bağlantıların sayısı:" -#: engine/linkstatus.cpp:104 -#, c-format -msgid "Parent: %1" -msgstr "Üst: %1" +#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 119 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "Input" +msgstr "Giriş" -#: engine/linkstatus.cpp:108 -#, c-format -msgid "URL: %1" -msgstr "URL: %1" +#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 152 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Check parent folders" +msgstr "Üst klasörleri kontrol et" -#: engine/linkstatus.cpp:109 -#, c-format -msgid "Original URL: %1" -msgstr "Özgün URL: %1" +#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 171 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Number of items in URL history:" +msgstr "URL tarihçesi içindeki öğelerin sayısı:" -#: engine/linkstatus.cpp:111 -#, c-format -msgid "Node: %1" -msgstr "Düğüm: %1" +#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 179 +#: rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "Check external links" +msgstr "Harici bağlantıları kontrol et" -#: engine/linkstatus.cpp:138 engine/linkstatus.cpp:163 -#: engine/linkstatus.cpp:169 ui/tablelinkstatus.cpp:659 -msgid "Malformed" -msgstr "Kusurlu" +#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 198 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Recursive" +msgstr "Özyineli" -#: engine/linkchecker.cpp:130 ui/tablelinkstatus.cpp:590 -#: ui/tablelinkstatus.cpp:655 -msgid "Timeout" -msgstr "Zaman aşımı" +#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 234 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "Depth:" +msgstr "Derinlik:" -#: engine/linkchecker.cpp:384 -msgid "No Content" -msgstr "İçerik Yok" +#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 276 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "Quanta" +msgstr "Quanta" -#: engine/linkchecker.cpp:614 engine/linkchecker.cpp:649 -msgid "Link destination not found." -msgstr "Bağlantı ereği bulunamadı." +#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 287 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Use preview prefix" +msgstr "Önek önizlemesini kullan" -#: engine/linkstatus_impl.h:122 -msgid "ROOT" -msgstr "KÖK" +#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 293 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this one if you want to use Quanta's project preview prefix in the URL to " +"check" +msgstr "" +"Eğer URL içindekini kontrol etmek için Quanta'nın proje önizleme önek'ini " +"kullanmak istiyorsanız bunun birini kontrol edin." -#: engine/searchmanager.cpp:505 ui/resultview.cpp:137 -msgid "Javascript not supported" -msgstr "Javascript desteklenmiyor" +#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 303 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "Remember settings when exit" +msgstr "Çıkışta ayarları hatırla" -#: klinkstatus.cpp:75 -msgid "" -"Could not find the KLinkStatus part; did you configure with '--prefix=/$TDEDIR' " -"and perform 'make install'?" +#. i18n: file ./ui/settings/configresultsdialog.ui line 35 +#: rc.cpp:123 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Tree" +msgstr "Ağaç görünümü" + +#. i18n: file ./ui/settings/configresultsdialog.ui line 43 +#: rc.cpp:126 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Flat" +msgstr "Düz görünüm" + +#. i18n: file ./ui/settings/configresultsdialog.ui line 53 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "Misc" msgstr "" -"KBağlantıDurumu parçası bulunamadı;'--prefix=/$TDEDIR' ile yapılandırıp 'make " -"install' yaptınız mı?" -#. i18n: file klinkstatus_part.rc line 32 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:24 rc.cpp:36 rc.cpp:102 +#. i18n: file ./ui/settings/configresultsdialog.ui line 64 +#: rc.cpp:132 #, fuzzy, no-c-format -msgid "S&earch" -msgstr "Ara" +msgid "Follow Last Link Checked" +msgstr "Kontrol edilen son bağlantıyı takip et" #. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 8 -#: rc.cpp:42 +#: rc.cpp:147 #, no-c-format msgid "Maximum number of entries in the combo url." msgstr "Açılır url içindeki girişlerin azami sayısı." #. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 13 -#: rc.cpp:45 +#: rc.cpp:150 #, no-c-format msgid "Maximum number of simultaneous connections." msgstr "Eşzamanlı bağlantıların azami sayısı." #. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 18 -#: rc.cpp:48 +#: rc.cpp:153 #, no-c-format msgid "Timeout on getting an URL." msgstr "URL alınırken zamanaşımı." #. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 23 -#: rc.cpp:51 +#: rc.cpp:156 #, no-c-format msgid "History of combo url." msgstr "Açılır url'nin tarihçesi." #. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 27 -#: rc.cpp:54 +#: rc.cpp:159 #, no-c-format msgid "Whether to do a recursive check." msgstr "Bir özyineli kontrol yapıp yapmamak." #. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 32 -#: rc.cpp:57 +#: rc.cpp:162 #, no-c-format msgid "Maximum depth to check." msgstr "Kontrol etmek için azami derinlik." #. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 37 -#: rc.cpp:60 +#: rc.cpp:165 #, no-c-format msgid "Whether to check parent folders." msgstr "Üst klasörü kontrol edip etmemek." #. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 42 -#: rc.cpp:63 +#: rc.cpp:168 #, no-c-format msgid "Whether to check external links." msgstr "Harici bağlantıları kontrol edip etmemek." #. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 47 -#: rc.cpp:66 +#: rc.cpp:171 #, no-c-format msgid "Whether to remeber the check settings like depth, and so on, on exit." msgstr "" @@ -235,7 +287,7 @@ msgstr "" "hatırlamamak." #. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 52 -#: rc.cpp:69 +#: rc.cpp:174 #, no-c-format msgid "" "Whether preview prefix in Quanta project is used to set the URL to check." @@ -244,7 +296,7 @@ msgstr "" "yapıp yapmamak." #. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 57 -#: rc.cpp:72 rc.cpp:75 +#: rc.cpp:177 rc.cpp:180 #, no-c-format msgid "Whether to display a tree view or a flat view in the results view." msgstr "" @@ -252,7 +304,7 @@ msgstr "" "gösterip göstermemek." #. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 67 -#: rc.cpp:78 +#: rc.cpp:183 #, no-c-format msgid "" "Whether to automatically adjust the width of the result columns (Not used)." @@ -261,7 +313,7 @@ msgstr "" "(Kullanılmıyor)." #. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 72 -#: rc.cpp:81 +#: rc.cpp:186 #, no-c-format msgid "" "Whether the viewport of the result view should follow the last link checked." @@ -270,7 +322,7 @@ msgstr "" "olmadığı." #. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 77 -#: rc.cpp:84 +#: rc.cpp:189 #, no-c-format msgid "" "Whether the user can see if the markup is valid by showing a column with an " @@ -278,231 +330,88 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 82 -#: rc.cpp:87 +#: rc.cpp:192 #, no-c-format msgid "Whether to send an User-Agent in HTTP requests." msgstr "" #. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 87 -#: rc.cpp:90 +#: rc.cpp:195 #, no-c-format msgid "Defines the HTTP User-Agent to send." msgstr "" -#. i18n: file ./ui/settings/configresultsdialog.ui line 35 -#: rc.cpp:111 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Tree" -msgstr "Ağaç görünümü" - -#. i18n: file ./ui/settings/configresultsdialog.ui line 43 -#: rc.cpp:114 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Flat" -msgstr "Düz görünüm" - -#. i18n: file ./ui/settings/configresultsdialog.ui line 53 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Misc" -msgstr "" - -#. i18n: file ./ui/settings/configresultsdialog.ui line 64 -#: rc.cpp:120 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Follow Last Link Checked" -msgstr "Kontrol edilen son bağlantıyı takip et" - -#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 24 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Network" -msgstr "Ağ" - -#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 71 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Timeout in seconds:" -msgstr "Saniyelerdeki zamanaşımı:" - -#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 109 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Number of simultaneous connections:" -msgstr "Eşzamanlı bağlantıların sayısı:" - -#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 119 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Input" -msgstr "Giriş" - -#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 152 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "Check parent folders" -msgstr "Üst klasörleri kontrol et" - -#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 171 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Number of items in URL history:" -msgstr "URL tarihçesi içindeki öğelerin sayısı:" - -#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 179 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "Check external links" -msgstr "Harici bağlantıları kontrol et" +#: actionmanager.cpp:90 +msgid "New Link Check" +msgstr "Yeni Bağlantı Kontrolü" -#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 198 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "Recursive" -msgstr "Özyineli" +#: actionmanager.cpp:95 +msgid "Open URL..." +msgstr "URL Aç..." -#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 234 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "Depth:" -msgstr "Derinlik:" +#: actionmanager.cpp:100 +msgid "Close Tab" +msgstr "Sekmeyi Kapat" -#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 253 -#: rc.cpp:150 rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "Unlimited" -msgstr "Sınırsız" +#: actionmanager.cpp:108 +msgid "Configure KLinkStatus..." +msgstr "KBağlantıDurumunu Yapılandır..." -#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 276 -#: rc.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "Quanta" -msgstr "Quanta" +#: actionmanager.cpp:114 +msgid "About KLinkStatus" +msgstr "KBağlantıDurumu Hakkında" -#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 287 -#: rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "Use preview prefix" -msgstr "Önek önizlemesini kullan" +#: actionmanager.cpp:118 +msgid "&Report Bug..." +msgstr "Hata &Raporu..." -#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 293 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this one if you want to use Quanta's project preview prefix in the URL to " -"check" +#: actionmanager.cpp:135 +msgid "E&xport Results as HTML..." msgstr "" -"Eğer URL içindekini kontrol etmek için Quanta'nın proje önizleme önek'ini " -"kullanmak istiyorsanız bunun birini kontrol edin." -#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 303 -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "Remember settings when exit" -msgstr "Çıkışta ayarları hatırla" +#: actionmanager.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "&Follow last Link checked" +msgstr "Kontrol edilen son bağlantıyı takip et" -#. i18n: file ./ui/settings/configidentificationdialogui.ui line 57 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "User-Agent" +#: actionmanager.cpp:150 +msgid "&Hide Search Panel" msgstr "" -#. i18n: file ./ui/settings/configidentificationdialogui.ui line 92 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "Send Identification" +#: actionmanager.cpp:153 +msgid "&Show Search Panel" msgstr "" -#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 36 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format -msgid "Search" -msgstr "Ara" - -#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 110 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "URL: " -msgstr "URL: " - -#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 175 -#: rc.cpp:183 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Recursivel&y:" -msgstr "Özyineli olarak:" - -#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 181 -#: rc.cpp:186 -#, no-c-format -msgid "Check pages recursively" -msgstr "Özyineli olarak sayfaları kontrol et" - -#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 215 -#: rc.cpp:192 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Do ¬ check parent folders" -msgstr "Üst klasörleri kontrol etme" - -#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 253 -#: rc.cpp:195 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Chec&k external links" -msgstr "Harici bağlantıları kontrol et" - -#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 291 -#: rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "Do not check regular expression:" -msgstr "Düzenli ifadeyi kontrol etme:" - -#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 367 -#: rc.cpp:201 ui/sessionwidget.cpp:435 -#, no-c-format -msgid "Ready" -msgstr "Hazır" - -#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 457 -#: rc.cpp:204 -#, no-c-format -msgid "Elapsed time:" -msgstr "Geçen süre:" - -#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 460 -#: rc.cpp:207 rc.cpp:210 -#, no-c-format -msgid "hh:mm:ss.zzz" -msgstr "ss:dd:sn:sls" - -#: utils/xsl.cpp:165 -msgid "Message is null." +#: actionmanager.cpp:156 +msgid "&Reset Search Options" msgstr "" -#: utils/xsl.cpp:170 -msgid "The selected stylesheet is invalid." -msgstr "" +#: actionmanager.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "&Start Search" +msgstr "Ara" -#: utils/xsl.cpp:177 -msgid "Message could not be parsed. This is likely due to an encoding problem." -msgstr "" +#: actionmanager.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "&Pause Search" +msgstr "Ara" -#: utils/xsl.cpp:182 -msgid "" -"<div><b>KLinkStatus encountered the following error while parsing a message:</b>" -"<br />%1</div>" -msgstr "" +#: actionmanager.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "St&op Search" +msgstr "Ara" -#: ui/tablelinkstatus.cpp:389 ui/treeview.cpp:295 -msgid "<qt>File <b>%1</b> cannot be opened. Might be a DCOP problem.</qt>" -msgstr "<qt>Dosya <b>%1</b> açılamadı. Bir DCOP sorunu olabilir.</qt>" +#: ui/tablelinkstatus.cpp:91 +msgid "Status" +msgstr "Durum" -#: ui/tablelinkstatus.cpp:410 ui/tablelinkstatus.cpp:431 ui/treeview.cpp:316 -#: ui/treeview.cpp:337 -msgid "Invalid URL." -msgstr "Geçersiz URL." +#: ui/tablelinkstatus.cpp:96 +msgid "Label" +msgstr "Etiket" -#: ui/tablelinkstatus.cpp:419 ui/treeview.cpp:325 -msgid "ROOT URL." -msgstr "KÖK URL." +#: ui/tablelinkstatus.cpp:100 +msgid "URL" +msgstr "URL" #: ui/tablelinkstatus.cpp:277 ui/treeview.cpp:348 msgid "All" @@ -533,6 +442,59 @@ msgstr "Başvurucu URL'yi kopyala" msgid "Copy Cell Text" msgstr "Hücre Metni'ni Kopyala" +#: ui/tablelinkstatus.cpp:389 ui/treeview.cpp:295 +msgid "<qt>File <b>%1</b> cannot be opened. Might be a DCOP problem.</qt>" +msgstr "<qt>Dosya <b>%1</b> açılamadı. Bir DCOP sorunu olabilir.</qt>" + +#: ui/tablelinkstatus.cpp:410 ui/tablelinkstatus.cpp:431 ui/treeview.cpp:316 +#: ui/treeview.cpp:337 +msgid "Invalid URL." +msgstr "Geçersiz URL." + +#: ui/tablelinkstatus.cpp:419 ui/treeview.cpp:325 +msgid "ROOT URL." +msgstr "KÖK URL." + +#: engine/linkchecker.cpp:130 ui/tablelinkstatus.cpp:590 +#: ui/tablelinkstatus.cpp:655 +msgid "Timeout" +msgstr "Zaman aşımı" + +#: ui/tablelinkstatus.cpp:592 +msgid "not supported" +msgstr "desteklenmiyor" + +#: engine/linkstatus.cpp:138 engine/linkstatus.cpp:163 +#: engine/linkstatus.cpp:169 ui/tablelinkstatus.cpp:659 +msgid "Malformed" +msgstr "Kusurlu" + +#: ui/tablelinkstatus.cpp:682 ui/tablelinkstatus.cpp:685 +#, c-format +msgid "%1" +msgstr "%1 " + +#: ui/sessionwidget.cpp:241 ui/sessionwidget.cpp:364 ui/sessionwidget.cpp:387 +#: ui/sessionwidget.cpp:545 ui/sessionwidget.cpp:629 +msgid "Checking..." +msgstr "Kontrol ediliyor..." + +#: ui/sessionwidget.cpp:351 +msgid "Cowardly refusing to check an empty URL." +msgstr "Boş bir URL kontrol etmek için korkakça reddetme" + +#: ui/sessionwidget.cpp:365 ui/sessionwidget.cpp:388 ui/sessionwidget.cpp:463 +msgid "Stopped" +msgstr "Durduruldu" + +#: ui/sessionwidget.cpp:531 ui/sessionwidget.cpp:539 +msgid "Adding level..." +msgstr "Seviye ekleniyor..." + +#: ui/sessionwidget.cpp:686 +msgid "Export Results as HTML" +msgstr "" + #: ui/tabwidgetsession.cpp:61 msgid "Open new tab" msgstr "" @@ -587,47 +549,9 @@ msgstr "" msgid "Choose what kind of link status to show in result list" msgstr "" -#: ui/sessionwidget.cpp:241 ui/sessionwidget.cpp:364 ui/sessionwidget.cpp:387 -#: ui/sessionwidget.cpp:545 ui/sessionwidget.cpp:629 -msgid "Checking..." -msgstr "Kontrol ediliyor..." - -#: ui/sessionwidget.cpp:351 -msgid "Cowardly refusing to check an empty URL." -msgstr "Boş bir URL kontrol etmek için korkakça reddetme" - -#: ui/sessionwidget.cpp:365 ui/sessionwidget.cpp:388 ui/sessionwidget.cpp:463 -msgid "Stopped" -msgstr "Durduruldu" - -#: ui/sessionwidget.cpp:531 ui/sessionwidget.cpp:539 -msgid "Adding level..." -msgstr "Seviye ekleniyor..." - -#: ui/sessionwidget.cpp:686 -msgid "Export Results as HTML" -msgstr "" - -#: ui/tablelinkstatus.cpp:91 -msgid "Status" -msgstr "Durum" - -#: ui/tablelinkstatus.cpp:96 -msgid "Label" -msgstr "Etiket" - -#: ui/tablelinkstatus.cpp:100 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: ui/tablelinkstatus.cpp:592 -msgid "not supported" -msgstr "desteklenmiyor" - -#: ui/tablelinkstatus.cpp:682 ui/tablelinkstatus.cpp:685 -#, c-format -msgid "%1" -msgstr "%1 " +#: engine/searchmanager.cpp:505 ui/resultview.cpp:137 +msgid "Javascript not supported" +msgstr "Javascript desteklenmiyor" #: ui/documentrootdialog.cpp:40 msgid "" @@ -649,6 +573,82 @@ msgstr "KBağlantıDurumu TDE'den tdewebdev modülüne aittir." msgid "Document to open" msgstr "Açılacak belge" +#: klinkstatus_part.cpp:180 main.cpp:48 +msgid "KLinkStatus" +msgstr "KBağlantıDurumu" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Aydın Demirel" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" + +#: klinkstatus_part.cpp:51 +msgid "A Link Checker" +msgstr "Bir Bağlantı Kontrol Edici" + +#: klinkstatus_part.cpp:151 +msgid "Check" +msgstr "Kontrol Et" + +#: klinkstatus_part.cpp:152 +msgid "Results" +msgstr "Sonuçlar" + +#: klinkstatus_part.cpp:154 +msgid "Configure the way KLinkstatus reports itself" +msgstr "" + +#: klinkstatus_part.cpp:187 +msgid "KLinkStatus Part" +msgstr "KBağlantıDurumu Parçası" + +#: klinkstatus.cpp:75 +msgid "" +"Could not find the KLinkStatus part; did you configure with '--prefix=/$TDEDIR' " +"and perform 'make install'?" +msgstr "" +"KBağlantıDurumu parçası bulunamadı;'--prefix=/$TDEDIR' ile yapılandırıp 'make " +"install' yaptınız mı?" + +#: engine/linkchecker.cpp:384 +msgid "No Content" +msgstr "İçerik Yok" + +#: engine/linkchecker.cpp:614 engine/linkchecker.cpp:649 +msgid "Link destination not found." +msgstr "Bağlantı ereği bulunamadı." + +#: engine/linkstatus_impl.h:122 +msgid "ROOT" +msgstr "KÖK" + +#: engine/linkstatus.cpp:104 +#, c-format +msgid "Parent: %1" +msgstr "Üst: %1" + +#: engine/linkstatus.cpp:108 +#, c-format +msgid "URL: %1" +msgstr "URL: %1" + +#: engine/linkstatus.cpp:109 +#, c-format +msgid "Original URL: %1" +msgstr "Özgün URL: %1" + +#: engine/linkstatus.cpp:111 +#, c-format +msgid "Node: %1" +msgstr "Düğüm: %1" + #~ msgid "&Pause" #~ msgstr "&Duraklat" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdewebdev/kommander.po b/tde-i18n-tr/messages/tdewebdev/kommander.po index 6bd5fee7106..81c517c8364 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdewebdev/kommander.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdewebdev/kommander.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kommander\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-18 10:54+0300\n" "Last-Translator: Bekir SONAT <[email protected]>\n" "Language-Team: Türkçe <[email protected]>\n" @@ -22,18 +22,555 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -#: working/plugintemplate/widget.cpp:43 -msgid "Call function1 with two arguments, second is optional." +#: part/kommander_part.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "" +"Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " +"files inside a TDE KPart" msgstr "" +"Executor (çalıştırıcı) Kommander diyalog sisteminin, argüman olarak ya da stdin " +"(standart girdi) yoluyla verilen .kmdr dosyalarını çalıştıran bir bileşenidir" -#: working/plugintemplate/widget.cpp:44 -msgid "Get a TQString as a result of function2." +#: part/kommander_part.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Kommander Executor Part" +msgstr "Kommander Çalıştırıcısı" + +#: part/kommander_part.cpp:56 +msgid "Part of the KDEWebDev module." msgstr "" -#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19 +#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58 #, fuzzy -msgid "Kommander %{APPNAME} plugin." -msgstr "Kommander Eklentisi Ekle" +msgid "Current maintainer" +msgstr "Bulunulan satırı kopyala" + +#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59 +msgid "Previous maintainer" +msgstr "" + +#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60 +msgid "Original author" +msgstr "" + +#: editor/actioneditorimpl.cpp:42 editor/mainwindow.cpp:301 +msgid "Actions" +msgstr "Eylemler" + +#: editor/actioneditorimpl.cpp:47 editor/actionlistview.cpp:90 +msgid "New &Action" +msgstr "Yeni &Eylem" + +#: editor/actioneditorimpl.cpp:48 editor/actionlistview.cpp:91 +msgid "New Action &Group" +msgstr "Yeni Eylem &Grubu" + +#: editor/actioneditorimpl.cpp:49 editor/actionlistview.cpp:92 +msgid "New &Dropdown Action Group" +msgstr "Yeni Açılır &Liste Eylem Grubu" + +#: editor/hierarchyview.cpp:100 +msgid "(Constructor)" +msgstr "(Kurucu)" + +#: editor/hierarchyview.cpp:102 +msgid "(Destructor)" +msgstr "(Yıkıcı)" + +#: editor/hierarchyview.cpp:190 +msgid "Name" +msgstr "İsim" + +#: editor/hierarchyview.cpp:191 +msgid "Class" +msgstr "Sınıf" + +#: editor/hierarchyview.cpp:335 +msgid "Database" +msgstr "Veritabanı" + +#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525 +#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235 +#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 +#, c-format +msgid "Add Page to %1" +msgstr "%1'e Sayfa Ekle" + +#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551 +#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242 +#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 +msgid "Delete Page %1 of %2" +msgstr "%2 nin %1 Sayfasını Sil" + +#: editor/choosewidgetimpl.cpp:38 editor/hierarchyview.cpp:608 +#: editor/mainwindow.cpp:268 +msgid "Widgets" +msgstr "Bileşenler" + +#: editor/widgetfactory.cpp:291 editor/widgetfactory.cpp:571 +msgid "Move Tab Page" +msgstr "Sekme Sayfasını Taşı " + +#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 31 +#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:57 editor/listboxeditorimpl.cpp:61 +#: editor/widgetfactory.cpp:891 editor/widgetfactory.cpp:924 +#: editor/widgetfactory.cpp:935 editor/widgetfactory.cpp:1126 +#: editor/widgetfactory.cpp:1236 rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "New Item" +msgstr "Yeni Nesne" + +#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 31 +#: editor/widgetfactory.cpp:934 editor/widgetfactory.cpp:1125 +#: editor/widgetfactory.cpp:1235 rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Column 1" +msgstr "Sütun 1" + +#: editor/widgetfactory.cpp:967 editor/widgetfactory.cpp:1169 +msgid "Tab 1" +msgstr "Sekme 1" + +#: editor/widgetfactory.cpp:970 editor/widgetfactory.cpp:1172 +msgid "Tab 2" +msgstr "Sekme 2" + +#: editor/widgetfactory.cpp:1156 editor/widgetfactory.cpp:1184 +msgid "Page 1" +msgstr "Sayfa 1" + +#: editor/widgetfactory.cpp:1157 editor/widgetfactory.cpp:1187 +msgid "Page 2" +msgstr "Sayfa 2" + +#: editor/formfile.cpp:121 +msgid "" +"Failed to save file '%1'.\n" +"Do you want to use another file name?" +msgstr "" +"'%1' dosya kaydetmesi başarısız.\n" +"Başka dosya adı kullanmak istiyor musunuz?" + +#: editor/formfile.cpp:122 +msgid "Try Another" +msgstr "" + +#: editor/formfile.cpp:122 +msgid "Do Not Try" +msgstr "" + +#: editor/formfile.cpp:127 +msgid "'%1' saved." +msgstr "'%1' kaydedildi." + +#: editor/formfile.cpp:141 editor/mainwindowactions.cpp:638 +msgid "*.kmdr|Kommander Files" +msgstr "*.kmdr|Kommander Dosyaları" + +#: editor/formfile.cpp:142 +msgid "Save Form '%1' As" +msgstr "'%1' Formunu Farklı Kaydet" + +#: editor/formfile.cpp:154 +msgid "The file already exists. Do you wish to overwrite it?" +msgstr "Dosya zaten var. Üstüne yazmak ister misiniz?" + +#: editor/formfile.cpp:155 +msgid "Overwrite File?" +msgstr "Dosyanın Üzerine Yazılsın mı?" + +#: editor/formfile.cpp:155 editor/messagelog.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Overwrite" +msgstr "Dosyanın Üzerine Yazılsın mı?" + +#: editor/formfile.cpp:184 +msgid "Dialog '%1' was modified.Do you want to save it?" +msgstr "'%1' pencere değiştirilmiş. Kaydetmek istiyor musunuz?" + +#: editor/formfile.cpp:185 +msgid "Save File?" +msgstr "Dosyayı Kaydet?" + +#: editor/formfile.cpp:244 +msgid "unnamed" +msgstr "isimsiz" + +#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:124 editor/listboxeditorimpl.cpp:134 +msgid "Edit Items of '%1'" +msgstr "'%1' öğe düzenle" + +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:62 +msgid "Edit Wizard Pages" +msgstr "Sihirbaz Sayfalarını Düzenle" + +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:151 editor/wizardeditorimpl.cpp:171 +msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3" +msgstr "%3 ün %2 ve %1 Sayfalarını Takas Yap" + +#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 +msgid "Page Title" +msgstr "Sayfa Başlığı" + +#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 +msgid "New page title:" +msgstr "Yeni sayfa başlığı:" + +#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202 +msgid "Rename page %1 of %2" +msgstr "%2 nin %1 sayfasını yeniden adlandır" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:139 +msgid "Push Button" +msgstr "Basma Düğmesi" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:146 +msgid "Tool Button" +msgstr "Araç Düğmesi" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:153 +msgid "Radio Button" +msgstr "Radyo Düğmesi" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:160 +msgid "Check Box" +msgstr "Onay Kutusu" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:167 +msgid "Group Box" +msgstr "Grub Kutusu" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:175 +msgid "Button Group" +msgstr "Düğme Grubu" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:183 +msgid "Frame" +msgstr "Çerçeve" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:191 +msgid "Tabwidget" +msgstr "Sekme Bileşeni" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:531 +msgid "List Box" +msgstr "Liste Kutusu" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:206 +msgid "List View" +msgstr "Liste Görünümü" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:214 +msgid "Icon View" +msgstr "Simge Görünümü" + +#: editor/propertyeditor.cpp:1894 editor/propertyeditor.cpp:1928 +#: editor/widgetdatabase.cpp:223 +msgid "Table" +msgstr "Tablo" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:233 +msgid "Data Table" +msgstr "Veri Tablosu" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:241 +msgid "Line Edit" +msgstr "Çizgi Düzenleyici" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:248 +msgid "Spin Box" +msgstr "Sayaç Kutusu" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:255 +msgid "Date Edit" +msgstr "Tarihi Düzenle" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:263 +msgid "Time Edit" +msgstr "Zamanı Düzenle" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:271 +msgid "Date-Time Edit" +msgstr "Tarih-Zaman Düzenle" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:279 +msgid "Multi Line Edit" +msgstr "Çoklu Satır Düzenle" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:286 +msgid "Rich Text Edit" +msgstr "Zengin Metin Düzenle" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:293 +msgid "Combo Box" +msgstr "Açılır Kutu" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:641 +msgid "Slider" +msgstr "Kaydırıcı" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:307 +msgid "Scrollbar" +msgstr "Kaydırma Çubuğu" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:314 +msgid "Dial" +msgstr "Numara Çevir" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:321 +msgid "Label" +msgstr "Etiket" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:328 +msgid "LCD Number" +msgstr "LCD Numarası" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:335 +msgid "Progress Bar" +msgstr "İlerleme Çubuğu" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:342 +msgid "Text View" +msgstr "Metin Görünümü" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:524 +msgid "Text Browser" +msgstr "Metin Gözatıcısı" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/widgetdatabase.cpp:356 +msgid "Spacer" +msgstr "Yer Tutucu" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:358 +msgid "" +"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " +"the behaviour of layouts." +msgstr "" +"Yer Tutucu, yerleşim düzenine müdahale edebilmeyi olanaklı kılanyatay ve düşey " +"boşluklar sağlar. " + +#: editor/widgetdatabase.cpp:494 +msgid "Text Label" +msgstr "Metin Etiketi" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:495 +msgid "The Text Label provides a widget to display static text." +msgstr "Metin Etiketi durgun metin göstermek için bir bileşen sağlar." + +#: editor/widgetdatabase.cpp:502 +msgid "Pixmap Label" +msgstr "Benek Etiketi" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:503 +msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." +msgstr "Benek Etiketi benekleri göstermek için bir bileşen sağlar." + +#: editor/widgetdatabase.cpp:510 +msgid "A line edit" +msgstr "Bir satır düzenle" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:517 +msgid "A rich text edit" +msgstr "Bir zengin metin düzenle" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:538 +msgid "A combo box" +msgstr "Bir açılır kutu" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:545 +msgid "A tree widget" +msgstr "Bir ağaç bileşeni" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:552 +msgid "A table widget" +msgstr "Bir tablo bileşeni" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:559 +msgid "A button that when clicked, execute a command" +msgstr "Tıklandığında bir komut gerçekleştiren düğme" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:566 +msgid "A button that closes the dialog it is in" +msgstr "İçinde bulunduğu diyalog'u kapatan düğme" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:573 +msgid "A listbox showing output of a script" +msgstr "Bir betiğin çıktısı gösteren liste kutusu" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:580 +msgid "" +"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " +"folders" +msgstr "" +"Dizin ve dosyaları seçme bileşeni,-bir basma düğmesi ve düzenleme satırından " +"oluşturulmuştur." + +#: editor/widgetdatabase.cpp:587 +msgid "A check box" +msgstr "Onay kutusu" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:594 +msgid "A radio button" +msgstr "Radyo kutusu" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:601 +msgid "A widget for grouping buttons together" +msgstr "Düğmeleri birlikte gruplama için bir bileşen" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:609 +msgid "A widget for grouping other widgets together" +msgstr "Diğer bileşenleri birlikte gruplama için bir bileşen" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:617 +msgid "A widget with tabs" +msgstr "Sekmeli Bileşen" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:634 +msgid "A spin box" +msgstr "Sayaç kutusu" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:648 +msgid "A small rich text editor" +msgstr "Küçük bir zengin metin düzenleyicisi" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:655 +msgid "A status bar" +msgstr "Durum çubuğu" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:662 +msgid "A progress bar" +msgstr "İlerleme çubuğu" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:669 +msgid "A hidden script container" +msgstr "Gizli betik sandığı" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:676 +msgid "A timer for running scripts periodically" +msgstr "Betikleri belirli aralıklarla çalıştırmak için bir zamanlayıcı" + +#: editor/widgetdatabase.cpp:683 +#, fuzzy +msgid "A date selection widget" +msgstr "Seçili bileşenleri yükseltir" + +#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353 +msgid "Delete Toolbar" +msgstr "Araç Çubuğunu Sil" + +#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383 +msgid "Delete Toolbar '%1'" +msgstr "'%1' Araç Çubuğunu Sil" + +#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022 +msgid "Delete Separator" +msgstr "Ayıracı Sil" + +#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 147 +#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:737 editor/actiondnd.cpp:1024 +#: rc.cpp:786 rc.cpp:837 +#, no-c-format +msgid "Delete Item" +msgstr "Nesneyi Sil" + +#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025 +msgid "Insert Separator" +msgstr "Ayıraç Yerleştir" + +#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445 +msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" +msgstr "'%1' Eylemini '%2' Araç Çubuğundan Sil" + +#: editor/actiondnd.cpp:377 +msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" +msgstr "'%1' Araç Çubuğuna Ayıraç Ekle" + +#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545 +msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "'%2' Araç Çubuğuna '%1' Eylemi Ekle" + +#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159 +msgid "Insert/Move Action" +msgstr "Ekle/Taşı Eylemi" + +#: editor/actiondnd.cpp:539 +msgid "" +"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" +"An Action may only occur once in a given toolbar." +msgstr "" +"'%1' eylemi zaten bu araç çubuğuna eklenmiş.\n" +"Bir Eylem sözkonusu araç çubuğunda sadece bir kez yer alabilir." + +#: editor/actiondnd.cpp:673 +msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "'%2' Araç çubuğuna '%1' Bileşen Ekle" + +#: editor/actiondnd.cpp:738 +msgid "Rename Item..." +msgstr "Nesneyi yeniden isimlendir..." + +#: editor/actiondnd.cpp:742 +msgid "Delete Menu '%1'" +msgstr "'%1' Menüsünü Sil" + +#: editor/actiondnd.cpp:755 +msgid "Rename Menu Item" +msgstr "Menü Nesnesini Yeniden İsimlendir" + +#: editor/actiondnd.cpp:755 +msgid "Menu text:" +msgstr "Menü metni:" + +#: editor/actiondnd.cpp:759 +msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" +msgstr "'%1' menüsünü %2 olarak Adlandır" + +#: editor/actiondnd.cpp:883 +msgid "Move Menu '%1'" +msgstr "%1 Menüsünü Taşı" + +#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071 +msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" +msgstr "'%2' Açılır Menüden '%1' Eylem'ini Sil" + +#: editor/actiondnd.cpp:1042 +msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" +msgstr "'%1' Açılır Menüsüne Ayıraç Ekle" + +#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166 +msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" +msgstr "'%2' Açılır Menüsene '%1' Eylem'ini Ekle" + +#: editor/actiondnd.cpp:1160 +msgid "" +"Action '%1' has already been added to this menu.\n" +"An Action may only occur once in a given menu." +msgstr "" +"'%1' eylemi zaten bu menüye eklenmiş.\n" +"Bir Eylem sözkonusu menüde sadece bir kez yer alabilir." + +#: editor/main.cpp:31 +msgid "Kommander is a graphical editor of scripted dialogs." +msgstr "Kommander, betik diyalogları için görsel bir düzenleyicidir." + +#: editor/main.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Based on TQt Designer, (C) 2000 Trolltech AS." +msgstr "Qt Designer Temelli, (C) 2000 Trolltech AS." + +#: editor/main.cpp:37 executor/main.cpp:52 +msgid "Dialog to open" +msgstr "Açılacak diyalog" + +#: editor/main.cpp:43 +msgid "Kommander" +msgstr "Kommander" + +#: editor/main.cpp:46 +msgid "Project manager" +msgstr "" #: _translatorinfo.cpp:1 editor/main.cpp:50 msgid "" @@ -47,919 +584,1575 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "[email protected]" -#: executor/instance.cpp:115 +#: editor/main.cpp:71 +msgid "Kommander Dialog Editor" +msgstr "Kommander Diyalog Düzenleyicisi" + +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:229 +msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" +msgstr "'%1' ve '%2''nin sinyallerini ve slotlarını Bağla/Bağlama" + +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 +msgid "Remove Connection" +msgstr "Bağlantı Kaldır" + +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:237 +msgid "Remove Connections" +msgstr "Bağlantıları Kaldır" + +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 +msgid "Add Connection" +msgstr "Bağlantı Ekle" + +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:248 +msgid "Add Connections" +msgstr "Bağlantılar Ekle" + +#: editor/propertyeditor.cpp:406 +msgid "Reset the property to its default value" +msgstr "Özelliği öntanımlı değerine sıfırla" + +#: editor/propertyeditor.cpp:407 +msgid "Click this button to reset the property to its default value" +msgstr "Özelliği öntanımlı değerine sıfırlamak için bu düğmeye basın" + +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 433 +#: editor/propertyeditor.cpp:595 rc.cpp:288 rc.cpp:402 rc.cpp:693 rc.cpp:750 +#: rc.cpp:807 rc.cpp:906 rc.cpp:1203 rc.cpp:1275 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." + +#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132 +msgid "False" +msgstr "Yanlış" + +#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130 +msgid "True" +msgstr "Doğru" + +#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428 +#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518 +msgid "x" +msgstr "x" + +#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433 +#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520 +msgid "y" +msgstr "y" + +#: editor/propertyeditor.cpp:1416 editor/propertyeditor.cpp:1438 +#: editor/propertyeditor.cpp:1511 editor/propertyeditor.cpp:1525 +msgid "width" +msgstr "genişlik" + +#: editor/propertyeditor.cpp:1418 editor/propertyeditor.cpp:1443 +#: editor/propertyeditor.cpp:1513 editor/propertyeditor.cpp:1527 +msgid "height" +msgstr "yükseklik" + +#: editor/propertyeditor.cpp:1647 editor/propertyeditor.cpp:1660 +#: editor/propertyeditor.cpp:1710 +msgid "Red" +msgstr "Kırmızı" + +#: editor/propertyeditor.cpp:1649 editor/propertyeditor.cpp:1662 +#: editor/propertyeditor.cpp:1712 +msgid "Green" +msgstr "Yeşil" + +#: editor/propertyeditor.cpp:1651 editor/propertyeditor.cpp:1664 +#: editor/propertyeditor.cpp:1714 +msgid "Blue" +msgstr "Mavi" + +#: editor/propertyeditor.cpp:1768 editor/propertyeditor.cpp:1787 +#: editor/propertyeditor.cpp:1852 +msgid "Family" +msgstr "Aile" + +#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790 +#: editor/propertyeditor.cpp:1854 +msgid "Point Size" +msgstr "Nokta Boyutu" + +#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792 +#: editor/propertyeditor.cpp:1856 +msgid "Bold" +msgstr "Koyu" + +#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796 +#: editor/propertyeditor.cpp:1860 +msgid "Underline" +msgstr "Altçizgi" + +#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798 +#: editor/propertyeditor.cpp:1862 +msgid "Strikeout" +msgstr "Üstçizgi" + +#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910 +msgid "Connection" +msgstr "Bağlantı" + +#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951 +msgid "Field" +msgstr "Alan" + +#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077 +#: editor/propertyeditor.cpp:2127 +msgid "hSizeType" +msgstr "yatayBoyutTürü" + +#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079 +#: editor/propertyeditor.cpp:2129 +msgid "vSizeType" +msgstr "düşeyBoyutTürü" + +#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081 +#: editor/propertyeditor.cpp:2131 +msgid "horizontalStretch" +msgstr "Yatay uzat" + +#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083 +#: editor/propertyeditor.cpp:2133 +msgid "verticalStretch" +msgstr "Dikey uzat" + +#: editor/propertyeditor.cpp:2254 +msgid "Arrow" +msgstr "Ok" + +#: editor/propertyeditor.cpp:2258 +msgid "Up-Arrow" +msgstr "Yukarı-Ok" + +#: editor/propertyeditor.cpp:2262 +msgid "Cross" +msgstr "Çarpı" + +#: editor/propertyeditor.cpp:2266 +msgid "Waiting" +msgstr "Bekliyor" + +#: editor/propertyeditor.cpp:2270 +msgid "iBeam" +msgstr "i-İmleci" + +#: editor/propertyeditor.cpp:2274 #, fuzzy -msgid "<qt>Unable to create dialog.</qt>" -msgstr "<qt><br><b>%1</b> dosyasından diyalog oluşturulamadı</qt>" +msgid "SizeQt::Vertical" +msgstr "Düşey Boyut" -#: executor/instance.cpp:187 -msgid "<qt>Kommander file<br><b>%1</b><br>does not exist.</qt>" -msgstr "<qt>Kommander dosyası <br><b>%1</b><br> mevcut değil..</qt>" +#: editor/propertyeditor.cpp:2278 +#, fuzzy +msgid "SizeQt::Horizontal" +msgstr "Yatay Boyut" -#: executor/instance.cpp:195 -msgid "" -"<qt>This file does not have a <b>.kmdr</b> extension. As a security precaution " -"Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Bu dosya bir <b>.kmdr</b> uzantısına sahip değil. Çünkü Kommander güvenlik " -"önlemi temiz bir kimlik ile birlikte sadece Kommander betiklerini " -"çalıştıracaktır.</qt>" +#: editor/propertyeditor.cpp:2282 +msgid "Size Slash" +msgstr "Kesik Boyut" -#: executor/instance.cpp:197 -msgid "Wrong Extension" -msgstr "Yanlış Uzantı" +#: editor/propertyeditor.cpp:2286 +msgid "Size Backslash" +msgstr "Ters Eğik Çizgi Boyutu" -#: executor/instance.cpp:214 +#: editor/propertyeditor.cpp:2290 +msgid "Size All" +msgstr "Tümünü Boyutlandır" + +#: editor/propertyeditor.cpp:2294 +msgid "Blank" +msgstr "Boş" + +#: editor/propertyeditor.cpp:2298 +#, fuzzy +msgid "SplitQt::Vertical" +msgstr "Dikey Böl" + +#: editor/propertyeditor.cpp:2302 +#, fuzzy +msgid "SplitQt::Horizontal" +msgstr "Yatay Böl" + +#: editor/propertyeditor.cpp:2306 +msgid "Pointing Hand" +msgstr "İşaret Eli" + +#: editor/propertyeditor.cpp:2310 +msgid "Forbidden" +msgstr "Yasak" + +#: editor/propertyeditor.cpp:2402 +msgid "Property" +msgstr "Özellik" + +#: editor/propertyeditor.cpp:2403 +msgid "Value" +msgstr "Değer" + +#: editor/propertyeditor.cpp:2885 +msgid "Set '%1' of '%2'" +msgstr "'%2' nin '%1' Ayarı" + +#: editor/propertyeditor.cpp:3006 +msgid "Sort &Categorized" +msgstr "&Kategoriye göre Sırala" + +#: editor/propertyeditor.cpp:3007 +msgid "Sort &Alphabetically" +msgstr "&Alfabetik olarak Sırala" + +#: editor/propertyeditor.cpp:3137 +msgid "Reset '%1' of '%2'" +msgstr "'%2' nin '%1' Tekrar Başlat" + +#: editor/propertyeditor.cpp:3244 +#, fuzzy msgid "" -"<qt>This dialog is running from your <i>/tmp</i> directory. This may mean that " -"it was run from a KMail attachment or from a webpage. " -"<p>Any script contained in this dialog will have write access to all of your " -"home directory; <b>running such dialogs may be dangerous: </b>" -"<p>are you sure you want to continue?</qt>" -msgstr "" -"<qt>Bu diyalog sizin <i>/tmp</i> dizininizden çalışıyor. Bu bir web sayfasından " -"ya da bir KMail ekinden çalışmış olabileceği anlamına gelebilir. " -"<p> Bu diyalogta içerilen herhangi betik sizin ev dizininizin tümüne yazma " -"erişimine sahip olacaktır; <b>bu tür diyaloglarla çalışma tehlikeli " -"olabilir:</b> " -"<p>devam etmek istediğinize emin misiniz?</qt>" +"<p><b>TQWidget::%1</b></p>" +"<p>There is no documentation available for this property.</p>" +msgstr "<p><b>QWidget::%1</b></p> <p>Bu özellik için mevcut belge yok.</p>" -#: executor/instance.cpp:218 executor/instance.cpp:223 -msgid "Run Nevertheless" +#: editor/propertyeditor.cpp:3395 +msgid "New Signal Handler" +msgstr "Yeni Sinyal Yöneticisi" + +#: editor/propertyeditor.cpp:3396 +msgid "Delete Signal Handler" +msgstr "Sinyal Yöneticisi Sil" + +#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542 +#: editor/propertyeditor.cpp:3582 +msgid "Property Editor" +msgstr "Özellik Düzenleyicisi" + +#: editor/propertyeditor.cpp:3547 +msgid "P&roperties" +msgstr "Ö&zellikler" + +#: editor/propertyeditor.cpp:3550 +msgid "S&ignal Handlers" +msgstr "S&inyal İşleyicileri" + +#: editor/propertyeditor.cpp:3591 +msgid "Property Editor (%1)" +msgstr "Özellik Düzenleyicisi (%1)" + +#: editor/tableeditorimpl.cpp:55 +msgid "<no field>" +msgstr "<alan yok>" + +#: editor/tableeditorimpl.cpp:315 +msgid "Edit Rows and Columns of '%1' " +msgstr "'%1' in Satır ve Sütunlarını Düzenle" + +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "&Highlighting" +msgstr "Vurgu" + +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Edit text" +msgstr "Metin Düzenle" + +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253 +msgid "Edit text - read only mode" msgstr "" -#: executor/instance.cpp:223 +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271 +msgid "Set the 'text association' of '%1'" +msgstr "'%1' in 'metin birlikteliğini' ayarla" + +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281 +msgid "Set the 'population text' of '%1'" +msgstr "'%1' in 'nüfus metnini' ayarla" + +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430 +msgid "<qt>Cannot open file<br><b>%1</b></qt" +msgstr "<qt><br><b>%1</b> dosyası açılamıyor</qt>" + +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:66 +msgid "Edit Items and Columns of '%1'" +msgstr "'%1' in Sütunlarını ve Nesnelerini Düzenle" + +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:225 +msgid "New Column" +msgstr "Yeni Sütun" + +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 62 +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:570 rc.cpp:1158 +#, no-c-format +msgid "&Items" +msgstr "&Nesneler" + +#: editor/pixmapchooser.cpp:947 +msgid "All Pixmaps" +msgstr "Tüm Benekler" + +#: editor/pixmapchooser.cpp:950 msgid "" -"<qt>The Kommander file <i>%1</i> does not have the <b>executable attribute</b> " -"set and could possibly contain dangerous exploits." -"<p>If you trust the scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make " -"it executable to get rid of this warning." -"<p>Are you sure you want to continue?</qt>" +"%1-Pixmaps (%2)\n" msgstr "" +"%1-Benekler (%2)\n" -#: executor/register.cpp:66 -msgid "Return EOL-separated list of all values in the array." -msgstr "Dizi içindeki tüm değerlerin EOL-ayrılmış listesini döndür." +#: editor/pixmapchooser.cpp:956 +msgid "All Files (*)" +msgstr "Tüm Dosyalar (*)" -#: executor/register.cpp:67 -msgid "Return EOL-separated list of all keys in the array." -msgstr "Dizi içindeki tüm anahtarların EOL-ayrılmış listesini döndür." +#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 38 +#: editor/pixmapchooser.cpp:964 rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "Choose Pixmap" +msgstr "Benek Seç" -#: executor/register.cpp:68 -msgid "Remove all elements from the array." -msgstr "Diziden tüm öğeleri kaldır." +#: editor/workspace.cpp:226 +msgid "<No Project>" +msgstr "<Proje Yok>" -#: executor/register.cpp:69 -msgid "Return number of elements in the array." -msgstr "Dizi içindeki öğelerin sayısını döndür." +#: editor/workspace.cpp:661 +msgid "&Open Source File..." +msgstr "Kaynak Dosyası &Aç..." -#: executor/register.cpp:70 -msgid "Return the value associated with given key." -msgstr "Verilen anahtarla ilişkilendirilmiş değeri döndür." +#: editor/workspace.cpp:664 +msgid "&Remove Source File From Project" +msgstr "Kaynak Dosyasını Projeden &Kaldır" -#: executor/register.cpp:71 -msgid "Remove element with given key from the array." -msgstr "Diziden verilen anahtarla birlikte öğeyi kaldır." +#: editor/workspace.cpp:668 +msgid "&Open Form..." +msgstr "Form &Aç..." -#: executor/register.cpp:72 -msgid "Add element with given key and value to the array" -msgstr "Dizide verilen anahtar ve değerle birlikte öğe ekle." +#: editor/workspace.cpp:672 editor/workspace.cpp:682 +msgid "&Remove Form From Project" +msgstr "Formu Projeden &Kaldır" -#: executor/register.cpp:73 +#: editor/workspace.cpp:674 editor/workspace.cpp:684 +msgid "&Remove Form" +msgstr "Formu &Kaldır" + +#: editor/workspace.cpp:678 +msgid "&Open Form Source..." +msgstr "Form'un Kaynağı'nı &Aç..." + +#: editor/formwindow.cpp:302 +msgid "&Horizontal" +msgstr "&Yatay" + +#: editor/formwindow.cpp:303 +msgid "&Vertical" +msgstr "&Dikey" + +#: editor/formwindow.cpp:317 editor/formwindow.cpp:425 +#, fuzzy msgid "" -"Add all elements in the string to the array. String should have <i>key>" -"\\tvalue\\n</i> format." +"<b>A %1 (custom widget)</b> " +"<p>Click <b>Edit Custom Widgets...</b> in the <b>Tools|Custom</b> " +"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as " +"signals and slots to integrate custom widgets into <i>TQt Designer</i>" +", and provide a pixmap which will be used to represent the widget on the " +"form.</p>" msgstr "" -"Dizideki dizilimler içindeki tüm öğeleri ekle. Dizilim <i>anahtar>" -"\\tdeğeri\\n</i> biçimine sahip olmalıdır." +"<b>%1 (özel bileşen)</b> " +"<p>Özel menüleri değiştirmek ve eklemek için <b>Araçlar|Özel</b> " +"menüsü içindeki <b>Özel Bileşenleri Düzenle...</b> tıklayın. <i>Qt Designer</i> " +"ile bütünleşecek özelleştirilmiş bileşenlere, sinyaller ve slotların yanı sıra " +"özellikler de ekleyebilir, ve bileşeni form üzerinde temsil etmek için " +"kullanılacak bir benek sağlayabilirsiniz." -#: executor/register.cpp:75 +#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432 +msgid "A %1 (custom widget)" +msgstr "Bir %1 (özel bileşen)" + +#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439 +msgid "<b>A %1</b><p>%2</p>" +msgstr "<b>Bir %1</b><p>%2</b>" + +#: editor/formwindow.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "Reparent Widgets" +msgstr "Reparent Bileşenler" + +#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396 +#: editor/formwindow.cpp:407 +#, c-format +msgid "Insert %1" +msgstr "%1 ekle" + +#: editor/formwindow.cpp:597 +msgid "Connect '%1' with..." +msgstr "...ile birlikte '%1' bağla" + +#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676 +msgid "Change Tab Order" +msgstr "Sekme Sıralamasını Değiştir" + +#: editor/formwindow.cpp:806 +msgid "Connect '%1' to '%2'" +msgstr "'%2' ye '%1' bağla" + +#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957 msgid "" -"Return all elements in the array in <i>key>\\tvalue\\n</i> format." +"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" +"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" +"must first be broken.\n" +"Break the layout or cancel the operation?" msgstr "" -"<i>anahtar>\\tdeğeri\\n</i>biçimi içindeki dizi içindeki tüm öğeleri döndür." +"'%1' Kap Bileşeni düzenine bir bileşen eklemeyi denediniz.\n" +"Bu mümkün değildir. Bileşen eklemek için, önce '%1' in düzeni\n" +"bozulmuş olmalıdır.\n" +"İşlem iptal edilsin mi ya da düzen bozulsun mu?" -#: executor/register.cpp:77 +#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964 +msgid "Inserting Widget" +msgstr "Bileşen Ekleniyor" + +#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965 +msgid "&Break Layout" +msgstr "&Düzen Kes" + +#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267 +msgid "Use Size Hint" +msgstr "Boyut İpucunu Kullan" + +#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457 +#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204 +msgid "Adjust Size" +msgstr "Boyutu Ayarla" + +#: editor/formwindow.cpp:1661 +msgid "Click widgets to change the tab order..." +msgstr "Sekme sırasını değiştirmek için bileşenlere tıklayın..." + +#: editor/formwindow.cpp:1670 +msgid "Drag a line to create a connection..." +msgstr "Bir bağlantı oluşturmak için bir satır sürükleyin..." + +#: editor/formwindow.cpp:1676 +msgid "Click on the form to insert a %1..." +msgstr "%1 eklemek için forma tıklayın..." + +#: editor/formwindow.cpp:1784 +msgid "Lower" +msgstr "Küçük harf" + +#: editor/formwindow.cpp:1847 +msgid "Accelerator '%1' is used %2 times." +msgstr "'%1' hızlandırıcı %2 zamanlarında kullanılır." + +#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860 +#: editor/mainwindowactions.cpp:152 +msgid "Check Accelerators" +msgstr "Hızlandırıcıları Kontrol Et" + +#: editor/formwindow.cpp:1848 +msgid "&Select" +msgstr "&Seç" + +#: editor/formwindow.cpp:1859 +msgid "No accelerator is used more than once." +msgstr "Birden daha fazla kullanılan hızlandırıcı yok." + +#: editor/formwindow.cpp:1870 +msgid "Raise" +msgstr "Yükselt" + +#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Lay OutQt::Horizontally" +msgstr "Yatay Olarak Düzenle" + +#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Lay OutQt::Vertically" +msgstr "Düşey Olarak Düzenle" + +#: editor/formwindow.cpp:1930 +#, fuzzy +msgid "Lay OutQt::Horizontally (in splitter)" +msgstr "Yatay Olarak Yerleştir (dallandırıcı içinde)" + +#: editor/formwindow.cpp:1941 +#, fuzzy +msgid "Lay OutQt::Vertically (in splitter)" +msgstr "Düşey Olarak Yerleştir (dallandırıcı içinde)" + +#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222 +msgid "Lay Out in a Grid" +msgstr "Izgara içinde Düzenle" + +#: editor/formwindow.cpp:1975 +#, fuzzy +msgid "Lay Out ChildrenQt::Horizontally" +msgstr "Ürünleri Yatay Olarak Yerleştir" + +#: editor/formwindow.cpp:1996 +#, fuzzy +msgid "Lay Out ChildrenQt::Vertically" +msgstr "Ürünleri Düşey Olarak Yerleştir" + +#: editor/formwindow.cpp:2020 +msgid "Lay Out Children in a Grid" +msgstr "Ürünleri Izgara İçinde Yerleştir" + +#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073 +#: editor/mainwindowactions.cpp:242 +msgid "Break Layout" +msgstr "Düzeni Kes" + +#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075 +msgid "Edit connections..." +msgstr "Bağlantıları düzenle..." + +#: editor/actionlistview.cpp:95 +msgid "&Connect Action..." +msgstr "&Eylem Bağla..." + +#: editor/actionlistview.cpp:97 +msgid "Delete Action" +msgstr "Eylemi &Sil" + +#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "Slots" +msgstr "Slot" + +#: editor/functionsimpl.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Functions" +msgstr "&Fonksiyon" + +#: editor/functionsimpl.cpp:198 msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string." +"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE " +"class, most probably <i>%1</i>." msgstr "" -#: executor/register.cpp:78 +#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225 msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character." +"<qt>" +"<h3>%1</h3>" +"<p><b>Description:</b> %2\n" +"<p><b>Syntax:</b> <i>%3</i>%4</qt>" msgstr "" +"<qt>" +"<h3>%1</h3>" +"<p><b>Açıklama:</b> %2\n" +"<p><b>Sözdizimi:</b> <i>%3</i>%4</qt>" -#: executor/register.cpp:79 -#, fuzzy +#: editor/functionsimpl.cpp:214 +msgid "<p>Parameters are not obligatory." +msgstr "<p>Parametreler zorunlu değil." + +#: editor/functionsimpl.cpp:217 +#, c-format msgid "" -"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex the " -"array." -msgstr "Diziden verilen anahtarla birlikte öğeyi kaldır." +"_n: " +"<p>Only first argument is obligatory.\n" +"<p>Only first %n arguments are obligatory." +msgstr "<p>%n parametreler sadece bir bir kez zorunlu." -#: executor/register.cpp:82 -msgid "Return number of chars in the string." -msgstr "Dizilim içindeki karakterlerin sayısını döndür." +#: editor/mainwindow.cpp:141 +msgid "Welcome to the Kommander Editor" +msgstr "Kommander Düzenleyicisi'ne Hoş Geldiniz" -#: executor/register.cpp:83 -msgid "Check if the string contains given substring." -msgstr "Eğer dizilim verilen karakter dizilerini içeriyorsa kontrol et." +#: editor/mainwindow.cpp:148 +msgid "Layout" +msgstr "Düzen" -#: executor/register.cpp:84 -msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found." +#: editor/mainwindow.cpp:245 +msgid "" +"<h2>The Property Editor</h2>" +"<p>You can change the appearance and behavior of the selected widget in the " +"property editor.</p>" +"<p>You can set properties for components and forms at design time and see the " +"immediately see the effects of the changes. Each property has its own editor " +"which (depending on the property) can be used to enter new values, open a " +"special dialog, or to select values from a predefined list. Click <b>F1</b> " +"to get detailed help for the selected property.</p>" +"<p>You can resize the columns of the editor by dragging the separators in the " +"list's header.</p>" +"<p><b>Signal Handlers</b></p>" +"<p>In the Signal Handlers tab you can define connections between the signals " +"emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can also be " +"made using the connection tool.)" msgstr "" -"Dizilim içindeki karakter dizisinin konumunu döndür ya da bulunumazsa -1." +"<h2>Özellik Düzenleyici</h2> " +"<p>Özellik düzenleyicisi içinde seçili bileşenlerin özniteliğini ve davranışını " +"değiştirebilirsiniz.</p> " +"<p>Değişikliklerin etkilerini hemen görebilir ve tasarım zamanında formlar ve " +"bileşenler için özellikleri ayarlayabilirsiniz. Her özellik öntanımlı bir " +"listeden değerleri seçmek, özel bir diyalog açmak, ya da yeni değerleri girmek " +"için kullanılabilen (özelliğe bağlı) kendi düzenleyicisine sahiptir. Seçili " +"özellik için detaylı yardım almak için <b>F1</b>'e tıklayın.</p> " +"<p> Listelerin başlığı içinde ayıraçları sürükleme yoluyla düzenleyicinin " +"sütunlarını yeniden boyutlandırabilirsiniz. " +"<p><b>Sinyal Yönlendiricileri</b></p> " +"<p> Sinyal Yönlendiricileri sekmesi içinde form içindeki slotlar ve bileşenler " +"yardımıyla yayıcı sinyaller arasındaki bağlantıları tanımlayabilirsiniz. (Bu " +"bağlantılar aynı zamanda bağlantı aracı kullanarak yapılabilir.)" -#: executor/register.cpp:86 -msgid "Return first n chars of the string." -msgstr "Dizilimin ilk n karakterini döndür." +#: editor/mainwindow.cpp:271 +msgid "Object Explorer" +msgstr "Nesne Tarayıcısı" -#: executor/register.cpp:87 -msgid "Return last n chars of the string." -msgstr "Dizilimin son n karakterini döndür." +#: editor/mainwindow.cpp:273 +msgid "" +"<h2>The Object Explorer</h2>" +"<p>The Object Explorer provides an overview of the relationships between the " +"widgets in a form. You can use the clipboard functions using a context menu for " +"each item in the view. It is also useful for selecting widgets in forms that " +"have complex layouts.</p>" +"<p>The columns can be resized by dragging the separator in the list's " +"header.</p>" +"<p>The second tab shows all the form's slots, class variables, includes, " +"etc.</p>" +msgstr "" +"<h2>Nesne Tarayıcısı</h2> " +"<p> Nesne Tarayıcısı bir form içinde bileşenler arasındaki ilişkilerin gözden " +"geçirilmesini sağlar. Görünüm içinde her öğe için bir içerik menüsü kullanarak " +"pano fonksiyonlarını kullanabilirsiniz. Bu aynı zamanda karmaşık düzenlere " +"sahip formlar içindeki bileşenleri seçme için yararlıdır.</p> " +"<p>Sütunlar listenin başlığı içindeki ayıracı sürükleme yoluyla yeniden " +"boyutlandırılabilir.</p> " +"<p>İkinci sekme tüm formun slotlarını, sınıf değişkenlerini, eklemeleri vb. " +"gösterir.</p>" -#: executor/register.cpp:88 -msgid "Return substring of the string, starting from given position." -msgstr "Verilen konumdan başlayarak dizilimin karakter dizisini döndür." +#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 +msgid "Dialogs" +msgstr "Diyaloglar" -#: executor/register.cpp:90 -msgid "Replace all occurencies of given substring." -msgstr "Verilen karakter dizisinin tüm olaylarını değiştir." +#: editor/mainwindow.cpp:287 +msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" +msgstr "Burada başlatmak istediğiniz tampon türünü başlatın (ALT+B)" -#: executor/register.cpp:91 -msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement." +#: editor/mainwindow.cpp:294 +msgid "" +"<h2>The File Overview Window</h2>" +"<p>The File Overview Window displays all open dialogs.</p>" msgstr "" -"Verilen değiştirme ile birlikte verilem karakter dizisini tüm olaylarını " -"değiştir." - -#: executor/register.cpp:93 -msgid "Convert the string to uppercase." -msgstr "Dizilimi büyük harfe dönüştür." +"<h2>Dosya Gözden Geçirme Penceresi</h2> " +"<p>Dosya Gözden Geçirme Penceresi tüm açık diyalogları görüntüler.</p>" -#: executor/register.cpp:94 -msgid "Convert the string to lowercase." -msgstr "Dizilimi küçük harfe dönüştür." +#: editor/mainwindow.cpp:305 +msgid "Action Editor" +msgstr "Eylem Düzenleyicisi" -#: executor/register.cpp:95 +#: editor/mainwindow.cpp:306 msgid "" -"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is lower, " -"1 if the first one is higher" +"<b>The Action Editor</b>" +"<p>The Action Editor is used to add actions and action groups to a form, and to " +"connect actions to slots. Actions and action groups can be dragged into menus " +"and into toolbars, and may feature keyboard shortcuts and tooltips. If actions " +"have pixmaps these are displayed on toolbar buttons and beside their names in " +"menus.</p>" msgstr "" -"İki dizilimi karşılaştır. Eğer eşitlerse 0, birincisi küçükse -1, birincisi " -"büyükse 1 döndürür." +"<b>Eylem Düzenleyicisi</b> " +"<p> Eylem Düzenleyicisi slotlara eylemleri bağlamak ve bir forma eylem " +"gruplarını ve eylemleri eklemek için kullanılır. Eylemler ve eylem grupları " +"araç çubukları ve menüler içerisinde sürüklenebilir ve araç bilgileri ve klavye " +"kısayolları özelliği mümkün olabilir. Eğer eylemler beneklere sahipse bunlar " +"menüler içinde onların isimleri yanında ve araç çubuğu düğmeleri üzerinde " +"görüntülenir.</p>" -#: executor/register.cpp:97 -msgid "Check if string is empty." -msgstr "Eğer dizilim boşsa kontrol et." +#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 +msgid "Message Log" +msgstr "İleti Günlüğü" -#: executor/register.cpp:98 -msgid "Check if string is a valid number." -msgstr "Eğer dizilim geçerli bir sayıysa kontol et." +#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449 +#: editor/mainwindow.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "<qt>Cannot create backup file <i>%1</i>.</qt>" +msgstr "<qt><b>%1</b> log dosyası kaydedilemiyor</qt>" -#: executor/register.cpp:101 -msgid "Return content of given file." -msgstr "Verilen dosyanın içeriğini döndür." +#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 +msgid "There is a dialog already running." +msgstr "Zaten çalışan bir diyalog var." -#: executor/register.cpp:102 -msgid "Write given string to a file." -msgstr "Bir dosyaya verilen dizilimi yaz." +#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 +msgid "Run" +msgstr "Çalıştır" -#: executor/register.cpp:103 -msgid "Append given string to the end of a file." -msgstr "Bir dosyanın sonuna verilen dizilimi ekle." +#: editor/mainwindow.cpp:439 editor/mainwindow.cpp:503 +#, fuzzy +msgid "<qt>Cannot create temporary file <i>%1</i>.</qt>" +msgstr "<qt><b>%1</b> log dosyası kaydedilemiyor</qt>" -#: executor/main.cpp:45 +#: editor/mainwindow.cpp:850 msgid "" -"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " -"files given as arguments or via stdin" +"<b>The Form Window</b>" +"<p>Use the various tools to add widgets or to change the layout and behavior of " +"the components in the form. Select one or multiple widgets to move them or lay " +"them out. If a single widget is chosen it can be resized using the resize " +"handles.</p>" +"<p>Changes in the <b>Property Editor</b> are visible at design time, and you " +"can preview the form in different styles.</p>" +"<p>You can change the grid resolution, or turn the grid off in the <b>" +"Preferences</b> dialog from the <b>Edit</b> menu." +"<p>You can have several forms open, and all open forms are listed in the <b>" +"Form List</b>." msgstr "" -"Executor (çalıştırıcı) Kommander diyalog sisteminin, argüman olarak ya da stdin " -"(standart girdi) yoluyla verilen .kmdr dosyalarını çalıştıran bir bileşenidir" +"<b>Form Penceresi</b> " +"<p> Form içinde bileşenlerin davranış düzenini değiştirmek için ya da bileşen " +"eklemek için çeşitli araçlar kullanın. Onları düzenlemek ya da taşımak için tek " +"ya da çoklu bileşenler seçin. Eğer tekli bir bileşen seçilirse, o yeniden " +"boyutlandırma yönetmelerini kullanarak yeniden boyutlandırabilir.</p> " +"<p><b>Özellikler Penceresi</b> içindeki Değişiklikler tasarım zamanda görünür " +"ve farklı stiller içinde formu önizleyebilirsiniz.</p> " +"<p>Izgara çözünürlüğünü değiştirebilirsiniz ya da <b>Düzen</b> menüsünden <b>" +"Tercihler</b> diyaloğu içinde formu önizleyebilirsiniz. " +"<p>Farklı formları açabilirsiniz ve tüm açık formları <b>Form Listesi</b> " +"içinde listeleyebilirsiniz." -#: executor/main.cpp:50 -msgid "Read dialog from standard input" -msgstr "Standart girdiden diyalog oku" +#: editor/mainwindow.cpp:955 +#, c-format +msgid "&Undo: %1" +msgstr "&Geri-al: %1" -#: executor/main.cpp:51 -msgid "Use given catalog for translation" -msgstr "Çeviri için verilen rehberi kullan" +#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100 +msgid "&Undo: Not Available" +msgstr "Ge&ri al: Mümkün Değil" -#: editor/main.cpp:37 executor/main.cpp:52 -msgid "Dialog to open" -msgstr "Açılacak diyalog" +#: editor/mainwindow.cpp:959 +#, c-format +msgid "&Redo: %1" +msgstr "&Yinele: %1" -#: executor/main.cpp:58 -msgid "Kommander Executor" -msgstr "Kommander Çalıştırıcısı" +#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106 +msgid "&Redo: Not Available" +msgstr "Y&inele: Mümkün Değil" -#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Current maintainer" -msgstr "Bulunulan satırı kopyala" +#: editor/mainwindow.cpp:1038 +msgid "Choose Pixmap..." +msgstr "Benek Seç..." -#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59 -msgid "Previous maintainer" -msgstr "" +#: editor/mainwindow.cpp:1042 +msgid "Edit Text..." +msgstr "Metin Düzenle..." -#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60 -msgid "Original author" -msgstr "" +#: editor/mainwindow.cpp:1046 +msgid "Edit Title..." +msgstr "Başlık Düzenle..." -#: executor/main.cpp:87 +#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128 +msgid "Edit Page Title..." +msgstr "Sayfa Başlığı Düzenle..." + +#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111 +msgid "Edit Kommander Text..." +msgstr "Kommander Metni Düzenle..." + +#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085 +#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561 +msgid "Delete Page" +msgstr "Sayfa Sil" + +#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088 +#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560 +msgid "Add Page" +msgstr "Sayfa Ekle" + +#: editor/mainwindow.cpp:1095 +msgid "Edit..." +msgstr "Düzenle..." + +#: editor/mainwindow.cpp:1131 +msgid "Edit Pages..." +msgstr "Sayfa Düzenle..." + +#: editor/mainwindow.cpp:1137 +msgid "Add Menu Item" +msgstr "Menü Nesnesi Ekle" + +#: editor/mainwindow.cpp:1139 +msgid "Add Toolbar" +msgstr "Araç Çubuğu Ekle" + +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 198 +#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 rc.cpp:462 +#, no-c-format +msgid "Text" +msgstr "Metin" + +#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +msgid "New text:" +msgstr "Yeni metin:" + +#: editor/mainwindow.cpp:1156 +msgid "Set the 'text' of '%1'" +msgstr "'%1' in 'metnini' ayarla" + +#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 +msgid "Title" +msgstr "Başlık" + +#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 +msgid "New title:" +msgstr "Yeni başlık:" + +#: editor/mainwindow.cpp:1168 +msgid "Set the 'title' of '%1'" +msgstr "'%1' in 'başlığını' ayarla" + +#: editor/mainwindow.cpp:1180 +msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" +msgstr "'%1' in 'sayfaBaşlığını' ayarla" + +#: editor/mainwindow.cpp:1192 +msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" +msgstr "'%1' in 'beneğini' ayarla" + +#: editor/mainwindow.cpp:1303 +msgid "Add Toolbar to '%1'" +msgstr "'%1' e Araççubuğu Ekle" + +#: editor/mainwindow.cpp:1307 +msgid "Add Menu to '%1'" +msgstr "'%1' e Menü Ekle" + +#: editor/mainwindow.cpp:1624 +msgid "Edit %1..." +msgstr "%1 Düzenle..." + +#: editor/mainwindow.cpp:1642 +msgid "Set the 'text' of '%2'" +msgstr "'%2' nin 'metnini' ayarla" + +#: editor/mainwindow.cpp:1657 +msgid "Set the 'title' of '%2'" +msgstr "'%2' nin 'başlığını' ayarla" + +#: editor/mainwindow.cpp:1745 msgid "" -"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard input.\n" +"Kommander found some temporary saved files, which were\n" +"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" +"load these files?" msgstr "" -"Hata: verilen diyalog yok. Standart girdiden diyalog okumak için --stdin " -"seçeneğini kullan.\n" +"Kommander, son kilitlendiğinde geçici olarak kaydedilmiş \n" +"bazı dosyalar buldu. Bu dosyaları \n" +"yüklemek istiyor musunuz?" -#: part/kommander_part.cpp:30 +#: editor/mainwindow.cpp:1747 #, fuzzy -msgid "" -"Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " -"files inside a TDE KPart" -msgstr "" -"Executor (çalıştırıcı) Kommander diyalog sisteminin, argüman olarak ya da stdin " -"(standart girdi) yoluyla verilen .kmdr dosyalarını çalıştıran bir bileşenidir" +msgid "Restoring Last Session" +msgstr "Son Oturum Geri Alınıyor" -#: part/kommander_part.cpp:54 +#: editor/mainwindow.cpp:1747 #, fuzzy -msgid "Kommander Executor Part" -msgstr "Kommander Çalıştırıcısı" +msgid "Load" +msgstr "Dosya Yükle" -#: part/kommander_part.cpp:56 -msgid "Part of the KDEWebDev module." +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Do Not Load" msgstr "" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37 -msgid "Refresh" -msgstr "Tazele" +#: editor/mainwindow.cpp:1800 +msgid "There is no help available for this dialog at the moment." +msgstr "Şu anda bu diyalog için yardım mümkün değil." -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72 -msgid "Add Kommander Plugin" -msgstr "Kommander Eklentisi Ekle" +#: editor/mainwindow.cpp:1814 +msgid "<qt>Could not open file:<br><b>%1</b><br>File does not exist.</qt>" +msgstr "<qt>Dosya açılmadı:<br><b>%1</b><br>Dosya mevcut değil.</qt>" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80 -msgid "<qt>Unable to load Kommander plugin<br><b>%1</b></qt>" -msgstr "<qt><br>Kommander eklentisi<b>%1</b> yüklenemedi</qt>" +#: editor/mainwindow.cpp:1815 +msgid "Open File" +msgstr "Dosya Aç" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:81 -msgid "Cannot add plugin" -msgstr "Eklenti eklenemiyor" +#: editor/sizehandle.cpp:230 +msgid "Resize" +msgstr "Yeniden boyutlandır" -#: pluginmanager/main.cpp:39 -msgid "" -"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " -"installed plugins." -msgstr "" -"kmdr-eklentileri Kommander diyalog sisteminin kurulu eklentileri yöneten bir " -"bileşenidir." +#: editor/newformimpl.cpp:123 +msgid "Load Template" +msgstr "Şablon Yükle" -#: pluginmanager/main.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Register given library" -msgstr "Verili kütüphaneyi Kayıtla" +#: editor/newformimpl.cpp:124 +msgid "Could not load form description from template '%1'" +msgstr "'%1' şablonundan form açıklaması yüklenemedi" -#: pluginmanager/main.cpp:48 +#: editor/newformimpl.cpp:144 +msgid "Dialog" +msgstr "Diyalog" + +#: editor/newformimpl.cpp:150 +msgid "Wizard" +msgstr "Sihirbaz" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:101 +msgid "Undoes the last action" +msgstr "Son eylemi geri alır" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:107 +msgid "Redoes the last undone operation" +msgstr "Son işlemi yineler" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:112 +msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" +msgstr "Seçili bileşenleri keser ve onları panoya taşır" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:117 +msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" +msgstr "Seçili bileşenleri panoya kopyalar" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:122 +msgid "Pastes the clipboard's contents" +msgstr "Panonun içindekilerini yapıştırır" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:128 +msgid "Deletes the selected widgets" +msgstr "Seçili bileşenleri siler" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:133 +msgid "Selects all widgets" +msgstr "Tüm bileşenleri seçer" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:136 +msgid "Bring to Front" +msgstr "Öne Al" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:138 +msgid "Raises the selected widgets" +msgstr "Seçili bileşenleri yükseltir" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:141 +msgid "Send to Back" +msgstr "Arkaya At" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:143 editor/mainwindowactions.cpp:144 +msgid "Lowers the selected widgets" +msgstr "Seçili bileşenleri alçaltır" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:147 #, fuzzy -msgid "Remove given library" -msgstr "Verili kütüphaneyi Ayır" +msgid "Find in Form..." +msgstr "Form &Aç..." -#: pluginmanager/main.cpp:50 +#: editor/mainwindowactions.cpp:148 +msgid "Search for a text in the whole form." +msgstr "" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:154 +msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" +msgstr "Form'da kullanılan hızlandırıcılar'ın eşsiz olup-olmadığını denetler" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:158 +msgid "Connections" +msgstr "Bağlantılar" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:161 +msgid "Opens a dialog for editing connections" +msgstr "Bağlantıları düzenlemek için bir iletişim kutusu açar" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:165 +msgid "Form Settings..." +msgstr "Form Ayarları..." + +#: editor/mainwindowactions.cpp:167 +msgid "Opens a dialog to change the form's settings" +msgstr "Form'un ayarlarını değiştirmek için bir iletişim kutusu açar" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:173 +#, c-format +msgid "<b>The Edit toolbar</b>%1" +msgstr "<b>Düzenleme araç çubuğu</b>%1" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:206 +msgid "Adjusts the size of the selected widget" +msgstr "Seçili bileşenenin boyutunu ayarlar" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:212 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally" +msgstr "Seçili bileşenleri yatay olarak düzenler" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:218 +msgid "Lays out the selected widgets vertically" +msgstr "Seçili Bileşenleri Düşey Olarak Düzenler" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:224 +msgid "Lays out the selected widgets in a grid" +msgstr "Seçili bileşenleri ızgara içinde düzenler" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:228 #, fuzzy -msgid "Check all installed plugins and remove those missing" -msgstr "Kurulu bütün eklentileri denetle ve kayıp olanları ayır" +msgid "Lay OutQt::Horizontally in Splitter" +msgstr "Dallandırıcı içinde Yatay Olarak Düzenle" -#: pluginmanager/main.cpp:52 -msgid "List all installed plugins" -msgstr "Kurulu eklentileri listele" +#: editor/mainwindowactions.cpp:231 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" +msgstr "Seçili bileşenleri bir dallandırıcı içinde yatay olarak düzenler" -#: pluginmanager/main.cpp:59 -msgid "Kommander Plugin Manager" -msgstr "Kommander Eklenti Yöneticisi" +#: editor/mainwindowactions.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Lay OutQt::Vertically in Splitter" +msgstr "Dallandırıcı içinde Düşey Olarak Düzenle" -#: pluginmanager/main.cpp:80 -msgid "Error adding plugin '%1'" -msgstr "'%1' eklentisini eklemede hata" +#: editor/mainwindowactions.cpp:238 +msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" +msgstr "Seçili bileşenleri bir dallandırıcı içinde düşey olarak düzenler" -#: pluginmanager/main.cpp:85 -msgid "Error removing plugin '%1'" -msgstr "'%1' eklentisini ayırmada hata" +#: editor/mainwindowactions.cpp:244 +msgid "Breaks the selected layout" +msgstr "Seçili düzeni keser" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 35 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Edit Listbox" -msgstr "Liste kutusunu düzenle" +#: editor/mainwindowactions.cpp:251 +msgid "Add " +msgstr "Ekle" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 41 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format +#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366 +#, c-format +msgid "Insert a %1" +msgstr "%1 ekle" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:253 msgid "" -"<b>Edit Listbox</b>" -"<p>Add, edit or delete items in the listbox.</p>" -"<p>Click the <b>New Item</b>-button to create a new listbox entry, then enter " -"text and choose a pixmap.</p>" -"<p>Select an item from the list and click the <b>Delete Item</b>" -"-button to remove the item from the list.</p>" +"<b>A %1</b>" +"<p>%2</p>" +"<p>Click to insert a single %3,or double click to keep the tool selected." msgstr "" -"<b>Liste kutusunu düzenle</b> " -"<p>Liste kutusu içindeki nesneleri ekleyin, düzenleyin ya da silin.</p> " -"<p><b>Yeni bir liste kutusu girişi oluşturmak için <b>Yeni Nesne</b>" -"-düğmesine tıklayın, sonra metin girin ve bir benek seçin.</p> " -"<p>Listeden nesne kaldırmak için <b>Nesne Sil</b>-düğmesine tıklayın ve " -"listeden bir nesne seçin.</p>" +"<b>Bir %1</b>" +"<p>%2</p>" +"<p>Tek bir %3 eklemek için tıklayın, ya da aracı seçili tutmak için çift " +"tıklayın." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 109 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:165 rc.cpp:198 rc.cpp:261 rc.cpp:378 rc.cpp:695 rc.cpp:722 -#: rc.cpp:959 rc.cpp:1121 rc.cpp:1322 rc.cpp:1346 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog and apply all the changes." -msgstr "Tüm değişiklikleri uygula ve diyaloğu kapat." +#: editor/mainwindowactions.cpp:258 +#, c-format +msgid "<b>The Layout toolbar</b>%1" +msgstr "<b>Düzen araç çubuğu</b>%1" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 123 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:171 rc.cpp:204 rc.cpp:384 rc.cpp:728 rc.cpp:1328 -#, no-c-format -msgid "Apply all changes." -msgstr "Tüm değişiklikleri uygula." +#: editor/mainwindowactions.cpp:271 +msgid "&Layout" +msgstr "&Düzen" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 137 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:177 rc.cpp:210 rc.cpp:267 rc.cpp:390 rc.cpp:701 rc.cpp:734 -#: rc.cpp:968 rc.cpp:1127 rc.cpp:1334 rc.cpp:1352 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog and discard any changes." -msgstr "Herhangi değişiklikleri at ve diyaloğu kapat." +#: editor/mainwindowactions.cpp:286 +msgid "Pointer" +msgstr "İşaretleyici" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 147 -#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:737 editor/actiondnd.cpp:1024 -#: rc.cpp:30 rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Delete Item" -msgstr "Nesneyi Sil" +#: editor/mainwindowactions.cpp:289 +msgid "Selects the pointer tool" +msgstr "İşaretleyici aracını seçer" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 150 -#: rc.cpp:33 rc.cpp:1199 -#, no-c-format -msgid "The list of items." -msgstr "Nesnelerin listesi." +#: editor/mainwindowactions.cpp:293 +msgid "Connect Signal/Slots" +msgstr "Sinyal/Slot Bağla" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 158 -#: rc.cpp:36 rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "&Item Properties" -msgstr "Nesne &Özellikler" +#: editor/mainwindowactions.cpp:296 +msgid "Selects the connection tool" +msgstr "Bağlantı aracını seçer" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 175 -#: rc.cpp:39 rc.cpp:138 rc.cpp:1241 -#, no-c-format -msgid "&Pixmap:" -msgstr "&Benek:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:300 +msgid "Tab Order" +msgstr "Sekme Sırası" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 186 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:141 rc.cpp:417 rc.cpp:474 rc.cpp:1172 rc.cpp:1244 -#, no-c-format -msgid "Label4" -msgstr "Etiket4" +#: editor/mainwindowactions.cpp:303 +msgid "Selects the tab order tool" +msgstr "Sekme sırası aracını seçer" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 206 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:144 rc.cpp:420 rc.cpp:477 rc.cpp:1175 rc.cpp:1247 -#, no-c-format -msgid "Delete Pixmap" -msgstr "Benek Sil" +#: editor/mainwindowactions.cpp:309 +#, c-format +msgid "<b>The Tools toolbar</b>%1" +msgstr "<b>Araçlar araç çubuğu</b>%1" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 209 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item's pixmap." -msgstr "Seçili nesneni beneğini sil." +#: editor/mainwindowactions.cpp:311 +msgid "Tools" +msgstr "Araçlar" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 223 -#: editor/propertyeditor.cpp:595 rc.cpp:51 rc.cpp:150 rc.cpp:426 rc.cpp:483 -#: rc.cpp:659 rc.cpp:845 rc.cpp:1181 rc.cpp:1253 -#, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:333 +msgid "<b>The %1</b>%2" +msgstr "<b>%1</b>%2" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 226 -#: rc.cpp:54 rc.cpp:153 rc.cpp:429 rc.cpp:486 rc.cpp:1184 rc.cpp:1256 -#, no-c-format -msgid "Select a Pixmap" -msgstr "Bir Benek seç" +#: editor/mainwindowactions.cpp:334 +#, c-format +msgid "" +" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " +"multiple %1." +msgstr "" +"Tekli bileşen eklemek için bu düğmeye basın ya da %1 çoklu eklemek için çift " +"tıklayın." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 229 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected item." -msgstr "Seçili nesne için bir benek dosyası seç." +#: editor/mainwindowactions.cpp:338 +msgid "<b>The %1 Widgets</b>%2" +msgstr "<b>%1 Bileşenler</b>%2" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 237 -#: rc.cpp:60 rc.cpp:129 rc.cpp:710 rc.cpp:1154 rc.cpp:1262 -#, no-c-format -msgid "&Text:" -msgstr "Me&tin:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:339 +msgid "" +" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " +"multiple widgets." +msgstr "" +"%1 tekli bileşen eklemek için düğme üzerine tıklayın ya da çoklu bileşenler " +"eklemek için çift tıklayın." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 254 -#: rc.cpp:63 rc.cpp:132 rc.cpp:1157 -#, no-c-format -msgid "Change text" -msgstr "Metin değiştir" +#: editor/mainwindowactions.cpp:368 +msgid "<b>A %1</b>" +msgstr "<b>%1</b>" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 257 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Change the selected item's text." -msgstr "Seçili nesneni metnini değiştir." +#: editor/mainwindowactions.cpp:371 +msgid "<p>Double click on this tool to keep it selected.</p>" +msgstr "<p>Seçili tutmak için bu araca çift tıklayın.</p>" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 267 -#: rc.cpp:69 rc.cpp:108 rc.cpp:1190 -#, no-c-format -msgid "&New Item" -msgstr "Yeni &Nesne" +#: editor/mainwindowactions.cpp:402 +msgid "Editor" +msgstr "Düzenleyici" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 270 -#: rc.cpp:72 rc.cpp:111 rc.cpp:1193 -#, no-c-format -msgid "Add an item" -msgstr "Bİr nesne ekle" +#: editor/mainwindowactions.cpp:412 +#, c-format +msgid "<b>The File toolbar</b>%1" +msgstr "<b>Dosya araç çubuğu</b>%1" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "<b>Add a new item.</b><p>New items are appended to the list.</p>" -msgstr "<b>Yeni bir nesne ekle.</b><p>Yeni nesneler listede görünür.</p>" +#: editor/mainwindowactions.cpp:418 +msgid "Creates a new dialog" +msgstr "Yeni bir iletişim kutusu oluşturur" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 281 -#: rc.cpp:78 rc.cpp:117 rc.cpp:1139 -#, no-c-format -msgid "&Delete Item" -msgstr "Nesneyi &Sil" +#: editor/mainwindowactions.cpp:424 +msgid "Opens an existing dialog" +msgstr "Mevcut bir diyalog açar" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 287 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item" -msgstr "Seçili nesneyi sil" +#: editor/mainwindowactions.cpp:430 +msgid "Opens recently open file" +msgstr "En son açık dosyayı açar" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 318 -#: rc.cpp:87 rc.cpp:396 rc.cpp:450 rc.cpp:1211 rc.cpp:1307 -#, no-c-format -msgid "Move up" -msgstr "Yukarı taşı" +#: editor/mainwindowactions.cpp:435 +msgid "Closes the current dialog" +msgstr "Mevcut iletişim kutusunu kapatır" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 321 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Moves the selected item up." -msgstr "Seçili nesneyi yukarı taşır." +#: editor/mainwindowactions.cpp:443 +msgid "Saves the current dialog" +msgstr "Mevcut iletişim kutusunu kaydeder" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 335 -#: rc.cpp:93 rc.cpp:402 rc.cpp:456 rc.cpp:1217 rc.cpp:1292 -#, no-c-format -msgid "Move down" -msgstr "Aşağı taşı" +#: editor/mainwindowactions.cpp:450 +msgid "Saves the current dialog with a new filename" +msgstr "Şu anki pencereyi yeni dosya adıyla kaydeder" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 338 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Move the selected item down." -msgstr "Seçili nesneyi aşağı taşır." +#: editor/mainwindowactions.cpp:455 +msgid "Save All" +msgstr "Hepsini Kaydet" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 35 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Edit Iconview" -msgstr "Simge görünümünü düzenle" +#: editor/mainwindowactions.cpp:457 +msgid "Saves all open dialogs" +msgstr "Açık tüm iletişim kutularını kaydeder" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "" -"<b>Edit Iconview</b>" -"<p>Add, edit or delete items in the icon view.</p>" -"<p>Click the <b>New Item</b>-button to create a new item, then enter text and " -"choose a pixmap.</p>" -"<p>Select an item from the view and click the <b>Delete Item</b>" -"-button to remove the item from the iconview.</p>" +#: editor/mainwindowactions.cpp:465 +msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" msgstr "" -"<b>Simge görünümünü düzenle</b> " -"<p>Simge görünümü içinde nesneleri ekle, düzenle ya da sil.</p> " -"<p>Yeni bir nesne oluşturmak için <b>Yeni Nesne</b>-düğmesine tıklayın, sonra " -"metin girin ve bir benek seçin.</p> " -"<p>Simge görünümünden nesne kaldırmak için <b>Nesne Sil</b>" -"-düğmesine tıklayın ve görünümden bir nesne seçin.</p>" +"Uygulamadan çıkar ve değiştirilmiş herhangi bir iletişim kutusunu kaydetmeyi " +"sorar" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 72 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "All items in the iconview." -msgstr "Simge görünümü içindeki tüm nesneler." +#: editor/mainwindowactions.cpp:474 +msgid "&Run" +msgstr "Çalıştı&r" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 100 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Create a new item for the iconview." -msgstr "Simge görünümü için yeni bir nesne oluştur" +#: editor/mainwindowactions.cpp:476 +msgid "Run Dialog" +msgstr "Çalıştır Penceresi" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 111 -#: rc.cpp:120 rc.cpp:1142 -#, no-c-format -msgid "Delete item" -msgstr "Nesneyi sil" +#: editor/mainwindowactions.cpp:478 +msgid "Executes dialog" +msgstr "Çalışan pencere" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 114 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item." -msgstr "Seçili nesneyi sil." +#: editor/mainwindowactions.cpp:485 +#, fuzzy +msgid "Run Dialog K4" +msgstr "Çalıştır Penceresi" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 184 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "Change the text for the selected item." -msgstr "Seçili nesne için metin değiştir" +#: editor/mainwindowactions.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "Executes dialog in KDE4" +msgstr "Çalışan pencere" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 260 -#: rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "Select a pixmap file for the current item." -msgstr "Mevcut nesne için bir benek dosyası seç." +#: editor/mainwindowactions.cpp:500 +msgid "Tile" +msgstr "Döşe" -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 16 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "Wizard Page Editor" -msgstr "Sihirbaz Sayfaları Düzenleyicisi" +#: editor/mainwindowactions.cpp:502 +msgid "Tiles the windows so that they are all visible" +msgstr "Görünür tüm penceleri döşer" -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 61 -#: rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "Wizard pages:" -msgstr "Sihirbaz Sayfaları:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510 +msgid "Cascade" +msgstr "Basamakla" -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 90 -#: rc.cpp:186 rc.cpp:351 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "&Ekle" +#: editor/mainwindowactions.cpp:507 +msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" +msgstr "Görünür tüm başlık çubukların pencerelerini basamaklar" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 43 -#: rc.cpp:213 -#, no-c-format -msgid "Edit Palette" -msgstr "Paleti Düzenle" +#: editor/mainwindowactions.cpp:512 +msgid "Closes the active window" +msgstr "Aktif pencereyi kapatır" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 68 -#: rc.cpp:216 -#, no-c-format -msgid "Build Palette" -msgstr "Palet Oluştur" +#: editor/mainwindowactions.cpp:515 +msgid "Close All" +msgstr "Hepsini Kapat" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 111 -#: rc.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "&3D effects:" -msgstr "&3 Boyut Etkileri" +#: editor/mainwindowactions.cpp:517 +msgid "Closes all form windows" +msgstr "Tüm form pencerelerini kapat" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 139 -#: rc.cpp:222 rc.cpp:231 rc.cpp:557 rc.cpp:1067 rc.cpp:1109 -#, no-c-format -msgid "Choose a color" -msgstr "Bir renk seç" +#: editor/mainwindowactions.cpp:520 +msgid "Next" +msgstr "Sonraki" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 142 -#: rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "Choose the effect-color for the generated palette." -msgstr "Üretilmiş palet için etki-rengi seçin." +#: editor/mainwindowactions.cpp:522 +msgid "Activates the next window" +msgstr "Bir sonraki pencereyi aktif duruma getirir" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 173 -#: rc.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "Back&ground:" -msgstr "&Arkaplan:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:525 +msgid "Previous" +msgstr "Önceki" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 204 -#: rc.cpp:234 -#, no-c-format -msgid "Choose the background color for the generated palette." -msgstr "Üretilmiş palet için arkaplan rengi seçin." +#: editor/mainwindowactions.cpp:527 +msgid "Activates the previous window" +msgstr "Bir önceki pencereyi aktif duruma getirir" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 229 -#: rc.cpp:237 -#, no-c-format -msgid "&Tune Palette..." -msgstr "Pale&ti Uyumla..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:531 +msgid "&Window" +msgstr "&Pencere" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 247 -#: rc.cpp:240 -#, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "Önizleme" +#: editor/mainwindowactions.cpp:543 +msgid "Vie&ws" +msgstr "&Görünümler" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 278 -#: rc.cpp:243 rc.cpp:992 -#, no-c-format -msgid "Select &palette:" -msgstr "&Palet seç:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:544 +msgid "Tool&bars" +msgstr "A&raç Çubukları" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 287 -#: rc.cpp:246 rc.cpp:995 -#, no-c-format -msgid "Active Palette" -msgstr "Etkin Palet" +#: editor/mainwindowactions.cpp:580 +msgid "Opens a dialog to change shortcuts" +msgstr "Kısayolları değiştirmek için bir diyalog açar" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 292 -#: rc.cpp:249 rc.cpp:998 -#, no-c-format -msgid "Inactive Palette" -msgstr "Etkin olmayan Palet" +#: editor/mainwindowactions.cpp:583 +#, fuzzy +msgid "Configure &Plugins..." +msgstr "&Eklentileri Yapılandır" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 297 -#: rc.cpp:252 rc.cpp:1001 -#, no-c-format -msgid "Disabled Palette" -msgstr "Devre Dışı Palet " +#: editor/mainwindowactions.cpp:585 +msgid "Opens a dialog to configure plugins" +msgstr "Eklentileri Yapılandırmak için bir iletişim kutusu açar" -#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 16 -#: rc.cpp:270 -#, no-c-format -msgid "Choose Widget" -msgstr "Bileşen Seç" +#: editor/mainwindowactions.cpp:588 +#, fuzzy +msgid "&Configure Editor..." +msgstr "&Eklentileri Yapılandır" -#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 118 -#: rc.cpp:279 -#, no-c-format -msgid "Find:" -msgstr "Ara:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:590 +msgid "Configure various aspects of this editor." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/templates/Tab_Dialog.ui line 37 -#: rc.cpp:282 rc.cpp:285 rc.cpp:327 rc.cpp:330 -#, no-c-format -msgid "Tab" -msgstr "Sekme" +#: editor/mainwindowactions.cpp:594 +msgid "Opens a dialog to change preferences" +msgstr "Seçenekleri değiştirmek için bir iletişim kutusu açar" -#. i18n: file ./editor/templates/Tab_Dialog.ui line 71 -#: rc.cpp:291 rc.cpp:303 rc.cpp:321 rc.cpp:336 -#, no-c-format -msgid "F1" -msgstr "F1" +#: editor/mainwindowactions.cpp:610 +msgid "Create a new dialog..." +msgstr "Yeni bir diyalog oluştur..." -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 31 -#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:57 editor/listboxeditorimpl.cpp:61 -#: editor/widgetfactory.cpp:891 editor/widgetfactory.cpp:924 -#: editor/widgetfactory.cpp:935 editor/widgetfactory.cpp:1126 -#: editor/widgetfactory.cpp:1236 rc.cpp:324 -#, no-c-format -msgid "New Item" -msgstr "Yeni Nesne" +#: editor/mainwindowactions.cpp:633 +msgid "Open a file..." +msgstr "Bir dosya aç..." -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 31 -#: editor/widgetfactory.cpp:934 editor/widgetfactory.cpp:1125 -#: editor/widgetfactory.cpp:1235 rc.cpp:348 -#, no-c-format -msgid "Column 1" -msgstr "Sütun 1" +#: editor/mainwindowactions.cpp:638 +msgid "Open Files" +msgstr "Dosyaları Aç" -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 71 -#: rc.cpp:357 -#, no-c-format -msgid "Re&name" -msgstr "Ye&niden adlandır" +#: editor/mainwindowactions.cpp:674 +msgid "Reading file '%1'..." +msgstr "'%1' dosyası okunuyor..." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 16 -#: rc.cpp:363 -#, no-c-format -msgid "Edit Table" -msgstr "Tablo Düzenle" +#: editor/mainwindowactions.cpp:687 +msgid "Loaded file '%1'" +msgstr "'%1' dosyası yüklendi" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 34 -#: rc.cpp:366 rc.cpp:369 -#, no-c-format -msgid "1" -msgstr "2" +#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694 +msgid "Could not load file '%1'" +msgstr "'%1' dosyası yüklendi" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 153 -#: rc.cpp:393 rc.cpp:1235 -#, no-c-format -msgid "Co&lumns" -msgstr "Sütun&lar" +#: editor/mainwindowactions.cpp:694 +msgid "Load File" +msgstr "Dosya Yükle" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 218 -#: rc.cpp:399 rc.cpp:453 +#: editor/mainwindowactions.cpp:729 +msgid "Enter a filename..." +msgstr "Bir dosya adı girin..." + +#: editor/mainwindowactions.cpp:757 +#, fuzzy +msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..." +msgstr "Qt Designer çöküyor.. Dosyalar kaydedilmeye çalışılıyor..." + +#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857 +msgid "NewTemplate" +msgstr "Yeni Şablon" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 +msgid "Could not create the template" +msgstr "Şablon oluşturulamadı" + +#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 38 +#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 +#: rc.cpp:129 #, no-c-format +msgid "Create Template" +msgstr "Şablon Oluştur" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:909 msgid "" -"<b>Move the selected item up.</b>" -"<p>The top-most column will be the first column of the list.</p>" +"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" +"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" +"of the container you want to paste into and select this container\n" +"and then paste again." msgstr "" -"<b>Seçili nesneyi yukarı taşı.</b> " -"<p>En çok-üst sütun listenin ilk sütunu olacaktır.</p<" +"Bileşenler yapıştırılamadı. Designer bir düzen içermeyen yapıştırma kabı " +"bulamadı\n" +"Bu kabı seçin Bu kabı seçin ve içine yapıştırmak istediğiniz kabın düzenini " +"kesin\n" +"ve sonra tekrar\n" +"yapıştırın." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 235 -#: rc.cpp:405 rc.cpp:459 -#, no-c-format +#: editor/mainwindowactions.cpp:912 +msgid "Paste Error" +msgstr "Yapıştırma Hatası" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:1094 +msgid "Edit the current form's settings..." +msgstr "Mevcut formun ayarlarını düzenle..." + +#: editor/mainwindowactions.cpp:1102 +msgid "Edit preferences..." +msgstr "Seçenekleri düzenle..." + +#: editor/command.cpp:499 editor/command.cpp:511 +msgid "Set 'name' Property" +msgstr "'isim' Özelliğini Ayarla" + +#: editor/command.cpp:500 msgid "" -"<b>Move the selected item down.</b>" -"<p>The top-most column will be the first column of the list.</p>" +"The name of a widget must be unique.\n" +"'%1' is already used in form '%2',\n" +"so the name has been reverted to '%3'." msgstr "" -"<b>Seçili nesneyi aşağı taşı.</b> " -"<p>En çok-üst sütun listenin ilk sütunu olacaktır.</p>" +"Bileşenin ismi tek olmalı.\n" +"'%1' zaten '%2' form içinde kullanılıyor,\n" +"bu yüzden isim '%3' e döndürülmelidir." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 243 -#: rc.cpp:408 rc.cpp:1283 -#, no-c-format -msgid "&Delete Column" -msgstr "Sütun &Sil" +#: editor/command.cpp:512 +msgid "" +"The name of a widget must not be null.\n" +"The name has been reverted to '%1'." +msgstr "" +"Bileşenin ismi boş olmamalıdır.\n" +"İsmi '%1' e döndürülmelidir." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 251 -#: rc.cpp:411 rc.cpp:1298 -#, no-c-format -msgid "&New Column" -msgstr "&Yeni Sütun" +#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56 +msgid "Set Text of '%1'" +msgstr "'%1' in Metnini Ayarla" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:414 -#, no-c-format -msgid "Table:" -msgstr "Tablo:" +#: editor/messagelog.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Copy Current &Line" +msgstr "Bulunulan satırı kopyala" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 318 -#: rc.cpp:423 rc.cpp:480 rc.cpp:1178 -#, no-c-format +#: editor/messagelog.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "&Copy Content" +msgstr "İçindekileri Kopyala" + +#: editor/messagelog.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "&Save As..." +msgstr "Hepsini Kaydet" + +#: editor/messagelog.cpp:122 msgid "" -"<b>Delete the selected item's pixmap.</b>" -"<p>The pixmap in the current column of the selected item will be deleted.</p>" +"*.log|Log Files (*.log)\n" +"*|All Files" msgstr "" -"<b>Seçili nesnenin beneğini sil.</b> " -"<p>Seçili nesnenin mevcut sütunu içindeki benek silinecektir.</p>" +"*.log|Log Dosyaları (*.log)\n" +"*|Tüm Dosyalar" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 338 -#: rc.cpp:432 rc.cpp:489 rc.cpp:1187 +#: editor/messagelog.cpp:122 +msgid "Save Log File" +msgstr "Log Dosyasını Kaydet?" + +#: editor/messagelog.cpp:127 +msgid "<qt>File<br><b>%1</b><br>already exists. Overwrite it?</qt>" +msgstr "<qt><br><b>%1</b><br> dosyası zaten mevcut. Üstüne yazılsın mı?</qt>" + +#: editor/messagelog.cpp:132 +msgid "<qt>Cannot save log file<br><b>%1</b></qt>" +msgstr "<qt><b>%1</b> log dosyası kaydedilemiyor</qt>" + +#: editor/messagelog.cpp:146 +msgid "Stdout" +msgstr "Stdout" + +#: editor/messagelog.cpp:146 +msgid "Stderr" +msgstr "Stderr" + +#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 55 +#: rc.cpp:6 rc.cpp:9 rc.cpp:36 rc.cpp:39 #, no-c-format -msgid "" -"<b>Select a pixmap file for the item.</b>" -"<p>The pixmap will be changed in the current column of the selected item.</p>" -msgstr "" -"<b>Nesne için bir benek dosyası seç.</b> " -"<p>Benek seçili nesnenin mevcut sütunu içinde değiştirilecektir.</p>" +msgid "Tab" +msgstr "Sekme" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 348 -#: rc.cpp:435 rc.cpp:468 +#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 89 +#: rc.cpp:15 rc.cpp:27 rc.cpp:45 rc.cpp:63 #, no-c-format -msgid "&Label:" -msgstr "&Etiket:" +msgid "F1" +msgstr "F1" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 359 -#: rc.cpp:438 rc.cpp:471 +#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 55 +#: rc.cpp:72 rc.cpp:570 #, no-c-format -msgid "Pixmap:" -msgstr "Benek:" +msgid "&Add" +msgstr "&Ekle" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 370 -#: rc.cpp:441 +#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 71 +#: rc.cpp:78 #, no-c-format -msgid "&Field:" -msgstr "&Alan:" +msgid "Re&name" +msgstr "Ye&niden adlandır" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 394 -#: rc.cpp:444 +#. i18n: file ./editor/newform.ui line 35 +#: rc.cpp:84 #, no-c-format -msgid "<no table>" -msgstr "<tablo yok>" +msgid "New File" +msgstr "Yeni Dosya" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 406 -#: rc.cpp:447 +#. i18n: file ./editor/newform.ui line 41 +#: rc.cpp:87 #, no-c-format -msgid "&Rows" -msgstr "Satı&rlar" +msgid "" +"<b>New Form</b>" +"<p>Select a template for the new form and click the <b>OK</b>" +"-button to create it.</p>" +msgstr "" +"<b>Yeni Form</b> " +"<p>Oluşturmak için <b>TAMAM</b>düğmesine tıklayın ve yeni form için bir şablon " +"seçin.</p>" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 496 -#: rc.cpp:462 +#. i18n: file ./editor/newform.ui line 109 +#: rc.cpp:96 #, no-c-format -msgid "&New Row" -msgstr "Ye&ni Satır" +msgid "Create a new form using the selected template." +msgstr "Seçili şablon kullanarak yeni bir form oluştur." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 504 -#: rc.cpp:465 +#. i18n: file ./editor/newform.ui line 123 +#: rc.cpp:102 #, no-c-format -msgid "&Delete Row" -msgstr "Satır &Sil" +msgid "Close the dialog without creating a new form." +msgstr "Yeni bir form yaratmaksızın diyaloğu kapat." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 22 -#: rc.cpp:492 +#. i18n: file ./editor/newform.ui line 145 +#: rc.cpp:105 #, no-c-format -msgid "Preview Window" -msgstr "Önizleme Penceresi" +msgid "Displays a list of the available templates." +msgstr "Mevcut şablonların bir listesini gösterir." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 67 -#: rc.cpp:495 +#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 61 +#: rc.cpp:111 #, no-c-format -msgid "ButtonGroup" -msgstr "DüğmeGrubu" +msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" +msgstr "B&enek yükleme için değişkenleri girin:" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 84 -#: rc.cpp:498 +#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 109 +#: rc.cpp:114 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TQPixmap(" +msgstr "QPixmap(" + +#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 573 +#: rc.cpp:117 #, no-c-format -msgid "RadioButton1" -msgstr "RadyoDüğmesi1" +msgid ")" +msgstr ")" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 95 -#: rc.cpp:501 +#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 61 +#: rc.cpp:132 #, no-c-format -msgid "RadioButton2" -msgstr "RadyoDüğmesi2" +msgid "Template &name:" +msgstr "Şablon &ismi:" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 103 -#: rc.cpp:504 +#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 76 +#: rc.cpp:135 #, no-c-format -msgid "RadioButton3" -msgstr "RadyoDüğmesi3" +msgid "Name of the new template" +msgstr "Yeni şablonun ismi" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 113 -#: rc.cpp:507 +#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 80 +#: rc.cpp:138 #, no-c-format -msgid "ButtonGroup2" -msgstr "DüğmeGrubu2" +msgid "Enter the name of the new template" +msgstr "Yeni şablonun ismini girin" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 130 -#: rc.cpp:510 +#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 91 +#: rc.cpp:141 #, no-c-format -msgid "CheckBox1" -msgstr "OnayKutusu1" +msgid "Class of the new template" +msgstr "Yeni şablonun sınıfı" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 141 -#: rc.cpp:513 +#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 95 +#: rc.cpp:144 #, no-c-format -msgid "CheckBox2" -msgstr "OnayKutusu2" +msgid "" +"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" +msgstr "Şablonun temel sınıfı olarak kullanılması gereken sınıfın adını girin" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 175 -#: rc.cpp:516 +#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 142 +#: rc.cpp:147 #, no-c-format -msgid "LineEdit" -msgstr "HatDüzenleyici" +msgid "C&reate" +msgstr "Oluştu&r" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 181 -#: rc.cpp:519 +#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 150 +#: rc.cpp:150 #, no-c-format -msgid "ComboBox" -msgstr "AçılırKutu" +msgid "Creates the new template" +msgstr "Yeni şablon oluştur" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 212 -#: rc.cpp:522 +#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 165 +#: rc.cpp:156 #, no-c-format -msgid "PushButton" -msgstr "Basma Düğmesi" +msgid "Closes the Dialog" +msgstr "Diyaloğu kapatır" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 249 -#: rc.cpp:525 +#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 178 +#: rc.cpp:159 #, no-c-format -msgid "" -"<p>\n" -"<a href=\"http://www.trolltech.com\"> http://www.trolltech.com </a>\n" -"</p>\n" -"<p>\n" -"<a href=\"http://www.kde.org\"> http://www.kde.org </a>\n" -"</p>" -msgstr "" -"<p>\n" -"<a href=\"http://www.trolltech.com\"> http://www.trolltech.com </a>\n" -"</p>\n" -"<p>\n" -"<a href=\"http://www.kde.org\"> http://www.kde.org </a>\n" -"</p>" +msgid "&Baseclass for template:" +msgstr "Şa&blon için temelsınıf:" #. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 19 -#: rc.cpp:533 +#: rc.cpp:162 #, no-c-format msgid "Edit Actions" msgstr "Eylemleri Düzenle" #. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 61 -#: rc.cpp:536 +#: rc.cpp:165 #, no-c-format msgid "Create new Action" msgstr "Yeni Eylem oluştur" #. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 78 -#: rc.cpp:539 +#: rc.cpp:168 #, no-c-format msgid "Delete current Action" msgstr "Mevcut Eylemi Sil" #. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 95 -#: rc.cpp:542 +#: rc.cpp:171 #, no-c-format msgid "Connect current Action" msgstr "Mevcut Eylemi Bağla" #. i18n: file ./editor/preferences.ui line 35 -#: rc.cpp:545 +#: rc.cpp:174 #, no-c-format msgid "Preferences" msgstr "Tercihler" #. i18n: file ./editor/preferences.ui line 41 -#: rc.cpp:548 +#: rc.cpp:177 #, no-c-format msgid "" "<b>Preferences</b>" @@ -972,85 +2165,91 @@ msgstr "" "sekme vardır. Yüklenmiş eklentilere bağlı olarak ilave sekmeler olabilir.</p>" #. i18n: file ./editor/preferences.ui line 62 -#: rc.cpp:551 +#: rc.cpp:180 #, no-c-format msgid "General" msgstr "Genel" #. i18n: file ./editor/preferences.ui line 79 -#: rc.cpp:554 +#: rc.cpp:183 #, no-c-format msgid "Backgro&und" msgstr "&Arkaplan" +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 111 +#: rc.cpp:186 rc.cpp:501 rc.cpp:543 rc.cpp:1035 rc.cpp:1044 +#, no-c-format +msgid "Choose a color" +msgstr "Bir renk seç" + #. i18n: file ./editor/preferences.ui line 114 -#: rc.cpp:560 +#: rc.cpp:189 #, no-c-format msgid "Select a color in the color dialog." msgstr "Renk diyaloğu içinde bir renk seç." #. i18n: file ./editor/preferences.ui line 125 -#: rc.cpp:563 +#: rc.cpp:192 #, no-c-format msgid "Co&lor" msgstr "&Renk" #. i18n: file ./editor/preferences.ui line 128 -#: rc.cpp:566 +#: rc.cpp:195 #, no-c-format msgid "Use a background color" msgstr "Bir arkaplan rengi kullan" #. i18n: file ./editor/preferences.ui line 131 -#: rc.cpp:569 +#: rc.cpp:198 #, no-c-format msgid "Use a background color." msgstr "Bir arkaplan rengi kullan." #. i18n: file ./editor/preferences.ui line 139 -#: rc.cpp:572 +#: rc.cpp:201 #, no-c-format msgid "&Pixmap" msgstr "&Benek" #. i18n: file ./editor/preferences.ui line 145 -#: rc.cpp:575 +#: rc.cpp:204 #, no-c-format msgid "Use a background pixmap" msgstr "Bir arkaplan beneği kullan" #. i18n: file ./editor/preferences.ui line 148 -#: rc.cpp:578 +#: rc.cpp:207 #, no-c-format msgid "Use a background pixmap." msgstr "Bir arkaplan beneği kullan." #. i18n: file ./editor/preferences.ui line 168 -#: rc.cpp:581 rc.cpp:1058 +#: rc.cpp:210 rc.cpp:492 #, no-c-format msgid "Select a pixmap" msgstr "Bir benek seç" #. i18n: file ./editor/preferences.ui line 171 -#: rc.cpp:584 +#: rc.cpp:213 #, no-c-format msgid "Choose a pixmap file." msgstr "Bir benek dosyası seç." #. i18n: file ./editor/preferences.ui line 181 -#: rc.cpp:587 +#: rc.cpp:216 #, no-c-format msgid "Show &grid" msgstr "Izgara &göster" #. i18n: file ./editor/preferences.ui line 187 -#: rc.cpp:590 +#: rc.cpp:219 #, no-c-format msgid "Show Grid" msgstr "Izgara göster" #. i18n: file ./editor/preferences.ui line 190 -#: rc.cpp:593 +#: rc.cpp:222 #, no-c-format msgid "" "<b>Customize the grid appearance for all forms.</b>" @@ -1061,25 +2260,25 @@ msgstr "" "gösterir.</p>" #. i18n: file ./editor/preferences.ui line 198 -#: rc.cpp:596 +#: rc.cpp:225 #, no-c-format msgid "Gr&id" msgstr "&Izgara" #. i18n: file ./editor/preferences.ui line 218 -#: rc.cpp:599 +#: rc.cpp:228 #, no-c-format msgid "Sn&ap to grid" msgstr "Izg&araya Yasla" #. i18n: file ./editor/preferences.ui line 224 -#: rc.cpp:602 +#: rc.cpp:231 #, no-c-format msgid "Snap to the grid" msgstr "Izgaraya Yasla" #. i18n: file ./editor/preferences.ui line 227 -#: rc.cpp:605 +#: rc.cpp:234 #, no-c-format msgid "" "<b>Customize the grid-settings for all forms.</b>" @@ -1091,13 +2290,13 @@ msgstr "" "kullanarak ızgaraya yaslar.</p>" #. i18n: file ./editor/preferences.ui line 258 -#: rc.cpp:608 rc.cpp:614 +#: rc.cpp:237 rc.cpp:243 #, no-c-format msgid "Grid resolution" msgstr "Izgara çözünürlüğü" #. i18n: file ./editor/preferences.ui line 261 -#: rc.cpp:611 rc.cpp:617 +#: rc.cpp:240 rc.cpp:246 #, no-c-format msgid "" "<b>Customize the grid-settings for all forms.</b>" @@ -1109,19 +2308,19 @@ msgstr "" "kullanarak tüm formlar üzerinde gösterilir.</p>" #. i18n: file ./editor/preferences.ui line 289 -#: rc.cpp:620 +#: rc.cpp:249 #, no-c-format msgid "Grid-&X:" msgstr "&X-Izgarası:" #. i18n: file ./editor/preferences.ui line 300 -#: rc.cpp:623 +#: rc.cpp:252 #, no-c-format msgid "Grid-&Y:" msgstr "&Y-Izgarası:" #. i18n: file ./editor/preferences.ui line 327 -#: rc.cpp:626 rc.cpp:647 +#: rc.cpp:255 rc.cpp:276 #, no-c-format msgid "" "A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " @@ -1131,25 +2330,25 @@ msgstr "" "gösterilir." #. i18n: file ./editor/preferences.ui line 335 -#: rc.cpp:629 +#: rc.cpp:258 #, no-c-format msgid "Ge&neral" msgstr "Ge&nel" #. i18n: file ./editor/preferences.ui line 352 -#: rc.cpp:632 +#: rc.cpp:261 #, no-c-format msgid "Restore last &workspace on startup" msgstr "Başlangıçta son çalışma alanını geri yükle" #. i18n: file ./editor/preferences.ui line 358 -#: rc.cpp:635 +#: rc.cpp:264 #, no-c-format msgid "Restore last workspace" msgstr "Son çalışma alanını geri yükle" #. i18n: file ./editor/preferences.ui line 361 -#: rc.cpp:638 +#: rc.cpp:267 #, no-c-format msgid "" "The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " @@ -1159,31 +2358,31 @@ msgstr "" "Designer. sonraki zamanda geri yüklecektir." #. i18n: file ./editor/preferences.ui line 369 -#: rc.cpp:641 +#: rc.cpp:270 #, no-c-format msgid "Show &splash screen on startup" msgstr "Başlangıçta yakalama ekranını gö&ster" #. i18n: file ./editor/preferences.ui line 375 -#: rc.cpp:644 +#: rc.cpp:273 #, no-c-format msgid "Show Splashscreen" msgstr "Yakalama ekranını göster" #. i18n: file ./editor/preferences.ui line 386 -#: rc.cpp:650 +#: rc.cpp:279 #, no-c-format msgid "Disable data&base auto-edit in preview" msgstr "Önizlemede veritabanı oto-düzenleyi etkisiz kıl" #. i18n: file ./editor/preferences.ui line 397 -#: rc.cpp:653 +#: rc.cpp:282 #, no-c-format msgid "&Documentation path:" msgstr "&Belgeleme yolu:" #. i18n: file ./editor/preferences.ui line 422 -#: rc.cpp:656 +#: rc.cpp:285 #, no-c-format msgid "" "<b>Enter the path to the documentation.</b>" @@ -1194,37 +2393,37 @@ msgstr "" "<p>Yol isminin ilk parçası olarak bir $ortam değişkeni sağlayabilirsiniz.</p>" #. i18n: file ./editor/preferences.ui line 436 -#: rc.cpp:662 +#: rc.cpp:291 #, no-c-format msgid "Select path" msgstr "Yol seç" #. i18n: file ./editor/preferences.ui line 439 -#: rc.cpp:665 +#: rc.cpp:294 #, no-c-format msgid "Look for the documentation path." msgstr "Belgeleme yolu için bak." #. i18n: file ./editor/preferences.ui line 451 -#: rc.cpp:668 +#: rc.cpp:297 #, no-c-format msgid "&Toolbars" msgstr "A&raççubukları" #. i18n: file ./editor/preferences.ui line 468 -#: rc.cpp:671 +#: rc.cpp:300 #, no-c-format msgid "Show &big icons" msgstr "&Büyük simgeleri göster" #. i18n: file ./editor/preferences.ui line 471 -#: rc.cpp:674 +#: rc.cpp:303 #, no-c-format msgid "Big Icons" msgstr "Büyük Simgeler" #. i18n: file ./editor/preferences.ui line 474 -#: rc.cpp:677 +#: rc.cpp:306 #, no-c-format msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked." msgstr "" @@ -1232,461 +2431,161 @@ msgstr "" "olacaktır." #. i18n: file ./editor/preferences.ui line 482 -#: rc.cpp:680 +#: rc.cpp:309 #, no-c-format msgid "Show text lab&els" msgstr "Metin etiketlerini göst&er" #. i18n: file ./editor/preferences.ui line 485 -#: rc.cpp:683 +#: rc.cpp:312 #, no-c-format msgid "Text Labels" msgstr "Metin Etiketleri" #. i18n: file ./editor/preferences.ui line 488 -#: rc.cpp:686 +#: rc.cpp:315 #, no-c-format msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked." msgstr "" "Eğer bu işaretlenirse metin etiketleri araç çubukları içinde kullanılmış " "olacaktır." -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 38 -#: rc.cpp:704 -#, no-c-format -msgid "Edit Multiline Edit" -msgstr "Çoklusatır Düzenini Düzenle" - -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 46 -#: rc.cpp:707 -#, no-c-format -msgid "" -"<b>Edit Multiline Edit</b>" -"<p>Enter the text and click the <b>OK</b>-Button to apply the changes.</p>" -msgstr "" -"<b>Çoklusatır Düzenini Düzenle</b> " -"<p>Metin girin ve değişiklikleri uygulamak için <b>TAMAM</b>" -"-düğmesine tıklayın.</p>" - -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 84 -#: rc.cpp:713 -#, no-c-format -msgid "Enter your text here." -msgstr "Buraya metninizi girin." - -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 16 -#: rc.cpp:737 -#, no-c-format -msgid "Function Browser" -msgstr "Fonksiyon Gözatıcısı" - -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 38 -#: rc.cpp:740 +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 552 +#: rc.cpp:324 rc.cpp:342 rc.cpp:555 rc.cpp:582 rc.cpp:615 rc.cpp:645 +#: rc.cpp:771 rc.cpp:921 rc.cpp:999 rc.cpp:1074 rc.cpp:1344 #, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "Açıklama:" - -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 67 -#: rc.cpp:743 -#, no-c-format -msgid "&Group:" -msgstr "&Grup" - -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 97 -#: rc.cpp:746 -#, no-c-format -msgid "&Function:" -msgstr "&Fonksiyon" - -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 129 -#: rc.cpp:749 -#, no-c-format -msgid "&Parameters" -msgstr "&Parametreler:" - -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 140 -#: rc.cpp:752 -#, no-c-format -msgid "Arg3" -msgstr "Değ3" - -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 148 -#: rc.cpp:755 -#, no-c-format -msgid "Arg5" -msgstr "Değ5" +msgid "Close the dialog and apply all the changes." +msgstr "Tüm değişiklikleri uygula ve diyaloğu kapat." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 190 -#: rc.cpp:758 +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 569 +#: rc.cpp:330 rc.cpp:348 rc.cpp:561 rc.cpp:594 rc.cpp:627 rc.cpp:657 +#: rc.cpp:783 rc.cpp:933 rc.cpp:1008 rc.cpp:1080 rc.cpp:1356 #, no-c-format -msgid "Insert function" -msgstr "Fonksiyon Ekle" +msgid "Close the dialog and discard any changes." +msgstr "Herhangi değişiklikleri at ve diyaloğu kapat." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 198 -#: rc.cpp:761 +#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 35 +#: rc.cpp:333 #, no-c-format -msgid "Arg4" -msgstr "Değ4" +msgid "Form Settings" +msgstr "Form Ayarları" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 240 -#: rc.cpp:764 rc.cpp:770 rc.cpp:773 rc.cpp:779 rc.cpp:782 rc.cpp:785 +#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 41 +#: rc.cpp:336 #, no-c-format -msgid "Quote" +msgid "" +"<b>Form Settings</b>" +"<p>Change settings for the form. Settings like <b>Comment</b> and <b>Author</b> " +"are for your own use and are not required.</p>" msgstr "" +"<b>Form Ayarları</b> " +"<p>Form için ayarları değiştir. <b>Yazar</b> ve <b>Yorum</b> " +"gibi ayarlar kendi kullanımınız içindir ve gerekmez.</p>" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 263 -#: rc.cpp:767 -#, no-c-format -msgid "Arg1" -msgstr "Değ1" - -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 362 -#: rc.cpp:776 -#, no-c-format -msgid "Widget:" -msgstr "Bileşen:" - -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 502 -#: rc.cpp:788 -#, no-c-format -msgid "Arg6" -msgstr "Değ6" - -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 510 -#: rc.cpp:791 -#, no-c-format -msgid "Arg2" -msgstr "Değ2" - -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 623 -#: rc.cpp:800 -#, no-c-format -msgid "Clear edited text" -msgstr "Düzenlenmiş metni temizle" - -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 631 -#: rc.cpp:803 -#, no-c-format -msgid "Inserted &text:" -msgstr "Eklenmiş me&tin:" - -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 38 -#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 -#: rc.cpp:806 +#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 122 +#: rc.cpp:351 #, no-c-format -msgid "Create Template" -msgstr "Şablon Oluştur" +msgid "La&youts" +msgstr "&Yerleşimler" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 61 -#: rc.cpp:809 +#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 155 +#: rc.cpp:354 #, no-c-format -msgid "Template &name:" -msgstr "Şablon &ismi:" +msgid "Default mar&gin:" +msgstr "Öntanımlı &boşluk:" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 76 -#: rc.cpp:812 +#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 166 +#: rc.cpp:357 #, no-c-format -msgid "Name of the new template" -msgstr "Yeni şablonun ismi" +msgid "D&efault spacing:" +msgstr "Öntanımlı &aralık:" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 80 -#: rc.cpp:815 +#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 202 +#: rc.cpp:363 #, no-c-format -msgid "Enter the name of the new template" -msgstr "Yeni şablonun ismini girin" +msgid "Enter a comment about the form." +msgstr "Form hakkında bir yorum girin." -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 91 -#: rc.cpp:818 +#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 227 +#: rc.cpp:366 #, no-c-format -msgid "Class of the new template" -msgstr "Yeni şablonun sınıfı" +msgid "Co&mment:" +msgstr "Yorum:" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 95 -#: rc.cpp:821 +#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 238 +#: rc.cpp:369 #, no-c-format -msgid "" -"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" -msgstr "Şablonun temel sınıfı olarak kullanılması gereken sınıfın adını girin" +msgid "&License:" +msgstr "&Lisans:" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 142 -#: rc.cpp:824 +#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 249 +#: rc.cpp:372 rc.cpp:384 rc.cpp:390 #, no-c-format -msgid "C&reate" -msgstr "Oluştu&r" +msgid "Enter your name" +msgstr "İsminizi girin" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 150 -#: rc.cpp:827 +#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 252 +#: rc.cpp:375 rc.cpp:387 rc.cpp:393 #, no-c-format -msgid "Creates the new template" -msgstr "Yeni şablon oluştur" +msgid "Enter your name." +msgstr "İsminizi girin." -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 165 -#: rc.cpp:833 +#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 260 +#: rc.cpp:378 #, no-c-format -msgid "Closes the Dialog" -msgstr "Diyaloğu kapatır" +msgid "&Version:" +msgstr "&Sürüm:" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 178 -#: rc.cpp:836 +#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 271 +#: rc.cpp:381 #, no-c-format -msgid "&Baseclass for template:" -msgstr "Şa&blon için temelsınıf:" +msgid "A&uthor:" +msgstr "Y&azar:" #. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 16 -#: rc.cpp:839 +#: rc.cpp:396 #, no-c-format msgid "Edit Text" msgstr "Metin Düzenle" #. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 35 -#: rc.cpp:842 +#: rc.cpp:399 #, no-c-format msgid "&Widget:" msgstr "&Bileşen:" #. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 67 -#: rc.cpp:848 +#: rc.cpp:405 #, no-c-format msgid "&Text for:" msgstr "İçin Me&tin:" #. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 104 -#: rc.cpp:854 +#: rc.cpp:411 #, no-c-format msgid "&Function..." msgstr "&Fonksiyon..." #. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 137 -#: rc.cpp:857 +#: rc.cpp:414 #, no-c-format msgid "Wi&dget:" msgstr "&Bileşen:" #. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 184 -#: rc.cpp:860 +#: rc.cpp:417 #, no-c-format msgid "Fi&le..." msgstr "&Dosya..." -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 38 -#: editor/pixmapchooser.cpp:964 rc.cpp:863 -#, no-c-format -msgid "Choose Pixmap" -msgstr "Benek Seç" - -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 61 -#: rc.cpp:866 -#, no-c-format -msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" -msgstr "B&enek yükleme için değişkenleri girin:" - -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 109 -#: rc.cpp:869 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "TQPixmap(" -msgstr "QPixmap(" - -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 573 -#: rc.cpp:872 -#, no-c-format -msgid ")" -msgstr ")" - -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 35 -#: rc.cpp:884 -#, no-c-format -msgid "New File" -msgstr "Yeni Dosya" - -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 41 -#: rc.cpp:887 -#, no-c-format -msgid "" -"<b>New Form</b>" -"<p>Select a template for the new form and click the <b>OK</b>" -"-button to create it.</p>" -msgstr "" -"<b>Yeni Form</b> " -"<p>Oluşturmak için <b>TAMAM</b>düğmesine tıklayın ve yeni form için bir şablon " -"seçin.</p>" - -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 109 -#: rc.cpp:896 -#, no-c-format -msgid "Create a new form using the selected template." -msgstr "Seçili şablon kullanarak yeni bir form oluştur." - -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 123 -#: rc.cpp:902 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog without creating a new form." -msgstr "Yeni bir form yaratmaksızın diyaloğu kapat." - -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 145 -#: rc.cpp:905 -#, no-c-format -msgid "Displays a list of the available templates." -msgstr "Mevcut şablonların bir listesini gösterir." - -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 35 -#: rc.cpp:908 -#, no-c-format -msgid "Edit Connections" -msgstr "Bağlantıları Düzenle" - -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 41 -#: rc.cpp:911 -#, no-c-format -msgid "" -"<b>Edit Connections</b>" -"<p>Add and remove connections in the current form .</p>" -"<p>Select a signal and a corresponding slot then press the <b>Connect</b>" -"-button to create a connection.</p>" -"<p>Select a connection from the list then press the <b>Disconnect</b>" -"-button to delete the connection.</p>" -msgstr "" -"<b>Bağlantıları Düzenle</b> " -"<p>Mevcut form içindeki bağlantıları ekle ve kaldır.</p> " -"<p>Bir sinyal ve ilişkin slot seç sonra bir bağlantı oluşturmak için <b>" -"Bağlan</b>'a bas</p> " -"<p>Listeden bir bağlantı seç sonra bağlantıyı silmek için <b>Bağlanma</b>" -"-düğmesine bas.</p>" - -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 56 -#: rc.cpp:914 -#, no-c-format -msgid "Sender" -msgstr "Gönderici" - -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 67 -#: rc.cpp:917 -#, no-c-format -msgid "Signal" -msgstr "Sinyal" - -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 78 -#: rc.cpp:920 -#, no-c-format -msgid "Receiver" -msgstr "Alıcı" - -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 89 -#: rc.cpp:923 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Slot" -msgstr "Slot" - -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 111 -#: rc.cpp:926 -#, no-c-format -msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." -msgstr "Gönderici ve alıcı arasındaki bağlantıları gösterir." - -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 119 -#: rc.cpp:929 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<b>A list of Q_SLOTS for the receiver.</b>" -"<p>The Q_SLOTS that are displayed are only those which have arguments that " -"correspond with the arguments of the signal that is currently selected in the " -"Signal-list.</b>" -msgstr "" -"<b>Alıcı için yuvaların bir listesidir.</b> " -"<p>Görüntülenen slotlar sadece şu anda seçili Sinyal-listesi içindeki sinyalin " -"değişkenleri ile birlikte ilişkilendiği değişkenlere sahip olanlardır.</b>" - -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 127 -#: rc.cpp:932 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Displays the list of Q_SIGNALS that the widget emits." -msgstr "Bileşen yayınımları sinyallerin listesini gösterir." - -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 143 -#: rc.cpp:935 -#, no-c-format -msgid "Si&gnals:" -msgstr "&Sinyaller:" - -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 183 -#: rc.cpp:938 -#, no-c-format -msgid "&Slots:" -msgstr "&Slots:" - -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 217 -#: rc.cpp:941 -#, no-c-format -msgid "&Disconnect" -msgstr "&Ayır" - -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 220 -#: rc.cpp:944 -#, no-c-format -msgid "Alt+D" -msgstr "" - -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 226 -#: rc.cpp:947 -#, no-c-format -msgid "Remove the selected connection" -msgstr "Seçili bağlantıyı kaldır" - -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 229 -#: rc.cpp:950 -#, no-c-format -msgid "Remove the selected connection." -msgstr "Seçili bağlantıyı kaldır." - -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 257 -#: rc.cpp:956 -#, no-c-format -msgid "Alt+O" -msgstr "" - -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 277 -#: rc.cpp:965 -#, no-c-format -msgid "Alt+C" -msgstr "" - -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 318 -#: rc.cpp:971 -#, no-c-format -msgid "Connec&tions:" -msgstr "Bağlan&tılar:" - -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 346 -#: rc.cpp:974 -#, no-c-format -msgid "Co&nnect" -msgstr "&Bağla" - -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 349 -#: rc.cpp:977 -#, no-c-format -msgid "Alt+N" -msgstr "" - -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 355 -#: rc.cpp:980 -#, no-c-format -msgid "Create connection" -msgstr "Bağlantı oluştur" - -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 358 -#: rc.cpp:983 -#, no-c-format -msgid "Create a connection between a signal and a slot." -msgstr "Bir sinyal ve slot arasında bir bağlantı oluştur." - #. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 38 -#: rc.cpp:986 +#: rc.cpp:420 #, no-c-format msgid "Tune Palette" msgstr "Uyumlama Paleti" #. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 44 -#: rc.cpp:989 +#: rc.cpp:423 #, no-c-format msgid "" "<b>Edit Palette</b>" @@ -1703,105 +2602,122 @@ msgstr "" "<p>Palet önizleme kısmı içindeki farklı bileşen düzenleri ile birlikte test " "edilebilir.</p>" +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 81 +#: rc.cpp:426 rc.cpp:1056 +#, no-c-format +msgid "Select &palette:" +msgstr "&Palet seç:" + +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 90 +#: rc.cpp:429 rc.cpp:1059 +#, no-c-format +msgid "Active Palette" +msgstr "Etkin Palet" + +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 95 +#: rc.cpp:432 rc.cpp:1062 +#, no-c-format +msgid "Inactive Palette" +msgstr "Etkin olmayan Palet" + +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 100 +#: rc.cpp:435 rc.cpp:1065 +#, no-c-format +msgid "Disabled Palette" +msgstr "Devre Dışı Palet " + #. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 122 -#: rc.cpp:1004 +#: rc.cpp:438 #, no-c-format msgid "Auto" msgstr "Oto" #. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 139 -#: rc.cpp:1007 +#: rc.cpp:441 #, no-c-format msgid "Build the inactive palette from the active palette." msgstr "Etkin paletten etkin olmayan palet oluştur." #. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 150 -#: rc.cpp:1010 +#: rc.cpp:444 #, no-c-format msgid "Build the disabled palette from the active palette." msgstr "Etkin paletten devre dışı palet oluştur." #. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 163 -#: rc.cpp:1013 +#: rc.cpp:447 #, no-c-format msgid "Central Color &Roles" msgstr "Merkezi Renk &Rolleri" #. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 178 -#: rc.cpp:1016 +#: rc.cpp:450 #, no-c-format msgid "Background" msgstr "Arkaplan" #. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 183 -#: rc.cpp:1019 +#: rc.cpp:453 #, no-c-format msgid "Foreground" msgstr "Önplan" #. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 188 -#: rc.cpp:1022 +#: rc.cpp:456 #, no-c-format msgid "Button" msgstr "Düğme" #. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 193 -#: rc.cpp:1025 +#: rc.cpp:459 #, no-c-format msgid "Base" msgstr "Taban" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 198 -#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 rc.cpp:1028 -#, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "Metin" - #. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 203 -#: rc.cpp:1031 +#: rc.cpp:465 #, no-c-format msgid "BrightText" msgstr "Parlak Metin" #. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 208 -#: rc.cpp:1034 +#: rc.cpp:468 #, no-c-format msgid "ButtonText" msgstr "Düğme Metni" #. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 213 -#: rc.cpp:1037 +#: rc.cpp:471 #, no-c-format msgid "Highlight" msgstr "Vurgu" #. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 218 -#: rc.cpp:1040 +#: rc.cpp:474 #, no-c-format msgid "HighlightText" msgstr "Vurgu Metni" #. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 223 -#: rc.cpp:1043 +#: rc.cpp:477 #, no-c-format msgid "Link" msgstr "Bağlantı" #. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 228 -#: rc.cpp:1046 +#: rc.cpp:480 #, no-c-format msgid "LinkVisited" msgstr "Ziyaret Edilmiş Bağlantı" #. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 235 -#: rc.cpp:1049 +#: rc.cpp:483 #, no-c-format msgid "Choose the central color role" msgstr "Merkezi renk rolünü seç" #. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 238 -#: rc.cpp:1052 +#: rc.cpp:486 #, no-c-format msgid "" "<b>Select a color role.</b>" @@ -1841,49 +2757,49 @@ msgstr "" "örneğin, siyah.</li></ul></p>" #. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 285 -#: rc.cpp:1055 +#: rc.cpp:489 #, no-c-format msgid "Choose pi&xmap:" msgstr "Benek &seç:" #. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 313 -#: rc.cpp:1061 +#: rc.cpp:495 #, no-c-format msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." msgstr "Seçili merkezi renk rolü için bir benek dosyası seç." #. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 335 -#: rc.cpp:1064 +#: rc.cpp:498 #, no-c-format msgid "&Select color:" msgstr "Renk &seç:" #. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 363 -#: rc.cpp:1070 +#: rc.cpp:504 #, no-c-format msgid "Choose a color for the selected central color role." msgstr "Seçili merkezi renk rolü için bir renk seç." #. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 375 -#: rc.cpp:1073 +#: rc.cpp:507 #, no-c-format msgid "3D Shadow &Effects" msgstr "3 Boyut Gölge ve Etkiler" #. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 406 -#: rc.cpp:1076 +#: rc.cpp:510 #, no-c-format msgid "Build &from button color:" msgstr "&Düğme renginden oluştur:" #. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 412 -#: rc.cpp:1079 +#: rc.cpp:513 #, no-c-format msgid "Generate shadings" msgstr "Genel gölgelemeler" #. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 415 -#: rc.cpp:1082 +#: rc.cpp:516 #, no-c-format msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." msgstr "" @@ -1891,43 +2807,43 @@ msgstr "" "tıklayın." #. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 421 -#: rc.cpp:1085 +#: rc.cpp:519 #, no-c-format msgid "Light" msgstr "Açık" #. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 426 -#: rc.cpp:1088 +#: rc.cpp:522 #, no-c-format msgid "Midlight" msgstr "Orta Açık" #. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 431 -#: rc.cpp:1091 +#: rc.cpp:525 #, no-c-format msgid "Mid" msgstr "Orta" #. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 436 -#: rc.cpp:1094 +#: rc.cpp:528 #, no-c-format msgid "Dark" msgstr "Koyu" #. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 441 -#: rc.cpp:1097 +#: rc.cpp:531 #, no-c-format msgid "Shadow" msgstr "Gölgeleme" #. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 448 -#: rc.cpp:1100 +#: rc.cpp:534 #, no-c-format msgid "Choose 3D-effect color role" msgstr "3 Boyut-etki rengi rolü seçin" #. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 451 -#: rc.cpp:1103 +#: rc.cpp:537 #, no-c-format msgid "" "<b>Select a color effect role.</b>" @@ -1949,25 +2865,695 @@ msgstr "" "<li>Gölgeleme - çok koyu bir renk. </li></ul>" #. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 506 -#: rc.cpp:1106 +#: rc.cpp:540 #, no-c-format msgid "Select co&lor:" msgstr "&Renk seç:" #. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 534 -#: rc.cpp:1112 +#: rc.cpp:546 #, no-c-format msgid "Choose a color for the selected effect color role." msgstr "Seçili etki rengi için bir renk seç." +#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 16 +#: rc.cpp:564 +#, no-c-format +msgid "Wizard Page Editor" +msgstr "Sihirbaz Sayfaları Düzenleyicisi" + +#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 61 +#: rc.cpp:567 +#, no-c-format +msgid "Wizard pages:" +msgstr "Sihirbaz Sayfaları:" + +#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 214 +#: rc.cpp:588 rc.cpp:621 rc.cpp:651 rc.cpp:777 rc.cpp:927 rc.cpp:1350 +#, no-c-format +msgid "Apply all changes." +msgstr "Tüm değişiklikleri uygula." + +#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 38 +#: rc.cpp:597 +#, no-c-format +msgid "Edit Multiline Edit" +msgstr "Çoklusatır Düzenini Düzenle" + +#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 46 +#: rc.cpp:600 +#, no-c-format +msgid "" +"<b>Edit Multiline Edit</b>" +"<p>Enter the text and click the <b>OK</b>-Button to apply the changes.</p>" +msgstr "" +"<b>Çoklusatır Düzenini Düzenle</b> " +"<p>Metin girin ve değişiklikleri uygulamak için <b>TAMAM</b>" +"-düğmesine tıklayın.</p>" + +#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 65 +#: rc.cpp:603 rc.cpp:816 rc.cpp:885 rc.cpp:1176 rc.cpp:1284 +#, no-c-format +msgid "&Text:" +msgstr "Me&tin:" + +#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 84 +#: rc.cpp:606 +#, no-c-format +msgid "Enter your text here." +msgstr "Buraya metninizi girin." + +#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 16 +#: rc.cpp:630 +#, no-c-format +msgid "Edit Table" +msgstr "Tablo Düzenle" + +#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 34 +#: rc.cpp:633 rc.cpp:636 +#, no-c-format +msgid "1" +msgstr "2" + +#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 153 +#: rc.cpp:660 rc.cpp:1257 +#, no-c-format +msgid "Co&lumns" +msgstr "Sütun&lar" + +#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 215 +#: rc.cpp:663 rc.cpp:717 rc.cpp:843 rc.cpp:1233 rc.cpp:1329 +#, no-c-format +msgid "Move up" +msgstr "Yukarı taşı" + +#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 218 +#: rc.cpp:666 rc.cpp:720 +#, no-c-format +msgid "" +"<b>Move the selected item up.</b>" +"<p>The top-most column will be the first column of the list.</p>" +msgstr "" +"<b>Seçili nesneyi yukarı taşı.</b> " +"<p>En çok-üst sütun listenin ilk sütunu olacaktır.</p<" + +#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 232 +#: rc.cpp:669 rc.cpp:723 rc.cpp:849 rc.cpp:1239 rc.cpp:1314 +#, no-c-format +msgid "Move down" +msgstr "Aşağı taşı" + +#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 235 +#: rc.cpp:672 rc.cpp:726 +#, no-c-format +msgid "" +"<b>Move the selected item down.</b>" +"<p>The top-most column will be the first column of the list.</p>" +msgstr "" +"<b>Seçili nesneyi aşağı taşı.</b> " +"<p>En çok-üst sütun listenin ilk sütunu olacaktır.</p>" + +#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 243 +#: rc.cpp:675 rc.cpp:1305 +#, no-c-format +msgid "&Delete Column" +msgstr "Sütun &Sil" + +#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 251 +#: rc.cpp:678 rc.cpp:1320 +#, no-c-format +msgid "&New Column" +msgstr "&Yeni Sütun" + +#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 273 +#: rc.cpp:681 +#, no-c-format +msgid "Table:" +msgstr "Tablo:" + +#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 295 +#: rc.cpp:684 rc.cpp:741 rc.cpp:798 rc.cpp:897 rc.cpp:1194 rc.cpp:1266 +#, no-c-format +msgid "Label4" +msgstr "Etiket4" + +#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 315 +#: rc.cpp:687 rc.cpp:744 rc.cpp:801 rc.cpp:900 rc.cpp:1197 rc.cpp:1269 +#, no-c-format +msgid "Delete Pixmap" +msgstr "Benek Sil" + +#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 318 +#: rc.cpp:690 rc.cpp:747 rc.cpp:1200 +#, no-c-format +msgid "" +"<b>Delete the selected item's pixmap.</b>" +"<p>The pixmap in the current column of the selected item will be deleted.</p>" +msgstr "" +"<b>Seçili nesnenin beneğini sil.</b> " +"<p>Seçili nesnenin mevcut sütunu içindeki benek silinecektir.</p>" + +#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 335 +#: rc.cpp:696 rc.cpp:753 rc.cpp:810 rc.cpp:909 rc.cpp:1206 rc.cpp:1278 +#, no-c-format +msgid "Select a Pixmap" +msgstr "Bir Benek seç" + +#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 338 +#: rc.cpp:699 rc.cpp:756 rc.cpp:1209 +#, no-c-format +msgid "" +"<b>Select a pixmap file for the item.</b>" +"<p>The pixmap will be changed in the current column of the selected item.</p>" +msgstr "" +"<b>Nesne için bir benek dosyası seç.</b> " +"<p>Benek seçili nesnenin mevcut sütunu içinde değiştirilecektir.</p>" + +#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 348 +#: rc.cpp:702 rc.cpp:735 +#, no-c-format +msgid "&Label:" +msgstr "&Etiket:" + +#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 359 +#: rc.cpp:705 rc.cpp:738 +#, no-c-format +msgid "Pixmap:" +msgstr "Benek:" + +#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 370 +#: rc.cpp:708 +#, no-c-format +msgid "&Field:" +msgstr "&Alan:" + +#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 394 +#: rc.cpp:711 +#, no-c-format +msgid "<no table>" +msgstr "<tablo yok>" + +#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 406 +#: rc.cpp:714 +#, no-c-format +msgid "&Rows" +msgstr "Satı&rlar" + +#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 496 +#: rc.cpp:729 +#, no-c-format +msgid "&New Row" +msgstr "Ye&ni Satır" + +#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 504 +#: rc.cpp:732 +#, no-c-format +msgid "&Delete Row" +msgstr "Satır &Sil" + +#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 35 +#: rc.cpp:759 +#, no-c-format +msgid "Edit Listbox" +msgstr "Liste kutusunu düzenle" + +#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 41 +#: rc.cpp:762 +#, no-c-format +msgid "" +"<b>Edit Listbox</b>" +"<p>Add, edit or delete items in the listbox.</p>" +"<p>Click the <b>New Item</b>-button to create a new listbox entry, then enter " +"text and choose a pixmap.</p>" +"<p>Select an item from the list and click the <b>Delete Item</b>" +"-button to remove the item from the list.</p>" +msgstr "" +"<b>Liste kutusunu düzenle</b> " +"<p>Liste kutusu içindeki nesneleri ekleyin, düzenleyin ya da silin.</p> " +"<p><b>Yeni bir liste kutusu girişi oluşturmak için <b>Yeni Nesne</b>" +"-düğmesine tıklayın, sonra metin girin ve bir benek seçin.</p> " +"<p>Listeden nesne kaldırmak için <b>Nesne Sil</b>-düğmesine tıklayın ve " +"listeden bir nesne seçin.</p>" + +#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 150 +#: rc.cpp:789 rc.cpp:1221 +#, no-c-format +msgid "The list of items." +msgstr "Nesnelerin listesi." + +#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 158 +#: rc.cpp:792 rc.cpp:882 +#, no-c-format +msgid "&Item Properties" +msgstr "Nesne &Özellikler" + +#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 175 +#: rc.cpp:795 rc.cpp:894 rc.cpp:1263 +#, no-c-format +msgid "&Pixmap:" +msgstr "&Benek:" + +#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 209 +#: rc.cpp:804 rc.cpp:903 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item's pixmap." +msgstr "Seçili nesneni beneğini sil." + +#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 229 +#: rc.cpp:813 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file for the selected item." +msgstr "Seçili nesne için bir benek dosyası seç." + +#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 254 +#: rc.cpp:819 rc.cpp:888 rc.cpp:1179 +#, no-c-format +msgid "Change text" +msgstr "Metin değiştir" + +#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 257 +#: rc.cpp:822 +#, no-c-format +msgid "Change the selected item's text." +msgstr "Seçili nesneni metnini değiştir." + +#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 267 +#: rc.cpp:825 rc.cpp:864 rc.cpp:1212 +#, no-c-format +msgid "&New Item" +msgstr "Yeni &Nesne" + +#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 270 +#: rc.cpp:828 rc.cpp:867 rc.cpp:1215 +#, no-c-format +msgid "Add an item" +msgstr "Bİr nesne ekle" + +#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 273 +#: rc.cpp:831 +#, no-c-format +msgid "<b>Add a new item.</b><p>New items are appended to the list.</p>" +msgstr "<b>Yeni bir nesne ekle.</b><p>Yeni nesneler listede görünür.</p>" + +#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 281 +#: rc.cpp:834 rc.cpp:873 rc.cpp:1161 +#, no-c-format +msgid "&Delete Item" +msgstr "Nesneyi &Sil" + +#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 287 +#: rc.cpp:840 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item" +msgstr "Seçili nesneyi sil" + +#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 321 +#: rc.cpp:846 +#, no-c-format +msgid "Moves the selected item up." +msgstr "Seçili nesneyi yukarı taşır." + +#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 338 +#: rc.cpp:852 +#, no-c-format +msgid "Move the selected item down." +msgstr "Seçili nesneyi aşağı taşır." + +#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 35 +#: rc.cpp:855 +#, no-c-format +msgid "Edit Iconview" +msgstr "Simge görünümünü düzenle" + +#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 41 +#: rc.cpp:858 +#, no-c-format +msgid "" +"<b>Edit Iconview</b>" +"<p>Add, edit or delete items in the icon view.</p>" +"<p>Click the <b>New Item</b>-button to create a new item, then enter text and " +"choose a pixmap.</p>" +"<p>Select an item from the view and click the <b>Delete Item</b>" +"-button to remove the item from the iconview.</p>" +msgstr "" +"<b>Simge görünümünü düzenle</b> " +"<p>Simge görünümü içinde nesneleri ekle, düzenle ya da sil.</p> " +"<p>Yeni bir nesne oluşturmak için <b>Yeni Nesne</b>-düğmesine tıklayın, sonra " +"metin girin ve bir benek seçin.</p> " +"<p>Simge görünümünden nesne kaldırmak için <b>Nesne Sil</b>" +"-düğmesine tıklayın ve görünümden bir nesne seçin.</p>" + +#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 72 +#: rc.cpp:861 +#, no-c-format +msgid "All items in the iconview." +msgstr "Simge görünümü içindeki tüm nesneler." + +#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 100 +#: rc.cpp:870 +#, no-c-format +msgid "Create a new item for the iconview." +msgstr "Simge görünümü için yeni bir nesne oluştur" + +#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 111 +#: rc.cpp:876 rc.cpp:1164 +#, no-c-format +msgid "Delete item" +msgstr "Nesneyi sil" + +#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 114 +#: rc.cpp:879 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item." +msgstr "Seçili nesneyi sil." + +#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 184 +#: rc.cpp:891 +#, no-c-format +msgid "Change the text for the selected item." +msgstr "Seçili nesne için metin değiştir" + +#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 260 +#: rc.cpp:912 +#, no-c-format +msgid "Select a pixmap file for the current item." +msgstr "Mevcut nesne için bir benek dosyası seç." + +#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 16 +#: rc.cpp:936 +#, no-c-format +msgid "Choose Widget" +msgstr "Bileşen Seç" + +#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 118 +#: rc.cpp:945 +#, no-c-format +msgid "Find:" +msgstr "Ara:" + +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 35 +#: rc.cpp:948 +#, no-c-format +msgid "Edit Connections" +msgstr "Bağlantıları Düzenle" + +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 41 +#: rc.cpp:951 +#, no-c-format +msgid "" +"<b>Edit Connections</b>" +"<p>Add and remove connections in the current form .</p>" +"<p>Select a signal and a corresponding slot then press the <b>Connect</b>" +"-button to create a connection.</p>" +"<p>Select a connection from the list then press the <b>Disconnect</b>" +"-button to delete the connection.</p>" +msgstr "" +"<b>Bağlantıları Düzenle</b> " +"<p>Mevcut form içindeki bağlantıları ekle ve kaldır.</p> " +"<p>Bir sinyal ve ilişkin slot seç sonra bir bağlantı oluşturmak için <b>" +"Bağlan</b>'a bas</p> " +"<p>Listeden bir bağlantı seç sonra bağlantıyı silmek için <b>Bağlanma</b>" +"-düğmesine bas.</p>" + +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 56 +#: rc.cpp:954 +#, no-c-format +msgid "Sender" +msgstr "Gönderici" + +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 67 +#: rc.cpp:957 +#, no-c-format +msgid "Signal" +msgstr "Sinyal" + +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 78 +#: rc.cpp:960 +#, no-c-format +msgid "Receiver" +msgstr "Alıcı" + +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 89 +#: rc.cpp:963 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Slot" +msgstr "Slot" + +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 111 +#: rc.cpp:966 +#, no-c-format +msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." +msgstr "Gönderici ve alıcı arasındaki bağlantıları gösterir." + +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 119 +#: rc.cpp:969 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"<b>A list of Q_SLOTS for the receiver.</b>" +"<p>The Q_SLOTS that are displayed are only those which have arguments that " +"correspond with the arguments of the signal that is currently selected in the " +"Signal-list.</b>" +msgstr "" +"<b>Alıcı için yuvaların bir listesidir.</b> " +"<p>Görüntülenen slotlar sadece şu anda seçili Sinyal-listesi içindeki sinyalin " +"değişkenleri ile birlikte ilişkilendiği değişkenlere sahip olanlardır.</b>" + +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 127 +#: rc.cpp:972 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Displays the list of Q_SIGNALS that the widget emits." +msgstr "Bileşen yayınımları sinyallerin listesini gösterir." + +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 143 +#: rc.cpp:975 +#, no-c-format +msgid "Si&gnals:" +msgstr "&Sinyaller:" + +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 183 +#: rc.cpp:978 +#, no-c-format +msgid "&Slots:" +msgstr "&Slots:" + +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 217 +#: rc.cpp:981 +#, no-c-format +msgid "&Disconnect" +msgstr "&Ayır" + +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 220 +#: rc.cpp:984 +#, no-c-format +msgid "Alt+D" +msgstr "" + +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 226 +#: rc.cpp:987 +#, no-c-format +msgid "Remove the selected connection" +msgstr "Seçili bağlantıyı kaldır" + +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 229 +#: rc.cpp:990 +#, no-c-format +msgid "Remove the selected connection." +msgstr "Seçili bağlantıyı kaldır." + +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 257 +#: rc.cpp:996 +#, no-c-format +msgid "Alt+O" +msgstr "" + +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 277 +#: rc.cpp:1005 +#, no-c-format +msgid "Alt+C" +msgstr "" + +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 318 +#: rc.cpp:1011 +#, no-c-format +msgid "Connec&tions:" +msgstr "Bağlan&tılar:" + +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 346 +#: rc.cpp:1014 +#, no-c-format +msgid "Co&nnect" +msgstr "&Bağla" + +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 349 +#: rc.cpp:1017 +#, no-c-format +msgid "Alt+N" +msgstr "" + +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 355 +#: rc.cpp:1020 +#, no-c-format +msgid "Create connection" +msgstr "Bağlantı oluştur" + +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 358 +#: rc.cpp:1023 +#, no-c-format +msgid "Create a connection between a signal and a slot." +msgstr "Bir sinyal ve slot arasında bir bağlantı oluştur." + +#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 43 +#: rc.cpp:1026 +#, no-c-format +msgid "Edit Palette" +msgstr "Paleti Düzenle" + +#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 68 +#: rc.cpp:1029 +#, no-c-format +msgid "Build Palette" +msgstr "Palet Oluştur" + +#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 111 +#: rc.cpp:1032 +#, no-c-format +msgid "&3D effects:" +msgstr "&3 Boyut Etkileri" + +#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 142 +#: rc.cpp:1038 +#, no-c-format +msgid "Choose the effect-color for the generated palette." +msgstr "Üretilmiş palet için etki-rengi seçin." + +#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 173 +#: rc.cpp:1041 +#, no-c-format +msgid "Back&ground:" +msgstr "&Arkaplan:" + +#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 204 +#: rc.cpp:1047 +#, no-c-format +msgid "Choose the background color for the generated palette." +msgstr "Üretilmiş palet için arkaplan rengi seçin." + +#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 229 +#: rc.cpp:1050 +#, no-c-format +msgid "&Tune Palette..." +msgstr "Pale&ti Uyumla..." + +#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 247 +#: rc.cpp:1053 +#, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "Önizleme" + +#. i18n: file ./editor/functions.ui line 16 +#: rc.cpp:1083 +#, no-c-format +msgid "Function Browser" +msgstr "Fonksiyon Gözatıcısı" + +#. i18n: file ./editor/functions.ui line 38 +#: rc.cpp:1086 +#, no-c-format +msgid "Description:" +msgstr "Açıklama:" + +#. i18n: file ./editor/functions.ui line 67 +#: rc.cpp:1089 +#, no-c-format +msgid "&Group:" +msgstr "&Grup" + +#. i18n: file ./editor/functions.ui line 97 +#: rc.cpp:1092 +#, no-c-format +msgid "&Function:" +msgstr "&Fonksiyon" + +#. i18n: file ./editor/functions.ui line 129 +#: rc.cpp:1095 +#, no-c-format +msgid "&Parameters" +msgstr "&Parametreler:" + +#. i18n: file ./editor/functions.ui line 140 +#: rc.cpp:1098 +#, no-c-format +msgid "Arg3" +msgstr "Değ3" + +#. i18n: file ./editor/functions.ui line 148 +#: rc.cpp:1101 +#, no-c-format +msgid "Arg5" +msgstr "Değ5" + +#. i18n: file ./editor/functions.ui line 190 +#: rc.cpp:1104 +#, no-c-format +msgid "Insert function" +msgstr "Fonksiyon Ekle" + +#. i18n: file ./editor/functions.ui line 198 +#: rc.cpp:1107 +#, no-c-format +msgid "Arg4" +msgstr "Değ4" + +#. i18n: file ./editor/functions.ui line 240 +#: rc.cpp:1110 rc.cpp:1116 rc.cpp:1119 rc.cpp:1125 rc.cpp:1128 rc.cpp:1131 +#, no-c-format +msgid "Quote" +msgstr "" + +#. i18n: file ./editor/functions.ui line 263 +#: rc.cpp:1113 +#, no-c-format +msgid "Arg1" +msgstr "Değ1" + +#. i18n: file ./editor/functions.ui line 362 +#: rc.cpp:1122 +#, no-c-format +msgid "Widget:" +msgstr "Bileşen:" + +#. i18n: file ./editor/functions.ui line 502 +#: rc.cpp:1134 +#, no-c-format +msgid "Arg6" +msgstr "Değ6" + +#. i18n: file ./editor/functions.ui line 510 +#: rc.cpp:1137 +#, no-c-format +msgid "Arg2" +msgstr "Değ2" + +#. i18n: file ./editor/functions.ui line 623 +#: rc.cpp:1146 +#, no-c-format +msgid "Clear edited text" +msgstr "Düzenlenmiş metni temizle" + +#. i18n: file ./editor/functions.ui line 631 +#: rc.cpp:1149 +#, no-c-format +msgid "Inserted &text:" +msgstr "Eklenmiş me&tin:" + #. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 35 -#: rc.cpp:1130 +#: rc.cpp:1152 #, no-c-format msgid "Edit Listview" msgstr "Liste görünümünü düzenle" #. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:1133 +#: rc.cpp:1155 #, no-c-format msgid "" "<b>Edit Listview</b>" @@ -1987,14 +3573,8 @@ msgstr "" "<p>Listeden nesne kaldırmak için <b>Nesne Sil</b>-düğmesine tıklayın ve " "listeden bir nesne seçin.</p>" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 62 -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:570 rc.cpp:1136 -#, no-c-format -msgid "&Items" -msgstr "&Nesneler" - #. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 85 -#: rc.cpp:1145 +#: rc.cpp:1167 #, no-c-format msgid "<b>Deletes the selected item.</b><p>Any sub-items are also deleted.</p>" msgstr "" @@ -2002,19 +3582,19 @@ msgstr "" "<p>Herhangi alt-nesneler aynı zamanda silinir.</p>" #. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 99 -#: rc.cpp:1148 +#: rc.cpp:1170 #, no-c-format msgid "Item &Properties" msgstr "Nesne &Özellikleri" #. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 116 -#: rc.cpp:1151 +#: rc.cpp:1173 #, no-c-format msgid "Pi&xmap:" msgstr "&Benek:" #. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 147 -#: rc.cpp:1160 +#: rc.cpp:1182 #, no-c-format msgid "" "<b>Change the text of the item.</b>" @@ -2024,13 +3604,13 @@ msgstr "" "<p>Metin seçili nesnenin mevcut sütunu içinde değiştirilecektir.</p>" #. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 155 -#: rc.cpp:1163 +#: rc.cpp:1185 #, no-c-format msgid "Change column" msgstr "Sütun değiştir" #. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 158 -#: rc.cpp:1166 +#: rc.cpp:1188 #, no-c-format msgid "" "<b>Select the current column.</b>" @@ -2040,13 +3620,13 @@ msgstr "" "<p>Nesnelerin metin ve beneği mevcut sütun için değiştirilecektir</p<" #. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 166 -#: rc.cpp:1169 +#: rc.cpp:1191 #, no-c-format msgid "Colu&mn:" msgstr "&Sütun:" #. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 252 -#: rc.cpp:1196 +#: rc.cpp:1218 #, no-c-format msgid "" "<b>Adds a new item to the list.</b>" @@ -2058,19 +3638,19 @@ msgstr "" "kaldırılacaktır.</p>" #. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 268 -#: rc.cpp:1202 +#: rc.cpp:1224 #, no-c-format msgid "New &Subitem" msgstr "Yeni Altne&sne" #. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 271 -#: rc.cpp:1205 +#: rc.cpp:1227 #, no-c-format msgid "Add a subitem" msgstr "Bir altnesne ekle" #. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 274 -#: rc.cpp:1208 +#: rc.cpp:1230 #, no-c-format msgid "" "<b>Create a new sub-item for the selected item.</b>" @@ -2082,7 +3662,7 @@ msgstr "" "seviyeler otomatik olarak oluşturulur.</p>" #. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 308 -#: rc.cpp:1214 +#: rc.cpp:1236 #, no-c-format msgid "" "<b>Move the selected item up.</b>" @@ -2092,7 +3672,7 @@ msgstr "" "<p>Nesne bir sıradüzeni içinde onun seviyesi ile birlikte taşınacaktır.</p>" #. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 325 -#: rc.cpp:1220 +#: rc.cpp:1242 #, no-c-format msgid "" "<b>Move the selected item down.</b>" @@ -2102,13 +3682,13 @@ msgstr "" "<p>Nesne bir sıradüzeni içinde onun seviyesi ile birlikte taşınacaktır.</p>" #. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 339 -#: rc.cpp:1223 +#: rc.cpp:1245 #, no-c-format msgid "Move left" msgstr "Sola taşı" #. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 342 -#: rc.cpp:1226 +#: rc.cpp:1248 #, no-c-format msgid "" "<b>Move the selected item one level up.</b>" @@ -2118,13 +3698,13 @@ msgstr "" "<p>Bu aynı zamanda nesnelerin alt-nesnelerinin seviyesini değiştirecektir.</p>" #. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 356 -#: rc.cpp:1229 +#: rc.cpp:1251 #, no-c-format msgid "Move right" msgstr "Sağa taşı" #. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 359 -#: rc.cpp:1232 +#: rc.cpp:1254 #, no-c-format msgid "" "<b>Move the selected item one level down.</b>" @@ -2134,19 +3714,19 @@ msgstr "" "<p>Bu aynı zamanda nesnelerin alt-nesnelerinin seviyesini değiştirecektir.</p>" #. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 386 -#: rc.cpp:1238 +#: rc.cpp:1260 #, no-c-format msgid "Column Properties" msgstr "Sütun Özellikleri" #. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 437 -#: rc.cpp:1250 +#: rc.cpp:1272 #, no-c-format msgid "Delete the pixmap of the selected column." msgstr "Seçili listenin beneğini sil." #. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 457 -#: rc.cpp:1259 +#: rc.cpp:1281 #, no-c-format msgid "" "<b>Select a pixmap file for the selected column.</b>" @@ -2156,13 +3736,13 @@ msgstr "" "<p>Benek liste görünümünün başlığı içinde gösterilecektir.</p>" #. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 482 -#: rc.cpp:1265 +#: rc.cpp:1287 #, no-c-format msgid "Enter column text" msgstr "Sütun metni gir" #. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 485 -#: rc.cpp:1268 +#: rc.cpp:1290 #, no-c-format msgid "" "<b>Enter the text for the selected column.</b>" @@ -2172,13 +3752,13 @@ msgstr "" "<p>Metin liste görünümünün başlığı içinde gösterilecektir.</p>" #. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 493 -#: rc.cpp:1271 +#: rc.cpp:1293 #, no-c-format msgid "Clicka&ble" msgstr "Tıklana&bilir" #. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 496 -#: rc.cpp:1274 +#: rc.cpp:1296 #, no-c-format msgid "" "If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " @@ -2188,13 +3768,13 @@ msgstr "" "fareye tepkiyecektir." #. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 504 -#: rc.cpp:1277 +#: rc.cpp:1299 #, no-c-format msgid "Re&sizable" msgstr "Yeniden &boyutlandırılabilir" #. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 507 -#: rc.cpp:1280 +#: rc.cpp:1302 #, no-c-format msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." msgstr "" @@ -2202,19 +3782,19 @@ msgstr "" "boyutlandırılabilecektir." #. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 520 -#: rc.cpp:1286 +#: rc.cpp:1308 #, no-c-format msgid "Delete column" msgstr "Sütun sil" #. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 523 -#: rc.cpp:1289 +#: rc.cpp:1311 #, no-c-format msgid "Deletes the selected Column." msgstr "Seçili Sütunu siler." #. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 540 -#: rc.cpp:1295 +#: rc.cpp:1317 #, no-c-format msgid "" "<b>Move the selected item down.</b>" @@ -2224,13 +3804,13 @@ msgstr "" "<p>En çok-üst sütun listede ilk sütun olacaktır.</p>" #. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 551 -#: rc.cpp:1301 +#: rc.cpp:1323 #, no-c-format msgid "Add a Column" msgstr "Sütun Ekle" #. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 554 -#: rc.cpp:1304 +#: rc.cpp:1326 #, no-c-format msgid "" "<b>Create a new column.</b>" @@ -2242,7 +3822,7 @@ msgstr "" "kullanarak taşınabilir.</p>" #. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 571 -#: rc.cpp:1310 +#: rc.cpp:1332 #, no-c-format msgid "" "<b>Move the selected item up.</b>" @@ -2252,88 +3832,656 @@ msgstr "" "<p>En çok-üst sütun listede ilk sütun olacaktır.</p>" #. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 579 -#: rc.cpp:1313 +#: rc.cpp:1335 #, no-c-format msgid "The list of columns." msgstr "Sütunların listesi." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 35 -#: rc.cpp:1337 +#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 22 +#: rc.cpp:1359 #, no-c-format -msgid "Form Settings" -msgstr "Form Ayarları" +msgid "Preview Window" +msgstr "Önizleme Penceresi" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 41 -#: rc.cpp:1340 +#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 67 +#: rc.cpp:1362 #, no-c-format -msgid "" -"<b>Form Settings</b>" -"<p>Change settings for the form. Settings like <b>Comment</b> and <b>Author</b> " -"are for your own use and are not required.</p>" -msgstr "" -"<b>Form Ayarları</b> " -"<p>Form için ayarları değiştir. <b>Yazar</b> ve <b>Yorum</b> " -"gibi ayarlar kendi kullanımınız içindir ve gerekmez.</p>" +msgid "ButtonGroup" +msgstr "DüğmeGrubu" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 122 -#: rc.cpp:1355 +#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 84 +#: rc.cpp:1365 #, no-c-format -msgid "La&youts" -msgstr "&Yerleşimler" +msgid "RadioButton1" +msgstr "RadyoDüğmesi1" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 155 -#: rc.cpp:1358 +#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 95 +#: rc.cpp:1368 #, no-c-format -msgid "Default mar&gin:" -msgstr "Öntanımlı &boşluk:" +msgid "RadioButton2" +msgstr "RadyoDüğmesi2" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 166 -#: rc.cpp:1361 +#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 103 +#: rc.cpp:1371 #, no-c-format -msgid "D&efault spacing:" -msgstr "Öntanımlı &aralık:" +msgid "RadioButton3" +msgstr "RadyoDüğmesi3" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 202 -#: rc.cpp:1367 +#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 113 +#: rc.cpp:1374 #, no-c-format -msgid "Enter a comment about the form." -msgstr "Form hakkında bir yorum girin." +msgid "ButtonGroup2" +msgstr "DüğmeGrubu2" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 227 -#: rc.cpp:1370 +#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 130 +#: rc.cpp:1377 #, no-c-format -msgid "Co&mment:" -msgstr "Yorum:" +msgid "CheckBox1" +msgstr "OnayKutusu1" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 238 -#: rc.cpp:1373 +#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 141 +#: rc.cpp:1380 #, no-c-format -msgid "&License:" -msgstr "&Lisans:" +msgid "CheckBox2" +msgstr "OnayKutusu2" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 249 -#: rc.cpp:1376 rc.cpp:1388 rc.cpp:1394 +#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 175 +#: rc.cpp:1383 #, no-c-format -msgid "Enter your name" -msgstr "İsminizi girin" +msgid "LineEdit" +msgstr "HatDüzenleyici" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 252 -#: rc.cpp:1379 rc.cpp:1391 rc.cpp:1397 +#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 181 +#: rc.cpp:1386 #, no-c-format -msgid "Enter your name." -msgstr "İsminizi girin." +msgid "ComboBox" +msgstr "AçılırKutu" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 260 -#: rc.cpp:1382 +#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 212 +#: rc.cpp:1389 #, no-c-format -msgid "&Version:" -msgstr "&Sürüm:" +msgid "PushButton" +msgstr "Basma Düğmesi" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 271 -#: rc.cpp:1385 +#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 249 +#: rc.cpp:1392 #, no-c-format -msgid "A&uthor:" -msgstr "Y&azar:" +msgid "" +"<p>\n" +"<a href=\"http://www.trolltech.com\"> http://www.trolltech.com </a>\n" +"</p>\n" +"<p>\n" +"<a href=\"http://www.kde.org\"> http://www.kde.org </a>\n" +"</p>" +msgstr "" +"<p>\n" +"<a href=\"http://www.trolltech.com\"> http://www.trolltech.com </a>\n" +"</p>\n" +"<p>\n" +"<a href=\"http://www.kde.org\"> http://www.kde.org </a>\n" +"</p>" + +#: widgets/combobox.cpp:50 +msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." +msgstr "" + +#: widgets/aboutdialog.cpp:59 +msgid "" +"Sets information about the application. This is the first method that must me " +"called, any addition to the dialog done before initialization will be ignored." +msgstr "" + +#: widgets/aboutdialog.cpp:61 +msgid "Add an author. Only the author name is required." +msgstr "" + +#: widgets/aboutdialog.cpp:63 +msgid "Add a translator. Only the name is required." +msgstr "" + +#: widgets/aboutdialog.cpp:65 +msgid "Set a short description text." +msgstr "" + +#: widgets/aboutdialog.cpp:67 +msgid "Set a homepage address." +msgstr "" + +#: widgets/aboutdialog.cpp:69 +msgid "Set an email address, where bugs can be reported." +msgstr "" + +#: widgets/aboutdialog.cpp:71 +msgid "" +"Sets license information of the application. The parameter can be one of the " +"license keys - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, or a freely specified text." +msgstr "" + +#: widgets/aboutdialog.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Returns the set version string." +msgstr "Bir dizilimin verilen kısmını döndürür." + +#: widgets/table.cpp:58 +msgid "" +"Sets a column to sort ascending or descending. Optionally can sort with rows " +"intact for database use." +msgstr "" + +#: widgets/table.cpp:59 +msgid "Scrolls the table so the cell indicated is visible." +msgstr "" + +#: widgets/table.cpp:60 +msgid "" +"Select cells using the upper left and lower right cell addresses<br /><b>" +"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility</b>" +msgstr "" + +#: widgets/table.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Select the row with the zero based index." +msgstr "Verilen dizinle birlikte nesneyi kaldırır." + +#: widgets/table.cpp:62 +msgid "" +"Select the column with the zero based index.<br /><b>" +"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility</b>" +msgstr "" + +#: widgets/table.cpp:63 +msgid "" +"Set the column read only using zero based index.<br /><b>" +"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility</b>" +msgstr "" + +#: widgets/table.cpp:64 +msgid "" +"Set the row read only using zero based index.<br /><b>" +"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility</b>" +msgstr "" + +#: widgets/table.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Returns the number of rows of the table" +msgstr "Dizi içindeki öğelerin sayısını döndürür." + +#: widgets/table.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Returns the text of the header for the column index" +msgstr "Verilen dizinde nesnenin metnini döndürür." + +#: widgets/table.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Returns the text of the header for the row index" +msgstr "Verilen dizinde nesnenin metnini döndürür." + +#: widgets/timer.cpp:63 +msgid "Set the timer timeout interval in ms." +msgstr "" + +#: widgets/treewidget.cpp:67 +msgid "Add column at end with column header" +msgstr "" + +#: widgets/treewidget.cpp:68 +msgid "Set sorting for a column" +msgstr "" + +#: widgets/treewidget.cpp:71 +msgid "Get the column caption for column index" +msgstr "" + +#: widgets/treewidget.cpp:72 +msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide" +msgstr "" + +#: widgets/treewidget.cpp:73 +msgid "Set to <i>left</i>, <i>right</i> or <i>center</i>, case insensitive " +msgstr "" + +#: widgets/treewidget.cpp:74 +msgid "Get the count of top level items." +msgstr "" + +#: widgets/treewidget.cpp:75 +msgid "Expand or collapse a node." +msgstr "" + +#: widgets/treewidget.cpp:76 +msgid "See if node is open or closed." +msgstr "" + +#: widgets/fontdialog.cpp:49 +msgid "" +"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and " +"other style options." +msgstr "" + +#: widgets/fontdialog.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Returns the font family." +msgstr "Verilen dosyanın içeriğini döndürür." + +#: widgets/fontdialog.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Returns the font size in point." +msgstr "Bileşenin içeriğini döndürür." + +#: widgets/fontdialog.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Returns true, if the font is bold." +msgstr "Verilen dizinde nesnenin metnini döndürür." + +#: widgets/fontdialog.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Returns true, if the font is italic." +msgstr "Verilen dizinde nesnenin metnini döndürür." + +#: widgets/textedit.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Set widget modified status." +msgstr "Bileşenin içeriğini ayarlar." + +#: widgets/textedit.cpp:57 +msgid "" +"Select a block of text using the paragraph number and character index of the " +"line. You can use the cursorPositionChanged(int, int) signal to get this data " +"in real time into a script." +msgstr "" + +#: widgets/textedit.cpp:58 +msgid "" +"Search for text from the cursor or a specified position. You can specifiy case " +"sensitive search and forward or backward." +msgstr "" + +#: widgets/textedit.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Get the number of paragraphs in the widget." +msgstr "Dizilim içindeki karakterlerin sayısını döndür." + +#: widgets/textedit.cpp:61 +msgid "Get the total length of all text." +msgstr "" + +#: widgets/textedit.cpp:63 +msgid "Get the length of the paragraph." +msgstr "" + +#: widgets/textedit.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Get the number of lines in the paragraph." +msgstr "Dizi içindeki öğelerin sayısını döndürür." + +#: widgets/textedit.cpp:65 +msgid "Use to set superscript." +msgstr "" + +#: widgets/textedit.cpp:66 +msgid "Use to revert from superscript to normal script." +msgstr "" + +#: widgets/execbutton.cpp:62 +msgid "For use only when button is togle type." +msgstr "" + +#: widgets/execbutton.cpp:63 +msgid "Associate a Kommander PopupMenu with this ExecButton." +msgstr "" + +#: widgets/execbutton.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Set the text on the ExecButton." +msgstr "Seçili nesne için metin değiştir" + +#: widgets/textbrowser.cpp:45 widgets/textbrowser.cpp:46 +msgid "Set notify click to intercept clicks and handle links" +msgstr "" + +#: widgets/toolbox.cpp:39 +msgid "Adds a widget to the toolbox. Returns the index of the widget." +msgstr "" + +#: widgets/toolbox.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Returns the name of the active widget." +msgstr "Verilen dizinde nesnenin metnini döndürür." + +#: widgets/toolbox.cpp:42 +msgid "" +"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if no " +"such widget was found." +msgstr "" + +#: widgets/toolbox.cpp:43 +msgid "" +"Remove the widget from the index position, returns the index of the removed " +"widget or -1 if no widget was found." +msgstr "" + +#: widgets/toolbox.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Activates the selected widget." +msgstr "Seçili bileşenleri yükseltir" + +#: widgets/toolbox.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Returns the index of the active widget." +msgstr "Verilen dizinde nesnenin metnini döndürür." + +#: widgets/toolbox.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Returns the widget having the supplied index." +msgstr "Verilen dizinde nesnenin metnini döndürür." + +#: widgets/toolbox.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "" +"Returns the index of the widget, -1 if the widget is not part of the toolbox." +msgstr "Verilen metin ile birlikte bir nesnenin dizinini döndürür." + +#: widgets/closebutton.cpp:116 +msgid "Failed to start shell process." +msgstr "Kabuk işlemi başlatılması başarısız oldu." + +#: widgets/progressbar.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Sets the ProgresBar color" +msgstr "Sekme sırası aracını seçer" + +#: widgets/progressbar.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Sets the ProgresBar text color" +msgstr "Sekme sırası aracını seçer" + +#: widget/kommanderwidget.cpp:119 widgets/scriptobject.cpp:99 +msgid "Invalid state for associated text." +msgstr "İlişkili metin için geçersiz durum." + +#: widgets/popupmenu.cpp:56 +msgid "" +"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will be " +"run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use -1 for " +"index to insert to the end. The icon is optional." +msgstr "" + +#: widgets/popupmenu.cpp:57 +msgid "" +"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " +"end." +msgstr "" + +#: widgets/popupmenu.cpp:58 +msgid "" +"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's execute " +"method will be run when this item is selected." +msgstr "" + +#: widgets/popupmenu.cpp:59 +msgid "Enable the item specified by id in the popup menu." +msgstr "" + +#: widgets/popupmenu.cpp:60 +msgid "Check if the item specified by id is enabled." +msgstr "" + +#: widgets/popupmenu.cpp:61 +msgid "Make the item specified by id visible." +msgstr "" + +#: widgets/popupmenu.cpp:62 +msgid "Apply checked status for the item specified by id." +msgstr "" + +#: widgets/popupmenu.cpp:63 +msgid "Check if the item specified by id is visible." +msgstr "" + +#: widgets/popupmenu.cpp:64 +msgid "Verify if the item specified by id is checked." +msgstr "" + +#: widgets/popupmenu.cpp:65 +msgid "" +"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " +"end. The icon is optional." +msgstr "" + +#: widgets/tabwidget.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Sets an icon on the specified tab. Index is zero based." +msgstr "Belirtilmiş dizinde nesne seçer. Dizinler sıfır temellidir." + +#: widgets/tabwidget.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Returns the tab label at the given index. Index is zero based." +msgstr "Belirtilmiş dizinde nesne seçer. Dizinler sıfır temellidir." + +#: widgets/tabwidget.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "" +"Returns true if tab at specified index is enabled, otherwise returns false." +msgstr "Belirtilmiş dizinde nesne seçer. Dizinler sıfır temellidir." + +#: widgets/tabwidget.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Sets the tab at the given index to enabled or disabled." +msgstr "Belirtilmiş dizinde nesne seçer. Dizinler sıfır temellidir." + +#: widgets/tabwidget.cpp:59 +msgid "Show or hide the tabs on the tab widget." +msgstr "" + +#: widgets/tabwidget.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Set the current page by name." +msgstr "Mevcut iletişim kutusunu kaydeder" + +#: widgets/tabwidget.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Sets the tab tab label." +msgstr "Sekme sırası aracını seçer" + +#: widgets/buttongroup.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Returns the ID of the selected button." +msgstr "Verilen dizinde nesnenin metnini döndürür." + +#: widgets/lineedit.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Clear widget modified status." +msgstr "Düzenlenmiş metni temizle" + +#: widgets/dialog.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "The name of the widget having focus" +msgstr "Verilen dizinde nesnenin metnini döndürür." + +#: widgets/dialog.cpp:57 +msgid "" +"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls to " +"restore must be made to clear it." +msgstr "" + +#: widgets/dialog.cpp:58 +msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." +msgstr "" + +#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "error" +msgstr "Yapıştırma Hatası" + +#: widget/parser.cpp:116 +msgid "Invalid character: '%1'" +msgstr "Geçersiz karakter: '%1'" + +#: widget/parser.cpp:192 +msgid "Constant value expected" +msgstr "" + +#: widget/parser.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "'%1' (%2) is not a widget" +msgstr " %1 bir özel bileşen değil" + +#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520 +msgid "'%1' is not a function" +msgstr " %1 bir fonksiyon değil" + +#: widget/parser.cpp:246 +msgid "Expected value" +msgstr "Beklenen değer" + +#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281 +msgid "Divide by zero" +msgstr "" + +#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434 +msgid "in function '%1': %2" +msgstr "'%1' fonksiyonu içinde: %2" + +#: widget/parser.cpp:426 +msgid "too few parameters" +msgstr "eksik parametre" + +#: widget/parser.cpp:428 +msgid "too many parameters" +msgstr "fazla parametre" + +#: widget/parser.cpp:474 +msgid "in widget function '%1.%2': %3" +msgstr "'%1.%2' bileşen fonksiyonunda: %3" + +#: widget/parser.cpp:517 +msgid "'%1' is not a widget" +msgstr " %1 bir özel bileşen değil" + +#: widget/parser.cpp:522 +msgid "Unexpected symbol after variable '%1'" +msgstr "'%1' değişkeninden sonra beklenmeyen sembol" + +#: widget/parser.cpp:741 +msgid "" +"Expected '%1'" +"<br>" +"<br>Possible cause of the error is having a variable with the same name as a " +"widget" +msgstr "" + +#: widget/parser.cpp:743 +msgid "Expected '%1'" +msgstr "Beklenen '%1' " + +#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770 +msgid "Expected variable" +msgstr "Beklenen değişken" + +#: widget/kommanderfunctions.cpp:120 +msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." +msgstr "Sonlandırılmamış @execBegin ... @execEnd bloğu." + +#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164 +msgid "Unterminated @forEach ... @end block." +msgstr "Sonlandırılmamış @forEach ... için @end bloğu." + +#: widget/kommanderfunctions.cpp:201 +msgid "Unterminated @if ... @endif block." +msgstr "Sonlandırılmamış @if ... @endif bloğu" + +#: widget/kommanderfunctions.cpp:221 +msgid "Unterminated @switch ... @end block." +msgstr "Sonlandırılmamış @switch ... @end bloğu." + +#: widget/kommanderfunctions.cpp:320 +#, c-format +msgid "Unknown widget: @%1." +msgstr "Bilinmeyen bileşen: @%1." + +#: widget/kommanderfunctions.cpp:338 +msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2." +msgstr "Sonsuz döngü: @%2 içinde @%1 çağrılıyor." + +#: widget/kommanderfunctions.cpp:344 +msgid "Script for @%1 is empty." +msgstr "@%1 için betik boş." + +#: widget/myprocess.cpp:94 +msgid "<qt>Failed to start shell process<br><b>%1</b></qt>" +msgstr "<qt>Kabuk işlemi <br><b>%1</b> başlatılamadı</qt>" + +#: widget/kommanderwidget.cpp:134 +msgid "" +"Line %1: %2.\n" +msgstr "" +"%1 Satır: hata: %2.\n" + +#: widget/kommanderwidget.cpp:244 +msgid "Unknown special: '%1'." +msgstr "Bilinmeyen özel: '%1'." + +#: widget/kommanderwidget.cpp:274 +msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'." +msgstr "'%1' DCOP çağrısı içinde uyumsuz parantez." + +#: widget/kommanderwidget.cpp:280 +msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'." +msgstr "'%1' DCOP çağrısı içinde yanlış değişkenler." + +#: widget/kommanderwidget.cpp:310 +msgid "Tried to perform DCOP query, but failed." +msgstr "DCOP sorgusunu gerçekleştirmeyi denediniz, fakat başarısız oldu." + +#: widget/kommanderwidget.cpp:341 +msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented." +msgstr "DCOP dönüş türü %1 henüz sağlanmıyor." + +#: widget/kommanderwidget.cpp:406 +msgid "Continue && Ignore Next Errors" +msgstr "Sonraki Hataları Önemseme ve Devam Et" + +#: widget/kommanderwidget.cpp:408 +msgid "<qt>Error in widget <b>%1</b>:<p><i>%2</i></qt>" +msgstr "<qt><b>%1</b>bileşeni içinde hata: <p><i>%2</i></qt>" + +#: widget/kommanderwidget.cpp:427 +msgid "" +"Error in widget %1:\n" +" %2\n" +msgstr "" +"%1 bileşeni içinde hata:\n" +" %2\n" + +#: widget/kommanderwidget.cpp:582 +msgid "Unmatched parenthesis after '%1'." +msgstr "'%1' den sonra uyuşumsuz parantez." + +#: widget/kommanderwidget.cpp:591 +msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'." +msgstr "'%1' in değişkeni içinde uyumsuz tırnaklar." + +#: widget/kommanderwidget.cpp:593 +msgid "Unknown function group: '%1'." +msgstr "Bilinmeyen fonksiyon grubu:'%1'." + +#: widget/kommanderwidget.cpp:595 +msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'." +msgstr "Bilinmeyen fonksiyon: '%2' grup içinde '%1' " + +#: widget/kommanderwidget.cpp:597 +msgid "Unknown widget function: '%1'." +msgstr "Bilinmeyen bileşen fonksiyonu:'%1'." + +#: widget/kommanderwidget.cpp:599 +msgid "" +"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3)." +"<p>Correct syntax is: %4" +msgstr "(%3 yerine %2) '%1' içinde yetersiz değişkenler.<p>Doğru sözdizimi: %4" + +#: widget/kommanderwidget.cpp:604 +msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).<p>Correct syntax is: %4" +msgstr "'%1' için çok fazla değişne (%3 yerine %2). <p>Doğru sözdizimi: %4" #: plugin/specialinformation.cpp:286 msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." @@ -2578,11 +4726,6 @@ msgstr "" msgid "See if widget has been modified." msgstr "" -#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389 -#, fuzzy -msgid "Slots" -msgstr "Slot" - #: plugin/specialinformation.cpp:393 msgid "" "Returns current widget's content. This was required inside widget A to return " @@ -3205,2425 +5348,282 @@ msgstr "" "Uygun üç düğme ile birlikte bir soru gösterir. Seçili düğmenin sayısını " "döndürür." -#: widget/kommanderwidget.cpp:119 widgets/scriptobject.cpp:99 -msgid "Invalid state for associated text." -msgstr "İlişkili metin için geçersiz durum." - -#: widget/kommanderwidget.cpp:134 -msgid "" -"Line %1: %2.\n" -msgstr "" -"%1 Satır: hata: %2.\n" - -#: widget/kommanderwidget.cpp:244 -msgid "Unknown special: '%1'." -msgstr "Bilinmeyen özel: '%1'." - -#: widget/kommanderwidget.cpp:274 -msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'." -msgstr "'%1' DCOP çağrısı içinde uyumsuz parantez." - -#: widget/kommanderwidget.cpp:280 -msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'." -msgstr "'%1' DCOP çağrısı içinde yanlış değişkenler." - -#: widget/kommanderwidget.cpp:310 -msgid "Tried to perform DCOP query, but failed." -msgstr "DCOP sorgusunu gerçekleştirmeyi denediniz, fakat başarısız oldu." - -#: widget/kommanderwidget.cpp:341 -msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented." -msgstr "DCOP dönüş türü %1 henüz sağlanmıyor." - -#: widget/kommanderwidget.cpp:406 -msgid "Continue && Ignore Next Errors" -msgstr "Sonraki Hataları Önemseme ve Devam Et" - -#: widget/kommanderwidget.cpp:408 -msgid "<qt>Error in widget <b>%1</b>:<p><i>%2</i></qt>" -msgstr "<qt><b>%1</b>bileşeni içinde hata: <p><i>%2</i></qt>" - -#: widget/kommanderwidget.cpp:427 -msgid "" -"Error in widget %1:\n" -" %2\n" -msgstr "" -"%1 bileşeni içinde hata:\n" -" %2\n" - -#: widget/kommanderwidget.cpp:582 -msgid "Unmatched parenthesis after '%1'." -msgstr "'%1' den sonra uyuşumsuz parantez." - -#: widget/kommanderwidget.cpp:591 -msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'." -msgstr "'%1' in değişkeni içinde uyumsuz tırnaklar." - -#: widget/kommanderwidget.cpp:593 -msgid "Unknown function group: '%1'." -msgstr "Bilinmeyen fonksiyon grubu:'%1'." - -#: widget/kommanderwidget.cpp:595 -msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'." -msgstr "Bilinmeyen fonksiyon: '%2' grup içinde '%1' " - -#: widget/kommanderwidget.cpp:597 -msgid "Unknown widget function: '%1'." -msgstr "Bilinmeyen bileşen fonksiyonu:'%1'." - -#: widget/kommanderwidget.cpp:599 -msgid "" -"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3)." -"<p>Correct syntax is: %4" -msgstr "(%3 yerine %2) '%1' içinde yetersiz değişkenler.<p>Doğru sözdizimi: %4" - -#: widget/kommanderwidget.cpp:604 -msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).<p>Correct syntax is: %4" -msgstr "'%1' için çok fazla değişne (%3 yerine %2). <p>Doğru sözdizimi: %4" - -#: widget/myprocess.cpp:94 -msgid "<qt>Failed to start shell process<br><b>%1</b></qt>" -msgstr "<qt>Kabuk işlemi <br><b>%1</b> başlatılamadı</qt>" - -#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "error" -msgstr "Yapıştırma Hatası" - -#: widget/kommanderfunctions.cpp:120 -msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." -msgstr "Sonlandırılmamış @execBegin ... @execEnd bloğu." - -#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164 -msgid "Unterminated @forEach ... @end block." -msgstr "Sonlandırılmamış @forEach ... için @end bloğu." - -#: widget/kommanderfunctions.cpp:201 -msgid "Unterminated @if ... @endif block." -msgstr "Sonlandırılmamış @if ... @endif bloğu" - -#: widget/kommanderfunctions.cpp:221 -msgid "Unterminated @switch ... @end block." -msgstr "Sonlandırılmamış @switch ... @end bloğu." - -#: widget/kommanderfunctions.cpp:320 -#, c-format -msgid "Unknown widget: @%1." -msgstr "Bilinmeyen bileşen: @%1." - -#: widget/kommanderfunctions.cpp:338 -msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2." -msgstr "Sonsuz döngü: @%2 içinde @%1 çağrılıyor." - -#: widget/kommanderfunctions.cpp:344 -msgid "Script for @%1 is empty." -msgstr "@%1 için betik boş." - -#: widget/parser.cpp:116 -msgid "Invalid character: '%1'" -msgstr "Geçersiz karakter: '%1'" - -#: widget/parser.cpp:192 -msgid "Constant value expected" -msgstr "" - -#: widget/parser.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "'%1' (%2) is not a widget" -msgstr " %1 bir özel bileşen değil" - -#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520 -msgid "'%1' is not a function" -msgstr " %1 bir fonksiyon değil" - -#: widget/parser.cpp:246 -msgid "Expected value" -msgstr "Beklenen değer" - -#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281 -msgid "Divide by zero" -msgstr "" - -#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434 -msgid "in function '%1': %2" -msgstr "'%1' fonksiyonu içinde: %2" - -#: widget/parser.cpp:426 -msgid "too few parameters" -msgstr "eksik parametre" - -#: widget/parser.cpp:428 -msgid "too many parameters" -msgstr "fazla parametre" - -#: widget/parser.cpp:474 -msgid "in widget function '%1.%2': %3" -msgstr "'%1.%2' bileşen fonksiyonunda: %3" - -#: widget/parser.cpp:517 -msgid "'%1' is not a widget" -msgstr " %1 bir özel bileşen değil" - -#: widget/parser.cpp:522 -msgid "Unexpected symbol after variable '%1'" -msgstr "'%1' değişkeninden sonra beklenmeyen sembol" - -#: widget/parser.cpp:741 -msgid "" -"Expected '%1'" -"<br>" -"<br>Possible cause of the error is having a variable with the same name as a " -"widget" -msgstr "" - -#: widget/parser.cpp:743 -msgid "Expected '%1'" -msgstr "Beklenen '%1' " - -#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770 -msgid "Expected variable" -msgstr "Beklenen değişken" - -#: editor/workspace.cpp:226 -msgid "<No Project>" -msgstr "<Proje Yok>" - -#: editor/workspace.cpp:661 -msgid "&Open Source File..." -msgstr "Kaynak Dosyası &Aç..." - -#: editor/workspace.cpp:664 -msgid "&Remove Source File From Project" -msgstr "Kaynak Dosyasını Projeden &Kaldır" - -#: editor/workspace.cpp:668 -msgid "&Open Form..." -msgstr "Form &Aç..." - -#: editor/workspace.cpp:672 editor/workspace.cpp:682 -msgid "&Remove Form From Project" -msgstr "Formu Projeden &Kaldır" - -#: editor/workspace.cpp:674 editor/workspace.cpp:684 -msgid "&Remove Form" -msgstr "Formu &Kaldır" - -#: editor/workspace.cpp:678 -msgid "&Open Form Source..." -msgstr "Form'un Kaynağı'nı &Aç..." - -#: editor/widgetdatabase.cpp:139 -msgid "Push Button" -msgstr "Basma Düğmesi" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:146 -msgid "Tool Button" -msgstr "Araç Düğmesi" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:153 -msgid "Radio Button" -msgstr "Radyo Düğmesi" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:160 -msgid "Check Box" -msgstr "Onay Kutusu" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:167 -msgid "Group Box" -msgstr "Grub Kutusu" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:175 -msgid "Button Group" -msgstr "Düğme Grubu" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:183 -msgid "Frame" -msgstr "Çerçeve" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:191 -msgid "Tabwidget" -msgstr "Sekme Bileşeni" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:531 -msgid "List Box" -msgstr "Liste Kutusu" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:206 -msgid "List View" -msgstr "Liste Görünümü" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:214 -msgid "Icon View" -msgstr "Simge Görünümü" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1894 editor/propertyeditor.cpp:1928 -#: editor/widgetdatabase.cpp:223 -msgid "Table" -msgstr "Tablo" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:233 -msgid "Data Table" -msgstr "Veri Tablosu" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:241 -msgid "Line Edit" -msgstr "Çizgi Düzenleyici" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:248 -msgid "Spin Box" -msgstr "Sayaç Kutusu" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:255 -msgid "Date Edit" -msgstr "Tarihi Düzenle" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:263 -msgid "Time Edit" -msgstr "Zamanı Düzenle" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:271 -msgid "Date-Time Edit" -msgstr "Tarih-Zaman Düzenle" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:279 -msgid "Multi Line Edit" -msgstr "Çoklu Satır Düzenle" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:286 -msgid "Rich Text Edit" -msgstr "Zengin Metin Düzenle" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:293 -msgid "Combo Box" -msgstr "Açılır Kutu" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:641 -msgid "Slider" -msgstr "Kaydırıcı" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:307 -msgid "Scrollbar" -msgstr "Kaydırma Çubuğu" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:314 -msgid "Dial" -msgstr "Numara Çevir" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:321 -msgid "Label" -msgstr "Etiket" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:328 -msgid "LCD Number" -msgstr "LCD Numarası" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:335 -msgid "Progress Bar" -msgstr "İlerleme Çubuğu" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:342 -msgid "Text View" -msgstr "Metin Görünümü" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:524 -msgid "Text Browser" -msgstr "Metin Gözatıcısı" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/widgetdatabase.cpp:356 -msgid "Spacer" -msgstr "Yer Tutucu" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:358 -msgid "" -"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " -"the behaviour of layouts." -msgstr "" -"Yer Tutucu, yerleşim düzenine müdahale edebilmeyi olanaklı kılanyatay ve düşey " -"boşluklar sağlar. " - -#: editor/widgetdatabase.cpp:494 -msgid "Text Label" -msgstr "Metin Etiketi" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:495 -msgid "The Text Label provides a widget to display static text." -msgstr "Metin Etiketi durgun metin göstermek için bir bileşen sağlar." - -#: editor/widgetdatabase.cpp:502 -msgid "Pixmap Label" -msgstr "Benek Etiketi" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:503 -msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." -msgstr "Benek Etiketi benekleri göstermek için bir bileşen sağlar." - -#: editor/widgetdatabase.cpp:510 -msgid "A line edit" -msgstr "Bir satır düzenle" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:517 -msgid "A rich text edit" -msgstr "Bir zengin metin düzenle" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:538 -msgid "A combo box" -msgstr "Bir açılır kutu" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:545 -msgid "A tree widget" -msgstr "Bir ağaç bileşeni" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:552 -msgid "A table widget" -msgstr "Bir tablo bileşeni" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:559 -msgid "A button that when clicked, execute a command" -msgstr "Tıklandığında bir komut gerçekleştiren düğme" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:566 -msgid "A button that closes the dialog it is in" -msgstr "İçinde bulunduğu diyalog'u kapatan düğme" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:573 -msgid "A listbox showing output of a script" -msgstr "Bir betiğin çıktısı gösteren liste kutusu" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:580 -msgid "" -"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " -"folders" -msgstr "" -"Dizin ve dosyaları seçme bileşeni,-bir basma düğmesi ve düzenleme satırından " -"oluşturulmuştur." - -#: editor/widgetdatabase.cpp:587 -msgid "A check box" -msgstr "Onay kutusu" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:594 -msgid "A radio button" -msgstr "Radyo kutusu" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:601 -msgid "A widget for grouping buttons together" -msgstr "Düğmeleri birlikte gruplama için bir bileşen" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:609 -msgid "A widget for grouping other widgets together" -msgstr "Diğer bileşenleri birlikte gruplama için bir bileşen" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:617 -msgid "A widget with tabs" -msgstr "Sekmeli Bileşen" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:634 -msgid "A spin box" -msgstr "Sayaç kutusu" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:648 -msgid "A small rich text editor" -msgstr "Küçük bir zengin metin düzenleyicisi" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:655 -msgid "A status bar" -msgstr "Durum çubuğu" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:662 -msgid "A progress bar" -msgstr "İlerleme çubuğu" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:669 -msgid "A hidden script container" -msgstr "Gizli betik sandığı" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:676 -msgid "A timer for running scripts periodically" -msgstr "Betikleri belirli aralıklarla çalıştırmak için bir zamanlayıcı" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:683 -#, fuzzy -msgid "A date selection widget" -msgstr "Seçili bileşenleri yükseltir" - -#: editor/pixmapchooser.cpp:947 -msgid "All Pixmaps" -msgstr "Tüm Benekler" - -#: editor/pixmapchooser.cpp:950 -msgid "" -"%1-Pixmaps (%2)\n" -msgstr "" -"%1-Benekler (%2)\n" - -#: editor/pixmapchooser.cpp:956 -msgid "All Files (*)" -msgstr "Tüm Dosyalar (*)" - -#: editor/choosewidgetimpl.cpp:38 editor/hierarchyview.cpp:608 -#: editor/mainwindow.cpp:268 -msgid "Widgets" -msgstr "Bileşenler" - -#: editor/hierarchyview.cpp:100 -msgid "(Constructor)" -msgstr "(Kurucu)" - -#: editor/hierarchyview.cpp:102 -msgid "(Destructor)" -msgstr "(Yıkıcı)" - -#: editor/hierarchyview.cpp:190 -msgid "Name" -msgstr "İsim" - -#: editor/hierarchyview.cpp:191 -msgid "Class" -msgstr "Sınıf" - -#: editor/hierarchyview.cpp:335 -msgid "Database" -msgstr "Veritabanı" - -#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525 -#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235 -#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 -#, c-format -msgid "Add Page to %1" -msgstr "%1'e Sayfa Ekle" - -#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551 -#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242 -#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 -msgid "Delete Page %1 of %2" -msgstr "%2 nin %1 Sayfasını Sil" - -#: editor/messagelog.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Copy Current &Line" -msgstr "Bulunulan satırı kopyala" - -#: editor/messagelog.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "&Copy Content" -msgstr "İçindekileri Kopyala" - -#: editor/messagelog.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "&Save As..." -msgstr "Hepsini Kaydet" - -#: editor/messagelog.cpp:122 -msgid "" -"*.log|Log Files (*.log)\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"*.log|Log Dosyaları (*.log)\n" -"*|Tüm Dosyalar" - -#: editor/messagelog.cpp:122 -msgid "Save Log File" -msgstr "Log Dosyasını Kaydet?" - -#: editor/messagelog.cpp:127 -msgid "<qt>File<br><b>%1</b><br>already exists. Overwrite it?</qt>" -msgstr "<qt><br><b>%1</b><br> dosyası zaten mevcut. Üstüne yazılsın mı?</qt>" - -#: editor/formfile.cpp:155 editor/messagelog.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Overwrite" -msgstr "Dosyanın Üzerine Yazılsın mı?" - -#: editor/messagelog.cpp:132 -msgid "<qt>Cannot save log file<br><b>%1</b></qt>" -msgstr "<qt><b>%1</b> log dosyası kaydedilemiyor</qt>" - -#: editor/messagelog.cpp:146 -msgid "Stdout" -msgstr "Stdout" - -#: editor/messagelog.cpp:146 -msgid "Stderr" -msgstr "Stderr" - -#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:124 editor/listboxeditorimpl.cpp:134 -msgid "Edit Items of '%1'" -msgstr "'%1' öğe düzenle" - -#: editor/command.cpp:499 editor/command.cpp:511 -msgid "Set 'name' Property" -msgstr "'isim' Özelliğini Ayarla" - -#: editor/command.cpp:500 -msgid "" -"The name of a widget must be unique.\n" -"'%1' is already used in form '%2',\n" -"so the name has been reverted to '%3'." -msgstr "" -"Bileşenin ismi tek olmalı.\n" -"'%1' zaten '%2' form içinde kullanılıyor,\n" -"bu yüzden isim '%3' e döndürülmelidir." - -#: editor/command.cpp:512 +#: pluginmanager/main.cpp:39 msgid "" -"The name of a widget must not be null.\n" -"The name has been reverted to '%1'." +"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " +"installed plugins." msgstr "" -"Bileşenin ismi boş olmamalıdır.\n" -"İsmi '%1' e döndürülmelidir." - -#: editor/sizehandle.cpp:230 -msgid "Resize" -msgstr "Yeniden boyutlandır" - -#: editor/widgetfactory.cpp:291 editor/widgetfactory.cpp:571 -msgid "Move Tab Page" -msgstr "Sekme Sayfasını Taşı " - -#: editor/widgetfactory.cpp:967 editor/widgetfactory.cpp:1169 -msgid "Tab 1" -msgstr "Sekme 1" - -#: editor/widgetfactory.cpp:970 editor/widgetfactory.cpp:1172 -msgid "Tab 2" -msgstr "Sekme 2" - -#: editor/widgetfactory.cpp:1156 editor/widgetfactory.cpp:1184 -msgid "Page 1" -msgstr "Sayfa 1" - -#: editor/widgetfactory.cpp:1157 editor/widgetfactory.cpp:1187 -msgid "Page 2" -msgstr "Sayfa 2" - -#: editor/tableeditorimpl.cpp:55 -msgid "<no field>" -msgstr "<alan yok>" - -#: editor/tableeditorimpl.cpp:315 -msgid "Edit Rows and Columns of '%1' " -msgstr "'%1' in Satır ve Sütunlarını Düzenle" - -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:62 -msgid "Edit Wizard Pages" -msgstr "Sihirbaz Sayfalarını Düzenle" - -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:151 editor/wizardeditorimpl.cpp:171 -msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3" -msgstr "%3 ün %2 ve %1 Sayfalarını Takas Yap" - -#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 -msgid "Page Title" -msgstr "Sayfa Başlığı" - -#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 -msgid "New page title:" -msgstr "Yeni sayfa başlığı:" - -#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202 -msgid "Rename page %1 of %2" -msgstr "%2 nin %1 sayfasını yeniden adlandır" - -#: editor/propertyeditor.cpp:406 -msgid "Reset the property to its default value" -msgstr "Özelliği öntanımlı değerine sıfırla" - -#: editor/propertyeditor.cpp:407 -msgid "Click this button to reset the property to its default value" -msgstr "Özelliği öntanımlı değerine sıfırlamak için bu düğmeye basın" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132 -msgid "False" -msgstr "Yanlış" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130 -msgid "True" -msgstr "Doğru" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428 -#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518 -msgid "x" -msgstr "x" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433 -#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520 -msgid "y" -msgstr "y" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1416 editor/propertyeditor.cpp:1438 -#: editor/propertyeditor.cpp:1511 editor/propertyeditor.cpp:1525 -msgid "width" -msgstr "genişlik" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1418 editor/propertyeditor.cpp:1443 -#: editor/propertyeditor.cpp:1513 editor/propertyeditor.cpp:1527 -msgid "height" -msgstr "yükseklik" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1647 editor/propertyeditor.cpp:1660 -#: editor/propertyeditor.cpp:1710 -msgid "Red" -msgstr "Kırmızı" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1649 editor/propertyeditor.cpp:1662 -#: editor/propertyeditor.cpp:1712 -msgid "Green" -msgstr "Yeşil" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1651 editor/propertyeditor.cpp:1664 -#: editor/propertyeditor.cpp:1714 -msgid "Blue" -msgstr "Mavi" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1768 editor/propertyeditor.cpp:1787 -#: editor/propertyeditor.cpp:1852 -msgid "Family" -msgstr "Aile" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790 -#: editor/propertyeditor.cpp:1854 -msgid "Point Size" -msgstr "Nokta Boyutu" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792 -#: editor/propertyeditor.cpp:1856 -msgid "Bold" -msgstr "Koyu" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796 -#: editor/propertyeditor.cpp:1860 -msgid "Underline" -msgstr "Altçizgi" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798 -#: editor/propertyeditor.cpp:1862 -msgid "Strikeout" -msgstr "Üstçizgi" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910 -msgid "Connection" -msgstr "Bağlantı" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951 -msgid "Field" -msgstr "Alan" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077 -#: editor/propertyeditor.cpp:2127 -msgid "hSizeType" -msgstr "yatayBoyutTürü" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079 -#: editor/propertyeditor.cpp:2129 -msgid "vSizeType" -msgstr "düşeyBoyutTürü" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081 -#: editor/propertyeditor.cpp:2131 -msgid "horizontalStretch" -msgstr "Yatay uzat" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083 -#: editor/propertyeditor.cpp:2133 -msgid "verticalStretch" -msgstr "Dikey uzat" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2254 -msgid "Arrow" -msgstr "Ok" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2258 -msgid "Up-Arrow" -msgstr "Yukarı-Ok" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2262 -msgid "Cross" -msgstr "Çarpı" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2266 -msgid "Waiting" -msgstr "Bekliyor" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2270 -msgid "iBeam" -msgstr "i-İmleci" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2274 -#, fuzzy -msgid "SizeQt::Vertical" -msgstr "Düşey Boyut" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2278 -#, fuzzy -msgid "SizeQt::Horizontal" -msgstr "Yatay Boyut" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2282 -msgid "Size Slash" -msgstr "Kesik Boyut" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2286 -msgid "Size Backslash" -msgstr "Ters Eğik Çizgi Boyutu" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2290 -msgid "Size All" -msgstr "Tümünü Boyutlandır" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2294 -msgid "Blank" -msgstr "Boş" +"kmdr-eklentileri Kommander diyalog sisteminin kurulu eklentileri yöneten bir " +"bileşenidir." -#: editor/propertyeditor.cpp:2298 +#: pluginmanager/main.cpp:46 #, fuzzy -msgid "SplitQt::Vertical" -msgstr "Dikey Böl" +msgid "Register given library" +msgstr "Verili kütüphaneyi Kayıtla" -#: editor/propertyeditor.cpp:2302 +#: pluginmanager/main.cpp:48 #, fuzzy -msgid "SplitQt::Horizontal" -msgstr "Yatay Böl" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2306 -msgid "Pointing Hand" -msgstr "İşaret Eli" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2310 -msgid "Forbidden" -msgstr "Yasak" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2402 -msgid "Property" -msgstr "Özellik" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2403 -msgid "Value" -msgstr "Değer" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2885 -msgid "Set '%1' of '%2'" -msgstr "'%2' nin '%1' Ayarı" - -#: editor/propertyeditor.cpp:3006 -msgid "Sort &Categorized" -msgstr "&Kategoriye göre Sırala" - -#: editor/propertyeditor.cpp:3007 -msgid "Sort &Alphabetically" -msgstr "&Alfabetik olarak Sırala" - -#: editor/propertyeditor.cpp:3137 -msgid "Reset '%1' of '%2'" -msgstr "'%2' nin '%1' Tekrar Başlat" +msgid "Remove given library" +msgstr "Verili kütüphaneyi Ayır" -#: editor/propertyeditor.cpp:3244 +#: pluginmanager/main.cpp:50 #, fuzzy -msgid "" -"<p><b>TQWidget::%1</b></p>" -"<p>There is no documentation available for this property.</p>" -msgstr "<p><b>QWidget::%1</b></p> <p>Bu özellik için mevcut belge yok.</p>" - -#: editor/propertyeditor.cpp:3395 -msgid "New Signal Handler" -msgstr "Yeni Sinyal Yöneticisi" - -#: editor/propertyeditor.cpp:3396 -msgid "Delete Signal Handler" -msgstr "Sinyal Yöneticisi Sil" - -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 -msgid "Remove Connection" -msgstr "Bağlantı Kaldır" - -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 -msgid "Add Connection" -msgstr "Bağlantı Ekle" - -#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542 -#: editor/propertyeditor.cpp:3582 -msgid "Property Editor" -msgstr "Özellik Düzenleyicisi" - -#: editor/propertyeditor.cpp:3547 -msgid "P&roperties" -msgstr "Ö&zellikler" - -#: editor/propertyeditor.cpp:3550 -msgid "S&ignal Handlers" -msgstr "S&inyal İşleyicileri" - -#: editor/propertyeditor.cpp:3591 -msgid "Property Editor (%1)" -msgstr "Özellik Düzenleyicisi (%1)" - -#: editor/actioneditorimpl.cpp:47 editor/actionlistview.cpp:90 -msgid "New &Action" -msgstr "Yeni &Eylem" - -#: editor/actioneditorimpl.cpp:48 editor/actionlistview.cpp:91 -msgid "New Action &Group" -msgstr "Yeni Eylem &Grubu" - -#: editor/actioneditorimpl.cpp:49 editor/actionlistview.cpp:92 -msgid "New &Dropdown Action Group" -msgstr "Yeni Açılır &Liste Eylem Grubu" - -#: editor/actionlistview.cpp:95 -msgid "&Connect Action..." -msgstr "&Eylem Bağla..." - -#: editor/actionlistview.cpp:97 -msgid "Delete Action" -msgstr "Eylemi &Sil" - -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56 -msgid "Set Text of '%1'" -msgstr "'%1' in Metnini Ayarla" - -#: editor/mainwindow.cpp:141 -msgid "Welcome to the Kommander Editor" -msgstr "Kommander Düzenleyicisi'ne Hoş Geldiniz" - -#: editor/mainwindow.cpp:148 -msgid "Layout" -msgstr "Düzen" - -#: editor/mainwindow.cpp:245 -msgid "" -"<h2>The Property Editor</h2>" -"<p>You can change the appearance and behavior of the selected widget in the " -"property editor.</p>" -"<p>You can set properties for components and forms at design time and see the " -"immediately see the effects of the changes. Each property has its own editor " -"which (depending on the property) can be used to enter new values, open a " -"special dialog, or to select values from a predefined list. Click <b>F1</b> " -"to get detailed help for the selected property.</p>" -"<p>You can resize the columns of the editor by dragging the separators in the " -"list's header.</p>" -"<p><b>Signal Handlers</b></p>" -"<p>In the Signal Handlers tab you can define connections between the signals " -"emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can also be " -"made using the connection tool.)" -msgstr "" -"<h2>Özellik Düzenleyici</h2> " -"<p>Özellik düzenleyicisi içinde seçili bileşenlerin özniteliğini ve davranışını " -"değiştirebilirsiniz.</p> " -"<p>Değişikliklerin etkilerini hemen görebilir ve tasarım zamanında formlar ve " -"bileşenler için özellikleri ayarlayabilirsiniz. Her özellik öntanımlı bir " -"listeden değerleri seçmek, özel bir diyalog açmak, ya da yeni değerleri girmek " -"için kullanılabilen (özelliğe bağlı) kendi düzenleyicisine sahiptir. Seçili " -"özellik için detaylı yardım almak için <b>F1</b>'e tıklayın.</p> " -"<p> Listelerin başlığı içinde ayıraçları sürükleme yoluyla düzenleyicinin " -"sütunlarını yeniden boyutlandırabilirsiniz. " -"<p><b>Sinyal Yönlendiricileri</b></p> " -"<p> Sinyal Yönlendiricileri sekmesi içinde form içindeki slotlar ve bileşenler " -"yardımıyla yayıcı sinyaller arasındaki bağlantıları tanımlayabilirsiniz. (Bu " -"bağlantılar aynı zamanda bağlantı aracı kullanarak yapılabilir.)" - -#: editor/mainwindow.cpp:271 -msgid "Object Explorer" -msgstr "Nesne Tarayıcısı" - -#: editor/mainwindow.cpp:273 -msgid "" -"<h2>The Object Explorer</h2>" -"<p>The Object Explorer provides an overview of the relationships between the " -"widgets in a form. You can use the clipboard functions using a context menu for " -"each item in the view. It is also useful for selecting widgets in forms that " -"have complex layouts.</p>" -"<p>The columns can be resized by dragging the separator in the list's " -"header.</p>" -"<p>The second tab shows all the form's slots, class variables, includes, " -"etc.</p>" -msgstr "" -"<h2>Nesne Tarayıcısı</h2> " -"<p> Nesne Tarayıcısı bir form içinde bileşenler arasındaki ilişkilerin gözden " -"geçirilmesini sağlar. Görünüm içinde her öğe için bir içerik menüsü kullanarak " -"pano fonksiyonlarını kullanabilirsiniz. Bu aynı zamanda karmaşık düzenlere " -"sahip formlar içindeki bileşenleri seçme için yararlıdır.</p> " -"<p>Sütunlar listenin başlığı içindeki ayıracı sürükleme yoluyla yeniden " -"boyutlandırılabilir.</p> " -"<p>İkinci sekme tüm formun slotlarını, sınıf değişkenlerini, eklemeleri vb. " -"gösterir.</p>" - -#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 -msgid "Dialogs" -msgstr "Diyaloglar" - -#: editor/mainwindow.cpp:287 -msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" -msgstr "Burada başlatmak istediğiniz tampon türünü başlatın (ALT+B)" - -#: editor/mainwindow.cpp:294 -msgid "" -"<h2>The File Overview Window</h2>" -"<p>The File Overview Window displays all open dialogs.</p>" -msgstr "" -"<h2>Dosya Gözden Geçirme Penceresi</h2> " -"<p>Dosya Gözden Geçirme Penceresi tüm açık diyalogları görüntüler.</p>" +msgid "Check all installed plugins and remove those missing" +msgstr "Kurulu bütün eklentileri denetle ve kayıp olanları ayır" -#: editor/actioneditorimpl.cpp:42 editor/mainwindow.cpp:301 -msgid "Actions" -msgstr "Eylemler" +#: pluginmanager/main.cpp:52 +msgid "List all installed plugins" +msgstr "Kurulu eklentileri listele" -#: editor/mainwindow.cpp:305 -msgid "Action Editor" -msgstr "Eylem Düzenleyicisi" +#: pluginmanager/main.cpp:59 +msgid "Kommander Plugin Manager" +msgstr "Kommander Eklenti Yöneticisi" -#: editor/mainwindow.cpp:306 -msgid "" -"<b>The Action Editor</b>" -"<p>The Action Editor is used to add actions and action groups to a form, and to " -"connect actions to slots. Actions and action groups can be dragged into menus " -"and into toolbars, and may feature keyboard shortcuts and tooltips. If actions " -"have pixmaps these are displayed on toolbar buttons and beside their names in " -"menus.</p>" -msgstr "" -"<b>Eylem Düzenleyicisi</b> " -"<p> Eylem Düzenleyicisi slotlara eylemleri bağlamak ve bir forma eylem " -"gruplarını ve eylemleri eklemek için kullanılır. Eylemler ve eylem grupları " -"araç çubukları ve menüler içerisinde sürüklenebilir ve araç bilgileri ve klavye " -"kısayolları özelliği mümkün olabilir. Eğer eylemler beneklere sahipse bunlar " -"menüler içinde onların isimleri yanında ve araç çubuğu düğmeleri üzerinde " -"görüntülenir.</p>" +#: pluginmanager/main.cpp:80 +msgid "Error adding plugin '%1'" +msgstr "'%1' eklentisini eklemede hata" -#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 -msgid "Message Log" -msgstr "İleti Günlüğü" +#: pluginmanager/main.cpp:85 +msgid "Error removing plugin '%1'" +msgstr "'%1' eklentisini ayırmada hata" -#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449 -#: editor/mainwindow.cpp:513 -#, fuzzy -msgid "<qt>Cannot create backup file <i>%1</i>.</qt>" -msgstr "<qt><b>%1</b> log dosyası kaydedilemiyor</qt>" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37 +msgid "Refresh" +msgstr "Tazele" -#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 -msgid "There is a dialog already running." -msgstr "Zaten çalışan bir diyalog var." +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72 +msgid "Add Kommander Plugin" +msgstr "Kommander Eklentisi Ekle" -#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 -msgid "Run" -msgstr "Çalıştır" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80 +msgid "<qt>Unable to load Kommander plugin<br><b>%1</b></qt>" +msgstr "<qt><br>Kommander eklentisi<b>%1</b> yüklenemedi</qt>" -#: editor/mainwindow.cpp:439 editor/mainwindow.cpp:503 -#, fuzzy -msgid "<qt>Cannot create temporary file <i>%1</i>.</qt>" -msgstr "<qt><b>%1</b> log dosyası kaydedilemiyor</qt>" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:81 +msgid "Cannot add plugin" +msgstr "Eklenti eklenemiyor" -#: editor/mainwindow.cpp:850 -msgid "" -"<b>The Form Window</b>" -"<p>Use the various tools to add widgets or to change the layout and behavior of " -"the components in the form. Select one or multiple widgets to move them or lay " -"them out. If a single widget is chosen it can be resized using the resize " -"handles.</p>" -"<p>Changes in the <b>Property Editor</b> are visible at design time, and you " -"can preview the form in different styles.</p>" -"<p>You can change the grid resolution, or turn the grid off in the <b>" -"Preferences</b> dialog from the <b>Edit</b> menu." -"<p>You can have several forms open, and all open forms are listed in the <b>" -"Form List</b>." +#: working/plugintemplate/widget.cpp:43 +msgid "Call function1 with two arguments, second is optional." msgstr "" -"<b>Form Penceresi</b> " -"<p> Form içinde bileşenlerin davranış düzenini değiştirmek için ya da bileşen " -"eklemek için çeşitli araçlar kullanın. Onları düzenlemek ya da taşımak için tek " -"ya da çoklu bileşenler seçin. Eğer tekli bir bileşen seçilirse, o yeniden " -"boyutlandırma yönetmelerini kullanarak yeniden boyutlandırabilir.</p> " -"<p><b>Özellikler Penceresi</b> içindeki Değişiklikler tasarım zamanda görünür " -"ve farklı stiller içinde formu önizleyebilirsiniz.</p> " -"<p>Izgara çözünürlüğünü değiştirebilirsiniz ya da <b>Düzen</b> menüsünden <b>" -"Tercihler</b> diyaloğu içinde formu önizleyebilirsiniz. " -"<p>Farklı formları açabilirsiniz ve tüm açık formları <b>Form Listesi</b> " -"içinde listeleyebilirsiniz." -#: editor/mainwindow.cpp:955 -#, c-format -msgid "&Undo: %1" -msgstr "&Geri-al: %1" - -#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100 -msgid "&Undo: Not Available" -msgstr "Ge&ri al: Mümkün Değil" - -#: editor/mainwindow.cpp:959 -#, c-format -msgid "&Redo: %1" -msgstr "&Yinele: %1" - -#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106 -msgid "&Redo: Not Available" -msgstr "Y&inele: Mümkün Değil" - -#: editor/mainwindow.cpp:1038 -msgid "Choose Pixmap..." -msgstr "Benek Seç..." - -#: editor/mainwindow.cpp:1042 -msgid "Edit Text..." -msgstr "Metin Düzenle..." - -#: editor/mainwindow.cpp:1046 -msgid "Edit Title..." -msgstr "Başlık Düzenle..." - -#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128 -msgid "Edit Page Title..." -msgstr "Sayfa Başlığı Düzenle..." - -#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111 -msgid "Edit Kommander Text..." -msgstr "Kommander Metni Düzenle..." - -#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085 -#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561 -msgid "Delete Page" -msgstr "Sayfa Sil" - -#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088 -#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560 -msgid "Add Page" -msgstr "Sayfa Ekle" - -#: editor/mainwindow.cpp:1095 -msgid "Edit..." -msgstr "Düzenle..." - -#: editor/mainwindow.cpp:1131 -msgid "Edit Pages..." -msgstr "Sayfa Düzenle..." - -#: editor/mainwindow.cpp:1137 -msgid "Add Menu Item" -msgstr "Menü Nesnesi Ekle" - -#: editor/mainwindow.cpp:1139 -msgid "Add Toolbar" -msgstr "Araç Çubuğu Ekle" - -#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 -msgid "New text:" -msgstr "Yeni metin:" - -#: editor/mainwindow.cpp:1156 -msgid "Set the 'text' of '%1'" -msgstr "'%1' in 'metnini' ayarla" - -#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 -msgid "Title" -msgstr "Başlık" - -#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 -msgid "New title:" -msgstr "Yeni başlık:" - -#: editor/mainwindow.cpp:1168 -msgid "Set the 'title' of '%1'" -msgstr "'%1' in 'başlığını' ayarla" - -#: editor/mainwindow.cpp:1180 -msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" -msgstr "'%1' in 'sayfaBaşlığını' ayarla" - -#: editor/mainwindow.cpp:1192 -msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" -msgstr "'%1' in 'beneğini' ayarla" - -#: editor/mainwindow.cpp:1303 -msgid "Add Toolbar to '%1'" -msgstr "'%1' e Araççubuğu Ekle" - -#: editor/mainwindow.cpp:1307 -msgid "Add Menu to '%1'" -msgstr "'%1' e Menü Ekle" - -#: editor/mainwindow.cpp:1624 -msgid "Edit %1..." -msgstr "%1 Düzenle..." - -#: editor/mainwindow.cpp:1642 -msgid "Set the 'text' of '%2'" -msgstr "'%2' nin 'metnini' ayarla" - -#: editor/mainwindow.cpp:1657 -msgid "Set the 'title' of '%2'" -msgstr "'%2' nin 'başlığını' ayarla" - -#: editor/mainwindow.cpp:1745 -msgid "" -"Kommander found some temporary saved files, which were\n" -"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" -"load these files?" +#: working/plugintemplate/widget.cpp:44 +msgid "Get a TQString as a result of function2." msgstr "" -"Kommander, son kilitlendiğinde geçici olarak kaydedilmiş \n" -"bazı dosyalar buldu. Bu dosyaları \n" -"yüklemek istiyor musunuz?" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -#, fuzzy -msgid "Restoring Last Session" -msgstr "Son Oturum Geri Alınıyor" - -#: editor/mainwindow.cpp:1747 +#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19 #, fuzzy -msgid "Load" -msgstr "Dosya Yükle" - -#: editor/mainwindow.cpp:1747 -msgid "Do Not Load" -msgstr "" - -#: editor/mainwindow.cpp:1800 -msgid "There is no help available for this dialog at the moment." -msgstr "Şu anda bu diyalog için yardım mümkün değil." - -#: editor/mainwindow.cpp:1814 -msgid "<qt>Could not open file:<br><b>%1</b><br>File does not exist.</qt>" -msgstr "<qt>Dosya açılmadı:<br><b>%1</b><br>Dosya mevcut değil.</qt>" - -#: editor/mainwindow.cpp:1815 -msgid "Open File" -msgstr "Dosya Aç" - -#: editor/newformimpl.cpp:123 -msgid "Load Template" -msgstr "Şablon Yükle" - -#: editor/newformimpl.cpp:124 -msgid "Could not load form description from template '%1'" -msgstr "'%1' şablonundan form açıklaması yüklenemedi" - -#: editor/newformimpl.cpp:144 -msgid "Dialog" -msgstr "Diyalog" - -#: editor/newformimpl.cpp:150 -msgid "Wizard" -msgstr "Sihirbaz" +msgid "Kommander %{APPNAME} plugin." +msgstr "Kommander Eklentisi Ekle" -#: editor/functionsimpl.cpp:102 +#: executor/instance.cpp:115 #, fuzzy -msgid "Functions" -msgstr "&Fonksiyon" - -#: editor/functionsimpl.cpp:198 -msgid "" -"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE " -"class, most probably <i>%1</i>." -msgstr "" - -#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225 -msgid "" -"<qt>" -"<h3>%1</h3>" -"<p><b>Description:</b> %2\n" -"<p><b>Syntax:</b> <i>%3</i>%4</qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<h3>%1</h3>" -"<p><b>Açıklama:</b> %2\n" -"<p><b>Sözdizimi:</b> <i>%3</i>%4</qt>" - -#: editor/functionsimpl.cpp:214 -msgid "<p>Parameters are not obligatory." -msgstr "<p>Parametreler zorunlu değil." +msgid "<qt>Unable to create dialog.</qt>" +msgstr "<qt><br><b>%1</b> dosyasından diyalog oluşturulamadı</qt>" -#: editor/functionsimpl.cpp:217 -#, c-format -msgid "" -"_n: " -"<p>Only first argument is obligatory.\n" -"<p>Only first %n arguments are obligatory." -msgstr "<p>%n parametreler sadece bir bir kez zorunlu." +#: executor/instance.cpp:187 +msgid "<qt>Kommander file<br><b>%1</b><br>does not exist.</qt>" +msgstr "<qt>Kommander dosyası <br><b>%1</b><br> mevcut değil..</qt>" -#: editor/formfile.cpp:121 +#: executor/instance.cpp:195 msgid "" -"Failed to save file '%1'.\n" -"Do you want to use another file name?" -msgstr "" -"'%1' dosya kaydetmesi başarısız.\n" -"Başka dosya adı kullanmak istiyor musunuz?" - -#: editor/formfile.cpp:122 -msgid "Try Another" -msgstr "" - -#: editor/formfile.cpp:122 -msgid "Do Not Try" +"<qt>This file does not have a <b>.kmdr</b> extension. As a security precaution " +"Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity.</qt>" msgstr "" +"<qt>Bu dosya bir <b>.kmdr</b> uzantısına sahip değil. Çünkü Kommander güvenlik " +"önlemi temiz bir kimlik ile birlikte sadece Kommander betiklerini " +"çalıştıracaktır.</qt>" -#: editor/formfile.cpp:127 -msgid "'%1' saved." -msgstr "'%1' kaydedildi." - -#: editor/formfile.cpp:141 editor/mainwindowactions.cpp:638 -msgid "*.kmdr|Kommander Files" -msgstr "*.kmdr|Kommander Dosyaları" - -#: editor/formfile.cpp:142 -msgid "Save Form '%1' As" -msgstr "'%1' Formunu Farklı Kaydet" - -#: editor/formfile.cpp:154 -msgid "The file already exists. Do you wish to overwrite it?" -msgstr "Dosya zaten var. Üstüne yazmak ister misiniz?" - -#: editor/formfile.cpp:155 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "Dosyanın Üzerine Yazılsın mı?" - -#: editor/formfile.cpp:184 -msgid "Dialog '%1' was modified.Do you want to save it?" -msgstr "'%1' pencere değiştirilmiş. Kaydetmek istiyor musunuz?" - -#: editor/formfile.cpp:185 -msgid "Save File?" -msgstr "Dosyayı Kaydet?" - -#: editor/formfile.cpp:244 -msgid "unnamed" -msgstr "isimsiz" - -#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353 -msgid "Delete Toolbar" -msgstr "Araç Çubuğunu Sil" - -#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383 -msgid "Delete Toolbar '%1'" -msgstr "'%1' Araç Çubuğunu Sil" - -#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022 -msgid "Delete Separator" -msgstr "Ayıracı Sil" - -#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025 -msgid "Insert Separator" -msgstr "Ayıraç Yerleştir" - -#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445 -msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" -msgstr "'%1' Eylemini '%2' Araç Çubuğundan Sil" - -#: editor/actiondnd.cpp:377 -msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" -msgstr "'%1' Araç Çubuğuna Ayıraç Ekle" - -#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545 -msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "'%2' Araç Çubuğuna '%1' Eylemi Ekle" - -#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159 -msgid "Insert/Move Action" -msgstr "Ekle/Taşı Eylemi" +#: executor/instance.cpp:197 +msgid "Wrong Extension" +msgstr "Yanlış Uzantı" -#: editor/actiondnd.cpp:539 +#: executor/instance.cpp:214 msgid "" -"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" -"An Action may only occur once in a given toolbar." +"<qt>This dialog is running from your <i>/tmp</i> directory. This may mean that " +"it was run from a KMail attachment or from a webpage. " +"<p>Any script contained in this dialog will have write access to all of your " +"home directory; <b>running such dialogs may be dangerous: </b>" +"<p>are you sure you want to continue?</qt>" msgstr "" -"'%1' eylemi zaten bu araç çubuğuna eklenmiş.\n" -"Bir Eylem sözkonusu araç çubuğunda sadece bir kez yer alabilir." - -#: editor/actiondnd.cpp:673 -msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "'%2' Araç çubuğuna '%1' Bileşen Ekle" - -#: editor/actiondnd.cpp:738 -msgid "Rename Item..." -msgstr "Nesneyi yeniden isimlendir..." - -#: editor/actiondnd.cpp:742 -msgid "Delete Menu '%1'" -msgstr "'%1' Menüsünü Sil" - -#: editor/actiondnd.cpp:755 -msgid "Rename Menu Item" -msgstr "Menü Nesnesini Yeniden İsimlendir" - -#: editor/actiondnd.cpp:755 -msgid "Menu text:" -msgstr "Menü metni:" - -#: editor/actiondnd.cpp:759 -msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" -msgstr "'%1' menüsünü %2 olarak Adlandır" - -#: editor/actiondnd.cpp:883 -msgid "Move Menu '%1'" -msgstr "%1 Menüsünü Taşı" - -#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071 -msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" -msgstr "'%2' Açılır Menüden '%1' Eylem'ini Sil" - -#: editor/actiondnd.cpp:1042 -msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" -msgstr "'%1' Açılır Menüsüne Ayıraç Ekle" - -#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166 -msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" -msgstr "'%2' Açılır Menüsene '%1' Eylem'ini Ekle" +"<qt>Bu diyalog sizin <i>/tmp</i> dizininizden çalışıyor. Bu bir web sayfasından " +"ya da bir KMail ekinden çalışmış olabileceği anlamına gelebilir. " +"<p> Bu diyalogta içerilen herhangi betik sizin ev dizininizin tümüne yazma " +"erişimine sahip olacaktır; <b>bu tür diyaloglarla çalışma tehlikeli " +"olabilir:</b> " +"<p>devam etmek istediğinize emin misiniz?</qt>" -#: editor/actiondnd.cpp:1160 -msgid "" -"Action '%1' has already been added to this menu.\n" -"An Action may only occur once in a given menu." +#: executor/instance.cpp:218 executor/instance.cpp:223 +msgid "Run Nevertheless" msgstr "" -"'%1' eylemi zaten bu menüye eklenmiş.\n" -"Bir Eylem sözkonusu menüde sadece bir kez yer alabilir." - -#: editor/formwindow.cpp:302 -msgid "&Horizontal" -msgstr "&Yatay" -#: editor/formwindow.cpp:303 -msgid "&Vertical" -msgstr "&Dikey" - -#: editor/formwindow.cpp:317 editor/formwindow.cpp:425 -#, fuzzy +#: executor/instance.cpp:223 msgid "" -"<b>A %1 (custom widget)</b> " -"<p>Click <b>Edit Custom Widgets...</b> in the <b>Tools|Custom</b> " -"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as " -"signals and slots to integrate custom widgets into <i>TQt Designer</i>" -", and provide a pixmap which will be used to represent the widget on the " -"form.</p>" +"<qt>The Kommander file <i>%1</i> does not have the <b>executable attribute</b> " +"set and could possibly contain dangerous exploits." +"<p>If you trust the scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make " +"it executable to get rid of this warning." +"<p>Are you sure you want to continue?</qt>" msgstr "" -"<b>%1 (özel bileşen)</b> " -"<p>Özel menüleri değiştirmek ve eklemek için <b>Araçlar|Özel</b> " -"menüsü içindeki <b>Özel Bileşenleri Düzenle...</b> tıklayın. <i>Qt Designer</i> " -"ile bütünleşecek özelleştirilmiş bileşenlere, sinyaller ve slotların yanı sıra " -"özellikler de ekleyebilir, ve bileşeni form üzerinde temsil etmek için " -"kullanılacak bir benek sağlayabilirsiniz." -#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432 -msgid "A %1 (custom widget)" -msgstr "Bir %1 (özel bileşen)" - -#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439 -msgid "<b>A %1</b><p>%2</p>" -msgstr "<b>Bir %1</b><p>%2</b>" - -#: editor/formwindow.cpp:384 -#, fuzzy -msgid "Reparent Widgets" -msgstr "Reparent Bileşenler" - -#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396 -#: editor/formwindow.cpp:407 -#, c-format -msgid "Insert %1" -msgstr "%1 ekle" - -#: editor/formwindow.cpp:597 -msgid "Connect '%1' with..." -msgstr "...ile birlikte '%1' bağla" - -#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676 -msgid "Change Tab Order" -msgstr "Sekme Sıralamasını Değiştir" - -#: editor/formwindow.cpp:806 -msgid "Connect '%1' to '%2'" -msgstr "'%2' ye '%1' bağla" - -#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957 +#: executor/main.cpp:45 msgid "" -"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" -"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" -"must first be broken.\n" -"Break the layout or cancel the operation?" -msgstr "" -"'%1' Kap Bileşeni düzenine bir bileşen eklemeyi denediniz.\n" -"Bu mümkün değildir. Bileşen eklemek için, önce '%1' in düzeni\n" -"bozulmuş olmalıdır.\n" -"İşlem iptal edilsin mi ya da düzen bozulsun mu?" - -#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964 -msgid "Inserting Widget" -msgstr "Bileşen Ekleniyor" - -#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965 -msgid "&Break Layout" -msgstr "&Düzen Kes" - -#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267 -msgid "Use Size Hint" -msgstr "Boyut İpucunu Kullan" - -#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457 -#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204 -msgid "Adjust Size" -msgstr "Boyutu Ayarla" - -#: editor/formwindow.cpp:1661 -msgid "Click widgets to change the tab order..." -msgstr "Sekme sırasını değiştirmek için bileşenlere tıklayın..." - -#: editor/formwindow.cpp:1670 -msgid "Drag a line to create a connection..." -msgstr "Bir bağlantı oluşturmak için bir satır sürükleyin..." - -#: editor/formwindow.cpp:1676 -msgid "Click on the form to insert a %1..." -msgstr "%1 eklemek için forma tıklayın..." - -#: editor/formwindow.cpp:1784 -msgid "Lower" -msgstr "Küçük harf" - -#: editor/formwindow.cpp:1847 -msgid "Accelerator '%1' is used %2 times." -msgstr "'%1' hızlandırıcı %2 zamanlarında kullanılır." - -#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860 -#: editor/mainwindowactions.cpp:152 -msgid "Check Accelerators" -msgstr "Hızlandırıcıları Kontrol Et" - -#: editor/formwindow.cpp:1848 -msgid "&Select" -msgstr "&Seç" - -#: editor/formwindow.cpp:1859 -msgid "No accelerator is used more than once." -msgstr "Birden daha fazla kullanılan hızlandırıcı yok." - -#: editor/formwindow.cpp:1870 -msgid "Raise" -msgstr "Yükselt" - -#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "Lay OutQt::Horizontally" -msgstr "Yatay Olarak Düzenle" - -#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "Lay OutQt::Vertically" -msgstr "Düşey Olarak Düzenle" - -#: editor/formwindow.cpp:1930 -#, fuzzy -msgid "Lay OutQt::Horizontally (in splitter)" -msgstr "Yatay Olarak Yerleştir (dallandırıcı içinde)" - -#: editor/formwindow.cpp:1941 -#, fuzzy -msgid "Lay OutQt::Vertically (in splitter)" -msgstr "Düşey Olarak Yerleştir (dallandırıcı içinde)" - -#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222 -msgid "Lay Out in a Grid" -msgstr "Izgara içinde Düzenle" - -#: editor/formwindow.cpp:1975 -#, fuzzy -msgid "Lay Out ChildrenQt::Horizontally" -msgstr "Ürünleri Yatay Olarak Yerleştir" - -#: editor/formwindow.cpp:1996 -#, fuzzy -msgid "Lay Out ChildrenQt::Vertically" -msgstr "Ürünleri Düşey Olarak Yerleştir" - -#: editor/formwindow.cpp:2020 -msgid "Lay Out Children in a Grid" -msgstr "Ürünleri Izgara İçinde Yerleştir" - -#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073 -#: editor/mainwindowactions.cpp:242 -msgid "Break Layout" -msgstr "Düzeni Kes" - -#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075 -msgid "Edit connections..." -msgstr "Bağlantıları düzenle..." - -#: editor/mainwindowactions.cpp:101 -msgid "Undoes the last action" -msgstr "Son eylemi geri alır" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:107 -msgid "Redoes the last undone operation" -msgstr "Son işlemi yineler" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:112 -msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" -msgstr "Seçili bileşenleri keser ve onları panoya taşır" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:117 -msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" -msgstr "Seçili bileşenleri panoya kopyalar" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:122 -msgid "Pastes the clipboard's contents" -msgstr "Panonun içindekilerini yapıştırır" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:128 -msgid "Deletes the selected widgets" -msgstr "Seçili bileşenleri siler" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:133 -msgid "Selects all widgets" -msgstr "Tüm bileşenleri seçer" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:136 -msgid "Bring to Front" -msgstr "Öne Al" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:138 -msgid "Raises the selected widgets" -msgstr "Seçili bileşenleri yükseltir" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:141 -msgid "Send to Back" -msgstr "Arkaya At" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:143 editor/mainwindowactions.cpp:144 -msgid "Lowers the selected widgets" -msgstr "Seçili bileşenleri alçaltır" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Find in Form..." -msgstr "Form &Aç..." - -#: editor/mainwindowactions.cpp:148 -msgid "Search for a text in the whole form." +"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " +"files given as arguments or via stdin" msgstr "" +"Executor (çalıştırıcı) Kommander diyalog sisteminin, argüman olarak ya da stdin " +"(standart girdi) yoluyla verilen .kmdr dosyalarını çalıştıran bir bileşenidir" -#: editor/mainwindowactions.cpp:154 -msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" -msgstr "Form'da kullanılan hızlandırıcılar'ın eşsiz olup-olmadığını denetler" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:158 -msgid "Connections" -msgstr "Bağlantılar" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:161 -msgid "Opens a dialog for editing connections" -msgstr "Bağlantıları düzenlemek için bir iletişim kutusu açar" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:165 -msgid "Form Settings..." -msgstr "Form Ayarları..." - -#: editor/mainwindowactions.cpp:167 -msgid "Opens a dialog to change the form's settings" -msgstr "Form'un ayarlarını değiştirmek için bir iletişim kutusu açar" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:173 -#, c-format -msgid "<b>The Edit toolbar</b>%1" -msgstr "<b>Düzenleme araç çubuğu</b>%1" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:206 -msgid "Adjusts the size of the selected widget" -msgstr "Seçili bileşenenin boyutunu ayarlar" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:212 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally" -msgstr "Seçili bileşenleri yatay olarak düzenler" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:218 -msgid "Lays out the selected widgets vertically" -msgstr "Seçili Bileşenleri Düşey Olarak Düzenler" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:224 -msgid "Lays out the selected widgets in a grid" -msgstr "Seçili bileşenleri ızgara içinde düzenler" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Lay OutQt::Horizontally in Splitter" -msgstr "Dallandırıcı içinde Yatay Olarak Düzenle" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:231 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" -msgstr "Seçili bileşenleri bir dallandırıcı içinde yatay olarak düzenler" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:235 -#, fuzzy -msgid "Lay OutQt::Vertically in Splitter" -msgstr "Dallandırıcı içinde Düşey Olarak Düzenle" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:238 -msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" -msgstr "Seçili bileşenleri bir dallandırıcı içinde düşey olarak düzenler" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:244 -msgid "Breaks the selected layout" -msgstr "Seçili düzeni keser" +#: executor/main.cpp:50 +msgid "Read dialog from standard input" +msgstr "Standart girdiden diyalog oku" -#: editor/mainwindowactions.cpp:251 -msgid "Add " -msgstr "Ekle" +#: executor/main.cpp:51 +msgid "Use given catalog for translation" +msgstr "Çeviri için verilen rehberi kullan" -#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366 -#, c-format -msgid "Insert a %1" -msgstr "%1 ekle" +#: executor/main.cpp:58 +msgid "Kommander Executor" +msgstr "Kommander Çalıştırıcısı" -#: editor/mainwindowactions.cpp:253 +#: executor/main.cpp:87 msgid "" -"<b>A %1</b>" -"<p>%2</p>" -"<p>Click to insert a single %3,or double click to keep the tool selected." +"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard input.\n" msgstr "" -"<b>Bir %1</b>" -"<p>%2</p>" -"<p>Tek bir %3 eklemek için tıklayın, ya da aracı seçili tutmak için çift " -"tıklayın." - -#: editor/mainwindowactions.cpp:258 -#, c-format -msgid "<b>The Layout toolbar</b>%1" -msgstr "<b>Düzen araç çubuğu</b>%1" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:271 -msgid "&Layout" -msgstr "&Düzen" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:286 -msgid "Pointer" -msgstr "İşaretleyici" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:289 -msgid "Selects the pointer tool" -msgstr "İşaretleyici aracını seçer" +"Hata: verilen diyalog yok. Standart girdiden diyalog okumak için --stdin " +"seçeneğini kullan.\n" -#: editor/mainwindowactions.cpp:293 -msgid "Connect Signal/Slots" -msgstr "Sinyal/Slot Bağla" +#: executor/register.cpp:66 +msgid "Return EOL-separated list of all values in the array." +msgstr "Dizi içindeki tüm değerlerin EOL-ayrılmış listesini döndür." -#: editor/mainwindowactions.cpp:296 -msgid "Selects the connection tool" -msgstr "Bağlantı aracını seçer" +#: executor/register.cpp:67 +msgid "Return EOL-separated list of all keys in the array." +msgstr "Dizi içindeki tüm anahtarların EOL-ayrılmış listesini döndür." -#: editor/mainwindowactions.cpp:300 -msgid "Tab Order" -msgstr "Sekme Sırası" +#: executor/register.cpp:68 +msgid "Remove all elements from the array." +msgstr "Diziden tüm öğeleri kaldır." -#: editor/mainwindowactions.cpp:303 -msgid "Selects the tab order tool" -msgstr "Sekme sırası aracını seçer" +#: executor/register.cpp:69 +msgid "Return number of elements in the array." +msgstr "Dizi içindeki öğelerin sayısını döndür." -#: editor/mainwindowactions.cpp:309 -#, c-format -msgid "<b>The Tools toolbar</b>%1" -msgstr "<b>Araçlar araç çubuğu</b>%1" +#: executor/register.cpp:70 +msgid "Return the value associated with given key." +msgstr "Verilen anahtarla ilişkilendirilmiş değeri döndür." -#: editor/mainwindowactions.cpp:311 -msgid "Tools" -msgstr "Araçlar" +#: executor/register.cpp:71 +msgid "Remove element with given key from the array." +msgstr "Diziden verilen anahtarla birlikte öğeyi kaldır." -#: editor/mainwindowactions.cpp:333 -msgid "<b>The %1</b>%2" -msgstr "<b>%1</b>%2" +#: executor/register.cpp:72 +msgid "Add element with given key and value to the array" +msgstr "Dizide verilen anahtar ve değerle birlikte öğe ekle." -#: editor/mainwindowactions.cpp:334 -#, c-format +#: executor/register.cpp:73 msgid "" -" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " -"multiple %1." +"Add all elements in the string to the array. String should have <i>key>" +"\\tvalue\\n</i> format." msgstr "" -"Tekli bileşen eklemek için bu düğmeye basın ya da %1 çoklu eklemek için çift " -"tıklayın." - -#: editor/mainwindowactions.cpp:338 -msgid "<b>The %1 Widgets</b>%2" -msgstr "<b>%1 Bileşenler</b>%2" +"Dizideki dizilimler içindeki tüm öğeleri ekle. Dizilim <i>anahtar>" +"\\tdeğeri\\n</i> biçimine sahip olmalıdır." -#: editor/mainwindowactions.cpp:339 +#: executor/register.cpp:75 msgid "" -" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " -"multiple widgets." -msgstr "" -"%1 tekli bileşen eklemek için düğme üzerine tıklayın ya da çoklu bileşenler " -"eklemek için çift tıklayın." - -#: editor/mainwindowactions.cpp:368 -msgid "<b>A %1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:371 -msgid "<p>Double click on this tool to keep it selected.</p>" -msgstr "<p>Seçili tutmak için bu araca çift tıklayın.</p>" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:402 -msgid "Editor" -msgstr "Düzenleyici" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:412 -#, c-format -msgid "<b>The File toolbar</b>%1" -msgstr "<b>Dosya araç çubuğu</b>%1" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:418 -msgid "Creates a new dialog" -msgstr "Yeni bir iletişim kutusu oluşturur" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:424 -msgid "Opens an existing dialog" -msgstr "Mevcut bir diyalog açar" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:430 -msgid "Opens recently open file" -msgstr "En son açık dosyayı açar" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:435 -msgid "Closes the current dialog" -msgstr "Mevcut iletişim kutusunu kapatır" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:443 -msgid "Saves the current dialog" -msgstr "Mevcut iletişim kutusunu kaydeder" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:450 -msgid "Saves the current dialog with a new filename" -msgstr "Şu anki pencereyi yeni dosya adıyla kaydeder" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:455 -msgid "Save All" -msgstr "Hepsini Kaydet" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:457 -msgid "Saves all open dialogs" -msgstr "Açık tüm iletişim kutularını kaydeder" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:465 -msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" -msgstr "" -"Uygulamadan çıkar ve değiştirilmiş herhangi bir iletişim kutusunu kaydetmeyi " -"sorar" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:474 -msgid "&Run" -msgstr "Çalıştı&r" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:476 -msgid "Run Dialog" -msgstr "Çalıştır Penceresi" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:478 -msgid "Executes dialog" -msgstr "Çalışan pencere" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:485 -#, fuzzy -msgid "Run Dialog K4" -msgstr "Çalıştır Penceresi" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:487 -#, fuzzy -msgid "Executes dialog in KDE4" -msgstr "Çalışan pencere" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:500 -msgid "Tile" -msgstr "Döşe" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:502 -msgid "Tiles the windows so that they are all visible" -msgstr "Görünür tüm penceleri döşer" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510 -msgid "Cascade" -msgstr "Basamakla" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:507 -msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" -msgstr "Görünür tüm başlık çubukların pencerelerini basamaklar" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:512 -msgid "Closes the active window" -msgstr "Aktif pencereyi kapatır" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:515 -msgid "Close All" -msgstr "Hepsini Kapat" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:517 -msgid "Closes all form windows" -msgstr "Tüm form pencerelerini kapat" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:520 -msgid "Next" -msgstr "Sonraki" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:522 -msgid "Activates the next window" -msgstr "Bir sonraki pencereyi aktif duruma getirir" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:525 -msgid "Previous" -msgstr "Önceki" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:527 -msgid "Activates the previous window" -msgstr "Bir önceki pencereyi aktif duruma getirir" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:531 -msgid "&Window" -msgstr "&Pencere" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:543 -msgid "Vie&ws" -msgstr "&Görünümler" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:544 -msgid "Tool&bars" -msgstr "A&raç Çubukları" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:580 -msgid "Opens a dialog to change shortcuts" -msgstr "Kısayolları değiştirmek için bir diyalog açar" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:583 -#, fuzzy -msgid "Configure &Plugins..." -msgstr "&Eklentileri Yapılandır" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:585 -msgid "Opens a dialog to configure plugins" -msgstr "Eklentileri Yapılandırmak için bir iletişim kutusu açar" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:588 -#, fuzzy -msgid "&Configure Editor..." -msgstr "&Eklentileri Yapılandır" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:590 -msgid "Configure various aspects of this editor." +"Return all elements in the array in <i>key>\\tvalue\\n</i> format." msgstr "" +"<i>anahtar>\\tdeğeri\\n</i>biçimi içindeki dizi içindeki tüm öğeleri döndür." -#: editor/mainwindowactions.cpp:594 -msgid "Opens a dialog to change preferences" -msgstr "Seçenekleri değiştirmek için bir iletişim kutusu açar" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:610 -msgid "Create a new dialog..." -msgstr "Yeni bir diyalog oluştur..." - -#: editor/mainwindowactions.cpp:633 -msgid "Open a file..." -msgstr "Bir dosya aç..." - -#: editor/mainwindowactions.cpp:638 -msgid "Open Files" -msgstr "Dosyaları Aç" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:674 -msgid "Reading file '%1'..." -msgstr "'%1' dosyası okunuyor..." - -#: editor/mainwindowactions.cpp:687 -msgid "Loaded file '%1'" -msgstr "'%1' dosyası yüklendi" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694 -msgid "Could not load file '%1'" -msgstr "'%1' dosyası yüklendi" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:694 -msgid "Load File" -msgstr "Dosya Yükle" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:729 -msgid "Enter a filename..." -msgstr "Bir dosya adı girin..." - -#: editor/mainwindowactions.cpp:757 -#, fuzzy -msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..." -msgstr "Qt Designer çöküyor.. Dosyalar kaydedilmeye çalışılıyor..." - -#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857 -msgid "NewTemplate" -msgstr "Yeni Şablon" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 -msgid "Could not create the template" -msgstr "Şablon oluşturulamadı" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:909 +#: executor/register.cpp:77 msgid "" -"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" -"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" -"of the container you want to paste into and select this container\n" -"and then paste again." -msgstr "" -"Bileşenler yapıştırılamadı. Designer bir düzen içermeyen yapıştırma kabı " -"bulamadı\n" -"Bu kabı seçin Bu kabı seçin ve içine yapıştırmak istediğiniz kabın düzenini " -"kesin\n" -"ve sonra tekrar\n" -"yapıştırın." - -#: editor/mainwindowactions.cpp:912 -msgid "Paste Error" -msgstr "Yapıştırma Hatası" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:1094 -msgid "Edit the current form's settings..." -msgstr "Mevcut formun ayarlarını düzenle..." - -#: editor/mainwindowactions.cpp:1102 -msgid "Edit preferences..." -msgstr "Seçenekleri düzenle..." - -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:229 -msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" -msgstr "'%1' ve '%2''nin sinyallerini ve slotlarını Bağla/Bağlama" - -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:237 -msgid "Remove Connections" -msgstr "Bağlantıları Kaldır" - -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:248 -msgid "Add Connections" -msgstr "Bağlantılar Ekle" - -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:66 -msgid "Edit Items and Columns of '%1'" -msgstr "'%1' in Sütunlarını ve Nesnelerini Düzenle" - -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:225 -msgid "New Column" -msgstr "Yeni Sütun" - -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "&Highlighting" -msgstr "Vurgu" - -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Edit text" -msgstr "Metin Düzenle" - -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253 -msgid "Edit text - read only mode" -msgstr "" - -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271 -msgid "Set the 'text association' of '%1'" -msgstr "'%1' in 'metin birlikteliğini' ayarla" - -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281 -msgid "Set the 'population text' of '%1'" -msgstr "'%1' in 'nüfus metnini' ayarla" - -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430 -msgid "<qt>Cannot open file<br><b>%1</b></qt" -msgstr "<qt><br><b>%1</b> dosyası açılamıyor</qt>" - -#: editor/main.cpp:31 -msgid "Kommander is a graphical editor of scripted dialogs." -msgstr "Kommander, betik diyalogları için görsel bir düzenleyicidir." - -#: editor/main.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "Based on TQt Designer, (C) 2000 Trolltech AS." -msgstr "Qt Designer Temelli, (C) 2000 Trolltech AS." - -#: editor/main.cpp:43 -msgid "Kommander" -msgstr "Kommander" - -#: editor/main.cpp:46 -msgid "Project manager" +"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " +"separator character to split the string." msgstr "" -#: editor/main.cpp:71 -msgid "Kommander Dialog Editor" -msgstr "Kommander Diyalog Düzenleyicisi" - -#: widgets/fontdialog.cpp:49 +#: executor/register.cpp:78 msgid "" -"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and " -"other style options." +"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " +"the separator character." msgstr "" -#: widgets/fontdialog.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Returns the font family." -msgstr "Verilen dosyanın içeriğini döndürür." - -#: widgets/fontdialog.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Returns the font size in point." -msgstr "Bileşenin içeriğini döndürür." - -#: widgets/fontdialog.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Returns true, if the font is bold." -msgstr "Verilen dizinde nesnenin metnini döndürür." - -#: widgets/fontdialog.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Returns true, if the font is italic." -msgstr "Verilen dizinde nesnenin metnini döndürür." - -#: widgets/textedit.cpp:56 +#: executor/register.cpp:79 #, fuzzy -msgid "Set widget modified status." -msgstr "Bileşenin içeriğini ayarlar." - -#: widgets/textedit.cpp:57 msgid "" -"Select a block of text using the paragraph number and character index of the " -"line. You can use the cursorPositionChanged(int, int) signal to get this data " -"in real time into a script." -msgstr "" - -#: widgets/textedit.cpp:58 -msgid "" -"Search for text from the cursor or a specified position. You can specifiy case " -"sensitive search and forward or backward." -msgstr "" +"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex the " +"array." +msgstr "Diziden verilen anahtarla birlikte öğeyi kaldır." -#: widgets/textedit.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Get the number of paragraphs in the widget." +#: executor/register.cpp:82 +msgid "Return number of chars in the string." msgstr "Dizilim içindeki karakterlerin sayısını döndür." -#: widgets/textedit.cpp:61 -msgid "Get the total length of all text." -msgstr "" - -#: widgets/textedit.cpp:63 -msgid "Get the length of the paragraph." -msgstr "" - -#: widgets/textedit.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Get the number of lines in the paragraph." -msgstr "Dizi içindeki öğelerin sayısını döndürür." - -#: widgets/textedit.cpp:65 -msgid "Use to set superscript." -msgstr "" - -#: widgets/textedit.cpp:66 -msgid "Use to revert from superscript to normal script." -msgstr "" - -#: widgets/textbrowser.cpp:45 widgets/textbrowser.cpp:46 -msgid "Set notify click to intercept clicks and handle links" -msgstr "" - -#: widgets/toolbox.cpp:39 -msgid "Adds a widget to the toolbox. Returns the index of the widget." -msgstr "" - -#: widgets/toolbox.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Returns the name of the active widget." -msgstr "Verilen dizinde nesnenin metnini döndürür." - -#: widgets/toolbox.cpp:42 -msgid "" -"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if no " -"such widget was found." -msgstr "" - -#: widgets/toolbox.cpp:43 -msgid "" -"Remove the widget from the index position, returns the index of the removed " -"widget or -1 if no widget was found." -msgstr "" - -#: widgets/toolbox.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Activates the selected widget." -msgstr "Seçili bileşenleri yükseltir" - -#: widgets/toolbox.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Returns the index of the active widget." -msgstr "Verilen dizinde nesnenin metnini döndürür." - -#: widgets/toolbox.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Returns the widget having the supplied index." -msgstr "Verilen dizinde nesnenin metnini döndürür." - -#: widgets/toolbox.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "" -"Returns the index of the widget, -1 if the widget is not part of the toolbox." -msgstr "Verilen metin ile birlikte bir nesnenin dizinini döndürür." - -#: widgets/execbutton.cpp:62 -msgid "For use only when button is togle type." -msgstr "" - -#: widgets/execbutton.cpp:63 -msgid "Associate a Kommander PopupMenu with this ExecButton." -msgstr "" - -#: widgets/execbutton.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Set the text on the ExecButton." -msgstr "Seçili nesne için metin değiştir" - -#: widgets/treewidget.cpp:67 -msgid "Add column at end with column header" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:68 -msgid "Set sorting for a column" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:71 -msgid "Get the column caption for column index" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:72 -msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:73 -msgid "Set to <i>left</i>, <i>right</i> or <i>center</i>, case insensitive " -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:74 -msgid "Get the count of top level items." -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:75 -msgid "Expand or collapse a node." -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:76 -msgid "See if node is open or closed." -msgstr "" - -#: widgets/dialog.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "The name of the widget having focus" -msgstr "Verilen dizinde nesnenin metnini döndürür." - -#: widgets/dialog.cpp:57 -msgid "" -"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls to " -"restore must be made to clear it." -msgstr "" - -#: widgets/dialog.cpp:58 -msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." -msgstr "" - -#: widgets/buttongroup.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Returns the ID of the selected button." -msgstr "Verilen dizinde nesnenin metnini döndürür." - -#: widgets/tabwidget.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Sets an icon on the specified tab. Index is zero based." -msgstr "Belirtilmiş dizinde nesne seçer. Dizinler sıfır temellidir." - -#: widgets/tabwidget.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Returns the tab label at the given index. Index is zero based." -msgstr "Belirtilmiş dizinde nesne seçer. Dizinler sıfır temellidir." - -#: widgets/tabwidget.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "" -"Returns true if tab at specified index is enabled, otherwise returns false." -msgstr "Belirtilmiş dizinde nesne seçer. Dizinler sıfır temellidir." - -#: widgets/tabwidget.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Sets the tab at the given index to enabled or disabled." -msgstr "Belirtilmiş dizinde nesne seçer. Dizinler sıfır temellidir." - -#: widgets/tabwidget.cpp:59 -msgid "Show or hide the tabs on the tab widget." -msgstr "" - -#: widgets/tabwidget.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Set the current page by name." -msgstr "Mevcut iletişim kutusunu kaydeder" - -#: widgets/tabwidget.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Sets the tab tab label." -msgstr "Sekme sırası aracını seçer" - -#: widgets/closebutton.cpp:116 -msgid "Failed to start shell process." -msgstr "Kabuk işlemi başlatılması başarısız oldu." - -#: widgets/progressbar.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Sets the ProgresBar color" -msgstr "Sekme sırası aracını seçer" - -#: widgets/progressbar.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Sets the ProgresBar text color" -msgstr "Sekme sırası aracını seçer" - -#: widgets/timer.cpp:63 -msgid "Set the timer timeout interval in ms." -msgstr "" - -#: widgets/aboutdialog.cpp:59 -msgid "" -"Sets information about the application. This is the first method that must me " -"called, any addition to the dialog done before initialization will be ignored." -msgstr "" - -#: widgets/aboutdialog.cpp:61 -msgid "Add an author. Only the author name is required." -msgstr "" - -#: widgets/aboutdialog.cpp:63 -msgid "Add a translator. Only the name is required." -msgstr "" - -#: widgets/aboutdialog.cpp:65 -msgid "Set a short description text." -msgstr "" - -#: widgets/aboutdialog.cpp:67 -msgid "Set a homepage address." -msgstr "" - -#: widgets/aboutdialog.cpp:69 -msgid "Set an email address, where bugs can be reported." -msgstr "" - -#: widgets/aboutdialog.cpp:71 -msgid "" -"Sets license information of the application. The parameter can be one of the " -"license keys - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, or a freely specified text." -msgstr "" - -#: widgets/aboutdialog.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Returns the set version string." -msgstr "Bir dizilimin verilen kısmını döndürür." - -#: widgets/table.cpp:58 -msgid "" -"Sets a column to sort ascending or descending. Optionally can sort with rows " -"intact for database use." -msgstr "" +#: executor/register.cpp:83 +msgid "Check if the string contains given substring." +msgstr "Eğer dizilim verilen karakter dizilerini içeriyorsa kontrol et." -#: widgets/table.cpp:59 -msgid "Scrolls the table so the cell indicated is visible." +#: executor/register.cpp:84 +msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found." msgstr "" +"Dizilim içindeki karakter dizisinin konumunu döndür ya da bulunumazsa -1." -#: widgets/table.cpp:60 -msgid "" -"Select cells using the upper left and lower right cell addresses<br /><b>" -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility</b>" -msgstr "" +#: executor/register.cpp:86 +msgid "Return first n chars of the string." +msgstr "Dizilimin ilk n karakterini döndür." -#: widgets/table.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Select the row with the zero based index." -msgstr "Verilen dizinle birlikte nesneyi kaldırır." +#: executor/register.cpp:87 +msgid "Return last n chars of the string." +msgstr "Dizilimin son n karakterini döndür." -#: widgets/table.cpp:62 -msgid "" -"Select the column with the zero based index.<br /><b>" -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility</b>" -msgstr "" +#: executor/register.cpp:88 +msgid "Return substring of the string, starting from given position." +msgstr "Verilen konumdan başlayarak dizilimin karakter dizisini döndür." -#: widgets/table.cpp:63 -msgid "" -"Set the column read only using zero based index.<br /><b>" -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility</b>" -msgstr "" +#: executor/register.cpp:90 +msgid "Replace all occurencies of given substring." +msgstr "Verilen karakter dizisinin tüm olaylarını değiştir." -#: widgets/table.cpp:64 -msgid "" -"Set the row read only using zero based index.<br /><b>" -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility</b>" +#: executor/register.cpp:91 +msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement." msgstr "" +"Verilen değiştirme ile birlikte verilem karakter dizisini tüm olaylarını " +"değiştir." -#: widgets/table.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Returns the number of rows of the table" -msgstr "Dizi içindeki öğelerin sayısını döndürür." - -#: widgets/table.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Returns the text of the header for the column index" -msgstr "Verilen dizinde nesnenin metnini döndürür." - -#: widgets/table.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Returns the text of the header for the row index" -msgstr "Verilen dizinde nesnenin metnini döndürür." - -#: widgets/lineedit.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Clear widget modified status." -msgstr "Düzenlenmiş metni temizle" - -#: widgets/popupmenu.cpp:56 -msgid "" -"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will be " -"run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use -1 for " -"index to insert to the end. The icon is optional." -msgstr "" +#: executor/register.cpp:93 +msgid "Convert the string to uppercase." +msgstr "Dizilimi büyük harfe dönüştür." -#: widgets/popupmenu.cpp:57 -msgid "" -"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " -"end." -msgstr "" +#: executor/register.cpp:94 +msgid "Convert the string to lowercase." +msgstr "Dizilimi küçük harfe dönüştür." -#: widgets/popupmenu.cpp:58 +#: executor/register.cpp:95 msgid "" -"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's execute " -"method will be run when this item is selected." -msgstr "" - -#: widgets/popupmenu.cpp:59 -msgid "Enable the item specified by id in the popup menu." -msgstr "" - -#: widgets/popupmenu.cpp:60 -msgid "Check if the item specified by id is enabled." -msgstr "" - -#: widgets/popupmenu.cpp:61 -msgid "Make the item specified by id visible." +"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is lower, " +"1 if the first one is higher" msgstr "" +"İki dizilimi karşılaştır. Eğer eşitlerse 0, birincisi küçükse -1, birincisi " +"büyükse 1 döndürür." -#: widgets/popupmenu.cpp:62 -msgid "Apply checked status for the item specified by id." -msgstr "" +#: executor/register.cpp:97 +msgid "Check if string is empty." +msgstr "Eğer dizilim boşsa kontrol et." -#: widgets/popupmenu.cpp:63 -msgid "Check if the item specified by id is visible." -msgstr "" +#: executor/register.cpp:98 +msgid "Check if string is a valid number." +msgstr "Eğer dizilim geçerli bir sayıysa kontol et." -#: widgets/popupmenu.cpp:64 -msgid "Verify if the item specified by id is checked." -msgstr "" +#: executor/register.cpp:101 +msgid "Return content of given file." +msgstr "Verilen dosyanın içeriğini döndür." -#: widgets/popupmenu.cpp:65 -msgid "" -"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " -"end. The icon is optional." -msgstr "" +#: executor/register.cpp:102 +msgid "Write given string to a file." +msgstr "Bir dosyaya verilen dizilimi yaz." -#: widgets/combobox.cpp:50 -msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." -msgstr "" +#: executor/register.cpp:103 +msgid "Append given string to the end of a file." +msgstr "Bir dosyanın sonuna verilen dizilimi ekle." #~ msgid "Shows an information dialog." #~ msgstr "Bir bilgilendirme diyaloğu gösterir." diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdewebdev/kxsldbg.po b/tde-i18n-tr/messages/tdewebdev/kxsldbg.po index 18db0d96215..5bdbccf2d9b 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdewebdev/kxsldbg.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdewebdev/kxsldbg.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsldbg\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-28 21:38+0000\n" "Last-Translator: Aydın Demirel <[email protected]>\n" "Language-Team: <[email protected]>\n" @@ -26,18 +26,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Engin ÇAĞATAY, Aydın Demirel" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected], [email protected]" - #: xsldbgmain.cpp:51 msgid "A TDE console application for xsldbg, an XSLT debugger" msgstr "xsldbg için bir TDE konsol uygulması, bir XSLT hata ayıklayıcı" @@ -185,776 +173,570 @@ msgstr "" msgid "Xsldbg" msgstr "Xsldbg" -#. i18n: file kxsldbg_shell.rc line 9 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:18 rc.cpp:231 -#, no-c-format -msgid "Debug" -msgstr "Hata Ayıklama" - -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 31 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "KXsldbg Configuration" -msgstr "KXsldbg Yapılandırması" - -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 75 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "LibXSLT Parameters" -msgstr "LibXSLT Parametreleri" - -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 108 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Parameter value:" -msgstr "Parametre değeri:" - -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 148 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Parameter name:" -msgstr "Parametre adı:" - -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 229 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Prev" -msgstr "Önceki" - -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 261 -#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:140 rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Next" -msgstr "İleri" - -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 464 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Output file:" -msgstr "Çıktı dosyası:" - -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 488 -#: rc.cpp:60 rc.cpp:66 rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." - -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 512 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "XML data:" -msgstr "XML verisi:" - -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 560 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "XSL source:" -msgstr "XSL kaynağı:" - -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 621 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "catalogs" -msgstr "kataloglar" - -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 624 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "use catalogs from $SGML_CATALOGS_FILES" -msgstr "$SGML_CATALOGS_FILES'tan katalogları kullan" - -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 632 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "novalid" -msgstr "geçerli değil" - -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 635 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "skip the DTD loading phase" -msgstr "DTD yükleme bölümünü atla" - -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 643 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "html" -msgstr "html" +#: kxsldbg.cpp:67 +msgid "&XSLDbg Handbook" +msgstr "" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 646 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "the input document is(are) an HTML file(s)" -msgstr "girdi belgesi/belgeleri HTML dosyası(ları)dır" +#: kxsldbg.cpp:76 +msgid "Could not find our part." +msgstr "Parçamız bulunamadı." -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 654 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "docbook" -msgstr "docbook" +#: kxsldbg.cpp:176 +msgid "File: %1 Line: %2 Col: %3" +msgstr "Dosya: %1 Satır: %2 Sütun: %3" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 657 -#: rc.cpp:99 +#. i18n: file kxsldbg_shell.rc line 9 +#: rc.cpp:6 rc.cpp:144 rc.cpp:381 #, no-c-format -msgid "the input document is SGML docbook" -msgstr "giriş belgesi SGML docbook'tur." +msgid "Debug" +msgstr "Hata Ayıklama" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 665 -#: rc.cpp:102 +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgglobalvariables.ui line 25 +#: rc.cpp:15 #, no-c-format -msgid "debug" -msgstr "hata ayıkla" +msgid "Xsldbg Global Variables" +msgstr "Xsldbg Genel Değerleri" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 668 -#: rc.cpp:105 +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgglobalvariables.ui line 40 +#: rc.cpp:18 rc.cpp:60 rc.cpp:285 rc.cpp:339 #, no-c-format -msgid "dump the tree of the result instead" -msgstr "sonuç yerine ağaç dökümü" +msgid "Name" +msgstr "İsim" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 676 -#: rc.cpp:108 +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgglobalvariables.ui line 51 +#: rc.cpp:21 rc.cpp:153 rc.cpp:294 #, no-c-format -msgid "noout" -msgstr "çıkışyok" +msgid "Source File" +msgstr "Kaynak Dosyası" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 679 -#: rc.cpp:111 +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgglobalvariables.ui line 62 +#: rc.cpp:24 rc.cpp:297 #, no-c-format -msgid "do not dump the result" -msgstr "sonuç dökülmedi" +msgid "Source Line Number" +msgstr "Kaynak Satır Numarası" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 687 -#: rc.cpp:114 +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgglobalvariables.ui line 150 +#: rc.cpp:27 rc.cpp:273 #, no-c-format -msgid "profile" -msgstr "profil" +msgid "Expression:" +msgstr "İfade:" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 690 -#: rc.cpp:117 +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgglobalvariables.ui line 158 +#: rc.cpp:30 rc.cpp:276 #, no-c-format -msgid "print profiling information" -msgstr "profil bilgisini yazdır" +msgid "Enter a valid XPath expression" +msgstr "Geçerli bir XPath ifadesi girin" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 698 -#: rc.cpp:120 +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgglobalvariables.ui line 185 +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:95 rc.cpp:33 rc.cpp:279 #, no-c-format -msgid "timing" -msgstr "zamanlama" +msgid "Evaluate" +msgstr "Hesapla" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 701 -#: rc.cpp:123 +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgglobalvariables.ui line 188 +#: rc.cpp:36 rc.cpp:282 #, no-c-format -msgid "display the time used" -msgstr "kullanılan zamanı göster" +msgid "Result of evaluation will appear in message window" +msgstr "Hesaplamanın sonucu mesaj penceresinde görünecek" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 709 -#: rc.cpp:126 +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgglobalvariables.ui line 229 +#: rc.cpp:39 rc.cpp:51 rc.cpp:141 rc.cpp:162 rc.cpp:315 rc.cpp:366 #, no-c-format -msgid "nonet" -msgstr "" +msgid "Refresh" +msgstr "Tazele" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 712 -#: rc.cpp:129 +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgentities.ui line 25 +#: rc.cpp:42 #, no-c-format -msgid "refuse to fetch DTDs or entities over network" -msgstr "ağ üzerinde getirilecek varlıkları ya da DTDs reddet" +msgid "Xsldbg Entities" +msgstr "Xsldbg Varlıkları" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgmsgdialog.ui line 26 -#: rc.cpp:132 +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgentities.ui line 40 +#: rc.cpp:45 #, no-c-format -msgid "qxsldbg Message" -msgstr "qxsldbg Mesajı" +msgid "PublicID" +msgstr "Halk Kimliği(ID)" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgmsgdialog.ui line 71 -#: rc.cpp:135 +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgentities.ui line 51 +#: rc.cpp:48 #, no-c-format -msgid "TextLabel1" -msgstr "MetinEtiketi 1" +msgid "SystemID" +msgstr "Sistem Kimiliği (ID)" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 17 -#: rc.cpp:141 +#: rc.cpp:54 #, no-c-format msgid "Xsldbg Breakpoints" msgstr "Xsldbg Durma noktaları" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 26 -#: rc.cpp:144 +#: rc.cpp:57 #, no-c-format msgid "ID" msgstr "Kimlik" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 37 -#: rc.cpp:147 rc.cpp:252 rc.cpp:303 rc.cpp:330 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "İsim" - #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 48 -#: rc.cpp:150 rc.cpp:333 +#: rc.cpp:63 rc.cpp:342 #, no-c-format msgid "Mode" msgstr "Kip" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 59 -#: rc.cpp:153 +#: rc.cpp:66 #, no-c-format msgid "File Name" msgstr "Dosya Adı" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 70 -#: rc.cpp:156 rc.cpp:339 rc.cpp:351 +#: rc.cpp:69 rc.cpp:348 rc.cpp:360 #, no-c-format msgid "Line Number" msgstr "Satır Numarası" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 81 -#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointlistitem.cpp:38 rc.cpp:159 +#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointlistitem.cpp:38 rc.cpp:72 #, no-c-format msgid "Enabled" msgstr "Etkinleştirildi" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 102 -#: rc.cpp:162 +#: rc.cpp:75 #, no-c-format msgid "Click breakpoint in list to modify or delete it" msgstr "Silmek ya da değiştirmek için listede bir durma noktasına tıklayın" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 138 -#: rc.cpp:165 +#: rc.cpp:78 #, no-c-format msgid "ID:" msgstr "Kimlik:" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 146 -#: rc.cpp:168 +#: rc.cpp:81 #, no-c-format msgid "Line number:" msgstr "Satır numarası:" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 154 -#: rc.cpp:171 +#: rc.cpp:84 #, no-c-format msgid "You don't need to specify directory for file name" msgstr "Dosya adı için klasör belirtmenize gerek yok" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 162 -#: rc.cpp:174 +#: rc.cpp:87 #, no-c-format msgid "Template name or match name to look for" msgstr "Arama için eşleştirme ismi ya da şablon ismi" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 198 -#: rc.cpp:177 rc.cpp:180 +#: rc.cpp:90 rc.cpp:93 #, no-c-format msgid "Must be positive" msgstr "Pozitif olmalı" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 285 -#: rc.cpp:183 +#: rc.cpp:96 #, no-c-format msgid "Mode:" msgstr "Kip:" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 293 -#: rc.cpp:186 +#: rc.cpp:99 #, no-c-format msgid "Name:" msgstr "İsim:" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 301 -#: rc.cpp:189 +#: rc.cpp:102 #, no-c-format msgid "File name:" msgstr "Dosya adı:" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 375 -#: rc.cpp:195 +#: rc.cpp:108 #, no-c-format msgid "Delete breakpoint using ID" msgstr "Kimlik kullanarak durma noktası sil" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 386 -#: rc.cpp:201 +#: rc.cpp:114 #, no-c-format msgid "Clear entered text" msgstr "Girilen metni temizle" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 394 -#: rc.cpp:204 +#: rc.cpp:117 #, no-c-format msgid "Add All" msgstr "Hepsini Ekle" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 397 -#: rc.cpp:207 +#: rc.cpp:120 #, no-c-format msgid "Add breakpoint on all templates found" msgstr "Bulunan tüm şablonlara durma noktası ekle" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 408 -#: rc.cpp:213 +#: rc.cpp:126 #, no-c-format msgid "Delete all breakpoints" msgstr "Tüm durma noktalarını sil" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 416 -#: rc.cpp:216 +#: rc.cpp:129 #, no-c-format msgid "Enable" msgstr "Etkinleştir" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 419 -#: rc.cpp:219 +#: rc.cpp:132 #, no-c-format msgid "Enable breakpoint using ID" msgstr "Kimlik kullanarak durma noktasını etkin kıl" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 430 -#: rc.cpp:225 +#: rc.cpp:138 #, no-c-format msgid "Add breakpoint using file name with line number or a template name" msgstr "" "Satır numarasıyla beraber dosya adı ya da şablon adı kullanarak durma noktası " "ekle" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 488 -#: rc.cpp:228 rc.cpp:282 rc.cpp:297 rc.cpp:324 rc.cpp:357 rc.cpp:387 +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgsources.ui line 17 +#: rc.cpp:150 #, no-c-format -msgid "Refresh" -msgstr "Tazele" +msgid "Xsldbg Source Files" +msgstr "Xsldbg Kaynak Dosyaları" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 25 +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgsources.ui line 43 +#: rc.cpp:156 +#, no-c-format +msgid "Parent File" +msgstr "İlgili Dosya" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgsources.ui line 54 +#: rc.cpp:159 +#, no-c-format +msgid "Parent Line Number" +msgstr "İlgili Satır Numarası" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 31 +#: rc.cpp:165 +#, no-c-format +msgid "KXsldbg Configuration" +msgstr "KXsldbg Yapılandırması" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 75 +#: rc.cpp:168 +#, no-c-format +msgid "LibXSLT Parameters" +msgstr "LibXSLT Parametreleri" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 108 +#: rc.cpp:171 +#, no-c-format +msgid "Parameter value:" +msgstr "Parametre değeri:" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 148 +#: rc.cpp:174 +#, no-c-format +msgid "Parameter name:" +msgstr "Parametre adı:" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 229 +#: rc.cpp:177 +#, no-c-format +msgid "Prev" +msgstr "Önceki" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 261 +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:140 rc.cpp:183 +#, no-c-format +msgid "Next" +msgstr "İleri" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 464 +#: rc.cpp:195 +#, no-c-format +msgid "Output file:" +msgstr "Çıktı dosyası:" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 488 +#: rc.cpp:198 rc.cpp:204 rc.cpp:210 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 512 +#: rc.cpp:201 +#, no-c-format +msgid "XML data:" +msgstr "XML verisi:" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 560 +#: rc.cpp:207 +#, no-c-format +msgid "XSL source:" +msgstr "XSL kaynağı:" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 621 +#: rc.cpp:216 +#, no-c-format +msgid "catalogs" +msgstr "kataloglar" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 624 +#: rc.cpp:219 +#, no-c-format +msgid "use catalogs from $SGML_CATALOGS_FILES" +msgstr "$SGML_CATALOGS_FILES'tan katalogları kullan" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 632 +#: rc.cpp:222 +#, no-c-format +msgid "novalid" +msgstr "geçerli değil" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 635 +#: rc.cpp:225 +#, no-c-format +msgid "skip the DTD loading phase" +msgstr "DTD yükleme bölümünü atla" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 643 +#: rc.cpp:228 +#, no-c-format +msgid "html" +msgstr "html" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 646 +#: rc.cpp:231 +#, no-c-format +msgid "the input document is(are) an HTML file(s)" +msgstr "girdi belgesi/belgeleri HTML dosyası(ları)dır" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 654 +#: rc.cpp:234 +#, no-c-format +msgid "docbook" +msgstr "docbook" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 657 #: rc.cpp:237 #, no-c-format -msgid "Xsldbg Local Variables" -msgstr "Xsldbg Yerel Değişkenler" +msgid "the input document is SGML docbook" +msgstr "giriş belgesi SGML docbook'tur." -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 87 -#: rc.cpp:240 rc.cpp:312 +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 665 +#: rc.cpp:240 #, no-c-format -msgid "Expression:" -msgstr "İfade:" +msgid "debug" +msgstr "hata ayıkla" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 95 -#: rc.cpp:243 rc.cpp:315 +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 668 +#: rc.cpp:243 #, no-c-format -msgid "Enter a valid XPath expression" -msgstr "Geçerli bir XPath ifadesi girin" +msgid "dump the tree of the result instead" +msgstr "sonuç yerine ağaç dökümü" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 122 -#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:95 rc.cpp:246 rc.cpp:318 +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 676 +#: rc.cpp:246 #, no-c-format -msgid "Evaluate" -msgstr "Hesapla" +msgid "noout" +msgstr "çıkışyok" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 125 -#: rc.cpp:249 rc.cpp:321 +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 679 +#: rc.cpp:249 #, no-c-format -msgid "Result of evaluation will appear in message window" -msgstr "Hesaplamanın sonucu mesaj penceresinde görünecek" +msgid "do not dump the result" +msgstr "sonuç dökülmedi" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 161 +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 687 +#: rc.cpp:252 +#, no-c-format +msgid "profile" +msgstr "profil" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 690 #: rc.cpp:255 #, no-c-format -msgid "Template Context" -msgstr "Şablon İçeriği" +msgid "print profiling information" +msgstr "profil bilgisini yazdır" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 172 +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 698 #: rc.cpp:258 #, no-c-format -msgid "Type" -msgstr "Tür" +msgid "timing" +msgstr "zamanlama" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 183 -#: rc.cpp:261 rc.cpp:288 rc.cpp:306 +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 701 +#: rc.cpp:261 #, no-c-format -msgid "Source File" -msgstr "Kaynak Dosyası" +msgid "display the time used" +msgstr "kullanılan zamanı göster" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 194 -#: rc.cpp:264 rc.cpp:309 +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 709 +#: rc.cpp:264 #, no-c-format -msgid "Source Line Number" -msgstr "Kaynak Satır Numarası" +msgid "nonet" +msgstr "" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 228 +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 712 #: rc.cpp:267 #, no-c-format +msgid "refuse to fetch DTDs or entities over network" +msgstr "ağ üzerinde getirilecek varlıkları ya da DTDs reddet" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 25 +#: rc.cpp:270 +#, no-c-format +msgid "Xsldbg Local Variables" +msgstr "Xsldbg Yerel Değişkenler" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 161 +#: rc.cpp:288 +#, no-c-format +msgid "Template Context" +msgstr "Şablon İçeriği" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 172 +#: rc.cpp:291 +#, no-c-format +msgid "Type" +msgstr "Tür" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 228 +#: rc.cpp:300 +#, no-c-format msgid "Variable expression:" msgstr "Değişken ifadesi:" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 249 -#: rc.cpp:270 +#: rc.cpp:303 #, no-c-format msgid "Variable type:" msgstr "Değişken türüı:" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 270 -#: rc.cpp:273 +#: rc.cpp:306 #, no-c-format msgid "Set Expression" msgstr "İfade Ayarla" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 273 -#: rc.cpp:276 +#: rc.cpp:309 #, no-c-format msgid "Set the selection for variable " msgstr "Değişken için Ayar Seçimi" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 283 -#: rc.cpp:279 +#: rc.cpp:312 #, no-c-format msgid "Variable name:" msgstr "Değişken adı:" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgsources.ui line 17 -#: rc.cpp:285 +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgwalkspeed.ui line 17 +#: rc.cpp:318 #, no-c-format -msgid "Xsldbg Source Files" -msgstr "Xsldbg Kaynak Dosyaları" +msgid "Configure xsldbg's Walk Speed" +msgstr "xsldbg'nin Yürüme Hızını Ayarla" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgsources.ui line 43 -#: rc.cpp:291 +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgwalkspeed.ui line 51 +#: rc.cpp:321 #, no-c-format -msgid "Parent File" -msgstr "İlgili Dosya" +msgid "" +"Change the speed at which xsldbg walks through execution of the stylesheet." +msgstr "Biçemsayfasının yürütümünü gözden geçiren xsldbg hızını değiştir." -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgsources.ui line 54 -#: rc.cpp:294 +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgwalkspeed.ui line 95 +#: rc.cpp:324 #, no-c-format -msgid "Parent Line Number" -msgstr "İlgili Satır Numarası" +msgid "Slow" +msgstr "Yavaş" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgglobalvariables.ui line 25 -#: rc.cpp:300 +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgwalkspeed.ui line 117 +#: rc.cpp:327 #, no-c-format -msgid "Xsldbg Global Variables" -msgstr "Xsldbg Genel Değerleri" +msgid "Fast" +msgstr "Hızlı" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgtemplates.ui line 17 -#: rc.cpp:327 +#: rc.cpp:336 #, no-c-format msgid "Xsldbg Templates" msgstr "Xsldbg Şablonları" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgtemplates.ui line 54 -#: rc.cpp:336 rc.cpp:348 +#: rc.cpp:345 rc.cpp:357 #, no-c-format msgid "Source File Name" msgstr "Kaynak Dosyası Adı" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgcallstack.ui line 17 -#: rc.cpp:342 +#: rc.cpp:351 #, no-c-format msgid "Xsldbg Callstack" msgstr "Xsldbg Çağrıyığını" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgcallstack.ui line 32 -#: rc.cpp:345 +#: rc.cpp:354 #, no-c-format msgid "Frame# Template Name" msgstr "Çerçeve# Şablon İsmi" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgcallstack.ui line 75 -#: rc.cpp:354 +#: rc.cpp:363 #, no-c-format msgid "Oldest Frame # is 0, Frame # has been added to the first column" msgstr "En eski Çerçeve numarası 0'dır, Çerçeve numarası ilk sütuna eklendi" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgwalkspeed.ui line 17 -#: rc.cpp:360 -#, no-c-format -msgid "Configure xsldbg's Walk Speed" -msgstr "xsldbg'nin Yürüme Hızını Ayarla" - -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgwalkspeed.ui line 51 -#: rc.cpp:363 -#, no-c-format -msgid "" -"Change the speed at which xsldbg walks through execution of the stylesheet." -msgstr "Biçemsayfasının yürütümünü gözden geçiren xsldbg hızını değiştir." - -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgwalkspeed.ui line 95 -#: rc.cpp:366 -#, no-c-format -msgid "Slow" -msgstr "Yavaş" - -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgwalkspeed.ui line 117 +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgmsgdialog.ui line 26 #: rc.cpp:369 #, no-c-format -msgid "Fast" -msgstr "Hızlı" - -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgentities.ui line 25 -#: rc.cpp:378 -#, no-c-format -msgid "Xsldbg Entities" -msgstr "Xsldbg Varlıkları" - -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgentities.ui line 40 -#: rc.cpp:381 -#, no-c-format -msgid "PublicID" -msgstr "Halk Kimliği(ID)" +msgid "qxsldbg Message" +msgstr "qxsldbg Mesajı" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgentities.ui line 51 -#: rc.cpp:384 +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgmsgdialog.ui line 71 +#: rc.cpp:372 #, no-c-format -msgid "SystemID" -msgstr "Sistem Kimiliği (ID)" - -#: kxsldbg.cpp:67 -msgid "&XSLDbg Handbook" -msgstr "" - -#: kxsldbg.cpp:76 -msgid "Could not find our part." -msgstr "Parçamız bulunamadı." - -#: kxsldbg.cpp:176 -msgid "File: %1 Line: %2 Col: %3" -msgstr "Dosya: %1 Satır: %2 Sütun: %3" - -#: kxsldbgpart/xsldbgoutputview.cpp:61 -msgid "xsldbg Output" -msgstr "xsldbg Çıktısı" - -#: kxsldbgpart/xsldbgoutputview.cpp:62 -msgid "" -"\t\txsldbg output capture ready\n" -"\n" -msgstr "" -"\t\txsldbg çıktı yakalaması hazır\n" -"\n" - -#: kxsldbgpart/xsldbgoutputview.cpp:76 -msgid "Result of evaluation" -msgstr "Hesaplamanın sonucu" - -#: kxsldbgpart/xsldbgoutputview.cpp:93 -msgid "Request Failed " -msgstr "Talepler Başarısız Oldu" - -#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:68 -msgid "Xsldbg Inspector" -msgstr "Xsldbg Kontrolcüsü" - -#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:77 -msgid "Breakpoints" -msgstr "Durma noktaları" - -#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:83 -msgid "Variables" -msgstr "Değişkenler" - -#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:89 -msgid "CallStack" -msgstr "ÇağrıYığını" - -#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:95 -msgid "Templates" -msgstr "Şablonlar" - -#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:101 -msgid "Sources" -msgstr "Kaynaklar" - -#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:107 -msgid "Entities" -msgstr "Varlıklar" - -#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:126 -msgid "Apply changes to xsldbg after restarting execution" -msgstr "Değişiklikleri çalıştırma yeniden başladıktan sonra uygula" - -#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:133 -msgid "&Refresh" -msgstr "&Tazele" - -#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:134 -msgid "Refresh values in inspectors from xsldbg" -msgstr "xsldbg'dan denetleyiciler içindeki tazeleme değerleri" - -#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:83 -#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:92 -#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:115 -#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:120 -#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:143 -#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:148 -#: kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:297 kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:317 -#: kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:335 kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:355 -#: kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:375 kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:394 -msgid "Operation Failed" -msgstr "İşlem Başarısız Oldu" - -#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:84 -#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:116 -#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:144 -msgid "A line number was provided without a file name." -msgstr "Dosya adı olmadan bir satır numarası girildi." - -#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:93 -msgid "No details provided or an invalid line number was supplied." -msgstr "Hiç detay verilmedi ya da geçersiz satır numarası girildi." - -#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:121 -msgid "No details provided or an invalid line or ID was supplied." -msgstr "" -"Hiç detay verilmedi ya da geçersiz satır numarası ya da kimlik (ID) girildi." - -#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:149 -msgid "No details provided." -msgstr "Hiç detay verilmedi." - -#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:191 -msgid "" -"\t\"XSL source\" \n" -msgstr "" -"\t\"XSL kaynağı\" \n" - -#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:193 -msgid "" -"\t\"XML data\" \n" -msgstr "" -"\t\"XML verisi\" \n" - -#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:195 -msgid "" -"\t\"Output file\" \n" -msgstr "" -"\t\"Çıktı dosyası\" \n" - -#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:197 -msgid "" -"Missing values for \n" -msgstr "" -"Kayıp değerler\n" - -#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:201 -msgid "" -"Output file is the same as either XSL Source or XML Data file\n" -msgstr "" -"Çıktı dosyası XSL Kaynağı ya da XML Veri dosyasıyla aynı\n" - -#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:220 -msgid "" -"The following libxslt parameters are empty\n" -"\t" -msgstr "" -"Takip eden libxslt parametreleri boş\n" -"\t" - -#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:370 -msgid "Choose XSL Source to Debug" -msgstr "Hata Ayıklamak için XSL Verisi Seçin" - -#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:382 -msgid "Choose XML Data to Debug" -msgstr "Hata Ayıklamak için XML Verisi Seçin" - -#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:393 -msgid "Choose Output File for XSL Transformation" -msgstr "XSL Dönüşümü için Çıktı Dosyası Seçin" - -#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:484 -msgid "Suspect Configuration" -msgstr "Şüpheli Yapılandırma" - -#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:488 -msgid "Incomplete or Invalid Configuration" -msgstr "Tamamlanmamış ya da Geçersiz Yapılandırma" - -#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:51 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:56 -msgid "xsldbg version" -msgstr "xsldbg sürümü" - -#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:52 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:57 -msgid "Help document version" -msgstr "Yardım belgesi sürümü" - -#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:53 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:58 -msgid "Help not found for command" -msgstr "Komut için yardım bulunamadı" - -#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:90 -msgid "" -"Error: Unable to display help. Help files not found in %1 or xsldbg not found " -"in path.\n" -msgstr "" -"Hata: Yardım gösterilemiyor. %1 içindeki yardım dosyaları ya da xsldbg yol " -"içinde bulunamadı.\n" - -#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:92 -msgid "" -"Error: Unable to find xsldbg or help files.\n" -msgstr "" -"Hata: Yardım dosyaları ya da xsldbg bulunamıyor.\n" +msgid "TextLabel1" +msgstr "MetinEtiketi 1" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:97 -msgid "" -"Error: Unable to print help file.\n" -msgstr "" -"Hata: Yardım dosyası yazdırılamıyor.\n" +#: main.cpp:9 +msgid "A TDE KPart Application for xsldbg, an XSLT debugger" +msgstr "xsldbg için bir TDE KPart uygulaması, bir XSLT hata ayıklayıcısı" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:102 -msgid "" -"Error: No path to documentation; aborting help.\n" -msgstr "" -"Hata: Belgeleme yolu yok; yardım yarıda kaldı.\n" +#: main.cpp:16 +msgid "File to save results to" +msgstr "Sonuçları kaydetmek için dosya" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:223 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:318 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:1031 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:679 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:713 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1237 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1340 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1353 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:61 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:153 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:106 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1191 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1254 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1315 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1367 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1415 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1469 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1515 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:105 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:512 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1069 -msgid "" -"Error: Out of memory.\n" -msgstr "" -"Hata: Yetersiz bellek.\n" +#: main.cpp:22 +msgid "KXSLDbg" +msgstr "KXSLDbg" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:407 +#: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" -"Error: Unable to write search Database to file %1. Try setting the " -"\"searchresultspath\" option to a writable path.\n" -msgstr "" -"Hata: %1 dosyasına arama Veritabanı yazılamadı. Yazılabilir bir yolda " -"\"aramasonuçyolu\" seçeneğine atlamayı deneyin.\n" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Engin ÇAĞATAY, Aydın Demirel" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:482 +#: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" -"Information: Transformed %1 using %2 and saved to %3.\n" -msgstr "" -"Bilgi: %2 kullanarak %1 dönüştürüldü ve %3'e kaydedildi.\n" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected], [email protected]" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:425 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:484 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/trace_cmds.cpp:68 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:111 -msgid "" -"Error: Invalid arguments to command %1.\n" -msgstr "" -"Hata: %1 komutta geçersiz parametreler.\n" +#: kxsldbgpart/xsldbglocallistitem.cpp:32 +#: kxsldbgpart/xsldbglocalvariablesimpl.cpp:71 +msgid "Local" +msgstr "Yerel" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:723 -msgid "" -"Error: XSLT template named \"%1\" was not found.\n" -msgstr "" -"Hata: \"%1\" adlandırılan XSLT şablonu bulunamadı.\n" +#: kxsldbgpart/xsldbglocallistitem.cpp:34 +#: kxsldbgpart/xsldbglocalvariablesimpl.cpp:73 +msgid "Global" +msgstr "Genel" #: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:97 #: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:352 @@ -1030,6 +812,27 @@ msgid "" msgstr "" "\"%1\" dosyada %2 satırda\n" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:223 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:318 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:1031 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:679 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:713 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1237 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1340 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1353 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:61 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:153 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:106 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1191 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1254 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1315 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1367 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1415 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1469 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1515 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:105 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:512 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1069 +msgid "" +"Error: Out of memory.\n" +msgstr "" +"Hata: Yetersiz bellek.\n" + #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:692 msgid "#%1 template: \"LIBXSLT_DEFAULT\" mode: \"\"" msgstr "#%1 şablon: \"LIBXSLT_ÖNTANIMLI\" kip: \"\"" @@ -1234,161 +1037,78 @@ msgid "" msgstr "" "Hata: %1 bilinmeyen komut. Yardımı deneyin.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/utils.cpp:111 -msgid "" -"Error: Unmatched quotes in input.\n" -msgstr "" -"Hata: Girdi içinde eşleştirilmemiş tırnaklar.\n" - -#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:73 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:107 -msgid "" -"Error: Unable to parse %1 as an option value.\n" -msgstr "" -"Hata: Bir seçenek değeri olarak %1 ayrıştırılamıyor.\n" - -#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:110 -msgid "" -"Error: Unknown option name %1.\n" -msgstr "" -"Hata: %1 bilinmeyen seçenek ismi.\n" - -#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:146 -msgid "" -"Option %1 = %2\n" -msgstr "" -"%1 Seçenek = %2\n" - -#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:157 -msgid "" -"Option %1 = \"%2\"\n" -msgstr "" -"%1 Seçenek = \"%2\"\n" - -#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:159 -msgid "" -"Option %1 = \"\"\n" -msgstr "" -"%1 Seçenek = \"\"\n" - -#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:230 -msgid "" -"\tNo expression watches set.\n" -msgstr "" -"\tKüme izlemeleri ifadesi yok.\n" - -#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:237 -msgid " WatchExpression %1 " -msgstr " %1 İzlemeİfadesi" - -#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:263 -msgid "" -"Error: Unable to add watch expression \"%1\". It already has been added or it " -"cannot be watched.\n" -msgstr "" -"Hata: \"%1\" izleme ifadesi eklenemiyor. Bu zaten eklenebiliyordur ya da " -"eklenemeyebilir.\n" - -#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:287 -msgid "" -"Error: Unable to parse %1 as a watchID.\n" -msgstr "" -"Hata: Bir izleme kimliği (ID) olarak %1 ayrıştırılamıyor.\n" - -#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:292 -msgid "" -"Error: Watch expression %1 does not exist.\n" -msgstr "" -"Hata: %1 izleme ifadesi mevcut değil.\n" - -#: kxsldbgpart/libxsldbg/trace_cmds.cpp:69 -msgid "" -"Warning: Assuming normal speed.\n" -msgstr "" -"Uyarı: Varsayılan normal hız.\n" - -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:192 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:215 -msgid "" -"Error: Unable to open terminal %1.\n" -msgstr "" -"Hata: %1 uçbirim açılamadı.\n" - -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:195 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:296 kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:326 msgid "" -"Error: Did not previously open terminal.\n" +"Error: Option %1 is not a valid boolean/integer option.\n" msgstr "" -"Hata: Uçbirim önceden açılmadı.\n" +"Hata: %1 seçenek boolean/tamsayı seçeneği geçerli değil.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:497 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:368 kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:399 msgid "" -"Error: The file name \"%1\" is too long.\n" +"Error: Option %1 is not a valid string xsldbg option.\n" msgstr "" -"Hata: \"%1\" dosya ismi çok uzun.\n" +"Hata: %1 seçenek xsldbg seçeneği dizi değil.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:521 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:511 msgid "" -"Error: Unable to change to directory %1.\n" +" Parameter %1 %2=\"%3\"\n" msgstr "" -"Hata: %1 dizinde değiştirilemiyor.\n" +" %1 %2 seçeneği=\"%3\"\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:524 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:546 msgid "" -"Changed to directory %1.\n" +"\n" +"No parameters present.\n" msgstr "" -"%1 dizinde değiştirildi.\n" +"\n" +"Mevcut parametreler yok.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:552 -msgid "" -"Setting XML Data file name to %1.\n" -msgstr "" -"%1 de XML Veri dosya ismi ayarı.\n" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint.cpp:619 +msgid "disabled" +msgstr "etkisizleştirildi" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:564 -msgid "" -"Setting stylesheet file name to %1.\n" -msgstr "" -"%1 de biçemsayfası dosya ismi ayarı.\n" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint.cpp:620 +msgid "enabled" +msgstr "etkinleştirildi" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:581 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint.cpp:639 +#, fuzzy msgid "" -"Setting stylesheet base path to %1.\n" +"Breakpoint %1 %2 for template: \"%3\" mode: \"%4\" in file \"%5\" at line %6" msgstr "" -"%1 de biçemsayfası temel yolu ayarı.\n" +"Şablon için %1 %2 durma noktası: \"%3\" kip: %6 satırında \"%5\" dosyasında" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:598 -msgid "" -"Missing file name.\n" -msgstr "" -"Kayıp dosya ismi.\n" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint.cpp:641 +msgid "Breakpoint %1 %2 for template: \"%3\" mode: \"%4\"" +msgstr "Şablon için %1 %2 durma noktası: \"%3\" kip: \"%4\"" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1108 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1143 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:184 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:36 msgid "" -"Encoding of text failed.\n" +"Error: Stylesheet is not valid.\n" msgstr "" -"Metin kodlaması başarısız.\n" - -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1179 -#, c-format -msgid "Unable to initialize encoding %1." -msgstr "%1 kodlamaya başlanamıyor." +"Hata: Biçemkağıdı geçerli değil.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1184 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:99 msgid "" -"Invalid encoding %1.\n" +"Error: Cannot change a variable that does not use the select attribute.\n" msgstr "" -"%1 geçersiz kodlama.\n" +"Hata: Değişken değiştirilemedi o seçkin öznitelik kullanmıyor.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1245 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:102 msgid "" -" ----- more ---- \n" +"Error: Variable %1 was not found.\n" msgstr "" -" ---- daha fazla ---- \n" +"Hata: %1 değişken bulunamadı.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1363 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:425 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:484 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/trace_cmds.cpp:68 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:111 msgid "" -"Error: Unable to convert %1 to local file name.\n" +"Error: Invalid arguments to command %1.\n" msgstr "" -"Hata: Yerel dosya isminde %1 donüştürülemiyor.\n" +"Hata: %1 komutta geçersiz parametreler.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:94 #: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:345 @@ -1554,135 +1274,117 @@ msgstr "" "Bilgi: Durma noktası sağlaması tekrar yaratılmış bir ya da daha fazla durma " "noktasına yol açtı.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:71 -msgid "Entity %1 " -msgstr "%1 varlık " - -#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:78 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/search_cmds.cpp:52 msgid "" -"No external General Parsed entities present.\n" +"Error: No path to documentation; aborting searching.\n" msgstr "" -"Mevcut harici Genel Ayrıştırma varlıkları yok.\n" - -#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:80 -#, c-format -msgid "" -"_n: \tTotal of %n entity found.\n" -"\tTotal of %n entities found." -msgstr "\t %n'in toplam varlıkları bulundu." +"Hata: Belgeleme yolu yok; Arama iptal ediliyor.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:121 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:129 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/search_cmds.cpp:54 msgid "" -"SystemID \"%1\" was not found in current catalog.\n" +"Error: Error in value of USE_DOCS_MACRO; look at Makefile.am.\n" msgstr "" -"\"%1\" Sistem Kimliği (ID) mevcut rehber içinde bulunamadı.\n" +"Hata: USE_DOCS_MACRO nun değerinde hata; Makefile.am'ye bak.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:125 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/search_cmds.cpp:56 msgid "" -"SystemID \"%1\" maps to: \"%2\"\n" +"Error: Required environment variable %1 not set to the directory of xsldbg " +"documentation.\n" msgstr "" -"\"%1\" Sistem Kimliği (ID) haritalaması:\"%2\"\n" +"Hata: %1 gerekli ortam değişkeni xsldbg belgesinin dizininde ayarlı değil.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:168 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:176 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/search_cmds.cpp:62 msgid "" -"PublicID \"%1\" was not found in current catalog.\n" +"Error: Stylesheet not valid, files not loaded yet?\n" msgstr "" -"\"%1\" Kamusal Kimlik (ID) mevcut rehber içinde bulunamadı.\n" +"Hata: Biçemsayfası geçerli değil, dosyalar henüz yüklenmedi mi?\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:172 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:135 msgid "" -"PublicID \"%1\" maps to: \"%2\"\n" +" template: \"%1\" mode: \"%2\" in file \"%3\" at line %4\n" msgstr "" -"\"%1\" Kamusal Kimlik (ID) haritalaması:\"%2\"\n" - -#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:48 -msgid "Failed to add parameter" -msgstr "Parametre eklemesi başarısız" - -#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:96 -msgid "Failed to delete parameter" -msgstr "Parametre silinmesi başarısız" +" şablon: \"%1\" kip:\"%2\" dosyada \"%3\" satırda %4\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:112 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:226 msgid "" -"Error: Unable to find parameter %1.\n" +"\tNo XSLT templates found.\n" msgstr "" -"Hata: %1 parametre bulunamıyor.\n" +"\t XSLT şablonları bulunamadı.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:146 -msgid "Unable to print parameters" -msgstr "Parametreler yazılamıyor" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:228 +#, c-format +msgid "" +"_n: \tTotal of %n XSLT template found\n" +"\tTotal of %n XSLT templates found" +msgstr "\t %n XSLT şablonlarının toplamı bulundu" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:72 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:229 +#, c-format msgid "" -"Error: No command processor available for shell command \"%1\".\n" -msgstr "" -"Hata: \"%1\" kabuk komutu için kullanılabilir komut işlemcisi yok.\n" +"_n: \tTotal of %n XSLT template printed\n" +"\tTotal of %n XSLT templates printed" +msgstr "\t %n şablonlarının toplamı yazdırıldı" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:77 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:261 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:290 msgid "" -"Information: Starting shell command \"%1\".\n" +" Stylesheet %1\n" msgstr "" -"Bilgi: \"%1\" kabuk komutu başlıyor.\n" +" %1 biçemsayfası\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:92 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:325 +#, c-format msgid "" -"Information: Finished shell command.\n" -msgstr "" -"Bilgi: Kabuk komutu sonlandırıldı.\n" +"_n: \tTotal of %n XSLT stylesheet found.\n" +"\tTotal of %n XSLT stylesheets found." +msgstr "\t %n XSLT biçemsayfalarının toplamı bulundu." -#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:96 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:328 msgid "" -"Error: Unable to run command. System error %1.\n" +"\tNo XSLT stylesheets found.\n" msgstr "" -"Hata: Komut çalıştırılamıyor. %1 sistem hatası.\n" - -#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint.cpp:619 -msgid "disabled" -msgstr "etkisizleştirildi" +"\tXSLT biçemsayfaları bulunamadı.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint.cpp:620 -msgid "enabled" -msgstr "etkinleştirildi" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:51 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:56 +msgid "xsldbg version" +msgstr "xsldbg sürümü" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint.cpp:639 -#, fuzzy -msgid "" -"Breakpoint %1 %2 for template: \"%3\" mode: \"%4\" in file \"%5\" at line %6" -msgstr "" -"Şablon için %1 %2 durma noktası: \"%3\" kip: %6 satırında \"%5\" dosyasında" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:52 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:57 +msgid "Help document version" +msgstr "Yardım belgesi sürümü" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint.cpp:641 -msgid "Breakpoint %1 %2 for template: \"%3\" mode: \"%4\"" -msgstr "Şablon için %1 %2 durma noktası: \"%3\" kip: \"%4\"" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:53 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:58 +msgid "Help not found for command" +msgstr "Komut için yardım bulunamadı" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:296 kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:326 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:90 msgid "" -"Error: Option %1 is not a valid boolean/integer option.\n" +"Error: Unable to display help. Help files not found in %1 or xsldbg not found " +"in path.\n" msgstr "" -"Hata: %1 seçenek boolean/tamsayı seçeneği geçerli değil.\n" +"Hata: Yardım gösterilemiyor. %1 içindeki yardım dosyaları ya da xsldbg yol " +"içinde bulunamadı.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:368 kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:399 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:92 msgid "" -"Error: Option %1 is not a valid string xsldbg option.\n" +"Error: Unable to find xsldbg or help files.\n" msgstr "" -"Hata: %1 seçenek xsldbg seçeneği dizi değil.\n" +"Hata: Yardım dosyaları ya da xsldbg bulunamıyor.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:511 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:97 msgid "" -" Parameter %1 %2=\"%3\"\n" +"Error: Unable to print help file.\n" msgstr "" -" %1 %2 seçeneği=\"%3\"\n" +"Hata: Yardım dosyası yazdırılamıyor.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:546 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:102 msgid "" -"\n" -"No parameters present.\n" +"Error: No path to documentation; aborting help.\n" msgstr "" -"\n" -"Mevcut parametreler yok.\n" +"Hata: Belgeleme yolu yok; yardım yarıda kaldı.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:67 msgid "" @@ -1699,172 +1401,205 @@ msgstr "" "fazla bilgi için seçenekler komutu ya da ayar seçeneği üzerindeki yardıma " "bakın.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:140 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:243 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:383 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:407 msgid "" -"Error: XPath %1 results in an empty Node Set.\n" +"Error: Unable to write search Database to file %1. Try setting the " +"\"searchresultspath\" option to a writable path.\n" msgstr "" -"Hata: %1 XPath boş bir Düğüm Ayarı içindeki sonuçtur.\n" +"Hata: %1 dosyasına arama Veritabanı yazılamadı. Yazılabilir bir yolda " +"\"aramasonuçyolu\" seçeneğine atlamayı deneyin.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:175 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:482 msgid "" -"Information: Temporarily setting document's encoding to UTF-8. Previously was " -"%1.\n" +"Information: Transformed %1 using %2 and saved to %3.\n" msgstr "" -"Bilgi: Geçici olarak UTF-8'deki ayarlama belgelerinin kodlaması %1 dir.\n" +"Bilgi: %2 kullanarak %1 dönüştürüldü ve %3'e kaydedildi.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:229 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:723 msgid "" -"Error: Unable to save temporary results to %1.\n" +"Error: XSLT template named \"%1\" was not found.\n" msgstr "" -"Hata: %1 de geçici sonuçlar kaydedilemiyor.\n" +"Hata: \"%1\" adlandırılan XSLT şablonu bulunamadı.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:251 -msgid "NULL string value supplied." -msgstr "NULL karakteri değeri beslendi." +#: kxsldbgpart/libxsldbg/utils.cpp:111 +msgid "" +"Error: Unmatched quotes in input.\n" +msgstr "" +"Hata: Girdi içinde eşleştirilmemiş tırnaklar.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:262 -msgid "Unable to convert XPath to string." -msgstr "XPath karakterine dönüştürülemiyor." +#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:72 +msgid "" +"Error: No command processor available for shell command \"%1\".\n" +msgstr "" +"Hata: \"%1\" kabuk komutu için kullanılabilir komut işlemcisi yok.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:358 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:77 msgid "" -"Warning: Unable to print expression. No stylesheet was properly loaded.\n" +"Information: Starting shell command \"%1\".\n" msgstr "" -"Uyarı: İfade yazılamadı. Önceden yüklenmiş biçemsayfası yok.\n" +"Bilgi: \"%1\" kabuk komutu başlıyor.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:418 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:92 msgid "" -" Global %1\n" +"Information: Finished shell command.\n" msgstr "" -" %1 Genel\n" +"Bilgi: Kabuk komutu sonlandırıldı.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:421 -msgid " Global " -msgstr " Genel " +#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:96 +msgid "" +"Error: Unable to run command. System error %1.\n" +msgstr "" +"Hata: Komut çalıştırılamıyor. %1 sistem hatası.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:424 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debug.cpp:135 msgid "" -" Global = %1\n" +"Error: XSLT source and XML data are empty. Cannot enter the debugger.\n" msgstr "" -" Genel = %1\n" +"Hata: XSLT kaynağı ve XML verisi boş. Hata ayıklayıcı girilemedi.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:427 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:430 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:73 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:107 msgid "" -" Global = %1\n" -"%2" +"Error: Unable to parse %1 as an option value.\n" msgstr "" -" Genel = %1\n" -"%2" +"Hata: Bir seçenek değeri olarak %1 ayrıştırılamıyor.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:430 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:568 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:110 msgid "" -"Warning: No value assigned to variable.\n" +"Error: Unknown option name %1.\n" msgstr "" -"Uyarı: Değişkene atanmış değer yok.\n" +"Hata: %1 bilinmeyen seçenek ismi.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:483 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:146 msgid "" -"Error: Debugger has no files loaded or libxslt has not reached a template.\n" -"Try reloading files or taking more steps.\n" +"Option %1 = %2\n" msgstr "" -"Hata: Hata Ayıklayıcı yüklenmiş dosyalara sahip değil ya da libxslt ulaşılmış " -"bir şablona sahip değil.\n" -"Dosyaları yeniden yüklemeyi ya da daha fazla adım yürütmeyi deneyin.\n" +"%1 Seçenek = %2\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:520 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:157 msgid "" -"Error: Libxslt has not initialized variables yet; try stepping to a template.\n" +"Option %1 = \"%2\"\n" msgstr "" -"Hata: Libxslt değişkenleri henüz başlatmadı; bir şablona atlamayı deneyin.\n" +"%1 Seçenek = \"%2\"\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:556 -#, c-format -msgid " Local %1" -msgstr " %1 Yerel" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:159 +msgid "" +"Option %1 = \"\"\n" +msgstr "" +"%1 Seçenek = \"\"\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:559 -msgid " Local " -msgstr " Yerel " +#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:230 +msgid "" +"\tNo expression watches set.\n" +msgstr "" +"\tKüme izlemeleri ifadesi yok.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:562 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:237 +msgid " WatchExpression %1 " +msgstr " %1 İzlemeİfadesi" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:263 msgid "" -" Local = %1\n" +"Error: Unable to add watch expression \"%1\". It already has been added or it " +"cannot be watched.\n" msgstr "" -" Yerel = %1\n" +"Hata: \"%1\" izleme ifadesi eklenemiyor. Bu zaten eklenebiliyordur ya da " +"eklenemeyebilir.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:565 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:568 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:287 msgid "" -" Local = %1\n" -"%2" +"Error: Unable to parse %1 as a watchID.\n" msgstr "" -" Yerel = %1\n" -"%2" +"Hata: Bir izleme kimliği (ID) olarak %1 ayrıştırılamıyor.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:583 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:292 msgid "" -"Error: Libxslt has not initialized variables yet; try stepping past the " -"xsl:param elements in the template.\n" +"Error: Watch expression %1 does not exist.\n" msgstr "" -"Hata: Libxslt henüz değişkenleri başlatmadı, şablonda geçmiş xsl: parametre " -"öğelerini atlamayı deneyin.\n" +"Hata: %1 izleme ifadesi mevcut değil.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:135 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:192 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:215 msgid "" -" template: \"%1\" mode: \"%2\" in file \"%3\" at line %4\n" +"Error: Unable to open terminal %1.\n" msgstr "" -" şablon: \"%1\" kip:\"%2\" dosyada \"%3\" satırda %4\n" +"Hata: %1 uçbirim açılamadı.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:184 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:36 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:195 msgid "" -"Error: Stylesheet is not valid.\n" +"Error: Did not previously open terminal.\n" msgstr "" -"Hata: Biçemkağıdı geçerli değil.\n" +"Hata: Uçbirim önceden açılmadı.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:226 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:497 msgid "" -"\tNo XSLT templates found.\n" +"Error: The file name \"%1\" is too long.\n" msgstr "" -"\t XSLT şablonları bulunamadı.\n" +"Hata: \"%1\" dosya ismi çok uzun.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:228 -#, c-format +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:521 msgid "" -"_n: \tTotal of %n XSLT template found\n" -"\tTotal of %n XSLT templates found" -msgstr "\t %n XSLT şablonlarının toplamı bulundu" +"Error: Unable to change to directory %1.\n" +msgstr "" +"Hata: %1 dizinde değiştirilemiyor.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:229 -#, c-format +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:524 msgid "" -"_n: \tTotal of %n XSLT template printed\n" -"\tTotal of %n XSLT templates printed" -msgstr "\t %n şablonlarının toplamı yazdırıldı" +"Changed to directory %1.\n" +msgstr "" +"%1 dizinde değiştirildi.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:261 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:290 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:552 msgid "" -" Stylesheet %1\n" +"Setting XML Data file name to %1.\n" msgstr "" -" %1 biçemsayfası\n" +"%1 de XML Veri dosya ismi ayarı.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:325 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:564 +msgid "" +"Setting stylesheet file name to %1.\n" +msgstr "" +"%1 de biçemsayfası dosya ismi ayarı.\n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:581 +msgid "" +"Setting stylesheet base path to %1.\n" +msgstr "" +"%1 de biçemsayfası temel yolu ayarı.\n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:598 +msgid "" +"Missing file name.\n" +msgstr "" +"Kayıp dosya ismi.\n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1108 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1143 +msgid "" +"Encoding of text failed.\n" +msgstr "" +"Metin kodlaması başarısız.\n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1179 #, c-format +msgid "Unable to initialize encoding %1." +msgstr "%1 kodlamaya başlanamıyor." + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1184 msgid "" -"_n: \tTotal of %n XSLT stylesheet found.\n" -"\tTotal of %n XSLT stylesheets found." -msgstr "\t %n XSLT biçemsayfalarının toplamı bulundu." +"Invalid encoding %1.\n" +msgstr "" +"%1 geçersiz kodlama.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:328 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1245 msgid "" -"\tNo XSLT stylesheets found.\n" +" ----- more ---- \n" msgstr "" -"\tXSLT biçemsayfaları bulunamadı.\n" +" ---- daha fazla ---- \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1363 +msgid "" +"Error: Unable to convert %1 to local file name.\n" +msgstr "" +"Hata: Yerel dosya isminde %1 donüştürülemiyor.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:270 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:298 #: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:320 @@ -2010,58 +1745,198 @@ msgid "" msgstr "" "Hata: %1 dosya ayrıştırılamıyor.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/search_cmds.cpp:52 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:140 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:243 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:383 msgid "" -"Error: No path to documentation; aborting searching.\n" +"Error: XPath %1 results in an empty Node Set.\n" msgstr "" -"Hata: Belgeleme yolu yok; Arama iptal ediliyor.\n" +"Hata: %1 XPath boş bir Düğüm Ayarı içindeki sonuçtur.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/search_cmds.cpp:54 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:175 msgid "" -"Error: Error in value of USE_DOCS_MACRO; look at Makefile.am.\n" +"Information: Temporarily setting document's encoding to UTF-8. Previously was " +"%1.\n" msgstr "" -"Hata: USE_DOCS_MACRO nun değerinde hata; Makefile.am'ye bak.\n" +"Bilgi: Geçici olarak UTF-8'deki ayarlama belgelerinin kodlaması %1 dir.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/search_cmds.cpp:56 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:229 msgid "" -"Error: Required environment variable %1 not set to the directory of xsldbg " -"documentation.\n" +"Error: Unable to save temporary results to %1.\n" msgstr "" -"Hata: %1 gerekli ortam değişkeni xsldbg belgesinin dizininde ayarlı değil.\n" +"Hata: %1 de geçici sonuçlar kaydedilemiyor.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/search_cmds.cpp:62 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:251 +msgid "NULL string value supplied." +msgstr "NULL karakteri değeri beslendi." + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:262 +msgid "Unable to convert XPath to string." +msgstr "XPath karakterine dönüştürülemiyor." + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:358 msgid "" -"Error: Stylesheet not valid, files not loaded yet?\n" +"Warning: Unable to print expression. No stylesheet was properly loaded.\n" msgstr "" -"Hata: Biçemsayfası geçerli değil, dosyalar henüz yüklenmedi mi?\n" +"Uyarı: İfade yazılamadı. Önceden yüklenmiş biçemsayfası yok.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:99 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:418 msgid "" -"Error: Cannot change a variable that does not use the select attribute.\n" +" Global %1\n" msgstr "" -"Hata: Değişken değiştirilemedi o seçkin öznitelik kullanmıyor.\n" +" %1 Genel\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:102 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:421 +msgid " Global " +msgstr " Genel " + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:424 msgid "" -"Error: Variable %1 was not found.\n" +" Global = %1\n" msgstr "" -"Hata: %1 değişken bulunamadı.\n" +" Genel = %1\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debug.cpp:135 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:427 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:430 msgid "" -"Error: XSLT source and XML data are empty. Cannot enter the debugger.\n" +" Global = %1\n" +"%2" msgstr "" -"Hata: XSLT kaynağı ve XML verisi boş. Hata ayıklayıcı girilemedi.\n" +" Genel = %1\n" +"%2" -#: kxsldbgpart/xsldbglocallistitem.cpp:32 -#: kxsldbgpart/xsldbglocalvariablesimpl.cpp:71 -msgid "Local" -msgstr "Yerel" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:430 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:568 +msgid "" +"Warning: No value assigned to variable.\n" +msgstr "" +"Uyarı: Değişkene atanmış değer yok.\n" -#: kxsldbgpart/xsldbglocallistitem.cpp:34 -#: kxsldbgpart/xsldbglocalvariablesimpl.cpp:73 -msgid "Global" -msgstr "Genel" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:483 +msgid "" +"Error: Debugger has no files loaded or libxslt has not reached a template.\n" +"Try reloading files or taking more steps.\n" +msgstr "" +"Hata: Hata Ayıklayıcı yüklenmiş dosyalara sahip değil ya da libxslt ulaşılmış " +"bir şablona sahip değil.\n" +"Dosyaları yeniden yüklemeyi ya da daha fazla adım yürütmeyi deneyin.\n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:520 +msgid "" +"Error: Libxslt has not initialized variables yet; try stepping to a template.\n" +msgstr "" +"Hata: Libxslt değişkenleri henüz başlatmadı; bir şablona atlamayı deneyin.\n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:556 +#, c-format +msgid " Local %1" +msgstr " %1 Yerel" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:559 +msgid " Local " +msgstr " Yerel " + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:562 +msgid "" +" Local = %1\n" +msgstr "" +" Yerel = %1\n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:565 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:568 +msgid "" +" Local = %1\n" +"%2" +msgstr "" +" Yerel = %1\n" +"%2" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:583 +msgid "" +"Error: Libxslt has not initialized variables yet; try stepping past the " +"xsl:param elements in the template.\n" +msgstr "" +"Hata: Libxslt henüz değişkenleri başlatmadı, şablonda geçmiş xsl: parametre " +"öğelerini atlamayı deneyin.\n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:48 +msgid "Failed to add parameter" +msgstr "Parametre eklemesi başarısız" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:96 +msgid "Failed to delete parameter" +msgstr "Parametre silinmesi başarısız" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:112 +msgid "" +"Error: Unable to find parameter %1.\n" +msgstr "" +"Hata: %1 parametre bulunamıyor.\n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:146 +msgid "Unable to print parameters" +msgstr "Parametreler yazılamıyor" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:71 +msgid "Entity %1 " +msgstr "%1 varlık " + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:78 +msgid "" +"No external General Parsed entities present.\n" +msgstr "" +"Mevcut harici Genel Ayrıştırma varlıkları yok.\n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:80 +#, c-format +msgid "" +"_n: \tTotal of %n entity found.\n" +"\tTotal of %n entities found." +msgstr "\t %n'in toplam varlıkları bulundu." + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:121 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:129 +msgid "" +"SystemID \"%1\" was not found in current catalog.\n" +msgstr "" +"\"%1\" Sistem Kimliği (ID) mevcut rehber içinde bulunamadı.\n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:125 +msgid "" +"SystemID \"%1\" maps to: \"%2\"\n" +msgstr "" +"\"%1\" Sistem Kimliği (ID) haritalaması:\"%2\"\n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:168 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:176 +msgid "" +"PublicID \"%1\" was not found in current catalog.\n" +msgstr "" +"\"%1\" Kamusal Kimlik (ID) mevcut rehber içinde bulunamadı.\n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:172 +msgid "" +"PublicID \"%1\" maps to: \"%2\"\n" +msgstr "" +"\"%1\" Kamusal Kimlik (ID) haritalaması:\"%2\"\n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/trace_cmds.cpp:69 +msgid "" +"Warning: Assuming normal speed.\n" +msgstr "" +"Uyarı: Varsayılan normal hız.\n" + +#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:83 +#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:92 +#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:115 +#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:120 +#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:143 +#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:148 +#: kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:297 kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:317 +#: kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:335 kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:355 +#: kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:375 kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:394 +msgid "Operation Failed" +msgstr "İşlem Başarısız Oldu" #: kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:298 kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:318 #: kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:336 kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:356 @@ -2069,6 +1944,147 @@ msgstr "Genel" msgid "Cannot set/edit breakpoints on the output file." msgstr "Çıktı dosyasında durma noktaları ayarlanamıyor/düzenlenemiyor." +#: kxsldbgpart/xsldbgoutputview.cpp:61 +msgid "xsldbg Output" +msgstr "xsldbg Çıktısı" + +#: kxsldbgpart/xsldbgoutputview.cpp:62 +msgid "" +"\t\txsldbg output capture ready\n" +"\n" +msgstr "" +"\t\txsldbg çıktı yakalaması hazır\n" +"\n" + +#: kxsldbgpart/xsldbgoutputview.cpp:76 +msgid "Result of evaluation" +msgstr "Hesaplamanın sonucu" + +#: kxsldbgpart/xsldbgoutputview.cpp:93 +msgid "Request Failed " +msgstr "Talepler Başarısız Oldu" + +#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:191 +msgid "" +"\t\"XSL source\" \n" +msgstr "" +"\t\"XSL kaynağı\" \n" + +#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:193 +msgid "" +"\t\"XML data\" \n" +msgstr "" +"\t\"XML verisi\" \n" + +#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:195 +msgid "" +"\t\"Output file\" \n" +msgstr "" +"\t\"Çıktı dosyası\" \n" + +#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:197 +msgid "" +"Missing values for \n" +msgstr "" +"Kayıp değerler\n" + +#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:201 +msgid "" +"Output file is the same as either XSL Source or XML Data file\n" +msgstr "" +"Çıktı dosyası XSL Kaynağı ya da XML Veri dosyasıyla aynı\n" + +#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:220 +msgid "" +"The following libxslt parameters are empty\n" +"\t" +msgstr "" +"Takip eden libxslt parametreleri boş\n" +"\t" + +#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:370 +msgid "Choose XSL Source to Debug" +msgstr "Hata Ayıklamak için XSL Verisi Seçin" + +#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:382 +msgid "Choose XML Data to Debug" +msgstr "Hata Ayıklamak için XML Verisi Seçin" + +#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:393 +msgid "Choose Output File for XSL Transformation" +msgstr "XSL Dönüşümü için Çıktı Dosyası Seçin" + +#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:484 +msgid "Suspect Configuration" +msgstr "Şüpheli Yapılandırma" + +#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:488 +msgid "Incomplete or Invalid Configuration" +msgstr "Tamamlanmamış ya da Geçersiz Yapılandırma" + +#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:68 +msgid "Xsldbg Inspector" +msgstr "Xsldbg Kontrolcüsü" + +#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:77 +msgid "Breakpoints" +msgstr "Durma noktaları" + +#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:83 +msgid "Variables" +msgstr "Değişkenler" + +#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:89 +msgid "CallStack" +msgstr "ÇağrıYığını" + +#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:95 +msgid "Templates" +msgstr "Şablonlar" + +#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:101 +msgid "Sources" +msgstr "Kaynaklar" + +#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:107 +msgid "Entities" +msgstr "Varlıklar" + +#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:126 +msgid "Apply changes to xsldbg after restarting execution" +msgstr "Değişiklikleri çalıştırma yeniden başladıktan sonra uygula" + +#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:133 +msgid "&Refresh" +msgstr "&Tazele" + +#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:134 +msgid "Refresh values in inspectors from xsldbg" +msgstr "xsldbg'dan denetleyiciler içindeki tazeleme değerleri" + +#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointlistitem.cpp:40 +msgid "Disabled" +msgstr "Etkisizleştirildi" + +#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:84 +#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:116 +#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:144 +msgid "A line number was provided without a file name." +msgstr "Dosya adı olmadan bir satır numarası girildi." + +#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:93 +msgid "No details provided or an invalid line number was supplied." +msgstr "Hiç detay verilmedi ya da geçersiz satır numarası girildi." + +#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:121 +msgid "No details provided or an invalid line or ID was supplied." +msgstr "" +"Hiç detay verilmedi ya da geçersiz satır numarası ya da kimlik (ID) girildi." + +#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:149 +msgid "No details provided." +msgstr "Hiç detay verilmedi." + #: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:87 kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:634 #: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:636 msgid "Goto XPath" @@ -2206,21 +2222,5 @@ msgid "" ".%1" msgstr "" -#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointlistitem.cpp:40 -msgid "Disabled" -msgstr "Etkisizleştirildi" - -#: main.cpp:9 -msgid "A TDE KPart Application for xsldbg, an XSLT debugger" -msgstr "xsldbg için bir TDE KPart uygulaması, bir XSLT hata ayıklayıcısı" - -#: main.cpp:16 -msgid "File to save results to" -msgstr "Sonuçları kaydetmek için dosya" - -#: main.cpp:22 -msgid "KXSLDbg" -msgstr "KXSLDbg" - #~ msgid "Warning: The %1 command is disbled\n" #~ msgstr "Uyarı: %1 komut etkisizleştirildi\n" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdewebdev/quanta.po b/tde-i18n-tr/messages/tdewebdev/quanta.po index 01df4ec123f..6cbbdb71583 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdewebdev/quanta.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdewebdev/quanta.po @@ -31,7 +31,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: quanta\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-11 19:40+0300\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir <[email protected]>\n" "Language-Team: Turkish <[email protected]>\n" @@ -42,1103 +42,1641 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 32 -#: plugins/quantaplugineditor.cpp:45 plugins/quantaplugininterface.cpp:260 +#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 16 #: rc.cpp:3 #, no-c-format -msgid "Edit Plugins" -msgstr "Eklentileri Düzenle" +msgid "CSS Editor" +msgstr "CSS Düzenleyici" -#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 49 -#: rc.cpp:6 +#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 89 +#: rc.cpp:12 #, no-c-format -msgid "Search paths:" -msgstr "Arama konumları:" +msgid "Use shorthand form" +msgstr "Steno formu kullan" -#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 57 -#: rc.cpp:9 treeviews/basetreeview.cpp:617 +#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 137 +#: rc.cpp:15 #, no-c-format -msgid "Plugins" -msgstr "Eklentiler" +msgid "Visual" +msgstr "Görsel" -#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 72 -#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:221 -#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:227 -#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:233 -#: ../lib/compatibility/knewstuff/providerdialog.cpp:65 -#: components/debugger/variableslistview.cpp:54 parts/kafka/domtreeview.cpp:34 -#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:88 parts/kafka/wkafkapart.cpp:75 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:907 rc.cpp:2596 treeviews/doctreeview.cpp:50 -#: treeviews/structtreeview.cpp:84 treeviews/uploadtreeview.cpp:35 +#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 175 +#: rc.cpp:21 #, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "İsim" +msgid "Paged" +msgstr "Sayfalanmış" -#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 83 -#: rc.cpp:15 +#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 210 +#: rc.cpp:27 #, no-c-format -msgid "Valid" -msgstr "Geçerli" +msgid "Interactive" +msgstr "Etkileşimli" -#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 94 -#: rc.cpp:18 +#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 245 +#: rc.cpp:33 #, no-c-format -msgid "Location" -msgstr "Konum" +msgid "Aural" +msgstr "İşitsel" -#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 105 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:5141 +#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 280 +#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:80 dialogs/actionconfigdialog.cpp:191 +#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:219 rc.cpp:39 rc.cpp:114 rc.cpp:147 +#: rc.cpp:171 rc.cpp:192 #, no-c-format -msgid "File Name" -msgstr "Dosya Adı" +msgid "All" +msgstr "Tümü" -#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 116 -#: rc.cpp:24 +#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 24 +#: rc.cpp:48 #, no-c-format -msgid "Output Window" -msgstr "Çıktı Penceresi" +msgid "Font Family Chooser" +msgstr "Yazıtipi Ailesi Seçicisi" -#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 134 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:39 rc.cpp:384 +#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 78 +#: rc.cpp:51 #, no-c-format -msgid "Add..." -msgstr "Ekle..." +msgid "Available system font families:" +msgstr "Mevcut sistem yazı tipi aileleri:" -#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 145 -#: rc.cpp:30 +#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 101 +#: rc.cpp:54 #, no-c-format -msgid "Configure..." -msgstr "Yapılandır..." +msgid "Generic family:" +msgstr "Genel aile:" -#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 178 -#: rc.cpp:36 rc.cpp:5363 +#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 107 +#: rc.cpp:57 #, no-c-format -msgid "Refresh" -msgstr "Tazele" +msgid "cursive" +msgstr "el yazısı" -#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 33 -#: plugins/quantapluginconfig.cpp:40 rc.cpp:42 +#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 112 +#: rc.cpp:60 #, no-c-format -msgid "Configure Plugin" -msgstr "Eklentiyi Yapılandır" +msgid "fantasy" +msgstr "fantazi" -#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 44 -#: rc.cpp:45 +#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 117 +#: rc.cpp:63 #, no-c-format -msgid "Validate plugin" -msgstr "Eklentiyi onayla" +msgid "monospace" +msgstr "eşaralıklı" -#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 86 -#: rc.cpp:48 +#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 122 +#: rc.cpp:66 #, no-c-format -msgid "Plugin Options" -msgstr "Eklenti Seçenekleri" +msgid "sans-serif" +msgstr "sans-serif" -#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 97 -#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:57 rc.cpp:51 rc.cpp:189 -#: rc.cpp:1086 rc.cpp:2780 +#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 127 +#: rc.cpp:69 #, no-c-format -msgid "Name:" -msgstr "İsim:" +msgid "serif" +msgstr "serif" -#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 105 -#: rc.cpp:54 +#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 332 +#: rc.cpp:72 #, no-c-format -msgid "The plugin name as it appears in the Plugins menu." -msgstr "Eklentiler menüsünde görüldüğü şekliyle eklenti adı." +msgid "Selected font families:" +msgstr "Seçili yazı tipi ailesi:" -#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 141 -#: rc.cpp:57 +#. i18n: file ./components/csseditor/encodingselectors.ui line 16 +#: rc.cpp:81 #, no-c-format -msgid "Location:" -msgstr "Konum:" +msgid "Encoding Selector" +msgstr "Kodlama Seçicisi" -#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 149 -#: rc.cpp:60 +#. i18n: file ./components/csseditor/encodingselectors.ui line 43 +#: rc.cpp:84 #, no-c-format -msgid "" -"The exact location of the plugin. If not set the global search paths setting is " -"used." -msgstr "" -"Eklentinin tam konumu. Ayarlanmazsa, genel arama konumları ayarı kullanılır." +msgid "Select encoding:" +msgstr "Kodlamayı seçin:" -#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 157 -#: rc.cpp:63 +#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 16 +#: rc.cpp:93 #, no-c-format -msgid "The plugin executable or library name (with extension)." -msgstr "" -"Eklenti çalıştırılabilir dosyası ya da kitaplık adı (uzantısıyla birlikte)." +msgid "CSS Selector Dialog" +msgstr "CSS Seçici Penceresi" -#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 165 -#: rc.cpp:66 treeviews/basetreeview.cpp:1209 treeviews/projecttreeview.cpp:393 +#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 41 +#: rc.cpp:96 #, no-c-format -msgid "File name:" -msgstr "Dosya adı:" +msgid "Apply to file:" +msgstr "Dosya gönder:" -#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 186 -#: rc.cpp:69 +#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 106 +#: rc.cpp:105 #, no-c-format -msgid "Output window:" -msgstr "Çıktı penceresi:" +msgid "Tags" +msgstr "Etiketler" -#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 200 -#: dialogs/filecombo.cpp:45 dialogs/filecombo.cpp:67 -#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:34 -#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:67 rc.cpp:72 rc.cpp:1758 rc.cpp:2680 -#: rc.cpp:2683 rc.cpp:2753 rc.cpp:2759 rc.cpp:2762 rc.cpp:2852 +#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 150 +#: rc.cpp:108 rc.cpp:141 rc.cpp:165 rc.cpp:189 #, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." +msgid "Remove Selector" +msgstr "Seçici Sil" -#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 208 -#: rc.cpp:75 +#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 165 +#: rc.cpp:111 rc.cpp:144 rc.cpp:168 rc.cpp:195 #, no-c-format -msgid "&Read only part" -msgstr "Sadece pa&rça oku" +msgid "Selected" +msgstr "Seçili" -#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 216 -#: rc.cpp:78 +#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 200 +#: rc.cpp:117 #, no-c-format -msgid "Input:" -msgstr "Girdi:" +msgid "DTD Selection" +msgstr "DTD Seçimi" -#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 222 -#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:320 dialogs/tagdialogs/colorcombo.cpp:220 -#: rc.cpp:81 rc.cpp:943 rc.cpp:979 rc.cpp:991 rc.cpp:1009 +#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 235 +#: rc.cpp:120 rc.cpp:150 rc.cpp:174 rc.cpp:198 #, no-c-format -msgid "None" -msgstr "Yok" +msgid "Add Selector" +msgstr "Seçici Ekle" -#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 227 -#: messages/annotationoutput.cpp:42 rc.cpp:84 +#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 281 +#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:97 parts/kafka/wkafkapart.cpp:68 +#: rc.cpp:126 rc.cpp:135 rc.cpp:159 rc.cpp:183 #, no-c-format -msgid "Current File" -msgstr "Şu anki Dosya" +msgid "Selector" +msgstr "Seçici" -#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 232 -#: rc.cpp:87 +#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 346 +#: rc.cpp:132 #, no-c-format -msgid "Current File Path" -msgstr "Mevcut Dosya Konumu" +msgid "IDs" +msgstr "Kimlikler" -#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 237 -#: rc.cpp:90 +#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 540 +#: rc.cpp:156 #, no-c-format -msgid "Project Folder" -msgstr "Proje Klasörü" +msgid "Classes" +msgstr "Sınıflar" -#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 16 -#: rc.cpp:93 +#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 734 +#: rc.cpp:180 #, no-c-format -msgid "Document Properties" -msgstr "Belge Özellikleri" +msgid "Pseudo" +msgstr "Sözde" -#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 25 -#: rc.cpp:96 +#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 16 +#: rc.cpp:207 #, no-c-format -msgid "Column 1" -msgstr "Sütun 1" +msgid "Table Editor" +msgstr "Tablo Düzenleyici" -#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 36 -#: rc.cpp:99 +#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 27 +#: rc.cpp:210 rc.cpp:467 rc.cpp:640 #, no-c-format -msgid "New Item" -msgstr "Yeni Nesne" +msgid "Ca&ncel" +msgstr "İpt&al Et" -#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 79 -#: rc.cpp:102 +#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 75 +#: rc.cpp:219 #, no-c-format -msgid "Current DTD: " -msgstr "Şu anki DTD: " +msgid "F1" +msgstr "F1" -#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 95 -#: rc.cpp:105 +#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 90 +#: rc.cpp:222 #, no-c-format -msgid "Title: " -msgstr "Başlık: " +msgid "&Main" +msgstr "&Ana" -#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 111 -#: rc.cpp:108 +#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 101 +#: rc.cpp:225 #, no-c-format -msgid "Link CSS stylesheet:" -msgstr "CSS biçemsayfası bağlantısı" +msgid "Ta&ble data:" +msgstr "T&ablo verisi:" -#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 127 -#: rc.cpp:111 +#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 185 +#: rc.cpp:228 #, no-c-format -msgid "Meta items:" -msgstr "Meta nesneleri:" +msgid "Co&lumns:" +msgstr "Sütun&lar:" -#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 160 -#: rc.cpp:114 +#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 201 +#: rc.cpp:231 #, no-c-format -msgid "CSS rules:" -msgstr "CSS kuralları:" +msgid "Bod&y Properties" +msgstr "&Gövde Özellikleri" -#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 24 -#: rc.cpp:138 +#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 209 +#: rc.cpp:234 #, no-c-format -msgid "Dual Views Mode Synchronization" -msgstr "Kip Görüntü Eşlemesi Çift Görünür" +msgid "&Table Properties" +msgstr "&Tablo Özellikleri" -#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 66 -#: rc.cpp:141 rc.cpp:150 +#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 225 +#: rc.cpp:237 #, no-c-format -msgid "ms" -msgstr "ms" +msgid "C&aption:" +msgstr "B&aşlık:" -#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 85 -#: rc.cpp:144 +#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 236 +#: rc.cpp:240 #, no-c-format -msgid "Refresh the VPL editor on click" -msgstr "Tıklandığında VPL düzenleyicisini tazele" +msgid "&Rows:" +msgstr "Satı&rlar:" -#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 93 -#: rc.cpp:147 +#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 260 +#: rc.cpp:243 #, no-c-format -msgid "Refresh the VPL editor every:" -msgstr "VPL düzenleyicisini aralıklarla tazele:" +msgid "Header" +msgstr "Başlık" -#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 153 -#: rc.cpp:153 +#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 339 +#: rc.cpp:246 #, no-c-format -msgid "Refresh the source editor on click" -msgstr "Tıklandığında kaynak düzenleyicisini tazele" +msgid "Header &rows:" +msgstr "Başlık satı&rları:" -#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 161 -#: rc.cpp:156 +#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 358 +#: rc.cpp:249 #, no-c-format -msgid "Refresh the source editor every:" -msgstr "Kaynak düzenleyicisini aralıklarla tazele:" +msgid "Header co&lumns:" +msgstr "Başlık sütun&ları:" -#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 190 -#: rc.cpp:159 +#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 369 +#: rc.cpp:252 #, no-c-format -msgid "Show an icon where scripts are located" -msgstr "Betiklerin konumlandırıldığı yerde bir simge göster" +msgid "Header &data:" +msgstr "&Başlık verisi:" -#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 39 -#: rc.cpp:162 +#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 382 +#: rc.cpp:255 #, no-c-format -msgid "Quanta Properties" -msgstr "Quanta Özellikleri" +msgid "Insert ta&ble header" +msgstr "Tablo &başlığı ekle" -#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 65 -#: rc.cpp:165 +#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 410 +#: rc.cpp:258 #, no-c-format -msgid "&Inherit type from parent (nothing)" -msgstr "A&ileden miras tür (hiçbirşey)" +msgid "&Header Properties" +msgstr "&Başlık Özellikleri" -#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 73 -#: rc.cpp:168 +#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 420 +#: rc.cpp:261 #, no-c-format -msgid "&Type:" -msgstr "&Tür:" +msgid "Footer" +msgstr "Alt bilgi" -#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 117 -#: rc.cpp:171 +#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 485 +#: rc.cpp:264 #, no-c-format -msgid "Use &pre/post text" -msgstr "Ön/son &metini kullan" +msgid "Footer &rows:" +msgstr "Alt bilgi satı&rları:" -#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 125 -#: rc.cpp:174 +#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 504 +#: rc.cpp:267 #, no-c-format -msgid "Pre-text:" -msgstr "Ön-metin:" +msgid "Footer co&lumns:" +msgstr "Alt bilgi sütun&ları:" -#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 141 -#: rc.cpp:177 +#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 515 +#: rc.cpp:270 #, no-c-format -msgid "Post-text:" -msgstr "Son-metin:" +msgid "Footer &data:" +msgstr "Alt &bilgi verisi:" -#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 189 -#: rc.cpp:180 +#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 545 +#: rc.cpp:273 #, no-c-format -msgid "Filtering &action:" -msgstr "&Eylem filtreleme:" +msgid "Insert ta&ble footer" +msgstr "Ta&blo altlığı ekle" -#. i18n: file ./treeviews/templatedirform.ui line 26 -#: rc.cpp:183 +#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 573 +#: rc.cpp:276 #, no-c-format -msgid "Create Template Folder" -msgstr "Şablon Dizini Oluştur" +msgid "&Footer Properties" +msgstr "Say&fa Altı Özellikleri" -#. i18n: file ./treeviews/templatedirform.ui line 37 -#: rc.cpp:186 rc.cpp:1199 +#. i18n: file ./components/framewizard/framewizards.ui line 36 +#: rc.cpp:279 #, no-c-format -msgid "Type:" -msgstr "Tür:" +msgid "Frame Wizard" +msgstr "Çerçeve Sihirbazı" -#. i18n: file ./treeviews/templatedirform.ui line 63 -#: rc.cpp:192 +#. i18n: file ./components/framewizard/framewizards.ui line 184 +#: rc.cpp:291 #, no-c-format -msgid "&Inherit parent attribute" -msgstr "Kalıt a&ile özniteliği" +msgid "Splitting" +msgstr "Bölümleme" -#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 32 -#: rc.cpp:201 +#. i18n: file ./components/framewizard/framewizards.ui line 244 +#: rc.cpp:300 #, no-c-format -msgid "Number of lines:" -msgstr "Satır sayısı:" +msgid "Editing" +msgstr "Düzenleme" -#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 40 -#: rc.cpp:204 +#. i18n: file ./components/framewizard/framewizards.ui line 261 +#: rc.cpp:303 #, no-c-format -msgid "Number of images included:" -msgstr "İçerilen resim sayısı:" +msgid "Edit Frame" +msgstr "Çerçeve Düzenle" -#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 48 -#: rc.cpp:207 +#. i18n: file ./components/framewizard/framewizards.ui line 283 +#: rc.cpp:309 rc.cpp:5117 rc.cpp:5338 #, no-c-format -msgid "Size of the included images:" -msgstr "İçerilen resimlerin boyutu:" +msgid "Reset" +msgstr "Sıfırla" -#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 56 -#: rc.cpp:210 +#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 16 +#: rc.cpp:312 #, no-c-format -msgid "Total file size:" -msgstr "Toplam dosya boyutu:" +msgid "Frame Properties" +msgstr "Çerçeve Özellikleri" -#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 72 -#: rc.cpp:213 +#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 80 +#: rc.cpp:321 #, no-c-format -msgid "Included images:" -msgstr "İçerilen resimler:" +msgid "Common" +msgstr "Genel" -#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 80 -#: rc.cpp:216 rc.cpp:3583 treeviews/basetreeview.cpp:512 +#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 132 +#: rc.cpp:333 #, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "Açıklama:" +msgid "Margins" +msgstr "Sınırlar" -#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 31 -#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:110 rc.cpp:219 +#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 177 +#: rc.cpp:336 #, no-c-format -msgid "DTD - > DTEP Conversion" -msgstr "DTD - > DTEP Dönüşümü" +msgid "From left:" +msgstr "Soldan:" -#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 55 -#: rc.cpp:222 +#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 185 +#: rc.cpp:339 rc.cpp:345 #, no-c-format -msgid "Name: " -msgstr "İsim: " +msgid "px" +msgstr "px" -#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 63 -#: rc.cpp:225 rc.cpp:2873 +#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 212 +#: rc.cpp:342 #, no-c-format -msgid "Nickname:" -msgstr "Takma ad:" +msgid "From top:" +msgstr "Üstten:" -#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 71 -#: rc.cpp:228 +#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 237 +#: rc.cpp:348 #, no-c-format -msgid "!DOCTYPE definition line:" -msgstr "!BELGETÜRÜ tanımlama satırı:" +msgid "Scrolling" +msgstr "Kaydırma" -#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 94 -#: rc.cpp:231 +#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 262 +#: rc.cpp:354 #, no-c-format -msgid "DTD URL:" -msgstr "DTD Adresi:" +msgid "Auto" +msgstr "Otomatik" -#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 102 -#: rc.cpp:234 +#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 283 +#: rc.cpp:360 #, no-c-format -msgid "Target directory name:" -msgstr "Hedef dizin adı:" +msgid "Resize" +msgstr "Yeniden Boyutlandır" -#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 110 -#: rc.cpp:237 +#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 352 +#: rc.cpp:369 #, no-c-format -msgid "Default extension:" -msgstr "Öntanımlı uzantı:" +msgid "Frame source:" +msgstr "Çerçeve kaynağı:" -#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 123 -#: rc.cpp:240 +#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 360 +#: rc.cpp:372 #, no-c-format -msgid "Case-sensitive tags and attributes" -msgstr "Büyük-küçük harf duyarlı etiketler ve özellikler" +msgid "Frame name:" +msgstr "Çerçeve adı:" -#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 134 -#: rc.cpp:243 +#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 400 +#: rc.cpp:375 #, no-c-format -msgid "&Fine-tune the DTEP after conversion" -msgstr "&Dönüştürmeden sonra DTEP ince-ayarı" +msgid "Others" +msgstr "Diğerleri" -#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 39 -#: dialogs/dirtydlg.cpp:37 rc.cpp:246 +#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 425 +#: rc.cpp:378 #, no-c-format -msgid "File Changed" -msgstr "Dosya Değiştirildi" +msgid "Id:" +msgstr "Kimlik:" -#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 58 -#: rc.cpp:249 +#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 433 +#: rc.cpp:381 #, no-c-format -msgid "The file was changed outside of the Quanta editor." +msgid "Class:" +msgstr "Sınıf:" + +#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 441 +#: dialogs/tagdialogs/tagquicklistdlgdata.cpp:41 rc.cpp:384 +#, no-c-format +msgid "Style:" +msgstr "Biçem:" + +#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 449 +#: rc.cpp:387 rc.cpp:1105 rc.cpp:1660 rc.cpp:1736 rc.cpp:1742 rc.cpp:1754 +#: rc.cpp:1769 rc.cpp:3569 +#, no-c-format +msgid "Title:" +msgstr "Başlık:" + +#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 457 +#: rc.cpp:390 +#, no-c-format +msgid "Long description:" +msgstr "Uzun açıklama:" + +#. i18n: file ./components/framewizard/fmrceditors.ui line 36 +#: rc.cpp:393 +#, no-c-format +msgid "Rows Columns Editor" +msgstr "Satırlar Sütunlar Düzenleyicisi" + +#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 16 +#: rc.cpp:402 rc.cpp:405 rc.cpp:499 rc.cpp:646 +#, no-c-format +msgid "Directory Mapping" +msgstr "Dizin Haritalama" + +#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 49 +#: rc.cpp:408 rc.cpp:505 rc.cpp:652 +#, no-c-format +msgid "Local basedir:" +msgstr "Yerel temeldizin:" + +#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 65 +#: rc.cpp:411 rc.cpp:502 rc.cpp:649 +#, no-c-format +msgid "Server basedir:" +msgstr "Sunucu temeldizini:" + +#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 74 +#: rc.cpp:414 +#, no-c-format +msgid "" +"This is where the local part of path is specified. If a file is located on the " +"computer running Quanta at \"/home/user/htdocs/project/file.php\" and that file " +"is located on the server as \"/var/www/project/file.php\", local basedir should " +"be \"/home/user/htdocs/\" and server basedir should be \"/var/www/\".\n" +"The quanta will know that files starting with \"/home/user/project/\" on the " +"local computer, will start with \"/var/www/\" on the remote computer." msgstr "" -"Dosya Quanta düzenleyicisi dışında farklı bir düzenleyici ile değiştirilmiş." +"Bu belirtilen yolun yerel parçasının olduğu yerdir. Eğer bir dosya " +"\"/var/www/proje/dosya.php\" gibi sunucu üzerinde konumlandırıldığı dosya ve " +"\"/home/kullanıcı/htdocs/proje/dosya.php\" de Quanta çalışıyorken bilgisayar " +"üzerinde konumlandırılmışsa, temeldizin \"/home/kullanıcı/htdocs/\" ve sunucu " +"temeldizini \"/var/www/\" olmalıdır.\n" +"Quanta uzak bilgisayar üzerinde \"/var/www/\" ile başlayacak, yerel bilgisayar " +"üzerinde ise \"/home/kullanıcı/proje/\" ile başlayarak dosyaları bilecektir." -#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 66 -#: rc.cpp:252 +#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 83 +#: rc.cpp:418 #, no-c-format -msgid " How Do You Want to Proceed?" -msgstr " İlerlemek İstediğinize Emin misiniz?" +msgid "" +"This is where the server part of path is specified. If a file is located on the " +"computer running Quanta at \"/home/user/htdocs/project/file.php\" and that file " +"is located on the server as \"/var/www/project/file.php\", local basedir should " +"be \"/home/user/htdocs/\" and server basedir should be \"/var/www/\".\n" +"The quanta will know that files starting with \"/home/user/project/\" on the " +"local computer, will start with \"/var/www/\" on the remote computer." +msgstr "" +"Bu belirtilen yolun sunucu parçasının olduğu yerdir. Eğer bir dosya " +"\"/var/www/proje/dosya.php\" gibi sunucu üzerinde konumlandırıldığı dosya ve " +"\"/home/kullanıcı/htdocs/proje/dosya.php\" de Quanta çalışıyorken bilgisayar " +"üzerinde konumlandırılmışsa, temeldizin \"/home/kullanıcı/htdocs/\" ve sunucu " +"temeldizini \"/var/www/\" olmalıdır.\n" +"Quanta uzak bilgisayar üzerinde \"/var/www/\" ile başlayacak, yerel bilgisayar " +"üzerinde ise \"/home/kullanıcı/proje/\" ile başlayarak dosyaları bilecektir." -#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 83 -#: rc.cpp:255 +#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 157 +#: rc.cpp:428 #, no-c-format -msgid "&Do not load the modified version from disk" -msgstr "&Değiştirilmiş sürüm diskten yüklenemiyor" +msgid "Previous Mappings" +msgstr "&Önceki Haritalamalar" -#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 91 -#: rc.cpp:258 +#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 166 +#: rc.cpp:431 #, no-c-format -msgid "&Use the version from disk (will lose the current content)" -msgstr "Diskteki sürümü k&ullan (şu anda ki içerik kayıp)" +msgid "Local Directory" +msgstr "Yerel Dizin" -#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 107 -#: rc.cpp:261 +#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 177 +#: rc.cpp:434 #, no-c-format -msgid "(If you later save the document, you will lose what was on the disk.)" -msgstr "(Eğer belgeyi daha sonra kaydederseniz, diskte olanı kaybedeceksiniz.)" +msgid "Server Directory" +msgstr "Sunucu Dizini" -#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 135 -#: rc.cpp:264 +#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 202 +#: rc.cpp:437 #, no-c-format -msgid "&Compare the two versions and load the result" -msgstr "İki sürümü karşılaştır ve sonu&cu yükle" +msgid "This is a list of previously used mappings. Click on one to use it" +msgstr "" +"Bu öncelikli olarak kullanılan eşlemelerin listesidir. Bunu kullanmak için " +"birinin üzerine tıklayın." -#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 141 -#: rc.cpp:267 +#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 212 +#: rc.cpp:440 #, no-c-format -msgid "Use Kompare if available. Otherwise this checkbox is disabled." +msgid "Sample" +msgstr "Örnek" + +#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 231 +#: rc.cpp:443 +#, no-c-format +msgid "Translates to:" +msgstr "Çevir:" + +#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 247 +#: rc.cpp:446 +#, no-c-format +msgid "Original path:" +msgstr "Özgün yol:" + +#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 276 +#: rc.cpp:449 +#, no-c-format +msgid "Indicates whether the translated path exists on disk or not" +msgstr "Çevrilmiş yolun disk üzerinde mevcut olup olmadığını gösterir" + +#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 279 +#: rc.cpp:452 +#, no-c-format +msgid "" +"This indicator tells you whether the translated path exists on local disk or " +"not." msgstr "" -"Mümkünse Kompare uygulamasını kullan. Mümkün değilse bu kutu kapalıdır." +"Bu belirteç çevrilmiş yolun yerel disk üzerinde mevcut olup olmadığını anlatır. " -#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 52 -#: rc.cpp:270 rc.cpp:2713 +#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 297 +#: rc.cpp:455 #, no-c-format msgid "" -"New files will have the extension and highlighting according to this setting" -msgstr "Yeni dosyalar bu ayarlara göre vurgulama ve uzantıya sahip olacaktır" +"This field shows what the \"original path\" above will look like after " +"translation." +msgstr "" +"Bu alan çeviriden sonra yukarıdaki \"özgün yol\" gibi görüncek şeyi gösterir." -#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 66 -#: rc.cpp:273 +#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 315 +#: rc.cpp:458 #, no-c-format -msgid "Mimetypes" -msgstr "Mime türleri" +msgid "This field shows the path currently needing to be translated." +msgstr "Bu alan şu anki ihtiyaç duyulan çevrilmiş yolu gösterir." -#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 93 -#: rc.cpp:276 +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 16 +#: rc.cpp:461 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "DBGp Settings" +msgstr "Ayarlar" + +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 106 +#: rc.cpp:470 rc.cpp:643 rc.cpp:1479 #, no-c-format -msgid "&Reset to Default" -msgstr "Va&rsayılana Sıfırla" +msgid "&General" +msgstr "&Genel" -#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 101 -#: rc.cpp:279 +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 117 +#: rc.cpp:473 rc.cpp:655 #, no-c-format -msgid "Te&xts:" -msgstr "Me&tinler:" +msgid "Connection Settings" +msgstr "Bağlantı Ayarları" -#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 112 -#: rc.cpp:282 +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 136 +#: rc.cpp:476 rc.cpp:667 #, no-c-format -msgid "&Markups:" -msgstr "İşaretle&meler:" +msgid "Listen port:" +msgstr "Portu dinle:" -#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 123 -#: rc.cpp:285 +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 165 +#: rc.cpp:479 #, no-c-format -msgid "&Images:" -msgstr "Res&imler:" +msgid "Request URL:" +msgstr "" -#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 156 -#: rc.cpp:288 +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 181 +#: rc.cpp:482 rc.cpp:514 rc.cpp:673 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "See \"What's This?\" for available variables" +msgstr "Mevcut değişkenler için \"bunun ne olduğuna bak" + +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 195 +#: rc.cpp:485 rc.cpp:676 #, no-c-format -msgid "&Scripts:" -msgstr "&Betikler:" +msgid "" +"%afn - Filename of the current script\n" +"%afd - Absolute directory of the current script\n" +"%afp - Absolute path (directory + filename) of the current script\n" +"\n" +"%rfpd - Directory of the current script relative to project root\n" +"%rfpp - Path of the current script relative to project root\n" +"\n" +"%rfdd - Directory of the current script relative to document root\n" +"%rfdp - Path of the current script relative to document root\n" +"\n" +"%apd - Project root\n" +"%add - Document root of current script" +msgstr "" +"%afn - Mevcut betiğin dosya adı\n" +"%afd - Mevcut betiğin mutlak dizini\n" +"%afp - Mevcut betiğin mutlak dizini (dizin + dosya adı)\n" +"\n" +"%rfpd - Kök projesine göre mevcut betiğin dizini\n" +"%rfpp - Kök projesine göre mevcut betiğin yolu\n" +"\n" +"%rfdd - Kök belgesine göre mevcut betiğin dizini\n" +"%rfdp - Kök belgesine göre mevcut betiğin yolu\n" +"\n" +"%apd - Proje kökü\n" +"%add - Mevcut betiğin belge kökü" -#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 197 -#: rc.cpp:291 +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 321 +#: rc.cpp:508 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Local project:" +msgstr "Yerel Dizin" + +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 331 +#: rc.cpp:511 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Profiling" +msgstr "Kaydırma" + +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 355 +#: rc.cpp:517 #, no-c-format -msgid "Default character &encoding:" -msgstr "Varsayılan karakt&er kodlaması:" +msgid "" +"Path to the profiler output\n" +"%a - Appid as returned from the debugger\n" +"%c - CRC32 of the initial filepath" +msgstr "" -#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 211 -#: rc.cpp:294 rc.cpp:2704 +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 371 +#: rc.cpp:522 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Profiler output:" +msgstr "Profil &adı:" + +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 387 +#: rc.cpp:525 #, no-c-format -msgid "Default &DTD:" -msgstr "Varsayılan &DTD:" +msgid "Map profiler output:" +msgstr "" -#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 239 -#: rc.cpp:297 +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 409 +#: rc.cpp:528 #, no-c-format -msgid "Startup Options" -msgstr "Başlangıç Seçenekleri" +msgid "" +"If this checkbox is checked, the profiler output filename will be mapped using " +"the basedirs just like the remote script files." +msgstr "" -#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 250 -#: rc.cpp:300 +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 425 +#: rc.cpp:531 #, no-c-format -msgid "L&oad last-opened files" -msgstr "Açılışta s&on açılan dosyaları yükle" +msgid "Open automatically:" +msgstr "" -#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 258 -#: rc.cpp:303 +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 447 +#: rc.cpp:534 #, no-c-format -msgid "S&how splashscreen" -msgstr "&Açılış resmini göster" +msgid "" +"If this checkbox is checked, the profiler output will be opened automatically " +"once the session ends." +msgstr "" -#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 266 -#: rc.cpp:306 +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 459 +#: rc.cpp:537 rc.cpp:696 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Deb&ug Behavior" +msgstr "Ayıklayıcı Davranışı" + +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 470 +#: rc.cpp:540 rc.cpp:699 #, no-c-format -msgid "&Load last-opened project" -msgstr "Açılışta son açılan projeyi yük&le" +msgid "Error Handling" +msgstr "Hata Kotarma" -#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 284 -#: rc.cpp:309 +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 489 +#: rc.cpp:543 rc.cpp:702 #, no-c-format -msgid "Create backups every" -msgstr "Aralıklarla yedek oluştur" +msgid "User errors" +msgstr "Kullanıcı hataları" -#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 306 -#: rc.cpp:312 +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 497 +#: rc.cpp:546 rc.cpp:705 #, no-c-format -msgid "minutes" -msgstr "dakikalar" +msgid "Break on:" +msgstr "Durma noktası:" -#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 316 -#: rc.cpp:315 +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 516 +#: rc.cpp:549 rc.cpp:708 #, no-c-format -msgid "Show the DTD selection dialog when loading files with &unknown DTD" +msgid "User warnings" +msgstr "Kullanıcı uyarıları" + +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 532 +#: rc.cpp:552 rc.cpp:711 +#, no-c-format +msgid "User notices" +msgstr "Kullanıcı bildirimleri" + +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 548 +#: rc.cpp:555 rc.cpp:714 +#, no-c-format +msgid "Notices" +msgstr "Bildirimler" + +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 564 +#: rc.cpp:558 rc.cpp:717 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "W&arnings" +msgstr "Uyarılar" + +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 574 +#: rc.cpp:561 rc.cpp:720 +#, no-c-format +msgid "Execution" +msgstr "Çalıştırma" + +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 583 +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:53 rc.cpp:564 rc.cpp:729 +#, no-c-format +msgid "Pause" +msgstr "Duraklat" + +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 591 +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:84 rc.cpp:567 rc.cpp:735 +#, no-c-format +msgid "Run" +msgstr "Çalıştır" + +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 606 +#: rc.cpp:570 rc.cpp:738 +#, no-c-format +msgid "Default mode:" +msgstr "Öntanımlı kip:" + +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 657 +#: rc.cpp:576 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "<h4>DBGp Plugin for Quanta +</h4>" +msgstr "<h4>Quanta için Gubed PHP Hata Ayıklayıcı Eklentisi +</h4>" + +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 675 +#: rc.cpp:579 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head>" +"<body style=\"font-size:10pt;font-family:Bitstream Vera Sans\">\n" +"<p><span style=\"font-weight:600\">About</span></p>\n" +"<p>DBGp is a debugger protocol defined by the developers of Xdebug. This plugin " +"integrates debuggers that supports the DBGp protocol with Quanta. </p>\n" +"<p>In order to use this plugin for PHP debugging, you need to get a supporting " +"debugger. Currently, only <a href=\"http://xdebug.org\">Xdebug</a> " +"is tested.</p>\n" +"<p>For more info about Xdebug, please visit the Xdebug website at <a " +"href=\"http://xdebug.org\">http://xdebug.org</a> </p>\n" +"<p><span style=\"font-weight:600\">Technical Details</span></p>\n" +"<p>This version of the debugger supports version %PROTOCOLVERSION% of the DBGp " +"protocol. </p>\n" +"</body></html>" msgstr "" -"&Bilinmeyen DTD'li dosyalar yüklenirken DTD seçimi iletişim kutusunu göster" +"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head>" +"<body style=\"font-size:10pt;font-family:Bitstream Vera Sans\">\n" +"<p><span style=\"font-weight:600\">About</span></p>\n" +"<p>Gubed GPL içinde serbest mevcut bir PHP hata ayıklayıcıdır. Bu eklenti " +"Quanta ile birlikte Gubed'i tümler. </p>\n" +"<p> PHP hata ayıklamada bu eklentiyi kullanmak için, SourgeForge'da, Gubed " +"proje sayfasından <a href=\"http://sourceforge.net/projects/gubed\">" +"http://sourceforge.net/projects/gubed</a>, Quanta paketini almaya ihtiyacınız " +"var. </p>\n" +"<p>Gubed hakkında daha fazla bilgi için, lütfen <span style=\"font-weight:600\">" +"Teknik Detaylar</span> <a href=\"http://gubed.sf.net\">http://gubed.sf.net</a> " +"</p>\n" +"<p> Gubed internet sitesini ziyaret edin. " +"<p>Hata ayıklayıcının bu sürümü Gubed protokolü'nün %PROTOCOLVERSION% sürümünü " +"destekler.</p>\n" +"</body></html>" -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 39 -#: rc.cpp:318 +#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 16 +#: rc.cpp:589 #, no-c-format -msgid "Reset window layout to the default on the next startup" -msgstr "Bir sonraki açılışta pencere görünümünü sıfırla" +msgid "Add Conditional Breakpoint" +msgstr "Koşullu Durma Noktası Ekle" -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 47 -#: rc.cpp:321 +#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 38 +#: rc.cpp:592 #, no-c-format -msgid "Show hidden files in files tree" -msgstr "Dosya ağacında gizli dosyaları göster" +msgid "Expression:" +msgstr "İfade:" -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 55 -#: rc.cpp:324 +#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 110 +#: rc.cpp:601 #, no-c-format -msgid "Save tree status for local trees" -msgstr "Yerel ağaçlar için ağaç durumunu kaydet" +msgid "Break When" +msgstr "Zaman Kes" -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 63 -#: rc.cpp:327 +#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 121 +#: rc.cpp:604 #, no-c-format -msgid "Close Buttons on Tabs" -msgstr "Sekmelerde Düğmeleri Kapat" +msgid "When expression is true" +msgstr "İfade doğru olduğu zaman" -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 74 -#: rc.cpp:330 +#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 129 +#: rc.cpp:607 #, no-c-format -msgid "&Always show" -msgstr "Her z&aman göster" +msgid "When expression changes" +msgstr "İfade değiştiği zaman" -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 85 -#: rc.cpp:333 +#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 189 +#: rc.cpp:610 #, no-c-format -msgid "&Do not show" -msgstr "G&österme" +msgid "Lit when a finding a single equal sign in expression (common error)" +msgstr "İfade içinde tekil eşit işareti arandığı zaman yak (ortak hata)" -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 93 -#: rc.cpp:336 +#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 197 +#: rc.cpp:613 #, no-c-format -msgid "Show dela&yed" -msgstr "&Gecikmeli göster" +msgid "Only Break In" +msgstr "Sadece İçinde Kes" -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 103 -#: rc.cpp:339 rc.cpp:4789 src/quanta.cpp:5278 src/quanta_init.cpp:184 -#: src/viewmanager.cpp:564 +#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 216 +#: rc.cpp:616 rc.cpp:2632 #, no-c-format -msgid "Documentation" -msgstr "Belgeleme" +msgid "File:" +msgstr "Dosya:" -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 114 -#: rc.cpp:342 +#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 235 +#: rc.cpp:619 #, no-c-format -msgid "New tab" -msgstr "Yeni sekme" +msgid "Objects of class:" +msgstr "Sınıfın nesneleri:" -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 125 -#: rc.cpp:345 rc.cpp:363 +#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 254 +#: rc.cpp:622 #, no-c-format -msgid "Separate toolview" -msgstr "Araç görünümü ayırıcısı" +msgid "Function:" +msgstr "Fonksiyon:" -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 135 -#: rc.cpp:348 +#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 275 +#: rc.cpp:625 rc.cpp:628 rc.cpp:631 rc.cpp:2992 #, no-c-format -msgid "Toolview Tabs" -msgstr "Araç Görünümü Sekmeleri" +msgid "x" +msgstr "x" -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 146 -#: rc.cpp:351 +#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 16 +#: rc.cpp:634 #, no-c-format -msgid "Icon and text" -msgstr "Simge ve metin" +msgid "Gubed Settings" +msgstr "Gubed Ayarları" -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 157 -#: rc.cpp:354 rc.cpp:811 rc.cpp:958 +#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 253 +#: rc.cpp:658 #, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "Metin" +msgid "Use proxy" +msgstr "Vekil kullan" -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 165 -#: rc.cpp:357 rc.cpp:5133 +#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 269 +#: rc.cpp:661 #, no-c-format -msgid "Icon" -msgstr "Simge" +msgid "Proxy host:" +msgstr "Vekil bilgisayar:" -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 175 -#: rc.cpp:360 src/quanta.cpp:5264 +#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 285 +#: rc.cpp:664 #, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "Önizleme" +msgid "Proxy port:" +msgstr "Vekil portu:" -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 200 -#: rc.cpp:366 +#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 311 +#: rc.cpp:670 #, no-c-format -msgid "Editor area" -msgstr "Düzenleyici alanı" +msgid "Mode" +msgstr "Kip" -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 230 -#: rc.cpp:369 +#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 347 +#: rc.cpp:690 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Add include" +msgstr "Ekleme ekle" + +#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 355 +#: rc.cpp:693 #, no-c-format -msgid "&Warning Messages" -msgstr "&Uyarı Mesajları" +msgid "Start session:" +msgstr "Oturum başlat:" -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 241 -#: rc.cpp:372 +#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 526 +#: rc.cpp:723 #, no-c-format -msgid "Warn about opening binar&y/unknown files" -msgstr "Bilinmeyen/ikili dosyaları açılırken u&yar" +msgid "Fast" +msgstr "Hızlı" -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 249 -#: rc.cpp:375 +#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 567 +#: rc.cpp:726 #, no-c-format -msgid "Warn when executing &actions associated with events" -msgstr "Olaylarla ilişkilendirilen eylemleri açarken uyar" +msgid "Slow" +msgstr "Yavaş" -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 257 -#: rc.cpp:378 +#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 584 +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:79 rc.cpp:732 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Trace" +msgstr "Doğru" + +#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 618 +#: rc.cpp:741 #, no-c-format -msgid "Show all warning messages" -msgstr "Hata Ayıklama Mesajlarını Göster" +msgid "Run speed:" +msgstr "Çalıştırma hızı:" -#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 25 -#: rc.cpp:381 src/quanta.cpp:1253 +#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 652 +#: rc.cpp:747 #, no-c-format -msgid "Abbreviations" -msgstr "Kısaltmalar" +msgid "<h4>Gubed PHP Debugger Plugin for Quanta +</h4>" +msgstr "<h4>Quanta için Gubed PHP Hata Ayıklayıcı Eklentisi +</h4>" -#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 52 -#: rc.cpp:390 +#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 692 +#: rc.cpp:750 #, no-c-format -msgid "&New..." -msgstr "Ye&ni..." +msgid "" +"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head>" +"<body style=\"font-size:10pt;font-family:Bitstream Vera Sans\">\n" +"<p><span style=\"font-weight:600\">About</span></p>\n" +"<p>Gubed is a PHP debugger available for free through GPL. This plugin " +"integrates Gubed with Quanta. </p>\n" +"<p>In order to use this plugin for PHP debugging, you need to get the Quanta " +"package from the Gubed project page, <a " +"href=\"http://sourceforge.net/projects/gubed\">http://sourceforge.net/projects/g" +"ubed</a>, at SourceForge </p>\n" +"<p>For more info about Gubed, please visit the Gubed website at <a " +"href=\"http://gubed.sf.net\">http://gubed.sf.net</a> </p>\n" +"<p><span style=\"font-weight:600\">Technical Details</span></p>\n" +"<p>This version of the debugger supports the %PROTOCOLVERSION% version of the " +"Gubed protocol. </p>\n" +"</body></html>" +msgstr "" +"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head>" +"<body style=\"font-size:10pt;font-family:Bitstream Vera Sans\">\n" +"<p><span style=\"font-weight:600\">About</span></p>\n" +"<p>Gubed GPL içinde serbest mevcut bir PHP hata ayıklayıcıdır. Bu eklenti " +"Quanta ile birlikte Gubed'i tümler. </p>\n" +"<p> PHP hata ayıklamada bu eklentiyi kullanmak için, SourgeForge'da, Gubed " +"proje sayfasından <a href=\"http://sourceforge.net/projects/gubed\">" +"http://sourceforge.net/projects/gubed</a>, Quanta paketini almaya ihtiyacınız " +"var. </p>\n" +"<p>Gubed hakkında daha fazla bilgi için, lütfen <span style=\"font-weight:600\">" +"Teknik Detaylar</span> <a href=\"http://gubed.sf.net\">http://gubed.sf.net</a> " +"</p>\n" +"<p> Gubed internet sitesini ziyaret edin. " +"<p>Hata ayıklayıcının bu sürümü Gubed protokolü'nün %PROTOCOLVERSION% sürümünü " +"destekler.</p>\n" +"</body></html>" -#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 68 -#: rc.cpp:393 +#. i18n: file ./components/debugger/debuggervariablesets.ui line 16 +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:267 +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:270 rc.cpp:760 #, no-c-format -msgid "&Group:" -msgstr "&Grup:" +msgid "Set Value of Variable" +msgstr "Değişkenin Değerini Ayarla" -#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 87 -#: rc.cpp:396 +#. i18n: file ./components/debugger/debuggervariablesets.ui line 110 +#: rc.cpp:769 #, no-c-format -msgid "&Valid for:" -msgstr "&İçin geçerli:" +msgid "Variable:" +msgstr "Değişken:" -#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 117 -#: rc.cpp:399 +#. i18n: file ./components/debugger/debuggervariablesets.ui line 126 +#: components/debugger/variableslistview.cpp:262 rc.cpp:772 #, no-c-format -msgid "Template" -msgstr "Şablon" +msgid "New value:" +msgstr "Yeni değer:" -#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 128 -#: rc.cpp:402 treeviews/projecttreeview.cpp:109 +#. i18n: file ./components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui line 25 +#: rc.cpp:775 #, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Açıklama" +msgid "CVS Commit " +msgstr "CVS Gönderimi" -#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 160 -#: rc.cpp:405 rc.cpp:925 rc.cpp:1737 rc.cpp:2590 +#. i18n: file ./components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui line 41 +#: rc.cpp:778 #, no-c-format -msgid "&Add..." -msgstr "&Ekle..." +msgid "Commit the following files:" +msgstr "Şu dosyaları gönder:" -#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 193 -#: rc.cpp:411 rc.cpp:1740 rc.cpp:2593 +#. i18n: file ./components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui line 57 +#: rc.cpp:781 #, no-c-format -msgid "&Edit..." -msgstr "&Düzenle..." +msgid "Older &messages:" +msgstr "Eski &mesajlar:" -#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 207 -#: rc.cpp:414 +#. i18n: file ./components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui line 68 +#: rc.cpp:784 #, no-c-format -msgid "Expands to:" -msgstr "Genişlet:" +msgid "&Log message:" +msgstr "Gün&lük mesajı:" -#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 226 -#: rc.cpp:417 +#. i18n: file ./components/cvsservice/cvsupdatetodlgs.ui line 25 +#: rc.cpp:793 #, no-c-format -msgid "&Templates:" -msgstr "Şa&blonlar:" +msgid "CVS Update" +msgstr "CVS Güncelleme" -#. i18n: file ./dialogs/settings/codetemplatedlgs.ui line 31 -#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:167 rc.cpp:420 +#. i18n: file ./components/cvsservice/cvsupdatetodlgs.ui line 53 +#: rc.cpp:796 #, no-c-format -msgid "Add Code Template" -msgstr "Kod Şablonu Ekle" +msgid "Update to &date ('yyyy-mm-dd'):" +msgstr "Tarihi güncelle ('yyyy-mm-dd')" -#. i18n: file ./dialogs/settings/codetemplatedlgs.ui line 42 -#: rc.cpp:423 +#. i18n: file ./components/cvsservice/cvsupdatetodlgs.ui line 61 +#: rc.cpp:799 #, no-c-format -msgid "&Template:" -msgstr "Şa&blon:" +msgid "Update to &tag/branch:" +msgstr "Etike&t/dallanmaya güncelle:" -#. i18n: file ./dialogs/settings/codetemplatedlgs.ui line 53 -#: rc.cpp:426 +#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 16 +#: rc.cpp:808 #, no-c-format -msgid "&Description:" -msgstr "&Açıklama:" +msgid "Document Properties" +msgstr "Belge Özellikleri" -#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 47 -#: rc.cpp:429 +#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 25 +#: rc.cpp:811 #, no-c-format -msgid "Attribute quotation:" -msgstr "Özellik Alıntısı:" +msgid "Column 1" +msgstr "Sütun 1" -#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 53 -#: rc.cpp:432 +#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 36 +#: rc.cpp:814 #, no-c-format -msgid "Double Quotes" -msgstr "Çift Alıntı" +msgid "New Item" +msgstr "Yeni Nesne" -#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 58 -#: rc.cpp:435 +#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 79 +#: rc.cpp:817 #, no-c-format -msgid "Single Quotes" -msgstr "Tek Alıntı" +msgid "Current DTD: " +msgstr "Şu anki DTD: " -#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 70 -#: rc.cpp:438 +#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 95 +#: rc.cpp:820 #, no-c-format -msgid "Tag case:" -msgstr "Etiket durumu:" +msgid "Title: " +msgstr "Başlık: " -#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 78 -#: rc.cpp:441 +#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 111 +#: rc.cpp:823 #, no-c-format -msgid "Attribute case:" -msgstr "Öznitelik durumu:" +msgid "Link CSS stylesheet:" +msgstr "CSS biçemsayfası bağlantısı" -#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 84 -#: rc.cpp:444 rc.cpp:456 +#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 127 +#: rc.cpp:826 #, no-c-format -msgid "Default Case" -msgstr "Varsayılan Durum" +msgid "Meta items:" +msgstr "Meta nesneleri:" -#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 89 -#: rc.cpp:447 rc.cpp:459 +#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 160 +#: rc.cpp:829 #, no-c-format -msgid "Lower Case" -msgstr "Küçük Harf Durumu" +msgid "CSS rules:" +msgstr "CSS kuralları:" -#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 94 -#: rc.cpp:450 rc.cpp:462 +#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 24 +#: rc.cpp:853 #, no-c-format -msgid "Upper Case" -msgstr "Büyük Harf Durumu" +msgid "Dual Views Mode Synchronization" +msgstr "Kip Görüntü Eşlemesi Çift Görünür" -#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 106 -#: rc.cpp:453 +#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 66 +#: rc.cpp:856 rc.cpp:865 #, no-c-format -msgid "Auto-close o&ptional tags" -msgstr "İsteğe bağlı etiketleri otomatik ka&pat" +msgid "ms" +msgstr "ms" -#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 134 -#: rc.cpp:465 +#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 85 +#: rc.cpp:859 #, no-c-format -msgid "Auto-close &non single and non optional tags" -msgstr "İsteğe bağlı olmaya&n ve tekil olmayan etiketleri otomatik kapat" +msgid "Refresh the VPL editor on click" +msgstr "Tıklandığında VPL düzenleyicisini tazele" -#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 159 -#: rc.cpp:468 +#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 93 +#: rc.cpp:862 #, no-c-format -msgid "&Update opening/closing tag automatically" -msgstr "Açma/kapama etiketlerini otomatik g&üncelle" +msgid "Refresh the VPL editor every:" +msgstr "VPL düzenleyicisini aralıklarla tazele:" -#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 175 -#: rc.cpp:471 +#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 153 +#: rc.cpp:868 #, no-c-format -msgid "Use &auto-completion" -msgstr "Otom&atik tamamlamayı kullan" +msgid "Refresh the source editor on click" +msgstr "Tıklandığında kaynak düzenleyicisini tazele" -#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 183 -#: rc.cpp:474 +#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 161 +#: rc.cpp:871 #, no-c-format -msgid "Automatic &replacement of the accented characters" -msgstr "Diğe&r karakterlerin otomatik değiştirmeleri" +msgid "Refresh the source editor every:" +msgstr "Kaynak düzenleyicisini aralıklarla tazele:" -#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 187 -#: rc.cpp:477 +#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 190 +#: rc.cpp:874 #, no-c-format -msgid "" -"If this option is turned on the accented characters, like <b>á</b>" -", will be automatically replaced by their unicode style notation, for the " -"above case with <b>&#225;</b>." -"<br>\n" -"We suggest to leave this option off and use an unicode or locale encoding for " -"your documents." -msgstr "" -"Eğer bu seçenek diğer karakterleri açarsa, <b>á</b> benzer <b>" -"&#225;</b> ile birlikte üstteki durum için, onların unicode biçem " -"gösterimi yoluyla otomatik olarak değiştirilmiş olacaktır.\n" -"Belgeleriniz için yerel kodlama ya da bir ünicode kullanın ve bu seçeneği " -"kapatmayı bırakmanızı öneririz." +msgid "Show an icon where scripts are located" +msgstr "Betiklerin konumlandırıldığı yerde bir simge göster" -#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 47 -#: rc.cpp:481 +#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 31 +#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:110 rc.cpp:877 #, no-c-format -msgid "Structure Tree Look && Feel" -msgstr "Yapı Ağacı Görünümü" +msgid "DTD - > DTEP Conversion" +msgstr "DTD - > DTEP Dönüşümü" -#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 64 -#: rc.cpp:484 +#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 55 +#: rc.cpp:880 #, no-c-format -msgid "Use 0 to disable the automatic refresh of structure tree" -msgstr "Yapı ağacının otomatik tazelenmesini kapatmak için 0'ı kullanın" +msgid "Name: " +msgstr "İsim: " -#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 89 -#: rc.cpp:487 +#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 63 +#: rc.cpp:883 rc.cpp:2599 #, no-c-format -msgid "Instant update" -msgstr "Anında güncelleme" +msgid "Nickname:" +msgstr "Takma ad:" -#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 92 -#: rc.cpp:490 rc.cpp:511 +#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 71 +#: rc.cpp:886 #, no-c-format -msgid "Update the structure tree after every keystroke" -msgstr "Her tuş basımından sonra yapı ağacını güncelle" +msgid "!DOCTYPE definition line:" +msgstr "!BELGETÜRÜ tanımlama satırı:" -#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 117 -#: rc.cpp:493 +#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 94 +#: rc.cpp:889 #, no-c-format -msgid "Show closing tags" -msgstr "Kapatma etiketlerini göster" +msgid "DTD URL:" +msgstr "DTD Adresi:" -#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 125 -#: rc.cpp:496 +#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 102 +#: rc.cpp:892 #, no-c-format -msgid "Show empt&y nodes and groups" -msgstr "&Boş düğümleri ve grupları göster" +msgid "Target directory name:" +msgstr "Hedef dizin adı:" -#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 136 -#: rc.cpp:499 +#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 110 +#: rc.cpp:895 #, no-c-format -msgid "Set to 0 in order to expand the whole tree" -msgstr "Tüm ağacı genişletmek için 0'a ayarlayın" +msgid "Default extension:" +msgstr "Öntanımlı uzantı:" -#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 144 -#: rc.cpp:502 +#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 123 +#: rc.cpp:898 #, no-c-format -msgid "Refresh frequency (in seconds):" -msgstr "Tazeleme aralığı (saniye):" +msgid "Case-sensitive tags and attributes" +msgstr "Büyük-küçük harf duyarlı etiketler ve özellikler" -#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 152 -#: rc.cpp:505 +#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 134 +#: rc.cpp:901 #, no-c-format -msgid "Expand tree when reparse to level:" -msgstr "" +msgid "&Fine-tune the DTEP after conversion" +msgstr "&Dönüştürmeden sonra DTEP ince-ayarı" -#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 162 -#: rc.cpp:508 +#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 39 +#: rc.cpp:904 #, no-c-format -msgid "Clicks on Structure Tree Items" -msgstr "Yapı Ağacı Öğeleri üzerindeki Tıklamalar" +msgid "Quanta Properties" +msgstr "Quanta Özellikleri" -#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 174 -#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:37 dialogs/settings/parseroptions.cpp:55 -#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:58 rc.cpp:514 rc.cpp:550 -#: treeviews/structtreeview.cpp:111 treeviews/structtreeview.cpp:486 -#: treeviews/structtreeview.cpp:488 treeviews/structtreeview.cpp:531 +#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 65 +#: rc.cpp:907 #, no-c-format -msgid "Select Tag Area" -msgstr "Etiket Alanını Seç" +msgid "&Inherit type from parent (nothing)" +msgstr "A&ileden miras tür (hiçbirşey)" -#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 179 -#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:35 dialogs/settings/parseroptions.cpp:56 -#: rc.cpp:517 rc.cpp:553 +#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 73 +#: rc.cpp:910 #, no-c-format -msgid "Nothing" -msgstr "Hiçbirşey" +msgid "&Type:" +msgstr "&Tür:" -#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 189 -#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:53 rc.cpp:520 rc.cpp:544 +#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 117 +#: rc.cpp:913 #, no-c-format -msgid "Find Tag" -msgstr "Etiket Bul" +msgid "Use &pre/post text" +msgstr "Ön/son &metini kullan" -#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 194 -#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:34 dialogs/settings/parseroptions.cpp:43 -#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:52 rc.cpp:523 rc.cpp:541 +#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 125 +#: rc.cpp:916 #, no-c-format -msgid "Find Tag & Open Tree" -msgstr "Etiket Bul & Ağaç Aç" +msgid "Pre-text:" +msgstr "Ön-metin:" -#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 206 -#: rc.cpp:526 +#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 141 +#: rc.cpp:919 #, no-c-format -msgid "Left button:" -msgstr "Sol tuş:" +msgid "Post-text:" +msgstr "Son-metin:" -#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 212 -#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:36 rc.cpp:529 +#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 189 +#: rc.cpp:922 #, no-c-format -msgid "Popup Menu" -msgstr "Açılır Menü" +msgid "Filtering &action:" +msgstr "&Eylem filtreleme:" -#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 224 -#: rc.cpp:532 +#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 32 +#: rc.cpp:925 #, no-c-format -msgid "Double click:" -msgstr "Çift tıklama:" +msgid "Number of lines:" +msgstr "Satır sayısı:" -#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 232 -#: rc.cpp:535 +#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 40 +#: rc.cpp:928 #, no-c-format -msgid "Middle button:" -msgstr "Orta tuş:" +msgid "Number of images included:" +msgstr "İçerilen resim sayısı:" -#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 240 -#: rc.cpp:538 +#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 48 +#: rc.cpp:931 #, no-c-format -msgid "Right button:" -msgstr "Sağ tuş:" +msgid "Size of the included images:" +msgstr "İçerilen resimlerin boyutu:" -#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 256 -#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:54 rc.cpp:547 -#: treeviews/structtreeview.cpp:112 treeviews/structtreeview.cpp:534 +#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 56 +#: rc.cpp:934 #, no-c-format -msgid "Go to End of Tag" -msgstr "Etiketin Sonuna Git" +msgid "Total file size:" +msgstr "Toplam dosya boyutu:" -#. i18n: file ./dialogs/debuggeroptionss.ui line 44 -#: rc.cpp:556 +#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 72 +#: rc.cpp:937 #, no-c-format -msgid "Enable debugger" -msgstr "Hata ayıklayıcı etkin" +msgid "Included images:" +msgstr "İçerilen resimler:" -#. i18n: file ./dialogs/debuggeroptionss.ui line 80 -#: rc.cpp:559 +#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 80 +#: rc.cpp:940 rc.cpp:4116 treeviews/basetreeview.cpp:512 #, no-c-format -msgid "PHP3 listener" -msgstr "PHP3 dinleyici" +msgid "Description:" +msgstr "Açıklama:" -#. i18n: file ./dialogs/debuggeroptionss.ui line 88 -#: rc.cpp:562 +#. i18n: file ./treeviews/templatedirform.ui line 26 +#: rc.cpp:943 #, no-c-format -msgid "PHP4 debugger" -msgstr "PHP4 hata ayıklayıcı" +msgid "Create Template Folder" +msgstr "Şablon Dizini Oluştur" -#. i18n: file ./dialogs/fourbuttonmessagebox.ui line 74 -#: rc.cpp:568 +#. i18n: file ./treeviews/templatedirform.ui line 37 +#: rc.cpp:946 rc.cpp:1595 #, no-c-format -msgid "Save &As..." -msgstr "Save &As..." +msgid "Type:" +msgstr "Tür:" -#. i18n: file ./dialogs/fourbuttonmessagebox.ui line 90 -#: rc.cpp:571 +#. i18n: file ./treeviews/templatedirform.ui line 45 +#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:57 rc.cpp:949 rc.cpp:1482 +#: rc.cpp:2497 rc.cpp:2635 #, no-c-format -msgid "&Do Not Save" -msgstr "Kay&detme" +msgid "Name:" +msgstr "İsim:" -#. i18n: file ./dialogs/casewidget.ui line 30 -#: rc.cpp:577 +#. i18n: file ./treeviews/templatedirform.ui line 63 +#: rc.cpp:952 #, no-c-format -msgid "Tag Case" -msgstr "Etiket Durumu" +msgid "&Inherit parent attribute" +msgstr "Kalıt a&ile özniteliği" -#. i18n: file ./dialogs/casewidget.ui line 41 -#: rc.cpp:580 rc.cpp:592 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 27 +#: rc.cpp:961 #, no-c-format -msgid "Upper case" -msgstr "Büyük harf" +msgid "Configure Actions" +msgstr "Eylemleri Yapılandır" -#. i18n: file ./dialogs/casewidget.ui line 49 -#: rc.cpp:583 rc.cpp:595 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 56 +#: rc.cpp:964 #, no-c-format -msgid "Lower case" -msgstr "Küçük harf" +msgid "&Delete Action" +msgstr "Eylem &Sil" -#. i18n: file ./dialogs/casewidget.ui line 57 -#: rc.cpp:586 rc.cpp:598 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 64 +#: rc.cpp:967 #, no-c-format -msgid "Unchanged" -msgstr "Değiştirilmemiş" +msgid "&New Action" +msgstr "Ye&ni Eylem" -#. i18n: file ./dialogs/casewidget.ui line 70 -#: rc.cpp:589 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 117 +#: rc.cpp:970 #, no-c-format -msgid "Attribute Case" -msgstr "Öznitelik Durumu" +msgid "Toolbar & Action Tree" +msgstr "Araç Çubuğu & Eylem Ağacı" -#. i18n: file ./dialogs/specialchardialogs.ui line 16 -#: rc.cpp:601 src/quanta_init.cpp:1067 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 123 +#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:221 +#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:227 +#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:233 +#: ../lib/compatibility/knewstuff/providerdialog.cpp:65 +#: components/debugger/variableslistview.cpp:54 parts/kafka/domtreeview.cpp:34 +#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:88 parts/kafka/wkafkapart.cpp:75 +#: rc.cpp:973 rc.cpp:2548 rc.cpp:3031 treeviews/doctreeview.cpp:50 +#: treeviews/structtreeview.cpp:84 treeviews/uploadtreeview.cpp:35 #, no-c-format -msgid "Insert Special Character" -msgstr "Özel Karakter Ekle" +msgid "Name" +msgstr "İsim" -#. i18n: file ./dialogs/specialchardialogs.ui line 44 -#: rc.cpp:604 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 134 +#: rc.cpp:976 rc.cpp:1003 #, no-c-format -msgid "&Insert Code" -msgstr "Kod &Ekle" +msgid "Shortcut" +msgstr "Kısayol" -#. i18n: file ./dialogs/specialchardialogs.ui line 64 -#: rc.cpp:607 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 236 +#: rc.cpp:988 #, no-c-format -msgid "Insert C&har" -msgstr "&Karakter Ekle" +msgid "Action Properties" +msgstr "Eylem Özellikleri" -#. i18n: file ./dialogs/specialchardialogs.ui line 119 -#: rc.cpp:613 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 247 +#: rc.cpp:991 rc.cpp:2133 rc.cpp:2298 rc.cpp:3025 #, no-c-format -msgid "&Filter:" -msgstr "&Süzgeç:" +msgid "&Add..." +msgstr "&Ekle..." + +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 280 +#: rc.cpp:997 +#, no-c-format +msgid "Tool &tip:" +msgstr "İp&ucu aracı:" + +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 296 +#: rc.cpp:1000 +#, no-c-format +msgid "Te&xt:" +msgstr "Me&tin:" + +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 354 +#: rc.cpp:1006 +#, no-c-format +msgid "C&ustom" +msgstr "Öze&l" + +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 365 +#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:320 dialogs/tagdialogs/colorcombo.cpp:220 +#: rc.cpp:1009 rc.cpp:1045 rc.cpp:1057 rc.cpp:1075 rc.cpp:2527 +#, no-c-format +msgid "None" +msgstr "Yok" + +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 373 +#: rc.cpp:1012 rc.cpp:2920 rc.cpp:2974 +#, no-c-format +msgid "&None" +msgstr "&Yok" + +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 391 +#: rc.cpp:1015 +#, no-c-format +msgid "Container toolbars:" +msgstr "Taşıyıcı araç çubukları:" + +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 397 +#: rc.cpp:1018 src/quantadoc.cpp:84 src/quantadoc.cpp:369 +#, no-c-format +msgid "Tag" +msgstr "Etiket" + +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 402 +#: rc.cpp:1021 rc.cpp:3605 +#, no-c-format +msgid "Script" +msgstr "Betik" + +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 407 +#: rc.cpp:1024 rc.cpp:1342 rc.cpp:2247 +#, no-c-format +msgid "Text" +msgstr "Metin" + +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 427 +#: rc.cpp:1027 +#, no-c-format +msgid "T&ype:" +msgstr "&Tür:" + +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 438 +#: rc.cpp:1030 +#, no-c-format +msgid "Detailed Settings" +msgstr "Detaylı Ayarlar" + +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 464 +#: rc.cpp:1033 +#, no-c-format +msgid "<tag> :" +msgstr "<etiket> :" + +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 482 +#: rc.cpp:1036 +#, no-c-format +msgid "</tag> :" +msgstr "</etiket> :" + +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 493 +#: rc.cpp:1039 +#, no-c-format +msgid "Run \"Edit tag\" dialog if available" +msgstr "\"Etiket düzenleyici\" penceresi mevcutsa çalıştır" + +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 544 +#: rc.cpp:1042 +#, no-c-format +msgid "&Input:" +msgstr "G&irdi:" + +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 558 +#: rc.cpp:1048 +#, no-c-format +msgid "Current Document" +msgstr "Geçerli Belge" + +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 563 +#: rc.cpp:1051 +#, no-c-format +msgid "Selected Text" +msgstr "Seçili Metin" + +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 591 +#: rc.cpp:1054 +#, no-c-format +msgid "&Output:" +msgstr "Çı&ktı:" + +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 605 +#: rc.cpp:1060 +#, no-c-format +msgid "Insert in Cursor Position" +msgstr "İmlecin Olduğu Yere Ekle" + +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 610 +#: rc.cpp:1063 +#, no-c-format +msgid "Replace Selection" +msgstr "Seçimi Değiştir" + +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 615 +#: rc.cpp:1066 +#, no-c-format +msgid "Replace Current Document" +msgstr "Geçerli Belgeyi Değiştir" + +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 620 +#: rc.cpp:1069 +#, no-c-format +msgid "Create New Document" +msgstr "Yeni Belge Oluştur" + +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 625 +#: rc.cpp:1072 +#, no-c-format +msgid "Message Window" +msgstr "Mesaj Penceresi" + +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 651 +#: rc.cpp:1078 +#, no-c-format +msgid "Insert in cursor position" +msgstr "İmlecin olduğu yere ekle" + +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 656 +#: rc.cpp:1081 +#, no-c-format +msgid "Replace selection" +msgstr "Seçimi değiştir" + +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 661 +#: rc.cpp:1084 +#, no-c-format +msgid "Replace current document" +msgstr "Şu anki belgeyi değiştir" + +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 666 +#: rc.cpp:1087 +#, no-c-format +msgid "Create a new document" +msgstr "Yeni belge oluştur" + +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 671 +#: rc.cpp:1090 +#, no-c-format +msgid "Message window" +msgstr "İleti Penceresi" + +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 702 +#: rc.cpp:1093 +#, no-c-format +msgid "&Error:" +msgstr "&Hata:" + +#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmail.ui line 27 +#: rc.cpp:1096 +#, no-c-format +msgid "Email address:" +msgstr "E-posta adresi:" + +#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmail.ui line 49 +#: dialogs/filecombo.cpp:45 dialogs/filecombo.cpp:67 +#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:34 +#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:67 rc.cpp:1099 rc.cpp:2518 rc.cpp:2578 +#: rc.cpp:2608 rc.cpp:2614 rc.cpp:2617 rc.cpp:2737 rc.cpp:2740 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmail.ui line 67 +#: rc.cpp:1102 +#, no-c-format +msgid "Subject:" +msgstr "Konu:" + +#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmisc.ui line 31 +#: dialogs/tagdialogs/tagmiscdlg.cpp:23 rc.cpp:1114 +#, no-c-format +msgid "Misc. Tag" +msgstr "Çeşitli Sekmeler" + +#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmisc.ui line 47 +#: rc.cpp:1117 +#, no-c-format +msgid "Element name:" +msgstr "Madde ismi:" + +#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmisc.ui line 55 +#: rc.cpp:1120 +#, no-c-format +msgid "&Add closing tag" +msgstr "&Etiket kapama ekle" + +#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 39 +#: dialogs/dirtydlg.cpp:37 rc.cpp:1123 +#, no-c-format +msgid "File Changed" +msgstr "Dosya Değiştirildi" + +#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 58 +#: rc.cpp:1126 +#, no-c-format +msgid "The file was changed outside of the Quanta editor." +msgstr "" +"Dosya Quanta düzenleyicisi dışında farklı bir düzenleyici ile değiştirilmiş." + +#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 66 +#: rc.cpp:1129 +#, no-c-format +msgid " How Do You Want to Proceed?" +msgstr " İlerlemek İstediğinize Emin misiniz?" + +#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 83 +#: rc.cpp:1132 +#, no-c-format +msgid "&Do not load the modified version from disk" +msgstr "&Değiştirilmiş sürüm diskten yüklenemiyor" + +#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 91 +#: rc.cpp:1135 +#, no-c-format +msgid "&Use the version from disk (will lose the current content)" +msgstr "Diskteki sürümü k&ullan (şu anda ki içerik kayıp)" + +#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 107 +#: rc.cpp:1138 +#, no-c-format +msgid "(If you later save the document, you will lose what was on the disk.)" +msgstr "(Eğer belgeyi daha sonra kaydederseniz, diskte olanı kaybedeceksiniz.)" + +#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 135 +#: rc.cpp:1141 +#, no-c-format +msgid "&Compare the two versions and load the result" +msgstr "İki sürümü karşılaştır ve sonu&cu yükle" + +#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 141 +#: rc.cpp:1144 +#, no-c-format +msgid "Use Kompare if available. Otherwise this checkbox is disabled." +msgstr "" +"Mümkünse Kompare uygulamasını kullan. Mümkün değilse bu kutu kapalıdır." #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 25 -#: rc.cpp:616 +#: rc.cpp:1147 #, no-c-format msgid "Structure Group Editor" msgstr "Yapı Grubu Düzenleyici" #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 36 -#: rc.cpp:619 rc.cpp:2855 rc.cpp:2876 +#: rc.cpp:1150 rc.cpp:2581 rc.cpp:2998 #, no-c-format msgid "&Name:" msgstr "İsi&m:" #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 47 -#: rc.cpp:622 +#: rc.cpp:1153 #, no-c-format msgid "The name of the group" msgstr "Grup adı" #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 50 -#: rc.cpp:625 +#: rc.cpp:1156 #, no-c-format msgid "" "The user visible name of the group. It will be shown in the structure tree as a " @@ -1148,25 +1686,25 @@ msgstr "" "zaman bir üst düğüm olarak yapı ağacı içinde gösterilecektir." #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 58 -#: rc.cpp:628 +#: rc.cpp:1159 #, no-c-format msgid "&Icon:" msgstr "&Simge:" #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 103 -#: rc.cpp:631 +#: rc.cpp:1162 #, no-c-format msgid "Filen&ame definition:" msgstr "&Dosya adı tanımı:" #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 109 -#: rc.cpp:634 rc.cpp:646 +#: rc.cpp:1165 rc.cpp:1177 #, no-c-format msgid "Regular expression to get the filename" msgstr "Dosyaismi almak için düzenli ifade" #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 112 -#: rc.cpp:637 rc.cpp:649 +#: rc.cpp:1168 rc.cpp:1180 #, no-c-format msgid "" "Regular expression to get the filename. The expression is used to <b>remove</b> " @@ -1176,31 +1714,31 @@ msgstr "" "karakterleri <b>kaldırmak</b> için kullanılır." #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 120 -#: rc.cpp:640 +#: rc.cpp:1171 #, no-c-format msgid "Contains a &filename" msgstr "&Bir dosya adı içerir" #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 123 -#: rc.cpp:643 +#: rc.cpp:1174 #, no-c-format msgid "True if the element's text contains a filename" msgstr "Eğer öğelerin metni bir dosyaadı içeriyorsa doğrudur" #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 145 -#: rc.cpp:652 +#: rc.cpp:1183 #, no-c-format msgid "&Tag:" msgstr "&Etiket:" #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 151 -#: rc.cpp:655 +#: rc.cpp:1186 #, no-c-format msgid "Elements identified by this entry will belong to this group" msgstr "Bu giriş yoluyla tanımlanmış öğeler bu gruba ait olacaktır" #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 154 -#: rc.cpp:658 rc.cpp:679 +#: rc.cpp:1189 rc.cpp:1210 #, no-c-format msgid "" "Defines which tags belong to this group. The format is <i>" @@ -1216,19 +1754,19 @@ msgstr "" "listelenebilir." #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 162 -#: rc.cpp:661 +#: rc.cpp:1192 #, no-c-format msgid "\"No\" na&me:" msgstr "İsi&m\"siz\":" #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 168 -#: rc.cpp:664 rc.cpp:670 +#: rc.cpp:1195 rc.cpp:1201 #, no-c-format msgid "The name that appears when no element were found" msgstr "Öğe bulunamadığı zaman görünecek isim" #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 171 -#: rc.cpp:667 rc.cpp:673 +#: rc.cpp:1198 rc.cpp:1204 #, no-c-format msgid "" "The user visible name of the group. It will be shown in the structure tree as a " @@ -1239,25 +1777,25 @@ msgstr "" "dığı zaman bir üst düğüm olarak yapı ağacı içinde gösterilecektir." #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 193 -#: rc.cpp:676 +#: rc.cpp:1207 #, no-c-format msgid "Elements ideintified by this entry will belong to this group" msgstr "Bu giriş yoluyla tanımlanmış öğeler bu gruba ait olacaktı" #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 221 -#: rc.cpp:682 +#: rc.cpp:1213 #, no-c-format msgid "Use elements as tags" msgstr "Öğeleri etiketler gibi kullan" #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 224 -#: rc.cpp:685 +#: rc.cpp:1216 #, no-c-format msgid "Treat elements as new tags" msgstr "Öğeleri yeni etiketler gibi düşün" #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 227 -#: rc.cpp:688 +#: rc.cpp:1219 #, no-c-format msgid "" "Treat elements as new tags, so they will show up during tag autocompletion." @@ -1266,19 +1804,19 @@ msgstr "" "meydana çıkaracaktır." #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 235 -#: rc.cpp:691 +#: rc.cpp:1222 #, no-c-format msgid "&Pseudo DTEP Specific Settings" msgstr "&Sözde DTEP Özgün Ayarları" #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 246 -#: rc.cpp:694 rc.cpp:726 +#: rc.cpp:1225 rc.cpp:1257 #, no-c-format msgid "Regular expression to find the type of the element" msgstr "Öğenin türünü bulmak için düzenli ifade" #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 254 -#: rc.cpp:697 rc.cpp:729 +#: rc.cpp:1228 rc.cpp:1260 #, no-c-format msgid "" "Regular expression to find the type of the element. The pattern is searched on " @@ -1317,19 +1855,19 @@ msgstr "" "Bu yüzden <b>$fooObj</b> nun türü <b>foo</b>'dur." #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 262 -#: rc.cpp:705 +#: rc.cpp:1236 #, no-c-format msgid "&Usage expression:" msgstr "İfade k&ullanımı:" #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 268 -#: rc.cpp:708 rc.cpp:749 +#: rc.cpp:1239 rc.cpp:1280 #, no-c-format msgid "Regular expression to find the usage of a group element" msgstr "Bir grup öğenin kullanımını bulmak için düzenli ifade" #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 280 -#: rc.cpp:711 rc.cpp:752 +#: rc.cpp:1242 rc.cpp:1283 #, no-c-format msgid "" "Regular expression to find the usage of a group element in the document." @@ -1379,25 +1917,25 @@ msgstr "" "Definition</i> ile aynıdır." #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 288 -#: rc.cpp:723 +#: rc.cpp:1254 #, no-c-format msgid "Element t&ype expression:" msgstr "Öğe &türü ifadesi:" #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 310 -#: rc.cpp:737 +#: rc.cpp:1268 #, no-c-format msgid "Definition e&xpression:" msgstr "&Tanımlama ifadesi:" #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 316 -#: rc.cpp:740 rc.cpp:880 +#: rc.cpp:1271 rc.cpp:1411 #, no-c-format msgid "Regular expression to find what belong to this group" msgstr "Bu gruba ait olan neyse bulmak için düzenli ifade" #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 322 -#: rc.cpp:743 rc.cpp:883 +#: rc.cpp:1274 rc.cpp:1414 #, no-c-format msgid "" "Regular expression used to find text areas in the document, which will belong " @@ -1422,19 +1960,19 @@ msgstr "" "tutar." #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 350 -#: rc.cpp:764 +#: rc.cpp:1295 #, no-c-format msgid "Parent group:" msgstr "Üst grup:" #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 353 -#: rc.cpp:767 rc.cpp:773 +#: rc.cpp:1298 rc.cpp:1304 #, no-c-format msgid "The name of the group that may be the parent of this" msgstr "Grubun ismi bunun üstü olabilir" #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 356 -#: rc.cpp:770 rc.cpp:776 +#: rc.cpp:1301 rc.cpp:1307 #, no-c-format msgid "" "The name of the group that may be the parent of this. For example <b>classes</b> " @@ -1448,25 +1986,25 @@ msgstr "" "kullanılır." #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 375 -#: rc.cpp:779 +#: rc.cpp:1310 #, no-c-format msgid "Searched tags:" msgstr "Aranmış etiketler:" #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 378 -#: rc.cpp:782 rc.cpp:835 +#: rc.cpp:1313 rc.cpp:1366 #, no-c-format msgid "Only tags of this type can be part of the group" msgstr "Sadece bu türün etiketleri grubun parçası olabilir" #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 386 -#: rc.cpp:785 +#: rc.cpp:1316 #, no-c-format msgid "Remove when autocompleting:" msgstr "Ototamamlandığı zaman kaldır:" #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 389 -#: rc.cpp:788 rc.cpp:808 +#: rc.cpp:1319 rc.cpp:1339 #, no-c-format msgid "" "Regular expression used to remove unwanted strings from the completion text" @@ -1474,13 +2012,13 @@ msgstr "" "Düzenli ifade tamamlama metninden istenmeyen karakterleri kaldırmada kullanılır" #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 397 -#: rc.cpp:791 +#: rc.cpp:1322 #, no-c-format msgid "Autocomplete after:" msgstr "Ototamamlamadan sonra:" #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 400 -#: rc.cpp:794 rc.cpp:801 +#: rc.cpp:1325 rc.cpp:1332 #, no-c-format msgid "" "Regular expression to tell when to bring up the completion box with the " @@ -1490,7 +2028,7 @@ msgstr "" "düzenli ifade" #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 404 -#: rc.cpp:797 rc.cpp:804 +#: rc.cpp:1328 rc.cpp:1335 #, no-c-format msgid "" "Regular expression to tell when to bring up the completion box with the " @@ -1506,55 +2044,55 @@ msgstr "" "yazımından sonrasını anlatan <b>\\bnew[\\\\s]+$</b> gösterilmiş olmalıdır." #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 435 -#: rc.cpp:814 +#: rc.cpp:1345 #, no-c-format msgid "XmlTag" msgstr "XmlEtiketi" #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 440 -#: rc.cpp:817 +#: rc.cpp:1348 #, no-c-format msgid "XmlTagEnd" msgstr "XmlEtiketSonu" #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 445 -#: rc.cpp:820 rc.cpp:5113 rc.cpp:5201 rc.cpp:5227 rc.cpp:5328 +#: rc.cpp:1351 rc.cpp:5032 rc.cpp:5136 rc.cpp:5310 rc.cpp:5360 #, no-c-format msgid "Comment" msgstr "Yorum" #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 450 -#: rc.cpp:823 rc.cpp:5028 +#: rc.cpp:1354 rc.cpp:4472 #, no-c-format msgid "CSS" msgstr "CSS" #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 455 -#: rc.cpp:826 +#: rc.cpp:1357 #, no-c-format msgid "ScriptTag" msgstr "BetikEtiketi" #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 460 -#: rc.cpp:829 +#: rc.cpp:1360 #, no-c-format msgid "ScriptStructureBegin" msgstr "BetikYapıBaşlangıcı" #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 465 -#: rc.cpp:832 +#: rc.cpp:1363 #, no-c-format msgid "ScriptStructureEnd" msgstr "BetikYapıSonu" #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 497 -#: rc.cpp:838 +#: rc.cpp:1369 #, no-c-format msgid "Parse file" msgstr "Dosya ayrıştır" #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 500 -#: rc.cpp:841 +#: rc.cpp:1372 #, no-c-format msgid "Check if the filename that is in the elements text should be parsed" msgstr "" @@ -1562,7 +2100,7 @@ msgstr "" "et" #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 503 -#: rc.cpp:844 +#: rc.cpp:1375 #, no-c-format msgid "" "Check if the filename that is in the elements text should be parsed. This makes " @@ -1575,79 +2113,79 @@ msgstr "" #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 511 #: components/debugger/backtracelistview.cpp:58 -#: components/debugger/variableslistview.cpp:57 rc.cpp:847 +#: components/debugger/variableslistview.cpp:57 rc.cpp:1378 #, no-c-format msgid "Type" msgstr "Tür" #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 522 -#: rc.cpp:850 +#: rc.cpp:1381 #, no-c-format msgid "Simple" msgstr "Basit" #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 525 -#: rc.cpp:853 +#: rc.cpp:1384 #, no-c-format msgid "This is a simple group, nothing special" msgstr "Bu basit bir gruptur, özel değil" #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 533 -#: rc.cpp:856 +#: rc.cpp:1387 #, no-c-format msgid "Variable group" msgstr "Değişken grup" #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 536 -#: rc.cpp:859 +#: rc.cpp:1390 #, no-c-format msgid "The group's elements are variables" msgstr "Grubun öğeleri değişkendirlerdir" #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 544 -#: rc.cpp:862 +#: rc.cpp:1393 #, no-c-format msgid "Function group" msgstr "Fonksiyon grubu" #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 547 -#: rc.cpp:865 +#: rc.cpp:1396 #, no-c-format msgid "The group's elements are functions" msgstr "Grubun öğeleri fonksiyonlardır" #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 555 -#: rc.cpp:868 +#: rc.cpp:1399 #, no-c-format msgid "Class group" msgstr "Sınıf grubu" #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 558 -#: rc.cpp:871 +#: rc.cpp:1402 #, no-c-format msgid "The group's elements are classes" msgstr "Grubun öğeleri sınıflardır" #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 566 -#: rc.cpp:874 +#: rc.cpp:1405 #, no-c-format msgid "Ob&ject group" msgstr "&Nesne grubu" #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 569 -#: rc.cpp:877 +#: rc.cpp:1408 #, no-c-format msgid "The group's elements are objects" msgstr "Grubun öğeleri nesnelerdir" #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 593 -#: rc.cpp:889 +#: rc.cpp:1420 #, no-c-format msgid "Minimal search mode" msgstr "En küçük arama kipi" #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 596 -#: rc.cpp:892 +#: rc.cpp:1423 #, no-c-format msgid "" "Enable to use the minimal style search for definition instead of the standard " @@ -1656,230 +2194,14 @@ msgstr "" "Standart eşleşme yerine tanımlama için en küçük biçem aramasını kullanmayı " "etkin kıl" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 27 -#: rc.cpp:895 -#, no-c-format -msgid "Configure Actions" -msgstr "Eylemleri Yapılandır" - -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 56 -#: rc.cpp:898 -#, no-c-format -msgid "&Delete Action" -msgstr "Eylem &Sil" - -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 64 -#: rc.cpp:901 -#, no-c-format -msgid "&New Action" -msgstr "Ye&ni Eylem" - -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 117 -#: rc.cpp:904 -#, no-c-format -msgid "Toolbar & Action Tree" -msgstr "Araç Çubuğu & Eylem Ağacı" - -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 134 -#: rc.cpp:910 rc.cpp:937 -#, no-c-format -msgid "Shortcut" -msgstr "Kısayol" - -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 236 -#: rc.cpp:922 -#, no-c-format -msgid "Action Properties" -msgstr "Eylem Özellikleri" - -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 280 -#: rc.cpp:931 -#, no-c-format -msgid "Tool &tip:" -msgstr "İp&ucu aracı:" - -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 296 -#: rc.cpp:934 -#, no-c-format -msgid "Te&xt:" -msgstr "Me&tin:" - -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 354 -#: rc.cpp:940 -#, no-c-format -msgid "C&ustom" -msgstr "Öze&l" - -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 373 -#: rc.cpp:946 rc.cpp:2665 rc.cpp:2918 -#, no-c-format -msgid "&None" -msgstr "&Yok" - -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 391 -#: rc.cpp:949 -#, no-c-format -msgid "Container toolbars:" -msgstr "Taşıyıcı araç çubukları:" - -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 397 -#: rc.cpp:952 src/quantadoc.cpp:84 src/quantadoc.cpp:369 -#, no-c-format -msgid "Tag" -msgstr "Etiket" - -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 402 -#: rc.cpp:955 rc.cpp:3935 -#, no-c-format -msgid "Script" -msgstr "Betik" - -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 427 -#: rc.cpp:961 -#, no-c-format -msgid "T&ype:" -msgstr "&Tür:" - -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 438 -#: rc.cpp:964 -#, no-c-format -msgid "Detailed Settings" -msgstr "Detaylı Ayarlar" - -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 464 -#: rc.cpp:967 -#, no-c-format -msgid "<tag> :" -msgstr "<etiket> :" - -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 482 -#: rc.cpp:970 -#, no-c-format -msgid "</tag> :" -msgstr "</etiket> :" - -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 493 -#: rc.cpp:973 -#, no-c-format -msgid "Run \"Edit tag\" dialog if available" -msgstr "\"Etiket düzenleyici\" penceresi mevcutsa çalıştır" - -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 544 -#: rc.cpp:976 -#, no-c-format -msgid "&Input:" -msgstr "G&irdi:" - -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 558 -#: rc.cpp:982 -#, no-c-format -msgid "Current Document" -msgstr "Geçerli Belge" - -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 563 -#: rc.cpp:985 -#, no-c-format -msgid "Selected Text" -msgstr "Seçili Metin" - -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 591 -#: rc.cpp:988 -#, no-c-format -msgid "&Output:" -msgstr "Çı&ktı:" - -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 605 -#: rc.cpp:994 -#, no-c-format -msgid "Insert in Cursor Position" -msgstr "İmlecin Olduğu Yere Ekle" - -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 610 -#: rc.cpp:997 -#, no-c-format -msgid "Replace Selection" -msgstr "Seçimi Değiştir" - -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 615 -#: rc.cpp:1000 -#, no-c-format -msgid "Replace Current Document" -msgstr "Geçerli Belgeyi Değiştir" - -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 620 -#: rc.cpp:1003 -#, no-c-format -msgid "Create New Document" -msgstr "Yeni Belge Oluştur" - -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 625 -#: rc.cpp:1006 -#, no-c-format -msgid "Message Window" -msgstr "Mesaj Penceresi" - -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 651 -#: rc.cpp:1012 -#, no-c-format -msgid "Insert in cursor position" -msgstr "İmlecin olduğu yere ekle" - -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 656 -#: rc.cpp:1015 -#, no-c-format -msgid "Replace selection" -msgstr "Seçimi değiştir" - -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 661 -#: rc.cpp:1018 -#, no-c-format -msgid "Replace current document" -msgstr "Şu anki belgeyi değiştir" - -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 666 -#: rc.cpp:1021 -#, no-c-format -msgid "Create a new document" -msgstr "Yeni belge oluştur" - -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 671 -#: rc.cpp:1024 -#, no-c-format -msgid "Message window" -msgstr "İleti Penceresi" - -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 702 -#: rc.cpp:1027 -#, no-c-format -msgid "&Error:" -msgstr "&Hata:" - -#. i18n: file ./dialogs/loadentitydlgs.ui line 27 -#: rc.cpp:1030 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Source DTD:" -msgstr "Şu anki DTD:" - -#. i18n: file ./dialogs/loadentitydlgs.ui line 35 -#: rc.cpp:1033 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Target DTEP:" -msgstr "Bir DTEP seçin:" - -#. i18n: file ./dialogs/loadentitydlgs.ui line 43 -#: rc.cpp:1036 src/dtds.cpp:904 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "*.dtd|DTD Definitions" -msgstr "DTD tanımlama karakteri" - #. i18n: file ./dialogs/donationdialog.ui line 33 -#: rc.cpp:1039 +#: rc.cpp:1426 #, no-c-format msgid "Support Quanta with Financial Donation" msgstr "Finansal Bağış ile Quanta'ya Destek Olun" #. i18n: file ./dialogs/donationdialog.ui line 76 -#: rc.cpp:1045 +#: rc.cpp:1432 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<div align=\"center\">" @@ -2018,7 +2340,7 @@ msgstr "" "[email protected]</a>" #. i18n: file ./dialogs/donationdialog.ui line 136 -#: rc.cpp:1058 +#: rc.cpp:1445 #, no-c-format msgid "" "<a href=\"http://kdewebdev.org/donate.php\">Donate</a> through PayPal now." @@ -2027,13 +2349,13 @@ msgstr "" "yapın." #. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 31 -#: rc.cpp:1061 src/document.cpp:2931 src/quanta.cpp:3053 +#: rc.cpp:1448 src/document.cpp:2931 src/quanta.cpp:3053 #, no-c-format msgid "DTD Selector" msgstr "DTD seçimi" #. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 43 -#: rc.cpp:1064 +#: rc.cpp:1451 #, no-c-format msgid "" "Dialog message:\n" @@ -2041,49 +2363,61 @@ msgid "" msgstr "Diyalog mesajı 2:" #. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 62 -#: rc.cpp:1068 +#: rc.cpp:1455 #, no-c-format msgid "Current DTD:" msgstr "Şu anki DTD:" #. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 70 -#: rc.cpp:1071 +#: rc.cpp:1458 #, no-c-format msgid "Select DTD:" msgstr "DTD Seçin:" #. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 86 -#: rc.cpp:1074 +#: rc.cpp:1461 #, no-c-format msgid "Conver&t the document to the selected DTD" msgstr "Belgeyi seçili DTD'ye dönüş&tür" #. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 94 -#: rc.cpp:1077 +#: rc.cpp:1464 #, no-c-format msgid "Do not show this dialog, use the closest matching DTD" msgstr "Bu iletişim kutusunu gösterme, en yakın eşleşen DTD'yi kullan" +#. i18n: file ./dialogs/loadentitydlgs.ui line 27 +#: rc.cpp:1467 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Source DTD:" +msgstr "Şu anki DTD:" + +#. i18n: file ./dialogs/loadentitydlgs.ui line 35 +#: rc.cpp:1470 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Target DTEP:" +msgstr "Bir DTEP seçin:" + +#. i18n: file ./dialogs/loadentitydlgs.ui line 43 +#: rc.cpp:1473 src/dtds.cpp:904 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "*.dtd|DTD Definitions" +msgstr "DTD tanımlama karakteri" + #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 25 -#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:179 rc.cpp:1080 src/quanta.cpp:3108 +#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:179 rc.cpp:1476 src/quanta.cpp:3108 #, no-c-format msgid "Configure DTEP" msgstr "DTEP Yapılandır" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 40 -#: rc.cpp:1083 rc.cpp:1979 rc.cpp:2105 -#, no-c-format -msgid "&General" -msgstr "&Genel" - #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 65 -#: rc.cpp:1089 rc.cpp:1104 +#: rc.cpp:1485 rc.cpp:1500 #, no-c-format msgid "DTD definition string" msgstr "DTD tanımlama karakteri" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 68 -#: rc.cpp:1092 rc.cpp:1107 +#: rc.cpp:1488 rc.cpp:1503 #, no-c-format msgid "" "The real name of the DTEP. In case of XML DTEPs this should be the DTD " @@ -2095,19 +2429,19 @@ msgstr "" "gibi DTD tanımlama karakteri olmalıdır." #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 84 -#: rc.cpp:1095 +#: rc.cpp:1491 #, no-c-format msgid "Short name:" msgstr "Kısa isim:" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 90 -#: rc.cpp:1098 rc.cpp:1110 +#: rc.cpp:1494 rc.cpp:1506 #, no-c-format msgid "Beautified, user visible name" msgstr "Güzelleştirilmiş, görünür kullanıcı ismi" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 93 -#: rc.cpp:1101 rc.cpp:1113 +#: rc.cpp:1497 rc.cpp:1509 #, no-c-format msgid "" "The user visible, beautified name. If not defined, the real name is used." @@ -2116,25 +2450,25 @@ msgstr "" "kullanılır." #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 173 -#: rc.cpp:1116 +#: rc.cpp:1512 #, no-c-format msgid "Type Specific Settings" msgstr "Türe Özgü Ayarlar" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 199 -#: rc.cpp:1119 +#: rc.cpp:1515 #, no-c-format msgid "URL:" msgstr "Adres:" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 205 -#: rc.cpp:1122 rc.cpp:1138 +#: rc.cpp:1518 rc.cpp:1534 #, no-c-format msgid "URL pointing to the DTD definiton file" msgstr "DTD tanımlama dosyasında adres seçme" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 208 -#: rc.cpp:1125 rc.cpp:1141 +#: rc.cpp:1521 rc.cpp:1537 #, no-c-format msgid "" "URL pointing to the DTD definiton file, like " @@ -2144,19 +2478,19 @@ msgstr "" "gibi adres seçme." #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 216 -#: rc.cpp:1128 +#: rc.cpp:1524 #, no-c-format msgid "DOCT&YPE string:" msgstr "BELGE&TÜRÜ karakteri:" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 222 -#: rc.cpp:1131 rc.cpp:1144 +#: rc.cpp:1527 rc.cpp:1540 #, no-c-format msgid "The string that should appear in the !DOCTYPE tag" msgstr "Karakter !BELGETÜRÜ etiketi içinde görünmelidir." #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 226 -#: rc.cpp:1134 rc.cpp:1147 +#: rc.cpp:1530 rc.cpp:1543 #, no-c-format msgid "" "The string that should appear in the !DOCTYPE tag, like" @@ -2173,19 +2507,19 @@ msgstr "" "görünmelidir" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 274 -#: rc.cpp:1151 +#: rc.cpp:1547 #, no-c-format msgid "Top level" msgstr "Üst seviye" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 277 -#: rc.cpp:1154 +#: rc.cpp:1550 #, no-c-format msgid "Check if the DTEP can act as a top level DTEP." msgstr "Eğer DTEP bir üst seviye DTEP olarak edimleyebiliyorsa kontrol et." #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 280 -#: rc.cpp:1157 +#: rc.cpp:1553 #, no-c-format msgid "" "Check if the DTEP can act as a top level DTEP. This means that the document can " @@ -2200,19 +2534,19 @@ msgstr "" "DTEP'in parçası olarak eklenmiştir." #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 292 -#: rc.cpp:1160 +#: rc.cpp:1556 #, no-c-format msgid "Toolbar folder:" msgstr "Araç çubuğu klasörü:" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 298 -#: rc.cpp:1163 rc.cpp:1169 +#: rc.cpp:1559 rc.cpp:1565 #, no-c-format msgid "The name of the folder where the toolbars are stored" msgstr "Araç çubuklarının kaydedildiği yerdeki klasörün adı" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 301 -#: rc.cpp:1166 rc.cpp:1172 +#: rc.cpp:1562 rc.cpp:1568 #, no-c-format msgid "" "The name of the folder where the toolbars are stored. This is a relative name " @@ -2224,19 +2558,19 @@ msgstr "" "'deki göreceli isimdir." #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 320 -#: rc.cpp:1175 +#: rc.cpp:1571 #, no-c-format msgid "&Autoloaded toolbars:" msgstr "T&aşıyıcı araç çubukları:" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 326 -#: rc.cpp:1178 rc.cpp:1184 +#: rc.cpp:1574 rc.cpp:1580 #, no-c-format msgid "Comma separated list of toolbars" msgstr "Araç çubuklarının virgülle ayrılmış listesi" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 329 -#: rc.cpp:1181 rc.cpp:1187 +#: rc.cpp:1577 rc.cpp:1583 #, no-c-format msgid "" "Comma separated list of toolbars from the toolbar folder that will be loaded " @@ -2246,19 +2580,19 @@ msgstr "" "araç çubuklarının virgülle ayrılmış listesi ." #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 356 -#: rc.cpp:1190 +#: rc.cpp:1586 #, no-c-format msgid "Case sensitive" msgstr "Durum duyarlılığı" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 362 -#: rc.cpp:1193 +#: rc.cpp:1589 #, no-c-format msgid "Check if the DTEP has case sensitive tags" msgstr "Eğer DTEP durum duyarlılığı etiketlerine sahipse kontol et" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 365 -#: rc.cpp:1196 +#: rc.cpp:1592 #, no-c-format msgid "" "Indicates whether the DTEP has case sensitive tags. In case of XML this should " @@ -2269,13 +2603,13 @@ msgstr "" "duyarlılığı değildir." #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 384 -#: rc.cpp:1202 rc.cpp:1224 +#: rc.cpp:1598 rc.cpp:1620 #, no-c-format msgid "The family to where this DTEP belongs." msgstr "Bu DTEP 'in üye olduğu yerdeki ailedir." #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 388 -#: rc.cpp:1205 rc.cpp:1227 +#: rc.cpp:1601 rc.cpp:1623 #, no-c-format msgid "" "The family to where this DTEP belong. There are two families:" @@ -2292,19 +2626,19 @@ msgstr "" ".</p>" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 396 -#: rc.cpp:1209 +#: rc.cpp:1605 #, no-c-format msgid "Inherits:" msgstr "Kalıt:" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 399 -#: rc.cpp:1212 rc.cpp:1234 +#: rc.cpp:1608 rc.cpp:1630 #, no-c-format msgid "The DTEP name from where this DTEP inherits the tags." msgstr "" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 402 -#: rc.cpp:1215 rc.cpp:1237 +#: rc.cpp:1611 rc.cpp:1633 #, no-c-format msgid "" "The real name of the DTEP (like " @@ -2315,31 +2649,31 @@ msgstr "" "(-<i>//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN</i>gibi)" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 408 -#: rc.cpp:1218 +#: rc.cpp:1614 #, no-c-format msgid "XML Style" msgstr "XML Stili" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 413 -#: rc.cpp:1221 +#: rc.cpp:1617 #, no-c-format msgid "Pseudo Type" msgstr "Sözde Tür" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 440 -#: rc.cpp:1231 +#: rc.cpp:1627 #, no-c-format msgid "Mimet&ypes:" msgstr "Mime &türleri:" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 473 -#: rc.cpp:1240 +#: rc.cpp:1636 #, no-c-format msgid "Comma separated list of mimetypes" msgstr "Mime türlerinin virgülle ayrılmış listesi" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 476 -#: rc.cpp:1243 +#: rc.cpp:1639 #, no-c-format msgid "" "Comma separated list of mimetypes. Files of these types are treated as " @@ -2349,31 +2683,31 @@ msgstr "" "olarak görünür, !BELGETÜRÜ girişi başka bişey söylemedikçe." #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 484 -#: rc.cpp:1246 +#: rc.cpp:1642 #, no-c-format msgid "The default extension of files belonging to this DTEP" msgstr "Bu DTEP'e ait olan dosyaların varsayılan artırımı" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 492 -#: rc.cpp:1249 +#: rc.cpp:1645 #, no-c-format msgid "E&xtension:" msgstr "&Artırım:" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 522 -#: rc.cpp:1252 +#: rc.cpp:1648 #, no-c-format msgid "P&ages" msgstr "S&ayfalar" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 550 -#: rc.cpp:1255 +#: rc.cpp:1651 #, no-c-format msgid "Enable the first extra page" msgstr "İlk ilave sayfayı etkin kıl" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 553 -#: rc.cpp:1258 +#: rc.cpp:1654 #, no-c-format msgid "" "Every tab edit dialog will have one more extra page aside of the main page" @@ -2382,7 +2716,7 @@ msgstr "" "sahip olacaktır." #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 556 -#: rc.cpp:1261 +#: rc.cpp:1657 #, no-c-format msgid "" "Every tab edit dialog will have one more extra page aside of the main page. You " @@ -2392,21 +2726,14 @@ msgstr "" "sahip olacaktır. Aşağıdaki alanlar içinde bu sayfa üzerinde olacak ne varsa " "yapılandırabilirsiniz." -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 567 -#: rc.cpp:1264 rc.cpp:1340 rc.cpp:1346 rc.cpp:1358 rc.cpp:1373 rc.cpp:1764 -#: rc.cpp:1890 rc.cpp:4118 -#, no-c-format -msgid "Title:" -msgstr "Başlık:" - #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 570 -#: rc.cpp:1267 rc.cpp:1311 +#: rc.cpp:1663 rc.cpp:1707 #, no-c-format msgid "The title of the page" msgstr "Sayfanın başlığı" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 573 -#: rc.cpp:1270 rc.cpp:1314 +#: rc.cpp:1666 rc.cpp:1710 #, no-c-format msgid "" "The title of the page, like <b>Core && i18n</b>. As you see, the ampersand must " @@ -2416,19 +2743,19 @@ msgstr "" "olmalıdır." #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 584 -#: rc.cpp:1273 rc.cpp:1331 rc.cpp:1352 rc.cpp:1364 rc.cpp:1382 +#: rc.cpp:1669 rc.cpp:1727 rc.cpp:1748 rc.cpp:1760 rc.cpp:1778 #, no-c-format msgid "Groups:" msgstr "Gruplar:" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 587 -#: rc.cpp:1276 rc.cpp:1317 +#: rc.cpp:1672 rc.cpp:1713 #, no-c-format msgid "Comma separated list of the common attribute groups" msgstr "Ortak öznitelik gruplarının virgülle ayrılmış listesi" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 595 -#: rc.cpp:1279 rc.cpp:1320 +#: rc.cpp:1675 rc.cpp:1716 #, no-c-format msgid "" "Comma separated list of the common attribute groups. The attributes from the " @@ -2464,64 +2791,64 @@ msgstr "" "</b></p>" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 606 -#: rc.cpp:1287 +#: rc.cpp:1683 #, no-c-format msgid "Enable the second extra page" msgstr "İkinci ilave sayfayı etkin kıl" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 609 -#: rc.cpp:1290 rc.cpp:1296 rc.cpp:1302 rc.cpp:1308 +#: rc.cpp:1686 rc.cpp:1692 rc.cpp:1698 rc.cpp:1704 #, fuzzy, no-c-format msgid "See the tooltip and \"What's This?\" information for the first checkbox" msgstr "İlk onay kutusu için bu bilginin ne olduğunu ve ipucunu gör" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 620 -#: rc.cpp:1293 +#: rc.cpp:1689 #, no-c-format msgid "Enable the third extra page" msgstr "Üçüncü ilave sayfayı etkin kıl" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 634 -#: rc.cpp:1299 +#: rc.cpp:1695 #, no-c-format msgid "Enable the fourth extra page" msgstr "Dördüncü ilave sayfayı etkin kıl" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 648 -#: rc.cpp:1305 +#: rc.cpp:1701 #, no-c-format msgid "Enable the fifth extra page" msgstr "Beşinci ilave sayfayı etkin kıl" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 695 -#: rc.cpp:1328 rc.cpp:1334 rc.cpp:1337 rc.cpp:1343 rc.cpp:1349 rc.cpp:1355 -#: rc.cpp:1361 rc.cpp:1367 rc.cpp:1370 rc.cpp:1376 rc.cpp:1379 rc.cpp:1385 -#: rc.cpp:1388 rc.cpp:1391 rc.cpp:1394 rc.cpp:1397 +#: rc.cpp:1724 rc.cpp:1730 rc.cpp:1733 rc.cpp:1739 rc.cpp:1745 rc.cpp:1751 +#: rc.cpp:1757 rc.cpp:1763 rc.cpp:1766 rc.cpp:1772 rc.cpp:1775 rc.cpp:1781 +#: rc.cpp:1784 rc.cpp:1787 rc.cpp:1790 rc.cpp:1793 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "See the tooltip and \"What's This?\" information for the first page fields" msgstr "İlk sayfa alanları için bu bilginin ne olduğunu ve ipucunu gör " #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 894 -#: rc.cpp:1400 +#: rc.cpp:1796 #, no-c-format msgid "Parsing &Rules" msgstr "Ayrıştırma Ku&ralları" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 905 -#: rc.cpp:1403 +#: rc.cpp:1799 #, no-c-format msgid "Enable minus in words" msgstr "Kelimelerdeki eksileri etkin kıl" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 908 -#: rc.cpp:1406 +#: rc.cpp:1802 #, no-c-format msgid "Treat the minus sign as part of a word" msgstr "Eksi işaretine bir kelimenin parçası gibi davran" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 911 -#: rc.cpp:1409 +#: rc.cpp:1805 #, no-c-format msgid "" "If enabled <b>this-is-a-word</b> is treated like a word. Otherwise it is " @@ -2531,19 +2858,19 @@ msgstr "" "bu 4 kelime gibi davranır." #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 919 -#: rc.cpp:1412 +#: rc.cpp:1808 #, no-c-format msgid "Comments:" msgstr "Yorumlar:" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 925 -#: rc.cpp:1415 rc.cpp:1679 +#: rc.cpp:1811 rc.cpp:2075 #, no-c-format msgid "Comma separated list of area borders for comments" msgstr "Yorumlar için alan lenarlarının virgülle ayrılmış listesi" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 929 -#: rc.cpp:1418 rc.cpp:1682 +#: rc.cpp:1814 rc.cpp:2078 #, no-c-format msgid "" "Comma separated list of area borders for comments. <i>EOL</i> " @@ -2557,25 +2884,25 @@ msgstr "" "Örnek: <b>// EOL, /* */</b>" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 945 -#: rc.cpp:1422 +#: rc.cpp:1818 #, no-c-format msgid "Type Specific Rules" msgstr "Türe Özgü Kurallar" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 971 -#: rc.cpp:1425 +#: rc.cpp:1821 #, no-c-format msgid "XML style single tags" msgstr "XML biçemi tekli etiketler" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 977 -#: rc.cpp:1428 +#: rc.cpp:1824 #, no-c-format msgid "Check to use XML style single tags" msgstr "XML biçemi tekli etiketleri kullanmak için kontrol et" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 980 -#: rc.cpp:1431 +#: rc.cpp:1827 #, no-c-format msgid "" "Check to use XML style single tags (<b><single_tag /></b>" @@ -2586,19 +2913,19 @@ msgstr "" "<tekli_etiket></b>) kullanır." #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 988 -#: rc.cpp:1434 +#: rc.cpp:1830 #, no-c-format msgid "Use common rules" msgstr "Ortak kurallar kullan" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 994 -#: rc.cpp:1437 +#: rc.cpp:1833 #, no-c-format msgid "Append common parsing rules" msgstr "Ortak ayrıştırma kurallarını ilişkilendir" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1002 -#: rc.cpp:1440 +#: rc.cpp:1836 #, no-c-format msgid "" "Check it to append common parsing rules. These are:\n" @@ -2616,19 +2943,19 @@ msgstr "" "</b></p>" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1010 -#: rc.cpp:1448 +#: rc.cpp:1844 #, no-c-format msgid "Extended booleans" msgstr "Uzatılmış booleans" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1013 -#: rc.cpp:1451 +#: rc.cpp:1847 #, no-c-format msgid "Check if the booleans are stored in extended form" msgstr "Eğer booleans uzatılmış form içinde kaydedilmişse kontrol et" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1021 -#: rc.cpp:1454 +#: rc.cpp:1850 #, no-c-format msgid "" "Check if you want extended booleans in the language." @@ -2656,32 +2983,32 @@ msgstr "" "kutulara bakın." #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1040 -#: rc.cpp:1462 rc.cpp:1465 +#: rc.cpp:1858 rc.cpp:1861 #, no-c-format msgid "The value of \"true\" in case of extended booleans" msgstr "Uzatılmış booleans olması halinde \"doğru\" nun değeridir" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1070 -#: rc.cpp:1468 +#: rc.cpp:1864 #, no-c-format msgid "False:" msgstr "Yanlış:" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1084 -#: rc.cpp:1471 +#: rc.cpp:1867 #, no-c-format msgid "True:" msgstr "Doğru:" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1112 -#: rc.cpp:1474 rc.cpp:1485 +#: rc.cpp:1870 rc.cpp:1881 #, no-c-format msgid "" "Comma separated list of the beginning and closing string for special areas" msgstr "Özel alanlar için karakter açma ve kapamanın virgülle ayrılmış listesi" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1117 -#: rc.cpp:1477 rc.cpp:1488 +#: rc.cpp:1873 rc.cpp:1884 #, no-c-format msgid "" "The beginning and closing string of special areas, separated by a comma." @@ -2701,38 +3028,38 @@ msgstr "" "<!-- --></i> ya da bir yorum." #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1125 -#: rc.cpp:1482 +#: rc.cpp:1878 #, no-c-format msgid "Special areas:" msgstr "Özel alanlar:" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1144 -#: rc.cpp:1493 rc.cpp:1499 +#: rc.cpp:1889 rc.cpp:1895 #, no-c-format msgid "Comma-separated list of the names for the above-defined special areas" msgstr "" "Üstte-tanımlanmış özel alanlar için isimlerin virgülle-ayrılmış listesi" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1152 -#: rc.cpp:1496 +#: rc.cpp:1892 #, no-c-format msgid "Special area names:" msgstr "Özel alan isimleri:" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1166 -#: rc.cpp:1502 +#: rc.cpp:1898 #, no-c-format msgid "Special tags:" msgstr "Özel etiketler:" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1169 -#: rc.cpp:1505 rc.cpp:1512 +#: rc.cpp:1901 rc.cpp:1908 #, no-c-format msgid "Specifies a tag that defines the start of a special area" msgstr "Özel bir alanın başlangıcını tanımlayan bir etiket belirtir" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1173 -#: rc.cpp:1508 rc.cpp:1515 +#: rc.cpp:1904 rc.cpp:1911 #, no-c-format msgid "" "Specifies a tag which defines the start of a special area in the form of <i>" @@ -2748,19 +3075,19 @@ msgstr "" "'e sahip olan herhangi <b><betik></b> etiketi anlamındadır." #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1206 -#: rc.cpp:1519 +#: rc.cpp:1915 #, no-c-format msgid "Definition tags:" msgstr "Tanımlama etiketleri:" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1212 -#: rc.cpp:1522 rc.cpp:1590 +#: rc.cpp:1918 rc.cpp:1986 #, no-c-format msgid "Tags and attributes defining this DTEP" msgstr "Bu DTEP'i tanımlayan etiketler ve öznitelikler" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1219 -#: rc.cpp:1525 rc.cpp:1593 +#: rc.cpp:1921 rc.cpp:1989 #, no-c-format msgid "" "Comma separated list of tags that define this DTEP. The format used is <i>" @@ -2793,19 +3120,19 @@ msgstr "" "her ikisi anlamındandır." #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1227 -#: rc.cpp:1532 +#: rc.cpp:1928 #, no-c-format msgid "Area borders:" msgstr "Alan kenarları:" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1233 -#: rc.cpp:1535 rc.cpp:1600 +#: rc.cpp:1931 rc.cpp:1996 #, no-c-format msgid "Comma separated list of the area borders" msgstr "Alan kenarlarının virgülle ayrılmış listesi" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1237 -#: rc.cpp:1538 rc.cpp:1603 +#: rc.cpp:1934 rc.cpp:1999 #, no-c-format msgid "" "Comma separated list of the area borders encapsulating this pseudo DTEP. In the " @@ -2819,19 +3146,19 @@ msgstr "" "<b><? ?>, <* *>, <% %></b>" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1245 -#: rc.cpp:1542 +#: rc.cpp:1938 #, no-c-format msgid "Structure keywords:" msgstr "Yapı anahtar kelimeleri:" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1251 -#: rc.cpp:1545 rc.cpp:1584 +#: rc.cpp:1941 rc.cpp:1980 #, no-c-format msgid "Comma separated list of structure keywords" msgstr "Yapı anahtarı kelimelerinin virgülle ayrılmış listesi" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1254 -#: rc.cpp:1548 rc.cpp:1587 +#: rc.cpp:1944 rc.cpp:1983 #, no-c-format msgid "" "Comma separated list of structure keywords. The keywords used here are used to " @@ -2843,19 +3170,19 @@ msgstr "" "düğümler) yeni düğüm yaratmak için kullanılır." #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1262 -#: rc.cpp:1551 +#: rc.cpp:1947 #, no-c-format msgid "Structure delimiting:" msgstr "Yapı sınırlandırma:" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1268 -#: rc.cpp:1554 rc.cpp:1664 +#: rc.cpp:1950 rc.cpp:2060 #, no-c-format msgid "Regular expression that finds the beginning or end of a structure" msgstr "Bir yapının sonunu ya da başlangıcını arayan düzenli ifade" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1271 -#: rc.cpp:1557 rc.cpp:1667 +#: rc.cpp:1953 rc.cpp:2063 #, no-c-format msgid "" "Regular expression that finds the beginning or end of a structure. This is " @@ -2867,19 +3194,19 @@ msgstr "" "kombinasyonudur." #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1279 -#: rc.cpp:1560 +#: rc.cpp:1956 #, no-c-format msgid "Structure beginning:" msgstr "Yapı başlangıcı:" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1285 -#: rc.cpp:1563 rc.cpp:1622 +#: rc.cpp:1959 rc.cpp:2018 #, no-c-format msgid "A string specifying the beginning of a structure" msgstr "Bir yapının başlangıcını belirleme karakteri" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1288 -#: rc.cpp:1566 rc.cpp:1625 +#: rc.cpp:1962 rc.cpp:2021 #, no-c-format msgid "" "A string specifying the beginning of a structure, like <b>{</b> in many cases." @@ -2888,20 +3215,20 @@ msgstr "" "gibi." #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1296 -#: rc.cpp:1569 +#: rc.cpp:1965 #, no-c-format msgid "Local scope keywords:" msgstr "Yerel " #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1302 -#: rc.cpp:1572 rc.cpp:1578 +#: rc.cpp:1968 rc.cpp:1974 #, no-c-format msgid "Comma separated list of the local scope defining keywords" msgstr "" "Yerel etki alanı tanımlama anahtar sözcüklerinin virgülle ayrılmış listesi" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1305 -#: rc.cpp:1575 rc.cpp:1581 +#: rc.cpp:1971 rc.cpp:1977 #, no-c-format msgid "" "Comma separated list of the local scope defining keywords. Other structure " @@ -2918,13 +3245,13 @@ msgstr "" "altında bulunan öğelerin yerel olduğu anlamındadır." #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1362 -#: rc.cpp:1607 rc.cpp:1616 +#: rc.cpp:2003 rc.cpp:2012 #, no-c-format msgid "A string specifying the end of a structure" msgstr "Bir yapının sonunu belirleme karakteri" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1365 -#: rc.cpp:1610 rc.cpp:1619 +#: rc.cpp:2006 rc.cpp:2015 #, no-c-format msgid "" "A string specifying the end of a structure, like <b>}</b> in many cases." @@ -2932,25 +3259,25 @@ msgstr "" "Bir yapının sonunu belirleme karakteri, pekçok durumlardaki <b>}</b> gibi." #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1373 -#: rc.cpp:1613 +#: rc.cpp:2009 #, no-c-format msgid "Structure end:" msgstr "Yapı sonu:" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1409 -#: rc.cpp:1628 +#: rc.cpp:2024 #, no-c-format msgid "Complete class members after:" msgstr "Sonra sınıf üyelerini tamamla:" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1415 -#: rc.cpp:1631 rc.cpp:1652 +#: rc.cpp:2027 rc.cpp:2048 #, no-c-format msgid "Regular expression to find out when to invoke member autocompletion" msgstr "Üye otomatik tamamlama başladığını araştırmak için düzenli ifade" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1424 -#: rc.cpp:1634 +#: rc.cpp:2030 #, no-c-format msgid "" "Regular expression to find out when to invoke member autocompletion. " @@ -2986,13 +3313,13 @@ msgstr "" "eşlemesi)." #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1440 -#: rc.cpp:1643 +#: rc.cpp:2039 #, no-c-format msgid "Complete attributes after:" msgstr "Sonra öznitelikleri tamamla:" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1446 -#: rc.cpp:1646 rc.cpp:1649 +#: rc.cpp:2042 rc.cpp:2045 #, no-c-format msgid "" "Autocomplete attributes after this character. See the information for the same " @@ -3002,7 +3329,7 @@ msgstr "" "giriş değeri bilgisine bakın." #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1471 -#: rc.cpp:1655 +#: rc.cpp:2051 #, no-c-format msgid "" "Regular expression to find out when to invoke member autocompletion. " @@ -3038,19 +3365,19 @@ msgstr "" "eşlemesi)." #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1495 -#: rc.cpp:1670 +#: rc.cpp:2066 #, no-c-format msgid "Attribute separator:" msgstr "Öznitelik ayıracı:" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1501 -#: rc.cpp:1673 rc.cpp:1719 +#: rc.cpp:2069 rc.cpp:2115 #, no-c-format msgid "The character specifying the end of an attribute" msgstr "Bir özniteliğin sonundaki belirleme karakteri" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1504 -#: rc.cpp:1676 rc.cpp:1722 +#: rc.cpp:2072 rc.cpp:2118 #, no-c-format msgid "" "The character specifying the end of an attribute. By default it is <b>\"</b> " @@ -3060,19 +3387,19 @@ msgstr "" "DTEP'ler için <b>,</b> ve XML DTEP'leri için <b>\"</b> dir." #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1524 -#: rc.cpp:1686 +#: rc.cpp:2082 #, no-c-format msgid "Included DTEPs:" msgstr "İçerilen DTEP'ler:" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1530 -#: rc.cpp:1689 rc.cpp:1725 +#: rc.cpp:2085 rc.cpp:2121 #, no-c-format msgid "Comma-separated list of DTEPs that can be present inside this DTEP" msgstr "Bu DTEP içerisinde var olabilen DTEP'lerin virgülle-ayrılmış listesi" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1533 -#: rc.cpp:1692 rc.cpp:1728 +#: rc.cpp:2088 rc.cpp:2124 #, no-c-format msgid "" "Comma-separated list of DTEPs that can be present inside this DTEP. The list " @@ -3082,19 +3409,19 @@ msgstr "" "genellikle sözde DTEP'lerden oluşur." #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1541 -#: rc.cpp:1695 +#: rc.cpp:2091 #, no-c-format msgid "Autocomplete tags after:" msgstr "Sonra etiketleri ototamamla:" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1547 -#: rc.cpp:1698 rc.cpp:1704 +#: rc.cpp:2094 rc.cpp:2100 #, no-c-format msgid "The character after which the list of tags should be shown" msgstr "Gösterilmiş olması gereken etiketlerden sonraki karakter" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1550 -#: rc.cpp:1701 +#: rc.cpp:2097 #, no-c-format msgid "" "The autocompletion box is brought up automatically once this character is " @@ -3112,7 +3439,7 @@ msgstr "" "kullanıcılar bunu istiyorsa." #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1561 -#: rc.cpp:1707 +#: rc.cpp:2103 #, no-c-format msgid "" "The autocompletion box is brought up automatically once this character is " @@ -3130,7 +3457,7 @@ msgstr "" "kullanıcılar bunu istiyorsa." #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1577 -#: rc.cpp:1710 rc.cpp:1716 +#: rc.cpp:2106 rc.cpp:2112 #, no-c-format msgid "" "The character specifying the end of a tag. See the information for the " @@ -3140,1309 +3467,1085 @@ msgstr "" "bilgisine bakın." #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1585 -#: rc.cpp:1713 +#: rc.cpp:2109 #, no-c-format msgid "Tag separator:" msgstr "Etiket ayıracı:" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1623 -#: rc.cpp:1731 +#: rc.cpp:2127 #, no-c-format msgid "Structures" msgstr "Yapılar" #. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1634 -#: rc.cpp:1734 +#: rc.cpp:2130 #, no-c-format msgid "Available groups:" msgstr "Mevcut gruplar:" -#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmisc.ui line 31 -#: dialogs/tagdialogs/tagmiscdlg.cpp:23 rc.cpp:1746 -#, no-c-format -msgid "Misc. Tag" -msgstr "Çeşitli Sekmeler" - -#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmisc.ui line 47 -#: rc.cpp:1749 -#, no-c-format -msgid "Element name:" -msgstr "Madde ismi:" - -#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmisc.ui line 55 -#: rc.cpp:1752 -#, no-c-format -msgid "&Add closing tag" -msgstr "&Etiket kapama ekle" - -#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmail.ui line 27 -#: rc.cpp:1755 -#, no-c-format -msgid "Email address:" -msgstr "E-posta adresi:" - -#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmail.ui line 67 -#: rc.cpp:1761 -#, no-c-format -msgid "Subject:" -msgstr "Konu:" - -#. i18n: file ./components/framewizard/framewizards.ui line 36 -#: rc.cpp:1773 -#, no-c-format -msgid "Frame Wizard" -msgstr "Çerçeve Sihirbazı" - -#. i18n: file ./components/framewizard/framewizards.ui line 184 -#: rc.cpp:1785 -#, no-c-format -msgid "Splitting" -msgstr "Bölümleme" - -#. i18n: file ./components/framewizard/framewizards.ui line 244 -#: rc.cpp:1794 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1670 +#: rc.cpp:2136 rc.cpp:2304 rc.cpp:3028 #, no-c-format -msgid "Editing" -msgstr "Düzenleme" - -#. i18n: file ./components/framewizard/framewizards.ui line 261 -#: rc.cpp:1797 -#, no-c-format -msgid "Edit Frame" -msgstr "Çerçeve Düzenle" +msgid "&Edit..." +msgstr "&Düzenle..." -#. i18n: file ./components/framewizard/framewizards.ui line 283 -#: rc.cpp:1803 rc.cpp:5180 rc.cpp:5294 +#. i18n: file ./dialogs/debuggeroptionss.ui line 44 +#: rc.cpp:2142 #, no-c-format -msgid "Reset" -msgstr "Sıfırla" +msgid "Enable debugger" +msgstr "Hata ayıklayıcı etkin" -#. i18n: file ./components/framewizard/fmrceditors.ui line 36 -#: rc.cpp:1806 +#. i18n: file ./dialogs/debuggeroptionss.ui line 80 +#: rc.cpp:2145 #, no-c-format -msgid "Rows Columns Editor" -msgstr "Satırlar Sütunlar Düzenleyicisi" +msgid "PHP3 listener" +msgstr "PHP3 dinleyici" -#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 16 -#: rc.cpp:1815 +#. i18n: file ./dialogs/debuggeroptionss.ui line 88 +#: rc.cpp:2148 #, no-c-format -msgid "Frame Properties" -msgstr "Çerçeve Özellikleri" +msgid "PHP4 debugger" +msgstr "PHP4 hata ayıklayıcı" -#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 80 -#: rc.cpp:1824 +#. i18n: file ./dialogs/casewidget.ui line 30 +#: rc.cpp:2151 #, no-c-format -msgid "Common" -msgstr "Genel" +msgid "Tag Case" +msgstr "Etiket Durumu" -#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 132 -#: rc.cpp:1836 +#. i18n: file ./dialogs/casewidget.ui line 41 +#: rc.cpp:2154 rc.cpp:2166 #, no-c-format -msgid "Margins" -msgstr "Sınırlar" +msgid "Upper case" +msgstr "Büyük harf" -#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 177 -#: rc.cpp:1839 +#. i18n: file ./dialogs/casewidget.ui line 49 +#: rc.cpp:2157 rc.cpp:2169 #, no-c-format -msgid "From left:" -msgstr "Soldan:" +msgid "Lower case" +msgstr "Küçük harf" -#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 185 -#: rc.cpp:1842 rc.cpp:1848 +#. i18n: file ./dialogs/casewidget.ui line 57 +#: rc.cpp:2160 rc.cpp:2172 #, no-c-format -msgid "px" -msgstr "px" +msgid "Unchanged" +msgstr "Değiştirilmemiş" -#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 212 -#: rc.cpp:1845 +#. i18n: file ./dialogs/casewidget.ui line 70 +#: rc.cpp:2163 #, no-c-format -msgid "From top:" -msgstr "Üstten:" +msgid "Attribute Case" +msgstr "Öznitelik Durumu" -#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 237 -#: rc.cpp:1851 +#. i18n: file ./dialogs/fourbuttonmessagebox.ui line 74 +#: rc.cpp:2178 #, no-c-format -msgid "Scrolling" -msgstr "Kaydırma" +msgid "Save &As..." +msgstr "Save &As..." -#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 262 -#: rc.cpp:1857 +#. i18n: file ./dialogs/fourbuttonmessagebox.ui line 90 +#: rc.cpp:2181 #, no-c-format -msgid "Auto" -msgstr "Otomatik" +msgid "&Do Not Save" +msgstr "Kay&detme" -#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 283 -#: rc.cpp:1863 +#. i18n: file ./dialogs/specialchardialogs.ui line 16 +#: rc.cpp:2187 src/quanta_init.cpp:1067 #, no-c-format -msgid "Resize" -msgstr "Yeniden Boyutlandır" +msgid "Insert Special Character" +msgstr "Özel Karakter Ekle" -#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 352 -#: rc.cpp:1872 +#. i18n: file ./dialogs/specialchardialogs.ui line 44 +#: rc.cpp:2190 #, no-c-format -msgid "Frame source:" -msgstr "Çerçeve kaynağı:" +msgid "&Insert Code" +msgstr "Kod &Ekle" -#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 360 -#: rc.cpp:1875 +#. i18n: file ./dialogs/specialchardialogs.ui line 64 +#: rc.cpp:2193 #, no-c-format -msgid "Frame name:" -msgstr "Çerçeve adı:" +msgid "Insert C&har" +msgstr "&Karakter Ekle" -#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 400 -#: rc.cpp:1878 +#. i18n: file ./dialogs/specialchardialogs.ui line 119 +#: rc.cpp:2199 #, no-c-format -msgid "Others" -msgstr "Diğerleri" +msgid "&Filter:" +msgstr "&Süzgeç:" -#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 425 -#: rc.cpp:1881 +#. i18n: file ./dialogs/settings/codetemplatedlgs.ui line 31 +#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:167 rc.cpp:2202 #, no-c-format -msgid "Id:" -msgstr "Kimlik:" +msgid "Add Code Template" +msgstr "Kod Şablonu Ekle" -#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 433 -#: rc.cpp:1884 +#. i18n: file ./dialogs/settings/codetemplatedlgs.ui line 42 +#: rc.cpp:2205 #, no-c-format -msgid "Class:" -msgstr "Sınıf:" +msgid "&Template:" +msgstr "Şa&blon:" -#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 441 -#: dialogs/tagdialogs/tagquicklistdlgdata.cpp:41 rc.cpp:1887 +#. i18n: file ./dialogs/settings/codetemplatedlgs.ui line 53 +#: rc.cpp:2208 #, no-c-format -msgid "Style:" -msgstr "Biçem:" +msgid "&Description:" +msgstr "&Açıklama:" -#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 457 -#: rc.cpp:1893 +#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 39 +#: rc.cpp:2211 #, no-c-format -msgid "Long description:" -msgstr "Uzun açıklama:" +msgid "Reset window layout to the default on the next startup" +msgstr "Bir sonraki açılışta pencere görünümünü sıfırla" -#. i18n: file ./components/debugger/debuggervariablesets.ui line 16 -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:267 -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:270 rc.cpp:1896 +#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 47 +#: rc.cpp:2214 #, no-c-format -msgid "Set Value of Variable" -msgstr "Değişkenin Değerini Ayarla" +msgid "Show hidden files in files tree" +msgstr "Dosya ağacında gizli dosyaları göster" -#. i18n: file ./components/debugger/debuggervariablesets.ui line 110 -#: rc.cpp:1905 +#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 55 +#: rc.cpp:2217 #, no-c-format -msgid "Variable:" -msgstr "Değişken:" +msgid "Save tree status for local trees" +msgstr "Yerel ağaçlar için ağaç durumunu kaydet" -#. i18n: file ./components/debugger/debuggervariablesets.ui line 126 -#: components/debugger/variableslistview.cpp:262 rc.cpp:1908 +#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 63 +#: rc.cpp:2220 #, no-c-format -msgid "New value:" -msgstr "Yeni değer:" +msgid "Close Buttons on Tabs" +msgstr "Sekmelerde Düğmeleri Kapat" -#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 16 -#: rc.cpp:1911 rc.cpp:1914 rc.cpp:1982 rc.cpp:2134 +#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 74 +#: rc.cpp:2223 #, no-c-format -msgid "Directory Mapping" -msgstr "Dizin Haritalama" +msgid "&Always show" +msgstr "Her z&aman göster" -#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 49 -#: rc.cpp:1917 rc.cpp:1988 rc.cpp:2140 +#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 85 +#: rc.cpp:2226 #, no-c-format -msgid "Local basedir:" -msgstr "Yerel temeldizin:" +msgid "&Do not show" +msgstr "G&österme" -#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 65 -#: rc.cpp:1920 rc.cpp:1985 rc.cpp:2137 +#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 93 +#: rc.cpp:2229 #, no-c-format -msgid "Server basedir:" -msgstr "Sunucu temeldizini:" +msgid "Show dela&yed" +msgstr "&Gecikmeli göster" -#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 74 -#: rc.cpp:1923 +#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 103 +#: rc.cpp:2232 rc.cpp:4715 src/quanta.cpp:5278 src/quanta_init.cpp:184 +#: src/viewmanager.cpp:564 #, no-c-format -msgid "" -"This is where the local part of path is specified. If a file is located on the " -"computer running Quanta at \"/home/user/htdocs/project/file.php\" and that file " -"is located on the server as \"/var/www/project/file.php\", local basedir should " -"be \"/home/user/htdocs/\" and server basedir should be \"/var/www/\".\n" -"The quanta will know that files starting with \"/home/user/project/\" on the " -"local computer, will start with \"/var/www/\" on the remote computer." -msgstr "" -"Bu belirtilen yolun yerel parçasının olduğu yerdir. Eğer bir dosya " -"\"/var/www/proje/dosya.php\" gibi sunucu üzerinde konumlandırıldığı dosya ve " -"\"/home/kullanıcı/htdocs/proje/dosya.php\" de Quanta çalışıyorken bilgisayar " -"üzerinde konumlandırılmışsa, temeldizin \"/home/kullanıcı/htdocs/\" ve sunucu " -"temeldizini \"/var/www/\" olmalıdır.\n" -"Quanta uzak bilgisayar üzerinde \"/var/www/\" ile başlayacak, yerel bilgisayar " -"üzerinde ise \"/home/kullanıcı/proje/\" ile başlayarak dosyaları bilecektir." +msgid "Documentation" +msgstr "Belgeleme" -#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 83 -#: rc.cpp:1927 +#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 114 +#: rc.cpp:2235 #, no-c-format -msgid "" -"This is where the server part of path is specified. If a file is located on the " -"computer running Quanta at \"/home/user/htdocs/project/file.php\" and that file " -"is located on the server as \"/var/www/project/file.php\", local basedir should " -"be \"/home/user/htdocs/\" and server basedir should be \"/var/www/\".\n" -"The quanta will know that files starting with \"/home/user/project/\" on the " -"local computer, will start with \"/var/www/\" on the remote computer." -msgstr "" -"Bu belirtilen yolun sunucu parçasının olduğu yerdir. Eğer bir dosya " -"\"/var/www/proje/dosya.php\" gibi sunucu üzerinde konumlandırıldığı dosya ve " -"\"/home/kullanıcı/htdocs/proje/dosya.php\" de Quanta çalışıyorken bilgisayar " -"üzerinde konumlandırılmışsa, temeldizin \"/home/kullanıcı/htdocs/\" ve sunucu " -"temeldizini \"/var/www/\" olmalıdır.\n" -"Quanta uzak bilgisayar üzerinde \"/var/www/\" ile başlayacak, yerel bilgisayar " -"üzerinde ise \"/home/kullanıcı/proje/\" ile başlayarak dosyaları bilecektir." +msgid "New tab" +msgstr "Yeni sekme" -#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 157 -#: rc.cpp:1937 +#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 125 +#: rc.cpp:2238 rc.cpp:2256 #, no-c-format -msgid "Previous Mappings" -msgstr "&Önceki Haritalamalar" +msgid "Separate toolview" +msgstr "Araç görünümü ayırıcısı" -#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 166 -#: rc.cpp:1940 +#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 135 +#: rc.cpp:2241 #, no-c-format -msgid "Local Directory" -msgstr "Yerel Dizin" +msgid "Toolview Tabs" +msgstr "Araç Görünümü Sekmeleri" -#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 177 -#: rc.cpp:1943 +#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 146 +#: rc.cpp:2244 #, no-c-format -msgid "Server Directory" -msgstr "Sunucu Dizini" +msgid "Icon and text" +msgstr "Simge ve metin" -#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 202 -#: rc.cpp:1946 +#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 165 +#: rc.cpp:2250 rc.cpp:5050 #, no-c-format -msgid "This is a list of previously used mappings. Click on one to use it" -msgstr "" -"Bu öncelikli olarak kullanılan eşlemelerin listesidir. Bunu kullanmak için " -"birinin üzerine tıklayın." +msgid "Icon" +msgstr "Simge" -#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 212 -#: rc.cpp:1949 +#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 175 +#: rc.cpp:2253 src/quanta.cpp:5264 #, no-c-format -msgid "Sample" -msgstr "Örnek" +msgid "Preview" +msgstr "Önizleme" -#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 231 -#: rc.cpp:1952 +#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 200 +#: rc.cpp:2259 #, no-c-format -msgid "Translates to:" -msgstr "Çevir:" +msgid "Editor area" +msgstr "Düzenleyici alanı" -#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 247 -#: rc.cpp:1955 +#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 230 +#: rc.cpp:2262 #, no-c-format -msgid "Original path:" -msgstr "Özgün yol:" +msgid "&Warning Messages" +msgstr "&Uyarı Mesajları" -#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 276 -#: rc.cpp:1958 +#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 241 +#: rc.cpp:2265 #, no-c-format -msgid "Indicates whether the translated path exists on disk or not" -msgstr "Çevrilmiş yolun disk üzerinde mevcut olup olmadığını gösterir" +msgid "Warn about opening binar&y/unknown files" +msgstr "Bilinmeyen/ikili dosyaları açılırken u&yar" -#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 279 -#: rc.cpp:1961 +#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 249 +#: rc.cpp:2268 #, no-c-format -msgid "" -"This indicator tells you whether the translated path exists on local disk or " -"not." -msgstr "" -"Bu belirteç çevrilmiş yolun yerel disk üzerinde mevcut olup olmadığını anlatır. " +msgid "Warn when executing &actions associated with events" +msgstr "Olaylarla ilişkilendirilen eylemleri açarken uyar" -#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 297 -#: rc.cpp:1964 +#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 257 +#: rc.cpp:2271 #, no-c-format -msgid "" -"This field shows what the \"original path\" above will look like after " -"translation." -msgstr "" -"Bu alan çeviriden sonra yukarıdaki \"özgün yol\" gibi görüncek şeyi gösterir." +msgid "Show all warning messages" +msgstr "Hata Ayıklama Mesajlarını Göster" -#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 315 -#: rc.cpp:1967 +#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 25 +#: rc.cpp:2274 src/quanta.cpp:1253 #, no-c-format -msgid "This field shows the path currently needing to be translated." -msgstr "Bu alan şu anki ihtiyaç duyulan çevrilmiş yolu gösterir." +msgid "Abbreviations" +msgstr "Kısaltmalar" -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 16 -#: rc.cpp:1970 +#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 36 +#: rc.cpp:2277 rc.cpp:2563 rc.cpp:2575 #, no-c-format -msgid "Gubed Settings" -msgstr "Gubed Ayarları" +msgid "Add..." +msgstr "Ekle..." -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 78 -#: rc.cpp:1976 rc.cpp:2102 rc.cpp:2305 +#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 52 +#: rc.cpp:2283 #, no-c-format -msgid "Ca&ncel" -msgstr "İpt&al Et" +msgid "&New..." +msgstr "Ye&ni..." -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 189 -#: rc.cpp:1991 rc.cpp:2108 +#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 68 +#: rc.cpp:2286 #, no-c-format -msgid "Connection Settings" -msgstr "Bağlantı Ayarları" +msgid "&Group:" +msgstr "&Grup:" -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 253 -#: rc.cpp:1994 +#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 87 +#: rc.cpp:2289 #, no-c-format -msgid "Use proxy" -msgstr "Vekil kullan" +msgid "&Valid for:" +msgstr "&İçin geçerli:" -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 269 -#: rc.cpp:1997 +#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 117 +#: rc.cpp:2292 #, no-c-format -msgid "Proxy host:" -msgstr "Vekil bilgisayar:" +msgid "Template" +msgstr "Şablon" -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 285 -#: rc.cpp:2000 +#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 128 +#: rc.cpp:2295 treeviews/projecttreeview.cpp:109 #, no-c-format -msgid "Proxy port:" -msgstr "Vekil portu:" +msgid "Description" +msgstr "Açıklama" -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 301 -#: rc.cpp:2003 rc.cpp:2111 +#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 207 +#: rc.cpp:2307 #, no-c-format -msgid "Listen port:" -msgstr "Portu dinle:" +msgid "Expands to:" +msgstr "Genişlet:" -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 311 -#: rc.cpp:2006 +#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 226 +#: rc.cpp:2310 #, no-c-format -msgid "Mode" -msgstr "Kip" - -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 322 -#: rc.cpp:2009 rc.cpp:2117 rc.cpp:2149 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "See \"What's This?\" for available variables" -msgstr "Mevcut değişkenler için \"bunun ne olduğuna bak" +msgid "&Templates:" +msgstr "Şa&blonlar:" -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 336 -#: rc.cpp:2012 rc.cpp:2120 +#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 52 +#: rc.cpp:2313 rc.cpp:2770 #, no-c-format msgid "" -"%afn - Filename of the current script\n" -"%afd - Absolute directory of the current script\n" -"%afp - Absolute path (directory + filename) of the current script\n" -"\n" -"%rfpd - Directory of the current script relative to project root\n" -"%rfpp - Path of the current script relative to project root\n" -"\n" -"%rfdd - Directory of the current script relative to document root\n" -"%rfdp - Path of the current script relative to document root\n" -"\n" -"%apd - Project root\n" -"%add - Document root of current script" -msgstr "" -"%afn - Mevcut betiğin dosya adı\n" -"%afd - Mevcut betiğin mutlak dizini\n" -"%afp - Mevcut betiğin mutlak dizini (dizin + dosya adı)\n" -"\n" -"%rfpd - Kök projesine göre mevcut betiğin dizini\n" -"%rfpp - Kök projesine göre mevcut betiğin yolu\n" -"\n" -"%rfdd - Kök belgesine göre mevcut betiğin dizini\n" -"%rfdp - Kök belgesine göre mevcut betiğin yolu\n" -"\n" -"%apd - Proje kökü\n" -"%add - Mevcut betiğin belge kökü" - -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 347 -#: rc.cpp:2026 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Add include" -msgstr "Ekleme ekle" - -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 355 -#: rc.cpp:2029 -#, no-c-format -msgid "Start session:" -msgstr "Oturum başlat:" - -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 370 -#: rc.cpp:2032 rc.cpp:2172 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Deb&ug Behavior" -msgstr "Ayıklayıcı Davranışı" - -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 381 -#: rc.cpp:2035 rc.cpp:2175 -#, no-c-format -msgid "Error Handling" -msgstr "Hata Kotarma" - -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 400 -#: rc.cpp:2038 rc.cpp:2178 -#, no-c-format -msgid "User errors" -msgstr "Kullanıcı hataları" - -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 408 -#: rc.cpp:2041 rc.cpp:2181 -#, no-c-format -msgid "Break on:" -msgstr "Durma noktası:" - -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 427 -#: rc.cpp:2044 rc.cpp:2184 -#, no-c-format -msgid "User warnings" -msgstr "Kullanıcı uyarıları" - -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 443 -#: rc.cpp:2047 rc.cpp:2187 -#, no-c-format -msgid "User notices" -msgstr "Kullanıcı bildirimleri" - -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 459 -#: rc.cpp:2050 rc.cpp:2190 -#, no-c-format -msgid "Notices" -msgstr "Bildirimler" - -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 475 -#: rc.cpp:2053 rc.cpp:2193 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "W&arnings" -msgstr "Uyarılar" +"New files will have the extension and highlighting according to this setting" +msgstr "Yeni dosyalar bu ayarlara göre vurgulama ve uzantıya sahip olacaktır" -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 502 -#: rc.cpp:2056 rc.cpp:2196 +#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 66 +#: rc.cpp:2316 #, no-c-format -msgid "Execution" -msgstr "Çalıştırma" +msgid "Mimetypes" +msgstr "Mime türleri" -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 526 -#: rc.cpp:2059 +#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 93 +#: rc.cpp:2319 #, no-c-format -msgid "Fast" -msgstr "Hızlı" +msgid "&Reset to Default" +msgstr "Va&rsayılana Sıfırla" -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 567 -#: rc.cpp:2062 +#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 101 +#: rc.cpp:2322 #, no-c-format -msgid "Slow" -msgstr "Yavaş" +msgid "Te&xts:" +msgstr "Me&tinler:" -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 576 -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:53 rc.cpp:2065 -#: rc.cpp:2199 +#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 112 +#: rc.cpp:2325 #, no-c-format -msgid "Pause" -msgstr "Duraklat" - -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 584 -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:79 rc.cpp:2068 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Trace" -msgstr "Doğru" +msgid "&Markups:" +msgstr "İşaretle&meler:" -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 592 -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:84 rc.cpp:2071 -#: rc.cpp:2202 +#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 123 +#: rc.cpp:2328 #, no-c-format -msgid "Run" -msgstr "Çalıştır" +msgid "&Images:" +msgstr "Res&imler:" -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 607 -#: rc.cpp:2074 rc.cpp:2205 +#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 156 +#: rc.cpp:2331 #, no-c-format -msgid "Default mode:" -msgstr "Öntanımlı kip:" +msgid "&Scripts:" +msgstr "&Betikler:" -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 618 -#: rc.cpp:2077 +#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 197 +#: rc.cpp:2334 #, no-c-format -msgid "Run speed:" -msgstr "Çalıştırma hızı:" +msgid "Default character &encoding:" +msgstr "Varsayılan karakt&er kodlaması:" -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 652 -#: rc.cpp:2083 +#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 211 +#: rc.cpp:2337 rc.cpp:2761 #, no-c-format -msgid "<h4>Gubed PHP Debugger Plugin for Quanta +</h4>" -msgstr "<h4>Quanta için Gubed PHP Hata Ayıklayıcı Eklentisi +</h4>" +msgid "Default &DTD:" +msgstr "Varsayılan &DTD:" -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 692 -#: rc.cpp:2086 +#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 239 +#: rc.cpp:2340 #, no-c-format -msgid "" -"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head>" -"<body style=\"font-size:10pt;font-family:Bitstream Vera Sans\">\n" -"<p><span style=\"font-weight:600\">About</span></p>\n" -"<p>Gubed is a PHP debugger available for free through GPL. This plugin " -"integrates Gubed with Quanta. </p>\n" -"<p>In order to use this plugin for PHP debugging, you need to get the Quanta " -"package from the Gubed project page, <a " -"href=\"http://sourceforge.net/projects/gubed\">http://sourceforge.net/projects/g" -"ubed</a>, at SourceForge </p>\n" -"<p>For more info about Gubed, please visit the Gubed website at <a " -"href=\"http://gubed.sf.net\">http://gubed.sf.net</a> </p>\n" -"<p><span style=\"font-weight:600\">Technical Details</span></p>\n" -"<p>This version of the debugger supports the %PROTOCOLVERSION% version of the " -"Gubed protocol. </p>\n" -"</body></html>" -msgstr "" -"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head>" -"<body style=\"font-size:10pt;font-family:Bitstream Vera Sans\">\n" -"<p><span style=\"font-weight:600\">About</span></p>\n" -"<p>Gubed GPL içinde serbest mevcut bir PHP hata ayıklayıcıdır. Bu eklenti " -"Quanta ile birlikte Gubed'i tümler. </p>\n" -"<p> PHP hata ayıklamada bu eklentiyi kullanmak için, SourgeForge'da, Gubed " -"proje sayfasından <a href=\"http://sourceforge.net/projects/gubed\">" -"http://sourceforge.net/projects/gubed</a>, Quanta paketini almaya ihtiyacınız " -"var. </p>\n" -"<p>Gubed hakkında daha fazla bilgi için, lütfen <span style=\"font-weight:600\">" -"Teknik Detaylar</span> <a href=\"http://gubed.sf.net\">http://gubed.sf.net</a> " -"</p>\n" -"<p> Gubed internet sitesini ziyaret edin. " -"<p>Hata ayıklayıcının bu sürümü Gubed protokolü'nün %PROTOCOLVERSION% sürümünü " -"destekler.</p>\n" -"</body></html>" - -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 16 -#: rc.cpp:2096 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "DBGp Settings" -msgstr "Ayarlar" +msgid "Startup Options" +msgstr "Başlangıç Seçenekleri" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 165 -#: rc.cpp:2114 +#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 250 +#: rc.cpp:2343 #, no-c-format -msgid "Request URL:" -msgstr "" - -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 321 -#: rc.cpp:2143 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Local project:" -msgstr "Yerel Dizin" - -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 331 -#: rc.cpp:2146 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Profiling" -msgstr "Kaydırma" +msgid "L&oad last-opened files" +msgstr "Açılışta s&on açılan dosyaları yükle" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 355 -#: rc.cpp:2152 +#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 258 +#: rc.cpp:2346 #, no-c-format -msgid "" -"Path to the profiler output\n" -"%a - Appid as returned from the debugger\n" -"%c - CRC32 of the initial filepath" -msgstr "" - -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 371 -#: rc.cpp:2157 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Profiler output:" -msgstr "Profil &adı:" +msgid "S&how splashscreen" +msgstr "&Açılış resmini göster" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 387 -#: rc.cpp:2160 +#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 266 +#: rc.cpp:2349 #, no-c-format -msgid "Map profiler output:" -msgstr "" +msgid "&Load last-opened project" +msgstr "Açılışta son açılan projeyi yük&le" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 409 -#: rc.cpp:2163 +#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 284 +#: rc.cpp:2352 #, no-c-format -msgid "" -"If this checkbox is checked, the profiler output filename will be mapped using " -"the basedirs just like the remote script files." -msgstr "" +msgid "Create backups every" +msgstr "Aralıklarla yedek oluştur" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 425 -#: rc.cpp:2166 +#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 306 +#: rc.cpp:2355 #, no-c-format -msgid "Open automatically:" -msgstr "" +msgid "minutes" +msgstr "dakikalar" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 447 -#: rc.cpp:2169 +#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 316 +#: rc.cpp:2358 #, no-c-format -msgid "" -"If this checkbox is checked, the profiler output will be opened automatically " -"once the session ends." -msgstr "" - -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 657 -#: rc.cpp:2211 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "<h4>DBGp Plugin for Quanta +</h4>" -msgstr "<h4>Quanta için Gubed PHP Hata Ayıklayıcı Eklentisi +</h4>" - -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 675 -#: rc.cpp:2214 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head>" -"<body style=\"font-size:10pt;font-family:Bitstream Vera Sans\">\n" -"<p><span style=\"font-weight:600\">About</span></p>\n" -"<p>DBGp is a debugger protocol defined by the developers of Xdebug. This plugin " -"integrates debuggers that supports the DBGp protocol with Quanta. </p>\n" -"<p>In order to use this plugin for PHP debugging, you need to get a supporting " -"debugger. Currently, only <a href=\"http://xdebug.org\">Xdebug</a> " -"is tested.</p>\n" -"<p>For more info about Xdebug, please visit the Xdebug website at <a " -"href=\"http://xdebug.org\">http://xdebug.org</a> </p>\n" -"<p><span style=\"font-weight:600\">Technical Details</span></p>\n" -"<p>This version of the debugger supports version %PROTOCOLVERSION% of the DBGp " -"protocol. </p>\n" -"</body></html>" +msgid "Show the DTD selection dialog when loading files with &unknown DTD" msgstr "" -"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head>" -"<body style=\"font-size:10pt;font-family:Bitstream Vera Sans\">\n" -"<p><span style=\"font-weight:600\">About</span></p>\n" -"<p>Gubed GPL içinde serbest mevcut bir PHP hata ayıklayıcıdır. Bu eklenti " -"Quanta ile birlikte Gubed'i tümler. </p>\n" -"<p> PHP hata ayıklamada bu eklentiyi kullanmak için, SourgeForge'da, Gubed " -"proje sayfasından <a href=\"http://sourceforge.net/projects/gubed\">" -"http://sourceforge.net/projects/gubed</a>, Quanta paketini almaya ihtiyacınız " -"var. </p>\n" -"<p>Gubed hakkında daha fazla bilgi için, lütfen <span style=\"font-weight:600\">" -"Teknik Detaylar</span> <a href=\"http://gubed.sf.net\">http://gubed.sf.net</a> " -"</p>\n" -"<p> Gubed internet sitesini ziyaret edin. " -"<p>Hata ayıklayıcının bu sürümü Gubed protokolü'nün %PROTOCOLVERSION% sürümünü " -"destekler.</p>\n" -"</body></html>" - -#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 16 -#: rc.cpp:2224 -#, no-c-format -msgid "Add Conditional Breakpoint" -msgstr "Koşullu Durma Noktası Ekle" +"&Bilinmeyen DTD'li dosyalar yüklenirken DTD seçimi iletişim kutusunu göster" -#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 38 -#: rc.cpp:2227 +#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 47 +#: rc.cpp:2361 #, no-c-format -msgid "Expression:" -msgstr "İfade:" +msgid "Structure Tree Look && Feel" +msgstr "Yapı Ağacı Görünümü" -#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 110 -#: rc.cpp:2236 +#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 64 +#: rc.cpp:2364 #, no-c-format -msgid "Break When" -msgstr "Zaman Kes" +msgid "Use 0 to disable the automatic refresh of structure tree" +msgstr "Yapı ağacının otomatik tazelenmesini kapatmak için 0'ı kullanın" -#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 121 -#: rc.cpp:2239 +#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 89 +#: rc.cpp:2367 #, no-c-format -msgid "When expression is true" -msgstr "İfade doğru olduğu zaman" +msgid "Instant update" +msgstr "Anında güncelleme" -#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 129 -#: rc.cpp:2242 +#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 92 +#: rc.cpp:2370 rc.cpp:2391 #, no-c-format -msgid "When expression changes" -msgstr "İfade değiştiği zaman" +msgid "Update the structure tree after every keystroke" +msgstr "Her tuş basımından sonra yapı ağacını güncelle" -#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 189 -#: rc.cpp:2245 +#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 117 +#: rc.cpp:2373 #, no-c-format -msgid "Lit when a finding a single equal sign in expression (common error)" -msgstr "İfade içinde tekil eşit işareti arandığı zaman yak (ortak hata)" +msgid "Show closing tags" +msgstr "Kapatma etiketlerini göster" -#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 197 -#: rc.cpp:2248 +#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 125 +#: rc.cpp:2376 #, no-c-format -msgid "Only Break In" -msgstr "Sadece İçinde Kes" +msgid "Show empt&y nodes and groups" +msgstr "&Boş düğümleri ve grupları göster" -#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 216 -#: rc.cpp:2251 rc.cpp:2777 +#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 136 +#: rc.cpp:2379 #, no-c-format -msgid "File:" -msgstr "Dosya:" +msgid "Set to 0 in order to expand the whole tree" +msgstr "Tüm ağacı genişletmek için 0'a ayarlayın" -#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 235 -#: rc.cpp:2254 +#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 144 +#: rc.cpp:2382 #, no-c-format -msgid "Objects of class:" -msgstr "Sınıfın nesneleri:" +msgid "Refresh frequency (in seconds):" +msgstr "Tazeleme aralığı (saniye):" -#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 254 -#: rc.cpp:2257 +#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 152 +#: rc.cpp:2385 #, no-c-format -msgid "Function:" -msgstr "Fonksiyon:" +msgid "Expand tree when reparse to level:" +msgstr "" -#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 275 -#: rc.cpp:2260 rc.cpp:2263 rc.cpp:2266 rc.cpp:2810 +#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 162 +#: rc.cpp:2388 #, no-c-format -msgid "x" -msgstr "x" +msgid "Clicks on Structure Tree Items" +msgstr "Yapı Ağacı Öğeleri üzerindeki Tıklamalar" -#. i18n: file ./components/cvsservice/cvsupdatetodlgs.ui line 25 -#: rc.cpp:2269 +#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 174 +#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:37 dialogs/settings/parseroptions.cpp:55 +#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:58 rc.cpp:2394 rc.cpp:2430 +#: treeviews/structtreeview.cpp:111 treeviews/structtreeview.cpp:486 +#: treeviews/structtreeview.cpp:488 treeviews/structtreeview.cpp:531 #, no-c-format -msgid "CVS Update" -msgstr "CVS Güncelleme" +msgid "Select Tag Area" +msgstr "Etiket Alanını Seç" -#. i18n: file ./components/cvsservice/cvsupdatetodlgs.ui line 53 -#: rc.cpp:2272 +#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 179 +#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:35 dialogs/settings/parseroptions.cpp:56 +#: rc.cpp:2397 rc.cpp:2433 #, no-c-format -msgid "Update to &date ('yyyy-mm-dd'):" -msgstr "Tarihi güncelle ('yyyy-mm-dd')" +msgid "Nothing" +msgstr "Hiçbirşey" -#. i18n: file ./components/cvsservice/cvsupdatetodlgs.ui line 61 -#: rc.cpp:2275 +#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 189 +#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:53 rc.cpp:2400 rc.cpp:2424 #, no-c-format -msgid "Update to &tag/branch:" -msgstr "Etike&t/dallanmaya güncelle:" +msgid "Find Tag" +msgstr "Etiket Bul" -#. i18n: file ./components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui line 25 -#: rc.cpp:2284 +#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 194 +#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:34 dialogs/settings/parseroptions.cpp:43 +#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:52 rc.cpp:2403 rc.cpp:2421 #, no-c-format -msgid "CVS Commit " -msgstr "CVS Gönderimi" +msgid "Find Tag & Open Tree" +msgstr "Etiket Bul & Ağaç Aç" -#. i18n: file ./components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui line 41 -#: rc.cpp:2287 +#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 206 +#: rc.cpp:2406 #, no-c-format -msgid "Commit the following files:" -msgstr "Şu dosyaları gönder:" +msgid "Left button:" +msgstr "Sol tuş:" -#. i18n: file ./components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui line 57 -#: rc.cpp:2290 +#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 212 +#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:36 rc.cpp:2409 #, no-c-format -msgid "Older &messages:" -msgstr "Eski &mesajlar:" +msgid "Popup Menu" +msgstr "Açılır Menü" -#. i18n: file ./components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui line 68 -#: rc.cpp:2293 +#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 224 +#: rc.cpp:2412 #, no-c-format -msgid "&Log message:" -msgstr "Gün&lük mesajı:" +msgid "Double click:" +msgstr "Çift tıklama:" -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 16 -#: rc.cpp:2302 +#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 232 +#: rc.cpp:2415 #, no-c-format -msgid "Table Editor" -msgstr "Tablo Düzenleyici" +msgid "Middle button:" +msgstr "Orta tuş:" -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 75 -#: rc.cpp:2314 +#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 240 +#: rc.cpp:2418 #, no-c-format -msgid "F1" -msgstr "F1" +msgid "Right button:" +msgstr "Sağ tuş:" -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 90 -#: rc.cpp:2317 +#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 256 +#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:54 rc.cpp:2427 +#: treeviews/structtreeview.cpp:112 treeviews/structtreeview.cpp:534 #, no-c-format -msgid "&Main" -msgstr "&Ana" +msgid "Go to End of Tag" +msgstr "Etiketin Sonuna Git" -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 101 -#: rc.cpp:2320 +#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 47 +#: rc.cpp:2436 #, no-c-format -msgid "Ta&ble data:" -msgstr "T&ablo verisi:" +msgid "Attribute quotation:" +msgstr "Özellik Alıntısı:" -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 185 -#: rc.cpp:2323 +#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 53 +#: rc.cpp:2439 #, no-c-format -msgid "Co&lumns:" -msgstr "Sütun&lar:" +msgid "Double Quotes" +msgstr "Çift Alıntı" -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 201 -#: rc.cpp:2326 +#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 58 +#: rc.cpp:2442 #, no-c-format -msgid "Bod&y Properties" -msgstr "&Gövde Özellikleri" +msgid "Single Quotes" +msgstr "Tek Alıntı" -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 209 -#: rc.cpp:2329 +#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 70 +#: rc.cpp:2445 #, no-c-format -msgid "&Table Properties" -msgstr "&Tablo Özellikleri" +msgid "Tag case:" +msgstr "Etiket durumu:" -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 225 -#: rc.cpp:2332 +#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 78 +#: rc.cpp:2448 #, no-c-format -msgid "C&aption:" -msgstr "B&aşlık:" +msgid "Attribute case:" +msgstr "Öznitelik durumu:" -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 236 -#: rc.cpp:2335 +#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 84 +#: rc.cpp:2451 rc.cpp:2463 #, no-c-format -msgid "&Rows:" -msgstr "Satı&rlar:" +msgid "Default Case" +msgstr "Varsayılan Durum" -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 260 -#: rc.cpp:2338 +#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 89 +#: rc.cpp:2454 rc.cpp:2466 #, no-c-format -msgid "Header" -msgstr "Başlık" +msgid "Lower Case" +msgstr "Küçük Harf Durumu" -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 339 -#: rc.cpp:2341 +#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 94 +#: rc.cpp:2457 rc.cpp:2469 #, no-c-format -msgid "Header &rows:" -msgstr "Başlık satı&rları:" +msgid "Upper Case" +msgstr "Büyük Harf Durumu" -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 358 -#: rc.cpp:2344 +#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 106 +#: rc.cpp:2460 #, no-c-format -msgid "Header co&lumns:" -msgstr "Başlık sütun&ları:" +msgid "Auto-close o&ptional tags" +msgstr "İsteğe bağlı etiketleri otomatik ka&pat" -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 369 -#: rc.cpp:2347 +#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 134 +#: rc.cpp:2472 #, no-c-format -msgid "Header &data:" -msgstr "&Başlık verisi:" +msgid "Auto-close &non single and non optional tags" +msgstr "İsteğe bağlı olmaya&n ve tekil olmayan etiketleri otomatik kapat" -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 382 -#: rc.cpp:2350 +#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 159 +#: rc.cpp:2475 #, no-c-format -msgid "Insert ta&ble header" -msgstr "Tablo &başlığı ekle" +msgid "&Update opening/closing tag automatically" +msgstr "Açma/kapama etiketlerini otomatik g&üncelle" -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 410 -#: rc.cpp:2353 +#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 175 +#: rc.cpp:2478 #, no-c-format -msgid "&Header Properties" -msgstr "&Başlık Özellikleri" +msgid "Use &auto-completion" +msgstr "Otom&atik tamamlamayı kullan" -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 420 -#: rc.cpp:2356 +#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 183 +#: rc.cpp:2481 #, no-c-format -msgid "Footer" -msgstr "Alt bilgi" +msgid "Automatic &replacement of the accented characters" +msgstr "Diğe&r karakterlerin otomatik değiştirmeleri" -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 485 -#: rc.cpp:2359 +#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 187 +#: rc.cpp:2484 #, no-c-format -msgid "Footer &rows:" -msgstr "Alt bilgi satı&rları:" +msgid "" +"If this option is turned on the accented characters, like <b>á</b>" +", will be automatically replaced by their unicode style notation, for the " +"above case with <b>&#225;</b>." +"<br>\n" +"We suggest to leave this option off and use an unicode or locale encoding for " +"your documents." +msgstr "" +"Eğer bu seçenek diğer karakterleri açarsa, <b>á</b> benzer <b>" +"&#225;</b> ile birlikte üstteki durum için, onların unicode biçem " +"gösterimi yoluyla otomatik olarak değiştirilmiş olacaktır.\n" +"Belgeleriniz için yerel kodlama ya da bir ünicode kullanın ve bu seçeneği " +"kapatmayı bırakmanızı öneririz." -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 504 -#: rc.cpp:2362 +#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 33 +#: plugins/quantapluginconfig.cpp:40 rc.cpp:2488 #, no-c-format -msgid "Footer co&lumns:" -msgstr "Alt bilgi sütun&ları:" +msgid "Configure Plugin" +msgstr "Eklentiyi Yapılandır" -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 515 -#: rc.cpp:2365 +#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 44 +#: rc.cpp:2491 #, no-c-format -msgid "Footer &data:" -msgstr "Alt &bilgi verisi:" +msgid "Validate plugin" +msgstr "Eklentiyi onayla" -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 545 -#: rc.cpp:2368 +#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 86 +#: rc.cpp:2494 #, no-c-format -msgid "Insert ta&ble footer" -msgstr "Ta&blo altlığı ekle" +msgid "Plugin Options" +msgstr "Eklenti Seçenekleri" -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 573 -#: rc.cpp:2371 +#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 105 +#: rc.cpp:2500 #, no-c-format -msgid "&Footer Properties" -msgstr "Say&fa Altı Özellikleri" +msgid "The plugin name as it appears in the Plugins menu." +msgstr "Eklentiler menüsünde görüldüğü şekliyle eklenti adı." -#. i18n: file ./components/csseditor/encodingselectors.ui line 16 -#: rc.cpp:2374 +#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 141 +#: rc.cpp:2503 #, no-c-format -msgid "Encoding Selector" -msgstr "Kodlama Seçicisi" +msgid "Location:" +msgstr "Konum:" -#. i18n: file ./components/csseditor/encodingselectors.ui line 43 -#: rc.cpp:2377 +#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 149 +#: rc.cpp:2506 #, no-c-format -msgid "Select encoding:" -msgstr "Kodlamayı seçin:" +msgid "" +"The exact location of the plugin. If not set the global search paths setting is " +"used." +msgstr "" +"Eklentinin tam konumu. Ayarlanmazsa, genel arama konumları ayarı kullanılır." -#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 24 -#: rc.cpp:2386 +#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 157 +#: rc.cpp:2509 #, no-c-format -msgid "Font Family Chooser" -msgstr "Yazıtipi Ailesi Seçicisi" +msgid "The plugin executable or library name (with extension)." +msgstr "" +"Eklenti çalıştırılabilir dosyası ya da kitaplık adı (uzantısıyla birlikte)." -#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 78 -#: rc.cpp:2389 +#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 165 +#: rc.cpp:2512 treeviews/basetreeview.cpp:1209 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:393 #, no-c-format -msgid "Available system font families:" -msgstr "Mevcut sistem yazı tipi aileleri:" +msgid "File name:" +msgstr "Dosya adı:" -#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 101 -#: rc.cpp:2392 +#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 186 +#: rc.cpp:2515 #, no-c-format -msgid "Generic family:" -msgstr "Genel aile:" +msgid "Output window:" +msgstr "Çıktı penceresi:" -#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 107 -#: rc.cpp:2395 +#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 208 +#: rc.cpp:2521 #, no-c-format -msgid "cursive" -msgstr "el yazısı" +msgid "&Read only part" +msgstr "Sadece pa&rça oku" -#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 112 -#: rc.cpp:2398 +#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 216 +#: rc.cpp:2524 #, no-c-format -msgid "fantasy" -msgstr "fantazi" +msgid "Input:" +msgstr "Girdi:" -#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 117 -#: rc.cpp:2401 +#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 227 +#: messages/annotationoutput.cpp:42 rc.cpp:2530 #, no-c-format -msgid "monospace" -msgstr "eşaralıklı" +msgid "Current File" +msgstr "Şu anki Dosya" -#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 122 -#: rc.cpp:2404 +#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 232 +#: rc.cpp:2533 #, no-c-format -msgid "sans-serif" -msgstr "sans-serif" +msgid "Current File Path" +msgstr "Mevcut Dosya Konumu" -#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 127 -#: rc.cpp:2407 +#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 237 +#: rc.cpp:2536 #, no-c-format -msgid "serif" -msgstr "serif" +msgid "Project Folder" +msgstr "Proje Klasörü" -#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 332 -#: rc.cpp:2410 +#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 32 +#: plugins/quantaplugineditor.cpp:45 plugins/quantaplugininterface.cpp:260 +#: rc.cpp:2539 #, no-c-format -msgid "Selected font families:" -msgstr "Seçili yazı tipi ailesi:" +msgid "Edit Plugins" +msgstr "Eklentileri Düzenle" -#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 16 -#: rc.cpp:2419 +#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 49 +#: rc.cpp:2542 #, no-c-format -msgid "CSS Editor" -msgstr "CSS Düzenleyici" +msgid "Search paths:" +msgstr "Arama konumları:" -#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 89 -#: rc.cpp:2428 +#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 57 +#: rc.cpp:2545 treeviews/basetreeview.cpp:617 #, no-c-format -msgid "Use shorthand form" -msgstr "Steno formu kullan" +msgid "Plugins" +msgstr "Eklentiler" -#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 137 -#: rc.cpp:2431 +#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 83 +#: rc.cpp:2551 #, no-c-format -msgid "Visual" -msgstr "Görsel" +msgid "Valid" +msgstr "Geçerli" -#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 175 -#: rc.cpp:2437 +#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 94 +#: rc.cpp:2554 #, no-c-format -msgid "Paged" -msgstr "Sayfalanmış" +msgid "Location" +msgstr "Konum" -#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 210 -#: rc.cpp:2443 +#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 105 +#: rc.cpp:2557 rc.cpp:5060 #, no-c-format -msgid "Interactive" -msgstr "Etkileşimli" +msgid "File Name" +msgstr "Dosya Adı" -#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 245 -#: rc.cpp:2449 +#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 116 +#: rc.cpp:2560 #, no-c-format -msgid "Aural" -msgstr "İşitsel" +msgid "Output Window" +msgstr "Çıktı Penceresi" -#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 280 -#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:80 dialogs/actionconfigdialog.cpp:191 -#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:219 rc.cpp:2455 rc.cpp:2485 rc.cpp:2518 -#: rc.cpp:2542 rc.cpp:2563 +#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 145 +#: rc.cpp:2566 #, no-c-format -msgid "All" -msgstr "Tümü" +msgid "Configure..." +msgstr "Yapılandır..." -#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 16 -#: rc.cpp:2464 +#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 178 +#: rc.cpp:2572 rc.cpp:5215 #, no-c-format -msgid "CSS Selector Dialog" -msgstr "CSS Seçici Penceresi" +msgid "Refresh" +msgstr "Tazele" -#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 41 -#: rc.cpp:2467 +#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 52 +#: rc.cpp:2584 #, no-c-format -msgid "Apply to file:" -msgstr "Dosya gönder:" +msgid "E&dit Subprojects" +msgstr "Alt Projeleri &Düzenle" -#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 106 -#: rc.cpp:2476 -#, no-c-format -msgid "Tags" -msgstr "Etiketler" +#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 70 +#: rc.cpp:2587 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Tas&k:" +msgstr "&Görev:" -#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 150 -#: rc.cpp:2479 rc.cpp:2512 rc.cpp:2536 rc.cpp:2560 -#, no-c-format -msgid "Remove Selector" -msgstr "Seçici Sil" +#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 81 +#: rc.cpp:2590 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Subpro&ject:" +msgstr "Alt p&roje:" -#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 165 -#: rc.cpp:2482 rc.cpp:2515 rc.cpp:2539 rc.cpp:2566 +#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 92 +#: rc.cpp:2593 #, no-c-format -msgid "Selected" -msgstr "Seçili" +msgid "&Role:" +msgstr "&Rol:" -#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 200 -#: rc.cpp:2488 +#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 103 +#: rc.cpp:2596 #, no-c-format -msgid "DTD Selection" -msgstr "DTD Seçimi" +msgid "&Email:" +msgstr "&E-Posta:" -#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 235 -#: rc.cpp:2491 rc.cpp:2521 rc.cpp:2545 rc.cpp:2569 +#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 121 +#: rc.cpp:2602 #, no-c-format -msgid "Add Selector" -msgstr "Seçici Ekle" +msgid "Directory Settings" +msgstr "Dizin Ayarları" -#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 281 -#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:97 parts/kafka/wkafkapart.cpp:68 -#: rc.cpp:2497 rc.cpp:2506 rc.cpp:2530 rc.cpp:2554 +#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 137 +#: rc.cpp:2605 #, no-c-format -msgid "Selector" -msgstr "Seçici" +msgid "Templates directory:" +msgstr "Şablon dizini:" -#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 346 -#: rc.cpp:2503 +#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 170 +#: rc.cpp:2611 #, no-c-format -msgid "IDs" -msgstr "Kimlikler" +msgid "Toolbars directory:" +msgstr "Araç Çubuğu dizini:" -#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 540 -#: rc.cpp:2527 +#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 220 +#: rc.cpp:2620 #, no-c-format -msgid "Classes" -msgstr "Sınıflar" +msgid "Main directory:" +msgstr "Ana dizin:" -#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 734 -#: rc.cpp:2551 +#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 240 +#: rc.cpp:2623 #, no-c-format -msgid "Pseudo" -msgstr "Sözde" +msgid "Project Sources" +msgstr "Proje Kaynakları" -#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 24 -#: rc.cpp:2578 +#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 257 +#: rc.cpp:2626 #, no-c-format -msgid "&Mailing list:" -msgstr "&Posta Listesi:" - -#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 40 -#: rc.cpp:2581 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "You are:" -msgstr "Grup adı:" +msgid "&Add local or remote files" +msgstr "Yerel ya da uzak dosy&a ekle" -#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 53 -#: project/teammembersdlg.cpp:247 rc.cpp:2584 +#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 268 +#: rc.cpp:2629 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Please select your identity from the member list." -msgstr "Lütfen aşağıda listelenen sağlayıcılardan birini seçin:" +msgid "&Use wget to download files from a site" +msgstr "Bir siteden dosya indirmek için wget'i kullan" -#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 64 -#: rc.cpp:2587 +#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 297 +#: rc.cpp:2638 #, no-c-format -msgid "&Team Members" -msgstr "&Takım Üyeleri" +msgid "Server Settings" +msgstr "Sunucu Ayarları" -#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 100 -#: rc.cpp:2599 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Nickname" -msgstr "Takma ad:" +#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 308 +#: rc.cpp:2641 +#, no-c-format +msgid "Protocol: " +msgstr "Protokol: " -#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 111 -#: rc.cpp:2602 +#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 321 +#: rc.cpp:2644 #, no-c-format -msgid "Email" -msgstr "E-Posta" +msgid "Password:" +msgstr "Şifre:" -#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 122 -#: rc.cpp:2605 +#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 343 +#: project/projectnewgeneral.cpp:65 project/projectnewgeneral.cpp:129 +#: project/projectnewgeneral.cpp:203 project/projectprivate.cpp:739 +#: rc.cpp:2647 #, no-c-format -msgid "Role" -msgstr "Rol" +msgid "Local" +msgstr "Yerel" -#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 133 -#: rc.cpp:2608 +#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 382 +#: rc.cpp:2650 #, no-c-format -msgid "Task" -msgstr "Görev" +msgid "Port:" +msgstr "Port:" -#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 144 -#: rc.cpp:2611 +#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 398 +#: rc.cpp:2653 #, no-c-format -msgid "Subproject" -msgstr "Alt proje" +msgid "Host:" +msgstr "Bilgisayar:" -#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 187 -#: rc.cpp:2617 +#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 409 +#: rc.cpp:2656 #, no-c-format -msgid "Set to &Yourself" -msgstr "" +msgid "User:" +msgstr "Kullanıcı:" #. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 107 -#: rc.cpp:2620 +#: rc.cpp:2659 #, no-c-format msgid "Insert files from" msgstr "Dosyalar ekle" #. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 123 -#: rc.cpp:2623 +#: rc.cpp:2662 #, no-c-format msgid "Included files:" msgstr "Eklenen dosyalar:" #. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 142 -#: rc.cpp:2626 +#: rc.cpp:2665 #, no-c-format msgid "Filters" msgstr "Filtreler" #. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 159 -#: rc.cpp:2629 +#: rc.cpp:2668 #, no-c-format msgid "Insert files with the following &mask:" msgstr "Aşağıdaki eşle&me ile birlikte dosyaları ekle:" #. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 175 -#: rc.cpp:2632 +#: rc.cpp:2671 #, fuzzy, no-c-format msgid "Insert onl&y markup, script and image files" msgstr "Sadece resim dosyaları, betik ve işaretleme ekle" #. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 236 -#: rc.cpp:2635 +#: rc.cpp:2674 #, no-c-format msgid "&Add Files..." msgstr "Dosyalar &Ekle..." #. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 244 -#: rc.cpp:2638 +#: rc.cpp:2677 #, no-c-format msgid "A&dd Folder..." msgstr "&Dizin Ekle..." #. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 252 -#: rc.cpp:2641 +#: rc.cpp:2680 #, no-c-format msgid "&Clear List" msgstr "&Listeyi Temizle" -#. i18n: file ./project/rescanprjdir.ui line 39 -#: rc.cpp:2644 +#. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 49 +#: rc.cpp:2683 #, no-c-format -msgid "MyDialog" -msgstr "İletişim Kutum" +msgid "Event:" +msgstr "Olay:" -#. i18n: file ./project/rescanprjdir.ui line 58 -#: project/rescanprj.cpp:244 rc.cpp:2647 +#. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 78 +#: rc.cpp:2686 #, no-c-format -msgid "Progress:" -msgstr "Durum:" +msgid "Action:" +msgstr "İşlem:" -#. i18n: file ./project/rescanprjdir.ui line 79 -#: rc.cpp:2650 +#. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 107 +#: rc.cpp:2689 #, no-c-format -msgid "<b>Add New Files in Project</b>" -msgstr "<b>Projeye Yeni Dosyalar Ekle</b>" +msgid "Argument 1:" +msgstr "bağımsız değişken 1:" -#. i18n: file ./project/rescanprjdir.ui line 138 -#: rc.cpp:2659 +#. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 139 +#: rc.cpp:2692 #, no-c-format -msgid "Co&llapse All" -msgstr "Hepsi&ni Kapat" +msgid "Argument 2:" +msgstr "bağımsız değişken 2:" -#. i18n: file ./project/rescanprjdir.ui line 163 -#: rc.cpp:2662 rc.cpp:2939 +#. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 171 +#: rc.cpp:2695 #, no-c-format -msgid "&All" -msgstr "&Tümü" +msgid "Argument 3:" +msgstr "bağımsız değişken 3:" -#. i18n: file ./project/rescanprjdir.ui line 179 -#: rc.cpp:2668 rc.cpp:2933 +#. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 187 +#: rc.cpp:2698 #, no-c-format -msgid "E&xpand All" -msgstr "&Hepsini Genişlet" +msgid "Argument 4:" +msgstr "bağımsız değişken 4:" -#. i18n: file ./project/rescanprjdir.ui line 198 -#: rc.cpp:2674 rc.cpp:2915 +#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 24 +#: rc.cpp:2701 #, no-c-format -msgid "&Invert" -msgstr "Ters&ine çevir" +msgid "Ena&ble the event actions" +msgstr "Olay hareketlerini &aç" + +#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 35 +#: rc.cpp:2704 +#, no-c-format +msgid "Configure Events" +msgstr "Olayları Yapılandır" + +#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 46 +#: rc.cpp:2707 +#, no-c-format +msgid "&Add" +msgstr "&Ekle" + +#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 77 +#: rc.cpp:2713 +#, no-c-format +msgid "Event" +msgstr "Olay" + +#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 88 +#: rc.cpp:2716 +#, no-c-format +msgid "Action" +msgstr "İşlem" + +#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 99 +#: rc.cpp:2719 +#, no-c-format +msgid "Argument 1" +msgstr "Bağımsız Değişken 1" + +#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 110 +#: rc.cpp:2722 +#, no-c-format +msgid "Argument 2" +msgstr "Bağımsız Değişken 2" + +#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 121 +#: rc.cpp:2725 +#, no-c-format +msgid "Argument 3" +msgstr "Bağımsız Değişken 3" + +#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 132 +#: rc.cpp:2728 +#, no-c-format +msgid "Argument 4" +msgstr "Bağımsız Değişken 4" #. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 33 -#: rc.cpp:2677 +#: rc.cpp:2734 #, no-c-format msgid "Project Options" msgstr "Proje Ayarları" #. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 188 -#: rc.cpp:2686 +#: rc.cpp:2743 #, no-c-format msgid "Project &name:" msgstr "&Proje ismi:" #. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 199 -#: rc.cpp:2689 +#: rc.cpp:2746 #, no-c-format msgid "&Templates folder:" msgstr "Şablonlar &klasörü:" #. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 216 -#: rc.cpp:2692 +#: rc.cpp:2749 #, no-c-format msgid "T&oolbars folder:" msgstr "Araç ç&ubukları klasörü:" #. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 235 -#: rc.cpp:2695 +#: rc.cpp:2752 #, no-c-format msgid "&Author:" msgstr "Y&azar:" #. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 254 -#: rc.cpp:2698 +#: rc.cpp:2755 #, no-c-format msgid "E&mail:" msgstr "&E-Posta:" #. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 273 -#: rc.cpp:2701 rc.cpp:2954 +#: rc.cpp:2758 rc.cpp:2807 #, no-c-format msgid "Project Defaults" msgstr "Proje Varsayılanları" #. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 295 -#: rc.cpp:2707 +#: rc.cpp:2764 #, no-c-format msgid "Default &view:" msgstr "Öntanımlı &görünüm:" #. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 312 -#: rc.cpp:2710 +#: rc.cpp:2767 #, no-c-format msgid "Default &encoding:" msgstr "Öntanımlı ko&dlama:" #. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 343 -#: rc.cpp:2716 +#: rc.cpp:2773 #, no-c-format msgid "E&xclude from project:" msgstr "P&rojeden çıkar:" #. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 354 -#: rc.cpp:2719 +#: rc.cpp:2776 #, no-c-format msgid "Exclude &files listed in .cvsignore" msgstr ".cvsignore &dosyasında listelenen dosyaları çıkar" #. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 358 -#: rc.cpp:2722 +#: rc.cpp:2779 #, no-c-format msgid "" "The files listed in <i>.cvsignore</i> files will not appear in the project " @@ -4462,551 +4565,447 @@ msgstr "" "<b>NOT:</b> Bu özellik sadece yerel projeler için çalışır." #. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 374 -#: rc.cpp:2726 +#: rc.cpp:2783 #, no-c-format msgid "Debugger" msgstr "Hata Ayıklayıcı" #. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 385 -#: rc.cpp:2729 +#: rc.cpp:2786 #, fuzzy, no-c-format msgid "Debu&gger:" msgstr "&Hata Ayıklayıcı:" #. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 420 -#: rc.cpp:2732 +#: rc.cpp:2789 #, no-c-format msgid "Optio&ns" msgstr "Seçe&nekler" #. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 428 -#: rc.cpp:2735 +#: rc.cpp:2792 #, no-c-format msgid "Remember &breakpoints across sessions" msgstr "" #. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 436 -#: rc.cpp:2738 +#: rc.cpp:2795 #, no-c-format msgid "Remember watches across sessions" msgstr "" #. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 449 -#: rc.cpp:2741 +#: rc.cpp:2798 #, fuzzy, no-c-format msgid "Use persistent boo&kmarks" msgstr "Kalıcı yer &imleri kullan" #. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 465 -#: rc.cpp:2744 +#: rc.cpp:2801 #, no-c-format msgid "&Use preview prefix:" msgstr "Önizleme öneki k&ullan:" -#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 121 -#: rc.cpp:2747 +#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 121 +#: rc.cpp:2804 #, no-c-format -msgid "Directory Settings" -msgstr "Dizin Ayarları" +msgid "Prefix:" +msgstr "Önek:" -#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 137 -#: rc.cpp:2750 +#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 151 +#: rc.cpp:2810 #, no-c-format -msgid "Templates directory:" -msgstr "Şablon dizini:" +msgid "Default DTD:" +msgstr "Öntanımlı DTD:" -#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 170 -#: rc.cpp:2756 +#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 170 +#: rc.cpp:2813 #, no-c-format -msgid "Toolbars directory:" -msgstr "Araç Çubuğu dizini:" +msgid "Default encoding:" +msgstr "Öntanımlı kodlama:" -#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 220 -#: rc.cpp:2765 +#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 185 +#: rc.cpp:2816 #, no-c-format -msgid "Main directory:" -msgstr "Ana dizin:" +msgid "Insert &local templates" +msgstr "Yere&l şablon yerleştir" -#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 240 -#: rc.cpp:2768 +#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 193 +#: rc.cpp:2819 #, no-c-format -msgid "Project Sources" -msgstr "Proje Kaynakları" +msgid "Insert &global templates" +msgstr "&Genel şablon yerleştir" -#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 257 -#: rc.cpp:2771 +#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 201 +#: rc.cpp:2822 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use preview prefi&x" +msgstr "Önek/önizleme &kullan" + +#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 209 +#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:62 rc.cpp:2825 #, no-c-format -msgid "&Add local or remote files" -msgstr "Yerel ya da uzak dosy&a ekle" +msgid "Author:" +msgstr "Yazar:" -#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 268 -#: rc.cpp:2774 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Use wget to download files from a site" -msgstr "Bir siteden dosya indirmek için wget'i kullan" +#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 264 +#: rc.cpp:2828 +#, no-c-format +msgid "Email:" +msgstr "E-Posta:" -#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 297 -#: rc.cpp:2783 +#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 26 +#: project/uploadprofiles.cpp:90 rc.cpp:2831 #, no-c-format -msgid "Server Settings" -msgstr "Sunucu Ayarları" +msgid "Upload Profile" +msgstr "Karşıya Yükleme Profili" -#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 308 -#: rc.cpp:2786 +#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 42 +#: rc.cpp:2834 #, no-c-format -msgid "Protocol: " -msgstr "Protokol: " +msgid "&Host:" +msgstr "&Ana Bilgisayar:" -#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 321 -#: rc.cpp:2789 +#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 53 +#: rc.cpp:2837 #, no-c-format -msgid "Password:" -msgstr "Şifre:" +msgid "&User:" +msgstr "K&ullanıcı:" -#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 343 -#: project/projectnewgeneral.cpp:65 project/projectnewgeneral.cpp:129 -#: project/projectnewgeneral.cpp:203 project/projectprivate.cpp:739 -#: rc.cpp:2792 +#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 64 +#: rc.cpp:2840 #, no-c-format -msgid "Local" -msgstr "Yerel" +msgid "Pa&th:" +msgstr "Kon&um:" -#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 382 -#: rc.cpp:2795 +#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 75 +#: rc.cpp:2843 rc.cpp:2896 #, no-c-format -msgid "Port:" -msgstr "Port:" +msgid "Profile &name:" +msgstr "Profil &adı:" -#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 398 -#: rc.cpp:2798 +#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 86 +#: rc.cpp:2846 #, no-c-format -msgid "Host:" -msgstr "Bilgisayar:" +msgid "Use as &default profile" +msgstr "Ön&tanımlı profil olarak kullan" -#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 409 -#: rc.cpp:2801 +#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 107 +#: rc.cpp:2849 #, no-c-format -msgid "User:" -msgstr "Kullanıcı:" +msgid "Pass&word:" +msgstr "Şi&fre:" -#. i18n: file ./project/uploadprofilespage.ui line 46 -#: rc.cpp:2804 +#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 213 +#: rc.cpp:2858 #, no-c-format -msgid "Default profile:" -msgstr "Öntanımlı profil:" +msgid "Po&rt:" +msgstr "Bağla&ntı Noktası:" -#. i18n: file ./project/uploadprofilespage.ui line 62 -#: rc.cpp:2807 +#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 232 +#: rc.cpp:2861 #, no-c-format -msgid "Edit Profiles" -msgstr "Profilleri Düzenle" +msgid "&Store password on disc" +msgstr "Şifreyi di&skte sakla" -#. i18n: file ./project/uploadprofilespage.ui line 86 -#: rc.cpp:2813 +#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 238 +#: rc.cpp:2864 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Keep the password in a file. DANGEROUS! Read the \"What's This?\" text." +msgstr "Şifreyi bir dosyada koru. TEHLİKELİ! Bu Nedir metnini okuyun." + +#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 243 +#: rc.cpp:2867 #, no-c-format -msgid "Show a &treeview for each profile" -msgstr "Her profil için bir &ağaç görünümü göster" +msgid "" +"<qt>If you check this box, the password will be saved in the local Quanta " +"configuration file, so every time you start Quanta and load this project, the " +"password will be loaded and you don't have to enter it. Altough the local " +"configuration file is readable only by you and the password\n" +"is obscured, saving the password in any file is a security risk. Use this " +"option at your own risk." +"<br>\n" +"<i>Note:</i> due to the security concerns, the password is not present in the " +"project file, and moving the project files to another computer or uploading the " +"project to a server will not move/upload the password to the new place.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Eğer bu kutuyu onaylarsanız, şifre yerel Quanta yapılandırma dosyasında " +"kaydedilecektir, bu yüzden her zaman bu projeyi yüklerseniz ve Quantayı " +"başlatırsanız şifre yüklenecektir ve bunu girmek zorunda değilsiniz. Yerel " +"yapılandırma dosyasına rağmen şifre tanınmaz ve sadece sizin tarafınızdan " +"okunabilirdir, Herhangi bir dosya içinde şifreyi kaydetme bir güvenlik " +"riskidir. Kendi riskinizde bu seçeneği kullanın." +"<br><i>Not:</i>Güvenlik endişeleri yüzünden, şifre proje dosyasında mevcut " +"değildir ve başka bilgisayara proje dosyalarını taşıma ya da bir sunucuya proje " +"gönderme yeni yerdeki şifreyi taşımayacak/göndermeyecektir.</qt>" + +#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 264 +#: rc.cpp:2872 +#, no-c-format +msgid "&Protocol:" +msgstr "&Protokol:" #. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 142 #: project/projectnewweb.cpp:140 project/projectnewweb.cpp:147 -#: project/projectnewweb.cpp:157 project/projectnewweb.cpp:167 rc.cpp:2816 +#: project/projectnewweb.cpp:157 project/projectnewweb.cpp:167 rc.cpp:2875 #, no-c-format msgid "Start" msgstr "Başlat" #. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 192 -#: rc.cpp:2819 +#: rc.cpp:2878 #, no-c-format msgid "wget's command line:" msgstr "wget'in komut satırı:" #. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 215 -#: rc.cpp:2822 +#: rc.cpp:2881 #, no-c-format msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 220 -#: rc.cpp:2825 +#: rc.cpp:2884 #, no-c-format msgid "FTP" msgstr "FTP" #. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 237 -#: rc.cpp:2828 +#: rc.cpp:2887 #, no-c-format msgid "Protocol:" msgstr "Protokol:" #. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 250 -#: rc.cpp:2831 +#: rc.cpp:2890 #, no-c-format msgid "Site source:" msgstr "Site kaynağı:" -#. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 49 -#: rc.cpp:2834 -#, no-c-format -msgid "Event:" -msgstr "Olay:" - -#. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 78 -#: rc.cpp:2837 -#, no-c-format -msgid "Action:" -msgstr "İşlem:" - -#. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 107 -#: rc.cpp:2840 -#, no-c-format -msgid "Argument 1:" -msgstr "bağımsız değişken 1:" - -#. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 139 -#: rc.cpp:2843 -#, no-c-format -msgid "Argument 2:" -msgstr "bağımsız değişken 2:" - -#. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 171 -#: rc.cpp:2846 -#, no-c-format -msgid "Argument 3:" -msgstr "bağımsız değişken 3:" - -#. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 187 -#: rc.cpp:2849 -#, no-c-format -msgid "Argument 4:" -msgstr "bağımsız değişken 4:" - -#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 52 -#: rc.cpp:2858 -#, no-c-format -msgid "E&dit Subprojects" -msgstr "Alt Projeleri &Düzenle" - -#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 70 -#: rc.cpp:2861 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Tas&k:" -msgstr "&Görev:" - -#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 81 -#: rc.cpp:2864 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Subpro&ject:" -msgstr "Alt p&roje:" - -#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 92 -#: rc.cpp:2867 -#, no-c-format -msgid "&Role:" -msgstr "&Rol:" - -#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 103 -#: rc.cpp:2870 -#, no-c-format -msgid "&Email:" -msgstr "&E-Posta:" - -#. i18n: file ./project/subprojecteditdlgs.ui line 35 -#: rc.cpp:2879 -#, no-c-format -msgid "The relative path of the subproject folder inside the project." -msgstr "Proşe içindeki alt proje klasörünün ilgili yolu." - -#. i18n: file ./project/subprojecteditdlgs.ui line 48 -#: rc.cpp:2882 -#, no-c-format -msgid "&Location:" -msgstr "&Konum:" - -#. i18n: file ./project/subprojecteditdlgs.ui line 59 -#: rc.cpp:2885 -#, no-c-format -msgid "&Create new subproject" -msgstr "&Yeni alt proje oluştur" - -#. i18n: file ./project/subprojecteditdlgs.ui line 62 -#: rc.cpp:2888 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this if you want to create a new subproject with the above entered data." -msgstr "" -"Eğer yukarıda girilen veri ile birlikte yeni bir alt proje yaratmak " -"istiyorsanız bunu kontrol edin." - #. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 40 -#: rc.cpp:2891 +#: rc.cpp:2893 #, no-c-format msgid "Upload Project Files" msgstr "Proje Dosyalarını Karşıya Gönder" -#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 62 -#: rc.cpp:2894 rc.cpp:3023 -#, no-c-format -msgid "Profile &name:" -msgstr "Profil &adı:" - #. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 103 -#: rc.cpp:2897 +#: rc.cpp:2899 #, no-c-format msgid "New..." msgstr "Yeni..." #. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 111 -#: rc.cpp:2900 +#: rc.cpp:2902 #, no-c-format msgid "Edit..." msgstr "Düzenle..." #. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 137 -#: rc.cpp:2906 +#: rc.cpp:2908 #, no-c-format msgid "&Proceed" msgstr "İle&rle" #. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 187 -#: rc.cpp:2912 +#: rc.cpp:2914 #, no-c-format msgid "&Keep passwords in memory" msgstr "Şifreleri hafızada sa&kla" +#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 217 +#: rc.cpp:2917 rc.cpp:2983 +#, no-c-format +msgid "&Invert" +msgstr "Ters&ine çevir" + #. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 233 -#: rc.cpp:2921 +#: rc.cpp:2923 #, no-c-format msgid "C&ollapse All" msgstr "Hepsi&ni Kapat" #. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 241 -#: rc.cpp:2924 +#: rc.cpp:2926 #, no-c-format msgid "U&pdate All" msgstr "He&psini Güncelle" #. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 244 -#: rc.cpp:2927 +#: rc.cpp:2929 #, no-c-format msgid "This will cause all files to appear already uploaded" msgstr "Bu, tüm dosyaların zaten güncellenmiş gibi görünmesine neden olur" #. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 252 -#: rc.cpp:2930 +#: rc.cpp:2932 #, no-c-format msgid "&Modified" msgstr "&Değiştirildi" +#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 260 +#: rc.cpp:2935 rc.cpp:2977 +#, no-c-format +msgid "E&xpand All" +msgstr "&Hepsini Genişlet" + #. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 289 -#: rc.cpp:2936 +#: rc.cpp:2938 #, no-c-format msgid "Selection:" msgstr "Seçim:" +#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 305 +#: rc.cpp:2941 rc.cpp:2971 +#, no-c-format +msgid "&All" +msgstr "&Tümü" + #. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 313 -#: rc.cpp:2942 +#: rc.cpp:2944 #, no-c-format msgid "Mark the selected files as uploaded instead of uploading them" msgstr "Seçili dosyaları, onları göndermek yerine, gönderilmiş gibi işaretle." #. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 339 -#: rc.cpp:2945 +#: rc.cpp:2947 #, no-c-format msgid "Current: [none]" msgstr "Şu anki [yok]" #. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 358 -#: project/projectupload.cpp:235 rc.cpp:2948 +#: project/projectupload.cpp:235 rc.cpp:2950 #, no-c-format msgid "Total:" msgstr "Toplam:" -#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 121 -#: rc.cpp:2951 -#, no-c-format -msgid "Prefix:" -msgstr "Önek:" - -#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 151 -#: rc.cpp:2957 -#, no-c-format -msgid "Default DTD:" -msgstr "Öntanımlı DTD:" - -#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 170 -#: rc.cpp:2960 -#, no-c-format -msgid "Default encoding:" -msgstr "Öntanımlı kodlama:" - -#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 185 -#: rc.cpp:2963 -#, no-c-format -msgid "Insert &local templates" -msgstr "Yere&l şablon yerleştir" - -#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 193 -#: rc.cpp:2966 -#, no-c-format -msgid "Insert &global templates" -msgstr "&Genel şablon yerleştir" - -#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 201 -#: rc.cpp:2969 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use preview prefi&x" -msgstr "Önek/önizleme &kullan" - -#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 209 -#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:62 rc.cpp:2972 +#. i18n: file ./project/rescanprjdir.ui line 39 +#: rc.cpp:2953 #, no-c-format -msgid "Author:" -msgstr "Yazar:" +msgid "MyDialog" +msgstr "İletişim Kutum" -#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 264 -#: rc.cpp:2975 +#. i18n: file ./project/rescanprjdir.ui line 58 +#: project/rescanprj.cpp:244 rc.cpp:2956 #, no-c-format -msgid "Email:" -msgstr "E-Posta:" +msgid "Progress:" +msgstr "Durum:" -#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 24 -#: rc.cpp:2978 +#. i18n: file ./project/rescanprjdir.ui line 79 +#: rc.cpp:2959 #, no-c-format -msgid "Ena&ble the event actions" -msgstr "Olay hareketlerini &aç" +msgid "<b>Add New Files in Project</b>" +msgstr "<b>Projeye Yeni Dosyalar Ekle</b>" -#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 35 -#: rc.cpp:2981 +#. i18n: file ./project/rescanprjdir.ui line 138 +#: rc.cpp:2968 #, no-c-format -msgid "Configure Events" -msgstr "Olayları Yapılandır" +msgid "Co&llapse All" +msgstr "Hepsi&ni Kapat" -#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 46 -#: rc.cpp:2984 +#. i18n: file ./project/uploadprofilespage.ui line 46 +#: rc.cpp:2986 #, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "&Ekle" +msgid "Default profile:" +msgstr "Öntanımlı profil:" -#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 77 -#: rc.cpp:2990 +#. i18n: file ./project/uploadprofilespage.ui line 62 +#: rc.cpp:2989 #, no-c-format -msgid "Event" -msgstr "Olay" +msgid "Edit Profiles" +msgstr "Profilleri Düzenle" -#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 88 -#: rc.cpp:2993 +#. i18n: file ./project/uploadprofilespage.ui line 86 +#: rc.cpp:2995 #, no-c-format -msgid "Action" -msgstr "İşlem" +msgid "Show a &treeview for each profile" +msgstr "Her profil için bir &ağaç görünümü göster" -#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 99 -#: rc.cpp:2996 +#. i18n: file ./project/subprojecteditdlgs.ui line 35 +#: rc.cpp:3001 #, no-c-format -msgid "Argument 1" -msgstr "Bağımsız Değişken 1" +msgid "The relative path of the subproject folder inside the project." +msgstr "Proşe içindeki alt proje klasörünün ilgili yolu." -#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 110 -#: rc.cpp:2999 +#. i18n: file ./project/subprojecteditdlgs.ui line 48 +#: rc.cpp:3004 #, no-c-format -msgid "Argument 2" -msgstr "Bağımsız Değişken 2" +msgid "&Location:" +msgstr "&Konum:" -#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 121 -#: rc.cpp:3002 +#. i18n: file ./project/subprojecteditdlgs.ui line 59 +#: rc.cpp:3007 #, no-c-format -msgid "Argument 3" -msgstr "Bağımsız Değişken 3" +msgid "&Create new subproject" +msgstr "&Yeni alt proje oluştur" -#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 132 -#: rc.cpp:3005 +#. i18n: file ./project/subprojecteditdlgs.ui line 62 +#: rc.cpp:3010 #, no-c-format -msgid "Argument 4" -msgstr "Bağımsız Değişken 4" +msgid "" +"Check this if you want to create a new subproject with the above entered data." +msgstr "" +"Eğer yukarıda girilen veri ile birlikte yeni bir alt proje yaratmak " +"istiyorsanız bunu kontrol edin." -#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 26 -#: project/uploadprofiles.cpp:90 rc.cpp:3011 +#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 24 +#: rc.cpp:3013 #, no-c-format -msgid "Upload Profile" -msgstr "Karşıya Yükleme Profili" +msgid "&Mailing list:" +msgstr "&Posta Listesi:" -#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 42 -#: rc.cpp:3014 -#, no-c-format -msgid "&Host:" -msgstr "&Ana Bilgisayar:" +#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 40 +#: rc.cpp:3016 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "You are:" +msgstr "Grup adı:" -#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 53 -#: rc.cpp:3017 -#, no-c-format -msgid "&User:" -msgstr "K&ullanıcı:" +#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 53 +#: project/teammembersdlg.cpp:247 rc.cpp:3019 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Please select your identity from the member list." +msgstr "Lütfen aşağıda listelenen sağlayıcılardan birini seçin:" -#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 64 -#: rc.cpp:3020 +#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 64 +#: rc.cpp:3022 #, no-c-format -msgid "Pa&th:" -msgstr "Kon&um:" +msgid "&Team Members" +msgstr "&Takım Üyeleri" -#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 86 -#: rc.cpp:3026 -#, no-c-format -msgid "Use as &default profile" -msgstr "Ön&tanımlı profil olarak kullan" +#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 100 +#: rc.cpp:3034 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Nickname" +msgstr "Takma ad:" -#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 107 -#: rc.cpp:3029 +#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 111 +#: rc.cpp:3037 #, no-c-format -msgid "Pass&word:" -msgstr "Şi&fre:" +msgid "Email" +msgstr "E-Posta" -#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 213 -#: rc.cpp:3038 +#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 122 +#: rc.cpp:3040 #, no-c-format -msgid "Po&rt:" -msgstr "Bağla&ntı Noktası:" +msgid "Role" +msgstr "Rol" -#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 232 -#: rc.cpp:3041 +#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 133 +#: rc.cpp:3043 #, no-c-format -msgid "&Store password on disc" -msgstr "Şifreyi di&skte sakla" - -#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 238 -#: rc.cpp:3044 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Keep the password in a file. DANGEROUS! Read the \"What's This?\" text." -msgstr "Şifreyi bir dosyada koru. TEHLİKELİ! Bu Nedir metnini okuyun." +msgid "Task" +msgstr "Görev" -#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 243 -#: rc.cpp:3047 +#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 144 +#: rc.cpp:3046 #, no-c-format -msgid "" -"<qt>If you check this box, the password will be saved in the local Quanta " -"configuration file, so every time you start Quanta and load this project, the " -"password will be loaded and you don't have to enter it. Altough the local " -"configuration file is readable only by you and the password\n" -"is obscured, saving the password in any file is a security risk. Use this " -"option at your own risk." -"<br>\n" -"<i>Note:</i> due to the security concerns, the password is not present in the " -"project file, and moving the project files to another computer or uploading the " -"project to a server will not move/upload the password to the new place.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Eğer bu kutuyu onaylarsanız, şifre yerel Quanta yapılandırma dosyasında " -"kaydedilecektir, bu yüzden her zaman bu projeyi yüklerseniz ve Quantayı " -"başlatırsanız şifre yüklenecektir ve bunu girmek zorunda değilsiniz. Yerel " -"yapılandırma dosyasına rağmen şifre tanınmaz ve sadece sizin tarafınızdan " -"okunabilirdir, Herhangi bir dosya içinde şifreyi kaydetme bir güvenlik " -"riskidir. Kendi riskinizde bu seçeneği kullanın." -"<br><i>Not:</i>Güvenlik endişeleri yüzünden, şifre proje dosyasında mevcut " -"değildir ve başka bilgisayara proje dosyalarını taşıma ya da bir sunucuya proje " -"gönderme yeni yerdeki şifreyi taşımayacak/göndermeyecektir.</qt>" +msgid "Subproject" +msgstr "Alt proje" -#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 264 +#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 187 #: rc.cpp:3052 #, no-c-format -msgid "&Protocol:" -msgstr "&Protokol:" +msgid "Set to &Yourself" +msgstr "" #. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 13 #: rc.cpp:3058 @@ -5140,938 +5139,998 @@ msgstr "Ayıklayıcı Araç Çubuğu" msgid "Project Toolbar" msgstr "Proje Araç Çubuğu" -#. i18n: file ./scripts/meinproc.kmdr line 18 +#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 18 #: rc.cpp:3139 #, no-c-format -msgid "Quanta+: meinproc" -msgstr "Quanta+: anaişlem" +msgid "Gubed Installation v0.1" +msgstr "Gubed Kurulumu v0.1" -#. i18n: file ./scripts/meinproc.kmdr line 54 -#: rc.cpp:3145 rc.cpp:3568 +#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 124 +#: rc.cpp:3145 #, no-c-format -msgid "&Process" -msgstr "&İşlem" +msgid "Target directory:" +msgstr "Hedef dizin:" -#. i18n: file ./scripts/meinproc.kmdr line 146 +#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 132 #: rc.cpp:3148 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Current working folder &in Quanta" -msgstr "Quanta'daki mevcut çalışma klasörü" +#, no-c-format +msgid "Archive name:" +msgstr "Arşiv adı:" -#. i18n: file ./scripts/meinproc.kmdr line 206 -#: rc.cpp:3151 rc.cpp:3328 +#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 145 +#: rc.cpp:3151 #, no-c-format -msgid "Other folder:" -msgstr "Diğer klasör:" +msgid "Select the archive containing Gubed (tar.bz2 format)" +msgstr "Gubed'i içeren arşivi seçin (tar.bz2 biçimi)" -#. i18n: file ./scripts/meinproc.kmdr line 249 +#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 161 #: rc.cpp:3154 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "View in &Konqueror" -msgstr "Konqueror içinde Gösterilsin mi?" +#, no-c-format +msgid "The target directory (example /var/www)" +msgstr "Hedef dizin (örnek /var/www)" -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 18 +#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 179 #: rc.cpp:3157 #, no-c-format -msgid "Docbook Table Wizard" -msgstr "Belgekitabı Tablo Sihirbazı" +msgid "Run the server after installation has finished" +msgstr "Kurulum bittikten sonra sunucuyu çalıştır" -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 63 +#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 189 +#: rc.cpp:3160 +#, no-c-format +msgid "" +"If checked the server will be run in the background after the installation has " +"finished" +msgstr "Seçilirse, kurulum bittikten sonra sunucu arkaplanda çalıştırılacak" + +#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 205 #: rc.cpp:3163 #, no-c-format +msgid "View installation log" +msgstr "Kurulum günlüğünü oku" + +#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 218 +#: rc.cpp:3166 +#, no-c-format msgid "" -"Click here to cancel the creation of the table. No action will be performed." +"Uncheck this if you do not want to see the installation log. The log may " +"provide important information in case of installation failure." msgstr "" -"Tablonun oluşturulmasını iptal etmek için buraya tıklayın. Gerçekleştirilmiş " -"eylem yok." +"Kurulum günlüğünü görmek istemiyorsanız bunun işaretini kaldırın. Günlük, bir " +"kurulum hatası olduğunda önemli bir bilgi sağlayabilir." -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 98 +#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 234 #: rc.cpp:3169 #, no-c-format -msgid "Press this button to create the table or informaltable." -msgstr "Resmi olmayan tablo ya da tablo oluşturmak için bu düğmeye basın." +msgid "&Start Installation" +msgstr "&Kurulumu Başlat" -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 125 +#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 18 #: rc.cpp:3172 #, no-c-format -msgid "Table Options" -msgstr "Tablo Seçenekleri" - -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 133 -#: rc.cpp:3175 rc.cpp:3187 rc.cpp:3199 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter here the id of the table or informaltable. You can use the id to link or " -"reference to the table or informaltable elsewhere in the document." -msgstr "" -"Resmi olmayan tablo ya da tablonun kimliğini buraya girin. Belge içinde başka " -"yerde resmi olmayan tablo ya da tabloya ilişkin ya da bağlantılı kimliği " -"kullanabilirsiniz." +msgid "Docbook List Wizard" +msgstr "Belgekitabı Liste Sihirbazı" -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 164 +#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 87 #: rc.cpp:3178 #, no-c-format -msgid "Number of columns:" -msgstr "Sütunların sayısı:" - -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 167 -#: rc.cpp:3181 rc.cpp:3217 -#, no-c-format msgid "" -"Select or enter in this spin box the number of columns that should be created " -"by the wizard." +"Press this button to cancel the creation of the list or procedure. No action " +"will be performed." msgstr "" -"Sihirbaz tarafında yaratılmış olması gereken sütunların bu kaydırma kutusu " -"içindeki sayısını girin ya da seçin." +"Yordam ya da listenin oluşturulmasını iptal etmek için bu düğmeye basın. " +"Gerçekleştirilmiş eylem olmayacak." -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 175 +#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 123 #: rc.cpp:3184 #, no-c-format -msgid "Table id:" -msgstr "Tablo kimliği:" - -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 189 -#: rc.cpp:3190 -#, no-c-format -msgid "&Add table header" -msgstr "T&ablo başlığı ekle" - -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 203 -#: rc.cpp:3193 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this box to create a table header. The table header is the first row of " -"the table, and has the same number of entries as the other rows." +msgid "Press this button to create the selected list or procedure." msgstr "" -"Bir tablo başlığı yaratmak için bu kutuyu onaylayın. Tablo başlığı tablonun ilk " -"satırıdır ve diğer satırlar gibi girişlerin aynı sayısına sahiptir." +"Yordam ya da listenin oluşturulmasını iptal etmek için bu düğmeye basın." -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 211 -#: rc.cpp:3196 +#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 133 +#: rc.cpp:3187 #, no-c-format -msgid "table_id" -msgstr "tablo_kimliği" +msgid "List Options" +msgstr "Liste Seçenekleri" -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 243 -#: rc.cpp:3202 rc.cpp:3208 +#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 183 +#: rc.cpp:3190 rc.cpp:3196 #, no-c-format msgid "" -"Select or enter in this spin box the number of rows that should be created by " -"the wizard. After using the wizard, you can add (or remove) more rows. To add " -"more rows, add the same number of <entry> tags per <row> " -"tag as in the rest of the table." +"Select or enter in this spin box the number of list entries or steps that " +"should be created by the wizard. After using the wizard, you can add (or " +"remove) more entries or steps manually." msgstr "" -"Sihirbaz tarafından yaratılmış olması gereken satırların bu kaydırma kutusu " -"içindeki sayısını girin ya da seçin. Sihirbazı kullandıktan sonra, daha fazla " -"satır ekleyebilirsiniz (ya da kaldırabilirsiniz Daha fazla satır eklemek için, " -"tablonun dayanağı içindeki gibi etiket <entry>yüzdesi etiketleri<row> " -"nin aynı sayısını ekleyin." +"Sihirbaz tarafından yaratılmış olması gereken adımlar ya da girişler listesinin " +"sayısını bu kaydırma kutusu içinde girin ya da seçin. Sihirbaz kullandıktan " +"sonra, el ile daha fazla adımlar ya da girişler ekleyebilirsiniz." -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 251 -#: rc.cpp:3205 +#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 191 +#: rc.cpp:3193 #, no-c-format -msgid "Number of rows:" -msgstr "Satırların sayısı:" +msgid "Number of list items or steps:" +msgstr "Öğeler ya da adımlar listesinin sayısı:" -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 265 -#: rc.cpp:3211 +#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 218 +#: rc.cpp:3199 #, no-c-format -msgid "Table title:" -msgstr "Tablo başlığı:" - -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 268 -#: rc.cpp:3214 rc.cpp:3223 -#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Enter here the title of the table. The title of the table will appear in the " -"table of contents as well, under the \"List of Tables\", if you are using the " -"KDE DocBook tools." +"<qt>\n" +"Select the list type:\n" +"<ul>\n" +"<li><b>variablelist:</b> a list with two sections for each item: the term and " +"the definition.</li>\n" +"<li><b>itemizedlist:</b> a list used when the order of the items is not " +"important.</li>\n" +"<li><b>orderedlist:</b> a list used when the order of the items is important " +"(for instance, a list of things in order of preference). Do not use orderedlist " +"to describe the steps required to perform an action.</li>\n" +"<li><b>procedure:</b> list of an sequence of ordered steps, describing to the " +"reader how to perform a task. You can add substeps later.</li>\n" +"</ul>\n" +"</qt>" msgstr "" -"Tablonun başlığını buraya girin. Eğer TDE BelgeKitabı araçları kullanırsanız, " -"tablonun başlığı \"Tabloların Listesi\" altında olduğu gibi içeriklerin tablosu " -"içinde gözükecektir." - -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 300 -#: rc.cpp:3220 -#, no-c-format -msgid "Table Title" -msgstr "Tablo Başlığı" +"<qt>\n" +"Listenin türünü seçin:\n" +"<ul>\n" +"<li><b>değişkenlistesi:</b> her öğe için iki bölümlü bir liste: terim ve " +"tanım.</li>\n" +"<li><b>öğedüzenlemelistesi:</b>önemli olmayan öğeler sıralandığı zaman " +"kullanılan liste.</li>\n" +"<li><b>sıralanmışliste:</b>önemli öğeler sıralandığı zaman kullanılan bir liste " +"(örneğin, tercih için şeylerin bir listesi). Bir eylemi gerçekleştirmek için " +"gerekli adımları tanımlamak için sıralı liste kullanmayın.</li>\n" +"<li><b>yordam:</b>bir görevin nasıl gerçekleştirileceğini okuyucuda tanımlama, " +"sıralı adımların bir dizisini listesi. Daha sonra alt adımlar " +"ekleyebilirsiniz.</li>\n" +"</ul>\n" +"</qt>" -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 320 -#: rc.cpp:3226 +#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 229 +#: rc.cpp:3210 #, no-c-format -msgid "Table Type" -msgstr "Tablo Türü" +msgid "List Type" +msgstr "Liste Türü" -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 337 -#: rc.cpp:3229 +#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 249 +#: rc.cpp:3213 #, no-c-format -msgid "ta&ble" -msgstr "ta&blo" +msgid "&procedure" +msgstr "&yordam" -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 358 -#: rc.cpp:3232 +#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 285 +#: rc.cpp:3216 #, no-c-format -msgid "Select this option to generate a formal table (table)." -msgstr "Resmi bir tabloyu meydana getirmek için bu seçeneği seçin (tablo)." +msgid "" +"Select this option to create a procedure. A procedure is a sequence of ordered " +"steps, describing to the reader how to perform a task. You can add nested " +"substeps.\n" +"\n" +"Here is one example of a procedure:\n" +"\n" +"<procedure>\n" +"\n" +"<step><para>First step.</para></step>\n" +"\n" +"<step><para>Second step.</para>\n" +"<substeps>\n" +"<step><para>First substep of the second step.</para></step>\n" +"</substeps>\n" +"</step>\n" +"\n" +"</procedure>" +msgstr "" +"Bir yordam yaratmak için bu seçeneği seçin. Bir yordam bir görevin nasıl " +"gerçekleştirileceğini okuyucuda tanımlayan, sıralı adımların dizisidir. İçiçe " +"alt adımlar ekleyebilirsiniz.\n" +"\n" +"Burası bir yordamın örneklerinden biridir:\n" +"\n" +"<procedure>\n" +"\n" +"<step><para>İlk adım.</para></step>\n" +"\n" +"<step><para>İkinci adım.</para>\n" +"<substeps>\n" +"<step><para>İkinci adımın ilk alt adımı.</para></step>\n" +"</substeps> </step>\n" +"\n" +"</procedure>" -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 369 -#: rc.cpp:3235 +#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 293 +#: rc.cpp:3233 #, no-c-format -msgid "&informaltable" -msgstr "resm&iolmayantablo" +msgid "itemi&zedlist" +msgstr "öğedü&zenlemelistesi" -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 389 -#: rc.cpp:3238 +#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 326 +#: rc.cpp:3236 #, no-c-format -msgid "Select this option to generate an informal table (informaltable)." -msgstr "" -"Resmi olmayan bir tablo meydana getirmek için bu seçeneği seçin " -"(resmiolmayantablo)." - -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 409 -#: rc.cpp:3241 -#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<qt>\n" -"Select the table type:\n" -"<ul>\n" -"<li><b>informaltable:</b> the most used table type in KDE docs. A informaltable " -"does not contain title, table head or entry in the table of contents.</li>\n" -"<li><b>table:</b> a complete and formal table type, including title, table head " -"and entry in the table of contents.</li>\n" -"</ul>\n" -"</qt>" +"Select this option to create a itemizedlist. A itemizedlist is a list used when " +"the order of the items is not important.\n" +"\n" +"Here is one example of a itemizedlist:\n" +"\n" +"<itemizedlist>\n" +"\n" +"<listitem><para>\n" +"First item.\n" +"</para></listitem>\n" +"\n" +"<listitem><para>\n" +"Second item.\n" +"</para></listitem>\n" +"\n" +"</itemizedlist>" msgstr "" -"<qt>\n" -"Tablo türü seçin:\n" -"<ul>\n" -"<li><b>resmiolmayantablo:</b>TDE belgeleri içinde en çok kullanılan tablo türü. " -"Resmi olmayan tablo içindekiler tablosu içindeki giriş, tablo başlığı ya da " -"başlık içermez.</li>\n" -"<li><b>tablo:</b>içindekiler tablosu içindeki giriş ve tablo başlığı ,başlık " -"içeren, resmi tablo türü ve tamamı.</li>\n" -"</ul>\n" -"</qt>" - -#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 18 -#: rc.cpp:3250 -#, no-c-format -msgid "Quanta+ XML Validator" -msgstr "Quanta+ XML Doğrulayıcısı" +"Öğedüzenlemelistesi yaratmak için bu seçeneği seçin. Bir öğedüzenlemelistesi " +"önemli olmayan öğeler sıralandığı zaman kullanılan bir listedir.\n" +"\n" +"Burası bir öğedüzenlemelistesi örneğinin bir tanesidir:\n" +"\n" +"<itemizedlist>\n" +"\n" +"<listitem><para>\n" +"İlk öğe.\n" +"</para></listitem>\n" +"\n" +"<listitem><para>\n" +"\n" +"İkinci öğe.\n" +"</para></listitem>\n" +"\n" +"</itemizeditlist>" -#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 92 +#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 340 #: rc.cpp:3253 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "C&urrent file" -msgstr "Şu anki dosya" +#, no-c-format +msgid "or&deredlist" +msgstr "&sıralıliste" -#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 155 +#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 376 #: rc.cpp:3256 #, no-c-format -msgid "Other file:" -msgstr "Diğer dosya:" +msgid "" +"Select this option to create a orderedlist. A orderedlist is a list used when " +"the order of the items is important. A number will be associated with each " +"entry, in order, starting from one.\n" +"\n" +"Here is one example of a orderedlist:\n" +"\n" +"<orderedlist>\n" +"\n" +"<listitem><para>\n" +"First item.\n" +"</para></listitem>\n" +"\n" +"<listitem><para>\n" +"Second item.\n" +"</para></listitem>\n" +"\n" +"</orderedlist>" +msgstr "" +"Bir sıralı liste yaratmak için bu seçeneği seçin. Bir sıralı liste önemli " +"öğeler sıralandığı zaman kullanılan bir listedir. Bir sayı, sırayla, birinden " +"başlayarak her girişle ilişkilendirilmiş olacaktır.\n" +"\n" +"Burası bir sıralılistenin örneklerinden biridir:\n" +"\n" +"<orderedlist>\n" +"\n" +"<listitem><para>\n" +"İlk öğe.\n" +"</para></listitem>\n" +"\n" +"<listitem><para>\n" +"İkinci öğe.\n" +"</para></listitem>\n" +"\n" +"</ordered>" -#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 209 -#: rc.cpp:3259 +#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 387 +#: rc.cpp:3273 #, no-c-format -msgid "Validate against:" -msgstr "Ona rağmen onayla:" +msgid "&variablelist" +msgstr "d&eğişkenlistesi" -#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 232 -#: rc.cpp:3262 +#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 426 +#: rc.cpp:3276 #, no-c-format -msgid "DTD (Internal)" -msgstr "DTD (Dahili)" +msgid "" +"Select this option to create a variablelist. A variablelist is a list with two " +"sections for each item: the term (the tag used is <term>" +") and the definition (the tag used is <listitem>). To mark each entry of the " +"list, the <varlistentry> tag is used.\n" +"\n" +"Here is one example of a variablelist:\n" +"\n" +"<variablelist>\n" +"\n" +"<varlistentry>\n" +"<term>Term text</term>\n" +"<listitem><para>Definition text.</para></listitem>\n" +"</varlistentry>\n" +"\n" +"</variablelist>" +msgstr "" +"Bir değişken listesi yaratmak için bu seçeneği seçin. Bir değişken listesi her " +"öğe için iki kısımlı bir listedir: terim (kullanılan etiket <term> " +"dir) ve tanımlama (kullanılan etiket <listitem>). Listenin her girişini imlemek " +"için, <varlistentry> etiketi kullanılır.\n" +"\n" +"Burası bir değişken listesinin bir örneğidir:\n" +"\n" +"<variablelist>\n" +"\n" +"<varlistentry>\n" +"<term>Terim metini</term>\n" +"<listitem><para>Tanımlı metin.</para></listitem>\n" +"</varlistentry>\n" +"\n" +"</variablelist>" -#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 237 -#: rc.cpp:3265 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 16 +#: rc.cpp:3290 #, no-c-format -msgid "DTD (External)" -msgstr "DTD (Harici)" +msgid "Quanta Script Info Generator" +msgstr "Quanta Betik Bilgisi Oluşturucusu" -#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 242 -#: rc.cpp:3268 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 37 +#: rc.cpp:3293 #, no-c-format -msgid "XML Schema" -msgstr "XML Şeması" +msgid "Enter Info" +msgstr "Bilgi Girin" -#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 247 -#: rc.cpp:3271 rc.cpp:3277 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 61 +#: rc.cpp:3296 #, no-c-format -msgid "RelaxNG Schema" -msgstr "RelaxNG Şeması" +msgid "Please fill in all fields" +msgstr "Lütfen tüm alanları doldurun" -#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 291 -#: rc.cpp:3274 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 69 +#: rc.cpp:3299 #, no-c-format -msgid "DTD" -msgstr "DTD" +msgid "Script name:" +msgstr "Betik ismi:" -#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 293 -#: rc.cpp:3280 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 90 +#: rc.cpp:3302 #, no-c-format -msgid "W3C XML Schema" -msgstr "W3C XML Şeması" - -#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 318 -#: rc.cpp:3283 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Well-formed checking &only" -msgstr "Sadece kontrol ederek iyi-oluşturulmuş" +msgid "Enter the script name with the extension" +msgstr "Betik ismi uzantısı ile girin" -#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 374 -#: rc.cpp:3286 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 98 +#: rc.cpp:3305 #, no-c-format -msgid "Definition URI:" -msgstr "Adres Tanımlama:" +msgid "About script:" +msgstr "Betik hakkında:" -#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 416 -#: rc.cpp:3289 rc.cpp:3319 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 111 +#: rc.cpp:3308 #, no-c-format -msgid "&Validate" -msgstr "&Doğrula" +msgid "Formatting may be done with XHTML tags" +msgstr "Biçimlendirme XHTML etiketleriyle yapılabilir" -#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 18 -#: rc.cpp:3295 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 119 +#: rc.cpp:3311 #, no-c-format -msgid "Quanta+: xsltproc" -msgstr "Quanta+: xsltproc" +msgid "http://" +msgstr "http://" -#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 66 -#: rc.cpp:3298 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 127 +#: rc.cpp:3314 #, no-c-format -msgid "&Translate" -msgstr "Ç&evir" +msgid "The location of your up-to-date file on the web" +msgstr "Web'deki güncel dosyalarınızın konumu" -#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 143 -#: rc.cpp:3304 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 135 +#: rc.cpp:3317 #, no-c-format -msgid "Current file" -msgstr "Şu anki dosya" +msgid "Script author:" +msgstr "Betik yazarı:" -#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 184 -#: rc.cpp:3307 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 143 +#: rc.cpp:3320 #, no-c-format -msgid "File location:" -msgstr "Dosya konumu:" +msgid "Script license:" +msgstr "Betik lisansı:" -#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 221 -#: rc.cpp:3310 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 159 +#: rc.cpp:3323 #, no-c-format -msgid "Stylesheet location:" -msgstr "Biçemsayfası konumu:" +msgid "Select the directory to write the .info file to" +msgstr ".info dosyasının yazılacağı dizini seçin" -#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 255 -#: rc.cpp:3313 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 165 +#: rc.cpp:3326 #, no-c-format -msgid "Output file name:" -msgstr "Çıktı dosya adı:" - -#. i18n: file ./scripts/checkxml.kmdr line 18 -#: rc.cpp:3316 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Quanta+ KDE XML Validator" -msgstr "Quanta+ TDE XML Doğrulayıcısı" +msgid "GPL-2" +msgstr "GPL-2" -#. i18n: file ./scripts/checkxml.kmdr line 184 -#: rc.cpp:3325 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "C&urrent working folder" -msgstr "Mevcut çalışma dizini" +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 170 +#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:83 rc.cpp:3329 +#, no-c-format +msgid "LGPL" +msgstr "LGPL" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 16 -#: rc.cpp:3331 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 175 +#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:84 rc.cpp:3332 #, no-c-format -msgid "Tidy by Kommander" -msgstr "Kommander tarafından düzenli" +msgid "BSD" +msgstr "BSD" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 37 -#: rc.cpp:3334 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 180 +#: rc.cpp:3335 #, no-c-format -msgid "General Options" -msgstr "Genel Ayarlar" +msgid "Public Domain" +msgstr "Kamusal Alan Adı" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 54 -#: rc.cpp:3337 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 185 +#: rc.cpp:3338 rc.cpp:4948 #, no-c-format -msgid "Non Tidy Option" -msgstr "Çöp Sepeti Seçeneği Yok" +msgid "Other" +msgstr "Diğer" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 78 -#: rc.cpp:3340 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 200 +#: rc.cpp:3341 #, no-c-format -msgid "" -"Note: This will not work well if you have multiple\n" -"instances of Quanta running." -msgstr "" -"Not: Eğer birden fazla Quanta uygulaması aynı anda açıksa bu\n" -" iyi çalışmayacaktır." +msgid "If other include in about" +msgstr "Eğer diğer içerme hakkındaysa" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 86 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 208 #: rc.cpp:3344 #, no-c-format -msgid "Use DCOP to send active page from Quanta+ to tidy" -msgstr "Çöp sepetine Quantadan aktif sayfa göndermek için DCOP kullan" +msgid "Editor/Executor:" +msgstr "Düzenleyici/Yürütücü:" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 116 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 216 #: rc.cpp:3347 #, no-c-format -msgid "Path to tidy (required):" -msgstr "Çöp sepetine yok (gerekli):" +msgid "Author email:" +msgstr "Yazar e-postası:" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 137 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 224 #: rc.cpp:3350 #, no-c-format -msgid "Input from file instead of stdin:" -msgstr "stdin yerine dosyadan girdi al:" +msgid "Web address:" +msgstr "Web adresi:" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 152 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 232 #: rc.cpp:3353 #, no-c-format -msgid "Write errors to file instead of stderr:" -msgstr "Hataları stderr yerine dosyaya yaz:" +msgid "Version number:" +msgstr "Sürüm numarası:" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 167 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 273 #: rc.cpp:3356 #, no-c-format -msgid "Use configuration from file:" -msgstr "Dosyadan yapılandırma kullan:" +msgid "kmdr-editor" +msgstr "kmdr-editor" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 182 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 278 #: rc.cpp:3359 #, no-c-format -msgid "Output to file instead of stdout:" -msgstr "stdout yerine dosyaya çıktı al:" +msgid "kwrite" +msgstr "kwrite" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 226 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 283 #: rc.cpp:3362 #, no-c-format -msgid "Modify original input files" -msgstr "Orjinal girdi dosyalarını değiştir" +msgid "kate" +msgstr "kate" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 251 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 288 #: rc.cpp:3365 #, no-c-format -msgid "/usr/bin" -msgstr "/usr/bin" +msgid "tdevelop" +msgstr "tdevelop" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 266 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 303 #: rc.cpp:3368 #, no-c-format -msgid "Processing Directives" -msgstr "Yönergeler İşleniyor" +msgid "Optional: Editor other than Quanta to use for this script" +msgstr "Seçenekli: Bu betiği kullanmak için Quanta'dan diğer düzenleyici" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 297 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 314 #: rc.cpp:3371 #, no-c-format -msgid "Force XHTML to well-formed HTML" -msgstr "XHTML'i iyi-oluşturulmuş HTML'e zorla" +msgid "kmdr-executor -c quanta" +msgstr "kmdr-executor -c quanta" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 312 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 319 #: rc.cpp:3374 #, no-c-format -msgid "Convert HTML to well-formed XHTML" -msgstr "HTML'i iyi-oluşturulmuş XHTML'e zorla" +msgid "kmdr-executor" +msgstr "kmdr-executor" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 327 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 324 #: rc.cpp:3377 #, no-c-format -msgid "Replace FONT, NOBR and CENTER tags by CSS" -msgstr "FONT, NOBR ve CENTER etiketlerini CSS ile değiştir" +msgid "perl" +msgstr "perl" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 342 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 329 #: rc.cpp:3380 #, no-c-format -msgid "Force tags to upper case" -msgstr "Etiketleri büyük harfe zorla" +msgid "php" +msgstr "php" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 357 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 344 #: rc.cpp:3383 #, no-c-format -msgid "Specify the input is well-formed XML" -msgstr "Girdi belirtmek iyi-oluşturulmuş XML'dir" +msgid "Optional: External program executor" +msgstr "Seçenekli: Harici program yürütücü" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 372 -#: rc.cpp:3386 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 352 +#: rc.cpp:3386 rc.cpp:3617 #, no-c-format -msgid "Omit optional end tags" -msgstr "İsteğe bağlı etiketleri otomatik kapat" +msgid "Script location:" +msgstr "Betik konumu:" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 387 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 360 #: rc.cpp:3389 #, no-c-format -msgid "Do extra accessibility checks <level>:" -msgstr "Ek erişilebilirlik kontrolleri yap <seviye>:" - -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 411 -#: rc.cpp:3392 -#, no-c-format -msgid "Output numeric rather than named entities" -msgstr "Varlıklar yerine sayısal çıktı" +msgid "Write File" +msgstr "Dosya Yaz" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 426 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 431 #: rc.cpp:3395 -#, no-c-format -msgid "Only show errors" -msgstr "Sadece hataları göster" - -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 451 -#: rc.cpp:3398 -#, no-c-format -msgid "Wrap text at column:" -msgstr "Sütundaki metni sar" - -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 459 -#: rc.cpp:3401 -#, no-c-format -msgid "Convert HTML to well-formed XML" -msgstr "HTML'i iyi-oluşturulmuş XML'e dönüştür" - -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 474 -#: rc.cpp:3404 -#, no-c-format -msgid "Indent element content" -msgstr "Girinti öğesi içeriği" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head>" +"<body style=\"font-size:11pt;font-family:sans-serif\">\n" +"<p style=\"margin-top:16px\"><span style=\"font-weight:600\">" +"Quanta Plus Submitter Info Files</span></p>\n" +"<p>The purpose of these files is to provide developers with proper credit, " +"expose licensing information and give users thumbnail information about scripts " +"and templates at a glance. We ask that you try to do several things here.</p>\n" +"<ul type=\"disc\">" +"<li>Fill in all the fields. They are all there for a reason.</li>\n" +"<li>Contact the appropriate Quanta script and template maintainer or a member " +"of our team when you have new releases so we can include them. As we plan to " +"build a huge repository we have to rely on you here.</li></ul>\n" +"<p>The additional information serves as a backup. Any time a user wants they " +"can click the link to go to your site and get updates, docs or whatever they " +"require. Thank you for helping us to make this a great feature</p>\n" +"<p align=\"center\" style=\"margin-top:14px\"><span style=\"font-weight:600\">" +"Contact Information</span></p>\n" +"<p align=\"center\">Quanta Resource Maintainer - (none at this time)<br />" +"Lead Developer - Andras Mantia <a " +"href=\"mailto:[email protected]?subject=ScriptInfo\">[email protected]</a><br />" +"Kommander - Michal Rudolf <a " +"href=\"mailto:[email protected]?subject=ScriptInfo\">" +"[email protected]</a><br />Project Lead - Eric Laffoon <a " +"href=\"mailto:[email protected]?subject=ScriptInfo\">[email protected]</a></p>\n" +"</body></html>\n" +msgstr "" +"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head>" +"<body style=\"font-size:11pt;font-family:helvetica\">\n" +"<p style=\"margin-top:16px\"><span style=\"font-weight:600\">" +"Dosyalardaki Quanta Plus Önericisi</span></p>\n" +"<p>Bu dosyaların amacı uygun krediyi geliştiricilere sağlamaktır, bir bakışta " +"betikler ve şablonlar hakkında kullanıcılara parçacık bilgisi ve açık " +"lisanslama bilgisi verir. Burada pek çok şeyi yapmayı denemenizi öneriyoruz.</p>" +"\n" +"<ul type=\"sürücü\"> " +"<li>Tüm alanları doldurun. Onlar bir sonuç için şurdakinin tümüdür.</li>\n" +"<li>Yeni yayınlara sahip olduğunuz zaman takımımızın bir üyesi ya da Quanta " +"betik ve şablon geliştiricisi ile iletişimkurun, bu yüzden biz onları " +"ekleyebiliriz. Madem ki dev bir havuz inşa etmeyi planlıyoruz, burada size " +"inanmak zorundayız.</li></ul>\n" +"<p> Bir yedekleme olarak ek bilgi sunucuları. Herhangi bir zamanda bir " +"kullanıcı onları güncellemesini yapmak ve sitenize gitmek için bağlantıyı " +"tıklayabilir, belgeler ya da her ne ise onları gerektirir. Bu harika özelliği " +"yapmak için bize yardım ettiğiniz için teşekkür ederiz</p>\n" +"<p align=\"center\" style=\"margin-top:14px\"><span style=\"font-weight:600\">" +"İletişim Bilgisi</span></p>\n" +"<p align=\"center\">Quanta Kaynak Geliştiricisi - (aynı zamanda hiçbiri)<br />" +"Lead Developer - Andras Mantia <a " +"href=\"mailto:[email protected]?subject=ScriptInfo\">[email protected]</a><br />" +"Kommander - Michal Rudolf <a " +"href=\"mailto:[email protected]?subject=ScriptInfo\">" +"[email protected]</a><br />Project Lead - Eric Laffoon <a " +"href=\"mailto:[email protected]?subject=ScriptInfo\">[email protected]</a></p>\n" +"</body></html>\n" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 489 -#: rc.cpp:3407 +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 24 +#: rc.cpp:3407 rc.cpp:5126 #, no-c-format -msgid "Strip out smart quotes and em dashes, etc." -msgstr "Baskı aralığı darbelerini ve akıllı tırnakları boşalt" +msgid "Quick Start" +msgstr "Hızlı Başlangıç" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 504 +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 76 #: rc.cpp:3410 #, no-c-format -msgid "Suppress nonessential output" -msgstr "Gereksiz çıktıyı önle" +msgid "Quanta Plus Kommander Quick Start" +msgstr "Quanta Plus Kommander Hızlı Başlangıcı" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 523 +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 194 #: rc.cpp:3413 #, no-c-format -msgid "Character Encodings" -msgstr "Karakter Kodlamaları" +msgid "DTD / Schema:" +msgstr "DTD / Şema:" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 557 +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 202 #: rc.cpp:3416 #, no-c-format -msgid "(ibm858) use IBM-858 (CP850+Euro) for input, US-ASCII for output" -msgstr "Girdi için IBM-858 (CP850+Euro) kullan (ibm858), çıktı için US-ASCII" +msgid "Body Area" +msgstr "Gövde Alanı" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 571 +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 253 #: rc.cpp:3419 -#, no-c-format -msgid "(raw) output values above 127 without conversion to entities" -msgstr "Varlıklara dönüştürmeksizin 127 üstü değerleri çıkışı (ham)" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&PHP footer include:" +msgstr "PHP altbilgisi ekle:" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 588 +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 268 #: rc.cpp:3422 #, no-c-format -msgid "(utf16le) use UTF-16LE for both input and output" -msgstr "Girdi ve çıktı her ikisi için UTF-16LE kullan (utf16le)" +msgid "PHP header include:" +msgstr "PHP başlığı ekle:" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 602 +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 285 #: rc.cpp:3425 -#, no-c-format -msgid "(latin1) use ISO-8859-1 for both input and output" -msgstr "Girdi ve çıktı her ikisi için ISO-8859-kullan (latin1)" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show &DTD" +msgstr "DTD Göster" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 616 +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 302 #: rc.cpp:3428 #, no-c-format -msgid "(win1252) use Windows-1252 for input, US-ASCII for output" -msgstr "Çıktı için US-ASCII, girdi için Windows-1252 kullan (win1252)" +msgid "HTML 4.01 Transitional" +msgstr "HTML 4.01 Geçiş Dönemi" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 638 +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 307 #: rc.cpp:3431 #, no-c-format -msgid "(shiftjis) use Shift_JIS for both input and output" -msgstr "Girdi ve çıktı her ikisi için Shift_JIS kullan (shiftjis)" +msgid "HTML 4.01 Strict" +msgstr "HTML 4.01 Sert" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 652 +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 312 #: rc.cpp:3434 #, no-c-format -msgid "(utf16be) use UTF-16BE for both input and output" -msgstr "Girdi ve çıktı her ikisi için UTF-16BE kullan (utf16be)" +msgid "HTML 4.01 Frameset" +msgstr "HTML 4.01 Çerçeveayarı" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 666 +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 317 #: rc.cpp:3437 #, no-c-format -msgid "(ascii) use US-ASCII for output, ISO-8859-1 for input" -msgstr "Girdi için ISO-8859-1, çıktı için US-ASCII kullan (ascii)" +msgid "XHTML 1.0 Transitional" +msgstr "XHTML 1.0 Geçiş Dönemi" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 680 +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 322 #: rc.cpp:3440 #, no-c-format -msgid "set the two-letter language code <lang> (for future use)" -msgstr "iki-harf dil kodu <dil> ayarı (gelecek kullanım için)" +msgid "XHTML 1.0 Strict" +msgstr "XHTML 1.0 Sert" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 694 +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 327 #: rc.cpp:3443 #, no-c-format -msgid "(utf16) use UTF-16 for both input and output" -msgstr "Girdi ve çıktı her ikisi için UTF-16 kullan (utf16)" +msgid "XHTML 1.0 Frameset" +msgstr "XHTML 1.0 Çerçeveayarı" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 708 +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 332 #: rc.cpp:3446 -#, no-c-format -msgid "(big5) use Big5 for both input and output" -msgstr "Girdi ve çıktı her ikisi için Big5 kullan (big5)" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "XHTML 1.0 Basic" +msgstr "XHTML 1.0 Sert" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 722 +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 337 #: rc.cpp:3449 -#, no-c-format -msgid "(utf8) use UTF-8 for both input and output" -msgstr "Girdi ve çıktı her ikisi için UTF-8 kullan (utf8)" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "XHTML 1.1" +msgstr "XHTML 1.0 Sert" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 736 +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 413 #: rc.cpp:3452 -#, no-c-format -msgid "(latin0) use US-ASCII for output, ISO-8859-1 for input" -msgstr "Girdi için ISO-8859-1, çıktı için US-ASCII kullan (latin0)" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Head &area" +msgstr "Başlık alanı" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 750 +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 441 #: rc.cpp:3455 -#, no-c-format -msgid "(mac) use MacRoman for input, US-ASCII for output" -msgstr "Çıktı için US-ASCII, girdi için MacRoman kullan (mac)" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "CVS tag &in comment" +msgstr "Yorum içinde CVS metni" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 764 +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 481 #: rc.cpp:3458 -#, no-c-format -msgid "(iso2022) use ISO-2022 for both input and output" -msgstr "Girdi ve çıktı her ikisi için ISO-2022 kullan (iso2022)" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Meta author:" +msgstr "Meta yazarı:" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 778 +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 496 #: rc.cpp:3461 #, no-c-format -msgid "Do not specify an encoding" -msgstr "Bir kodlama belirtme" +msgid "Meta character set:" +msgstr "Meta karakter seti:" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 799 +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 511 #: rc.cpp:3464 -#, no-c-format -msgid "About Tidy" -msgstr "Çöp Sepeti Hakkında" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "St&yle area" +msgstr "Stil alanı" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 924 +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 556 #: rc.cpp:3467 #, no-c-format -msgid "" -"HTML Tidy Configuration Settings\n" -"\n" -"Within a file, use the form:\n" -"\n" -"wrap: 72\n" -"split: no\n" -"\n" -"When specified on the command line, use the form:\n" -"\n" -"--wrap 72 --split no\n" -"\n" -"Name\t\t\t\tType \tAllowable values\n" -"==================== \t========= \t==============================\n" -"indent-spaces\t\t\tInteger \t0, 1, 2, ...\n" -"wrap\t\t\t\tInteger \t0 (no wrapping), 1, 2, ...\n" -"tab-size\t\t\t\tInteger \t0, 1, 2, ...\n" -"char-encoding\t\t\tEncoding\t ascii, latin0, latin1, raw, utf8, iso202\n" -"\t\t\t\t\t\tutf16le, utf16be, utf16,\n" -"\t\t\t\t\t\tmac, win1252, ibm858, big5, shiftjis\n" -"input-encoding\t\t\tEncoding \tascii, latin0, latin1, raw, utf8, iso202\n" -"\t\t\t\t\t\tutf16le, utf16be, utf16,\n" -"\t\t\t\t\t\tmac, win1252, ibm858, big5, shiftjis\n" -"output-encoding\t\t\tEncoding\tascii, latin0, latin1, raw, utf8, iso202\n" -"\t\t\t\t\t\tutf16le, utf16be, utf16,\n" -"\t\t\t\t\t\tmac, win1252, ibm858, big5, shiftjis\n" -"newline\t\t\t\tenum\t\tLF, CRLF, CR\n" -"doctype\t\t\t\tDocType\tauto, omit, strict, loose, transitional,\n" -"\t\t\t\t\t\tuser specified fpi (string)\n" -"repeated-attributes\t\tenum\t\tkeep-first, keep-last\n" -"alt-text\t\t\t\tString\t\t-\n" -"slide-style\t\t\tString\t\t-\n" -"error-file\t\t\t\tString\t\t-\n" -"output-file\t\t\tString\t\t-\n" -"write-back\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"markup\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"show-warnings\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"quiet\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"indent\t\t\t\tAutoBool \tauto, y/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"hide-endtags\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"input-xml\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"output-xml\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"output-xhtml\t\t\tBoolean \t y/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"output-html\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"add-xml-decl\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"uppercase-tags\t\t\tBoolean \t y/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"uppercase-attributes\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"bare\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"clean\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"logical-emphasis\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"drop-proprietary-attributes\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"drop-font-tags\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"drop-empty-paras\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"fix-bad-comments\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"break-before-br\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"split\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"numeric-entities\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"quote-marks\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"quote-nbsp\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"quote-ampersand\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"wrap-attributes\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"wrap-script-literals\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"wrap-sections\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"wrap-asp\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"wrap-jste\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"wrap-php\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"fix-backslash\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"indent-attributes\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"assume-xml-procins\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"add-xml-space\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"enclose-text\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"enclose-block-text\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"keep-time\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"word-2000\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"tidy-mark\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"gnu-emacs\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"gnu-emacs-file\t\t\tString \t-\n" -"literal-attributes\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"show-body-only\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"fix-uri\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"lower-literals\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"hide-comments\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"indent-cdata\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"force-output\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"show-errors\t\t\tInteger \t0, 1, 2, ...\n" -"ascii-chars\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"join-classes\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"join-styles\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"escape-cdata\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"language\t\t\tString \t-\n" -"ncr\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"output-bom\t\t\tAutoBool \tauto, y/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"replace-color\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"css-prefix\t\t\tName \tCSS1 selector\n" -"new-inline-tags\t\t\tTag names \ttagX, tagY, ...\n" -"new-blocklevel-tags\t\tTag names \ttagX, tagY, ...\n" -"new-empty-tags\t\t\tTag names \ttagX, tagY, ...\n" -"new-pre-tags\t\t\tTag names\ttagX, tagY, ...\n" -"accessibility-check\t\tInteger \t0, 1, 2, ...\n" -msgstr "" -"HTML Çöp Sepeti Yapılandırma Ayarları\n" -"\n" -"Bir dosya ile, form kullan:\n" -"\n" -"Sarım: 72\n" -"Ayırma: hayır\n" -"\n" -"Komut satırında belirtildiği zaman, form kullan:\n" -"\n" -"-- Sarım 72 -- ayırma yok\n" -"\n" -"İsim\t\t\t\tTür \tİzin verilen değerler\n" -"==================== \t========= \t==============================\n" -"girinti-boşluklar\t\t\tTam sayı \t0, 1, 2, ...\n" -"sarım\t\t\t\tTam sayı \t0 (sarma yok), 1, 2, ...\n" -"sekme-boyutu\t\t\t\tTam sayı \t0, 1, 2, ...\n" -"karakter-kodlama\t\t\tKodlama\t ascii, latin0, latin1, raw, utf8, iso2022\n" -"\t\t\t\t\t\tutf16le, utf16be, utf16,\n" -"\t\t\t\t\t\tmac, win1252, ibm858, big5, shiftjis\n" -"input-encoding\t\t\tEncoding \tascii, latin0, latin1, raw, utf8, iso202\n" -"\t\t\t\t\t\tutf16le, utf16be, utf16,\n" -"\t\t\t\t\t\tmac, win1252, ibm858, big5, shiftjis\n" -"çıkış-kodlaması\t\t\tKodlama\tascii, latin0, latin1, raw, utf8, iso2022\n" -"\t\t\t\t\t\tutf16le, utf16be, utf16,\n" -"\t\t\t\t\t\tmac, win1252, ibm858, big5, shiftjis\n" -"yenisatır\t\t\t\tsayılı\t\tLF, CRLF, CR\n" -"belgetürü\t\t\t\tBelgeTürü\toto, atla, sert, gevşek, geçiş dönemi,\n" -"\t\t\t\t\t\tkullanıcı belirtilmiş fpi (karakter)\n" -"tekrarlı-öznitelikler\t\tsayılı\t\tbaşta-tut, sonda-tut\n" -"alt-metin\t\t\t\tKarakter\t\t-\n" -"slayt-stili\t\t\tKarakter\t\t-\n" -"hata-dosyası\t\t\t\tKarakter\t\t-\n" -"çıkış-dosyası\t\t\tKarakter\t\t-\n" -"geri-yaz\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" -"biçimleme\t\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" -"uyarıları-göster\t\t\tBoolean\te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" -"sessiz\t\t\t\tBoolean\te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" -"girinti\t\t\t\tOtoBoolean \toto, e/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" -"sonetiketleri-gizle\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" -"xml-girişi\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" -"xml-çıkışı\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" -"xhtml-çıkışı\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" -"html-çıkışı\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" -"xml-bildirimi-ekle\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" -"büyükharf-etiketleri\t\t\t \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" -"büyükharf-öznitelikleri\t\t\t \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" -"yalın\t\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" -"temiz\t\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" -"mantıksal-vurgular\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" -"şahsi-öznitelikleri-bırak\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, " -"1/0\n" -"yazı tipi-etiketlerini-bırak\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, " -"doğru/yanlış, 1/0\n" -"boş-parazitleri-bırak\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" -"kötü-yorumları-düzelt\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" -"köşeli ayıraçtan-önce-kes\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, " -"1/0\n" -"ayır\t\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" -"sayısal-varlıklar\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" -"Bilgi-imleri\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" -"bilgi-nbsp\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" -"bilgi-ve imi\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" -"sarım-öznitelikleri\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" -"sarım-betik-hazır bilgisi\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, " -"1/0\n" -"sarım-kısımları\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" -"sarım-asp\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" -"sarım-jste\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" -"sarım-php\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" -"ters bölüyü-düzelt\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" -"varsayılan-xml\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" -"xml-boşluğu-ekle\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" -"metin-içer\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" -"blok-metin-içer\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" -"zaman-tut\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" -"kelime-2000\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" -"çöp sepeti-imi\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" -"gnu-emacs\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" -"gnu-emacs-dosyası\t\t\tKarakter \t-\n" -"değişmez-öznitelikler\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, " -"1/0\n" -"sadece-gövdeyi-göster\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, " -"1/0\n" -"uri-düzelt\t\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" -"küçük harf-kalıpları\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" -"yorumları-gizle\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" -"cveri-girdisi\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" -"çıktı-zorla\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" -"hataları-göster\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" -"ascii-karakterleri\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" -"sınıfları-kat\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" -"stilleri-kat\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" -"cveri-çıkışı\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" -"dil\t\t\tKarakter \t-\n" -"ncr\t\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" -"çıktı-bombası \t\t\tOtoBoolean \toto, e/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, " -"1/0\n" -"renk-değiştir\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" -"css-öneki\t\t\tİsim \tCSS1 seçici\n" -"yeni-satıriçi-etiketleri\t\t\tEtiket isimleri \tetiketX,etiketY, ...\n" -"yeni-blokseviye-etiketleri\t\tEtiket isimleri \tetiketX, etiketY, ...\n" -"yeni-boş-etiketler\t\t\tEtiket isimleri \tetiketX, etiketY, ...\n" -"yeni-ön-etiketler\t\t\tEtiket isimleri\tetiketX, etiketY, ...\n" -"erişilebilirlik-kontrolü\t\tTam sayı \t0, 1, 2, ...\n" +msgid "iso-8859-1" +msgstr "iso-8859-1" -#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 18 -#: rc.cpp:3574 +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 561 +#: rc.cpp:3470 #, no-c-format -msgid "Docbook Table" -msgstr "Belgekitabı Tablosu" +msgid "iso-8859-2" +msgstr "iso-8859-2" -#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 41 -#: rc.cpp:3577 +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 566 +#: rc.cpp:3473 #, no-c-format -msgid "DocBook Table" -msgstr "BelgeKitabı Tablosu" +msgid "iso-8859-3" +msgstr "iso-8859-3" -#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 88 -#: rc.cpp:3580 +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 571 +#: rc.cpp:3476 #, no-c-format -msgid "id:" -msgstr "kimlik:" +msgid "iso-8859-4" +msgstr "iso-8859-4" -#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 124 -#: rc.cpp:3586 +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 576 +#: rc.cpp:3479 #, no-c-format -msgid "Columns" -msgstr "Sütunlar" +msgid "iso-8859-5" +msgstr "iso-8859-5" -#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 155 -#: rc.cpp:3589 +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 581 +#: rc.cpp:3482 #, no-c-format -msgid "Lines" -msgstr "Satırlar" +msgid "iso-8859-6" +msgstr "iso-8859-6" -#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 182 -#: rc.cpp:3592 +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 586 +#: rc.cpp:3485 #, no-c-format -msgid "&Include title line" -msgstr "Başl&ık satırı ekle" +msgid "iso-8859-7" +msgstr "iso-8859-7" -#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 18 -#: rc.cpp:3601 +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 591 +#: rc.cpp:3488 #, no-c-format -msgid "Gubed Installation v0.1" -msgstr "Gubed Kurulumu v0.1" +msgid "iso-8859-8" +msgstr "iso-8859-8" -#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 124 -#: rc.cpp:3607 +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 596 +#: rc.cpp:3491 #, no-c-format -msgid "Target directory:" -msgstr "Hedef dizin:" +msgid "iso-8859-8i" +msgstr "iso-8859-8i" -#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 132 -#: rc.cpp:3610 +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 601 +#: rc.cpp:3494 #, no-c-format -msgid "Archive name:" -msgstr "Arşiv adı:" +msgid "iso-8859-9" +msgstr "iso-8859-9" -#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 145 -#: rc.cpp:3613 +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 606 +#: rc.cpp:3497 #, no-c-format -msgid "Select the archive containing Gubed (tar.bz2 format)" -msgstr "Gubed'i içeren arşivi seçin (tar.bz2 biçimi)" +msgid "iso-8859-10" +msgstr "iso-8859-10" -#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 161 -#: rc.cpp:3616 +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 611 +#: rc.cpp:3500 #, no-c-format -msgid "The target directory (example /var/www)" -msgstr "Hedef dizin (örnek /var/www)" +msgid "iso-8859-11" +msgstr "iso-8859-11" -#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 179 -#: rc.cpp:3619 +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 616 +#: rc.cpp:3503 #, no-c-format -msgid "Run the server after installation has finished" -msgstr "Kurulum bittikten sonra sunucuyu çalıştır" +msgid "iso-8859-12" +msgstr "iso-8859-12" -#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 189 -#: rc.cpp:3622 +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 621 +#: rc.cpp:3506 #, no-c-format -msgid "" -"If checked the server will be run in the background after the installation has " -"finished" -msgstr "Seçilirse, kurulum bittikten sonra sunucu arkaplanda çalıştırılacak" +msgid "iso-8859-13" +msgstr "iso-8859-13" -#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 205 -#: rc.cpp:3625 +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 626 +#: rc.cpp:3509 #, no-c-format -msgid "View installation log" -msgstr "Kurulum günlüğünü oku" +msgid "iso-8859-14" +msgstr "iso-8859-14" -#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 218 -#: rc.cpp:3628 +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 631 +#: rc.cpp:3512 #, no-c-format -msgid "" -"Uncheck this if you do not want to see the installation log. The log may " -"provide important information in case of installation failure." -msgstr "" -"Kurulum günlüğünü görmek istemiyorsanız bunun işaretini kaldırın. Günlük, bir " -"kurulum hatası olduğunda önemli bir bilgi sağlayabilir." +msgid "iso-8859-15" +msgstr "iso-8859-15" -#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 234 -#: rc.cpp:3631 +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 636 +#: rc.cpp:3515 #, no-c-format -msgid "&Start Installation" -msgstr "&Kurulumu Başlat" +msgid "utf-8" +msgstr "utf-8" + +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 641 +#: rc.cpp:3518 +#, no-c-format +msgid "utf-16" +msgstr "utf-16" + +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 646 +#: rc.cpp:3521 +#, no-c-format +msgid "koi8-r" +msgstr "koi8-r" + +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 651 +#: rc.cpp:3524 +#, no-c-format +msgid "koi8-u" +msgstr "koi8-u" + +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 656 +#: rc.cpp:3527 +#, no-c-format +msgid "windows-1250" +msgstr "windows-1250" + +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 661 +#: rc.cpp:3530 +#, no-c-format +msgid "windows-1251" +msgstr "windows-1251" + +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 666 +#: rc.cpp:3533 +#, no-c-format +msgid "windows-1252" +msgstr "windows-1252" + +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 671 +#: rc.cpp:3536 +#, no-c-format +msgid "windows-1253" +msgstr "windows-1253" + +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 676 +#: rc.cpp:3539 +#, no-c-format +msgid "windows-1254" +msgstr "windows-1254" + +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 681 +#: rc.cpp:3542 +#, no-c-format +msgid "windows-1255" +msgstr "windows-1255" + +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 686 +#: rc.cpp:3545 +#, no-c-format +msgid "windows-1256" +msgstr "windows-1256" + +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 691 +#: rc.cpp:3548 +#, no-c-format +msgid "windows-1257" +msgstr "windows-1257" + +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 696 +#: rc.cpp:3551 +#, no-c-format +msgid "windows-1258" +msgstr "windows-1258" + +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 724 +#: rc.cpp:3554 +#, no-c-format +msgid "limit to 8, separate with commas" +msgstr "8'e sınırla, virgüllerle ayır" + +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 732 +#: rc.cpp:3557 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Base directory:" +msgstr "Taban dizini:" + +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 747 +#: rc.cpp:3560 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Meta &Quanta" +msgstr "Meta Quanta" + +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 765 +#: rc.cpp:3563 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Meta &keywords:" +msgstr "Meta anahtar kelimeleri:" + +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 782 +#: rc.cpp:3566 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Li&nked style sheet:" +msgstr "Bağlantılı stil sayfası:" + +#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 831 +#: rc.cpp:3572 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&JavaScript area" +msgstr "Javascript alanı" + +#. i18n: file ./scripts/checkxml.kmdr line 18 +#: rc.cpp:3581 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Quanta+ KDE XML Validator" +msgstr "Quanta+ TDE XML Doğrulayıcısı" + +#. i18n: file ./scripts/checkxml.kmdr line 98 +#: rc.cpp:3584 rc.cpp:4083 +#, no-c-format +msgid "&Validate" +msgstr "&Doğrula" + +#. i18n: file ./scripts/checkxml.kmdr line 184 +#: rc.cpp:3590 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "C&urrent working folder" +msgstr "Mevcut çalışma dizini" + +#. i18n: file ./scripts/checkxml.kmdr line 227 +#: rc.cpp:3593 rc.cpp:4101 +#, no-c-format +msgid "Other folder:" +msgstr "Diğer klasör:" + +#. i18n: file ./scripts/dwt.kmdr line 18 +#: rc.cpp:3596 +#, no-c-format +msgid "dwt - Apply Dreamweaver Template" +msgstr "dwt - Dreamweaver Şablonu Uygula" + +#. i18n: file ./scripts/dwt.kmdr line 77 +#: rc.cpp:3608 +#, no-c-format +msgid "Full project path:" +msgstr "Tam proje konumu" + +#. i18n: file ./scripts/dwt.kmdr line 85 +#: rc.cpp:3611 +#, no-c-format +msgid "Show debug messages" +msgstr "Hata ayıklama mesajlarını göster" + +#. i18n: file ./scripts/dwt.kmdr line 93 +#: rc.cpp:3614 +#, no-c-format +msgid "dwt.pl" +msgstr "dwt.pl" + +#. i18n: file ./scripts/dwt.kmdr line 160 +#: rc.cpp:3623 +#, no-c-format +msgid "" +"The dwt Script will apply actual Dreamweaver templates to all your project " +"files. Just enter the FULL project path and specify where the script dwt.pl can " +"be found." +msgstr "" +"dwt Betiği asıl Dreamweaver şablonlarını tüm proje dosyalarınıza uygular. " +"Sadece TAM proje konumunuzu girin ve dwt.pl betiğinin nerede olduğunu belirtin." #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 18 -#: rc.cpp:3634 +#: rc.cpp:3626 #, no-c-format msgid "Docbook Image Wizard" msgstr "Belgekitabı Resim Sihirbazı" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 87 -#: rc.cpp:3640 +#: rc.cpp:3632 #, no-c-format msgid "" "Press this button to cancel the creation of the image markup. No action will be " @@ -6081,19 +6140,19 @@ msgstr "" "Gerçekleştirilmiş eylem olmayacak." #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 103 -#: rc.cpp:3643 +#: rc.cpp:3635 #, no-c-format msgid "O&K" msgstr "&TAMAM" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 123 -#: rc.cpp:3646 +#: rc.cpp:3638 #, no-c-format msgid "Press this button to create the image markup." msgstr "Resim biçimlemesi yaratmak için bu düğmeye basın." #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 144 -#: rc.cpp:3649 +#: rc.cpp:3641 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -6121,19 +6180,19 @@ msgstr "" "</qt>" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 155 -#: rc.cpp:3659 +#: rc.cpp:3651 #, no-c-format msgid "Wrapper Type" msgstr "Örtü Türü" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 175 -#: rc.cpp:3662 +#: rc.cpp:3654 #, no-c-format msgid "&screenshot" msgstr "ekran görüntü&sü" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 201 -#: rc.cpp:3665 +#: rc.cpp:3657 #, no-c-format msgid "" "Select this option to create the necessary markup for a screenshot. The " @@ -6148,13 +6207,13 @@ msgstr "" "kullanmalısınız." #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 209 -#: rc.cpp:3668 +#: rc.cpp:3660 #, no-c-format msgid "&mediaobject" msgstr "orta&m nesnesi" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 226 -#: rc.cpp:3671 +#: rc.cpp:3663 #, no-c-format msgid "" "Select this option to create the necessary markup for a image outside the " @@ -6166,13 +6225,13 @@ msgstr "" "\"Resim açıklama metni kullanarak, başlık oluştur\" kontrol edin." #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 240 -#: rc.cpp:3674 +#: rc.cpp:3666 #, no-c-format msgid "i&nlinemediaobject" msgstr "satır&içiortamnesnesi" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 259 -#: rc.cpp:3677 +#: rc.cpp:3669 #, no-c-format msgid "" "Select this option to create the necessary markup for a image inside the normal " @@ -6186,187 +6245,187 @@ msgstr "" "seçenek özellikle simgeler gibi küçük resimler için yeterlidir." #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 269 -#: rc.cpp:3680 +#: rc.cpp:3672 #, no-c-format msgid "Image Options" msgstr "Resim Seçenekleri" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 306 -#: rc.cpp:3683 +#: rc.cpp:3675 #, no-c-format msgid "BMP" msgstr "BMP" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 311 -#: rc.cpp:3686 +#: rc.cpp:3678 #, no-c-format msgid "CGM-BINARY" msgstr "CGM-İKİLİ" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 316 -#: rc.cpp:3689 +#: rc.cpp:3681 #, no-c-format msgid "CGM-CHAR" msgstr "CGM-KARAKTER" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 321 -#: rc.cpp:3692 +#: rc.cpp:3684 #, no-c-format msgid "CGM-CLEAR" msgstr "CGM-TEMİZ" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 326 -#: rc.cpp:3695 +#: rc.cpp:3687 #, no-c-format msgid "DITROFF" msgstr "DITROFF" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 331 -#: rc.cpp:3698 +#: rc.cpp:3690 #, no-c-format msgid "DVI" msgstr "DVI" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 336 -#: rc.cpp:3701 +#: rc.cpp:3693 #, no-c-format msgid "EPS" msgstr "EPS" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 341 -#: rc.cpp:3704 +#: rc.cpp:3696 #, no-c-format msgid "EQN" msgstr "EQN" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 346 -#: rc.cpp:3707 +#: rc.cpp:3699 #, no-c-format msgid "FAX" msgstr "FAX" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 351 -#: rc.cpp:3710 +#: rc.cpp:3702 #, no-c-format msgid "GIF" msgstr "GIF" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 356 -#: rc.cpp:3713 +#: rc.cpp:3705 #, no-c-format msgid "GIF87a" msgstr "GIF87a" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 361 -#: rc.cpp:3716 +#: rc.cpp:3708 #, no-c-format msgid "GIF89a" msgstr "GIF89a" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 366 -#: rc.cpp:3719 +#: rc.cpp:3711 #, no-c-format msgid "IGES" msgstr "IGES" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 371 -#: rc.cpp:3722 +#: rc.cpp:3714 #, no-c-format msgid "JPEG" msgstr "JPEG" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 376 -#: rc.cpp:3725 +#: rc.cpp:3717 #, no-c-format msgid "JPG" msgstr "JPG" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 381 -#: rc.cpp:3728 +#: rc.cpp:3720 #, no-c-format msgid "linespecific" msgstr "belirlisatır" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 386 -#: rc.cpp:3731 +#: rc.cpp:3723 #, no-c-format msgid "PCX" msgstr "PCX" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 391 -#: rc.cpp:3734 +#: rc.cpp:3726 #, no-c-format msgid "PDF" msgstr "PDF" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 396 -#: rc.cpp:3737 +#: rc.cpp:3729 #, no-c-format msgid "PIC" msgstr "PIC" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 401 -#: rc.cpp:3740 +#: rc.cpp:3732 #, no-c-format msgid "PNG" msgstr "PNG" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 406 -#: rc.cpp:3743 +#: rc.cpp:3735 #, no-c-format msgid "PS" msgstr "PS" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 411 -#: rc.cpp:3746 +#: rc.cpp:3738 #, no-c-format msgid "SGML" msgstr "SGML" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 416 -#: rc.cpp:3749 +#: rc.cpp:3741 #, no-c-format msgid "SVG" msgstr "SVG" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 421 -#: rc.cpp:3752 +#: rc.cpp:3744 #, no-c-format msgid "SWF" msgstr "SWF" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 426 -#: rc.cpp:3755 +#: rc.cpp:3747 #, no-c-format msgid "TBL" msgstr "TBL" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 431 -#: rc.cpp:3758 +#: rc.cpp:3750 #, no-c-format msgid "TEX" msgstr "TEX" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 436 -#: rc.cpp:3761 +#: rc.cpp:3753 #, no-c-format msgid "TIFF" msgstr "TIFF" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 441 -#: rc.cpp:3764 +#: rc.cpp:3756 #, no-c-format msgid "WMF" msgstr "WMF" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 446 -#: rc.cpp:3767 +#: rc.cpp:3759 #, no-c-format msgid "WPG" msgstr "WPG" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 461 -#: rc.cpp:3770 rc.cpp:3788 +#: rc.cpp:3762 rc.cpp:3780 #, no-c-format msgid "" "Select the image format here. The image format is usually reflects the file " @@ -6377,13 +6436,13 @@ msgstr "" "uzantısını yansıtır (.jpg JPG'e uyar, izdüşüm içnde .png PNG'ye uyar)." #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 469 -#: rc.cpp:3773 +#: rc.cpp:3765 #, no-c-format msgid "Create caption, &using the image description text." msgstr "Resim açıklama metni k&ullanarak, başlık oluştur." #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 482 -#: rc.cpp:3776 +#: rc.cpp:3768 #, no-c-format msgid "" "Check this box add caption text to the image. The caption text will appear " @@ -6393,13 +6452,13 @@ msgstr "" "resmi, resmi açıklamak ya da sunmanıza izin vererek gösterecektir." #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 490 -#: rc.cpp:3779 +#: rc.cpp:3771 #, no-c-format msgid "Image description." msgstr "Resim açıklaması." #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 498 -#: rc.cpp:3782 rc.cpp:3806 +#: rc.cpp:3774 rc.cpp:3798 #, no-c-format msgid "" "Enter the description of the image here. For instance, a screenshot of a " @@ -6411,19 +6470,19 @@ msgstr "" "aşağıdaki kutu kontrol edilmişse başlık metni olarak kullanılmış olacaktır." #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 506 -#: rc.cpp:3785 +#: rc.cpp:3777 #, no-c-format msgid "Image Type:" msgstr "Resim Türü:" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 517 -#: rc.cpp:3791 +#: rc.cpp:3783 #, no-c-format msgid "Image file name:" msgstr "Resim dosya adı:" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 520 -#: rc.cpp:3794 rc.cpp:3800 +#: rc.cpp:3786 rc.cpp:3792 #, no-c-format msgid "" "Enter the file name of the image here, including the extension (.png, .jpg, " @@ -6435,910 +6494,850 @@ msgstr "" "kaynakları gibi aynı klasör içinde konumlandırılmış olmalıdır." #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 528 -#: rc.cpp:3797 +#: rc.cpp:3789 #, no-c-format msgid "image.png" msgstr "resim.png" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 544 -#: rc.cpp:3803 +#: rc.cpp:3795 #, no-c-format msgid "Image Description:" msgstr "Resim Açıklaması:" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 16 -#: rc.cpp:3809 -#, no-c-format -msgid "Quanta Script Info Generator" -msgstr "Quanta Betik Bilgisi Oluşturucusu" - -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 37 -#: rc.cpp:3812 -#, no-c-format -msgid "Enter Info" -msgstr "Bilgi Girin" - -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 61 -#: rc.cpp:3815 -#, no-c-format -msgid "Please fill in all fields" -msgstr "Lütfen tüm alanları doldurun" - -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 69 -#: rc.cpp:3818 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 16 +#: rc.cpp:3801 #, no-c-format -msgid "Script name:" -msgstr "Betik ismi:" +msgid "Tidy by Kommander" +msgstr "Kommander tarafından düzenli" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 90 -#: rc.cpp:3821 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 37 +#: rc.cpp:3804 #, no-c-format -msgid "Enter the script name with the extension" -msgstr "Betik ismi uzantısı ile girin" +msgid "General Options" +msgstr "Genel Ayarlar" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 98 -#: rc.cpp:3824 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 54 +#: rc.cpp:3807 #, no-c-format -msgid "About script:" -msgstr "Betik hakkında:" +msgid "Non Tidy Option" +msgstr "Çöp Sepeti Seçeneği Yok" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 111 -#: rc.cpp:3827 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 78 +#: rc.cpp:3810 #, no-c-format -msgid "Formatting may be done with XHTML tags" -msgstr "Biçimlendirme XHTML etiketleriyle yapılabilir" +msgid "" +"Note: This will not work well if you have multiple\n" +"instances of Quanta running." +msgstr "" +"Not: Eğer birden fazla Quanta uygulaması aynı anda açıksa bu\n" +" iyi çalışmayacaktır." -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 119 -#: rc.cpp:3830 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 86 +#: rc.cpp:3814 #, no-c-format -msgid "http://" -msgstr "http://" +msgid "Use DCOP to send active page from Quanta+ to tidy" +msgstr "Çöp sepetine Quantadan aktif sayfa göndermek için DCOP kullan" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 127 -#: rc.cpp:3833 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 116 +#: rc.cpp:3817 #, no-c-format -msgid "The location of your up-to-date file on the web" -msgstr "Web'deki güncel dosyalarınızın konumu" +msgid "Path to tidy (required):" +msgstr "Çöp sepetine yok (gerekli):" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 135 -#: rc.cpp:3836 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 137 +#: rc.cpp:3820 #, no-c-format -msgid "Script author:" -msgstr "Betik yazarı:" +msgid "Input from file instead of stdin:" +msgstr "stdin yerine dosyadan girdi al:" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 143 -#: rc.cpp:3839 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 152 +#: rc.cpp:3823 #, no-c-format -msgid "Script license:" -msgstr "Betik lisansı:" +msgid "Write errors to file instead of stderr:" +msgstr "Hataları stderr yerine dosyaya yaz:" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 159 -#: rc.cpp:3842 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 167 +#: rc.cpp:3826 #, no-c-format -msgid "Select the directory to write the .info file to" -msgstr ".info dosyasının yazılacağı dizini seçin" +msgid "Use configuration from file:" +msgstr "Dosyadan yapılandırma kullan:" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 165 -#: rc.cpp:3845 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 182 +#: rc.cpp:3829 #, no-c-format -msgid "GPL-2" -msgstr "GPL-2" +msgid "Output to file instead of stdout:" +msgstr "stdout yerine dosyaya çıktı al:" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 170 -#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:83 rc.cpp:3848 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 226 +#: rc.cpp:3832 #, no-c-format -msgid "LGPL" -msgstr "LGPL" +msgid "Modify original input files" +msgstr "Orjinal girdi dosyalarını değiştir" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 175 -#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:84 rc.cpp:3851 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 251 +#: rc.cpp:3835 #, no-c-format -msgid "BSD" -msgstr "BSD" +msgid "/usr/bin" +msgstr "/usr/bin" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 180 -#: rc.cpp:3854 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 266 +#: rc.cpp:3838 #, no-c-format -msgid "Public Domain" -msgstr "Kamusal Alan Adı" +msgid "Processing Directives" +msgstr "Yönergeler İşleniyor" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 185 -#: rc.cpp:3857 rc.cpp:4576 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 297 +#: rc.cpp:3841 #, no-c-format -msgid "Other" -msgstr "Diğer" +msgid "Force XHTML to well-formed HTML" +msgstr "XHTML'i iyi-oluşturulmuş HTML'e zorla" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 200 -#: rc.cpp:3860 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 312 +#: rc.cpp:3844 #, no-c-format -msgid "If other include in about" -msgstr "Eğer diğer içerme hakkındaysa" +msgid "Convert HTML to well-formed XHTML" +msgstr "HTML'i iyi-oluşturulmuş XHTML'e zorla" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 208 -#: rc.cpp:3863 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 327 +#: rc.cpp:3847 #, no-c-format -msgid "Editor/Executor:" -msgstr "Düzenleyici/Yürütücü:" +msgid "Replace FONT, NOBR and CENTER tags by CSS" +msgstr "FONT, NOBR ve CENTER etiketlerini CSS ile değiştir" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 216 -#: rc.cpp:3866 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 342 +#: rc.cpp:3850 #, no-c-format -msgid "Author email:" -msgstr "Yazar e-postası:" +msgid "Force tags to upper case" +msgstr "Etiketleri büyük harfe zorla" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 224 -#: rc.cpp:3869 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 357 +#: rc.cpp:3853 #, no-c-format -msgid "Web address:" -msgstr "Web adresi:" +msgid "Specify the input is well-formed XML" +msgstr "Girdi belirtmek iyi-oluşturulmuş XML'dir" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 232 -#: rc.cpp:3872 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 372 +#: rc.cpp:3856 #, no-c-format -msgid "Version number:" -msgstr "Sürüm numarası:" +msgid "Omit optional end tags" +msgstr "İsteğe bağlı etiketleri otomatik kapat" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 273 -#: rc.cpp:3875 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 387 +#: rc.cpp:3859 #, no-c-format -msgid "kmdr-editor" -msgstr "kmdr-editor" +msgid "Do extra accessibility checks <level>:" +msgstr "Ek erişilebilirlik kontrolleri yap <seviye>:" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 278 -#: rc.cpp:3878 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 411 +#: rc.cpp:3862 #, no-c-format -msgid "kwrite" -msgstr "kwrite" +msgid "Output numeric rather than named entities" +msgstr "Varlıklar yerine sayısal çıktı" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 283 -#: rc.cpp:3881 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 426 +#: rc.cpp:3865 #, no-c-format -msgid "kate" -msgstr "kate" +msgid "Only show errors" +msgstr "Sadece hataları göster" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 288 -#: rc.cpp:3884 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 451 +#: rc.cpp:3868 #, no-c-format -msgid "tdevelop" -msgstr "tdevelop" +msgid "Wrap text at column:" +msgstr "Sütundaki metni sar" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 303 -#: rc.cpp:3887 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 459 +#: rc.cpp:3871 #, no-c-format -msgid "Optional: Editor other than Quanta to use for this script" -msgstr "Seçenekli: Bu betiği kullanmak için Quanta'dan diğer düzenleyici" +msgid "Convert HTML to well-formed XML" +msgstr "HTML'i iyi-oluşturulmuş XML'e dönüştür" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 314 -#: rc.cpp:3890 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 474 +#: rc.cpp:3874 #, no-c-format -msgid "kmdr-executor -c quanta" -msgstr "kmdr-executor -c quanta" +msgid "Indent element content" +msgstr "Girinti öğesi içeriği" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 319 -#: rc.cpp:3893 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 489 +#: rc.cpp:3877 #, no-c-format -msgid "kmdr-executor" -msgstr "kmdr-executor" +msgid "Strip out smart quotes and em dashes, etc." +msgstr "Baskı aralığı darbelerini ve akıllı tırnakları boşalt" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 324 -#: rc.cpp:3896 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 504 +#: rc.cpp:3880 #, no-c-format -msgid "perl" -msgstr "perl" +msgid "Suppress nonessential output" +msgstr "Gereksiz çıktıyı önle" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 329 -#: rc.cpp:3899 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 523 +#: rc.cpp:3883 #, no-c-format -msgid "php" -msgstr "php" +msgid "Character Encodings" +msgstr "Karakter Kodlamaları" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 344 -#: rc.cpp:3902 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 557 +#: rc.cpp:3886 #, no-c-format -msgid "Optional: External program executor" -msgstr "Seçenekli: Harici program yürütücü" +msgid "(ibm858) use IBM-858 (CP850+Euro) for input, US-ASCII for output" +msgstr "Girdi için IBM-858 (CP850+Euro) kullan (ibm858), çıktı için US-ASCII" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 352 -#: rc.cpp:3905 rc.cpp:3947 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 571 +#: rc.cpp:3889 #, no-c-format -msgid "Script location:" -msgstr "Betik konumu:" +msgid "(raw) output values above 127 without conversion to entities" +msgstr "Varlıklara dönüştürmeksizin 127 üstü değerleri çıkışı (ham)" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 360 -#: rc.cpp:3908 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 588 +#: rc.cpp:3892 #, no-c-format -msgid "Write File" -msgstr "Dosya Yaz" - -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 431 -#: rc.cpp:3914 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head>" -"<body style=\"font-size:11pt;font-family:sans-serif\">\n" -"<p style=\"margin-top:16px\"><span style=\"font-weight:600\">" -"Quanta Plus Submitter Info Files</span></p>\n" -"<p>The purpose of these files is to provide developers with proper credit, " -"expose licensing information and give users thumbnail information about scripts " -"and templates at a glance. We ask that you try to do several things here.</p>\n" -"<ul type=\"disc\">" -"<li>Fill in all the fields. They are all there for a reason.</li>\n" -"<li>Contact the appropriate Quanta script and template maintainer or a member " -"of our team when you have new releases so we can include them. As we plan to " -"build a huge repository we have to rely on you here.</li></ul>\n" -"<p>The additional information serves as a backup. Any time a user wants they " -"can click the link to go to your site and get updates, docs or whatever they " -"require. Thank you for helping us to make this a great feature</p>\n" -"<p align=\"center\" style=\"margin-top:14px\"><span style=\"font-weight:600\">" -"Contact Information</span></p>\n" -"<p align=\"center\">Quanta Resource Maintainer - (none at this time)<br />" -"Lead Developer - Andras Mantia <a " -"href=\"mailto:[email protected]?subject=ScriptInfo\">[email protected]</a><br />" -"Kommander - Michal Rudolf <a " -"href=\"mailto:[email protected]?subject=ScriptInfo\">" -"[email protected]</a><br />Project Lead - Eric Laffoon <a " -"href=\"mailto:[email protected]?subject=ScriptInfo\">[email protected]</a></p>\n" -"</body></html>\n" -msgstr "" -"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head>" -"<body style=\"font-size:11pt;font-family:helvetica\">\n" -"<p style=\"margin-top:16px\"><span style=\"font-weight:600\">" -"Dosyalardaki Quanta Plus Önericisi</span></p>\n" -"<p>Bu dosyaların amacı uygun krediyi geliştiricilere sağlamaktır, bir bakışta " -"betikler ve şablonlar hakkında kullanıcılara parçacık bilgisi ve açık " -"lisanslama bilgisi verir. Burada pek çok şeyi yapmayı denemenizi öneriyoruz.</p>" -"\n" -"<ul type=\"sürücü\"> " -"<li>Tüm alanları doldurun. Onlar bir sonuç için şurdakinin tümüdür.</li>\n" -"<li>Yeni yayınlara sahip olduğunuz zaman takımımızın bir üyesi ya da Quanta " -"betik ve şablon geliştiricisi ile iletişimkurun, bu yüzden biz onları " -"ekleyebiliriz. Madem ki dev bir havuz inşa etmeyi planlıyoruz, burada size " -"inanmak zorundayız.</li></ul>\n" -"<p> Bir yedekleme olarak ek bilgi sunucuları. Herhangi bir zamanda bir " -"kullanıcı onları güncellemesini yapmak ve sitenize gitmek için bağlantıyı " -"tıklayabilir, belgeler ya da her ne ise onları gerektirir. Bu harika özelliği " -"yapmak için bize yardım ettiğiniz için teşekkür ederiz</p>\n" -"<p align=\"center\" style=\"margin-top:14px\"><span style=\"font-weight:600\">" -"İletişim Bilgisi</span></p>\n" -"<p align=\"center\">Quanta Kaynak Geliştiricisi - (aynı zamanda hiçbiri)<br />" -"Lead Developer - Andras Mantia <a " -"href=\"mailto:[email protected]?subject=ScriptInfo\">[email protected]</a><br />" -"Kommander - Michal Rudolf <a " -"href=\"mailto:[email protected]?subject=ScriptInfo\">" -"[email protected]</a><br />Project Lead - Eric Laffoon <a " -"href=\"mailto:[email protected]?subject=ScriptInfo\">[email protected]</a></p>\n" -"</body></html>\n" +msgid "(utf16le) use UTF-16LE for both input and output" +msgstr "Girdi ve çıktı her ikisi için UTF-16LE kullan (utf16le)" -#. i18n: file ./scripts/dwt.kmdr line 18 -#: rc.cpp:3926 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 602 +#: rc.cpp:3895 #, no-c-format -msgid "dwt - Apply Dreamweaver Template" -msgstr "dwt - Dreamweaver Şablonu Uygula" +msgid "(latin1) use ISO-8859-1 for both input and output" +msgstr "Girdi ve çıktı her ikisi için ISO-8859-kullan (latin1)" -#. i18n: file ./scripts/dwt.kmdr line 77 -#: rc.cpp:3938 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 616 +#: rc.cpp:3898 #, no-c-format -msgid "Full project path:" -msgstr "Tam proje konumu" +msgid "(win1252) use Windows-1252 for input, US-ASCII for output" +msgstr "Çıktı için US-ASCII, girdi için Windows-1252 kullan (win1252)" -#. i18n: file ./scripts/dwt.kmdr line 85 -#: rc.cpp:3941 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 638 +#: rc.cpp:3901 #, no-c-format -msgid "Show debug messages" -msgstr "Hata ayıklama mesajlarını göster" +msgid "(shiftjis) use Shift_JIS for both input and output" +msgstr "Girdi ve çıktı her ikisi için Shift_JIS kullan (shiftjis)" -#. i18n: file ./scripts/dwt.kmdr line 93 -#: rc.cpp:3944 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 652 +#: rc.cpp:3904 #, no-c-format -msgid "dwt.pl" -msgstr "dwt.pl" +msgid "(utf16be) use UTF-16BE for both input and output" +msgstr "Girdi ve çıktı her ikisi için UTF-16BE kullan (utf16be)" -#. i18n: file ./scripts/dwt.kmdr line 160 -#: rc.cpp:3953 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 666 +#: rc.cpp:3907 #, no-c-format -msgid "" -"The dwt Script will apply actual Dreamweaver templates to all your project " -"files. Just enter the FULL project path and specify where the script dwt.pl can " -"be found." -msgstr "" -"dwt Betiği asıl Dreamweaver şablonlarını tüm proje dosyalarınıza uygular. " -"Sadece TAM proje konumunuzu girin ve dwt.pl betiğinin nerede olduğunu belirtin." +msgid "(ascii) use US-ASCII for output, ISO-8859-1 for input" +msgstr "Girdi için ISO-8859-1, çıktı için US-ASCII kullan (ascii)" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 24 -#: rc.cpp:3956 rc.cpp:5318 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 680 +#: rc.cpp:3910 #, no-c-format -msgid "Quick Start" -msgstr "Hızlı Başlangıç" +msgid "set the two-letter language code <lang> (for future use)" +msgstr "iki-harf dil kodu <dil> ayarı (gelecek kullanım için)" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 76 -#: rc.cpp:3959 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 694 +#: rc.cpp:3913 #, no-c-format -msgid "Quanta Plus Kommander Quick Start" -msgstr "Quanta Plus Kommander Hızlı Başlangıcı" +msgid "(utf16) use UTF-16 for both input and output" +msgstr "Girdi ve çıktı her ikisi için UTF-16 kullan (utf16)" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 194 -#: rc.cpp:3962 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 708 +#: rc.cpp:3916 #, no-c-format -msgid "DTD / Schema:" -msgstr "DTD / Şema:" +msgid "(big5) use Big5 for both input and output" +msgstr "Girdi ve çıktı her ikisi için Big5 kullan (big5)" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 202 -#: rc.cpp:3965 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 722 +#: rc.cpp:3919 #, no-c-format -msgid "Body Area" -msgstr "Gövde Alanı" - -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 253 -#: rc.cpp:3968 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&PHP footer include:" -msgstr "PHP altbilgisi ekle:" +msgid "(utf8) use UTF-8 for both input and output" +msgstr "Girdi ve çıktı her ikisi için UTF-8 kullan (utf8)" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 268 -#: rc.cpp:3971 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 736 +#: rc.cpp:3922 #, no-c-format -msgid "PHP header include:" -msgstr "PHP başlığı ekle:" - -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 285 -#: rc.cpp:3974 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show &DTD" -msgstr "DTD Göster" +msgid "(latin0) use US-ASCII for output, ISO-8859-1 for input" +msgstr "Girdi için ISO-8859-1, çıktı için US-ASCII kullan (latin0)" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 302 -#: rc.cpp:3977 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 750 +#: rc.cpp:3925 #, no-c-format -msgid "HTML 4.01 Transitional" -msgstr "HTML 4.01 Geçiş Dönemi" +msgid "(mac) use MacRoman for input, US-ASCII for output" +msgstr "Çıktı için US-ASCII, girdi için MacRoman kullan (mac)" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 307 -#: rc.cpp:3980 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 764 +#: rc.cpp:3928 #, no-c-format -msgid "HTML 4.01 Strict" -msgstr "HTML 4.01 Sert" +msgid "(iso2022) use ISO-2022 for both input and output" +msgstr "Girdi ve çıktı her ikisi için ISO-2022 kullan (iso2022)" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 312 -#: rc.cpp:3983 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 778 +#: rc.cpp:3931 #, no-c-format -msgid "HTML 4.01 Frameset" -msgstr "HTML 4.01 Çerçeveayarı" +msgid "Do not specify an encoding" +msgstr "Bir kodlama belirtme" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 317 -#: rc.cpp:3986 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 799 +#: rc.cpp:3934 #, no-c-format -msgid "XHTML 1.0 Transitional" -msgstr "XHTML 1.0 Geçiş Dönemi" +msgid "About Tidy" +msgstr "Çöp Sepeti Hakkında" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 322 -#: rc.cpp:3989 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 924 +#: rc.cpp:3937 #, no-c-format -msgid "XHTML 1.0 Strict" -msgstr "XHTML 1.0 Sert" +msgid "" +"HTML Tidy Configuration Settings\n" +"\n" +"Within a file, use the form:\n" +"\n" +"wrap: 72\n" +"split: no\n" +"\n" +"When specified on the command line, use the form:\n" +"\n" +"--wrap 72 --split no\n" +"\n" +"Name\t\t\t\tType \tAllowable values\n" +"==================== \t========= \t==============================\n" +"indent-spaces\t\t\tInteger \t0, 1, 2, ...\n" +"wrap\t\t\t\tInteger \t0 (no wrapping), 1, 2, ...\n" +"tab-size\t\t\t\tInteger \t0, 1, 2, ...\n" +"char-encoding\t\t\tEncoding\t ascii, latin0, latin1, raw, utf8, iso202\n" +"\t\t\t\t\t\tutf16le, utf16be, utf16,\n" +"\t\t\t\t\t\tmac, win1252, ibm858, big5, shiftjis\n" +"input-encoding\t\t\tEncoding \tascii, latin0, latin1, raw, utf8, iso202\n" +"\t\t\t\t\t\tutf16le, utf16be, utf16,\n" +"\t\t\t\t\t\tmac, win1252, ibm858, big5, shiftjis\n" +"output-encoding\t\t\tEncoding\tascii, latin0, latin1, raw, utf8, iso202\n" +"\t\t\t\t\t\tutf16le, utf16be, utf16,\n" +"\t\t\t\t\t\tmac, win1252, ibm858, big5, shiftjis\n" +"newline\t\t\t\tenum\t\tLF, CRLF, CR\n" +"doctype\t\t\t\tDocType\tauto, omit, strict, loose, transitional,\n" +"\t\t\t\t\t\tuser specified fpi (string)\n" +"repeated-attributes\t\tenum\t\tkeep-first, keep-last\n" +"alt-text\t\t\t\tString\t\t-\n" +"slide-style\t\t\tString\t\t-\n" +"error-file\t\t\t\tString\t\t-\n" +"output-file\t\t\tString\t\t-\n" +"write-back\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"markup\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"show-warnings\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"quiet\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"indent\t\t\t\tAutoBool \tauto, y/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"hide-endtags\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"input-xml\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"output-xml\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"output-xhtml\t\t\tBoolean \t y/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"output-html\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"add-xml-decl\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"uppercase-tags\t\t\tBoolean \t y/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"uppercase-attributes\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"bare\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"clean\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"logical-emphasis\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"drop-proprietary-attributes\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"drop-font-tags\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"drop-empty-paras\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"fix-bad-comments\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"break-before-br\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"split\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"numeric-entities\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"quote-marks\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"quote-nbsp\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"quote-ampersand\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"wrap-attributes\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"wrap-script-literals\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"wrap-sections\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"wrap-asp\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"wrap-jste\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"wrap-php\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"fix-backslash\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"indent-attributes\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"assume-xml-procins\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"add-xml-space\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"enclose-text\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"enclose-block-text\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"keep-time\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"word-2000\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"tidy-mark\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"gnu-emacs\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"gnu-emacs-file\t\t\tString \t-\n" +"literal-attributes\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"show-body-only\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"fix-uri\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"lower-literals\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"hide-comments\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"indent-cdata\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"force-output\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"show-errors\t\t\tInteger \t0, 1, 2, ...\n" +"ascii-chars\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"join-classes\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"join-styles\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"escape-cdata\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"language\t\t\tString \t-\n" +"ncr\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"output-bom\t\t\tAutoBool \tauto, y/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"replace-color\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"css-prefix\t\t\tName \tCSS1 selector\n" +"new-inline-tags\t\t\tTag names \ttagX, tagY, ...\n" +"new-blocklevel-tags\t\tTag names \ttagX, tagY, ...\n" +"new-empty-tags\t\t\tTag names \ttagX, tagY, ...\n" +"new-pre-tags\t\t\tTag names\ttagX, tagY, ...\n" +"accessibility-check\t\tInteger \t0, 1, 2, ...\n" +msgstr "" +"HTML Çöp Sepeti Yapılandırma Ayarları\n" +"\n" +"Bir dosya ile, form kullan:\n" +"\n" +"Sarım: 72\n" +"Ayırma: hayır\n" +"\n" +"Komut satırında belirtildiği zaman, form kullan:\n" +"\n" +"-- Sarım 72 -- ayırma yok\n" +"\n" +"İsim\t\t\t\tTür \tİzin verilen değerler\n" +"==================== \t========= \t==============================\n" +"girinti-boşluklar\t\t\tTam sayı \t0, 1, 2, ...\n" +"sarım\t\t\t\tTam sayı \t0 (sarma yok), 1, 2, ...\n" +"sekme-boyutu\t\t\t\tTam sayı \t0, 1, 2, ...\n" +"karakter-kodlama\t\t\tKodlama\t ascii, latin0, latin1, raw, utf8, iso2022\n" +"\t\t\t\t\t\tutf16le, utf16be, utf16,\n" +"\t\t\t\t\t\tmac, win1252, ibm858, big5, shiftjis\n" +"input-encoding\t\t\tEncoding \tascii, latin0, latin1, raw, utf8, iso202\n" +"\t\t\t\t\t\tutf16le, utf16be, utf16,\n" +"\t\t\t\t\t\tmac, win1252, ibm858, big5, shiftjis\n" +"çıkış-kodlaması\t\t\tKodlama\tascii, latin0, latin1, raw, utf8, iso2022\n" +"\t\t\t\t\t\tutf16le, utf16be, utf16,\n" +"\t\t\t\t\t\tmac, win1252, ibm858, big5, shiftjis\n" +"yenisatır\t\t\t\tsayılı\t\tLF, CRLF, CR\n" +"belgetürü\t\t\t\tBelgeTürü\toto, atla, sert, gevşek, geçiş dönemi,\n" +"\t\t\t\t\t\tkullanıcı belirtilmiş fpi (karakter)\n" +"tekrarlı-öznitelikler\t\tsayılı\t\tbaşta-tut, sonda-tut\n" +"alt-metin\t\t\t\tKarakter\t\t-\n" +"slayt-stili\t\t\tKarakter\t\t-\n" +"hata-dosyası\t\t\t\tKarakter\t\t-\n" +"çıkış-dosyası\t\t\tKarakter\t\t-\n" +"geri-yaz\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" +"biçimleme\t\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" +"uyarıları-göster\t\t\tBoolean\te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" +"sessiz\t\t\t\tBoolean\te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" +"girinti\t\t\t\tOtoBoolean \toto, e/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" +"sonetiketleri-gizle\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" +"xml-girişi\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" +"xml-çıkışı\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" +"xhtml-çıkışı\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" +"html-çıkışı\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" +"xml-bildirimi-ekle\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" +"büyükharf-etiketleri\t\t\t \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" +"büyükharf-öznitelikleri\t\t\t \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" +"yalın\t\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" +"temiz\t\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" +"mantıksal-vurgular\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" +"şahsi-öznitelikleri-bırak\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, " +"1/0\n" +"yazı tipi-etiketlerini-bırak\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, " +"doğru/yanlış, 1/0\n" +"boş-parazitleri-bırak\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" +"kötü-yorumları-düzelt\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" +"köşeli ayıraçtan-önce-kes\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, " +"1/0\n" +"ayır\t\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" +"sayısal-varlıklar\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" +"Bilgi-imleri\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" +"bilgi-nbsp\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" +"bilgi-ve imi\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" +"sarım-öznitelikleri\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" +"sarım-betik-hazır bilgisi\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, " +"1/0\n" +"sarım-kısımları\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" +"sarım-asp\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" +"sarım-jste\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" +"sarım-php\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" +"ters bölüyü-düzelt\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" +"varsayılan-xml\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" +"xml-boşluğu-ekle\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" +"metin-içer\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" +"blok-metin-içer\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" +"zaman-tut\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" +"kelime-2000\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" +"çöp sepeti-imi\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" +"gnu-emacs\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" +"gnu-emacs-dosyası\t\t\tKarakter \t-\n" +"değişmez-öznitelikler\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, " +"1/0\n" +"sadece-gövdeyi-göster\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, " +"1/0\n" +"uri-düzelt\t\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" +"küçük harf-kalıpları\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" +"yorumları-gizle\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" +"cveri-girdisi\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" +"çıktı-zorla\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" +"hataları-göster\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" +"ascii-karakterleri\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" +"sınıfları-kat\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" +"stilleri-kat\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" +"cveri-çıkışı\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" +"dil\t\t\tKarakter \t-\n" +"ncr\t\t\t\tBoolean \te/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, 1/0\n" +"çıktı-bombası \t\t\tOtoBoolean \toto, e/h, evet/hayır, d/y, doğru/yanlış, " +"1/0\n" +"renk-değiştir\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n" +"css-öneki\t\t\tİsim \tCSS1 seçici\n" +"yeni-satıriçi-etiketleri\t\t\tEtiket isimleri \tetiketX,etiketY, ...\n" +"yeni-blokseviye-etiketleri\t\tEtiket isimleri \tetiketX, etiketY, ...\n" +"yeni-boş-etiketler\t\t\tEtiket isimleri \tetiketX, etiketY, ...\n" +"yeni-ön-etiketler\t\t\tEtiket isimleri\tetiketX, etiketY, ...\n" +"erişilebilirlik-kontrolü\t\tTam sayı \t0, 1, 2, ...\n" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 327 -#: rc.cpp:3992 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 938 +#: rc.cpp:4038 rc.cpp:4095 #, no-c-format -msgid "XHTML 1.0 Frameset" -msgstr "XHTML 1.0 Çerçeveayarı" - -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 332 -#: rc.cpp:3995 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "XHTML 1.0 Basic" -msgstr "XHTML 1.0 Sert" - -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 337 -#: rc.cpp:3998 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "XHTML 1.1" -msgstr "XHTML 1.0 Sert" - -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 413 -#: rc.cpp:4001 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Head &area" -msgstr "Başlık alanı" - -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 441 -#: rc.cpp:4004 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "CVS tag &in comment" -msgstr "Yorum içinde CVS metni" - -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 481 -#: rc.cpp:4007 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Meta author:" -msgstr "Meta yazarı:" +msgid "&Process" +msgstr "&İşlem" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 496 -#: rc.cpp:4010 +#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 18 +#: rc.cpp:4044 #, no-c-format -msgid "Meta character set:" -msgstr "Meta karakter seti:" +msgid "Quanta+ XML Validator" +msgstr "Quanta+ XML Doğrulayıcısı" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 511 -#: rc.cpp:4013 +#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 92 +#: rc.cpp:4047 #, fuzzy, no-c-format -msgid "St&yle area" -msgstr "Stil alanı" +msgid "C&urrent file" +msgstr "Şu anki dosya" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 556 -#: rc.cpp:4016 +#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 155 +#: rc.cpp:4050 #, no-c-format -msgid "iso-8859-1" -msgstr "iso-8859-1" +msgid "Other file:" +msgstr "Diğer dosya:" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 561 -#: rc.cpp:4019 +#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 209 +#: rc.cpp:4053 #, no-c-format -msgid "iso-8859-2" -msgstr "iso-8859-2" +msgid "Validate against:" +msgstr "Ona rağmen onayla:" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 566 -#: rc.cpp:4022 +#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 232 +#: rc.cpp:4056 #, no-c-format -msgid "iso-8859-3" -msgstr "iso-8859-3" +msgid "DTD (Internal)" +msgstr "DTD (Dahili)" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 571 -#: rc.cpp:4025 +#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 237 +#: rc.cpp:4059 #, no-c-format -msgid "iso-8859-4" -msgstr "iso-8859-4" +msgid "DTD (External)" +msgstr "DTD (Harici)" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 576 -#: rc.cpp:4028 +#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 242 +#: rc.cpp:4062 #, no-c-format -msgid "iso-8859-5" -msgstr "iso-8859-5" +msgid "XML Schema" +msgstr "XML Şeması" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 581 -#: rc.cpp:4031 +#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 247 +#: rc.cpp:4065 rc.cpp:4071 #, no-c-format -msgid "iso-8859-6" -msgstr "iso-8859-6" +msgid "RelaxNG Schema" +msgstr "RelaxNG Şeması" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 586 -#: rc.cpp:4034 +#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 291 +#: rc.cpp:4068 #, no-c-format -msgid "iso-8859-7" -msgstr "iso-8859-7" +msgid "DTD" +msgstr "DTD" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 591 -#: rc.cpp:4037 +#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 293 +#: rc.cpp:4074 #, no-c-format -msgid "iso-8859-8" -msgstr "iso-8859-8" +msgid "W3C XML Schema" +msgstr "W3C XML Şeması" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 596 -#: rc.cpp:4040 -#, no-c-format -msgid "iso-8859-8i" -msgstr "iso-8859-8i" +#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 318 +#: rc.cpp:4077 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Well-formed checking &only" +msgstr "Sadece kontrol ederek iyi-oluşturulmuş" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 601 -#: rc.cpp:4043 +#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 374 +#: rc.cpp:4080 #, no-c-format -msgid "iso-8859-9" -msgstr "iso-8859-9" +msgid "Definition URI:" +msgstr "Adres Tanımlama:" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 606 -#: rc.cpp:4046 +#. i18n: file ./scripts/meinproc.kmdr line 18 +#: rc.cpp:4089 #, no-c-format -msgid "iso-8859-10" -msgstr "iso-8859-10" +msgid "Quanta+: meinproc" +msgstr "Quanta+: anaişlem" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 611 -#: rc.cpp:4049 -#, no-c-format -msgid "iso-8859-11" -msgstr "iso-8859-11" +#. i18n: file ./scripts/meinproc.kmdr line 146 +#: rc.cpp:4098 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Current working folder &in Quanta" +msgstr "Quanta'daki mevcut çalışma klasörü" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 616 -#: rc.cpp:4052 -#, no-c-format -msgid "iso-8859-12" -msgstr "iso-8859-12" +#. i18n: file ./scripts/meinproc.kmdr line 249 +#: rc.cpp:4104 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "View in &Konqueror" +msgstr "Konqueror içinde Gösterilsin mi?" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 621 -#: rc.cpp:4055 +#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 18 +#: rc.cpp:4107 #, no-c-format -msgid "iso-8859-13" -msgstr "iso-8859-13" +msgid "Docbook Table" +msgstr "Belgekitabı Tablosu" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 626 -#: rc.cpp:4058 +#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 41 +#: rc.cpp:4110 #, no-c-format -msgid "iso-8859-14" -msgstr "iso-8859-14" +msgid "DocBook Table" +msgstr "BelgeKitabı Tablosu" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 631 -#: rc.cpp:4061 +#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 88 +#: rc.cpp:4113 #, no-c-format -msgid "iso-8859-15" -msgstr "iso-8859-15" +msgid "id:" +msgstr "kimlik:" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 636 -#: rc.cpp:4064 +#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 124 +#: rc.cpp:4119 #, no-c-format -msgid "utf-8" -msgstr "utf-8" +msgid "Columns" +msgstr "Sütunlar" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 641 -#: rc.cpp:4067 +#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 155 +#: rc.cpp:4122 #, no-c-format -msgid "utf-16" -msgstr "utf-16" +msgid "Lines" +msgstr "Satırlar" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 646 -#: rc.cpp:4070 +#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 182 +#: rc.cpp:4125 #, no-c-format -msgid "koi8-r" -msgstr "koi8-r" +msgid "&Include title line" +msgstr "Başl&ık satırı ekle" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 651 -#: rc.cpp:4073 +#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 18 +#: rc.cpp:4134 #, no-c-format -msgid "koi8-u" -msgstr "koi8-u" +msgid "Quanta+: xsltproc" +msgstr "Quanta+: xsltproc" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 656 -#: rc.cpp:4076 +#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 66 +#: rc.cpp:4137 #, no-c-format -msgid "windows-1250" -msgstr "windows-1250" +msgid "&Translate" +msgstr "Ç&evir" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 661 -#: rc.cpp:4079 +#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 143 +#: rc.cpp:4143 #, no-c-format -msgid "windows-1251" -msgstr "windows-1251" +msgid "Current file" +msgstr "Şu anki dosya" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 666 -#: rc.cpp:4082 +#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 184 +#: rc.cpp:4146 #, no-c-format -msgid "windows-1252" -msgstr "windows-1252" +msgid "File location:" +msgstr "Dosya konumu:" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 671 -#: rc.cpp:4085 +#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 221 +#: rc.cpp:4149 #, no-c-format -msgid "windows-1253" -msgstr "windows-1253" +msgid "Stylesheet location:" +msgstr "Biçemsayfası konumu:" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 676 -#: rc.cpp:4088 +#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 255 +#: rc.cpp:4152 #, no-c-format -msgid "windows-1254" -msgstr "windows-1254" +msgid "Output file name:" +msgstr "Çıktı dosya adı:" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 681 -#: rc.cpp:4091 +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 18 +#: rc.cpp:4155 #, no-c-format -msgid "windows-1255" -msgstr "windows-1255" +msgid "Docbook Table Wizard" +msgstr "Belgekitabı Tablo Sihirbazı" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 686 -#: rc.cpp:4094 +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 63 +#: rc.cpp:4161 #, no-c-format -msgid "windows-1256" -msgstr "windows-1256" +msgid "" +"Click here to cancel the creation of the table. No action will be performed." +msgstr "" +"Tablonun oluşturulmasını iptal etmek için buraya tıklayın. Gerçekleştirilmiş " +"eylem yok." -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 691 -#: rc.cpp:4097 +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 98 +#: rc.cpp:4167 #, no-c-format -msgid "windows-1257" -msgstr "windows-1257" +msgid "Press this button to create the table or informaltable." +msgstr "Resmi olmayan tablo ya da tablo oluşturmak için bu düğmeye basın." -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 696 -#: rc.cpp:4100 +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 125 +#: rc.cpp:4170 #, no-c-format -msgid "windows-1258" -msgstr "windows-1258" +msgid "Table Options" +msgstr "Tablo Seçenekleri" -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 724 -#: rc.cpp:4103 +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 133 +#: rc.cpp:4173 rc.cpp:4185 rc.cpp:4197 #, no-c-format -msgid "limit to 8, separate with commas" -msgstr "8'e sınırla, virgüllerle ayır" - -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 732 -#: rc.cpp:4106 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Base directory:" -msgstr "Taban dizini:" - -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 747 -#: rc.cpp:4109 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Meta &Quanta" -msgstr "Meta Quanta" - -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 765 -#: rc.cpp:4112 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Meta &keywords:" -msgstr "Meta anahtar kelimeleri:" - -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 782 -#: rc.cpp:4115 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Li&nked style sheet:" -msgstr "Bağlantılı stil sayfası:" - -#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 831 -#: rc.cpp:4121 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&JavaScript area" -msgstr "Javascript alanı" +msgid "" +"Enter here the id of the table or informaltable. You can use the id to link or " +"reference to the table or informaltable elsewhere in the document." +msgstr "" +"Resmi olmayan tablo ya da tablonun kimliğini buraya girin. Belge içinde başka " +"yerde resmi olmayan tablo ya da tabloya ilişkin ya da bağlantılı kimliği " +"kullanabilirsiniz." -#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 18 -#: rc.cpp:4130 +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 164 +#: rc.cpp:4176 #, no-c-format -msgid "Docbook List Wizard" -msgstr "Belgekitabı Liste Sihirbazı" +msgid "Number of columns:" +msgstr "Sütunların sayısı:" -#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 87 -#: rc.cpp:4136 +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 167 +#: rc.cpp:4179 rc.cpp:4215 #, no-c-format msgid "" -"Press this button to cancel the creation of the list or procedure. No action " -"will be performed." +"Select or enter in this spin box the number of columns that should be created " +"by the wizard." msgstr "" -"Yordam ya da listenin oluşturulmasını iptal etmek için bu düğmeye basın. " -"Gerçekleştirilmiş eylem olmayacak." +"Sihirbaz tarafında yaratılmış olması gereken sütunların bu kaydırma kutusu " +"içindeki sayısını girin ya da seçin." -#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 123 -#: rc.cpp:4142 +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 175 +#: rc.cpp:4182 #, no-c-format -msgid "Press this button to create the selected list or procedure." -msgstr "" -"Yordam ya da listenin oluşturulmasını iptal etmek için bu düğmeye basın." +msgid "Table id:" +msgstr "Tablo kimliği:" -#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 133 -#: rc.cpp:4145 +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 189 +#: rc.cpp:4188 #, no-c-format -msgid "List Options" -msgstr "Liste Seçenekleri" +msgid "&Add table header" +msgstr "T&ablo başlığı ekle" -#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 183 -#: rc.cpp:4148 rc.cpp:4154 +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 203 +#: rc.cpp:4191 #, no-c-format msgid "" -"Select or enter in this spin box the number of list entries or steps that " -"should be created by the wizard. After using the wizard, you can add (or " -"remove) more entries or steps manually." +"Check this box to create a table header. The table header is the first row of " +"the table, and has the same number of entries as the other rows." msgstr "" -"Sihirbaz tarafından yaratılmış olması gereken adımlar ya da girişler listesinin " -"sayısını bu kaydırma kutusu içinde girin ya da seçin. Sihirbaz kullandıktan " -"sonra, el ile daha fazla adımlar ya da girişler ekleyebilirsiniz." +"Bir tablo başlığı yaratmak için bu kutuyu onaylayın. Tablo başlığı tablonun ilk " +"satırıdır ve diğer satırlar gibi girişlerin aynı sayısına sahiptir." -#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 191 -#: rc.cpp:4151 +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 211 +#: rc.cpp:4194 #, no-c-format -msgid "Number of list items or steps:" -msgstr "Öğeler ya da adımlar listesinin sayısı:" +msgid "table_id" +msgstr "tablo_kimliği" -#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 218 -#: rc.cpp:4157 +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 243 +#: rc.cpp:4200 rc.cpp:4206 #, no-c-format msgid "" -"<qt>\n" -"Select the list type:\n" -"<ul>\n" -"<li><b>variablelist:</b> a list with two sections for each item: the term and " -"the definition.</li>\n" -"<li><b>itemizedlist:</b> a list used when the order of the items is not " -"important.</li>\n" -"<li><b>orderedlist:</b> a list used when the order of the items is important " -"(for instance, a list of things in order of preference). Do not use orderedlist " -"to describe the steps required to perform an action.</li>\n" -"<li><b>procedure:</b> list of an sequence of ordered steps, describing to the " -"reader how to perform a task. You can add substeps later.</li>\n" -"</ul>\n" -"</qt>" +"Select or enter in this spin box the number of rows that should be created by " +"the wizard. After using the wizard, you can add (or remove) more rows. To add " +"more rows, add the same number of <entry> tags per <row> " +"tag as in the rest of the table." msgstr "" -"<qt>\n" -"Listenin türünü seçin:\n" -"<ul>\n" -"<li><b>değişkenlistesi:</b> her öğe için iki bölümlü bir liste: terim ve " -"tanım.</li>\n" -"<li><b>öğedüzenlemelistesi:</b>önemli olmayan öğeler sıralandığı zaman " -"kullanılan liste.</li>\n" -"<li><b>sıralanmışliste:</b>önemli öğeler sıralandığı zaman kullanılan bir liste " -"(örneğin, tercih için şeylerin bir listesi). Bir eylemi gerçekleştirmek için " -"gerekli adımları tanımlamak için sıralı liste kullanmayın.</li>\n" -"<li><b>yordam:</b>bir görevin nasıl gerçekleştirileceğini okuyucuda tanımlama, " -"sıralı adımların bir dizisini listesi. Daha sonra alt adımlar " -"ekleyebilirsiniz.</li>\n" -"</ul>\n" -"</qt>" +"Sihirbaz tarafından yaratılmış olması gereken satırların bu kaydırma kutusu " +"içindeki sayısını girin ya da seçin. Sihirbazı kullandıktan sonra, daha fazla " +"satır ekleyebilirsiniz (ya da kaldırabilirsiniz Daha fazla satır eklemek için, " +"tablonun dayanağı içindeki gibi etiket <entry>yüzdesi etiketleri<row> " +"nin aynı sayısını ekleyin." -#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 229 -#: rc.cpp:4168 +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 251 +#: rc.cpp:4203 #, no-c-format -msgid "List Type" -msgstr "Liste Türü" +msgid "Number of rows:" +msgstr "Satırların sayısı:" -#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 249 -#: rc.cpp:4171 +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 265 +#: rc.cpp:4209 #, no-c-format -msgid "&procedure" -msgstr "&yordam" +msgid "Table title:" +msgstr "Tablo başlığı:" -#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 285 -#: rc.cpp:4174 -#, no-c-format +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 268 +#: rc.cpp:4212 rc.cpp:4221 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Select this option to create a procedure. A procedure is a sequence of ordered " -"steps, describing to the reader how to perform a task. You can add nested " -"substeps.\n" -"\n" -"Here is one example of a procedure:\n" -"\n" -"<procedure>\n" -"\n" -"<step><para>First step.</para></step>\n" -"\n" -"<step><para>Second step.</para>\n" -"<substeps>\n" -"<step><para>First substep of the second step.</para></step>\n" -"</substeps>\n" -"</step>\n" -"\n" -"</procedure>" +"Enter here the title of the table. The title of the table will appear in the " +"table of contents as well, under the \"List of Tables\", if you are using the " +"KDE DocBook tools." msgstr "" -"Bir yordam yaratmak için bu seçeneği seçin. Bir yordam bir görevin nasıl " -"gerçekleştirileceğini okuyucuda tanımlayan, sıralı adımların dizisidir. İçiçe " -"alt adımlar ekleyebilirsiniz.\n" -"\n" -"Burası bir yordamın örneklerinden biridir:\n" -"\n" -"<procedure>\n" -"\n" -"<step><para>İlk adım.</para></step>\n" -"\n" -"<step><para>İkinci adım.</para>\n" -"<substeps>\n" -"<step><para>İkinci adımın ilk alt adımı.</para></step>\n" -"</substeps> </step>\n" -"\n" -"</procedure>" +"Tablonun başlığını buraya girin. Eğer TDE BelgeKitabı araçları kullanırsanız, " +"tablonun başlığı \"Tabloların Listesi\" altında olduğu gibi içeriklerin tablosu " +"içinde gözükecektir." -#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 293 -#: rc.cpp:4191 +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 300 +#: rc.cpp:4218 #, no-c-format -msgid "itemi&zedlist" -msgstr "öğedü&zenlemelistesi" +msgid "Table Title" +msgstr "Tablo Başlığı" -#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 326 -#: rc.cpp:4194 +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 320 +#: rc.cpp:4224 #, no-c-format -msgid "" -"Select this option to create a itemizedlist. A itemizedlist is a list used when " -"the order of the items is not important.\n" -"\n" -"Here is one example of a itemizedlist:\n" -"\n" -"<itemizedlist>\n" -"\n" -"<listitem><para>\n" -"First item.\n" -"</para></listitem>\n" -"\n" -"<listitem><para>\n" -"Second item.\n" -"</para></listitem>\n" -"\n" -"</itemizedlist>" -msgstr "" -"Öğedüzenlemelistesi yaratmak için bu seçeneği seçin. Bir öğedüzenlemelistesi " -"önemli olmayan öğeler sıralandığı zaman kullanılan bir listedir.\n" -"\n" -"Burası bir öğedüzenlemelistesi örneğinin bir tanesidir:\n" -"\n" -"<itemizedlist>\n" -"\n" -"<listitem><para>\n" -"İlk öğe.\n" -"</para></listitem>\n" -"\n" -"<listitem><para>\n" -"\n" -"İkinci öğe.\n" -"</para></listitem>\n" -"\n" -"</itemizeditlist>" +msgid "Table Type" +msgstr "Tablo Türü" -#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 340 -#: rc.cpp:4211 +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 337 +#: rc.cpp:4227 #, no-c-format -msgid "or&deredlist" -msgstr "&sıralıliste" +msgid "ta&ble" +msgstr "ta&blo" -#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 376 -#: rc.cpp:4214 +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 358 +#: rc.cpp:4230 #, no-c-format -msgid "" -"Select this option to create a orderedlist. A orderedlist is a list used when " -"the order of the items is important. A number will be associated with each " -"entry, in order, starting from one.\n" -"\n" -"Here is one example of a orderedlist:\n" -"\n" -"<orderedlist>\n" -"\n" -"<listitem><para>\n" -"First item.\n" -"</para></listitem>\n" -"\n" -"<listitem><para>\n" -"Second item.\n" -"</para></listitem>\n" -"\n" -"</orderedlist>" -msgstr "" -"Bir sıralı liste yaratmak için bu seçeneği seçin. Bir sıralı liste önemli " -"öğeler sıralandığı zaman kullanılan bir listedir. Bir sayı, sırayla, birinden " -"başlayarak her girişle ilişkilendirilmiş olacaktır.\n" -"\n" -"Burası bir sıralılistenin örneklerinden biridir:\n" -"\n" -"<orderedlist>\n" -"\n" -"<listitem><para>\n" -"İlk öğe.\n" -"</para></listitem>\n" -"\n" -"<listitem><para>\n" -"İkinci öğe.\n" -"</para></listitem>\n" -"\n" -"</ordered>" +msgid "Select this option to generate a formal table (table)." +msgstr "Resmi bir tabloyu meydana getirmek için bu seçeneği seçin (tablo)." -#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 387 -#: rc.cpp:4231 +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 369 +#: rc.cpp:4233 #, no-c-format -msgid "&variablelist" -msgstr "d&eğişkenlistesi" +msgid "&informaltable" +msgstr "resm&iolmayantablo" -#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 426 -#: rc.cpp:4234 +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 389 +#: rc.cpp:4236 #, no-c-format +msgid "Select this option to generate an informal table (informaltable)." +msgstr "" +"Resmi olmayan bir tablo meydana getirmek için bu seçeneği seçin " +"(resmiolmayantablo)." + +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 409 +#: rc.cpp:4239 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Select this option to create a variablelist. A variablelist is a list with two " -"sections for each item: the term (the tag used is <term>" -") and the definition (the tag used is <listitem>). To mark each entry of the " -"list, the <varlistentry> tag is used.\n" -"\n" -"Here is one example of a variablelist:\n" -"\n" -"<variablelist>\n" -"\n" -"<varlistentry>\n" -"<term>Term text</term>\n" -"<listitem><para>Definition text.</para></listitem>\n" -"</varlistentry>\n" -"\n" -"</variablelist>" +"<qt>\n" +"Select the table type:\n" +"<ul>\n" +"<li><b>informaltable:</b> the most used table type in KDE docs. A informaltable " +"does not contain title, table head or entry in the table of contents.</li>\n" +"<li><b>table:</b> a complete and formal table type, including title, table head " +"and entry in the table of contents.</li>\n" +"</ul>\n" +"</qt>" msgstr "" -"Bir değişken listesi yaratmak için bu seçeneği seçin. Bir değişken listesi her " -"öğe için iki kısımlı bir listedir: terim (kullanılan etiket <term> " -"dir) ve tanımlama (kullanılan etiket <listitem>). Listenin her girişini imlemek " -"için, <varlistentry> etiketi kullanılır.\n" -"\n" -"Burası bir değişken listesinin bir örneğidir:\n" -"\n" -"<variablelist>\n" -"\n" -"<varlistentry>\n" -"<term>Terim metini</term>\n" -"<listitem><para>Tanımlı metin.</para></listitem>\n" -"</varlistentry>\n" -"\n" -"</variablelist>" +"<qt>\n" +"Tablo türü seçin:\n" +"<ul>\n" +"<li><b>resmiolmayantablo:</b>TDE belgeleri içinde en çok kullanılan tablo türü. " +"Resmi olmayan tablo içindekiler tablosu içindeki giriş, tablo başlığı ya da " +"başlık içermez.</li>\n" +"<li><b>tablo:</b>içindekiler tablosu içindeki giriş ve tablo başlığı ,başlık " +"içeren, resmi tablo türü ve tamamı.</li>\n" +"</ul>\n" +"</qt>" #: rc.cpp:4246 msgid "! (!) Exclamation mark" @@ -8158,96 +8157,14 @@ msgstr "€ (€) Euro para birimi işareti" msgid "™ (™) Trade Mark sign" msgstr "™ (™) Ticari Marka işareti" -#. i18n: file extrafiles line 42 -#: rc.cpp:4418 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "KDE DocBook Tables" -msgstr "TDE BelgeKitabı Tabloları" - -#. i18n: file extrafiles line 103 -#: rc.cpp:4421 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "KDE DocBook Images" -msgstr "TDE BelgeKitabı Resimleri" - -#. i18n: file extrafiles line 182 -#: rc.cpp:4424 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "KDE DocBook Lists" -msgstr "TDE BelgeKitabı Listeleri" - -#. i18n: file extrafiles line 216 -#: rc.cpp:4427 -#, no-c-format -msgid "Tools" -msgstr "Araçlar" - -#. i18n: file extrafiles line 224 -#: rc.cpp:4430 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "KDE DocBook Standard" -msgstr "TDE BelgeKitabı Standardı" - -#. i18n: file extrafiles line 343 -#: rc.cpp:4433 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "KDE DocBook Admonitions" -msgstr "TDE BelgeKitabı Öğütleri" - -#. i18n: file extrafiles line 363 -#: rc.cpp:4436 -#, no-c-format -msgid "UI Elements" -msgstr "Kullanıcı Arayüzü Öğeleri" - -#. i18n: file extrafiles line 430 -#: rc.cpp:4439 rc.cpp:4460 rc.cpp:4511 +#. i18n: file extrafiles line 4 +#: rc.cpp:4418 rc.cpp:4469 rc.cpp:4475 #, no-c-format msgid "tagxml" msgstr "xmletiketi" -#. i18n: file extrafiles line 457 -#: rc.cpp:4442 -#, no-c-format -msgid "" -"<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>\n" -"<!DOCTYPE TAGS>\n" -"<TAGS>\n" -"\n" -"</TAGS>\n" -msgstr "" -"<?xml sürümü="1.0" kodlama="UTF-8"?>\n" -"<!BELGETÜRÜ ETİKETLERİ>\n" -"<TAGS>\n" -"\n" -"</TAGS>\n" - -#. i18n: file extrafiles line 516 -#: rc.cpp:4450 -#, no-c-format -msgid "" -"<children>\n" -"<child name="" />\n" -"</children>" -msgstr "" -"<children>\n" -"<alt isim="" />\n" -"</children>" - -#. i18n: file extrafiles line 521 -#: rc.cpp:4455 -#, no-c-format -msgid "" -"<stoppingtags>\n" -"<stoppingtag name="" />\n" -"</stoppingtags>" -msgstr "" -"<stoppingtags>\n" -"<durmaetiketi ismi="" />\n" -"</stoppingtags>" - -#. i18n: file extrafiles line 577 -#: rc.cpp:4463 +#. i18n: file extrafiles line 54 +#: rc.cpp:4421 #, no-c-format msgid "" "<chapter id="">\n" @@ -8292,8 +8209,8 @@ msgstr "" "\n" "</chapter>\n" -#. i18n: file extrafiles line 595 -#: rc.cpp:4486 rc.cpp:4682 rc.cpp:4762 rc.cpp:4931 +#. i18n: file extrafiles line 72 +#: rc.cpp:4444 rc.cpp:4676 rc.cpp:4915 rc.cpp:5004 #, no-c-format msgid "" "The <b>!-- --></b> element <i>comment</i> a text inside.\n" @@ -8302,8 +8219,8 @@ msgstr "" "<b>!-- --></b> öğesi bir satıriçi metni yorumlar.\n" " " -#. i18n: file extrafiles line 630 -#: rc.cpp:4490 +#. i18n: file extrafiles line 107 +#: rc.cpp:4448 #, no-c-format msgid "" "<figure id="">\n" @@ -8316,8 +8233,8 @@ msgstr "" "<graphic fileref=""/>\n" "</figure>\n" -#. i18n: file extrafiles line 638 -#: rc.cpp:4497 +#. i18n: file extrafiles line 115 +#: rc.cpp:4455 #, no-c-format msgid "" "<example role="codelisting" id="">\n" @@ -8334,20 +8251,60 @@ msgstr "" "]]></programlisting>\n" "</example>" -#. i18n: file extrafiles line 677 -#: rc.cpp:4505 +#. i18n: file extrafiles line 145 +#: rc.cpp:4463 +#, no-c-format +msgid "Docbook - UI" +msgstr "Belgekitabı - KullanıcıArayüzü" + +#. i18n: file extrafiles line 198 +#: rc.cpp:4466 #, no-c-format msgid "XML Tools" msgstr "XML Araçları" -#. i18n: file extrafiles line 685 -#: rc.cpp:4508 +#. i18n: file extrafiles line 294 +#: rc.cpp:4478 #, no-c-format -msgid "Docbook - UI" -msgstr "Belgekitabı - KullanıcıArayüzü" +msgid "" +"<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>\n" +"<!DOCTYPE TAGS>\n" +"<TAGS>\n" +"\n" +"</TAGS>\n" +msgstr "" +"<?xml sürümü="1.0" kodlama="UTF-8"?>\n" +"<!BELGETÜRÜ ETİKETLERİ>\n" +"<TAGS>\n" +"\n" +"</TAGS>\n" + +#. i18n: file extrafiles line 353 +#: rc.cpp:4486 +#, no-c-format +msgid "" +"<children>\n" +"<child name="" />\n" +"</children>" +msgstr "" +"<children>\n" +"<alt isim="" />\n" +"</children>" -#. i18n: file extrafiles line 802 -#: rc.cpp:4517 rc.cpp:4822 +#. i18n: file extrafiles line 358 +#: rc.cpp:4491 +#, no-c-format +msgid "" +"<stoppingtags>\n" +"<stoppingtag name="" />\n" +"</stoppingtags>" +msgstr "" +"<stoppingtags>\n" +"<durmaetiketi ismi="" />\n" +"</stoppingtags>" + +#. i18n: file extrafiles line 387 +#: rc.cpp:4499 rc.cpp:4561 #, no-c-format msgid "" "The <b>FONT</b> element allows authors to suggest rudimentary <i>" @@ -8358,8 +8315,8 @@ msgstr "" "izin verir.\n" " " -#. i18n: file extrafiles line 809 -#: rc.cpp:4521 rc.cpp:4826 +#. i18n: file extrafiles line 394 +#: rc.cpp:4503 rc.cpp:4565 #, no-c-format msgid "" "This <b>SIZE=+1</b> element allows to <i>increase</i> font.\n" @@ -8368,8 +8325,8 @@ msgstr "" "Bu <b>BOYUT=+1</b>öğesi yazı tipi <i>artırımına</i>izin verir.\n" " " -#. i18n: file extrafiles line 815 -#: rc.cpp:4525 rc.cpp:4830 +#. i18n: file extrafiles line 400 +#: rc.cpp:4507 rc.cpp:4569 #, no-c-format msgid "" "This <b>SIZE=-1</b> element allows to <i>decrease</i> font.\n" @@ -8378,8 +8335,8 @@ msgstr "" "Bu <b>BOYUT=-1</b>öğesi yazı tipi <i>azaltımına</i>izin verir.\n" " " -#. i18n: file extrafiles line 821 -#: rc.cpp:4529 rc.cpp:4585 rc.cpp:4834 rc.cpp:4997 +#. i18n: file extrafiles line 406 +#: rc.cpp:4511 rc.cpp:4573 rc.cpp:4760 rc.cpp:4818 #, no-c-format msgid "" "The <b>PRE</b> element allows to view <i>preformatted</i> text.\n" @@ -8388,8 +8345,8 @@ msgstr "" "<b>ÖN</b> öğe <i>önbiçimlenmiş</i> metni görmeye izin verir.\n" " " -#. i18n: file extrafiles line 828 -#: rc.cpp:4533 rc.cpp:4589 rc.cpp:4838 +#. i18n: file extrafiles line 413 +#: rc.cpp:4515 rc.cpp:4577 rc.cpp:4822 #, no-c-format msgid "" "The <b>SUB</b> element is used for <i>subscripts</i>.\n" @@ -8402,8 +8359,8 @@ msgstr "" "<br>- ortak öznitelikler\n" " " -#. i18n: file extrafiles line 835 -#: rc.cpp:4538 rc.cpp:4594 rc.cpp:4843 +#. i18n: file extrafiles line 420 +#: rc.cpp:4520 rc.cpp:4582 rc.cpp:4827 #, no-c-format msgid "" "The <b>SUP</b> element is used for <i>superscripts</i>.\n" @@ -8416,8 +8373,8 @@ msgstr "" "<br>- ortak öznitelikler\n" " " -#. i18n: file extrafiles line 843 -#: rc.cpp:4543 rc.cpp:4599 rc.cpp:4848 +#. i18n: file extrafiles line 428 +#: rc.cpp:4525 rc.cpp:4587 rc.cpp:4832 #, no-c-format msgid "" "The <b>H1</b> element defines a <i>level-one heading</i>.\n" @@ -8434,8 +8391,8 @@ msgstr "" "<br>- ortak öznitelikler\n" " " -#. i18n: file extrafiles line 851 -#: rc.cpp:4549 rc.cpp:4605 rc.cpp:4854 +#. i18n: file extrafiles line 436 +#: rc.cpp:4531 rc.cpp:4593 rc.cpp:4838 #, no-c-format msgid "" "The <b>H2</b> element defines a <i>level-two heading</i>.\n" @@ -8452,8 +8409,8 @@ msgstr "" "<br>- ortak öznitelikler\n" " " -#. i18n: file extrafiles line 859 -#: rc.cpp:4555 rc.cpp:4611 rc.cpp:4860 +#. i18n: file extrafiles line 444 +#: rc.cpp:4537 rc.cpp:4599 rc.cpp:4844 #, no-c-format msgid "" "The <b>H3</b> element defines a <i>level-three heading</i>.\n" @@ -8470,8 +8427,8 @@ msgstr "" "<br>- ortak öznitelikler\n" " " -#. i18n: file extrafiles line 867 -#: rc.cpp:4561 rc.cpp:4617 rc.cpp:4866 +#. i18n: file extrafiles line 452 +#: rc.cpp:4543 rc.cpp:4605 rc.cpp:4850 #, no-c-format msgid "" "The <b>H4</b> element defines a <i>level-four heading</i>.\n" @@ -8488,8 +8445,8 @@ msgstr "" "<br>- ortak öznitelikler\n" " " -#. i18n: file extrafiles line 875 -#: rc.cpp:4567 rc.cpp:4623 rc.cpp:4872 +#. i18n: file extrafiles line 460 +#: rc.cpp:4549 rc.cpp:4611 rc.cpp:4856 #, no-c-format msgid "" "The <b>H5</b> element defines a <i>level-five heading</i>.\n" @@ -8506,32 +8463,32 @@ msgstr "" "<br>- ortak öznitelikler\n" " " -#. i18n: file extrafiles line 884 -#: rc.cpp:4573 +#. i18n: file extrafiles line 466 +#: rc.cpp:4555 rc.cpp:4942 #, no-c-format -msgid "Debug" -msgstr "Hata ayıklama" - -#. i18n: file extrafiles line 951 -#: rc.cpp:4579 rc.cpp:4810 -#, no-c-format -msgid "Lists" -msgstr "Listeler" +msgid "Tables" +msgstr "Tablolar" -#. i18n: file extrafiles line 993 -#: rc.cpp:4582 rc.cpp:4813 +#. i18n: file extrafiles line 630 +#: rc.cpp:4617 rc.cpp:4945 #, no-c-format msgid "Forms" msgstr "Formlar" -#. i18n: file extrafiles line 1142 -#: rc.cpp:4629 rc.cpp:5160 +#. i18n: file extrafiles line 687 +#: rc.cpp:4620 rc.cpp:4951 #, no-c-format -msgid "Style" -msgstr "Stil" +msgid "Lists" +msgstr "Listeler" + +#. i18n: file extrafiles line 741 +#: rc.cpp:4623 +#, no-c-format +msgid "CFML" +msgstr "CFML" -#. i18n: file extrafiles line 1167 -#: rc.cpp:4632 rc.cpp:4712 rc.cpp:4881 +#. i18n: file extrafiles line 762 +#: rc.cpp:4626 rc.cpp:4865 rc.cpp:4954 #, no-c-format msgid "" "The <b>B</b> element suggests that text be rendered as <i>bold text</i>.\n" @@ -8544,8 +8501,8 @@ msgstr "" "<br>- ortak öznitelikler\n" " " -#. i18n: file extrafiles line 1174 -#: rc.cpp:4637 rc.cpp:4717 rc.cpp:4886 +#. i18n: file extrafiles line 769 +#: rc.cpp:4631 rc.cpp:4870 rc.cpp:4959 #, no-c-format msgid "" "The <b>I</b> element suggests that text be rendered as <i>italic text</i>.\n" @@ -8558,8 +8515,8 @@ msgstr "" "<br>- ortak öznitelikler\n" " " -#. i18n: file extrafiles line 1183 -#: rc.cpp:4642 rc.cpp:4722 rc.cpp:4891 +#. i18n: file extrafiles line 778 +#: rc.cpp:4636 rc.cpp:4875 rc.cpp:4964 #, no-c-format msgid "" "The <b>U</b> element, deprecated in HTML 4.0, suggests that text be rendered as " @@ -8575,8 +8532,8 @@ msgstr "" "<br>- ortak öznitelikler\n" " " -#. i18n: file extrafiles line 1190 -#: rc.cpp:4647 rc.cpp:4727 rc.cpp:4896 +#. i18n: file extrafiles line 785 +#: rc.cpp:4641 rc.cpp:4880 rc.cpp:4969 #, no-c-format msgid "" "The <b>BR</b> element forces a <i>break</i> in the current line of text.\n" @@ -8593,8 +8550,8 @@ msgstr "" "<br>- çekirdek öznitelikler\n" " " -#. i18n: file extrafiles line 1198 -#: rc.cpp:4653 rc.cpp:4733 rc.cpp:4902 +#. i18n: file extrafiles line 793 +#: rc.cpp:4647 rc.cpp:4886 rc.cpp:4975 #, no-c-format msgid "" "The <b>P</b> element defines a <i>paragraph</i>.\n" @@ -8611,14 +8568,14 @@ msgstr "" "<br>- ortak öznitelikler\n" " " -#. i18n: file extrafiles line 1201 -#: rc.cpp:4659 rc.cpp:4739 rc.cpp:4908 +#. i18n: file extrafiles line 796 +#: rc.cpp:4653 rc.cpp:4892 rc.cpp:4981 #, no-c-format msgid " " msgstr " " -#. i18n: file extrafiles line 1204 -#: rc.cpp:4662 rc.cpp:4742 rc.cpp:4911 +#. i18n: file extrafiles line 799 +#: rc.cpp:4656 rc.cpp:4895 rc.cpp:4984 #, no-c-format msgid "" "Inserting <b>nbsp</b>.\n" @@ -8629,8 +8586,8 @@ msgstr "" " <i>boşluk</i> kesme yok.\n" " " -#. i18n: file extrafiles line 1211 -#: rc.cpp:4667 rc.cpp:4747 rc.cpp:4916 +#. i18n: file extrafiles line 806 +#: rc.cpp:4661 rc.cpp:4900 rc.cpp:4989 #, no-c-format msgid "" "The <b>A</b> element denotes an <i>anchor</i>--a hypertext link or the " @@ -8645,8 +8602,8 @@ msgstr "" "belgesi gibi, başla bir kaynağa hipermetin bağlantısı belirtir.\n" " " -#. i18n: file extrafiles line 1217 -#: rc.cpp:4672 rc.cpp:4752 rc.cpp:4921 rc.cpp:5017 +#. i18n: file extrafiles line 812 +#: rc.cpp:4666 rc.cpp:4786 rc.cpp:4905 rc.cpp:4994 #, no-c-format msgid "" "The <b>IMG</b> element specifies an <i>inline</i> image.\n" @@ -8657,8 +8614,8 @@ msgstr "" " Gerekli <b>KYNK</b> özniteliği resmin konumunu belirtir.\n" " " -#. i18n: file extrafiles line 1223 -#: rc.cpp:4677 rc.cpp:4757 rc.cpp:4926 +#. i18n: file extrafiles line 818 +#: rc.cpp:4671 rc.cpp:4910 rc.cpp:4999 #, no-c-format msgid "" "The <b>HR</b> element defines a <i>horizontal rule</i> for visual browsers.\n" @@ -8671,8 +8628,8 @@ msgstr "" "olarak kullanılabilir.\n" " " -#. i18n: file extrafiles line 1236 -#: rc.cpp:4686 rc.cpp:4766 rc.cpp:4935 +#. i18n: file extrafiles line 831 +#: rc.cpp:4680 rc.cpp:4919 rc.cpp:5008 #, no-c-format msgid "" "The <b>DIV ALIGN</b>=<i>left</i>\n" @@ -8684,8 +8641,8 @@ msgstr "" " <i>soldaki</i> bölümün içeriği için yatay hizalama önerir.\n" " " -#. i18n: file extrafiles line 1243 -#: rc.cpp:4691 rc.cpp:4771 rc.cpp:4940 +#. i18n: file extrafiles line 838 +#: rc.cpp:4685 rc.cpp:4924 rc.cpp:5013 #, no-c-format msgid "" "The <b>DIV ALIGN</b>=<i>center</i> or <b>CENTER</b>\n" @@ -8697,8 +8654,8 @@ msgstr "" " merkezdeki bölümün içeriği için yatay hizalama önerir.\n" " " -#. i18n: file extrafiles line 1250 -#: rc.cpp:4696 rc.cpp:4776 rc.cpp:4945 +#. i18n: file extrafiles line 845 +#: rc.cpp:4690 rc.cpp:4929 rc.cpp:5018 #, no-c-format msgid "" "The <b>DIV ALIGN</b>=<i>right</i>\n" @@ -8710,8 +8667,8 @@ msgstr "" " sağdaki bölümün içeriği için yatay hizalama önerir.\n" " " -#. i18n: file extrafiles line 1257 -#: rc.cpp:4701 rc.cpp:4781 rc.cpp:4950 +#. i18n: file extrafiles line 852 +#: rc.cpp:4695 rc.cpp:4934 rc.cpp:5023 #, no-c-format msgid "" "The <b>DIV ALIGN</b>=<i>justify</i>\n" @@ -8723,74 +8680,56 @@ msgstr "" " yasladaki bölümün içeriği için yatay hizalama önerir.\n" " " -#. i18n: file extrafiles line 1267 -#: rc.cpp:4706 rc.cpp:4786 rc.cpp:4955 +#. i18n: file extrafiles line 858 +#: rc.cpp:4700 rc.cpp:4939 rc.cpp:5028 #, no-c-format msgid "Standard" msgstr "Standart" -#. i18n: file extrafiles line 1336 -#: rc.cpp:4709 rc.cpp:4878 -#, no-c-format -msgid "Tables" -msgstr "Tablolar" - -#. i18n: file extrafiles line 1511 -#: rc.cpp:4792 +#. i18n: file extrafiles line 883 +#: rc.cpp:4703 #, no-c-format msgid "Misc." msgstr "Çeşitli" -#. i18n: file extrafiles line 1555 -#: rc.cpp:4795 -#, no-c-format -msgid "Facets" -msgstr "Yüzeyler" - -#. i18n: file extrafiles line 1629 -#: rc.cpp:4798 rc.cpp:5255 +#. i18n: file extrafiles line 927 +#: rc.cpp:4706 rc.cpp:5148 #, no-c-format msgid "complexType" msgstr "karmaşıkTür" -#. i18n: file extrafiles line 1703 -#: rc.cpp:4801 rc.cpp:5267 -#, no-c-format -msgid "simpleType" -msgstr "basitTür" - -#. i18n: file extrafiles line 1733 -#: rc.cpp:4804 treeviews/tagattributetree.cpp:295 +#. i18n: file extrafiles line 1001 +#: rc.cpp:4709 treeviews/tagattributetree.cpp:295 #, no-c-format msgid "Attributes" msgstr "Özellikler" -#. i18n: file extrafiles line 1757 -#: dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:192 rc.cpp:4807 +#. i18n: file extrafiles line 1025 +#: rc.cpp:4712 #, no-c-format -msgid "Main" -msgstr "Ana" +msgid "Facets" +msgstr "Yüzeyler" -#. i18n: file extrafiles line 1908 -#: rc.cpp:4816 +#. i18n: file extrafiles line 1124 +#: dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:192 rc.cpp:4718 #, no-c-format -msgid "CFML" -msgstr "CFML" +msgid "Main" +msgstr "Ana" -#. i18n: file extrafiles line 2214 -#: rc.cpp:4958 +#. i18n: file extrafiles line 1164 +#: rc.cpp:4721 rc.cpp:5184 #, no-c-format -msgid "forms" -msgstr "formlar" +msgid "simpleType" +msgstr "basitTür" -#. i18n: file extrafiles line 2247 -#: rc.cpp:4961 rc.cpp:5030 +#. i18n: file extrafiles line 1197 +#: rc.cpp:4724 #, no-c-format -msgid "table" -msgstr "tablo" +msgid "Debug" +msgstr "Hata ayıklama" -#. i18n: file extrafiles line 2269 -#: rc.cpp:4964 +#. i18n: file extrafiles line 1227 +#: rc.cpp:4727 #, no-c-format msgid "" "The <b>B</b> element suggests that text be rendered as <i>bold text</i>.\n" @@ -8799,8 +8738,8 @@ msgstr "" "<b>B</b> öğesi <i>koyu metin</i> gibi oluşturulmuş olan metin önerir.\n" " " -#. i18n: file extrafiles line 2272 -#: rc.cpp:4968 +#. i18n: file extrafiles line 1230 +#: rc.cpp:4731 #, no-c-format msgid "" "The <b>B</b> element suggests that text be rendered as <i>emphasized text</i>.\n" @@ -8809,8 +8748,8 @@ msgstr "" "<b>B</b> öğesi <i>vurgulanmış metin</i> gibi oluşturulmuş olan metin önerir.\n" " " -#. i18n: file extrafiles line 2281 -#: rc.cpp:4972 +#. i18n: file extrafiles line 1239 +#: rc.cpp:4735 #, no-c-format msgid "" "The <b>I</b> element suggests that text be rendered as <i>italic text</i>.\n" @@ -8819,8 +8758,8 @@ msgstr "" "<b>I</b> öğesi <i>yatık metin</i> gibi oluşturulmuş olan metin önerir.\n" " " -#. i18n: file extrafiles line 2286 -#: rc.cpp:4976 +#. i18n: file extrafiles line 1244 +#: rc.cpp:4739 #, no-c-format msgid "" "The <b>U</b> element suggests that text be rendered as <i>underlined text</i>.\n" @@ -8829,8 +8768,8 @@ msgstr "" "<b>U</b> öğesi <i>altıçizilmiş metin</i> gibi oluşturulmuş olan metin önerir.\n" " " -#. i18n: file extrafiles line 2289 -#: rc.cpp:4980 +#. i18n: file extrafiles line 1247 +#: rc.cpp:4743 #, no-c-format msgid "" "The <b>small</b> element suggests that text be rendered as a <i>small font</i>" @@ -8840,8 +8779,8 @@ msgstr "" "<b>Küçük</b> öğesi <i>küçük yazı tipi</i> gibi oluşturulmuş olan metin önerir.\n" " " -#. i18n: file extrafiles line 2296 -#: rc.cpp:4984 +#. i18n: file extrafiles line 1254 +#: rc.cpp:4747 #, no-c-format msgid "" "The <b>big</b> element suggests that text be rendered as a <i>big font</i>.\n" @@ -8850,8 +8789,8 @@ msgstr "" "<b>Büyük</b> öğesi <i>büyük yazı tipi</i> gibi oluşturulmuş olan metin önerir.\n" " " -#. i18n: file extrafiles line 2303 -#: rc.cpp:4988 +#. i18n: file extrafiles line 1261 +#: rc.cpp:4751 #, no-c-format msgid "" "The <b>br</b> element forces a <i>break</i> in the current line of text.\n" @@ -8860,8 +8799,8 @@ msgstr "" "<b>br</b> öğesi metnin mevcut satırı içinde bir <i>kesme</i> zorlar.\n" " " -#. i18n: file extrafiles line 2313 -#: rc.cpp:4992 +#. i18n: file extrafiles line 1271 +#: rc.cpp:4755 #, no-c-format msgid "" "The <b>P</b> element defines a <i>paragraph</i>.\n" @@ -8874,20 +8813,32 @@ msgstr "" "<br>- HİZALA=[ sol | merkez | sağ ] (yatay hizalama)\n" " " -#. i18n: file extrafiles line 2325 -#: rc.cpp:5001 +#. i18n: file extrafiles line 1283 +#: rc.cpp:4764 #, no-c-format msgid "text" msgstr "metin" -#. i18n: file extrafiles line 2342 -#: rc.cpp:5004 +#. i18n: file extrafiles line 1300 +#: rc.cpp:4767 +#, no-c-format +msgid "forms" +msgstr "formlar" + +#. i18n: file extrafiles line 1362 +#: rc.cpp:4770 +#, no-c-format +msgid "deck" +msgstr "deste" + +#. i18n: file extrafiles line 1372 +#: rc.cpp:4773 #, no-c-format msgid "misc." msgstr "çeşitli" -#. i18n: file extrafiles line 2359 -#: rc.cpp:5007 +#. i18n: file extrafiles line 1389 +#: rc.cpp:4776 #, no-c-format msgid "" "The <b>anchor</b> element denotes an <i>anchor</i>-- a link to formatted text.\n" @@ -8901,8 +8852,8 @@ msgstr "" "gitmek</i> gibi, bağlantı seçildiği zaman yürütülür.\n" " " -#. i18n: file extrafiles line 2363 -#: rc.cpp:5012 +#. i18n: file extrafiles line 1393 +#: rc.cpp:4781 #, no-c-format msgid "" "The <b>a</b> element denotes an <i>anchor</i>--a hypertext link or the " @@ -8917,875 +8868,923 @@ msgstr "" "belirtir.\n" " " -#. i18n: file extrafiles line 2421 -#: rc.cpp:5022 -#, no-c-format -msgid "deck" -msgstr "deste" - -#. i18n: file extrafiles line 2464 -#: rc.cpp:5025 +#. i18n: file extrafiles line 1455 +#: rc.cpp:4791 #, no-c-format msgid "tasks" msgstr "görevler" -#: rc.cpp:5029 -msgid "Table Wizard" -msgstr "Tablo Sihirbazı" - -#: rc.cpp:5031 rc.cpp:5070 -msgid "title" -msgstr "başlık" - -#: rc.cpp:5032 -msgid "informaltable" -msgstr "resmiolmayantablo" - -#: rc.cpp:5033 -msgid "tgroup" -msgstr "tgrubu" - -#: rc.cpp:5034 -msgid "thead" -msgstr "tbaşlığı" - -#: rc.cpp:5035 -msgid "tbody" -msgstr "tgövdesi" - -#: rc.cpp:5036 -msgid "row" -msgstr "satır" - -#: rc.cpp:5037 -msgid "entry" -msgstr "girdi" - -#: rc.cpp:5038 -msgid "Image Wizard" -msgstr "Resim Sihirbazı" - -#: rc.cpp:5039 -msgid "screenshot" -msgstr "ekran görüntüsü" - -#: rc.cpp:5040 -msgid "screeninfo" -msgstr "ekranbilgisi" - -#: rc.cpp:5041 -msgid "mediaobject" -msgstr "ortamnesnesi" - -#: rc.cpp:5042 -msgid "inlinemediaobject" -msgstr "satıriçiortamnesnesi" - -#: rc.cpp:5043 -msgid "imageobject" -msgstr "resimnesnesi" - -#: rc.cpp:5044 -msgid "imagedata" -msgstr "resimverisi" - -#: rc.cpp:5045 -msgid "textobject" -msgstr "metinnesnesi" - -#: rc.cpp:5046 -msgid "phrase" -msgstr "tümce" - -#: rc.cpp:5047 -msgid "caption" -msgstr "başlık" - -#: rc.cpp:5048 -msgid "List Wizard" -msgstr "Liste Sihirbazı" - -#: rc.cpp:5049 -msgid "orderedlist" -msgstr "sıralıliste" - -#: rc.cpp:5050 -msgid "itemizedlist" -msgstr "öğedüzenlemelistesi" - -#: rc.cpp:5051 -msgid "listitem" -msgstr "listeöğesi" - -#: rc.cpp:5052 -msgid "variablelist" -msgstr "değişkenlistesi" +#. i18n: file extrafiles line 1467 +#: rc.cpp:4794 rc.cpp:5282 +#, no-c-format +msgid "table" +msgstr "tablo" -#: rc.cpp:5053 -msgid "varlistentry" -msgstr "değişkenlistesigirişi" +#. i18n: file extrafiles line 1486 +#: rc.cpp:4797 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "KDE DocBook Standard" +msgstr "TDE BelgeKitabı Standardı" -#: rc.cpp:5054 -msgid "term" -msgstr "terim" +#. i18n: file extrafiles line 1562 +#: rc.cpp:4800 +#, no-c-format +msgid "UI Elements" +msgstr "Kullanıcı Arayüzü Öğeleri" -#: rc.cpp:5055 -msgid "varlistitem" -msgstr "değişkenlistesiöğesi" +#. i18n: file extrafiles line 1671 +#: rc.cpp:4803 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "KDE DocBook Images" +msgstr "TDE BelgeKitabı Resimleri" -#: rc.cpp:5056 -msgid "procedure" -msgstr "yordam" +#. i18n: file extrafiles line 1701 +#: rc.cpp:4806 +#, no-c-format +msgid "Tools" +msgstr "Araçlar" -#: rc.cpp:5057 -msgid "step" -msgstr "adım" +#. i18n: file extrafiles line 1752 +#: rc.cpp:4809 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "KDE DocBook Admonitions" +msgstr "TDE BelgeKitabı Öğütleri" -#: rc.cpp:5058 -msgid "substeps" -msgstr "altadımlar" +#. i18n: file extrafiles line 1830 +#: rc.cpp:4812 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "KDE DocBook Lists" +msgstr "TDE BelgeKitabı Listeleri" -#: rc.cpp:5059 -msgid "simplelist" -msgstr "basitliste" +#. i18n: file extrafiles line 1893 +#: rc.cpp:4815 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "KDE DocBook Tables" +msgstr "TDE BelgeKitabı Tabloları" -#: rc.cpp:5060 -msgid "member" -msgstr "üye" +#. i18n: file extrafiles line 1983 +#: rc.cpp:4862 rc.cpp:5342 +#, no-c-format +msgid "Style" +msgstr "Stil" -#: rc.cpp:5061 rc.cpp:5071 rc.cpp:5086 rc.cpp:5112 +#: rc.cpp:5031 rc.cpp:5228 rc.cpp:5266 rc.cpp:5280 msgid "para" msgstr "parametre" -#: rc.cpp:5062 -msgid "meinproc" -msgstr "meinproc" - -#: rc.cpp:5063 -msgid "checkXML" -msgstr "XMLkontrolü" - -#: rc.cpp:5064 -msgid "chapter" -msgstr "bölüm" +#: rc.cpp:5033 rc.cpp:5260 +msgid "note" +msgstr "not" -#: rc.cpp:5065 rc.cpp:5115 +#: rc.cpp:5034 rc.cpp:5222 msgid "sect1" msgstr "kısım1" -#: rc.cpp:5066 rc.cpp:5116 +#: rc.cpp:5035 rc.cpp:5223 msgid "sect2" msgstr "kısım2" -#: rc.cpp:5067 rc.cpp:5117 +#: rc.cpp:5036 rc.cpp:5224 msgid "sect3" msgstr "kısım3" -#: rc.cpp:5068 rc.cpp:5118 +#: rc.cpp:5037 rc.cpp:5225 msgid "sect4" msgstr "kısım4" -#: rc.cpp:5069 -msgid "sect5" -msgstr "kısım5" - -#: rc.cpp:5072 -msgid "anchor" -msgstr "sabitleme" - -#: rc.cpp:5073 -msgid "xref" -msgstr "xbaşı" - -#: rc.cpp:5074 -msgid "link" -msgstr "bağlantı" - -#: rc.cpp:5075 -msgid "ulink" -msgstr "ubağlantısı" - -#: rc.cpp:5076 -msgid "email" -msgstr "e-posta" - -#: rc.cpp:5077 -msgid "warning" -msgstr "uyarı" - -#: rc.cpp:5078 -msgid "caution" -msgstr "uyarı" - -#: rc.cpp:5079 -msgid "important" -msgstr "önemli" - -#: rc.cpp:5080 rc.cpp:5114 -msgid "note" -msgstr "not" - -#: rc.cpp:5081 -msgid "tip" -msgstr "uç" - -#: rc.cpp:5082 -msgid "footnote" -msgstr "dipnot" - -#: rc.cpp:5083 -msgid "footnoteref" -msgstr "dipnotbaşı" - -#: rc.cpp:5084 -msgid "example" -msgstr "örnek" - -#: rc.cpp:5085 -msgid "informalexample" -msgstr "resmiolmayanörnek" - -#: rc.cpp:5087 -msgid "guilabel" -msgstr "gui(grafik kullanıcı arayüzü)etiketi" - -#: rc.cpp:5088 -msgid "guibutton" -msgstr "gui(grafik kullanıcı arayüzü)düğmesi" - -#: rc.cpp:5089 -msgid "guiicon" -msgstr "gui(grafik kullanıcı arayüzü)simgesi" - -#: rc.cpp:5090 -msgid "menuchoice" -msgstr "menüseçimi" - -#: rc.cpp:5091 -msgid "shortcut" -msgstr "kısayol" - -#: rc.cpp:5092 -msgid "guimenu" -msgstr "gui(grafik kullanıcı arayüzü)menüsü" - -#: rc.cpp:5093 -msgid "guimenuitem" -msgstr "gui(grafik kullanıcı arayüzü)menüöğesi" - -#: rc.cpp:5094 -msgid "guisubmenu" -msgstr "gui(grafik kullanıcı arayüzü)altmenüsü" - -#: rc.cpp:5095 -msgid "keycombo" -msgstr "açılananahtar" - -#: rc.cpp:5096 -msgid "keycap" -msgstr "anahtarbaşlığı" - -#: rc.cpp:5097 -msgid "action" -msgstr "eylem" - -#: rc.cpp:5098 -msgid "New Tag file" -msgstr "Yeni Etiket dosyası" - -#: rc.cpp:5101 rc.cpp:5124 -msgid "Items" -msgstr "Nesneler" - -#: rc.cpp:5102 -msgid "Item" -msgstr "Nesne" - -#: rc.cpp:5108 -msgid "Children" -msgstr "Ürünler" - -#: rc.cpp:5109 -msgid "Stoppingtags" -msgstr "Durmaetiketleri" - -#: rc.cpp:5119 rc.cpp:5198 rc.cpp:5224 rc.cpp:5325 +#: rc.cpp:5038 rc.cpp:5133 rc.cpp:5307 rc.cpp:5357 msgid "Anchor..." msgstr "Sabitleme..." -#: rc.cpp:5120 +#: rc.cpp:5039 msgid "Web Link" msgstr "Web Bağlantısı" -#: rc.cpp:5122 +#: rc.cpp:5041 msgid "programlisting" msgstr "program listeleme" -#: rc.cpp:5123 +#: rc.cpp:5042 msgid "List" msgstr "Liste" -#: rc.cpp:5125 +#: rc.cpp:5043 rc.cpp:5068 +msgid "Items" +msgstr "Nesneler" + +#: rc.cpp:5044 msgid "Emphasis" msgstr "Vurgulamalar" -#: rc.cpp:5126 rc.cpp:5207 rc.cpp:5308 utility/tagactionset.cpp:333 +#: rc.cpp:5045 rc.cpp:5088 rc.cpp:5316 utility/tagactionset.cpp:333 msgid "Table" msgstr "Tablo" -#: rc.cpp:5127 +#: rc.cpp:5046 msgid "amp" msgstr "ve imi" -#: rc.cpp:5128 +#: rc.cpp:5047 msgid "CDATA" msgstr "CVERİSİ" -#: rc.cpp:5129 -msgid "XML Validator" -msgstr "XML Onaylayıcı" - -#: rc.cpp:5130 -msgid "XSLT Processor" -msgstr "XSLT İşlemcisi" - -#: rc.cpp:5131 +#: rc.cpp:5048 msgid "Application Name" msgstr "Uygulama Adı" -#: rc.cpp:5132 rc.cpp:5173 +#: rc.cpp:5049 rc.cpp:5331 msgid "Button" msgstr "Düğme" -#: rc.cpp:5134 +#: rc.cpp:5051 msgid "Label" msgstr "Etiket" -#: rc.cpp:5135 +#: rc.cpp:5052 msgid "Menu" msgstr "Menü" -#: rc.cpp:5136 +#: rc.cpp:5053 msgid "menu item" msgstr "menü öğesi" -#: rc.cpp:5137 +#: rc.cpp:5054 msgid "Sub menu" msgstr "Alt menü" -#: rc.cpp:5138 +#: rc.cpp:5055 +msgid "XML Validator" +msgstr "XML Onaylayıcı" + +#: rc.cpp:5056 +msgid "XSLT Processor" +msgstr "XSLT İşlemcisi" + +#: rc.cpp:5057 msgid "Class Name" msgstr "Sınıf Adı" -#: rc.cpp:5139 +#: rc.cpp:5058 msgid "Metod Name" msgstr "Yöntem Adı" #: components/debugger/backtracelistview.cpp:61 -#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:62 rc.cpp:5140 +#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:62 rc.cpp:5059 msgid "Function" msgstr "Fonksiyon" -#: rc.cpp:5142 +#: rc.cpp:5061 msgid "Var Name" msgstr "Değişken İsmi" -#: rc.cpp:5143 +#: rc.cpp:5062 msgid "Command Line" msgstr "Komut Satırı" -#: rc.cpp:5144 +#: rc.cpp:5063 msgid "Parameter" msgstr "Parametre" -#: rc.cpp:5145 +#: rc.cpp:5064 msgid "Prompt" msgstr "İstek" -#: rc.cpp:5146 rc.cpp:5297 +#: rc.cpp:5065 +msgid "New Tag file" +msgstr "Yeni Etiket dosyası" + +#: rc.cpp:5069 +msgid "Item" +msgstr "Nesne" + +#: rc.cpp:5075 +msgid "Children" +msgstr "Ürünler" + +#: rc.cpp:5076 +msgid "Stoppingtags" +msgstr "Durmaetiketleri" + +#: rc.cpp:5077 rc.cpp:5098 msgid "Font..." msgstr "Yazıtipi..." -#: rc.cpp:5147 rc.cpp:5298 +#: rc.cpp:5078 rc.cpp:5099 msgid "Font Size+1" msgstr "Yazıtipi Boyutu+1" -#: rc.cpp:5148 rc.cpp:5299 +#: rc.cpp:5079 rc.cpp:5100 msgid "Font Size-1" msgstr "Yazıtipi Boyutu-1" -#: rc.cpp:5149 rc.cpp:5183 rc.cpp:5300 +#: rc.cpp:5080 rc.cpp:5101 rc.cpp:5292 msgid "Pre" msgstr "Ön" -#: rc.cpp:5150 rc.cpp:5184 rc.cpp:5301 +#: rc.cpp:5081 rc.cpp:5102 rc.cpp:5293 msgid "Subscript" msgstr "Altbetik" -#: rc.cpp:5151 rc.cpp:5185 rc.cpp:5302 +#: rc.cpp:5082 rc.cpp:5103 rc.cpp:5294 msgid "Superscript" msgstr "Üstindis" -#: rc.cpp:5152 rc.cpp:5186 rc.cpp:5303 +#: rc.cpp:5083 rc.cpp:5104 rc.cpp:5295 msgid "Head 1 Level" msgstr "Baş 1 Seviyesi" -#: rc.cpp:5153 rc.cpp:5187 rc.cpp:5304 +#: rc.cpp:5084 rc.cpp:5105 rc.cpp:5296 msgid "Head 2 Level" msgstr "Baş 2 Seviyesi" -#: rc.cpp:5154 rc.cpp:5188 rc.cpp:5305 +#: rc.cpp:5085 rc.cpp:5106 rc.cpp:5297 msgid "Head 3 Level" msgstr "Baş 3 Seviyesi" -#: rc.cpp:5155 rc.cpp:5189 rc.cpp:5306 +#: rc.cpp:5086 rc.cpp:5107 rc.cpp:5298 msgid "Head 4 Level" msgstr "Baş 4 Seviyesi" -#: rc.cpp:5156 rc.cpp:5190 rc.cpp:5307 +#: rc.cpp:5087 rc.cpp:5108 rc.cpp:5299 msgid "Head 5 Level" msgstr "Baş 5 Seviyesi" -#: rc.cpp:5157 rc.cpp:5295 -msgid "Time" -msgstr "Zaman" - -#: rc.cpp:5158 rc.cpp:5359 -msgid "Meta" -msgstr "Meta" +#: rc.cpp:5089 rc.cpp:5317 +msgid "Table Row (with dialog)" +msgstr "Tablo Satırı (diyalog ile birlikte)" -#: rc.cpp:5159 -msgid "Base" -msgstr "Temel" +#: rc.cpp:5090 rc.cpp:5318 +msgid "Table Body (with dialog)" +msgstr "Tablo Gövdesi (diyalog ile birlikte)" -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:71 rc.cpp:5161 -msgid "Link" -msgstr "Bağlantı" +#: rc.cpp:5091 rc.cpp:5319 +msgid "Table Head (with dialog)" +msgstr "Tablo Başlığı (diyalog ile birlikte)" -#: rc.cpp:5162 rc.cpp:5280 -msgid "Unordered List" -msgstr "Sırasız Liste" +#: rc.cpp:5092 rc.cpp:5320 +msgid "Table Data (with dialog)" +msgstr "Tablo Verisi (diyalog ile birlikte)" -#: rc.cpp:5163 rc.cpp:5281 -msgid "Ordered List" -msgstr "Sıralı Liste" +#: rc.cpp:5093 rc.cpp:5321 +msgid "Table Body" +msgstr "Tablo Gövdesi" -#: rc.cpp:5164 rc.cpp:5282 -msgid "List Item" -msgstr "Liste Öğesi" +#: rc.cpp:5094 rc.cpp:5322 +msgid "Table Head" +msgstr "Tablo Başlığı" -#: rc.cpp:5165 rc.cpp:5283 -msgid "Definition List" -msgstr "Tanımlama Listesi" +#: rc.cpp:5095 rc.cpp:5323 +msgid "Table Row" +msgstr "Tablo Satırı" -#: rc.cpp:5166 rc.cpp:5284 -msgid "Definition Term" -msgstr "Tanımlama Terimi" +#: rc.cpp:5096 rc.cpp:5324 +msgid "Table Data" +msgstr "Tablo Verisi" -#: rc.cpp:5167 rc.cpp:5285 -msgid "Definition" -msgstr "Tanımlama" +#: rc.cpp:5097 rc.cpp:5325 +msgid "Caption" +msgstr "Başlık" -#: rc.cpp:5168 rc.cpp:5286 +#: rc.cpp:5109 rc.cpp:5326 msgid "Form" msgstr "Form" -#: rc.cpp:5169 rc.cpp:5287 +#: rc.cpp:5110 rc.cpp:5327 msgid "Select" msgstr "Seç" -#: rc.cpp:5170 -msgid "Option" -msgstr "Seçenek" - -#: rc.cpp:5171 rc.cpp:5288 +#: rc.cpp:5111 rc.cpp:5329 msgid "Check Button" msgstr "İşaretleme Düğmesi" -#: rc.cpp:5172 rc.cpp:5289 +#: rc.cpp:5112 rc.cpp:5330 msgid "Radio Button" msgstr "Radyo Düğmesi" -#: rc.cpp:5174 rc.cpp:5290 +#: rc.cpp:5113 rc.cpp:5332 msgid "Text Area" msgstr "Metin Alanı" -#: rc.cpp:5175 rc.cpp:5291 +#: rc.cpp:5114 rc.cpp:5333 msgid "Input Password" msgstr "Giriş Şifresi" -#: rc.cpp:5176 rc.cpp:5292 +#: rc.cpp:5115 rc.cpp:5334 msgid "Input Text" msgstr "Giriş Metni" -#: rc.cpp:5177 -msgid "Fieldset" -msgstr "Alanayarı" - -#: rc.cpp:5178 -msgid "Legend" -msgstr "Gösterge" - -#: rc.cpp:5179 rc.cpp:5293 +#: rc.cpp:5116 rc.cpp:5337 msgid "Submit" msgstr "Gönder" -#: rc.cpp:5181 rc.cpp:5206 rc.cpp:5232 -msgid "Span" -msgstr "Yayılma Aralığı" +#: rc.cpp:5118 rc.cpp:5344 +msgid "Unordered List" +msgstr "Sırasız Liste" -#: rc.cpp:5182 -msgid "Div" -msgstr "Sayı" +#: rc.cpp:5119 rc.cpp:5345 +msgid "Ordered List" +msgstr "Sıralı Liste" -#: rc.cpp:5191 rc.cpp:5217 -msgid "Quick Start Dialog" -msgstr "Hızlı Başlangıç Penceresi" +#: rc.cpp:5120 rc.cpp:5346 +msgid "List Item" +msgstr "Liste Öğesi" + +#: rc.cpp:5121 rc.cpp:5347 +msgid "Definition List" +msgstr "Tanımlama Listesi" + +#: rc.cpp:5122 rc.cpp:5348 +msgid "Definition Term" +msgstr "Tanımlama Terimi" + +#: rc.cpp:5123 rc.cpp:5349 +msgid "Definition" +msgstr "Tanımlama" + +#: rc.cpp:5124 rc.cpp:5339 +msgid "Time" +msgstr "Zaman" -#: rc.cpp:5194 rc.cpp:5220 rc.cpp:5321 +#: rc.cpp:5127 +msgid "Bold" +msgstr "Kalın" + +#: rc.cpp:5129 rc.cpp:5303 rc.cpp:5353 msgid "Underline" msgstr "Alt çizgi" -#: rc.cpp:5195 rc.cpp:5221 rc.cpp:5322 +#: rc.cpp:5130 rc.cpp:5304 rc.cpp:5354 msgid "New Line" msgstr "Yeni Satır" -#: rc.cpp:5196 rc.cpp:5222 rc.cpp:5323 +#: rc.cpp:5131 rc.cpp:5305 rc.cpp:5355 msgid "Paragraph" msgstr "Paragraf" -#: rc.cpp:5197 rc.cpp:5223 rc.cpp:5324 +#: rc.cpp:5132 rc.cpp:5306 rc.cpp:5356 msgid "Non Breaking Space" msgstr "Boşluk Kesme Yok" -#: rc.cpp:5199 rc.cpp:5225 rc.cpp:5326 +#: rc.cpp:5134 rc.cpp:5308 rc.cpp:5358 msgid "Image..." msgstr "Resim..." -#: rc.cpp:5200 rc.cpp:5226 rc.cpp:5327 +#: rc.cpp:5135 rc.cpp:5309 rc.cpp:5359 msgid "Horizontal Line" msgstr "Yatay Çizgi" -#: rc.cpp:5202 rc.cpp:5329 +#: rc.cpp:5137 rc.cpp:5311 msgid "Align Left" msgstr "Sola Yasla" -#: rc.cpp:5203 rc.cpp:5330 +#: rc.cpp:5138 rc.cpp:5312 msgid "Align Center" msgstr "Ortala" -#: rc.cpp:5204 rc.cpp:5331 +#: rc.cpp:5139 rc.cpp:5313 msgid "Align Right" msgstr "Sağa Yasla" -#: rc.cpp:5205 rc.cpp:5332 +#: rc.cpp:5140 rc.cpp:5314 msgid "Align Justify" msgstr "İki Yana Yasla" -#: rc.cpp:5208 rc.cpp:5309 -msgid "Table Row (with dialog)" -msgstr "Tablo Satırı (diyalog ile birlikte)" - -#: rc.cpp:5209 rc.cpp:5310 -msgid "Table Body (with dialog)" -msgstr "Tablo Gövdesi (diyalog ile birlikte)" - -#: rc.cpp:5210 rc.cpp:5311 -msgid "Table Head (with dialog)" -msgstr "Tablo Başlığı (diyalog ile birlikte)" - -#: rc.cpp:5211 rc.cpp:5312 -msgid "Table Data (with dialog)" -msgstr "Tablo Verisi (diyalog ile birlikte)" - -#: rc.cpp:5212 rc.cpp:5313 -msgid "Table Body" -msgstr "Tablo Gövdesi" - -#: rc.cpp:5213 rc.cpp:5314 -msgid "Table Head" -msgstr "Tablo Başlığı" - -#: rc.cpp:5214 rc.cpp:5315 -msgid "Table Row" -msgstr "Tablo Satırı" - -#: rc.cpp:5215 rc.cpp:5316 -msgid "Table Data" -msgstr "Tablo Verisi" - -#: rc.cpp:5216 rc.cpp:5317 -msgid "Caption" -msgstr "Başlık" - -#: rc.cpp:5233 -msgid "annotation" -msgstr "bilgi notu" - -#: rc.cpp:5234 -msgid "appInfo" -msgstr "uygulamaBilgisi" - -#: rc.cpp:5235 -msgid "documentation" -msgstr "belge" - -#: rc.cpp:5236 +#: rc.cpp:5141 msgid "any" msgstr "herhangi" -#: rc.cpp:5237 +#: rc.cpp:5142 msgid "field" msgstr "alan" -#: rc.cpp:5238 rc.cpp:5260 +#: rc.cpp:5143 rc.cpp:5153 msgid "group" msgstr "grup" -#: rc.cpp:5239 +#: rc.cpp:5144 msgid "key" msgstr "anahtar" -#: rc.cpp:5240 +#: rc.cpp:5145 msgid "keyref" msgstr "anahtarbaşvuru" -#: rc.cpp:5241 +#: rc.cpp:5146 msgid "selector" msgstr "seçici" -#: rc.cpp:5242 +#: rc.cpp:5147 msgid "unique" msgstr "benzersiz" -#: rc.cpp:5243 +#: rc.cpp:5149 +msgid "complexContent" +msgstr "karmaşıkİçerik" + +#: rc.cpp:5150 +msgid "simpleContent" +msgstr "basitİçerik" + +#: rc.cpp:5151 +msgid "all" +msgstr "tümü" + +#: rc.cpp:5152 +msgid "choice" +msgstr "seçim" + +#: rc.cpp:5154 +msgid "sequence" +msgstr "sıra" + +#: rc.cpp:5155 rc.cpp:5161 +msgid "attribute" +msgstr "özellik" + +#: rc.cpp:5156 rc.cpp:5162 +msgid "attributeGroup" +msgstr "öznitelikGrubu" + +#: rc.cpp:5157 rc.cpp:5160 +msgid "anyAttribute" +msgstr "herhangiÖznitelik" + +#: rc.cpp:5158 rc.cpp:5185 +msgid "restriction" +msgstr "sınırlama" + +#: rc.cpp:5159 +msgid "extension" +msgstr "ifade" + +#: rc.cpp:5163 msgid "enumeration" msgstr "numaralandırma" -#: rc.cpp:5244 +#: rc.cpp:5164 msgid "pattern" msgstr "şablon" -#: rc.cpp:5245 +#: rc.cpp:5165 msgid "totalDigits" msgstr "toplamBasamaklar" -#: rc.cpp:5246 +#: rc.cpp:5166 msgid "fractionDigits" msgstr "kesirBasamakları" -#: rc.cpp:5247 +#: rc.cpp:5167 msgid "length" msgstr "uzunluk" -#: rc.cpp:5248 +#: rc.cpp:5168 msgid "maxLength" msgstr "azamiUzunluk" -#: rc.cpp:5249 +#: rc.cpp:5169 msgid "minLength" msgstr "asgariUzunluk" -#: rc.cpp:5250 +#: rc.cpp:5170 msgid "maxInclusive" msgstr "azamiDahil" -#: rc.cpp:5251 +#: rc.cpp:5171 msgid "minInclusive" msgstr "asgariDahil" -#: rc.cpp:5252 +#: rc.cpp:5172 msgid "maxExclusive" msgstr "azamiÖzelKullanım" -#: rc.cpp:5253 +#: rc.cpp:5173 msgid "minExclusive" msgstr "asgariÖzelKullanım" -#: rc.cpp:5254 +#: rc.cpp:5174 msgid "whiteSpace" msgstr "beyazBoşluk" -#: rc.cpp:5256 -msgid "complexContent" -msgstr "karmaşıkİçerik" - -#: rc.cpp:5257 -msgid "simpleContent" -msgstr "basitİçerik" - -#: rc.cpp:5258 -msgid "all" -msgstr "tümü" - -#: rc.cpp:5259 -msgid "choice" -msgstr "seçim" - -#: rc.cpp:5261 -msgid "sequence" -msgstr "sıra" - -#: rc.cpp:5262 rc.cpp:5272 -msgid "attribute" -msgstr "özellik" - -#: rc.cpp:5263 rc.cpp:5273 -msgid "attributeGroup" -msgstr "öznitelikGrubu" - -#: rc.cpp:5264 rc.cpp:5271 -msgid "anyAttribute" -msgstr "herhangiÖznitelik" - -#: rc.cpp:5265 rc.cpp:5268 -msgid "restriction" -msgstr "sınırlama" - -#: rc.cpp:5266 -msgid "extension" -msgstr "ifade" +#: rc.cpp:5175 +msgid "annotation" +msgstr "bilgi notu" -#: rc.cpp:5269 -msgid "list" -msgstr "liste" +#: rc.cpp:5176 +msgid "appInfo" +msgstr "uygulamaBilgisi" -#: rc.cpp:5270 -msgid "union" -msgstr "birleşim" +#: rc.cpp:5177 +msgid "documentation" +msgstr "belge" -#: rc.cpp:5274 +#: rc.cpp:5178 msgid "schema" msgstr "şema" -#: rc.cpp:5275 +#: rc.cpp:5179 msgid "element" msgstr "element" -#: rc.cpp:5276 +#: rc.cpp:5180 msgid "import" msgstr "al" -#: rc.cpp:5277 +#: rc.cpp:5181 msgid "include" msgstr "ekle" -#: rc.cpp:5278 +#: rc.cpp:5182 msgid "notation" msgstr "gösterim" -#: rc.cpp:5279 +#: rc.cpp:5183 msgid "redefine" msgstr "yeniden tanımla" -#: rc.cpp:5319 -msgid "Bold" -msgstr "Kalın" - -#: rc.cpp:5334 -msgid "Input Text (wml)" -msgstr "Giriş Metni (wml)" - -#: rc.cpp:5336 -msgid "Option Group (wml)" -msgstr "Seçenek Grubu (wml)" - -#: rc.cpp:5337 -msgid "Table (wml)" -msgstr "Tablo (wml)" - -#: rc.cpp:5338 -msgid "Table Row (wml)" -msgstr "Tablo Satırı (wml)" +#: rc.cpp:5186 +msgid "list" +msgstr "liste" -#: rc.cpp:5339 -msgid "Table Data (wml)" -msgstr "Tablo Verisi (wml)" +#: rc.cpp:5187 +msgid "union" +msgstr "birleşim" -#: rc.cpp:5340 +#: rc.cpp:5188 msgid "Bold (wml)" msgstr "Kalın (wml)" -#: rc.cpp:5342 +#: rc.cpp:5190 msgid "Italic (wml)" msgstr "İtalik (wml)" -#: rc.cpp:5343 +#: rc.cpp:5191 msgid "Underline (wml)" msgstr "Alt çizgi (wml)" -#: rc.cpp:5344 +#: rc.cpp:5192 msgid "Small (wml)" msgstr "Küçük (wml)" -#: rc.cpp:5345 +#: rc.cpp:5193 msgid "Big (wml)" msgstr "Büyük (wml)" -#: rc.cpp:5347 +#: rc.cpp:5195 msgid "Paragraph (wml)" msgstr "Paragraf (wml)" -#: rc.cpp:5349 +#: rc.cpp:5198 +msgid "Input Text (wml)" +msgstr "Giriş Metni (wml)" + +#: rc.cpp:5200 +msgid "Option Group (wml)" +msgstr "Seçenek Grubu (wml)" + +#: rc.cpp:5201 +msgid "Access (wml)" +msgstr "Erişim (wml)" + +#: rc.cpp:5202 +msgid "WML" +msgstr "WML" + +#: rc.cpp:5203 +msgid "Card" +msgstr "Kart" + +#: rc.cpp:5204 +msgid "Head" +msgstr "Başlık" + +#: rc.cpp:5205 rc.cpp:5340 +msgid "Meta" +msgstr "Meta" + +#: rc.cpp:5206 msgid "Anchor...(wml)" msgstr "Sabitleme...(wml)" -#: rc.cpp:5350 +#: rc.cpp:5207 msgid "A...(wml)" msgstr "A...(wml)" -#: rc.cpp:5351 +#: rc.cpp:5208 msgid "Image...(wml)" msgstr "Resim...(wml)" -#: rc.cpp:5352 +#: rc.cpp:5209 msgid "Timer (wml)" msgstr "Zamanlayıcı (wml)" -#: rc.cpp:5353 +#: rc.cpp:5210 msgid "Set variable" msgstr "Değişken Ata" -#: rc.cpp:5354 +#: rc.cpp:5211 msgid "Post Field" msgstr "Posta Alanı" -#: rc.cpp:5355 -msgid "Access (wml)" -msgstr "Erişim (wml)" - -#: rc.cpp:5356 -msgid "WML" -msgstr "WML" - -#: rc.cpp:5357 -msgid "Card" -msgstr "Kart" - -#: rc.cpp:5358 -msgid "Head" -msgstr "Başlık" - -#: rc.cpp:5360 +#: rc.cpp:5212 msgid "Go (wml)" msgstr "Git (wml)" -#: rc.cpp:5361 +#: rc.cpp:5213 msgid "No operation (wml)" msgstr "İşlem yok (wml)" -#: rc.cpp:5362 +#: rc.cpp:5214 msgid "Previous (wml)" msgstr "Önceki (wml)" -#: rc.cpp:5364 +#: rc.cpp:5216 msgid "Do (wml)" msgstr "Yap (wml)" -#: rc.cpp:5365 +#: rc.cpp:5217 msgid "Onevent (wml)" msgstr "Olayda (wml)" +#: rc.cpp:5218 +msgid "Table (wml)" +msgstr "Tablo (wml)" + +#: rc.cpp:5219 +msgid "Table Row (wml)" +msgstr "Tablo Satırı (wml)" + +#: rc.cpp:5220 +msgid "Table Data (wml)" +msgstr "Tablo Verisi (wml)" + +#: rc.cpp:5221 +msgid "chapter" +msgstr "bölüm" + +#: rc.cpp:5226 +msgid "sect5" +msgstr "kısım5" + +#: rc.cpp:5227 rc.cpp:5283 +msgid "title" +msgstr "başlık" + +#: rc.cpp:5229 +msgid "anchor" +msgstr "sabitleme" + +#: rc.cpp:5230 +msgid "xref" +msgstr "xbaşı" + +#: rc.cpp:5231 +msgid "link" +msgstr "bağlantı" + +#: rc.cpp:5232 +msgid "ulink" +msgstr "ubağlantısı" + +#: rc.cpp:5233 +msgid "email" +msgstr "e-posta" + +#: rc.cpp:5234 +msgid "guilabel" +msgstr "gui(grafik kullanıcı arayüzü)etiketi" + +#: rc.cpp:5235 +msgid "guibutton" +msgstr "gui(grafik kullanıcı arayüzü)düğmesi" + +#: rc.cpp:5236 +msgid "guiicon" +msgstr "gui(grafik kullanıcı arayüzü)simgesi" + +#: rc.cpp:5237 +msgid "menuchoice" +msgstr "menüseçimi" + +#: rc.cpp:5238 +msgid "shortcut" +msgstr "kısayol" + +#: rc.cpp:5239 +msgid "guimenu" +msgstr "gui(grafik kullanıcı arayüzü)menüsü" + +#: rc.cpp:5240 +msgid "guimenuitem" +msgstr "gui(grafik kullanıcı arayüzü)menüöğesi" + +#: rc.cpp:5241 +msgid "guisubmenu" +msgstr "gui(grafik kullanıcı arayüzü)altmenüsü" + +#: rc.cpp:5242 +msgid "keycombo" +msgstr "açılananahtar" + +#: rc.cpp:5243 +msgid "keycap" +msgstr "anahtarbaşlığı" + +#: rc.cpp:5244 +msgid "action" +msgstr "eylem" + +#: rc.cpp:5245 +msgid "Image Wizard" +msgstr "Resim Sihirbazı" + +#: rc.cpp:5246 +msgid "screenshot" +msgstr "ekran görüntüsü" + +#: rc.cpp:5247 +msgid "screeninfo" +msgstr "ekranbilgisi" + +#: rc.cpp:5248 +msgid "mediaobject" +msgstr "ortamnesnesi" + +#: rc.cpp:5249 +msgid "inlinemediaobject" +msgstr "satıriçiortamnesnesi" + +#: rc.cpp:5250 +msgid "imageobject" +msgstr "resimnesnesi" + +#: rc.cpp:5251 +msgid "imagedata" +msgstr "resimverisi" + +#: rc.cpp:5252 +msgid "textobject" +msgstr "metinnesnesi" + +#: rc.cpp:5253 +msgid "phrase" +msgstr "tümce" + +#: rc.cpp:5254 +msgid "caption" +msgstr "başlık" + +#: rc.cpp:5255 +msgid "meinproc" +msgstr "meinproc" + +#: rc.cpp:5256 +msgid "checkXML" +msgstr "XMLkontrolü" + +#: rc.cpp:5257 +msgid "warning" +msgstr "uyarı" + +#: rc.cpp:5258 +msgid "caution" +msgstr "uyarı" + +#: rc.cpp:5259 +msgid "important" +msgstr "önemli" + +#: rc.cpp:5261 +msgid "tip" +msgstr "uç" + +#: rc.cpp:5262 +msgid "footnote" +msgstr "dipnot" + +#: rc.cpp:5263 +msgid "footnoteref" +msgstr "dipnotbaşı" + +#: rc.cpp:5264 +msgid "example" +msgstr "örnek" + +#: rc.cpp:5265 +msgid "informalexample" +msgstr "resmiolmayanörnek" + +#: rc.cpp:5267 +msgid "List Wizard" +msgstr "Liste Sihirbazı" + +#: rc.cpp:5268 +msgid "orderedlist" +msgstr "sıralıliste" + +#: rc.cpp:5269 +msgid "itemizedlist" +msgstr "öğedüzenlemelistesi" + +#: rc.cpp:5270 +msgid "listitem" +msgstr "listeöğesi" + +#: rc.cpp:5271 +msgid "variablelist" +msgstr "değişkenlistesi" + +#: rc.cpp:5272 +msgid "varlistentry" +msgstr "değişkenlistesigirişi" + +#: rc.cpp:5273 +msgid "term" +msgstr "terim" + +#: rc.cpp:5274 +msgid "varlistitem" +msgstr "değişkenlistesiöğesi" + +#: rc.cpp:5275 +msgid "procedure" +msgstr "yordam" + +#: rc.cpp:5276 +msgid "step" +msgstr "adım" + +#: rc.cpp:5277 +msgid "substeps" +msgstr "altadımlar" + +#: rc.cpp:5278 +msgid "simplelist" +msgstr "basitliste" + +#: rc.cpp:5279 +msgid "member" +msgstr "üye" + +#: rc.cpp:5281 +msgid "Table Wizard" +msgstr "Tablo Sihirbazı" + +#: rc.cpp:5284 +msgid "informaltable" +msgstr "resmiolmayantablo" + +#: rc.cpp:5285 +msgid "tgroup" +msgstr "tgrubu" + +#: rc.cpp:5286 +msgid "thead" +msgstr "tbaşlığı" + +#: rc.cpp:5287 +msgid "tbody" +msgstr "tgövdesi" + +#: rc.cpp:5288 +msgid "row" +msgstr "satır" + +#: rc.cpp:5289 +msgid "entry" +msgstr "girdi" + +#: rc.cpp:5290 rc.cpp:5315 rc.cpp:5365 +msgid "Span" +msgstr "Yayılma Aralığı" + +#: rc.cpp:5291 +msgid "Div" +msgstr "Sayı" + +#: rc.cpp:5300 rc.cpp:5350 +msgid "Quick Start Dialog" +msgstr "Hızlı Başlangıç Penceresi" + +#: rc.cpp:5328 +msgid "Option" +msgstr "Seçenek" + +#: rc.cpp:5335 +msgid "Fieldset" +msgstr "Alanayarı" + +#: rc.cpp:5336 +msgid "Legend" +msgstr "Gösterge" + +#: rc.cpp:5341 +msgid "Base" +msgstr "Temel" + +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:71 rc.cpp:5343 +msgid "Link" +msgstr "Bağlantı" + #: rc.cpp:5366 #, fuzzy msgid "HTML &Tidy Syntax Checking" @@ -10443,211 +10442,6 @@ msgstr "" "email it here</a>.\n" "</p>\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -#, fuzzy -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Engin Çağatay,TDE Yerelleştirme Grubu" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -#, fuzzy -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected],[email protected]" - -#: utility/toolbartabwidget.cpp:45 utility/toolbartabwidget.cpp:188 -#: utility/toolbartabwidget.cpp:307 -msgid "Toolbar Menu" -msgstr "Araç Çubuğu Menüsü" - -#: utility/toolbartabwidget.cpp:46 utility/toolbartabwidget.cpp:309 -msgid "New Action..." -msgstr "Yeni Eylem..." - -#: utility/toolbartabwidget.cpp:48 utility/toolbartabwidget.cpp:326 -msgid "New Toolbar..." -msgstr "Yeni Araç Çubuğu..." - -#: src/quanta.cpp:2663 utility/toolbartabwidget.cpp:49 -#: utility/toolbartabwidget.cpp:327 -msgid "Remove Toolbar" -msgstr "Araç çubuğunu sil" - -#: utility/toolbartabwidget.cpp:50 utility/toolbartabwidget.cpp:328 -msgid "Rename Toolbar..." -msgstr "Araç Çubuğunu Yeniden İsimlendir..." - -#: utility/toolbartabwidget.cpp:51 utility/toolbartabwidget.cpp:331 -msgid "Configure Toolbars..." -msgstr "Araç Çubuklarını Yapılandır..." - -#: utility/toolbartabwidget.cpp:234 -msgid "Icons Only" -msgstr "" - -#: utility/toolbartabwidget.cpp:235 -#, fuzzy -msgid "Text Only" -msgstr "Metin" - -#: utility/toolbartabwidget.cpp:236 -msgid "Text Alongside Icons" -msgstr "" - -#: utility/toolbartabwidget.cpp:237 -msgid "Text Under Icons" -msgstr "" - -#: utility/toolbartabwidget.cpp:320 -#, c-format -msgid "Remove Action - %1" -msgstr "Eylem Kaldır - %1" - -#: utility/toolbartabwidget.cpp:321 -#, c-format -msgid "Edit Action - %1" -msgstr "Eylem Düzenle - %1" - -#: utility/toolbartabwidget.cpp:330 -#, fuzzy -msgid "Text Position" -msgstr "ifade" - -#: utility/toolbartabwidget.cpp:344 -msgid "<qt>Are you sure you want to remove the <b>%1</b> action?</qt>" -msgstr "<qt><b>%1</b> eylemini gerçekten silmek istiyor musunuz?</qt>" - -#: utility/tagactionset.cpp:104 -msgid "Apply Source Indentation" -msgstr "Kaynak Girintisini Uygula" - -#: utility/tagactionset.cpp:109 -msgid "Copy DIV Area" -msgstr "DIV Bölgesini Kopyala" - -#: utility/tagactionset.cpp:114 -msgid "Cut DIV Area" -msgstr "DIV Bölgesini Kes" - -#: utility/tagactionset.cpp:284 utility/tagactionset.cpp:301 -msgid "Table..." -msgstr "Tablo..." - -#: utility/tagactionset.cpp:285 -msgid "Insert..." -msgstr "Ekle..." - -#: utility/tagactionset.cpp:286 -msgid "Remove..." -msgstr "Kaldır..." - -#: utility/tagactionset.cpp:307 -msgid "Row Above" -msgstr "Üstteki Satır" - -#: utility/tagactionset.cpp:313 -msgid "Row Below" -msgstr "Aşağıdaki Satır" - -#: utility/tagactionset.cpp:319 -msgid "Column Left" -msgstr "Soldaki Sütun" - -#: utility/tagactionset.cpp:325 -msgid "Column Right" -msgstr "Sağdaki Sütun" - -#: utility/tagactionset.cpp:339 -msgid "Row(s)" -msgstr "Satır(lar)" - -#: utility/tagactionset.cpp:345 -msgid "Column(s)" -msgstr "Sütun(lar)" - -#: utility/tagactionset.cpp:351 -msgid "Cell(s)" -msgstr "Hücre(ler)" - -#: utility/tagactionset.cpp:357 -msgid "Cell(s) Content" -msgstr "Hücre(ler) İçeriği" - -#: utility/tagactionset.cpp:365 -msgid "Merge Selected Cells" -msgstr "Seçilen Hücreleri Birleştir" - -#: utility/newstuff.cpp:53 -msgid "" -"There was an error with the downloaded DTEP tarball file. Possible causes are " -"damaged archive or invalid directory structure in the archive." -msgstr "" -"Yüklenmiş DTEP sıkıştırma dosyasında hata vardı. Mümkün nedenler arşiv içindeki " -"geçersiz dizin yapısı ya da zarar görmüş arşivdir." - -#: utility/newstuff.cpp:53 -msgid "DTEP Installation Error" -msgstr "DTEP Kurulum Hatası" - -#: utility/newstuff.cpp:73 -msgid "Do you want to load the newly downloaded toolbar?" -msgstr "Yeni indirilen araç çubuğunu yüklemek istiyor musunuz?" - -#: treeviews/projecttreeview.cpp:129 utility/newstuff.cpp:73 -msgid "Load Toolbar" -msgstr "Araç Çubuğu Yükle" - -#: src/dtds.cpp:960 utility/newstuff.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Load" -msgstr "Yerel" - -#: utility/newstuff.cpp:79 -msgid "" -"There was an error with the downloaded toolbar tarball file. Possible causes " -"are damaged archive or invalid directory structure in the archive." -msgstr "" -"Yüklenmiş araç çubuğu sıkıştırma dosyasında hata vardı. Mümkün nedenler arşiv " -"içindeki geçersiz dizin yapısı ya da zarar görmüş arşivdir." - -#: utility/newstuff.cpp:79 -msgid "Toolbar Installation Error" -msgstr "Araç Çubuğu Yükleme Hatası" - -#: utility/newstuff.cpp:100 -msgid "Do you want to open the newly downloaded template?" -msgstr "Yeni indirilen Şablonu açmak istiyor musunuz?" - -#: utility/newstuff.cpp:100 -msgid "Open Template" -msgstr "Şablon Aç" - -#: utility/newstuff.cpp:106 -msgid "There was an error with the downloaded template file." -msgstr "İndirilen şablon dosyasında bir sorun var." - -#: utility/newstuff.cpp:106 -msgid "Template Installation Error" -msgstr "Şablon Yükleme Hatası" - -#: utility/newstuff.cpp:124 utility/newstuff.cpp:141 -msgid "" -"There was an error with the downloaded script tarball file. Possible causes are " -"damaged archive or invalid directory structure in the archive." -msgstr "" -"Yüklenmiş betik sıkıştırma dosyasında hata vardı. Mümkün nedenler arşiv " -"içindeki geçersiz dizin yapı ya da zarar görmüş arşivdir." - -#: utility/newstuff.cpp:124 -msgid "Script Installation Error" -msgstr "Betik Yükleme Hatası" - -#: utility/newstuff.cpp:141 -msgid "Documentation Installation Error" -msgstr "Belgeleme Yükleme Hatası" - #: utility/tagaction.cpp:464 utility/tagaction.cpp:718 msgid "" "The \"%1\" script started.\n" @@ -10703,100 +10497,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot insert the tag: invalid location." msgstr "Etiket yerleştirilemiyor: geçersiz konum." -#: utility/quantacommon.cpp:384 -msgid "" -"<qt>Cannot create folder" -"<br><b>%1</b>." -"<br>Check that you have write permission in the parent folder or that the " -"connection to" -"<br><b>%2</b>" -"<br> is valid.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Dosya yaratılamıyor" -"<br><b>%1</b>. " -"<br>Ana dizin içindeki yazma izinlerinizi kontrol edin ya da " -"<br><b>%2</b>" -"<br>'ye bağlantınızın geçerliliğini.</qt>" - -#: utility/quantacommon.cpp:697 -msgid "" -"The file type is not recognized. Opening binary files may confuse Quanta.\n" -" Are you sure you want to open this file?" -msgstr "" -"Dosya türü tanınmıyor. İkili dosyaların açılması Quanta'yı şaşırtabilir.\n" -"Bu dosyayı açmak istediğinizden emin misiniz?" - -#: utility/quantacommon.cpp:699 -msgid "Unknown Type" -msgstr "Bilinmeyen Tür" - -#: project/project.cpp:216 utility/quantacommon.cpp:699 -#, fuzzy -msgid "Do Not Open" -msgstr "Kay&detme" - -#: treeviews/basetreeview.cpp:1041 treeviews/templatestreeview.cpp:470 -#: utility/quantacommon.cpp:710 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> already exists." -"<br>Do you want to overwrite it?</qt>" -msgstr "" -"<qt><b>\"%1\"</b> isimde bir belge mevcut." -"<br>Üstüne yazmak ister misiniz?</qt>" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:135 -#: messages/messageoutput.cpp:162 project/projectprivate.cpp:920 -#: treeviews/basetreeview.cpp:1041 treeviews/templatestreeview.cpp:470 -#: utility/quantacommon.cpp:710 -msgid "Overwrite" -msgstr "Üzerine Yaz" - -#: utility/quantabookmarks.cpp:88 -msgid "Set &Bookmark" -msgstr "&Yer İmi Ayarla" - -#: utility/quantabookmarks.cpp:91 -msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it." -msgstr "" -"Eğer bir satır yer imine sahip değilse sonra birini ekle, aksi takdirde onu " -"kaldır." - -#: utility/quantabookmarks.cpp:92 -msgid "Clear &Bookmark" -msgstr "Yer &İmini Temizle" - -#: utility/quantabookmarks.cpp:95 -msgid "Clear &All Bookmarks" -msgstr "&Tüm Yer İmlerini Temizle" - -#: utility/quantabookmarks.cpp:98 -msgid "Remove all bookmarks of the current document." -msgstr "Mevcut belgenin tüm yer imlerini kaldır." - -#: utility/quantabookmarks.cpp:101 utility/quantabookmarks.cpp:307 -msgid "Next Bookmark" -msgstr "Sonraki Yer İmi" - -#: utility/quantabookmarks.cpp:104 -msgid "Go to the next bookmark." -msgstr "Sonraki Yer İmine Git" - -#: utility/quantabookmarks.cpp:107 utility/quantabookmarks.cpp:309 -msgid "Previous Bookmark" -msgstr "Önceki Yer İmi" - -#: utility/quantabookmarks.cpp:110 -msgid "Go to the previous bookmark." -msgstr "Önceki Yer İmine Git" - -#: utility/quantabookmarks.cpp:222 -msgid "&Next: %1 - \"%2\"" -msgstr "So&nraki:%1 - \"%2\"" - -#: utility/quantabookmarks.cpp:229 -msgid "&Previous: %1 - \"%2\"" -msgstr "&Önceki: %1 - \"%2\"" - #: utility/qpevents.cpp:42 msgid "Before Document Save" msgstr "Belge Kaydedilmeden Önce" @@ -11024,6 +10724,245 @@ msgstr "Desteklenmeyen harici olay eylemi." msgid "Unknown event type." msgstr "Bilinmeyen olay türü" +#: utility/toolbartabwidget.cpp:45 utility/toolbartabwidget.cpp:188 +#: utility/toolbartabwidget.cpp:307 +msgid "Toolbar Menu" +msgstr "Araç Çubuğu Menüsü" + +#: utility/toolbartabwidget.cpp:46 utility/toolbartabwidget.cpp:309 +msgid "New Action..." +msgstr "Yeni Eylem..." + +#: utility/toolbartabwidget.cpp:48 utility/toolbartabwidget.cpp:326 +msgid "New Toolbar..." +msgstr "Yeni Araç Çubuğu..." + +#: src/quanta.cpp:2663 utility/toolbartabwidget.cpp:49 +#: utility/toolbartabwidget.cpp:327 +msgid "Remove Toolbar" +msgstr "Araç çubuğunu sil" + +#: utility/toolbartabwidget.cpp:50 utility/toolbartabwidget.cpp:328 +msgid "Rename Toolbar..." +msgstr "Araç Çubuğunu Yeniden İsimlendir..." + +#: utility/toolbartabwidget.cpp:51 utility/toolbartabwidget.cpp:331 +msgid "Configure Toolbars..." +msgstr "Araç Çubuklarını Yapılandır..." + +#: utility/toolbartabwidget.cpp:234 +msgid "Icons Only" +msgstr "" + +#: utility/toolbartabwidget.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Text Only" +msgstr "Metin" + +#: utility/toolbartabwidget.cpp:236 +msgid "Text Alongside Icons" +msgstr "" + +#: utility/toolbartabwidget.cpp:237 +msgid "Text Under Icons" +msgstr "" + +#: utility/toolbartabwidget.cpp:320 +#, c-format +msgid "Remove Action - %1" +msgstr "Eylem Kaldır - %1" + +#: utility/toolbartabwidget.cpp:321 +#, c-format +msgid "Edit Action - %1" +msgstr "Eylem Düzenle - %1" + +#: utility/toolbartabwidget.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "Text Position" +msgstr "ifade" + +#: utility/toolbartabwidget.cpp:344 +msgid "<qt>Are you sure you want to remove the <b>%1</b> action?</qt>" +msgstr "<qt><b>%1</b> eylemini gerçekten silmek istiyor musunuz?</qt>" + +#: utility/quantacommon.cpp:384 +msgid "" +"<qt>Cannot create folder" +"<br><b>%1</b>." +"<br>Check that you have write permission in the parent folder or that the " +"connection to" +"<br><b>%2</b>" +"<br> is valid.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Dosya yaratılamıyor" +"<br><b>%1</b>. " +"<br>Ana dizin içindeki yazma izinlerinizi kontrol edin ya da " +"<br><b>%2</b>" +"<br>'ye bağlantınızın geçerliliğini.</qt>" + +#: utility/quantacommon.cpp:697 +msgid "" +"The file type is not recognized. Opening binary files may confuse Quanta.\n" +" Are you sure you want to open this file?" +msgstr "" +"Dosya türü tanınmıyor. İkili dosyaların açılması Quanta'yı şaşırtabilir.\n" +"Bu dosyayı açmak istediğinizden emin misiniz?" + +#: utility/quantacommon.cpp:699 +msgid "Unknown Type" +msgstr "Bilinmeyen Tür" + +#: project/project.cpp:216 utility/quantacommon.cpp:699 +#, fuzzy +msgid "Do Not Open" +msgstr "Kay&detme" + +#: treeviews/basetreeview.cpp:1041 treeviews/templatestreeview.cpp:470 +#: utility/quantacommon.cpp:710 +msgid "" +"<qt>The file <b>%1</b> already exists." +"<br>Do you want to overwrite it?</qt>" +msgstr "" +"<qt><b>\"%1\"</b> isimde bir belge mevcut." +"<br>Üstüne yazmak ister misiniz?</qt>" + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:135 +#: messages/messageoutput.cpp:162 project/projectprivate.cpp:920 +#: treeviews/basetreeview.cpp:1041 treeviews/templatestreeview.cpp:470 +#: utility/quantacommon.cpp:710 +msgid "Overwrite" +msgstr "Üzerine Yaz" + +#: utility/newstuff.cpp:53 +msgid "" +"There was an error with the downloaded DTEP tarball file. Possible causes are " +"damaged archive or invalid directory structure in the archive." +msgstr "" +"Yüklenmiş DTEP sıkıştırma dosyasında hata vardı. Mümkün nedenler arşiv içindeki " +"geçersiz dizin yapısı ya da zarar görmüş arşivdir." + +#: utility/newstuff.cpp:53 +msgid "DTEP Installation Error" +msgstr "DTEP Kurulum Hatası" + +#: utility/newstuff.cpp:73 +msgid "Do you want to load the newly downloaded toolbar?" +msgstr "Yeni indirilen araç çubuğunu yüklemek istiyor musunuz?" + +#: treeviews/projecttreeview.cpp:129 utility/newstuff.cpp:73 +msgid "Load Toolbar" +msgstr "Araç Çubuğu Yükle" + +#: src/dtds.cpp:960 utility/newstuff.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Load" +msgstr "Yerel" + +#: utility/newstuff.cpp:79 +msgid "" +"There was an error with the downloaded toolbar tarball file. Possible causes " +"are damaged archive or invalid directory structure in the archive." +msgstr "" +"Yüklenmiş araç çubuğu sıkıştırma dosyasında hata vardı. Mümkün nedenler arşiv " +"içindeki geçersiz dizin yapısı ya da zarar görmüş arşivdir." + +#: utility/newstuff.cpp:79 +msgid "Toolbar Installation Error" +msgstr "Araç Çubuğu Yükleme Hatası" + +#: utility/newstuff.cpp:100 +msgid "Do you want to open the newly downloaded template?" +msgstr "Yeni indirilen Şablonu açmak istiyor musunuz?" + +#: utility/newstuff.cpp:100 +msgid "Open Template" +msgstr "Şablon Aç" + +#: utility/newstuff.cpp:106 +msgid "There was an error with the downloaded template file." +msgstr "İndirilen şablon dosyasında bir sorun var." + +#: utility/newstuff.cpp:106 +msgid "Template Installation Error" +msgstr "Şablon Yükleme Hatası" + +#: utility/newstuff.cpp:124 utility/newstuff.cpp:141 +msgid "" +"There was an error with the downloaded script tarball file. Possible causes are " +"damaged archive or invalid directory structure in the archive." +msgstr "" +"Yüklenmiş betik sıkıştırma dosyasında hata vardı. Mümkün nedenler arşiv " +"içindeki geçersiz dizin yapı ya da zarar görmüş arşivdir." + +#: utility/newstuff.cpp:124 +msgid "Script Installation Error" +msgstr "Betik Yükleme Hatası" + +#: utility/newstuff.cpp:141 +msgid "Documentation Installation Error" +msgstr "Belgeleme Yükleme Hatası" + +#: utility/tagactionset.cpp:104 +msgid "Apply Source Indentation" +msgstr "Kaynak Girintisini Uygula" + +#: utility/tagactionset.cpp:109 +msgid "Copy DIV Area" +msgstr "DIV Bölgesini Kopyala" + +#: utility/tagactionset.cpp:114 +msgid "Cut DIV Area" +msgstr "DIV Bölgesini Kes" + +#: utility/tagactionset.cpp:284 utility/tagactionset.cpp:301 +msgid "Table..." +msgstr "Tablo..." + +#: utility/tagactionset.cpp:285 +msgid "Insert..." +msgstr "Ekle..." + +#: utility/tagactionset.cpp:286 +msgid "Remove..." +msgstr "Kaldır..." + +#: utility/tagactionset.cpp:307 +msgid "Row Above" +msgstr "Üstteki Satır" + +#: utility/tagactionset.cpp:313 +msgid "Row Below" +msgstr "Aşağıdaki Satır" + +#: utility/tagactionset.cpp:319 +msgid "Column Left" +msgstr "Soldaki Sütun" + +#: utility/tagactionset.cpp:325 +msgid "Column Right" +msgstr "Sağdaki Sütun" + +#: utility/tagactionset.cpp:339 +msgid "Row(s)" +msgstr "Satır(lar)" + +#: utility/tagactionset.cpp:345 +msgid "Column(s)" +msgstr "Sütun(lar)" + +#: utility/tagactionset.cpp:351 +msgid "Cell(s)" +msgstr "Hücre(ler)" + +#: utility/tagactionset.cpp:357 +msgid "Cell(s) Content" +msgstr "Hücre(ler) İçeriği" + +#: utility/tagactionset.cpp:365 +msgid "Merge Selected Cells" +msgstr "Seçilen Hücreleri Birleştir" + #: utility/quantanetaccess.cpp:185 msgid "<qt>Do you want to add <br><b>%1</b><br> to the project?</qt>" msgstr "<qt><br><b>%1</b><br> projeye eklensin mi?</qt>" @@ -11071,113 +11010,1004 @@ msgstr "<qt><br><b>%1</b> gerçekten silinsin mi?</qt>" msgid "Delete File or Folder" msgstr "Dosya ya da Dizin Sil" -#: plugins/quantapluginconfig.cpp:45 -msgid "Message Area Tab" -msgstr "Mesaj Alanı Sekmesi" +#: utility/quantabookmarks.cpp:88 +msgid "Set &Bookmark" +msgstr "&Yer İmi Ayarla" -#: plugins/quantapluginconfig.cpp:46 plugins/quantaplugininterface.cpp:108 -#: plugins/quantaplugininterface.cpp:156 -msgid "Editor Tab" -msgstr "Düzenleyici Sekmesi" +#: utility/quantabookmarks.cpp:91 +msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it." +msgstr "" +"Eğer bir satır yer imine sahip değilse sonra birini ekle, aksi takdirde onu " +"kaldır." -#: plugins/quantaplugin.cpp:354 plugins/quantaplugin.cpp:370 -#: plugins/quantapluginconfig.cpp:46 plugins/quantaplugininterface.cpp:106 -#: plugins/quantaplugininterface.cpp:157 -msgid "Separate Toolview" -msgstr "Ayrık Araç Görünümü" +#: utility/quantabookmarks.cpp:92 +msgid "Clear &Bookmark" +msgstr "Yer &İmini Temizle" -#: plugins/quantapluginconfig.cpp:68 +#: utility/quantabookmarks.cpp:95 +msgid "Clear &All Bookmarks" +msgstr "&Tüm Yer İmlerini Temizle" + +#: utility/quantabookmarks.cpp:98 +msgid "Remove all bookmarks of the current document." +msgstr "Mevcut belgenin tüm yer imlerini kaldır." + +#: utility/quantabookmarks.cpp:101 utility/quantabookmarks.cpp:307 +msgid "Next Bookmark" +msgstr "Sonraki Yer İmi" + +#: utility/quantabookmarks.cpp:104 +msgid "Go to the next bookmark." +msgstr "Sonraki Yer İmine Git" + +#: utility/quantabookmarks.cpp:107 utility/quantabookmarks.cpp:309 +msgid "Previous Bookmark" +msgstr "Önceki Yer İmi" + +#: utility/quantabookmarks.cpp:110 +msgid "Go to the previous bookmark." +msgstr "Önceki Yer İmine Git" + +#: utility/quantabookmarks.cpp:222 +msgid "&Next: %1 - \"%2\"" +msgstr "So&nraki:%1 - \"%2\"" + +#: utility/quantabookmarks.cpp:229 +msgid "&Previous: %1 - \"%2\"" +msgstr "&Önceki: %1 - \"%2\"" + +#: messages/messageoutput.cpp:50 +msgid "&Save As..." +msgstr "&Farklı Kaydet..." + +#: messages/messageoutput.cpp:155 msgid "" -"The plugin information you entered appears to be invalid. Are you sure you want " -"to apply these settings?" +"*.log|Log Files (*.log)\n" +"*|All Files" msgstr "" -"Girdiğiniz eklenti bilgisi geçersiz gibi görünüyor. Bu ayarları uygulamak " -"istediğinizden emin misiniz?" +"*.log|Günlük Dosyaları (*.log)\n" +"*|Tüm Dosyalar" -#: plugins/quantapluginconfig.cpp:68 -msgid "Invalid Plugin" -msgstr "Geçersiz Eklenti" +#: messages/messageoutput.cpp:155 +msgid "Save Log File" +msgstr "Günlük Dosyasını Kaydet" -#: plugins/quantapluginconfig.cpp:68 -msgid "Do Not Apply" +#: messages/messageoutput.cpp:161 +msgid "<qt>File<br><b>%1</b><br>already exists. Overwrite it?</qt>" +msgstr "" +"<qt>" +"<br><b>%1</b></br> isminde bir belge mevcut. Üstüne yazmak ister misiniz?</qt>" + +#: messages/messageoutput.cpp:167 +msgid "<qt>Cannot save log file<br><b>%1</b></qt>" +msgstr "<qt><br><b>%1</b> günlük dosyası kaydedilemedi</qt>" + +#: messages/annotationoutput.cpp:51 messages/annotationoutput.cpp:104 +#: messages/annotationoutput.cpp:204 +msgid "For You" msgstr "" -#: plugins/quantapluginconfig.cpp:80 -msgid "Select Plugin Folder" -msgstr "Eklenti Dizinini Seç" +#: components/csseditor/cssselector.cpp:49 +#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:114 +#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:120 +#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:126 messages/annotationoutput.cpp:63 +msgid "All Files" +msgstr "Tüm Dosyalar" -#: plugins/quantaplugininterface.cpp:44 -msgid "Configure &Plugins..." -msgstr "&Eklentileri Yapılandır..." +#: messages/annotationoutput.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Line %1: %2" +msgstr "Satır: %1 Sütun: %2" -#: plugins/quantaplugininterface.cpp:93 +#: messages/annotationoutput.cpp:201 +#, c-format +msgid "For You: %1" +msgstr "" + +#: messages/annotationoutput.cpp:351 msgid "" -"<qt><b>%1</b> is a command line plugin. We have removed support for " -"command-line plugins. However, the functionality has not been lost as script " -"actions can still be used to run command-line tools. </qt>" +"<qt>There are annotations addressed for you." +"<br> To view them select the <i>For You</i> tab in the <i>Annotations</i> " +"toolview.</qt>" msgstr "" -"<qt><b>%1</b> bir komut satırı eklentisidir. Komut-satırı eklentileri desteğini " -"kaldırdık. Ancak, fonksiyonel olarak betik eylemleri hala komut-satırı " -"araçlarını çalıştırmak için kullanabildiği gibi kaybetmiş sayılmazsınız." -#: plugins/quantaplugininterface.cpp:93 -msgid "Unsupported Plugin Type" -msgstr "Desteklenmeyen Eklenti Türü" +#: messages/annotationoutput.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "New Annotations" +msgstr "bilgi notu" -#: plugins/quantaplugininterface.cpp:260 +#: messages/messageitem.cpp:73 messages/messageitem.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "File: " +msgstr "Dosya:" + +#: messages/messageitem.cpp:76 +msgid ", " +msgstr "" + +#: components/csseditor/colorslider.cpp:77 +msgid "Red" +msgstr "Kırmızı" + +#: components/csseditor/colorslider.cpp:77 +msgid "Green" +msgstr "Yeşil" + +#: components/csseditor/colorslider.cpp:77 +msgid "Blue" +msgstr "Mavi" + +#: components/csseditor/cssselector.cpp:49 +msgid "HTML Files" +msgstr "HTML Dosyaları" + +#: components/csseditor/cssselector.cpp:49 +msgid "XHTML Files" +msgstr "XHTML Dosyaları" + +#: components/csseditor/cssselector.cpp:49 +msgid "XML Files" +msgstr "XML Dosyaları" + +#: components/csseditor/propertysetter.cpp:115 +msgid "More..." +msgstr "Daha çok..." + +#: components/csseditor/colorrequester.cpp:63 +msgid "Open color dialog" +msgstr "Renk iletişim kutusunu aç" + +#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:70 msgid "" -"<qt>The following plugins seems to be invalid:<b>%1</b>." -"<br>" -"<br>Do you want to edit the plugins?</qt>" +"With this line edit you can insert the URI of the resource you want to reach" msgstr "" -"<qt>Bu eklentiler geçersiz gibi görünüyor:<b>%1</b>." -"<br>" -"<br>Eklentileri düzenlemek ister misiniz?</qt>" +"Bu satırı düzenlemeyle erişmek istediğiniz kaynağın adresini ekleyebilirsiniz" -#: plugins/quantaplugininterface.cpp:260 -msgid "Invalid Plugins" -msgstr "Geçersiz Eklentiler" +#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:74 +msgid "Open the URI selector" +msgstr "URI seçiciyi aç" -#: plugins/quantaplugininterface.cpp:260 +#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:114 +msgid "Image Files" +msgstr "Resim Dosyaları" + +#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:120 +msgid "Audio Files" +msgstr "Ses Dosyaları" + +#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:154 +msgid "With this line edit you can insert the name of the font you want to use" +msgstr "" +"Bu satırı düzenlemeyle kullanmak istediğiniz yazı tipinin ismini " +"ekleyebilirsiniz" + +#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:156 #, fuzzy -msgid "Do Not Edit" -msgstr "Kay&detme" +msgid "Font family:" +msgstr " Yazıtipi ailesi:" -#: plugins/quantaplugininterface.cpp:267 -msgid "All plugins validated successfully." -msgstr "Tüm eklentiler başarıyla doğrulandı." +#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:158 +msgid "Open font family chooser" +msgstr "Yazıtipi ailesi seçicisini aç" -#: plugins/quantaplugineditor.cpp:103 -msgid "Select Folder" -msgstr "Dizin Seç" +#: components/csseditor/styleeditor.cpp:44 +msgid "Open css dialog" +msgstr "css iletişim kutusunu aç" -#: plugins/quantaplugin.cpp:122 +#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:43 +msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" +msgstr "Hızlı Kahverengi Fox Tembel Köpek Üzerine Zıplar" + +#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:84 +msgid "These are the names of the available fonts on your system" +msgstr "Bunlar sisteminizdeki mevcut yazı tiplerinin adlarıdır" + +#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:85 +msgid "These are the names of the generic fonts " +msgstr "Bunlar soysal yazı tiplerinin adlarıdır " + +#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:86 +msgid "These are the names of the generic fonts you have selected " +msgstr "Bunlar seçtiğiniz soysal yazı tiplerinin adlarıdır " + +#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:87 +msgid "Click this to add a font to your style sheet" +msgstr "Biçem sayfanıza bir yazı tipi eklemek için buna tıklayın" + +#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:88 +msgid "Click this to remove a font from your style sheet" +msgstr "Biçem sayfanızdan bir yazı tipi kaldırmak için buna tıklayın" + +#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:89 +msgid "Click this to make the font more preferable than the preceeding one" +msgstr "" + +#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:90 +msgid "Click this to make the font less preferable than the following one" +msgstr "Sonraki birinden daha az daha iyi yazı tipi yapmak için buna tıklayın" + +#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:22 +msgid "has not been closed" +msgstr "kapatılmadı" + +#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:23 +msgid "needs an opening parenthesis " +msgstr "bir parantez açmaya ihtiyaç var " + +#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:85 +msgid "The comment" +msgstr "Yorum" + +#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:133 +#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:141 +#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:147 +msgid "The selector" +msgstr "Seçici" + +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:55 +msgid "&Edit Cell Properties" +msgstr "Hücr&e Özelliklerini Düzenle" + +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:56 +msgid "Edit &Row Properties" +msgstr "Satı&r Özelliklerini Düzenle" + +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:59 +msgid "Merge Cells" +msgstr "Hücreleri Birleştir" + +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:60 +msgid "Break Merging" +msgstr "Birleştirmeyi Kes" + +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:63 +msgid "&Insert Row" +msgstr "Satır Yerleşt&ir" + +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:64 +msgid "Insert Co&lumn" +msgstr "Sütun Yer&leştir" + +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:65 +msgid "Remove Row" +msgstr "Satırı Kaldır" + +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:66 +msgid "Remove Column" +msgstr "Sütunu Kaldır" + +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:68 +msgid "Edit &Table Properties" +msgstr "&Tablo Özelliklerini Düzenle" + +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:69 +msgid "Edit Child Table" +msgstr "Alt Tabloyu Düzenle" + +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:207 +#, c-format +msgid "Edit col: %1" +msgstr "Sütun Düzenle: %1" + +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:414 +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:454 +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:499 +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1063 +msgid "Merged with (%1, %2)." +msgstr "(%1, %2) ile birlikte birleştirildi" + +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1168 +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1189 msgid "" -"<qt>The <b>%1</b> plugin could not be loaded." -"<br>Possible reasons are:" -"<br> - <b>%2</b> is not installed;" -"<br> - the file <i>%3</i> is not installed or it is not reachable." +"Cannot edit the child table; you probably modified the cell containing the " +"table manually." msgstr "" -"<qt><b>%1</b> eklentisi yüklenemedi." -"<br>Muhtemel nedenler:" -"<br> - <b>%2</b> kurulu değil;" -"<br> - <i>%3</i> dosyası kurulu değil ya da dosyaya erişilemiyor." +"Alt tablo düzenlenmedi; muhtemelen tablo içeren hücre el ile düzeltilmiş." -#: parts/preview/whtmlpart.cpp:56 -msgid "View &Document Source" -msgstr "&Belge Kaynağını Gör" +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1168 +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1189 +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1204 src/quanta.cpp:4671 +msgid "Cannot Read Table" +msgstr "Tablo Okunamıyor" -#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:89 -msgid "Content" +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1204 +msgid "" +"Cannot find the closing tag of the child table; you have probably introduced " +"unclosed tags in the table and have broken its consistency." +msgstr "" +"Alt tablonun kapatma sekmesi bulunamadı, muhtemelen tablo içindeki kapatılmamış " +"etiketler gösterilmiş ve onun tutarlılığı kırılmış." + +#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:36 +msgid "*.html *.htm|HTML Files" +msgstr "*.html *.htm|HTML Dosyaları" + +#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:37 +msgid "*.php|PHP Files" +msgstr "*.php|PHP Dosyaları" + +#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:38 +msgid "*.xml|XML Files" +msgstr "*.xml|XML Dosyaları" + +#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:39 +msgid "*xhtml|XHTML Files" +msgstr "*xhtml|XHTML Dosyaları" + +#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:40 dialogs/filecombo.cpp:93 +msgid "*|All Files" +msgstr "*|Tüm Dosyalar" + +#: components/framewizard/framewizard.cpp:28 +msgid "You must select an area." +msgstr "Bir alan seçmelisiniz." + +#: components/framewizard/framewizard.cpp:29 +msgid "Before editing a frame you must save the file." +msgstr "Bir çerçeveyi düzenlemeden önce dosyayı kaydetmelisiniz." + +#: components/framewizard/framewizard.cpp:62 +msgid "Enter the desired number of rows:" +msgstr "Satırların istek sayısını girin:" + +#: components/framewizard/framewizard.cpp:67 +msgid "Enter the desired number of columns:" +msgstr "Sütunların istek sayısını girin:" + +#: components/debugger/debuggervariable.cpp:109 +msgid "Non scalar value" +msgstr "Sayıl olmayan değer" + +#: components/debugger/debuggervariable.cpp:154 +msgid "Array" +msgstr "Dizi" + +#: components/debugger/debuggervariable.cpp:156 +msgid "Object" +msgstr "Nesne" + +#: components/debugger/debuggervariable.cpp:158 +msgid "Reference" +msgstr "Kaynak" + +#: components/debugger/debuggervariable.cpp:160 +msgid "Resource" +msgstr "Kaynak" + +#: components/debugger/debuggervariable.cpp:162 +msgid "String" +msgstr "Dizgi" + +#: components/debugger/debuggervariable.cpp:164 +msgid "Integer" +msgstr "Tamsayı" + +#: components/debugger/debuggervariable.cpp:166 +msgid "Float" +msgstr "Kayan" + +#: components/debugger/debuggervariable.cpp:168 +msgid "Boolean" +msgstr "Boolean" + +#: components/debugger/debuggervariable.cpp:170 +msgid "Undefined" +msgstr "Tanımlanmamış" + +#: components/debugger/debuggervariable.cpp:174 parsers/dtd/dtdparser.cpp:84 +msgid "Unknown" +msgstr "Bilinmeyen" + +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:111 project/projectprivate.cpp:1535 +msgid "" +"<qt>Unable to load the debugger plugin, error code %1 was returned: <b>%2</b>" +".</qt>" +msgstr "" +"<qt> Hata ayıklayıcı eklentisi yüklenemedi, hata kodu %1 geri döndü: <b>%2</b>" +".</qt>" + +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:111 project/projectprivate.cpp:1535 +msgid "Debugger Error" +msgstr "Hata Ayıklayıcı Hatası" + +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:215 +msgid "Toggle &Breakpoint" +msgstr "Durma Noktasını Aç/kapat" + +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:216 +msgid "Toggles a breakpoint at the current cursor location" +msgstr "Mevcut imleç konumunda durma noktası değişir" + +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:218 +msgid "&Clear Breakpoints" +msgstr "Durma Noktalarını Temizle" + +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:219 +msgid "Clears all breakpoints" +msgstr "Tüm durma noktalarını temizler " + +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:221 +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:224 +msgid "Break When..." +msgstr "Olduğu Zaman Kes..." + +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:222 +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:225 +msgid "Adds a new conditional breakpoint" +msgstr "Yeni bir koşullu durma noktası ekle" + +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:228 +msgid "Send HTTP R&equest" +msgstr "HTTP Tal&ebi Gönder" + +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:229 +msgid "Initiate HTTP Request to the server with debugging activated" +msgstr "" +"Etkinleştirilmiş hata ayıklama ile birlikte sunucuya HTTP isteği başlat" + +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "&Trace" +msgstr "Ç&evir" + +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "" +"Traces through the script. If a script is currently not being debugged, it will " +"start in trace mode when started" +msgstr "" +"Eğer o çalışıyorsa ya da atlıyorsa betikler durur. Eğer bir betik şu anda " +"hatası ayıklanmamışsa, o başladığı zaman durmuş kip içinde başlayacaktır" + +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:234 +msgid "&Run" +msgstr "Çalıştı&r" + +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "" +"Runs the script. If a script is currently not being debugged, it will start in " +"run mode when started" +msgstr "" +"Eğer o çalışıyorsa ya da atlıyorsa betikler durur. Eğer bir betik şu anda " +"hatası ayıklanmamışsa, o başladığı zaman durmuş kip içinde başlayacaktır" + +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:237 +msgid "&Step" +msgstr "&Adım" + +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:238 +msgid "" +"Executes the next line of execution, but does not step into functions or " +"includes" +msgstr "" +"Yürütümün sonraki satırını yürütür, fakat fonksiyonları adımlamaz ya da içermez" + +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:240 +msgid "Step &Into" +msgstr "&Adımla" + +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:241 +msgid "" +"Executes the next line of execution and steps into it if it is a function call " +"or inclusion of a file" +msgstr "" +"Yürütümün sonraki satırını yürütür ve eğer o bir dosyanın kapsaması ya da " +"fonksiyon çağırması ise onu adımlar" + +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:243 +msgid "S&kip" +msgstr "&Atla" + +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:244 +msgid "" +"Skips the next command of execution and makes the next command the current one" +msgstr "Yürütümün sonraki komutunu atlar ve mevcut birini sonraki komut yapar" + +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:246 +msgid "Step &Out" +msgstr "Adımı &Atla" + +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:247 +msgid "" +"Executes the rest of the commands in the current function/file and pauses when " +"it is done (when it reaches a higher level in the backtrace)" +msgstr "" +"O yapıldığı zaman durur ve mevcut fonksiyon/dosya içinde komutların gerisini " +"yürütür (geriiz içinde daha yüksek seviyeye eriştiği zaman)" + +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:249 +msgid "&Pause" +msgstr "&Duraklat" + +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "" +"Pauses the scripts if it is running or tracing. If a script is currently not " +"being debugged, it will start in paused mode when started" +msgstr "" +"Eğer o çalışıyorsa ya da atlıyorsa betikler durur. Eğer bir betik şu anda " +"hatası ayıklanmamışsa, o başladığı zaman durmuş kip içinde başlayacaktır" + +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:251 +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:99 +msgid "Kill" +msgstr "Sonlandır" + +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:252 +msgid "Kills the currently running script" +msgstr "Şu anda çalışan betiği sonlandırır" + +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:254 +msgid "Start Session" +msgstr "Oturum Başlat" + +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:255 +msgid "Starts the debugger internally (Makes debugging possible)" +msgstr "Dahili olarak hata ayıklayıcıyı başlat (Hata ayıklamayı mümkün yapar)" + +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:257 +msgid "End Session" +msgstr "Oturumu Kapat" + +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:258 +msgid "Stops the debugger internally (debugging not longer possible)" +msgstr "Dahili olarak hata ayıklayıcıyı durdurur " + +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:261 +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:264 +msgid "Watch Variable" +msgstr "İzleme Değişkeni" + +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:262 +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:265 +msgid "Adds a variable to the watch list" +msgstr "İzleme listesine bir değişken ekler" + +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:268 +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:271 +msgid "Changes the value of a variable" +msgstr "Bir değişkenin değerini değiştirir" + +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:273 +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Open Profiler Output" +msgstr "Proje Aç" + +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:274 +msgid "Opens the profiler output file" +msgstr "" + +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:375 +msgid "Add Watch" +msgstr "İzleme Ekle" + +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:375 +msgid "Specify variable to watch:" +msgstr "İzleme değişkeni belirt:" + +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:608 +msgid "Unable to open file %1, check your basedirs and mappings." +msgstr "%1 dosya açılamadı, temel dizinlerinizi ve eşlemeleriniz kontrol edin." + +#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:330 +msgid "Unrecognized package: '%1%2'" +msgstr "" + +#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:342 +msgid "The debugger for %1 uses an unsupported protocol version (%2)" +msgstr "" + +#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:870 +#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:872 +msgid "Unable to open profiler output (%1)" +msgstr "" + +#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:870 +#, fuzzy +msgid "Profiler File Error" +msgstr "Profil Kaldırma Hatası" + +#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:926 +#, fuzzy +msgid "Unable to set value of variable." +msgstr "Bir değişkenin değerini değiştirir" + +#: components/debugger/dbgp/dbgpnetwork.cpp:74 +#, fuzzy, c-format +msgid "Listening on port %1" +msgstr "Portu dinle:" + +#: components/debugger/dbgp/dbgpnetwork.cpp:81 +#, c-format +msgid "Unable to listen on port %1" +msgstr "" + +#: components/debugger/dbgp/dbgpnetwork.cpp:125 +msgid "Disconnected from remote host" +msgstr "" + +#: components/debugger/backtracelistview.cpp:60 +#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:63 +msgid "Line" +msgstr "Satır" + +#: components/debugger/backtracelistview.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Eval" +msgstr "E-Posta" + +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:46 +msgid "The current debugger, %1, does not support the \"%2\" instruction." +msgstr "%1 mevcut hata ayıklayıcı \"%2\" yönergeyi desteklemiyor." + +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:46 +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:144 +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:151 +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:157 +msgid "Unsupported Debugger Function" +msgstr "Desteklenmeyen Hata Ayıklayıcı Fonksiyonu" + +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:59 +msgid "Send HTTP Request" +msgstr "HTTP Talebi Gönder" + +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:65 +msgid "Step Over" +msgstr "Adımla" + +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:72 +msgid "Step Out" +msgstr "Adımı Atla" + +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:89 +msgid "Skip" +msgstr "Atla" + +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:94 +msgid "Step Into" +msgstr "Adımla" + +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:118 +msgid "Set Breakpoint" +msgstr "Durma Noktası Ayarla" + +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:125 +msgid "Remove Breakpoint" +msgstr "Durma Noktasını Kaldır" + +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:132 +msgid "%1 does not have any specific settings." +msgstr "%1 herhangi belirtme ayarlarına sahip değil." + +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:132 +msgid "Settings" +msgstr "Ayarlar" + +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:144 +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:151 +msgid "%1 does not support watches." +msgstr "%1 izlemeleri desteklemiyor" + +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:157 +msgid "%1 does not support setting the value of variables." +msgstr "%1 değişkenlerin değer ayarını desteklemiyor." + +#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:64 +#: components/debugger/variableslistview.cpp:56 +#: treeviews/tagattributetree.cpp:228 +msgid "Value" +msgstr "Değer" + +#: components/debugger/variableslistview.cpp:58 +#: treeviews/uploadtreeview.cpp:37 +msgid "Size" +msgstr "Boyut" + +#: components/debugger/variableslistview.cpp:66 +msgid "&Set Value" +msgstr "&Değer Ata" + +#: components/debugger/variableslistview.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "&Dump in Messages Log" +msgstr "&Uyarı Mesajları" + +#: components/debugger/variableslistview.cpp:70 +msgid "&Copy to Clipboard" +msgstr "" + +#: components/debugger/variableslistview.cpp:262 +msgid "Set Variable" +msgstr "Değişken Ata" + +#: components/debugger/variableslistview.cpp:277 +msgid "" +"Contents of variable %1:\n" +">>>\n" +msgstr "" + +#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:465 +msgid "Syntax or parse error in %1)" +msgstr "%1 de ayrıştırma ya da sözdizimi hatası)" + +#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "Error occurred: Line %1, Code %2 (%3) in %4" +msgstr "Hata oluştu: Satır %1, Kod %2, (%3)" + +#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:502 +#, fuzzy +msgid "Breakpoint reached" +msgstr "Durma kontasına erişildi: %1" + +#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:509 +msgid "Conditional breakpoint fulfilled" +msgstr "Koşullu durma noktasını tamamla" + +#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:519 +#, c-format +msgid "Established connection to %1" +msgstr "%1 konumuna bağlanıldı" + +#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:560 +msgid "" +"The script being debugged does not communicate with the correct protocol " +"version" +msgstr "" +"Hatası ayıklanmış olan betik doğru protokol sürümü ile birlikte haberleşmez." + +#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1136 +msgid "False" +msgstr "Yanlış" + +#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1136 +msgid "True" +msgstr "Doğru" + +#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1145 +#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1230 +msgid "<Undefined>" +msgstr "<Tanımsız>" + +#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1234 +msgid "<Error>" +msgstr "<Hata>" + +#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1239 +msgid "<Unimplemented type>" +msgstr "<Gerçekleştirilmemiş tür>" + +#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:59 +msgid "Expression" +msgstr "İfade" + +#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:61 +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:68 +msgid "Class" +msgstr "Sınıf" + +#: components/debugger/debuggerui.cpp:46 +msgid "Variables" +msgstr "Değişkenler" + +#: components/debugger/debuggerui.cpp:52 +msgid "Breakpoints" +msgstr "Durma Noktaları" + +#: components/debugger/debuggerui.cpp:58 +msgid "Backtrace" +msgstr "" + +#: components/debugger/debuggerui.cpp:65 +msgid "Debug Output" +msgstr "Hata Ayıklama Çıktısı" + +#: components/debugger/debuggerui.cpp:107 +msgid "Deb&ug" +msgstr "&Hata Ayıkla" + +#: components/debugger/debuggerui.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Debugger Inactive" +msgstr "Hata ayıklayıcı arayüzü" + +#: components/debugger/debuggerui.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "No session" +msgstr "Oturum" + +#: components/debugger/debuggerui.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Waiting" +msgstr "Beğenilme" + +#: components/debugger/debuggerui.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Connected" msgstr "İçerik" -#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:98 -msgid "Rule" -msgstr "Kural" +#: components/debugger/debuggerui.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Paused" +msgstr "Duraklat" -#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:340 parts/kafka/wkafkapart.cpp:78 -msgid "Sorry, VPL does not support this functionality yet." -msgstr "Üzgünüm, VPL henüz bu fonksiyonu desteklemiyor." +#: components/debugger/debuggerui.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Running" +msgstr "birleşim" + +#: components/debugger/debuggerui.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "Tracing" +msgstr "Doğru" + +#: components/debugger/debuggerui.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "On error" +msgstr "Sadece hataları göster" + +#: components/debugger/debuggerui.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "On breakpoint" +msgstr "Durma noktası" + +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:50 +msgid "&Commit..." +msgstr "&Kesinleştir..." + +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:55 +msgid "Update &To" +msgstr "&Güncelle" + +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:56 +msgid "&Tag/Date..." +msgstr "Etiket/&Tarih" + +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:58 +msgid "&HEAD" +msgstr "&BAŞ" + +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:60 +msgid "Re&vert" +msgstr "&Döndür" + +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:63 +msgid "&Add to Repository..." +msgstr "Depoya &Ekle..." + +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "&Remove From Repository..." +msgstr "Depodan Kaldı&r..." + +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:67 +msgid "&Ignore in CVS Operations" +msgstr "CVS İşlemleri &içinde Yoksay" + +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:69 +msgid "Do &Not Ignore in CVS Operations" +msgstr "CVS İşlemleri içi&nde Yoksayma" + +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:73 +msgid "Show &Log Messages" +msgstr "Gün&lük Mesajlarını Göster" + +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:140 +msgid "Running CVS update..." +msgstr "CVS güncelleme çalışıyor..." + +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:179 +msgid "Updating to revision %1 ..." +msgstr "%1 düzeltme güncelleniyor..." + +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:183 +msgid "Updating to the version from %1 ..." +msgstr "%1 den sürüme güncelleniyor..." + +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:221 +msgid "Updating to HEAD..." +msgstr "BAŞ'a güncelleniyor..." + +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:256 +msgid "Current" +msgstr "Mevcut" + +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:266 +msgid "Running CVS commit..." +msgstr "CVS üstlenimi çalıştırılıyor..." + +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:301 +msgid "Reverting to the version from the repository..." +msgstr "Depodan sürüme geri dönülüyor..." + +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:333 +msgid "Add the following files to repository?" +msgstr "Depoya aşağıdaki dosyaları eklemek istiyor musunuz?" + +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:333 +msgid "CVS Add" +msgstr "CVS Ekle" + +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:336 +msgid "Adding file to the repository..." +msgstr "Depoya dosyalar ekleniyor..." + +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:368 +msgid "" +"<qt>Remove the following files from the repository?" +"<br>This will remove your <b>working copy</b> as well.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Depodan aşağıdaki dosyalar kaldırılsın mı? " +"<br>Bu <b>kopya çalışmanızı</b> bile kaldıracaktır.</qt>" + +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:368 +msgid "CVS Remove" +msgstr "CVS Kaldır" + +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:371 +msgid "Removing files from the repository..." +msgstr "Depodan dosyalar kaldırılıyor..." + +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:395 +msgid "Showing CVS log..." +msgstr "CVS günlüğü gösteriliyor..." + +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:433 +msgid "\"%1\" is already in the CVS ignore list." +msgstr "\"%1\" zaten CVS yoksay listesi içinde." + +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:441 +msgid "\"%1\" added to the CVS ignore list." +msgstr "\"%1\" CVS yoksay listesine eklenmiş." + +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:480 +msgid "\"%1\" is not in the CVS ignore list." +msgstr "\"%1\" CVS yoksay listesinde değil." + +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:489 +msgid "\"%1\" removed from the CVS ignore list." +msgstr "\"%1\" CVS yoksay listesinden kaldırılmış." + +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:504 +msgid "" +"<qt>The CVS command <b>%1</b> has failed. The error code was <i>%2</i>.</qt>" +msgstr "<qt><b>%1</b> CVS komutu başarısız oldu. Hata kodu <i>%2</i>.</qt>" + +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:504 +msgid "Command Failed" +msgstr "Komut Başarısız" + +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:515 +msgid "CVS command finished." +msgstr "CVS komutu bitirildi." + +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:532 +msgid "" +"Error: \"%1\" is not part of the\n" +"\"%2\" repository." +msgstr "" +"Hata:\"%1\" \"%2\" havuzunun\n" +"parçası değil" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +#, fuzzy +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Engin Çağatay,TDE Yerelleştirme Grubu" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +#, fuzzy +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected],[email protected]" + +#: parts/preview/whtmlpart.cpp:56 +msgid "View &Document Source" +msgstr "&Belge Kaynağını Gör" #: parts/kafka/domtreeview.cpp:35 msgid "Value (limited to 20 char)" @@ -11195,15 +12025,22 @@ msgstr "Kimlik" msgid "Debugging KafkaWidget DOM Tree " msgstr "KafkaBileşeni DOM Ağacı Hata Ayıklaması" +#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:89 +msgid "Content" +msgstr "İçerik" + +#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:98 +msgid "Rule" +msgstr "Kural" + +#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:340 parts/kafka/wkafkapart.cpp:78 +msgid "Sorry, VPL does not support this functionality yet." +msgstr "Üzgünüm, VPL henüz bu fonksiyonu desteklemiyor." + #: parts/kafka/wkafkapart.cpp:68 msgid "Attribute" msgstr "Özellik" -#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:61 -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:68 -msgid "Class" -msgstr "Sınıf" - #: parts/kafka/wkafkapart.cpp:69 msgid "Pseudo-class" msgstr "Sözde-sınıf" @@ -11276,70 +12113,954 @@ msgstr "Bu Etiketin CSS stilini düzenle" msgid "Ident all" msgstr "" -#: src/dtds.cpp:688 +#: parsers/parsercommon.cpp:177 +msgid "%1 block" +msgstr "%1 bloğu" + +#: parsers/dtd/dtd.cpp:127 parsers/dtd/dtdparser.cpp:78 +msgid "<qt>Cannot download the DTD from <b>%1</b>.</qt>" +msgstr "<qt><b>%1</b> konumundan DTD indirilemedi.</qt>" + +#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:105 msgid "" -"<qt>The DTD tag file %1 is not valid." -"<br> The error message is: <i>%2 in line %3, column %4.</i></qt>" +"<qt>Error while parsing the DTD." +"<br>The error message is:" +"<br><i>%1</i></qt>" +msgstr "<qt>DTD ayrıştırılırken hata.<br>Hata mesajı:<br><i>%1</i><qt>" + +#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>Cannot create the " +"<br><b>%1</b> file." +"<br>Check that you have write permission in the parent folder.</qt>" msgstr "" -"<qt>DTD etiket dosyası %1 geçerli değil." -"<br> Hata mesajı: <i>%2, %3 satırında, %4 sütununda.</i></qt>" +"<qt>Dosya yaratılamıyor" +"<br><b>%1</b>. " +"<br>Ana dizin içindeki yazma izinlerinizi kontrol edin ya da " +"<br><b>%2</b>" +"<br>'ye bağlantınızın geçerliliğini.</qt>" -#: src/dtds.cpp:689 -msgid "Invalid Tag File" -msgstr "Geçersiz Etiket Dosyası" +#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:169 +msgid "No elements were found in the DTD." +msgstr "DTD'de bir element bulunamadı." -#: src/dtds.cpp:917 src/dtds.cpp:949 -msgid "<qt>Do you want to replace the existing <b>%1</b> DTD?</qt>" -msgstr "<qt>Mevcut <b>%1</b>DTD'yi değiştirmek istiyor musunuz?</qt>" +#: treeviews/projecttreeview.cpp:62 treeviews/projecttreeview.cpp:65 +msgid "Document Base Folder" +msgstr "Belge Temel Dizini" -#: src/dtds.cpp:917 src/dtds.cpp:949 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:108 +msgid "Project Files" +msgstr "Proje Dosyaları" + +#: treeviews/projecttreeview.cpp:121 +msgid "&When Modified" +msgstr "&Değiştirildiğinde" + +#: treeviews/projecttreeview.cpp:122 +msgid "&Never" +msgstr "&Asla" + +#: treeviews/projecttreeview.cpp:123 +msgid "&Confirm" +msgstr "&Onayla" + +#: treeviews/filestreeview.cpp:87 treeviews/projecttreeview.cpp:128 +#: treeviews/servertreeview.cpp:103 treeviews/templatestreeview.cpp:147 +msgid "&Open" +msgstr "&Aç" + +#: treeviews/filestreeview.cpp:88 treeviews/projecttreeview.cpp:130 +msgid "Insert &Tag" +msgstr "E&tiket Yerleştir" + +#: treeviews/filestreeview.cpp:89 treeviews/projecttreeview.cpp:131 +#: treeviews/servertreeview.cpp:105 treeviews/templatestreeview.cpp:151 +msgid "Clos&e" +msgstr "&Kapat" + +#: treeviews/projecttreeview.cpp:133 +msgid "&Upload File..." +msgstr "Dosya &Gönder..." + +#: treeviews/projecttreeview.cpp:134 +msgid "&Quick File Upload" +msgstr "Hızlı Dosya &Gönder" + +#: treeviews/filestreeview.cpp:93 treeviews/filestreeview.cpp:113 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:135 treeviews/projecttreeview.cpp:153 +#: treeviews/servertreeview.cpp:110 treeviews/servertreeview.cpp:120 +msgid "Re&name" +msgstr "Yeniden İsimle&ndir" + +#: treeviews/projecttreeview.cpp:136 treeviews/projecttreeview.cpp:154 +msgid "&Remove From Project" +msgstr "Projeden &Kaldır" + +#: treeviews/projecttreeview.cpp:139 treeviews/projecttreeview.cpp:158 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:169 +msgid "Upload &Status" +msgstr "D&urumu Gönder" + +#: treeviews/filestreeview.cpp:96 treeviews/filestreeview.cpp:116 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:140 treeviews/projecttreeview.cpp:159 +#: treeviews/servertreeview.cpp:112 treeviews/servertreeview.cpp:122 +#: treeviews/templatestreeview.cpp:156 treeviews/templatestreeview.cpp:170 +msgid "&Properties" +msgstr "Özellik&ler" + +#: treeviews/filestreeview.cpp:99 treeviews/projecttreeview.cpp:143 +msgid "F&older..." +msgstr "&Klasör..." + +#: treeviews/filestreeview.cpp:100 treeviews/projecttreeview.cpp:144 +msgid "&File..." +msgstr "&Dosya..." + +#: treeviews/filestreeview.cpp:107 treeviews/projecttreeview.cpp:148 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:162 +msgid "&Create New" +msgstr "&Yeni Oluştur" + +#: treeviews/projecttreeview.cpp:150 +msgid "&Upload Folder..." +msgstr "Dizini &Gönder..." + +#: treeviews/projecttreeview.cpp:151 +msgid "&Quick Folder Upload" +msgstr "Hızlı Klasör &Gönder" + +#: treeviews/filestreeview.cpp:106 treeviews/projecttreeview.cpp:152 +msgid "Create Site &Template..." +msgstr "Si&te Şablonu Oluştur..." + +#: treeviews/projecttreeview.cpp:157 +msgid "Document-&Base Folder" +msgstr "&Belge Temel Dizini" + +#: project/projectprivate.cpp:137 treeviews/projecttreeview.cpp:164 +msgid "&Upload Project..." +msgstr "Projeyi &Gönder..." + +#: treeviews/projecttreeview.cpp:165 +msgid "Re&scan Project Folder..." +msgstr "&Proje Dizinini Yeniden Tara..." + +#: treeviews/projecttreeview.cpp:166 +msgid "Project &Properties" +msgstr "&Proje Özellikleri" + +#: treeviews/projecttreeview.cpp:195 treeviews/projecttreeview.cpp:289 +msgid "[local disk]" +msgstr "[yerel disk]" + +#: treeviews/projecttreeview.cpp:205 treeviews/projecttreeview.cpp:300 +msgid "No Project" +msgstr "Proje Yok" + +#: treeviews/basetreeview.cpp:1194 treeviews/projecttreeview.cpp:375 +msgid "Create New Folder" +msgstr "Yeni Dizin Oluştur" + +#: treeviews/basetreeview.cpp:1194 treeviews/projecttreeview.cpp:375 +msgid "Folder name:" +msgstr "Dizin adı:" + +#: treeviews/basetreeview.cpp:1209 treeviews/projecttreeview.cpp:393 +msgid "Create New File" +msgstr "Yeni Dosya Oluştur" + +#: treeviews/basetreeview.cpp:1219 treeviews/projecttreeview.cpp:403 +msgid "" +"<qt>Cannot create file, because a file named <b>%1</b> already exists.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Dosya oluşturulamıyor, çünkü <b>%1</b> isimlendirilmiş bir dosya zaten " +"mevcut.</qt>" + +#: treeviews/basetreeview.cpp:1219 treeviews/projecttreeview.cpp:403 +msgid "Error Creating File" +msgstr "Dosya Oluşturma Hatası" + +#: treeviews/filestreeview.cpp:299 treeviews/filestreeview.cpp:301 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:653 treeviews/projecttreeview.cpp:655 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:657 +msgid "C&VS" +msgstr "C&VS" + +#: treeviews/tagattributetree.cpp:227 +msgid "Attribute Name" +msgstr "Öznitelik Adı" + +#: treeviews/tagattributetree.cpp:270 +msgid "Parent tags" +msgstr "Ana etiketler" + +#: treeviews/tagattributetree.cpp:289 +msgid "Namespace" +msgstr "İsim boşluğu" + +#: treeviews/tagattributetree.cpp:290 +msgid "prefix" +msgstr "önek" + +#: treeviews/tagattributetree.cpp:464 +msgid "Node Name" +msgstr "Düğüm Adı" + +#: treeviews/tagattributetree.cpp:468 +msgid "Delete Tag" +msgstr "Etiket Sil" + +#: treeviews/tagattributetree.cpp:472 +msgid "Delete the current tag only." +msgstr "Sadece mevcut etiketi sil." + +#: treeviews/tagattributetree.cpp:478 +msgid "Delete the current tag and all its children." +msgstr "Onun çocuğunun tümünü ve mevcut etiketi sil." + +#: treeviews/tagattributetree.cpp:518 +msgid "Current tag: <b>%1</b>" +msgstr "Mevcut etiket: <b>%1</b>" + +#: treeviews/tagattributetree.cpp:522 +msgid "Current tag: <b>text</b>" +msgstr "Mevcut etiket: <b>metin</b>" + +#: treeviews/tagattributetree.cpp:524 +msgid "Current tag: <b>comment</b>" +msgstr "Mevcut etiket: <b>yorum</b>" + +#: treeviews/tagattributetree.cpp:526 +msgid "Current tag:" +msgstr "Mevcut etiket:" + +#: treeviews/basetreeview.cpp:438 +msgid "Quanta File Info" +msgstr "Quanta Dosya Bilgisi" + +#: src/main.cpp:70 src/quanta.cpp:4087 treeviews/basetreeview.cpp:440 +#: treeviews/templatestreeview.cpp:567 +msgid "Quanta" +msgstr "Quanta" + +#: treeviews/basetreeview.cpp:497 +#, c-format +msgid "Number of lines: %1" +msgstr "Satır sayısı: %1" + +#: treeviews/basetreeview.cpp:498 +#, c-format +msgid "Number of images included: %1" +msgstr "İçerilen resimlerin sayısı: %1" + +#: treeviews/basetreeview.cpp:499 +msgid "Size of the included images: %1 bytes" +msgstr "İçerilen resimlerin boyutu: %1 bayt" + +#: treeviews/basetreeview.cpp:500 +msgid "Total size with images: %1 bytes" +msgstr "Resimlerle toplam boyut: %1 bayt" + +#: treeviews/basetreeview.cpp:505 +msgid "Image size: %1 x %2" +msgstr "Resim Boyutu: %1 x %2" + +#: treeviews/basetreeview.cpp:627 +msgid "&Other..." +msgstr "&Diğer..." + +#: treeviews/basetreeview.cpp:628 +msgid "Open &With" +msgstr "Birlikte &Aç" + +#: treeviews/basetreeview.cpp:630 treeviews/servertreeview.cpp:104 +msgid "Open &With..." +msgstr "Birlikte &Aç..." + +#: treeviews/basetreeview.cpp:885 treeviews/structtreeview.cpp:832 +msgid "&Move Here" +msgstr "Buraya &Taşı" + +#: treeviews/basetreeview.cpp:887 treeviews/structtreeview.cpp:833 +msgid "&Copy Here" +msgstr "Buraya &Kopyala" + +#: treeviews/basetreeview.cpp:889 +msgid "&Link Here" +msgstr "Buraya Bağ&lantı Kur" + +#: treeviews/basetreeview.cpp:891 treeviews/structtreeview.cpp:835 +msgid "C&ancel" +msgstr "İpt&al Et" + +#: treeviews/basetreeview.cpp:1135 +msgid "Create Site Template File" +msgstr "Site Şablon Dosyası Oluştur" + +#: treeviews/basetreeview.cpp:1143 +msgid "Templates should be saved to the local or project template folder." +msgstr "Şablonlar yerel yada proje şablonu dizinine kaydedilmelidir." + +#: treeviews/basetreeview.cpp:1151 +msgid "Currently you can create site templates only from local folders." +msgstr "Şu anda site şablonlarını sadece yerel dizinlerden yaratabilirsiniz." + +#: treeviews/basetreeview.cpp:1151 +msgid "Unsupported Feature" +msgstr "Desteklenmeyen Özellik" + +#: treeviews/basetreeview.cpp:1187 +msgid "" +"<qt>There was an error while creating the site template tarball." +"<br>Check that you can read the files from <i>%1</i>" +", you have write access to <i>%2</i> and that you have enough free space in " +"your temporary folder.</qt>" +msgstr "" +"Sıkıştırılmış site şablon dosyası oluşturulurken hata oluştu." +"<br><i>%1</i> konumundan dosya okuyabildiğinizden ve <i>%2</i> " +"için yazma izinleriniz olduğundan emin olun.</qt>" + +#: src/quanta.cpp:606 treeviews/basetreeview.cpp:1187 +msgid "Template Creation Error" +msgstr "Şablon Oluşturma Hatası" + +#: project/projectupload.cpp:762 treeviews/uploadtreeview.cpp:36 +msgid "Upload" +msgstr "Gönder" + +#: treeviews/uploadtreeview.cpp:38 +msgid "Date" +msgstr "Tarih" + +#: treeviews/structtreeview.cpp:90 +msgid "All Present DTEP" +msgstr "Tüm Mevcut DTEP" + +#: treeviews/structtreeview.cpp:104 treeviews/structtreeview.cpp:109 +msgid "Show Groups For" +msgstr "Grupları Göster" + +#: treeviews/structtreeview.cpp:105 treeviews/structtreeview.cpp:122 +msgid "&Reparse" +msgstr "Yeniden Ay&rıştır" + +#: src/quanta.cpp:366 treeviews/structtreeview.cpp:113 +msgid "Open File" +msgstr "Dosya aç" + +#: treeviews/structtreeview.cpp:115 +msgid "Open Subtrees" +msgstr "Alt dizinleri Aç" + +#: treeviews/structtreeview.cpp:116 +msgid "Close Subtrees" +msgstr "Alt Dizinleri Kapat" + +#: treeviews/structtreeview.cpp:123 +msgid "Follow Cursor" +msgstr "İmleci Takip Et" + +#: src/quanta_init.cpp:188 treeviews/structtreeview.cpp:155 +msgid "Document Structure" +msgstr "Belge yapısı" + +#: treeviews/structtreeview.cpp:487 +msgid "Find tag" +msgstr "Etiket bul" + +#: treeviews/structtreeview.cpp:504 treeviews/structtreeview.cpp:524 +msgid "Find Tag && Open Tree" +msgstr "Ağaç Aç && Etiket Ara" + +#: treeviews/structtreeview.cpp:521 treeviews/structtreeview.cpp:549 +msgid "nothing" +msgstr "hiçbir şey" + +#: src/quanta.cpp:378 src/quanta.cpp:2090 treeviews/structtreeview.cpp:1008 +msgid "" +"<qt>The file <b>%1</b> does not exist or is not a recognized mime type.</qt>" +msgstr "<qt>Dosya<b>%1</b> mevcut değil ya da mime türü tanımlı değil.</qt>" + +#: treeviews/filestreeview.cpp:91 treeviews/filestreeview.cpp:109 +#: treeviews/templatestreeview.cpp:150 treeviews/templatestreeview.cpp:164 +msgid "&Insert in Project..." +msgstr "Projeye &Yerleştir..." + +#: treeviews/filestreeview.cpp:104 treeviews/filestreeview.cpp:121 +msgid "New Top &Folder..." +msgstr "Yeni Üst &Klasör..." + +#: treeviews/filestreeview.cpp:105 treeviews/filestreeview.cpp:228 +msgid "&Add Folder to Top" +msgstr "Üste Klasör &Ekle" + +#: treeviews/filestreeview.cpp:112 +msgid "&Change Alias..." +msgstr "Öteki Adları &Değiştir..." + +#: treeviews/filestreeview.cpp:123 +msgid "Files Tree" +msgstr "Dosya Ağacı" + +#: treeviews/filestreeview.cpp:153 +msgid "Root Folder" +msgstr "Kök Dizini" + +#: treeviews/filestreeview.cpp:158 +msgid "Home Folder" +msgstr "Ev Dizini" + +#: treeviews/filestreeview.cpp:216 +msgid "Remove From &Top" +msgstr "Üs&tten Kaldır" + +#: treeviews/filestreeview.cpp:258 treeviews/filestreeview.cpp:283 +msgid "Set Alias" +msgstr "Öteki Adı Ayarla" + +#: treeviews/filestreeview.cpp:258 treeviews/filestreeview.cpp:283 +#: treeviews/filestreeview.cpp:319 +msgid "Alternative folder name:" +msgstr "Alternatif klasör adı:" + +#: treeviews/filestreeview.cpp:264 treeviews/filestreeview.cpp:290 +#: treeviews/filestreeview.cpp:327 +msgid "<qt><b>%1</b> is already a toplevel entry.</qt>" +msgstr "<qt><b>%1</b> zaten bir üstseviye girişi.</qt>" + +#: treeviews/filestreeview.cpp:277 +msgid "Choose Local or Remote Folder" +msgstr "Yerel ya da Uzak Dizin Seç" + +#: treeviews/filestreeview.cpp:319 +msgid "Change Alias" +msgstr "Öteki Adları Değiştir" + +#: treeviews/templatestreeview.cpp:73 +msgid "Insert as &Text" +msgstr "Me&tin olarak yerleştir" + +#: treeviews/templatestreeview.cpp:74 +msgid "Insert &Link to File" +msgstr "Dosyaya &Bağlantı Yerleştir" + +#: treeviews/templatestreeview.cpp:75 +msgid "&New Document Based on This" +msgstr "Bunun üzerine Temelli &Yeni Belge" + +#: treeviews/templatestreeview.cpp:76 +msgid "&Extract Site Template To..." +msgstr "&Site Şablonu Aç..." + +#: treeviews/templatestreeview.cpp:135 treeviews/templatestreeview.cpp:139 +msgid "Text Snippet" +msgstr "Metin Ufak Parçası" + +#: treeviews/templatestreeview.cpp:136 treeviews/templatestreeview.cpp:140 +msgid "Binary File" +msgstr "İkili Dosya" + +#: treeviews/templatestreeview.cpp:137 treeviews/templatestreeview.cpp:141 +msgid "Document Template" +msgstr "Belge Şablonu" + +#: treeviews/templatestreeview.cpp:138 treeviews/templatestreeview.cpp:142 +msgid "Site Template" +msgstr "Site Şablonu" + +#: treeviews/templatestreeview.cpp:148 treeviews/templatestreeview.cpp:161 +msgid "Send in E&mail..." +msgstr "E-posta ile &gönder..." + +#: treeviews/templatestreeview.cpp:149 treeviews/templatestreeview.cpp:162 +msgid "&Upload Template..." +msgstr "Şablon &Gönder..." + +#: treeviews/templatestreeview.cpp:160 +msgid "&New Folder..." +msgstr "&Yeni Dizin..." + +#: treeviews/templatestreeview.cpp:163 treeviews/templatestreeview.cpp:174 +msgid "&Download Template..." +msgstr "Şablon &Yükle..." + +#: src/quanta_init.cpp:187 treeviews/templatestreeview.cpp:176 +msgid "Templates" +msgstr "Şablonlar" + +#: treeviews/templatestreeview.cpp:177 +msgid "Group" +msgstr "Grup" + +#: treeviews/templatestreeview.cpp:211 +msgid "Global Templates" +msgstr "Genel Şablonlar" + +#: treeviews/templatestreeview.cpp:215 +msgid "Local Templates" +msgstr "Yerel Şablonlar" + +#: treeviews/templatestreeview.cpp:218 +msgid "Project Templates" +msgstr "Proje Şablonları" + +#: treeviews/templatestreeview.cpp:376 +msgid "Create New Template Folder" +msgstr "Yeni Şablon Dizini Oluştur" + +#: treeviews/templatestreeview.cpp:386 treeviews/templatestreeview.cpp:619 +msgid "&Inherit parent attribute (nothing)" +msgstr "Kalıt ana özn&iteliği (hiçbirşey)" + +#: treeviews/templatestreeview.cpp:389 treeviews/templatestreeview.cpp:622 +msgid "&Inherit parent attribute (%1)" +msgstr "(%1) Kalıt ana özn&iteliği" + +#: treeviews/templatestreeview.cpp:406 +msgid "" +"Error while creating the new folder.\n" +" Maybe you do not have permission to write in the %1 folder." +msgstr "" +"Yeni dosya oluşturuluyorken hata.\n" +" Belki %1 klasörü içine yazmaya izniniz yok." + +#: treeviews/templatestreeview.cpp:458 +msgid "Save selection as template file:" +msgstr "Seçimi şablon dosyası olarak kaydet:" + +#: treeviews/templatestreeview.cpp:476 +msgid "" +"<qt>Could not write to file <b>%1</b>." +"<br>Check if you have rights to write there or that your connection is " +"working.</qt>" +msgstr "" +"<qt><b>%1</b> dosyaya yazılamadı. " +"<br>Bağlantınızın çalıştığınız ya da oraya yazmaya hakkınız olduğunu kontrol " +"edin.</qt>" + +#: treeviews/templatestreeview.cpp:565 +msgid "Quanta Template" +msgstr "Quanta Şablonu" + +#: treeviews/templatestreeview.cpp:876 +msgid "" +"Do you really want to delete folder \n" +"%1 ?\n" +msgstr "" +"%1 dizinini gerçekten silmek istiyor musunuz?\n" + +#: treeviews/templatestreeview.cpp:878 +msgid "" +"Do you really want to delete file \n" +"%1 ?\n" +msgstr "" +"%1 dosyasını gerçekten silmek istiyor musunuz? \n" + +#: treeviews/templatestreeview.cpp:985 +msgid "Send template in email" +msgstr "Şablonu e-posta ile gönder" + +#: treeviews/templatestreeview.cpp:987 #, fuzzy -msgid "Do Not Replace" -msgstr "Kay&detme" +msgid "" +"Hi,\n" +" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] template tarball.\n" +"\n" +"Have fun.\n" +msgstr "" +"Selam, \n" +"Bu, Quanta Plus [http://quanta.sourceforge.net] sıkıştırılmış şablon " +"dosyasıdır.\n" +"\n" +"İyi eğlenceler.\n" -#: src/dtds.cpp:927 src/dtds.cpp:971 -msgid "<qt>Use the newly loaded <b>%1</b> DTD for the current document?</qt>" -msgstr "<qt>Mevcut belge için yeni yüklenmiş <b>%1</b> DTD'yi kullan</qt>" +#: src/quanta.cpp:2744 src/quanta.cpp:3599 treeviews/scripttreeview.cpp:278 +#: treeviews/templatestreeview.cpp:991 +msgid "Content:" +msgstr "İçerik:" -#: src/dtds.cpp:927 src/dtds.cpp:971 -msgid "Change DTD" -msgstr "DTD'yi Değiştir" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:1000 +msgid "Quanta Plus Template" +msgstr "Quanta Plus Şablonu" -#: src/dtds.cpp:927 src/dtds.cpp:971 +#: src/quanta.cpp:2757 src/quanta.cpp:3613 treeviews/scripttreeview.cpp:292 +#: treeviews/templatestreeview.cpp:1005 +msgid "" +"No destination address was specified.\n" +" Sending is aborted." +msgstr "" +"Hiç hedef adresi belirtilmedi.\n" +" Gönderme iptal edildi." + +#: src/quanta.cpp:2757 src/quanta.cpp:3613 treeviews/scripttreeview.cpp:292 +#: treeviews/templatestreeview.cpp:1005 +msgid "Error Sending Email" +msgstr "Posta Gönderiminde Hata" + +#: treeviews/templatestreeview.cpp:1031 +msgid "Target folder" +msgstr "Hedef dizin" + +#: treeviews/templatestreeview.cpp:1067 +msgid "" +"You have extracted the site template to a folder which is not under your main " +"project folder.\n" +"Do you want to copy the folder into the main project folder?" +msgstr "" +"Sizin ana proje klasörünüz altında olmayan bir dosyaya site şablonu " +"açmışsınız.\n" +"Ana proje klasörü içine dosyayı kopyalamak istiyor musunuz?" + +#: treeviews/templatestreeview.cpp:1067 #, fuzzy -msgid "Use" -msgstr "Kullanıcı:" +msgid "Copy Folder" +msgstr "Kök Dizini" -#: src/dtds.cpp:927 src/dtds.cpp:971 +#: treeviews/templatestreeview.cpp:1067 #, fuzzy -msgid "Do Not Use" +msgid "Do Not Copy" msgstr "Kay&detme" -#: src/dtds.cpp:956 +#: treeviews/templatestreeview.cpp:1075 msgid "" -"<qt>Cannot read the DTEP from <b>%1</b>. Check that the folder contains a valid " -"DTEP (<i>description.rc and *.tag files</i>).</qt>" +"<qt>Some error happened while extracting the <i>%1</i> site template file." +"<br>Check that you have write permission for <i>%2</i> " +"and that there is enough free space in your temporary folder.</qt>" msgstr "" -"<qt><b>%1</b> konumundan DTEP okunamıyor. Klasörün geçerli bir DTEP " -"içerdiğinden emin olun (<i>description.rc ve *.tag dosyaları</i>).</qt>" +"<qt><i>%1</i> site şablon dosyası çıkartılırken bir hataoluştu." +"<br><i>%2</i> için yazma izinleriniz olup olmadığını ve geçici dizinde yer olup " +"olmadığını kontrol edin.</qt>" -#: src/dtds.cpp:956 -msgid "Error Loading DTEP" -msgstr "DTEP Yükleme Hatası" +#: treeviews/structtreetag.cpp:119 +msgid "" +"Line %1: %2 is not a possible child of %3.\n" +msgstr "" +"Satır %1: %2 %3'ün mümkün çocuğu değildir.\n" -#: src/dtds.cpp:960 +#: treeviews/structtreetag.cpp:132 +msgid "Line %1, column %2: Closing tag for %3 is missing." +msgstr "Satır %1, sütun %2: %3 için kapanış etiketi eksin." + +#: treeviews/structtreetag.cpp:137 +msgid "Line %1, column %2: %3 is not part of %4." +msgstr "Satır %1, sütun %2: %3, %4'ün bir parçası değil." + +#: treeviews/structtreetag.cpp:164 +msgid "Empty tag" +msgstr "Boş etiket" + +#: treeviews/structtreetag.cpp:185 +msgid "Line %1, column %2: Opening tag for %3 is missing." +msgstr "Satır %1, sütün %2: %3 için açılış etiketi eksik." + +#: treeviews/servertreeview.cpp:125 +msgid "Upload Tree" +msgstr "Dizini Gönder" + +#: src/quanta_init.cpp:189 treeviews/scripttreeview.cpp:65 +msgid "Scripts" +msgstr "Betikler" + +#: treeviews/scripttreeview.cpp:72 +msgid "Global Scripts" +msgstr "Genel Betikler" + +#: treeviews/scripttreeview.cpp:78 +msgid "Local Scripts" +msgstr "Yerel Betikler" + +#: treeviews/scripttreeview.cpp:87 +msgid "&Description" +msgstr "&Açıklama" + +#: treeviews/scripttreeview.cpp:88 +msgid "&Run Script" +msgstr "Betik Çalıştı&r" + +#: treeviews/scripttreeview.cpp:90 +msgid "&Edit Script" +msgstr "B&etik Düzenle" + +#: treeviews/scripttreeview.cpp:91 +msgid "Edit in &Quanta" +msgstr "&Quanta'da Düzenle" + +#: treeviews/scripttreeview.cpp:92 +msgid "Edi&t Description" +msgstr "Açıklamayı &Düzenle" + +#: treeviews/scripttreeview.cpp:94 +msgid "&Assign Action" +msgstr "Eylem &Ata" + +#: treeviews/scripttreeview.cpp:95 +msgid "&Send in Email..." +msgstr "E-posta ile &Gönder..." + +#: treeviews/scripttreeview.cpp:96 +msgid "&Upload Script..." +msgstr "Betik &Gönder..." + +#: treeviews/scripttreeview.cpp:99 +msgid "&Download Script..." +msgstr "Betik &Yükle..." + +#: treeviews/scripttreeview.cpp:272 +msgid "Send script in email" +msgstr "E-posta ile betik gönder" + +#: treeviews/scripttreeview.cpp:274 #, fuzzy -msgid "<qt>Autoload the <b>%1</b> DTD in the future?</qt>" -msgstr "<qt><b>%1</b> DTD'si ileride otomatik yüklensin mi?</qt>" +msgid "" +"Hi,\n" +" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] script tarball.\n" +"\n" +"Have fun.\n" +msgstr "" +"Selam, \n" +"Bu, bir Quanta Plus [http://quanta.sourceforge.net] sıkıştırılmış betik " +"dosyasıdır.\n" +"\n" +"İyi eğlenceler.\n" -#: src/dtds.cpp:960 +#: treeviews/scripttreeview.cpp:287 +msgid "Quanta Plus Script" +msgstr "Quanta Plus Betiği" + +#: treeviews/doctreeview.cpp:54 +msgid "Project Documentation" +msgstr "Proje Belgeleri" + +#: treeviews/doctreeview.cpp:65 +msgid "&Download Documentation..." +msgstr "Belgeleme &Yükle..." + +#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlg.cpp:107 +msgid "" +"|Image Files\n" +"*|All Files" +msgstr "" +"|Resim Dosyaları\n" +"*|Tüm Dosyalar" + +#: dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:127 dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:146 +#: dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:345 dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:427 +msgid "Unknown tag" +msgstr "Bilinmeyen etiket" + +#: dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:138 +msgid "Tag Properties: " +msgstr "Etiket Özellikleri: " + +#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:27 +msgid "Image source:" +msgstr "Resim kaynağı:" + +#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:46 +msgid "Width:" +msgstr "Genişlik:" + +#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:58 +msgid "Height:" +msgstr "Yükseklik:" + +#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:74 +msgid "HSpace:" +msgstr "Yatay Boşluk:" + +#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:85 +msgid "VSpace:" +msgstr "Düşey Boşluk:" + +#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:93 +msgid "Alternate text:" +msgstr "Alternatif metin:" + +#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:103 +msgid "Border:" +msgstr "Kenar:" + +#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:115 +msgid "Align:" +msgstr "Hizala:" + +#: dialogs/tagdialogs/colorcombo.cpp:178 dialogs/tagdialogs/colorcombo.cpp:232 +msgid "Custom..." +msgstr "Özel..." + +#: dialogs/tagdialogs/tagquicklistdlgdata.cpp:27 +msgid "Rows:" +msgstr "Satırlar:" + +#: dialogs/tagdialogs/tagquicklistdlgdata.cpp:55 +msgid "Ordered" +msgstr "Sıralı" + +#: dialogs/tagdialogs/tagquicklistdlgdata.cpp:61 +msgid "Unordered" +msgstr "Sıralı değil" + +#: dialogs/tagdialogs/tagmaildlg.cpp:96 #, fuzzy -msgid "Do Not Load" +msgid "Select Address" +msgstr "Etiket Alanını Seç" + +#: dialogs/tagdialogs/tagmaildlg.cpp:104 +msgid "No addresses found." +msgstr "Bir adres bulunamadı." + +#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:63 +msgid "&Pages" +msgstr "&Sayfalar" + +#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:206 +msgid "" +"<qt>The file <b>%1</b> is not writable." +"<br>Do you want to save the configuration to a different file?</qt>" +msgstr "" +"<qt><b>%1<b> dosya yazılabilir değil. " +"<br>Farklı bir dosyaya yapılandırmayı kaydetmek istiyor musunuz?</qt>" + +#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Save to Different File" +msgstr "Değişen Dosyalar Kaydedilsin mi?" + +#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Do Not Save" msgstr "Kay&detme" -#: src/dtds.cpp:982 -msgid "Load DTD Entities Into DTEP" +#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:208 +msgid "*.rc|DTEP Description" +msgstr "*.rc|DTEP Açıklaması" + +#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:208 +msgid "Save Description As" +msgstr "Açıklamayı Farklı Kaydet" + +#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:444 +msgid "Edit Structure Group" +msgstr "Yapı Grubunu Düzenle" + +#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:494 +msgid "Add Structure Group" +msgstr "Yapı Grubu Ekle" + +#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:539 +msgid "<qt>Do you really want to delete the <b>%1</b> group?</qt>" +msgstr "<qt><br>%1</b> grubu silmek istediğinize emin misiniz?</qt>" + +#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:539 +msgid "Delete Group" +msgstr "Grup Sil" + +#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:151 +msgid "&Add New Toolbar" +msgstr "Yeni &Araç Çubuğu Ekle" + +#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:152 +msgid "&Remove Toolbar" +msgstr "A&raç Çubuğunu" + +#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:153 +msgid "&Edit Toolbar" +msgstr "Araç Çubuğu Düz&enle" + +#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:193 +msgid "Do you really want to remove the \"%1\" toolbar?" +msgstr "\"%1\" araç çubuğunu gerçekten silmek istiyor musunuz?" + +#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:269 dialogs/actionconfigdialog.cpp:782 +msgid "Do you want to save the changes made to this action?" +msgstr "Bu eylemde yapılan değişiklikleri kaydetmek istiyor musunuz?" + +#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:765 +msgid "" +"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n" +"Please choose a unique key combination." +msgstr "" +"%1 anahtar kombinasyonları zaten \"%2\" eylemde ayırtılmıştır. Lütfen benzersiz " +"anahtar kombinasyonunu seçin." + +#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:769 +msgid "Conflicting Shortcuts" +msgstr "Çakışan Kısayollar" + +#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:841 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>Removing the action removes all the references to it.\n" +"Are you sure you want to remove the <b>%1</b> action?</qt>" +msgstr "<qt>" + +#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:887 +msgid "Add Action to Toolbar" +msgstr "Araç Çubuğuna Eylem Ekle" + +#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:888 src/quanta.cpp:2500 src/quanta.cpp:2664 +#: src/quanta.cpp:2700 src/quanta.cpp:2802 +msgid "Please select a toolbar:" +msgstr "Lütfen bir araç çubuğu seçin:" + +#: dialogs/dirtydlg.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "<qt>The file <b>%1</b> was changed outside of the Quanta editor.</qt>" msgstr "" +"Dosya Quanta düzenleyicisi dışında farklı bir düzenleyici ile değiştirilmiş." + +#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:95 +msgid "New Abbreviation Group" +msgstr "Yeni Kısaltma Grubu" + +#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:95 +msgid "Group name:" +msgstr "Grup adı:" + +#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:100 +msgid "" +"<qt>There is already an abbreviation group called <b>%1</b>" +". Choose an unique name for the new group.</qt>" +msgstr "" +"<qt><b>%1</b> adında zaten bir kısaltma grubu var. Yeni grup için benzersiz bir " +"isim seçin.</qt>" + +#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:100 +msgid "Group already exists" +msgstr "Grup zaten var" + +#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:118 +msgid "Add DTEP" +msgstr "DTEP ekle" + +#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:119 +msgid "Select a DTEP:" +msgstr "Bir DTEP seçin:" + +#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:145 +msgid "<qt>Select a DTEP from the list before using <b>Remove</b>.</qt>" +msgstr "<qt>Kullanmadan önce listeden bir DTEP seçin <b>Kaldır</b></qt>." + +#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:145 +msgid "No DTEP Selected" +msgstr "Hiç DTEP seçilmedi" + +#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:190 +msgid "<qt>Do you really want to remove the <b>%1</b> template?</qt>" +msgstr "<qt><b>%1</b> şablonunu gerçekten silmek istiyor musunuz?</qt>" + +#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:204 +msgid "Edit Code Template" +msgstr "Kod Şablonunu Düzenle" + +#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:273 +msgid "" +"<qt>Cannot open the file <b>%1</b> for writing.\n" +"Modified abbreviations will be lost when you quit Quanta.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Yazma için <b>%1</b> dosyası açılamadı.\n" +"Quantadan çıktığınız zaman düzenlenmiş kısaltmaları kaybedeceksiniz.</qt>" #: src/quanta.cpp:226 msgid "Quanta data files were not found." @@ -11353,15 +13074,6 @@ msgstr "" "\"make install\" yapmayı unutmuş olabilirsiniz, ya da TDEDIR, TDEDIRS ya da " "PATH değişkenleri doğru ayarlanmamış." -#: src/quanta.cpp:366 treeviews/structtreeview.cpp:113 -msgid "Open File" -msgstr "Dosya aç" - -#: src/quanta.cpp:378 src/quanta.cpp:2090 treeviews/structtreeview.cpp:1008 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> does not exist or is not a recognized mime type.</qt>" -msgstr "<qt>Dosya<b>%1</b> mevcut değil ya da mime türü tanımlı değil.</qt>" - #: src/quanta.cpp:415 msgid "" "The file %1 does not exist.\n" @@ -11401,10 +13113,6 @@ msgstr "" "<qt>Şablon dosyası kaydedilirken bir hata oluştu." "<br><i>%1</i> için yazma izinleriniz olup olmadığını kontrol edin.</qt>" -#: src/quanta.cpp:606 treeviews/basetreeview.cpp:1187 -msgid "Template Creation Error" -msgstr "Şablon Oluşturma Hatası" - #: src/quanta.cpp:785 msgid "<center><h3>The current document is empty...</h3></center>" msgstr "<center><h3>Güncel belge boş...</h3></center> " @@ -11514,11 +13222,6 @@ msgstr "Araç Çubuğu Kaydetme Hatası" msgid "Save Toolbar" msgstr "Araç çubuğunu kaydet" -#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:888 src/quanta.cpp:2500 src/quanta.cpp:2664 -#: src/quanta.cpp:2700 src/quanta.cpp:2802 -msgid "Please select a toolbar:" -msgstr "Lütfen bir araç çubuğu seçin:" - #: src/quanta.cpp:2556 msgid "" "<qt>You must save the toolbars to the following folder: " @@ -11564,29 +13267,10 @@ msgstr "" "\n" "İyi eğlenceler.\n" -#: src/quanta.cpp:2744 src/quanta.cpp:3599 treeviews/scripttreeview.cpp:278 -#: treeviews/templatestreeview.cpp:991 -msgid "Content:" -msgstr "İçerik:" - #: src/quanta.cpp:2752 msgid "Quanta Plus toolbar" msgstr "Quanta Plus araç çubuğu" -#: src/quanta.cpp:2757 src/quanta.cpp:3613 treeviews/scripttreeview.cpp:292 -#: treeviews/templatestreeview.cpp:1005 -msgid "" -"No destination address was specified.\n" -" Sending is aborted." -msgstr "" -"Hiç hedef adresi belirtilmedi.\n" -" Gönderme iptal edildi." - -#: src/quanta.cpp:2757 src/quanta.cpp:3613 treeviews/scripttreeview.cpp:292 -#: treeviews/templatestreeview.cpp:1005 -msgid "Error Sending Email" -msgstr "Posta Gönderiminde Hata" - #: src/quanta.cpp:2801 src/quanta.cpp:2824 msgid "Rename Toolbar" msgstr "Araç çubuğu ismini değiştir" @@ -11699,11 +13383,6 @@ msgstr "" msgid "Save Before Preview" msgstr "Önizleme yapmadan önce kaydet" -#: src/main.cpp:70 src/quanta.cpp:4087 treeviews/basetreeview.cpp:440 -#: treeviews/templatestreeview.cpp:567 -msgid "Quanta" -msgstr "Quanta" - #: src/quanta.cpp:4311 src/quantadoc.cpp:320 #, c-format msgid "Unknown tag: %1" @@ -11730,17 +13409,254 @@ msgid "" "The table structure is invalid. Most probably you forgot to close some tags." msgstr "Tablo yapısı geçersiz. Belki de bazı etiketleri kapatmayı unuttunuz." -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1168 -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1189 -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1204 src/quanta.cpp:4671 -msgid "Cannot Read Table" -msgstr "Tablo Okunamıyor" - #: src/quanta.cpp:5340 #, fuzzy msgid "Annotate Document" msgstr "Belge Açıldıktan Sonra" +#: src/quantaview.cpp:298 src/quantaview.cpp:304 +msgid "[modified]" +msgstr "[değiştirildi]" + +#: src/quantaview.cpp:398 src/quantaview.cpp:447 +#, c-format +msgid "The VPL Mode does not support the current DTD, at the moment: %1" +msgstr "VPL Kipi şu anda mevcut DTD'yi desteklemiyor: %1" + +#: src/quantaview.cpp:1067 +msgid "" +"The file \"%1\" has been modified.\n" +"Do you want to save it?" +msgstr "" +"Güncel dosya \"%1\"değiştirildi.\n" +"Kaydetmek istiyormusunuz?" + +#: src/dtds.cpp:688 +msgid "" +"<qt>The DTD tag file %1 is not valid." +"<br> The error message is: <i>%2 in line %3, column %4.</i></qt>" +msgstr "" +"<qt>DTD etiket dosyası %1 geçerli değil." +"<br> Hata mesajı: <i>%2, %3 satırında, %4 sütununda.</i></qt>" + +#: src/dtds.cpp:689 +msgid "Invalid Tag File" +msgstr "Geçersiz Etiket Dosyası" + +#: src/dtds.cpp:917 src/dtds.cpp:949 +msgid "<qt>Do you want to replace the existing <b>%1</b> DTD?</qt>" +msgstr "<qt>Mevcut <b>%1</b>DTD'yi değiştirmek istiyor musunuz?</qt>" + +#: src/dtds.cpp:917 src/dtds.cpp:949 +#, fuzzy +msgid "Do Not Replace" +msgstr "Kay&detme" + +#: src/dtds.cpp:927 src/dtds.cpp:971 +msgid "<qt>Use the newly loaded <b>%1</b> DTD for the current document?</qt>" +msgstr "<qt>Mevcut belge için yeni yüklenmiş <b>%1</b> DTD'yi kullan</qt>" + +#: src/dtds.cpp:927 src/dtds.cpp:971 +msgid "Change DTD" +msgstr "DTD'yi Değiştir" + +#: src/dtds.cpp:927 src/dtds.cpp:971 +#, fuzzy +msgid "Use" +msgstr "Kullanıcı:" + +#: src/dtds.cpp:927 src/dtds.cpp:971 +#, fuzzy +msgid "Do Not Use" +msgstr "Kay&detme" + +#: src/dtds.cpp:956 +msgid "" +"<qt>Cannot read the DTEP from <b>%1</b>. Check that the folder contains a valid " +"DTEP (<i>description.rc and *.tag files</i>).</qt>" +msgstr "" +"<qt><b>%1</b> konumundan DTEP okunamıyor. Klasörün geçerli bir DTEP " +"içerdiğinden emin olun (<i>description.rc ve *.tag dosyaları</i>).</qt>" + +#: src/dtds.cpp:956 +msgid "Error Loading DTEP" +msgstr "DTEP Yükleme Hatası" + +#: src/dtds.cpp:960 +#, fuzzy +msgid "<qt>Autoload the <b>%1</b> DTD in the future?</qt>" +msgstr "<qt><b>%1</b> DTD'si ileride otomatik yüklensin mi?</qt>" + +#: src/dtds.cpp:960 +#, fuzzy +msgid "Do Not Load" +msgstr "Kay&detme" + +#: src/dtds.cpp:982 +msgid "Load DTD Entities Into DTEP" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:42 +msgid "Quanta Plus Web Development Environment" +msgstr "Quanta Plus Web Development Environment" + +#: src/main.cpp:46 +msgid "" +"Our goal is to be nothing less than the best possible tool for\n" +" working with tagging and scripting languages.\n" +"\n" +"Quanta Plus is not in any way affiliated with any commercial\n" +" versions of Quanta. \n" +"\n" +"We hope you enjoy Quanta Plus.\n" +"\n" +msgstr "" +"Amaçımız, en iyi yardımcı etiket kökenli ve \n" +"script programlama dili için en iyi şekilde kullanmanızı sağlamak\n" +"\n" +"Quanta Plus programının herhangi bir şekilde üçretli olan\n" +"Quanta sürümü ile bir ilişkisi yoktur.}n \n" +"Quanta Plus ile güzel çalışmalar yapmanızı dileriz\n" +"\n" + +#: src/main.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "The Quanta+ developers" +msgstr "(C) 2000-2005 - Quanta+ geliştiricileri" + +#: src/main.cpp:56 +msgid "File to open" +msgstr "Açılacak dosya" + +#: src/main.cpp:57 +msgid "Whether we start as a one-instance application" +msgstr "Eğer bir-örnek uygulama olarak başlatırsak" + +#: src/main.cpp:58 +msgid "Do not show the nice logo during startup" +msgstr "Başlangıçda Logoyu gösterme." + +#: src/main.cpp:59 +msgid "Reset the layout of the user interface to the default" +msgstr "Öntanımlı kullanıcı arayüzünün yerleşimini sıfırla" + +#: src/main.cpp:79 +msgid "Project Lead - public liaison" +msgstr "Proje Yönetimi - Halkla ilişkiler" + +#: src/main.cpp:80 +msgid "Program Lead - bug squisher" +msgstr "Program yöneticisi - Hata ayıklama" + +#: src/main.cpp:81 src/main.cpp:82 +msgid "Inactive - left for commercial version" +msgstr "Aktif değil - ticari sürümde mevcuttur" + +#: src/main.cpp:85 +msgid "Various fixes, table editor maintainer" +msgstr "Çeşitli yamalar, tablo düzenleyicisi sağlayıcısı" + +#: src/main.cpp:89 +msgid "Debugger interface and integration of the Gubed PHP debugger" +msgstr "" +"Hata ayıklayıcı arayüzü ve Gubed PHP hata ayıklayıcısının entegre edilmesi" + +#: src/main.cpp:93 +msgid "Debugger interface" +msgstr "Hata ayıklayıcı arayüzü" + +#: src/main.cpp:97 +msgid "XML - compliance, tools & DTEPs" +msgstr "XML - uyumu , araçlar ve DTEP'ler" + +#: src/main.cpp:101 +msgid "Template contributions" +msgstr "Şablon katkıları" + +#: src/main.cpp:105 +msgid "ColdFusion support" +msgstr "ColdFusion desteği" + +#: src/main.cpp:109 +msgid "Initial debugger work - advanced test" +msgstr "Hata ayıklama çalışmasının başları - gelişmiş test" + +#: src/main.cpp:113 +msgid "Coding and tag dialog definition documentation and more" +msgstr "Etiket diyaloğu tanımlama belgesi ve kodlama ve daha fazlası" + +#: src/main.cpp:117 +msgid "Original plugin system, various fixes" +msgstr "Orjinal eklenti sistemi, çeşitli düzeltmeler" + +#: src/main.cpp:121 +msgid "" +"Original documentation, many cool parsing scripts to automate \n" +"development" +msgstr "" +"Özgün belge, gelişimi\n" +" otomatikleştirmek için pekçok uygun ayrıştırma" + +#: src/main.cpp:125 +msgid "" +"Various fixes, foundational code for the old DTD parsing and other \n" +"DTD related work" +msgstr "" +"Değişik düzeltmeler, diğer DTD ilişkili\n" +" çalışma ve eski DTD ayrıştırma için temelsel kod" + +#: src/main.cpp:129 +msgid "Tree based upload dialog" +msgstr "Ağaç temelli yükleme iletişim kutusu" + +#: src/main.cpp:133 +msgid "Addition and maintenance of DTDs" +msgstr "DTD'lerin eklenmesi ve bakımı" + +#: src/main.cpp:137 +msgid "Visual Page Layout part, new undo/redo system" +msgstr "Görsel Sayfa Yerleşim parçası, yeni geri/ileri sistemi" + +#: src/main.cpp:145 +msgid "Frame wizard, CSS wizard" +msgstr "Çerçeve sihirbazı, CSS sihirbazı" + +#: src/main.cpp:149 +msgid "Crash recovery" +msgstr "Kilitlenme tamiri" + +#: src/main.cpp:153 +msgid "Improvements to the treeview code; code review and cleanup" +msgstr "Ağaç görünümü kodunun geliştirilmesi, kod gözden geçirimi" + +#: src/main.cpp:157 +msgid "Original CSS editor" +msgstr "Orjinal CSS Düzenleyici" + +#: src/main.cpp:161 +msgid "Cool splash screen for many version releases of Quanta" +msgstr "Çeşitli Quanta sürümleri için hoş karşılama ekranları" + +#: src/main.cpp:165 +msgid "Danish translation" +msgstr "Danimarka çevirisi" + +#: src/main.cpp:169 +msgid "Part of a code for the old PHP4 Debugger" +msgstr "Eski PHP4 Debugger kodunun bölümleri " + +#: src/main.cpp:173 +msgid "XSLT tags" +msgstr "XSLT etiketleri" + +#: src/main.cpp:177 +msgid "Splash screen and icon for 3.2" +msgstr "3.2 için karşılama ekranı ve simge" + +#: src/quantadoc.cpp:275 +msgid "Attributes of <%1>" +msgstr "<%1> öznitelikleri" + #: src/document.cpp:182 msgid "Breakpoint" msgstr "Durma noktası" @@ -11784,10 +13700,6 @@ msgid "" msgstr "" "\"%1\", \"%2\" için kullanılıyor.\n" -#: src/quantadoc.cpp:275 -msgid "Attributes of <%1>" -msgstr "<%1> öznitelikleri" - #: src/quanta_init.cpp:185 msgid "Attribute Editor" msgstr "Özellik Düzenleyici" @@ -11796,18 +13708,6 @@ msgstr "Özellik Düzenleyici" msgid "Project" msgstr "Proje" -#: src/quanta_init.cpp:187 treeviews/templatestreeview.cpp:176 -msgid "Templates" -msgstr "Şablonlar" - -#: src/quanta_init.cpp:188 treeviews/structtreeview.cpp:155 -msgid "Document Structure" -msgstr "Belge yapısı" - -#: src/quanta_init.cpp:189 treeviews/scripttreeview.cpp:65 -msgid "Scripts" -msgstr "Betikler" - #: src/quanta_init.cpp:190 msgid "Messages" msgstr "Mesajlar" @@ -12204,23 +14104,6 @@ msgstr "" msgid "Missing Applications" msgstr "Eksik Uygulamalar" -#: src/quantaview.cpp:298 src/quantaview.cpp:304 -msgid "[modified]" -msgstr "[değiştirildi]" - -#: src/quantaview.cpp:398 src/quantaview.cpp:447 -#, c-format -msgid "The VPL Mode does not support the current DTD, at the moment: %1" -msgstr "VPL Kipi şu anda mevcut DTD'yi desteklemiyor: %1" - -#: src/quantaview.cpp:1067 -msgid "" -"The file \"%1\" has been modified.\n" -"Do you want to save it?" -msgstr "" -"Güncel dosya \"%1\"değiştirildi.\n" -"Kaydetmek istiyormusunuz?" - #: src/viewmanager.cpp:71 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "&Diğer Sekmeleri Kapat" @@ -12251,2065 +14134,156 @@ msgstr "İsimsiz %1" msgid "CVS" msgstr "CVS" -#: src/main.cpp:42 -msgid "Quanta Plus Web Development Environment" -msgstr "Quanta Plus Web Development Environment" - -#: src/main.cpp:46 -msgid "" -"Our goal is to be nothing less than the best possible tool for\n" -" working with tagging and scripting languages.\n" -"\n" -"Quanta Plus is not in any way affiliated with any commercial\n" -" versions of Quanta. \n" -"\n" -"We hope you enjoy Quanta Plus.\n" -"\n" -msgstr "" -"Amaçımız, en iyi yardımcı etiket kökenli ve \n" -"script programlama dili için en iyi şekilde kullanmanızı sağlamak\n" -"\n" -"Quanta Plus programının herhangi bir şekilde üçretli olan\n" -"Quanta sürümü ile bir ilişkisi yoktur.}n \n" -"Quanta Plus ile güzel çalışmalar yapmanızı dileriz\n" -"\n" - -#: src/main.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "The Quanta+ developers" -msgstr "(C) 2000-2005 - Quanta+ geliştiricileri" - -#: src/main.cpp:56 -msgid "File to open" -msgstr "Açılacak dosya" - -#: src/main.cpp:57 -msgid "Whether we start as a one-instance application" -msgstr "Eğer bir-örnek uygulama olarak başlatırsak" - -#: src/main.cpp:58 -msgid "Do not show the nice logo during startup" -msgstr "Başlangıçda Logoyu gösterme." - -#: src/main.cpp:59 -msgid "Reset the layout of the user interface to the default" -msgstr "Öntanımlı kullanıcı arayüzünün yerleşimini sıfırla" - -#: src/main.cpp:79 -msgid "Project Lead - public liaison" -msgstr "Proje Yönetimi - Halkla ilişkiler" - -#: src/main.cpp:80 -msgid "Program Lead - bug squisher" -msgstr "Program yöneticisi - Hata ayıklama" - -#: src/main.cpp:81 src/main.cpp:82 -msgid "Inactive - left for commercial version" -msgstr "Aktif değil - ticari sürümde mevcuttur" - -#: src/main.cpp:85 -msgid "Various fixes, table editor maintainer" -msgstr "Çeşitli yamalar, tablo düzenleyicisi sağlayıcısı" - -#: src/main.cpp:89 -msgid "Debugger interface and integration of the Gubed PHP debugger" -msgstr "" -"Hata ayıklayıcı arayüzü ve Gubed PHP hata ayıklayıcısının entegre edilmesi" - -#: src/main.cpp:93 -msgid "Debugger interface" -msgstr "Hata ayıklayıcı arayüzü" - -#: src/main.cpp:97 -msgid "XML - compliance, tools & DTEPs" -msgstr "XML - uyumu , araçlar ve DTEP'ler" - -#: src/main.cpp:101 -msgid "Template contributions" -msgstr "Şablon katkıları" - -#: src/main.cpp:105 -msgid "ColdFusion support" -msgstr "ColdFusion desteği" - -#: src/main.cpp:109 -msgid "Initial debugger work - advanced test" -msgstr "Hata ayıklama çalışmasının başları - gelişmiş test" - -#: src/main.cpp:113 -msgid "Coding and tag dialog definition documentation and more" -msgstr "Etiket diyaloğu tanımlama belgesi ve kodlama ve daha fazlası" - -#: src/main.cpp:117 -msgid "Original plugin system, various fixes" -msgstr "Orjinal eklenti sistemi, çeşitli düzeltmeler" - -#: src/main.cpp:121 -msgid "" -"Original documentation, many cool parsing scripts to automate \n" -"development" -msgstr "" -"Özgün belge, gelişimi\n" -" otomatikleştirmek için pekçok uygun ayrıştırma" - -#: src/main.cpp:125 -msgid "" -"Various fixes, foundational code for the old DTD parsing and other \n" -"DTD related work" -msgstr "" -"Değişik düzeltmeler, diğer DTD ilişkili\n" -" çalışma ve eski DTD ayrıştırma için temelsel kod" - -#: src/main.cpp:129 -msgid "Tree based upload dialog" -msgstr "Ağaç temelli yükleme iletişim kutusu" - -#: src/main.cpp:133 -msgid "Addition and maintenance of DTDs" -msgstr "DTD'lerin eklenmesi ve bakımı" - -#: src/main.cpp:137 -msgid "Visual Page Layout part, new undo/redo system" -msgstr "Görsel Sayfa Yerleşim parçası, yeni geri/ileri sistemi" - -#: src/main.cpp:145 -msgid "Frame wizard, CSS wizard" -msgstr "Çerçeve sihirbazı, CSS sihirbazı" - -#: src/main.cpp:149 -msgid "Crash recovery" -msgstr "Kilitlenme tamiri" - -#: src/main.cpp:153 -msgid "Improvements to the treeview code; code review and cleanup" -msgstr "Ağaç görünümü kodunun geliştirilmesi, kod gözden geçirimi" - -#: src/main.cpp:157 -msgid "Original CSS editor" -msgstr "Orjinal CSS Düzenleyici" - -#: src/main.cpp:161 -msgid "Cool splash screen for many version releases of Quanta" -msgstr "Çeşitli Quanta sürümleri için hoş karşılama ekranları" - -#: src/main.cpp:165 -msgid "Danish translation" -msgstr "Danimarka çevirisi" - -#: src/main.cpp:169 -msgid "Part of a code for the old PHP4 Debugger" -msgstr "Eski PHP4 Debugger kodunun bölümleri " - -#: src/main.cpp:173 -msgid "XSLT tags" -msgstr "XSLT etiketleri" - -#: src/main.cpp:177 -msgid "Splash screen and icon for 3.2" -msgstr "3.2 için karşılama ekranı ve simge" - -#: messages/messageoutput.cpp:50 -msgid "&Save As..." -msgstr "&Farklı Kaydet..." - -#: messages/messageoutput.cpp:155 -msgid "" -"*.log|Log Files (*.log)\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"*.log|Günlük Dosyaları (*.log)\n" -"*|Tüm Dosyalar" - -#: messages/messageoutput.cpp:155 -msgid "Save Log File" -msgstr "Günlük Dosyasını Kaydet" - -#: messages/messageoutput.cpp:161 -msgid "<qt>File<br><b>%1</b><br>already exists. Overwrite it?</qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<br><b>%1</b></br> isminde bir belge mevcut. Üstüne yazmak ister misiniz?</qt>" - -#: messages/messageoutput.cpp:167 -msgid "<qt>Cannot save log file<br><b>%1</b></qt>" -msgstr "<qt><br><b>%1</b> günlük dosyası kaydedilemedi</qt>" - -#: messages/messageitem.cpp:73 messages/messageitem.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "File: " -msgstr "Dosya:" - -#: messages/messageitem.cpp:76 -msgid ", " -msgstr "" - -#: messages/annotationoutput.cpp:51 messages/annotationoutput.cpp:104 -#: messages/annotationoutput.cpp:204 -msgid "For You" -msgstr "" - -#: components/csseditor/cssselector.cpp:49 -#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:114 -#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:120 -#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:126 messages/annotationoutput.cpp:63 -msgid "All Files" -msgstr "Tüm Dosyalar" - -#: messages/annotationoutput.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Line %1: %2" -msgstr "Satır: %1 Sütun: %2" - -#: messages/annotationoutput.cpp:201 -#, c-format -msgid "For You: %1" -msgstr "" - -#: messages/annotationoutput.cpp:351 -msgid "" -"<qt>There are annotations addressed for you." -"<br> To view them select the <i>For You</i> tab in the <i>Annotations</i> " -"toolview.</qt>" -msgstr "" - -#: messages/annotationoutput.cpp:351 -#, fuzzy -msgid "New Annotations" -msgstr "bilgi notu" - -#: treeviews/templatestreeview.cpp:73 -msgid "Insert as &Text" -msgstr "Me&tin olarak yerleştir" - -#: treeviews/templatestreeview.cpp:74 -msgid "Insert &Link to File" -msgstr "Dosyaya &Bağlantı Yerleştir" - -#: treeviews/templatestreeview.cpp:75 -msgid "&New Document Based on This" -msgstr "Bunun üzerine Temelli &Yeni Belge" - -#: treeviews/templatestreeview.cpp:76 -msgid "&Extract Site Template To..." -msgstr "&Site Şablonu Aç..." - -#: treeviews/templatestreeview.cpp:135 treeviews/templatestreeview.cpp:139 -msgid "Text Snippet" -msgstr "Metin Ufak Parçası" - -#: treeviews/templatestreeview.cpp:136 treeviews/templatestreeview.cpp:140 -msgid "Binary File" -msgstr "İkili Dosya" - -#: treeviews/templatestreeview.cpp:137 treeviews/templatestreeview.cpp:141 -msgid "Document Template" -msgstr "Belge Şablonu" - -#: treeviews/templatestreeview.cpp:138 treeviews/templatestreeview.cpp:142 -msgid "Site Template" -msgstr "Site Şablonu" - -#: treeviews/filestreeview.cpp:87 treeviews/projecttreeview.cpp:128 -#: treeviews/servertreeview.cpp:103 treeviews/templatestreeview.cpp:147 -msgid "&Open" -msgstr "&Aç" - -#: treeviews/templatestreeview.cpp:148 treeviews/templatestreeview.cpp:161 -msgid "Send in E&mail..." -msgstr "E-posta ile &gönder..." - -#: treeviews/templatestreeview.cpp:149 treeviews/templatestreeview.cpp:162 -msgid "&Upload Template..." -msgstr "Şablon &Gönder..." - -#: treeviews/filestreeview.cpp:91 treeviews/filestreeview.cpp:109 -#: treeviews/templatestreeview.cpp:150 treeviews/templatestreeview.cpp:164 -msgid "&Insert in Project..." -msgstr "Projeye &Yerleştir..." - -#: treeviews/filestreeview.cpp:89 treeviews/projecttreeview.cpp:131 -#: treeviews/servertreeview.cpp:105 treeviews/templatestreeview.cpp:151 -msgid "Clos&e" -msgstr "&Kapat" - -#: treeviews/filestreeview.cpp:96 treeviews/filestreeview.cpp:116 -#: treeviews/projecttreeview.cpp:140 treeviews/projecttreeview.cpp:159 -#: treeviews/servertreeview.cpp:112 treeviews/servertreeview.cpp:122 -#: treeviews/templatestreeview.cpp:156 treeviews/templatestreeview.cpp:170 -msgid "&Properties" -msgstr "Özellik&ler" - -#: treeviews/templatestreeview.cpp:160 -msgid "&New Folder..." -msgstr "&Yeni Dizin..." - -#: treeviews/templatestreeview.cpp:163 treeviews/templatestreeview.cpp:174 -msgid "&Download Template..." -msgstr "Şablon &Yükle..." - -#: treeviews/templatestreeview.cpp:177 -msgid "Group" -msgstr "Grup" - -#: treeviews/templatestreeview.cpp:211 -msgid "Global Templates" -msgstr "Genel Şablonlar" - -#: treeviews/templatestreeview.cpp:215 -msgid "Local Templates" -msgstr "Yerel Şablonlar" - -#: treeviews/templatestreeview.cpp:218 -msgid "Project Templates" -msgstr "Proje Şablonları" - -#: treeviews/templatestreeview.cpp:376 -msgid "Create New Template Folder" -msgstr "Yeni Şablon Dizini Oluştur" - -#: treeviews/templatestreeview.cpp:386 treeviews/templatestreeview.cpp:619 -msgid "&Inherit parent attribute (nothing)" -msgstr "Kalıt ana özn&iteliği (hiçbirşey)" - -#: treeviews/templatestreeview.cpp:389 treeviews/templatestreeview.cpp:622 -msgid "&Inherit parent attribute (%1)" -msgstr "(%1) Kalıt ana özn&iteliği" - -#: treeviews/templatestreeview.cpp:406 -msgid "" -"Error while creating the new folder.\n" -" Maybe you do not have permission to write in the %1 folder." -msgstr "" -"Yeni dosya oluşturuluyorken hata.\n" -" Belki %1 klasörü içine yazmaya izniniz yok." - -#: treeviews/templatestreeview.cpp:458 -msgid "Save selection as template file:" -msgstr "Seçimi şablon dosyası olarak kaydet:" - -#: treeviews/templatestreeview.cpp:476 -msgid "" -"<qt>Could not write to file <b>%1</b>." -"<br>Check if you have rights to write there or that your connection is " -"working.</qt>" -msgstr "" -"<qt><b>%1</b> dosyaya yazılamadı. " -"<br>Bağlantınızın çalıştığınız ya da oraya yazmaya hakkınız olduğunu kontrol " -"edin.</qt>" - -#: treeviews/templatestreeview.cpp:565 -msgid "Quanta Template" -msgstr "Quanta Şablonu" - -#: treeviews/templatestreeview.cpp:876 -msgid "" -"Do you really want to delete folder \n" -"%1 ?\n" -msgstr "" -"%1 dizinini gerçekten silmek istiyor musunuz?\n" - -#: treeviews/templatestreeview.cpp:878 -msgid "" -"Do you really want to delete file \n" -"%1 ?\n" -msgstr "" -"%1 dosyasını gerçekten silmek istiyor musunuz? \n" - -#: treeviews/templatestreeview.cpp:985 -msgid "Send template in email" -msgstr "Şablonu e-posta ile gönder" - -#: treeviews/templatestreeview.cpp:987 -#, fuzzy -msgid "" -"Hi,\n" -" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] template tarball.\n" -"\n" -"Have fun.\n" -msgstr "" -"Selam, \n" -"Bu, Quanta Plus [http://quanta.sourceforge.net] sıkıştırılmış şablon " -"dosyasıdır.\n" -"\n" -"İyi eğlenceler.\n" - -#: treeviews/templatestreeview.cpp:1000 -msgid "Quanta Plus Template" -msgstr "Quanta Plus Şablonu" - -#: treeviews/templatestreeview.cpp:1031 -msgid "Target folder" -msgstr "Hedef dizin" - -#: treeviews/templatestreeview.cpp:1067 -msgid "" -"You have extracted the site template to a folder which is not under your main " -"project folder.\n" -"Do you want to copy the folder into the main project folder?" -msgstr "" -"Sizin ana proje klasörünüz altında olmayan bir dosyaya site şablonu " -"açmışsınız.\n" -"Ana proje klasörü içine dosyayı kopyalamak istiyor musunuz?" - -#: treeviews/templatestreeview.cpp:1067 -#, fuzzy -msgid "Copy Folder" -msgstr "Kök Dizini" - -#: treeviews/templatestreeview.cpp:1067 -#, fuzzy -msgid "Do Not Copy" -msgstr "Kay&detme" - -#: treeviews/templatestreeview.cpp:1075 -msgid "" -"<qt>Some error happened while extracting the <i>%1</i> site template file." -"<br>Check that you have write permission for <i>%2</i> " -"and that there is enough free space in your temporary folder.</qt>" -msgstr "" -"<qt><i>%1</i> site şablon dosyası çıkartılırken bir hataoluştu." -"<br><i>%2</i> için yazma izinleriniz olup olmadığını ve geçici dizinde yer olup " -"olmadığını kontrol edin.</qt>" - -#: treeviews/basetreeview.cpp:630 treeviews/servertreeview.cpp:104 -msgid "Open &With..." -msgstr "Birlikte &Aç..." - -#: treeviews/filestreeview.cpp:93 treeviews/filestreeview.cpp:113 -#: treeviews/projecttreeview.cpp:135 treeviews/projecttreeview.cpp:153 -#: treeviews/servertreeview.cpp:110 treeviews/servertreeview.cpp:120 -msgid "Re&name" -msgstr "Yeniden İsimle&ndir" - -#: treeviews/servertreeview.cpp:125 -msgid "Upload Tree" -msgstr "Dizini Gönder" - -#: treeviews/basetreeview.cpp:438 -msgid "Quanta File Info" -msgstr "Quanta Dosya Bilgisi" - -#: treeviews/basetreeview.cpp:497 -#, c-format -msgid "Number of lines: %1" -msgstr "Satır sayısı: %1" - -#: treeviews/basetreeview.cpp:498 -#, c-format -msgid "Number of images included: %1" -msgstr "İçerilen resimlerin sayısı: %1" - -#: treeviews/basetreeview.cpp:499 -msgid "Size of the included images: %1 bytes" -msgstr "İçerilen resimlerin boyutu: %1 bayt" - -#: treeviews/basetreeview.cpp:500 -msgid "Total size with images: %1 bytes" -msgstr "Resimlerle toplam boyut: %1 bayt" - -#: treeviews/basetreeview.cpp:505 -msgid "Image size: %1 x %2" -msgstr "Resim Boyutu: %1 x %2" - -#: treeviews/basetreeview.cpp:627 -msgid "&Other..." -msgstr "&Diğer..." - -#: treeviews/basetreeview.cpp:628 -msgid "Open &With" -msgstr "Birlikte &Aç" - -#: treeviews/basetreeview.cpp:885 treeviews/structtreeview.cpp:832 -msgid "&Move Here" -msgstr "Buraya &Taşı" - -#: treeviews/basetreeview.cpp:887 treeviews/structtreeview.cpp:833 -msgid "&Copy Here" -msgstr "Buraya &Kopyala" - -#: treeviews/basetreeview.cpp:889 -msgid "&Link Here" -msgstr "Buraya Bağ&lantı Kur" - -#: treeviews/basetreeview.cpp:891 treeviews/structtreeview.cpp:835 -msgid "C&ancel" -msgstr "İpt&al Et" - -#: treeviews/basetreeview.cpp:1135 -msgid "Create Site Template File" -msgstr "Site Şablon Dosyası Oluştur" - -#: treeviews/basetreeview.cpp:1143 -msgid "Templates should be saved to the local or project template folder." -msgstr "Şablonlar yerel yada proje şablonu dizinine kaydedilmelidir." - -#: treeviews/basetreeview.cpp:1151 -msgid "Currently you can create site templates only from local folders." -msgstr "Şu anda site şablonlarını sadece yerel dizinlerden yaratabilirsiniz." - -#: treeviews/basetreeview.cpp:1151 -msgid "Unsupported Feature" -msgstr "Desteklenmeyen Özellik" - -#: treeviews/basetreeview.cpp:1187 -msgid "" -"<qt>There was an error while creating the site template tarball." -"<br>Check that you can read the files from <i>%1</i>" -", you have write access to <i>%2</i> and that you have enough free space in " -"your temporary folder.</qt>" -msgstr "" -"Sıkıştırılmış site şablon dosyası oluşturulurken hata oluştu." -"<br><i>%1</i> konumundan dosya okuyabildiğinizden ve <i>%2</i> " -"için yazma izinleriniz olduğundan emin olun.</qt>" - -#: treeviews/basetreeview.cpp:1194 treeviews/projecttreeview.cpp:375 -msgid "Create New Folder" -msgstr "Yeni Dizin Oluştur" - -#: treeviews/basetreeview.cpp:1194 treeviews/projecttreeview.cpp:375 -msgid "Folder name:" -msgstr "Dizin adı:" - -#: treeviews/basetreeview.cpp:1209 treeviews/projecttreeview.cpp:393 -msgid "Create New File" -msgstr "Yeni Dosya Oluştur" - -#: treeviews/basetreeview.cpp:1219 treeviews/projecttreeview.cpp:403 -msgid "" -"<qt>Cannot create file, because a file named <b>%1</b> already exists.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Dosya oluşturulamıyor, çünkü <b>%1</b> isimlendirilmiş bir dosya zaten " -"mevcut.</qt>" - -#: treeviews/basetreeview.cpp:1219 treeviews/projecttreeview.cpp:403 -msgid "Error Creating File" -msgstr "Dosya Oluşturma Hatası" - -#: treeviews/doctreeview.cpp:54 -msgid "Project Documentation" -msgstr "Proje Belgeleri" - -#: treeviews/doctreeview.cpp:65 -msgid "&Download Documentation..." -msgstr "Belgeleme &Yükle..." - -#: treeviews/projecttreeview.cpp:62 treeviews/projecttreeview.cpp:65 -msgid "Document Base Folder" -msgstr "Belge Temel Dizini" - -#: treeviews/projecttreeview.cpp:108 -msgid "Project Files" -msgstr "Proje Dosyaları" - -#: treeviews/projecttreeview.cpp:121 -msgid "&When Modified" -msgstr "&Değiştirildiğinde" - -#: treeviews/projecttreeview.cpp:122 -msgid "&Never" -msgstr "&Asla" - -#: treeviews/projecttreeview.cpp:123 -msgid "&Confirm" -msgstr "&Onayla" - -#: treeviews/filestreeview.cpp:88 treeviews/projecttreeview.cpp:130 -msgid "Insert &Tag" -msgstr "E&tiket Yerleştir" - -#: treeviews/projecttreeview.cpp:133 -msgid "&Upload File..." -msgstr "Dosya &Gönder..." - -#: treeviews/projecttreeview.cpp:134 -msgid "&Quick File Upload" -msgstr "Hızlı Dosya &Gönder" - -#: treeviews/projecttreeview.cpp:136 treeviews/projecttreeview.cpp:154 -msgid "&Remove From Project" -msgstr "Projeden &Kaldır" - -#: treeviews/projecttreeview.cpp:139 treeviews/projecttreeview.cpp:158 -#: treeviews/projecttreeview.cpp:169 -msgid "Upload &Status" -msgstr "D&urumu Gönder" - -#: treeviews/filestreeview.cpp:99 treeviews/projecttreeview.cpp:143 -msgid "F&older..." -msgstr "&Klasör..." - -#: treeviews/filestreeview.cpp:100 treeviews/projecttreeview.cpp:144 -msgid "&File..." -msgstr "&Dosya..." - -#: treeviews/filestreeview.cpp:107 treeviews/projecttreeview.cpp:148 -#: treeviews/projecttreeview.cpp:162 -msgid "&Create New" -msgstr "&Yeni Oluştur" - -#: treeviews/projecttreeview.cpp:150 -msgid "&Upload Folder..." -msgstr "Dizini &Gönder..." - -#: treeviews/projecttreeview.cpp:151 -msgid "&Quick Folder Upload" -msgstr "Hızlı Klasör &Gönder" - -#: treeviews/filestreeview.cpp:106 treeviews/projecttreeview.cpp:152 -msgid "Create Site &Template..." -msgstr "Si&te Şablonu Oluştur..." - -#: treeviews/projecttreeview.cpp:157 -msgid "Document-&Base Folder" -msgstr "&Belge Temel Dizini" - -#: project/projectprivate.cpp:137 treeviews/projecttreeview.cpp:164 -msgid "&Upload Project..." -msgstr "Projeyi &Gönder..." - -#: treeviews/projecttreeview.cpp:165 -msgid "Re&scan Project Folder..." -msgstr "&Proje Dizinini Yeniden Tara..." - -#: treeviews/projecttreeview.cpp:166 -msgid "Project &Properties" -msgstr "&Proje Özellikleri" - -#: treeviews/projecttreeview.cpp:195 treeviews/projecttreeview.cpp:289 -msgid "[local disk]" -msgstr "[yerel disk]" - -#: treeviews/projecttreeview.cpp:205 treeviews/projecttreeview.cpp:300 -msgid "No Project" -msgstr "Proje Yok" - -#: treeviews/filestreeview.cpp:299 treeviews/filestreeview.cpp:301 -#: treeviews/projecttreeview.cpp:653 treeviews/projecttreeview.cpp:655 -#: treeviews/projecttreeview.cpp:657 -msgid "C&VS" -msgstr "C&VS" - -#: treeviews/structtreeview.cpp:90 -msgid "All Present DTEP" -msgstr "Tüm Mevcut DTEP" - -#: treeviews/structtreeview.cpp:104 treeviews/structtreeview.cpp:109 -msgid "Show Groups For" -msgstr "Grupları Göster" - -#: treeviews/structtreeview.cpp:105 treeviews/structtreeview.cpp:122 -msgid "&Reparse" -msgstr "Yeniden Ay&rıştır" - -#: treeviews/structtreeview.cpp:115 -msgid "Open Subtrees" -msgstr "Alt dizinleri Aç" - -#: treeviews/structtreeview.cpp:116 -msgid "Close Subtrees" -msgstr "Alt Dizinleri Kapat" - -#: treeviews/structtreeview.cpp:123 -msgid "Follow Cursor" -msgstr "İmleci Takip Et" - -#: treeviews/structtreeview.cpp:487 -msgid "Find tag" -msgstr "Etiket bul" - -#: treeviews/structtreeview.cpp:504 treeviews/structtreeview.cpp:524 -msgid "Find Tag && Open Tree" -msgstr "Ağaç Aç && Etiket Ara" - -#: treeviews/structtreeview.cpp:521 treeviews/structtreeview.cpp:549 -msgid "nothing" -msgstr "hiçbir şey" - -#: treeviews/tagattributetree.cpp:227 -msgid "Attribute Name" -msgstr "Öznitelik Adı" - -#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:64 -#: components/debugger/variableslistview.cpp:56 -#: treeviews/tagattributetree.cpp:228 -msgid "Value" -msgstr "Değer" - -#: treeviews/tagattributetree.cpp:270 -msgid "Parent tags" -msgstr "Ana etiketler" - -#: treeviews/tagattributetree.cpp:289 -msgid "Namespace" -msgstr "İsim boşluğu" - -#: treeviews/tagattributetree.cpp:290 -msgid "prefix" -msgstr "önek" - -#: treeviews/tagattributetree.cpp:464 -msgid "Node Name" -msgstr "Düğüm Adı" - -#: treeviews/tagattributetree.cpp:468 -msgid "Delete Tag" -msgstr "Etiket Sil" - -#: treeviews/tagattributetree.cpp:472 -msgid "Delete the current tag only." -msgstr "Sadece mevcut etiketi sil." - -#: treeviews/tagattributetree.cpp:478 -msgid "Delete the current tag and all its children." -msgstr "Onun çocuğunun tümünü ve mevcut etiketi sil." - -#: treeviews/tagattributetree.cpp:518 -msgid "Current tag: <b>%1</b>" -msgstr "Mevcut etiket: <b>%1</b>" - -#: treeviews/tagattributetree.cpp:522 -msgid "Current tag: <b>text</b>" -msgstr "Mevcut etiket: <b>metin</b>" - -#: treeviews/tagattributetree.cpp:524 -msgid "Current tag: <b>comment</b>" -msgstr "Mevcut etiket: <b>yorum</b>" - -#: treeviews/tagattributetree.cpp:526 -msgid "Current tag:" -msgstr "Mevcut etiket:" - -#: project/projectupload.cpp:762 treeviews/uploadtreeview.cpp:36 -msgid "Upload" -msgstr "Gönder" - -#: components/debugger/variableslistview.cpp:58 -#: treeviews/uploadtreeview.cpp:37 -msgid "Size" -msgstr "Boyut" - -#: treeviews/uploadtreeview.cpp:38 -msgid "Date" -msgstr "Tarih" - -#: treeviews/filestreeview.cpp:104 treeviews/filestreeview.cpp:121 -msgid "New Top &Folder..." -msgstr "Yeni Üst &Klasör..." - -#: treeviews/filestreeview.cpp:105 treeviews/filestreeview.cpp:228 -msgid "&Add Folder to Top" -msgstr "Üste Klasör &Ekle" - -#: treeviews/filestreeview.cpp:112 -msgid "&Change Alias..." -msgstr "Öteki Adları &Değiştir..." - -#: treeviews/filestreeview.cpp:123 -msgid "Files Tree" -msgstr "Dosya Ağacı" - -#: treeviews/filestreeview.cpp:153 -msgid "Root Folder" -msgstr "Kök Dizini" - -#: treeviews/filestreeview.cpp:158 -msgid "Home Folder" -msgstr "Ev Dizini" - -#: treeviews/filestreeview.cpp:216 -msgid "Remove From &Top" -msgstr "Üs&tten Kaldır" - -#: treeviews/filestreeview.cpp:258 treeviews/filestreeview.cpp:283 -msgid "Set Alias" -msgstr "Öteki Adı Ayarla" - -#: treeviews/filestreeview.cpp:258 treeviews/filestreeview.cpp:283 -#: treeviews/filestreeview.cpp:319 -msgid "Alternative folder name:" -msgstr "Alternatif klasör adı:" - -#: treeviews/filestreeview.cpp:264 treeviews/filestreeview.cpp:290 -#: treeviews/filestreeview.cpp:327 -msgid "<qt><b>%1</b> is already a toplevel entry.</qt>" -msgstr "<qt><b>%1</b> zaten bir üstseviye girişi.</qt>" - -#: treeviews/filestreeview.cpp:277 -msgid "Choose Local or Remote Folder" -msgstr "Yerel ya da Uzak Dizin Seç" - -#: treeviews/filestreeview.cpp:319 -msgid "Change Alias" -msgstr "Öteki Adları Değiştir" - -#: treeviews/structtreetag.cpp:119 -msgid "" -"Line %1: %2 is not a possible child of %3.\n" -msgstr "" -"Satır %1: %2 %3'ün mümkün çocuğu değildir.\n" - -#: treeviews/structtreetag.cpp:132 -msgid "Line %1, column %2: Closing tag for %3 is missing." -msgstr "Satır %1, sütun %2: %3 için kapanış etiketi eksin." - -#: treeviews/structtreetag.cpp:137 -msgid "Line %1, column %2: %3 is not part of %4." -msgstr "Satır %1, sütun %2: %3, %4'ün bir parçası değil." - -#: treeviews/structtreetag.cpp:164 -msgid "Empty tag" -msgstr "Boş etiket" - -#: treeviews/structtreetag.cpp:185 -msgid "Line %1, column %2: Opening tag for %3 is missing." -msgstr "Satır %1, sütün %2: %3 için açılış etiketi eksik." - -#: treeviews/scripttreeview.cpp:72 -msgid "Global Scripts" -msgstr "Genel Betikler" - -#: treeviews/scripttreeview.cpp:78 -msgid "Local Scripts" -msgstr "Yerel Betikler" - -#: treeviews/scripttreeview.cpp:87 -msgid "&Description" -msgstr "&Açıklama" - -#: treeviews/scripttreeview.cpp:88 -msgid "&Run Script" -msgstr "Betik Çalıştı&r" - -#: treeviews/scripttreeview.cpp:90 -msgid "&Edit Script" -msgstr "B&etik Düzenle" - -#: treeviews/scripttreeview.cpp:91 -msgid "Edit in &Quanta" -msgstr "&Quanta'da Düzenle" - -#: treeviews/scripttreeview.cpp:92 -msgid "Edi&t Description" -msgstr "Açıklamayı &Düzenle" - -#: treeviews/scripttreeview.cpp:94 -msgid "&Assign Action" -msgstr "Eylem &Ata" - -#: treeviews/scripttreeview.cpp:95 -msgid "&Send in Email..." -msgstr "E-posta ile &Gönder..." - -#: treeviews/scripttreeview.cpp:96 -msgid "&Upload Script..." -msgstr "Betik &Gönder..." - -#: treeviews/scripttreeview.cpp:99 -msgid "&Download Script..." -msgstr "Betik &Yükle..." - -#: treeviews/scripttreeview.cpp:272 -msgid "Send script in email" -msgstr "E-posta ile betik gönder" - -#: treeviews/scripttreeview.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "" -"Hi,\n" -" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] script tarball.\n" -"\n" -"Have fun.\n" -msgstr "" -"Selam, \n" -"Bu, bir Quanta Plus [http://quanta.sourceforge.net] sıkıştırılmış betik " -"dosyasıdır.\n" -"\n" -"İyi eğlenceler.\n" - -#: treeviews/scripttreeview.cpp:287 -msgid "Quanta Plus Script" -msgstr "Quanta Plus Betiği" - -#: parsers/parsercommon.cpp:177 -msgid "%1 block" -msgstr "%1 bloğu" - -#: parsers/dtd/dtd.cpp:127 parsers/dtd/dtdparser.cpp:78 -msgid "<qt>Cannot download the DTD from <b>%1</b>.</qt>" -msgstr "<qt><b>%1</b> konumundan DTD indirilemedi.</qt>" - -#: components/debugger/debuggervariable.cpp:174 parsers/dtd/dtdparser.cpp:84 -msgid "Unknown" -msgstr "Bilinmeyen" - -#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:105 -msgid "" -"<qt>Error while parsing the DTD." -"<br>The error message is:" -"<br><i>%1</i></qt>" -msgstr "<qt>DTD ayrıştırılırken hata.<br>Hata mesajı:<br><i>%1</i><qt>" - -#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:157 -#, fuzzy +#: plugins/quantaplugin.cpp:122 msgid "" -"<qt>Cannot create the " -"<br><b>%1</b> file." -"<br>Check that you have write permission in the parent folder.</qt>" +"<qt>The <b>%1</b> plugin could not be loaded." +"<br>Possible reasons are:" +"<br> - <b>%2</b> is not installed;" +"<br> - the file <i>%3</i> is not installed or it is not reachable." msgstr "" -"<qt>Dosya yaratılamıyor" -"<br><b>%1</b>. " -"<br>Ana dizin içindeki yazma izinlerinizi kontrol edin ya da " -"<br><b>%2</b>" -"<br>'ye bağlantınızın geçerliliğini.</qt>" +"<qt><b>%1</b> eklentisi yüklenemedi." +"<br>Muhtemel nedenler:" +"<br> - <b>%2</b> kurulu değil;" +"<br> - <i>%3</i> dosyası kurulu değil ya da dosyaya erişilemiyor." -#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:169 -msgid "No elements were found in the DTD." -msgstr "DTD'de bir element bulunamadı." +#: plugins/quantaplugin.cpp:354 plugins/quantaplugin.cpp:370 +#: plugins/quantapluginconfig.cpp:46 plugins/quantaplugininterface.cpp:106 +#: plugins/quantaplugininterface.cpp:157 +msgid "Separate Toolview" +msgstr "Ayrık Araç Görünümü" -#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:95 -msgid "New Abbreviation Group" -msgstr "Yeni Kısaltma Grubu" +#: plugins/quantapluginconfig.cpp:45 +msgid "Message Area Tab" +msgstr "Mesaj Alanı Sekmesi" -#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:95 -msgid "Group name:" -msgstr "Grup adı:" +#: plugins/quantapluginconfig.cpp:46 plugins/quantaplugininterface.cpp:108 +#: plugins/quantaplugininterface.cpp:156 +msgid "Editor Tab" +msgstr "Düzenleyici Sekmesi" -#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:100 +#: plugins/quantapluginconfig.cpp:68 msgid "" -"<qt>There is already an abbreviation group called <b>%1</b>" -". Choose an unique name for the new group.</qt>" +"The plugin information you entered appears to be invalid. Are you sure you want " +"to apply these settings?" msgstr "" -"<qt><b>%1</b> adında zaten bir kısaltma grubu var. Yeni grup için benzersiz bir " -"isim seçin.</qt>" - -#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:100 -msgid "Group already exists" -msgstr "Grup zaten var" - -#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:118 -msgid "Add DTEP" -msgstr "DTEP ekle" - -#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:119 -msgid "Select a DTEP:" -msgstr "Bir DTEP seçin:" - -#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:145 -msgid "<qt>Select a DTEP from the list before using <b>Remove</b>.</qt>" -msgstr "<qt>Kullanmadan önce listeden bir DTEP seçin <b>Kaldır</b></qt>." - -#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:145 -msgid "No DTEP Selected" -msgstr "Hiç DTEP seçilmedi" - -#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:190 -msgid "<qt>Do you really want to remove the <b>%1</b> template?</qt>" -msgstr "<qt><b>%1</b> şablonunu gerçekten silmek istiyor musunuz?</qt>" - -#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:204 -msgid "Edit Code Template" -msgstr "Kod Şablonunu Düzenle" +"Girdiğiniz eklenti bilgisi geçersiz gibi görünüyor. Bu ayarları uygulamak " +"istediğinizden emin misiniz?" -#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:273 -msgid "" -"<qt>Cannot open the file <b>%1</b> for writing.\n" -"Modified abbreviations will be lost when you quit Quanta.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Yazma için <b>%1</b> dosyası açılamadı.\n" -"Quantadan çıktığınız zaman düzenlenmiş kısaltmaları kaybedeceksiniz.</qt>" +#: plugins/quantapluginconfig.cpp:68 +msgid "Invalid Plugin" +msgstr "Geçersiz Eklenti" -#: dialogs/dirtydlg.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "<qt>The file <b>%1</b> was changed outside of the Quanta editor.</qt>" +#: plugins/quantapluginconfig.cpp:68 +msgid "Do Not Apply" msgstr "" -"Dosya Quanta düzenleyicisi dışında farklı bir düzenleyici ile değiştirilmiş." -#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:151 -msgid "&Add New Toolbar" -msgstr "Yeni &Araç Çubuğu Ekle" - -#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:152 -msgid "&Remove Toolbar" -msgstr "A&raç Çubuğunu" - -#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:153 -msgid "&Edit Toolbar" -msgstr "Araç Çubuğu Düz&enle" +#: plugins/quantapluginconfig.cpp:80 +msgid "Select Plugin Folder" +msgstr "Eklenti Dizinini Seç" -#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:193 -msgid "Do you really want to remove the \"%1\" toolbar?" -msgstr "\"%1\" araç çubuğunu gerçekten silmek istiyor musunuz?" +#: plugins/quantaplugineditor.cpp:103 +msgid "Select Folder" +msgstr "Dizin Seç" -#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:269 dialogs/actionconfigdialog.cpp:782 -msgid "Do you want to save the changes made to this action?" -msgstr "Bu eylemde yapılan değişiklikleri kaydetmek istiyor musunuz?" +#: plugins/quantaplugininterface.cpp:44 +msgid "Configure &Plugins..." +msgstr "&Eklentileri Yapılandır..." -#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:765 +#: plugins/quantaplugininterface.cpp:93 msgid "" -"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -"Please choose a unique key combination." +"<qt><b>%1</b> is a command line plugin. We have removed support for " +"command-line plugins. However, the functionality has not been lost as script " +"actions can still be used to run command-line tools. </qt>" msgstr "" -"%1 anahtar kombinasyonları zaten \"%2\" eylemde ayırtılmıştır. Lütfen benzersiz " -"anahtar kombinasyonunu seçin." - -#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:769 -msgid "Conflicting Shortcuts" -msgstr "Çakışan Kısayollar" - -#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:841 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>Removing the action removes all the references to it.\n" -"Are you sure you want to remove the <b>%1</b> action?</qt>" -msgstr "<qt>" - -#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:887 -msgid "Add Action to Toolbar" -msgstr "Araç Çubuğuna Eylem Ekle" +"<qt><b>%1</b> bir komut satırı eklentisidir. Komut-satırı eklentileri desteğini " +"kaldırdık. Ancak, fonksiyonel olarak betik eylemleri hala komut-satırı " +"araçlarını çalıştırmak için kullanabildiği gibi kaybetmiş sayılmazsınız." -#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:63 -msgid "&Pages" -msgstr "&Sayfalar" +#: plugins/quantaplugininterface.cpp:93 +msgid "Unsupported Plugin Type" +msgstr "Desteklenmeyen Eklenti Türü" -#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:206 +#: plugins/quantaplugininterface.cpp:260 msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> is not writable." -"<br>Do you want to save the configuration to a different file?</qt>" +"<qt>The following plugins seems to be invalid:<b>%1</b>." +"<br>" +"<br>Do you want to edit the plugins?</qt>" msgstr "" -"<qt><b>%1<b> dosya yazılabilir değil. " -"<br>Farklı bir dosyaya yapılandırmayı kaydetmek istiyor musunuz?</qt>" +"<qt>Bu eklentiler geçersiz gibi görünüyor:<b>%1</b>." +"<br>" +"<br>Eklentileri düzenlemek ister misiniz?</qt>" -#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:206 -#, fuzzy -msgid "Save to Different File" -msgstr "Değişen Dosyalar Kaydedilsin mi?" +#: plugins/quantaplugininterface.cpp:260 +msgid "Invalid Plugins" +msgstr "Geçersiz Eklentiler" -#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:206 +#: plugins/quantaplugininterface.cpp:260 #, fuzzy -msgid "Do Not Save" +msgid "Do Not Edit" msgstr "Kay&detme" -#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:208 -msgid "*.rc|DTEP Description" -msgstr "*.rc|DTEP Açıklaması" - -#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:208 -msgid "Save Description As" -msgstr "Açıklamayı Farklı Kaydet" - -#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:444 -msgid "Edit Structure Group" -msgstr "Yapı Grubunu Düzenle" - -#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:494 -msgid "Add Structure Group" -msgstr "Yapı Grubu Ekle" - -#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:539 -msgid "<qt>Do you really want to delete the <b>%1</b> group?</qt>" -msgstr "<qt><br>%1</b> grubu silmek istediğinize emin misiniz?</qt>" - -#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:539 -msgid "Delete Group" -msgstr "Grup Sil" - -#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:40 dialogs/filecombo.cpp:93 -msgid "*|All Files" -msgstr "*|Tüm Dosyalar" - -#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlg.cpp:107 -msgid "" -"|Image Files\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"|Resim Dosyaları\n" -"*|Tüm Dosyalar" - -#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:27 -msgid "Image source:" -msgstr "Resim kaynağı:" - -#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:46 -msgid "Width:" -msgstr "Genişlik:" - -#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:58 -msgid "Height:" -msgstr "Yükseklik:" - -#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:74 -msgid "HSpace:" -msgstr "Yatay Boşluk:" - -#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:85 -msgid "VSpace:" -msgstr "Düşey Boşluk:" - -#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:93 -msgid "Alternate text:" -msgstr "Alternatif metin:" - -#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:103 -msgid "Border:" -msgstr "Kenar:" - -#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:115 -msgid "Align:" -msgstr "Hizala:" - -#: dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:127 dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:146 -#: dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:345 dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:427 -msgid "Unknown tag" -msgstr "Bilinmeyen etiket" - -#: dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:138 -msgid "Tag Properties: " -msgstr "Etiket Özellikleri: " - -#: dialogs/tagdialogs/tagquicklistdlgdata.cpp:27 -msgid "Rows:" -msgstr "Satırlar:" - -#: dialogs/tagdialogs/tagquicklistdlgdata.cpp:55 -msgid "Ordered" -msgstr "Sıralı" - -#: dialogs/tagdialogs/tagquicklistdlgdata.cpp:61 -msgid "Unordered" -msgstr "Sıralı değil" - -#: dialogs/tagdialogs/colorcombo.cpp:178 dialogs/tagdialogs/colorcombo.cpp:232 -msgid "Custom..." -msgstr "Özel..." - -#: dialogs/tagdialogs/tagmaildlg.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Select Address" -msgstr "Etiket Alanını Seç" - -#: dialogs/tagdialogs/tagmaildlg.cpp:104 -msgid "No addresses found." -msgstr "Bir adres bulunamadı." - -#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:36 -msgid "*.html *.htm|HTML Files" -msgstr "*.html *.htm|HTML Dosyaları" - -#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:37 -msgid "*.php|PHP Files" -msgstr "*.php|PHP Dosyaları" - -#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:38 -msgid "*.xml|XML Files" -msgstr "*.xml|XML Dosyaları" - -#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:39 -msgid "*xhtml|XHTML Files" -msgstr "*xhtml|XHTML Dosyaları" - -#: components/framewizard/framewizard.cpp:28 -msgid "You must select an area." -msgstr "Bir alan seçmelisiniz." - -#: components/framewizard/framewizard.cpp:29 -msgid "Before editing a frame you must save the file." -msgstr "Bir çerçeveyi düzenlemeden önce dosyayı kaydetmelisiniz." - -#: components/framewizard/framewizard.cpp:62 -msgid "Enter the desired number of rows:" -msgstr "Satırların istek sayısını girin:" - -#: components/framewizard/framewizard.cpp:67 -msgid "Enter the desired number of columns:" -msgstr "Sütunların istek sayısını girin:" - -#: components/debugger/backtracelistview.cpp:60 -#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:63 -msgid "Line" -msgstr "Satır" - -#: components/debugger/backtracelistview.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Eval" -msgstr "E-Posta" - -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:111 project/projectprivate.cpp:1535 -msgid "" -"<qt>Unable to load the debugger plugin, error code %1 was returned: <b>%2</b>" -".</qt>" -msgstr "" -"<qt> Hata ayıklayıcı eklentisi yüklenemedi, hata kodu %1 geri döndü: <b>%2</b>" -".</qt>" - -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:111 project/projectprivate.cpp:1535 -msgid "Debugger Error" -msgstr "Hata Ayıklayıcı Hatası" - -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:215 -msgid "Toggle &Breakpoint" -msgstr "Durma Noktasını Aç/kapat" - -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:216 -msgid "Toggles a breakpoint at the current cursor location" -msgstr "Mevcut imleç konumunda durma noktası değişir" - -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:218 -msgid "&Clear Breakpoints" -msgstr "Durma Noktalarını Temizle" - -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:219 -msgid "Clears all breakpoints" -msgstr "Tüm durma noktalarını temizler " - -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:221 -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:224 -msgid "Break When..." -msgstr "Olduğu Zaman Kes..." - -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:222 -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:225 -msgid "Adds a new conditional breakpoint" -msgstr "Yeni bir koşullu durma noktası ekle" - -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:228 -msgid "Send HTTP R&equest" -msgstr "HTTP Tal&ebi Gönder" +#: plugins/quantaplugininterface.cpp:267 +msgid "All plugins validated successfully." +msgstr "Tüm eklentiler başarıyla doğrulandı." -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:229 -msgid "Initiate HTTP Request to the server with debugging activated" -msgstr "" -"Etkinleştirilmiş hata ayıklama ile birlikte sunucuya HTTP isteği başlat" +#: project/teammembersdlg.cpp:58 +msgid "New Member" +msgstr "Yeni Üye" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:231 -#, fuzzy -msgid "&Trace" -msgstr "Ç&evir" +#: project/teammembersdlg.cpp:74 project/teammembersdlg.cpp:144 +msgid "The member name cannot be empty." +msgstr "Üye adı boş olamaz." -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:232 -#, fuzzy -msgid "" -"Traces through the script. If a script is currently not being debugged, it will " -"start in trace mode when started" +#: project/teammembersdlg.cpp:79 project/teammembersdlg.cpp:149 +msgid "The nickname cannot be empty as it is used as a unique identifier." msgstr "" -"Eğer o çalışıyorsa ya da atlıyorsa betikler durur. Eğer bir betik şu anda " -"hatası ayıklanmamışsa, o başladığı zaman durmuş kip içinde başlayacaktır" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:234 -msgid "&Run" -msgstr "Çalıştı&r" +#: project/teammembersdlg.cpp:100 +msgid "Edit Member" +msgstr "Üye Düzenle" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:235 +#: project/teammembersdlg.cpp:189 #, fuzzy msgid "" -"Runs the script. If a script is currently not being debugged, it will start in " -"run mode when started" -msgstr "" -"Eğer o çalışıyorsa ya da atlıyorsa betikler durur. Eğer bir betik şu anda " -"hatası ayıklanmamışsa, o başladığı zaman durmuş kip içinde başlayacaktır" - -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:237 -msgid "&Step" -msgstr "&Adım" - -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:238 -msgid "" -"Executes the next line of execution, but does not step into functions or " -"includes" -msgstr "" -"Yürütümün sonraki satırını yürütür, fakat fonksiyonları adımlamaz ya da içermez" - -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:240 -msgid "Step &Into" -msgstr "&Adımla" - -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:241 -msgid "" -"Executes the next line of execution and steps into it if it is a function call " -"or inclusion of a file" -msgstr "" -"Yürütümün sonraki satırını yürütür ve eğer o bir dosyanın kapsaması ya da " -"fonksiyon çağırması ise onu adımlar" - -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:243 -msgid "S&kip" -msgstr "&Atla" - -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:244 -msgid "" -"Skips the next command of execution and makes the next command the current one" -msgstr "Yürütümün sonraki komutunu atlar ve mevcut birini sonraki komut yapar" - -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:246 -msgid "Step &Out" -msgstr "Adımı &Atla" - -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:247 -msgid "" -"Executes the rest of the commands in the current function/file and pauses when " -"it is done (when it reaches a higher level in the backtrace)" -msgstr "" -"O yapıldığı zaman durur ve mevcut fonksiyon/dosya içinde komutların gerisini " -"yürütür (geriiz içinde daha yüksek seviyeye eriştiği zaman)" +"<qt>Are you sure that you want to remove yourself (<b>%1</b>" +") from the project team?" +"<br>If you do so, you should select another member as yourself.</qt>" +msgstr "<qt><b>%1</b> gerçekten proje takımından çıkarılsın mı?</qt>" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:249 -msgid "&Pause" -msgstr "&Duraklat" +#: project/teammembersdlg.cpp:189 project/teammembersdlg.cpp:195 +msgid "Delete Member" +msgstr "Üye Sil" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:250 -#, fuzzy +#: project/teammembersdlg.cpp:195 msgid "" -"Pauses the scripts if it is running or tracing. If a script is currently not " -"being debugged, it will start in paused mode when started" -msgstr "" -"Eğer o çalışıyorsa ya da atlıyorsa betikler durur. Eğer bir betik şu anda " -"hatası ayıklanmamışsa, o başladığı zaman durmuş kip içinde başlayacaktır" - -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:251 -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:99 -msgid "Kill" -msgstr "Sonlandır" - -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:252 -msgid "Kills the currently running script" -msgstr "Şu anda çalışan betiği sonlandırır" - -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:254 -msgid "Start Session" -msgstr "Oturum Başlat" - -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:255 -msgid "Starts the debugger internally (Makes debugging possible)" -msgstr "Dahili olarak hata ayıklayıcıyı başlat (Hata ayıklamayı mümkün yapar)" - -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:257 -msgid "End Session" -msgstr "Oturumu Kapat" - -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:258 -msgid "Stops the debugger internally (debugging not longer possible)" -msgstr "Dahili olarak hata ayıklayıcıyı durdurur " - -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:261 -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:264 -msgid "Watch Variable" -msgstr "İzleme Değişkeni" - -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:262 -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:265 -msgid "Adds a variable to the watch list" -msgstr "İzleme listesine bir değişken ekler" - -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:268 -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:271 -msgid "Changes the value of a variable" -msgstr "Bir değişkenin değerini değiştirir" - -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:273 -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Open Profiler Output" -msgstr "Proje Aç" - -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:274 -msgid "Opens the profiler output file" -msgstr "" - -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:375 -msgid "Add Watch" -msgstr "İzleme Ekle" - -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:375 -msgid "Specify variable to watch:" -msgstr "İzleme değişkeni belirt:" - -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:608 -msgid "Unable to open file %1, check your basedirs and mappings." -msgstr "%1 dosya açılamadı, temel dizinlerinizi ve eşlemeleriniz kontrol edin." - -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:46 -msgid "The current debugger, %1, does not support the \"%2\" instruction." -msgstr "%1 mevcut hata ayıklayıcı \"%2\" yönergeyi desteklemiyor." - -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:46 -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:144 -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:151 -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:157 -msgid "Unsupported Debugger Function" -msgstr "Desteklenmeyen Hata Ayıklayıcı Fonksiyonu" - -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:59 -msgid "Send HTTP Request" -msgstr "HTTP Talebi Gönder" - -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:65 -msgid "Step Over" -msgstr "Adımla" - -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:72 -msgid "Step Out" -msgstr "Adımı Atla" - -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:89 -msgid "Skip" -msgstr "Atla" - -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:94 -msgid "Step Into" -msgstr "Adımla" - -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:118 -msgid "Set Breakpoint" -msgstr "Durma Noktası Ayarla" - -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:125 -msgid "Remove Breakpoint" -msgstr "Durma Noktasını Kaldır" - -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:132 -msgid "%1 does not have any specific settings." -msgstr "%1 herhangi belirtme ayarlarına sahip değil." - -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:132 -msgid "Settings" -msgstr "Ayarlar" - -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:144 -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:151 -msgid "%1 does not support watches." -msgstr "%1 izlemeleri desteklemiyor" - -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:157 -msgid "%1 does not support setting the value of variables." -msgstr "%1 değişkenlerin değer ayarını desteklemiyor." - -#: components/debugger/debuggervariable.cpp:109 -msgid "Non scalar value" -msgstr "Sayıl olmayan değer" - -#: components/debugger/debuggervariable.cpp:154 -msgid "Array" -msgstr "Dizi" - -#: components/debugger/debuggervariable.cpp:156 -msgid "Object" -msgstr "Nesne" - -#: components/debugger/debuggervariable.cpp:158 -msgid "Reference" -msgstr "Kaynak" - -#: components/debugger/debuggervariable.cpp:160 -msgid "Resource" -msgstr "Kaynak" - -#: components/debugger/debuggervariable.cpp:162 -msgid "String" -msgstr "Dizgi" - -#: components/debugger/debuggervariable.cpp:164 -msgid "Integer" -msgstr "Tamsayı" - -#: components/debugger/debuggervariable.cpp:166 -msgid "Float" -msgstr "Kayan" - -#: components/debugger/debuggervariable.cpp:168 -msgid "Boolean" -msgstr "Boolean" - -#: components/debugger/debuggervariable.cpp:170 -msgid "Undefined" -msgstr "Tanımlanmamış" - -#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:465 -msgid "Syntax or parse error in %1)" -msgstr "%1 de ayrıştırma ya da sözdizimi hatası)" - -#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:482 -#, fuzzy -msgid "Error occurred: Line %1, Code %2 (%3) in %4" -msgstr "Hata oluştu: Satır %1, Kod %2, (%3)" - -#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:502 -#, fuzzy -msgid "Breakpoint reached" -msgstr "Durma kontasına erişildi: %1" - -#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:509 -msgid "Conditional breakpoint fulfilled" -msgstr "Koşullu durma noktasını tamamla" - -#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:519 -#, c-format -msgid "Established connection to %1" -msgstr "%1 konumuna bağlanıldı" +"<qt>Are you sure that you want to remove <b>%1</b> from the project team?</qt>" +msgstr "<qt><b>%1</b> gerçekten proje takımından çıkarılsın mı?</qt>" -#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:560 +#: project/teammembersdlg.cpp:216 msgid "" -"The script being debugged does not communicate with the correct protocol " -"version" -msgstr "" -"Hatası ayıklanmış olan betik doğru protokol sürümü ile birlikte haberleşmez." - -#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1136 -msgid "False" -msgstr "Yanlış" - -#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1136 -msgid "True" -msgstr "Doğru" - -#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1145 -#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1230 -msgid "<Undefined>" -msgstr "<Tanımsız>" - -#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1234 -msgid "<Error>" -msgstr "<Hata>" - -#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1239 -msgid "<Unimplemented type>" -msgstr "<Gerçekleştirilmemiş tür>" - -#: components/debugger/debuggerui.cpp:46 -msgid "Variables" -msgstr "Değişkenler" - -#: components/debugger/debuggerui.cpp:52 -msgid "Breakpoints" -msgstr "Durma Noktaları" - -#: components/debugger/debuggerui.cpp:58 -msgid "Backtrace" +"<qt>The <b>%1</b> role is already assigned to <b>%2</b>" +". Do you want to reassign it to the current member?</qt>" msgstr "" +"<qt><b>%1</b> Rol zaten <b>%2</b>'ye atanmış.Mevcut üyeye onu tekrar atamak " +"istiyor musunuz?</qt>" -#: components/debugger/debuggerui.cpp:65 -msgid "Debug Output" -msgstr "Hata Ayıklama Çıktısı" - -#: components/debugger/debuggerui.cpp:107 -msgid "Deb&ug" -msgstr "&Hata Ayıkla" - -#: components/debugger/debuggerui.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Debugger Inactive" -msgstr "Hata ayıklayıcı arayüzü" - -#: components/debugger/debuggerui.cpp:156 +#: project/teammembersdlg.cpp:216 #, fuzzy -msgid "No session" +msgid "Reassign" msgstr "Oturum" -#: components/debugger/debuggerui.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Waiting" -msgstr "Beğenilme" - -#: components/debugger/debuggerui.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "Connected" -msgstr "İçerik" - -#: components/debugger/debuggerui.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "Paused" -msgstr "Duraklat" - -#: components/debugger/debuggerui.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Running" -msgstr "birleşim" - -#: components/debugger/debuggerui.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Tracing" -msgstr "Doğru" - -#: components/debugger/debuggerui.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "On error" -msgstr "Sadece hataları göster" - -#: components/debugger/debuggerui.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "On breakpoint" -msgstr "Durma noktası" - -#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:330 -msgid "Unrecognized package: '%1%2'" -msgstr "" - -#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:342 -msgid "The debugger for %1 uses an unsupported protocol version (%2)" -msgstr "" - -#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:870 -#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:872 -msgid "Unable to open profiler output (%1)" -msgstr "" - -#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:870 -#, fuzzy -msgid "Profiler File Error" -msgstr "Profil Kaldırma Hatası" - -#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:926 -#, fuzzy -msgid "Unable to set value of variable." -msgstr "Bir değişkenin değerini değiştirir" - -#: components/debugger/dbgp/dbgpnetwork.cpp:74 -#, fuzzy, c-format -msgid "Listening on port %1" -msgstr "Portu dinle:" - -#: components/debugger/dbgp/dbgpnetwork.cpp:81 -#, c-format -msgid "Unable to listen on port %1" -msgstr "" - -#: components/debugger/dbgp/dbgpnetwork.cpp:125 -msgid "Disconnected from remote host" -msgstr "" - -#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:59 -msgid "Expression" -msgstr "İfade" - -#: components/debugger/variableslistview.cpp:66 -msgid "&Set Value" -msgstr "&Değer Ata" - -#: components/debugger/variableslistview.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "&Dump in Messages Log" -msgstr "&Uyarı Mesajları" - -#: components/debugger/variableslistview.cpp:70 -msgid "&Copy to Clipboard" -msgstr "" - -#: components/debugger/variableslistview.cpp:262 -msgid "Set Variable" -msgstr "Değişken Ata" - -#: components/debugger/variableslistview.cpp:277 -msgid "" -"Contents of variable %1:\n" -">>>\n" -msgstr "" - -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:50 -msgid "&Commit..." -msgstr "&Kesinleştir..." - -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:55 -msgid "Update &To" -msgstr "&Güncelle" - -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:56 -msgid "&Tag/Date..." -msgstr "Etiket/&Tarih" - -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:58 -msgid "&HEAD" -msgstr "&BAŞ" - -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:60 -msgid "Re&vert" -msgstr "&Döndür" - -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:63 -msgid "&Add to Repository..." -msgstr "Depoya &Ekle..." - -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "&Remove From Repository..." -msgstr "Depodan Kaldı&r..." - -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:67 -msgid "&Ignore in CVS Operations" -msgstr "CVS İşlemleri &içinde Yoksay" - -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:69 -msgid "Do &Not Ignore in CVS Operations" -msgstr "CVS İşlemleri içi&nde Yoksayma" - -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:73 -msgid "Show &Log Messages" -msgstr "Gün&lük Mesajlarını Göster" - -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:140 -msgid "Running CVS update..." -msgstr "CVS güncelleme çalışıyor..." - -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:179 -msgid "Updating to revision %1 ..." -msgstr "%1 düzeltme güncelleniyor..." - -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:183 -msgid "Updating to the version from %1 ..." -msgstr "%1 den sürüme güncelleniyor..." - -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:221 -msgid "Updating to HEAD..." -msgstr "BAŞ'a güncelleniyor..." - -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:256 -msgid "Current" -msgstr "Mevcut" - -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:266 -msgid "Running CVS commit..." -msgstr "CVS üstlenimi çalıştırılıyor..." - -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:301 -msgid "Reverting to the version from the repository..." -msgstr "Depodan sürüme geri dönülüyor..." - -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:333 -msgid "Add the following files to repository?" -msgstr "Depoya aşağıdaki dosyaları eklemek istiyor musunuz?" - -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:333 -msgid "CVS Add" -msgstr "CVS Ekle" - -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:336 -msgid "Adding file to the repository..." -msgstr "Depoya dosyalar ekleniyor..." - -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:368 -msgid "" -"<qt>Remove the following files from the repository?" -"<br>This will remove your <b>working copy</b> as well.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Depodan aşağıdaki dosyalar kaldırılsın mı? " -"<br>Bu <b>kopya çalışmanızı</b> bile kaldıracaktır.</qt>" - -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:368 -msgid "CVS Remove" -msgstr "CVS Kaldır" - -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:371 -msgid "Removing files from the repository..." -msgstr "Depodan dosyalar kaldırılıyor..." - -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:395 -msgid "Showing CVS log..." -msgstr "CVS günlüğü gösteriliyor..." - -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:433 -msgid "\"%1\" is already in the CVS ignore list." -msgstr "\"%1\" zaten CVS yoksay listesi içinde." - -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:441 -msgid "\"%1\" added to the CVS ignore list." -msgstr "\"%1\" CVS yoksay listesine eklenmiş." - -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:480 -msgid "\"%1\" is not in the CVS ignore list." -msgstr "\"%1\" CVS yoksay listesinde değil." - -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:489 -msgid "\"%1\" removed from the CVS ignore list." -msgstr "\"%1\" CVS yoksay listesinden kaldırılmış." - -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:504 -msgid "" -"<qt>The CVS command <b>%1</b> has failed. The error code was <i>%2</i>.</qt>" -msgstr "<qt><b>%1</b> CVS komutu başarısız oldu. Hata kodu <i>%2</i>.</qt>" - -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:504 -msgid "Command Failed" -msgstr "Komut Başarısız" - -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:515 -msgid "CVS command finished." -msgstr "CVS komutu bitirildi." - -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:532 -msgid "" -"Error: \"%1\" is not part of the\n" -"\"%2\" repository." -msgstr "" -"Hata:\"%1\" \"%2\" havuzunun\n" -"parçası değil" - -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:55 -msgid "&Edit Cell Properties" -msgstr "Hücr&e Özelliklerini Düzenle" - -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:56 -msgid "Edit &Row Properties" -msgstr "Satı&r Özelliklerini Düzenle" - -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:59 -msgid "Merge Cells" -msgstr "Hücreleri Birleştir" - -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:60 -msgid "Break Merging" -msgstr "Birleştirmeyi Kes" - -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:63 -msgid "&Insert Row" -msgstr "Satır Yerleşt&ir" - -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:64 -msgid "Insert Co&lumn" -msgstr "Sütun Yer&leştir" - -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:65 -msgid "Remove Row" -msgstr "Satırı Kaldır" - -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:66 -msgid "Remove Column" -msgstr "Sütunu Kaldır" - -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:68 -msgid "Edit &Table Properties" -msgstr "&Tablo Özelliklerini Düzenle" - -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:69 -msgid "Edit Child Table" -msgstr "Alt Tabloyu Düzenle" - -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:207 -#, c-format -msgid "Edit col: %1" -msgstr "Sütun Düzenle: %1" - -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:414 -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:454 -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:499 -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1063 -msgid "Merged with (%1, %2)." -msgstr "(%1, %2) ile birlikte birleştirildi" - -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1168 -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1189 -msgid "" -"Cannot edit the child table; you probably modified the cell containing the " -"table manually." -msgstr "" -"Alt tablo düzenlenmedi; muhtemelen tablo içeren hücre el ile düzeltilmiş." - -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1204 -msgid "" -"Cannot find the closing tag of the child table; you have probably introduced " -"unclosed tags in the table and have broken its consistency." -msgstr "" -"Alt tablonun kapatma sekmesi bulunamadı, muhtemelen tablo içindeki kapatılmamış " -"etiketler gösterilmiş ve onun tutarlılığı kırılmış." - -#: components/csseditor/styleeditor.cpp:44 -msgid "Open css dialog" -msgstr "css iletişim kutusunu aç" - -#: components/csseditor/cssselector.cpp:49 -msgid "HTML Files" -msgstr "HTML Dosyaları" - -#: components/csseditor/cssselector.cpp:49 -msgid "XHTML Files" -msgstr "XHTML Dosyaları" - -#: components/csseditor/cssselector.cpp:49 -msgid "XML Files" -msgstr "XML Dosyaları" - -#: components/csseditor/propertysetter.cpp:115 -msgid "More..." -msgstr "Daha çok..." - -#: components/csseditor/colorrequester.cpp:63 -msgid "Open color dialog" -msgstr "Renk iletişim kutusunu aç" - -#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:22 -msgid "has not been closed" -msgstr "kapatılmadı" - -#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:23 -msgid "needs an opening parenthesis " -msgstr "bir parantez açmaya ihtiyaç var " - -#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:85 -msgid "The comment" -msgstr "Yorum" - -#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:133 -#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:141 -#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:147 -msgid "The selector" -msgstr "Seçici" - -#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:70 -msgid "" -"With this line edit you can insert the URI of the resource you want to reach" -msgstr "" -"Bu satırı düzenlemeyle erişmek istediğiniz kaynağın adresini ekleyebilirsiniz" - -#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:74 -msgid "Open the URI selector" -msgstr "URI seçiciyi aç" - -#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:114 -msgid "Image Files" -msgstr "Resim Dosyaları" - -#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:120 -msgid "Audio Files" -msgstr "Ses Dosyaları" - -#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:154 -msgid "With this line edit you can insert the name of the font you want to use" -msgstr "" -"Bu satırı düzenlemeyle kullanmak istediğiniz yazı tipinin ismini " -"ekleyebilirsiniz" - -#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Font family:" -msgstr " Yazıtipi ailesi:" - -#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:158 -msgid "Open font family chooser" -msgstr "Yazıtipi ailesi seçicisini aç" - -#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:43 -msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -msgstr "Hızlı Kahverengi Fox Tembel Köpek Üzerine Zıplar" - -#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:84 -msgid "These are the names of the available fonts on your system" -msgstr "Bunlar sisteminizdeki mevcut yazı tiplerinin adlarıdır" - -#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:85 -msgid "These are the names of the generic fonts " -msgstr "Bunlar soysal yazı tiplerinin adlarıdır " - -#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:86 -msgid "These are the names of the generic fonts you have selected " -msgstr "Bunlar seçtiğiniz soysal yazı tiplerinin adlarıdır " - -#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:87 -msgid "Click this to add a font to your style sheet" -msgstr "Biçem sayfanıza bir yazı tipi eklemek için buna tıklayın" - -#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:88 -msgid "Click this to remove a font from your style sheet" -msgstr "Biçem sayfanızdan bir yazı tipi kaldırmak için buna tıklayın" - -#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:89 -msgid "Click this to make the font more preferable than the preceeding one" -msgstr "" - -#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:90 -msgid "Click this to make the font less preferable than the following one" -msgstr "Sonraki birinden daha az daha iyi yazı tipi yapmak için buna tıklayın" - -#: components/csseditor/colorslider.cpp:77 -msgid "Red" -msgstr "Kırmızı" - -#: components/csseditor/colorslider.cpp:77 -msgid "Green" -msgstr "Yeşil" - -#: components/csseditor/colorslider.cpp:77 -msgid "Blue" -msgstr "Mavi" - -#: project/membereditdlg.cpp:35 project/project.cpp:601 -msgid "Simple Member" -msgstr "Basit Üye" - -#: project/membereditdlg.cpp:36 project/project.cpp:596 -msgid "Task Leader" -msgstr "Görev Lideri" - -#: project/membereditdlg.cpp:37 project/project.cpp:585 -msgid "Team Leader" -msgstr "Takım Lideri" - -#: project/membereditdlg.cpp:38 project/project.cpp:591 -msgid "Subproject Leader" -msgstr "Alt Proje Lideri" - -#: project/membereditdlg.cpp:85 -msgid "Edit Subprojects" -msgstr "Alt Projeleri Düzenle" - -#: project/membereditdlg.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "Select Member" -msgstr "Üye Sil" - -#: project/membereditdlg.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "No entries found in the addressbook." -msgstr "DTD'de bir element bulunamadı." - -#: project/projectnewgeneral.cpp:97 -msgid "Select Project Folder" -msgstr "Proje Dizini Seç" - -#: project/projectnewgeneral.cpp:174 project/projectoptions.ui.h:28 -msgid "Select Project Template Folder" -msgstr "Proje Şablonu Dizini Seç" - -#: project/projectnewgeneral.cpp:180 project/projectnewgeneral.cpp:228 +#: project/teammembersdlg.cpp:216 #, fuzzy -msgid "" -"<qt>The project templates must be stored under the main project folder: " -"<br>" -"<br><b>%1</b></qt>" -msgstr "" -"<qt>Aşağıdaki dizindeki araç çubuğunu kaydetmelisiniz:" -"<br>" -"<br><b>%1</b></qt>" - -#: project/projectnewgeneral.cpp:188 project/projectoptions.ui.h:40 -msgid "Select Project Toolbar & Actions Folder" -msgstr "Proje Araç Çubuğu & Eylemler Dizinini Seç" +msgid "Do Not Reassign" +msgstr "Eylem Cevap Vermiyor" -#: project/projectnewgeneral.cpp:194 project/projectnewgeneral.cpp:241 +#: project/teammembersdlg.cpp:226 #, fuzzy msgid "" -"<qt>The project toolbars must be stored under the main project folder: " -"<br>" -"<br><b>%1</b></qt>" -msgstr "" -"<qt>Aşağıdaki dizindeki araç çubuğunu kaydetmelisiniz:" -"<br>" -"<br><b>%1</b></qt>" - -#: project/eventconfigurationdlg.cpp:102 -msgid "New Event" -msgstr "Yeni Olay" - -#: project/eventconfigurationdlg.cpp:121 -msgid "Edit Event" -msgstr "Olayı Düzenle" - -#: project/eventconfigurationdlg.cpp:144 -msgid "" -"<qt>Are you sure that you want to remove the configuration of the <b>%1</b> " -"event?</qt>" +"<qt>The <b>%1</b> nickname is already assigned to <b>%2 <%3></b>.</qt>" msgstr "" -"<qt><b>%1</b> olayının yapılandırma dosyasını silmek istediğinizden emin " -"misiniz?</qt>" - -#: project/eventconfigurationdlg.cpp:144 -msgid "Delete Event Configuration" -msgstr "Olay Yapılandırmasını Sil" +"<qt><b>%1</b> Rol zaten <b>%2</b>'ye atanmış.Mevcut üyeye onu tekrar atamak " +"istiyor musunuz?</qt>" #: project/projectprivate.cpp:74 msgid "<b>Insert Files in Project</b>" @@ -14513,6 +14487,205 @@ msgstr "Projeye dizin yerleştir" msgid "Uploaded project file %1" msgstr "%1 proje dosyası gönderildi" +#: project/membereditdlg.cpp:35 project/project.cpp:601 +msgid "Simple Member" +msgstr "Basit Üye" + +#: project/membereditdlg.cpp:36 project/project.cpp:596 +msgid "Task Leader" +msgstr "Görev Lideri" + +#: project/membereditdlg.cpp:37 project/project.cpp:585 +msgid "Team Leader" +msgstr "Takım Lideri" + +#: project/membereditdlg.cpp:38 project/project.cpp:591 +msgid "Subproject Leader" +msgstr "Alt Proje Lideri" + +#: project/membereditdlg.cpp:85 +msgid "Edit Subprojects" +msgstr "Alt Projeleri Düzenle" + +#: project/membereditdlg.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Select Member" +msgstr "Üye Sil" + +#: project/membereditdlg.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "No entries found in the addressbook." +msgstr "DTD'de bir element bulunamadı." + +#: project/projectnewgeneral.cpp:97 +msgid "Select Project Folder" +msgstr "Proje Dizini Seç" + +#: project/projectnewgeneral.cpp:174 project/projectoptions.ui.h:28 +msgid "Select Project Template Folder" +msgstr "Proje Şablonu Dizini Seç" + +#: project/projectnewgeneral.cpp:180 project/projectnewgeneral.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>The project templates must be stored under the main project folder: " +"<br>" +"<br><b>%1</b></qt>" +msgstr "" +"<qt>Aşağıdaki dizindeki araç çubuğunu kaydetmelisiniz:" +"<br>" +"<br><b>%1</b></qt>" + +#: project/projectnewgeneral.cpp:188 project/projectoptions.ui.h:40 +msgid "Select Project Toolbar & Actions Folder" +msgstr "Proje Araç Çubuğu & Eylemler Dizinini Seç" + +#: project/projectnewgeneral.cpp:194 project/projectnewgeneral.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>The project toolbars must be stored under the main project folder: " +"<br>" +"<br><b>%1</b></qt>" +msgstr "" +"<qt>Aşağıdaki dizindeki araç çubuğunu kaydetmelisiniz:" +"<br>" +"<br><b>%1</b></qt>" + +#: project/projectupload.cpp:81 +msgid "Upload Profiles" +msgstr "Profilleri Gönder" + +#: project/projectupload.cpp:170 +msgid "Scanning project files..." +msgstr "Proje dosyaları taranıyor..." + +#: project/projectupload.cpp:230 +msgid "Building the tree..." +msgstr "Ağaç kuruluyor..." + +#: project/projectupload.cpp:361 +msgid "Confirm Upload" +msgstr "Gördermeyi Onayla" + +#: project/projectupload.cpp:361 +msgid "" +"Confirm that you want to upload the following files (unselect the files you do " +"not want to upload):" +msgstr "" +"Şu dosyaları göndermek istediğinizi onaylayın (göndermek istemediğiniz " +"dosyaların işaretini kaldırın):" + +#: project/projectupload.cpp:384 +msgid "" +"<qt><b>%1</b> seems to be unaccessible." +"<br>Do you want to proceed with upload?</qt>" +msgstr "" +"<qt><b>%1</b> erişilemez gibi görünüyor" +"<br>Göndermeye devam etmek istiyor musunuz?</qt>" + +#: project/projectupload.cpp:466 +#, c-format +msgid "Current: %1" +msgstr "Mevcut: %1" + +#: project/projectupload.cpp:638 +msgid "You cannot remove the last profile." +msgstr "Son profili silemezsiniz." + +#: project/projectupload.cpp:638 +msgid "Profile Removal Error" +msgstr "Profil Kaldırma Hatası" + +#: project/projectupload.cpp:642 +msgid "<qt>Do you really want to remove the <b>%1</b> upload profile?</qt>" +msgstr "" +"<qt><b>%1</b> gönderme profilini gerçekten kaldırmak istiyor musunuz?</qt>" + +#: project/projectupload.cpp:643 project/projectupload.cpp:655 +msgid "Profile Removal" +msgstr "Profil Kaldırımı" + +#: project/projectupload.cpp:655 +msgid "" +"<qt>You have removed your default profile." +"<br>The new default profile will be <b>%1</b>.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Öntanımlı profilinizi sildiniz." +"<br>Yeni öntanımlı profil<b>%1</b> olacak.</qt>" + +#: project/projectupload.cpp:761 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to abort the upload?" +msgstr "Gönderimi kapatmak istediğinizden emin misiniz?" + +#: project/projectupload.cpp:762 +#, fuzzy +msgid "Abort Upload" +msgstr "Gördermeyi Onayla" + +#: project/projectupload.cpp:762 +msgid "" +"_: Abort the uploading\n" +"Abort" +msgstr "" + +#: project/eventconfigurationdlg.cpp:102 +msgid "New Event" +msgstr "Yeni Olay" + +#: project/eventconfigurationdlg.cpp:121 +msgid "Edit Event" +msgstr "Olayı Düzenle" + +#: project/eventconfigurationdlg.cpp:144 +msgid "" +"<qt>Are you sure that you want to remove the configuration of the <b>%1</b> " +"event?</qt>" +msgstr "" +"<qt><b>%1</b> olayının yapılandırma dosyasını silmek istediğinizden emin " +"misiniz?</qt>" + +#: project/eventconfigurationdlg.cpp:144 +msgid "Delete Event Configuration" +msgstr "Olay Yapılandırmasını Sil" + +#: project/projectnewweb.cpp:132 +msgid "" +"There was an error while trying to run the \"wget\" application. " +"Check first that it is present on your system and that it is in your PATH." +msgstr "" +"\"wget\" uygulaması başlatılırken bir hata oluştu. Önce uygulamanın " +"sisteminizde olup olmadığını, sonra da PATH değişkeninizde olup olmadığını " +"kontrol edin." + +#: project/projectnewweb.cpp:138 +msgid "This feature is available only if the project lies on a local disk." +msgstr "Bu özellik sadece proje dosyaları yerel diskteyse geçerlidir." + +#: project/projectnewweb.cpp:168 +msgid "" +"wget finished...\n" +msgstr "" +"wget tamamlandı...\n" + +#: project/rescanprj.cpp:55 +msgid "Reading folder:" +msgstr "Okuma dizini:" + +#: project/rescanprj.cpp:229 +msgid "Building tree:" +msgstr "Kurma ağacı:" + +#: project/projectnewlocal.cpp:78 +#, c-format +msgid "Insert files from %1." +msgstr "%1 konumundan dosya yerleştir." + +#: project/project.cpp:121 project/project.cpp:300 +#: project/projectnewlocal.cpp:257 +msgid "%1: Copy to Project" +msgstr "%1: Projeye Kopyala" + #: project/eventeditordlg.cpp:301 msgid "Argument:" msgstr "Bağımsız Değişken:" @@ -14565,30 +14738,6 @@ msgstr "Eylem adı:" msgid "Blocking:" msgstr "Bloklama:" -#: project/projectnewweb.cpp:132 -msgid "" -"There was an error while trying to run the \"wget\" application. " -"Check first that it is present on your system and that it is in your PATH." -msgstr "" -"\"wget\" uygulaması başlatılırken bir hata oluştu. Önce uygulamanın " -"sisteminizde olup olmadığını, sonra da PATH değişkeninizde olup olmadığını " -"kontrol edin." - -#: project/projectnewweb.cpp:138 -msgid "This feature is available only if the project lies on a local disk." -msgstr "Bu özellik sadece proje dosyaları yerel diskteyse geçerlidir." - -#: project/projectnewweb.cpp:168 -msgid "" -"wget finished...\n" -msgstr "" -"wget tamamlandı...\n" - -#: project/project.cpp:121 project/project.cpp:300 -#: project/projectnewlocal.cpp:257 -msgid "%1: Copy to Project" -msgstr "%1: Projeye Kopyala" - #: project/project.cpp:216 msgid "" "<qt>Found a backup for project <b>%1</b>." @@ -14671,156 +14820,6 @@ msgstr "" "Projenin kaydedilmesi başarısız oldu. Çıkmaya devam etmek istiyor musunuz (veri " "kaybı olabilir)?" -#: project/rescanprj.cpp:55 -msgid "Reading folder:" -msgstr "Okuma dizini:" - -#: project/rescanprj.cpp:229 -msgid "Building tree:" -msgstr "Kurma ağacı:" - -#: project/projectupload.cpp:81 -msgid "Upload Profiles" -msgstr "Profilleri Gönder" - -#: project/projectupload.cpp:170 -msgid "Scanning project files..." -msgstr "Proje dosyaları taranıyor..." - -#: project/projectupload.cpp:230 -msgid "Building the tree..." -msgstr "Ağaç kuruluyor..." - -#: project/projectupload.cpp:361 -msgid "Confirm Upload" -msgstr "Gördermeyi Onayla" - -#: project/projectupload.cpp:361 -msgid "" -"Confirm that you want to upload the following files (unselect the files you do " -"not want to upload):" -msgstr "" -"Şu dosyaları göndermek istediğinizi onaylayın (göndermek istemediğiniz " -"dosyaların işaretini kaldırın):" - -#: project/projectupload.cpp:384 -msgid "" -"<qt><b>%1</b> seems to be unaccessible." -"<br>Do you want to proceed with upload?</qt>" -msgstr "" -"<qt><b>%1</b> erişilemez gibi görünüyor" -"<br>Göndermeye devam etmek istiyor musunuz?</qt>" - -#: project/projectupload.cpp:466 -#, c-format -msgid "Current: %1" -msgstr "Mevcut: %1" - -#: project/projectupload.cpp:638 -msgid "You cannot remove the last profile." -msgstr "Son profili silemezsiniz." - -#: project/projectupload.cpp:638 -msgid "Profile Removal Error" -msgstr "Profil Kaldırma Hatası" - -#: project/projectupload.cpp:642 -msgid "<qt>Do you really want to remove the <b>%1</b> upload profile?</qt>" -msgstr "" -"<qt><b>%1</b> gönderme profilini gerçekten kaldırmak istiyor musunuz?</qt>" - -#: project/projectupload.cpp:643 project/projectupload.cpp:655 -msgid "Profile Removal" -msgstr "Profil Kaldırımı" - -#: project/projectupload.cpp:655 -msgid "" -"<qt>You have removed your default profile." -"<br>The new default profile will be <b>%1</b>.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Öntanımlı profilinizi sildiniz." -"<br>Yeni öntanımlı profil<b>%1</b> olacak.</qt>" - -#: project/projectupload.cpp:761 -#, fuzzy -msgid "Do you really want to abort the upload?" -msgstr "Gönderimi kapatmak istediğinizden emin misiniz?" - -#: project/projectupload.cpp:762 -#, fuzzy -msgid "Abort Upload" -msgstr "Gördermeyi Onayla" - -#: project/projectupload.cpp:762 -msgid "" -"_: Abort the uploading\n" -"Abort" -msgstr "" - -#: project/teammembersdlg.cpp:58 -msgid "New Member" -msgstr "Yeni Üye" - -#: project/teammembersdlg.cpp:74 project/teammembersdlg.cpp:144 -msgid "The member name cannot be empty." -msgstr "Üye adı boş olamaz." - -#: project/teammembersdlg.cpp:79 project/teammembersdlg.cpp:149 -msgid "The nickname cannot be empty as it is used as a unique identifier." -msgstr "" - -#: project/teammembersdlg.cpp:100 -msgid "Edit Member" -msgstr "Üye Düzenle" - -#: project/teammembersdlg.cpp:189 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>Are you sure that you want to remove yourself (<b>%1</b>" -") from the project team?" -"<br>If you do so, you should select another member as yourself.</qt>" -msgstr "<qt><b>%1</b> gerçekten proje takımından çıkarılsın mı?</qt>" - -#: project/teammembersdlg.cpp:189 project/teammembersdlg.cpp:195 -msgid "Delete Member" -msgstr "Üye Sil" - -#: project/teammembersdlg.cpp:195 -msgid "" -"<qt>Are you sure that you want to remove <b>%1</b> from the project team?</qt>" -msgstr "<qt><b>%1</b> gerçekten proje takımından çıkarılsın mı?</qt>" - -#: project/teammembersdlg.cpp:216 -msgid "" -"<qt>The <b>%1</b> role is already assigned to <b>%2</b>" -". Do you want to reassign it to the current member?</qt>" -msgstr "" -"<qt><b>%1</b> Rol zaten <b>%2</b>'ye atanmış.Mevcut üyeye onu tekrar atamak " -"istiyor musunuz?</qt>" - -#: project/teammembersdlg.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "Reassign" -msgstr "Oturum" - -#: project/teammembersdlg.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "Do Not Reassign" -msgstr "Eylem Cevap Vermiyor" - -#: project/teammembersdlg.cpp:226 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>The <b>%1</b> nickname is already assigned to <b>%2 <%3></b>.</qt>" -msgstr "" -"<qt><b>%1</b> Rol zaten <b>%2</b>'ye atanmış.Mevcut üyeye onu tekrar atamak " -"istiyor musunuz?</qt>" - -#: project/projectnewlocal.cpp:78 -#, c-format -msgid "Insert files from %1." -msgstr "%1 konumundan dosya yerleştir." - #: ../lib/ksavealldialog.cpp:53 ../lib/ksavealldialog.cpp:144 msgid "Save Modified Files?" msgstr "Değişen Dosyalar Kaydedilsin mi?" @@ -14861,6 +14860,51 @@ msgstr "Düzenlenen tüm dosyaları kaydeder" msgid "Error parsing providers list." msgstr "Sağlayıcılar listesinin ayrıştırılmasında hata." +#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:63 +msgid "" +"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and retrieve the available keys. Make sure that <i>" +"gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded resources will not " +"be possible.</qt>" +msgstr "" +"<qt><i>gpg</i> başlatılıp gerekli anahtarlar indirilemiyor. <i>gpg</i>" +"'nin kurulu olduğundan emin olun, yoksa indirilen kaynakların doğruluğunun " +"denetlenmesi mümkün değildir.</qt>" + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:177 +msgid "" +"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to" +"<br><i>%2<%3></i>:</qt>" +msgstr "" +"Kaynak dosyası <i>%2<%3></i> şahsına ait olan <i>0x%1</i> " +"anahtarıyla imzalanmış." + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:257 +msgid "" +"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure that " +"<i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded resources will " +"not be possible.</qt>" +msgstr "" +"<qt><i>gpg</i> başlatılıp dosyanın doğruluğu denetlenemiyor. <i>gpg</i>" +"'nin kurulu olduğundan emin olun, yoksa indirilen kaynakların doğruluğunun " +"denetlenmesi mümkün değildir.</qt>" + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:317 +msgid "Select Signing Key" +msgstr "Doğrulama Anahtarını Seç" + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:317 +msgid "Key used for signing:" +msgstr "Doğrulama için kullanılan anahtar:" + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:338 +msgid "" +"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> " +"is installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</qt>" +msgstr "" +"<qt><i>gpg</i> başlatılıp gerekli anahtarlar indirilemiyor. <i>gpg</i>" +"'nin kurulu olduğundan emin olun, yoksa indirilen kaynakların doğruluğunun " +"denetlenmesi mümkün değildir.</qt>" + #: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuff.cpp:38 #, c-format msgid "Download New %1" @@ -14969,51 +15013,6 @@ msgstr "" "girmediniz.\n" "Kaynak kodlamasız işlensin mi?" -#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:63 -msgid "" -"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and retrieve the available keys. Make sure that <i>" -"gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded resources will not " -"be possible.</qt>" -msgstr "" -"<qt><i>gpg</i> başlatılıp gerekli anahtarlar indirilemiyor. <i>gpg</i>" -"'nin kurulu olduğundan emin olun, yoksa indirilen kaynakların doğruluğunun " -"denetlenmesi mümkün değildir.</qt>" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:177 -msgid "" -"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to" -"<br><i>%2<%3></i>:</qt>" -msgstr "" -"Kaynak dosyası <i>%2<%3></i> şahsına ait olan <i>0x%1</i> " -"anahtarıyla imzalanmış." - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:257 -msgid "" -"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure that " -"<i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded resources will " -"not be possible.</qt>" -msgstr "" -"<qt><i>gpg</i> başlatılıp dosyanın doğruluğu denetlenemiyor. <i>gpg</i>" -"'nin kurulu olduğundan emin olun, yoksa indirilen kaynakların doğruluğunun " -"denetlenmesi mümkün değildir.</qt>" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:317 -msgid "Select Signing Key" -msgstr "Doğrulama Anahtarını Seç" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:317 -msgid "Key used for signing:" -msgstr "Doğrulama için kullanılan anahtar:" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:338 -msgid "" -"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> " -"is installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</qt>" -msgstr "" -"<qt><i>gpg</i> başlatılıp gerekli anahtarlar indirilemiyor. <i>gpg</i>" -"'nin kurulu olduğundan emin olun, yoksa indirilen kaynakların doğruluğunun " -"denetlenmesi mümkün değildir.</qt>" - #: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:46 msgid "Share Hot New Stuff" msgstr "Sıcak Yeni Şeyi Paylaş" @@ -15062,73 +15061,6 @@ msgstr "" msgid "Please put in a name." msgstr "Lütfen bir isim girin." -#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:211 -msgid "Successfully installed hot new stuff." -msgstr "Yeni geçiş durumu başarıyla yüklendi." - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:216 -msgid "Failed to install hot new stuff." -msgstr "Sıcak yeni madde yüklenmesi başarısız oldu." - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:270 -msgid "Unable to create file to upload." -msgstr "Gönderilecek bir dosya oluşturulamadı." - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:285 -msgid "" -"The files to be uploaded have been created at:\n" -msgstr "" -"Gönderilecek dosyalar şu konumda oluşturuldu:\n" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:286 -msgid "" -"Data file: %1\n" -msgstr "" -"Veri dosyası: %1\n" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:288 -msgid "" -"Preview image: %1\n" -msgstr "" -"Önizleme resmi:%1\n" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:290 -msgid "" -"Content information: %1\n" -msgstr "" -"İçerik bilgisi:%1\n" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:291 -msgid "" -"Those files can now be uploaded.\n" -msgstr "" -"Bu dosyalar şimdi gönderilmiş olabilir.\n" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:292 -msgid "Beware that any people might have access to them at any time." -msgstr "" -"Herhangi bir zamanda onlara erişebileceğiniz herhangi kişileri uzak tut." - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:294 -msgid "Upload Files" -msgstr "Dosyaları Gönder" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:299 -msgid "Please upload the files manually." -msgstr "Lütfen dosyaları elle gönderin." - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:303 -msgid "Upload Info" -msgstr "Bilgi Gönder" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:311 -msgid "&Upload" -msgstr "&Gönder" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:413 -msgid "Successfully uploaded new stuff." -msgstr "Başarılı olarak gönderilmiş yeni " - #: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:71 #: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:78 #: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:94 @@ -15222,83 +15154,76 @@ msgstr "Kurulum" msgid "Installation failed." msgstr "Kurulum başarısız oldu." -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/ktabbar.cpp:195 -msgid "Close this tab" -msgstr "Bu sekmeyi kapat" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:139 -msgid "Tool &Views" -msgstr "Araç &Görünümleri" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:142 -msgid "MDI Mode" -msgstr "MDI Kipi" +#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:211 +msgid "Successfully installed hot new stuff." +msgstr "Yeni geçiş durumu başarıyla yüklendi." -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144 -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2598 -msgid "&Toplevel Mode" -msgstr "Üstseviye &Kipi" +#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:216 +msgid "Failed to install hot new stuff." +msgstr "Sıcak yeni madde yüklenmesi başarısız oldu." -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144 -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2599 -msgid "C&hildframe Mode" -msgstr "Altçerçeve &kipi" +#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:270 +msgid "Unable to create file to upload." +msgstr "Gönderilecek bir dosya oluşturulamadı." -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144 -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2600 -msgid "Ta&b Page Mode" -msgstr "&Sekme Sayfası Kipi" +#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:285 +msgid "" +"The files to be uploaded have been created at:\n" +msgstr "" +"Gönderilecek dosyalar şu konumda oluşturuldu:\n" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144 -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2601 -msgid "I&DEAl Mode" -msgstr "İ&DEAL Kipi" +#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:286 +msgid "" +"Data file: %1\n" +msgstr "" +"Veri dosyası: %1\n" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:154 -msgid "Tool &Docks" -msgstr "Araç &Yuvaları" +#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:288 +msgid "" +"Preview image: %1\n" +msgstr "" +"Önizleme resmi:%1\n" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:155 -msgid "Switch Top Dock" -msgstr "Üst Yuvayı Ayarla" +#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:290 +msgid "" +"Content information: %1\n" +msgstr "" +"İçerik bilgisi:%1\n" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:157 -msgid "Switch Left Dock" -msgstr "Sol Yuvayı Ayarla" +#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:291 +msgid "" +"Those files can now be uploaded.\n" +msgstr "" +"Bu dosyalar şimdi gönderilmiş olabilir.\n" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:159 -msgid "Switch Right Dock" -msgstr "Sağ Yuvayı Ayarla" +#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:292 +msgid "Beware that any people might have access to them at any time." +msgstr "" +"Herhangi bir zamanda onlara erişebileceğiniz herhangi kişileri uzak tut." -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:161 -msgid "Switch Bottom Dock" -msgstr "Alt Yuvayı Ayarla" +#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:294 +msgid "Upload Files" +msgstr "Dosyaları Gönder" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:164 -msgid "Previous Tool View" -msgstr "Önceki Araç Görünümü" +#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:299 +msgid "Please upload the files manually." +msgstr "Lütfen dosyaları elle gönderin." -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:166 -msgid "Next Tool View" -msgstr "Sonraki Araç Görünümü" +#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:303 +msgid "Upload Info" +msgstr "Bilgi Gönder" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2886 -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:260 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "%1 Gösterilsin" +#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:311 +msgid "&Upload" +msgstr "&Gönder" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2880 -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:265 -#, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "%1 Gizlensin" +#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:413 +msgid "Successfully uploaded new stuff." +msgstr "Başarılı olarak gönderilmiş yeni " -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrmcaption.cpp:71 -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildview.cpp:63 -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildview.cpp:88 -msgid "Unnamed" -msgstr "İsimsiz" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/ktabbar.cpp:195 +msgid "Close this tab" +msgstr "Bu sekmeyi kapat" #: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1237 #: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1259 @@ -15341,28 +15266,6 @@ msgstr "&Yeniden boyutlandır" msgid "&Undock" msgstr "&Bağlama" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdidockcontainer.cpp:215 -msgid "" -"_: Switch between overlap and side by side mode\n" -"Overlap" -msgstr "Çakışma" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:237 -msgid "" -"_: Freeze the window geometry\n" -"Freeze" -msgstr "Dondur" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:244 -msgid "" -"_: Dock this window\n" -"Dock" -msgstr "Bağla" - -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:251 -msgid "Detach" -msgstr "Ayır" - #: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:983 msgid "Window" msgstr "Pencere" @@ -15395,6 +15298,26 @@ msgstr "&Hepsini Küçült" msgid "&MDI Mode" msgstr "&MDI Kipi" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2598 +msgid "&Toplevel Mode" +msgstr "Üstseviye &Kipi" + +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2599 +msgid "C&hildframe Mode" +msgstr "Altçerçeve &kipi" + +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2600 +msgid "Ta&b Page Mode" +msgstr "&Sekme Sayfası Kipi" + +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2601 +msgid "I&DEAl Mode" +msgstr "İ&DEAL Kipi" + #: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2623 msgid "&Tile" msgstr "&Döşe" @@ -15431,6 +15354,82 @@ msgstr "Dik S&ırala" msgid "&Dock/Undock" msgstr "&Bağla/Bağlama" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:237 +msgid "" +"_: Freeze the window geometry\n" +"Freeze" +msgstr "Dondur" + +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:244 +msgid "" +"_: Dock this window\n" +"Dock" +msgstr "Bağla" + +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:251 +msgid "Detach" +msgstr "Ayır" + +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2880 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:265 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "%1 Gizlensin" + +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2886 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:260 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "%1 Gösterilsin" + +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:139 +msgid "Tool &Views" +msgstr "Araç &Görünümleri" + +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:142 +msgid "MDI Mode" +msgstr "MDI Kipi" + +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:154 +msgid "Tool &Docks" +msgstr "Araç &Yuvaları" + +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:155 +msgid "Switch Top Dock" +msgstr "Üst Yuvayı Ayarla" + +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:157 +msgid "Switch Left Dock" +msgstr "Sol Yuvayı Ayarla" + +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:159 +msgid "Switch Right Dock" +msgstr "Sağ Yuvayı Ayarla" + +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:161 +msgid "Switch Bottom Dock" +msgstr "Alt Yuvayı Ayarla" + +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:164 +msgid "Previous Tool View" +msgstr "Önceki Araç Görünümü" + +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:166 +msgid "Next Tool View" +msgstr "Sonraki Araç Görünümü" + +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrmcaption.cpp:71 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildview.cpp:63 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildview.cpp:88 +msgid "Unnamed" +msgstr "İsimsiz" + +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdidockcontainer.cpp:215 +msgid "" +"_: Switch between overlap and side by side mode\n" +"Overlap" +msgstr "Çakışma" + #~ msgid "&Quanta Homepage" #~ msgstr "&Quanta anasayfası" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po b/tde-i18n-tr/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po index 1f724aca978..a966d911148 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefilereplace\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-09 03:38+0300\n" "Last-Translator: Cemil MUTLU <[email protected]>\n" "Language-Team: Turkish <[email protected]>\n" |