diff options
author | TDE Weblate <[email protected]> | 2018-12-20 14:42:03 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <[email protected]> | 2018-12-20 14:42:03 +0000 |
commit | f13f5b813d49d129bb78549518448b59e0ec4b53 (patch) | |
tree | 5b62f86f857d71dc0604d06024ad910849cee8b7 /tde-i18n-tr/messages | |
parent | d571620133187d2852ee5da9abcaeb24c2049392 (diff) | |
download | tde-i18n-f13f5b813d49d129bb78549518448b59e0ec4b53.tar.gz tde-i18n-f13f5b813d49d129bb78549518448b59e0ec4b53.zip |
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tr/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-tr/messages/tdenetwork/kdict.po | 215 |
1 files changed, 125 insertions, 90 deletions
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-tr/messages/tdenetwork/kdict.po index 9330d287d0b..86bb842fcac 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdenetwork/kdict.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdenetwork/kdict.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdict\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-02 01:04+0300\n" "Last-Translator: Rıdvan CAN <[email protected]>\n" "Language-Team: Turkish <[email protected]>\n" @@ -18,47 +18,47 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Ömer Fadıl USTA" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "[email protected]" -#: dict.cpp:207 +#: dict.cpp:203 msgid "No definitions found for '%1'." msgstr "'%1' için karşılık bulunamadı." -#: dict.cpp:212 +#: dict.cpp:208 msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:" msgstr "'%1' için karşılık bulunamadı, belki de şunu arıyordunuz:" -#: dict.cpp:535 +#: dict.cpp:531 msgid "Available Databases:" msgstr "Kullanılabilir Veritabanları:" -#: dict.cpp:594 +#: dict.cpp:590 msgid "Database Information [%1]:" msgstr "Veritabanı Bilgisi [%1]:" -#: dict.cpp:635 +#: dict.cpp:631 msgid "Available Strategies:" msgstr "Kullanılabilir Stratejiler" -#: dict.cpp:690 +#: dict.cpp:686 msgid "Server Information:" msgstr "Sunucu Bilgisi:" -#: dict.cpp:922 dict.cpp:985 dict.cpp:1081 +#: dict.cpp:917 dict.cpp:980 dict.cpp:1076 msgid "The connection is broken." msgstr "Bağlantı kesikl." -#: dict.cpp:1185 dict.cpp:1190 dict.cpp:1196 dict.cpp:1202 +#: dict.cpp:1180 dict.cpp:1185 dict.cpp:1191 dict.cpp:1197 msgid "" "Internal error:\n" "Failed to open pipes for internal communication." @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "" "İç hata:\n" "İç iletişim için borulamalar açılamadı." -#: dict.cpp:1215 +#: dict.cpp:1210 msgid "" "Internal error:\n" "Unable to create thread." @@ -74,59 +74,59 @@ msgstr "" "İç hata:\n" "Dizilim oluşturulamadı." -#: dict.cpp:1387 options.cpp:177 +#: dict.cpp:1388 options.cpp:177 msgid "All Databases" msgstr "Tüm Veritabanları" -#: dict.cpp:1393 options.cpp:145 options.cpp:150 +#: dict.cpp:1394 options.cpp:145 options.cpp:150 msgid "Spell Check" msgstr "imla Denetimi" -#: dict.cpp:1395 +#: dict.cpp:1396 msgid " Received database/strategy list " msgstr " Veritabanı listesi alındı " -#: dict.cpp:1404 +#: dict.cpp:1405 msgid "No definitions found" msgstr "Karşılık bulunamadı" -#: dict.cpp:1407 +#: dict.cpp:1408 msgid "One definition found" msgstr "Bir karşılık bulundu" -#: dict.cpp:1410 +#: dict.cpp:1411 msgid "%1 definitions found" msgstr "%1 karşılık bulundu" -#: dict.cpp:1415 +#: dict.cpp:1416 msgid " No definitions fetched " msgstr " Hiç karşılık alınamadı " -#: dict.cpp:1418 +#: dict.cpp:1419 msgid " One definition fetched " msgstr " Bir karşılık alındı " -#: dict.cpp:1421 +#: dict.cpp:1422 msgid " %1 definitions fetched " msgstr " %1 karşılık alındı " -#: dict.cpp:1430 +#: dict.cpp:1431 msgid " No matching definitions found " msgstr " Eşleşen karşılık bulunamadı " -#: dict.cpp:1433 +#: dict.cpp:1434 msgid " One matching definition found " msgstr " Eşleşen bir karşılık bulundu " -#: dict.cpp:1436 +#: dict.cpp:1437 msgid " %1 matching definitions found " msgstr " Eşleşen %1 karşılık bulundu " -#: dict.cpp:1442 +#: dict.cpp:1443 msgid " Received information " msgstr " Bilgi alındı " -#: dict.cpp:1450 +#: dict.cpp:1451 msgid "" "Communication error:\n" "\n" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "" "İletişim hatası:\n" "\n" -#: dict.cpp:1454 +#: dict.cpp:1455 msgid "" "A delay occurred which exceeded the\n" "current timeout limit of %1 seconds.\n" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "" "Mevcut %1 saniye zaman aşımı sınırı aşıldığından bir bekleme oluştu.\n" "Bu sınırı Tercihler Diyaloğundan değiştirebilirsiniz." -#: dict.cpp:1457 +#: dict.cpp:1458 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "" "\n" "Alan adı çözülemedi." -#: dict.cpp:1460 +#: dict.cpp:1461 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "" "%1:%2\n" "\n" -#: dict.cpp:1464 +#: dict.cpp:1465 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -177,11 +177,11 @@ msgstr "" "\n" "Sunucu bağlantıyı reddediyor." -#: dict.cpp:1467 +#: dict.cpp:1468 msgid "The server is temporarily unavailable." msgstr "Sunucu geçici olarak servis dışı." -#: dict.cpp:1470 +#: dict.cpp:1471 msgid "" "The server reported a syntax error.\n" "This shouldn't happen -- please consider\n" @@ -191,13 +191,13 @@ msgstr "" "Bu olmaması gereken bir durum -- lütfen\n" "bir hata raporlaması yapınız." -#: dict.cpp:1473 +#: dict.cpp:1474 msgid "" "A command that Kdict needs isn't\n" "implemented on the server." msgstr "Kdict'in ihtiyacı olan bir komut sunucuda yorumlanamadı." -#: dict.cpp:1476 +#: dict.cpp:1477 msgid "" "Access denied.\n" "This host is not allowed to connect." @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "" "Erişim reddedildi.\n" "Bağlantıya izin verilmiyor." -#: dict.cpp:1479 +#: dict.cpp:1480 msgid "" "Authentication failed.\n" "Please enter a valid username and password." @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "" "Doğrulama başarısız.\n" "Geçerli bir kullanıcı adı ve parola giriniz." -#: dict.cpp:1482 +#: dict.cpp:1483 msgid "" "Invalid database/strategy.\n" "You probably need to use Server->Get Capabilities." @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "" "Geçersiz veritabanı/strateji.\n" "Sunucu->Yetenekleri al kullanmalısınız." -#: dict.cpp:1485 +#: dict.cpp:1486 msgid "" "No databases available.\n" "It is possible that you need to authenticate\n" @@ -233,11 +233,11 @@ msgstr "" " parola ile giriş yapmanız\n" "gerekiyor olabilir." -#: dict.cpp:1488 +#: dict.cpp:1489 msgid "No strategies available." msgstr "Strateji yok" -#: dict.cpp:1491 +#: dict.cpp:1492 msgid "" "The server sent an unexpected reply:\n" "\"%1\"\n" @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "" "Sunucu beklenmeyen bir yanıt yolladı:\n" "\"%1\"" -#: dict.cpp:1494 +#: dict.cpp:1495 msgid "" "The server sent a response with a text line\n" "that was too long.\n" @@ -256,31 +256,31 @@ msgstr "" "Sunucu çok uzun tek satırlık bir metin ile cevap verdi.\n" "(RFC 2229: max. 1024 karakter/6144 oktet)" -#: dict.cpp:1497 +#: dict.cpp:1498 msgid "No Errors" msgstr "Hata Yok" -#: dict.cpp:1499 +#: dict.cpp:1500 msgid " Error " msgstr " Hata " -#: dict.cpp:1504 +#: dict.cpp:1505 msgid " Stopped " msgstr " Durdu " -#: dict.cpp:1543 +#: dict.cpp:1544 msgid "Please select at least one database." msgstr "Lütfen en az bir veritabanı seçin." -#: dict.cpp:1587 +#: dict.cpp:1588 msgid " Querying server... " msgstr " Sunucuya bağlantı kuruluyor... " -#: dict.cpp:1593 +#: dict.cpp:1594 msgid " Fetching information... " msgstr " Gerekli bilgiler alınıyor... " -#: dict.cpp:1596 +#: dict.cpp:1597 msgid " Updating server information... " msgstr " Sunucu bilgisi güncelleniyor... " @@ -337,11 +337,11 @@ msgstr " Hiç Eşleşme Bulunamadı" msgid "&Get" msgstr "A&l" -#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:384 +#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:390 msgid "&Match" msgstr "&Eşleştir" -#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:383 +#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:389 msgid "&Define" msgstr "&Tanımla" @@ -401,6 +401,10 @@ msgstr "Tam" msgid "Prefix" msgstr "Önek" +#: options.cpp:492 +msgid "Configure" +msgstr "" + #: options.cpp:496 msgid "Server" msgstr "Sunucu" @@ -454,6 +458,10 @@ msgid "Pass&word:" msgstr "&Parola:" #: options.cpp:582 +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#: options.cpp:582 msgid "Customize Visual Appearance" msgstr "Görünümü Özelleştir" @@ -502,6 +510,10 @@ msgid "A separate heading for &each definition" msgstr "Her &karşılık için ayrı bir başlık" #: options.cpp:669 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: options.cpp:669 msgid "Various Settings" msgstr "Çeşitli Ayarlar" @@ -581,11 +593,11 @@ msgstr "&seçim tanımla" msgid "&Match Selection" msgstr "Se&cim eşleştir" -#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:327 +#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:333 msgid "&Define Clipboard Content" msgstr "P&ano içeriği tanımla" -#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:329 +#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:335 msgid "&Match Clipboard Content" msgstr "Pa&no içeriği eşleştir" @@ -597,7 +609,7 @@ msgstr "&Geri: Bilgi" msgid "&Back: '%1'" msgstr "&Geri: '%1'" -#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:334 +#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:340 msgid "&Back" msgstr "&Geri" @@ -609,27 +621,14 @@ msgstr "&İleri: Bilgi" msgid "&Forward: '%1'" msgstr "İ&leri: '%1'" -#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:339 +#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:345 msgid "&Forward" msgstr "İ&leri" -#. i18n: file kdictui.rc line 23 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Hist&ory" -msgstr "&Geçmiş" - -#. i18n: file kdictui.rc line 31 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Ser&ver" -msgstr "&Sunucu" - -#. i18n: file kdictui.rc line 35 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Database &Information" -msgstr "Veritabanı B&ilgisi" +#: queryview.cpp:580 queryview.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "&Geri: Bilgi" #: sets.cpp:33 msgid "Database Sets" @@ -647,6 +646,10 @@ msgstr "K&aydet" msgid "&New" msgstr "&Yeni" +#: sets.cpp:67 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: sets.cpp:85 msgid "S&elected databases:" msgstr "&Seçili veritabanları:" @@ -659,82 +662,114 @@ msgstr "&Kullanılabilir veritabanları:" msgid "New Set" msgstr "Yeni Küme" -#: toplevel.cpp:312 +#: toplevel.cpp:318 msgid "&Save As..." msgstr "Farklı K&aydet..." -#: toplevel.cpp:316 +#: toplevel.cpp:322 msgid "St&art Query" msgstr "&Aramayı Başlat" -#: toplevel.cpp:318 +#: toplevel.cpp:324 msgid "St&op Query" msgstr "Aramayı &Durdur" -#: toplevel.cpp:344 +#: toplevel.cpp:350 msgid "&Clear History" msgstr "&Geçmişi Temizle" -#: toplevel.cpp:348 +#: toplevel.cpp:354 msgid "&Get Capabilities" msgstr "&Becerileri Al" -#: toplevel.cpp:350 +#: toplevel.cpp:356 msgid "Edit &Database Sets..." msgstr "&Veritabanı Kümesini Düzenle..." -#: toplevel.cpp:352 +#: toplevel.cpp:358 msgid "&Summary" msgstr "Ö&zet" -#: toplevel.cpp:354 +#: toplevel.cpp:360 msgid "S&trategy Information" msgstr "S&trateji bilgileri" -#: toplevel.cpp:356 +#: toplevel.cpp:362 msgid "&Server Information" msgstr "&Sunucu Bilgisi" -#: toplevel.cpp:363 +#: toplevel.cpp:369 msgid "Show &Match List" msgstr "&Eşleşme Listesini Göster" -#: toplevel.cpp:365 +#: toplevel.cpp:371 msgid "Hide &Match List" msgstr "Eşleş&me Listesi Gizle" -#: toplevel.cpp:373 +#: toplevel.cpp:379 msgid "Clear Input Field" msgstr "Giriş Alanını Temizle" -#: toplevel.cpp:376 +#: toplevel.cpp:382 msgid "&Look for:" msgstr "&Bak:" -#: toplevel.cpp:377 +#: toplevel.cpp:383 msgid "Query" msgstr "Sorgu" -#: toplevel.cpp:380 +#: toplevel.cpp:386 msgid "&in" msgstr "&içinde" -#: toplevel.cpp:381 +#: toplevel.cpp:387 msgid "Databases" msgstr "Veritabanları" -#: toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:603 +#: toplevel.cpp:398 toplevel.cpp:609 msgid " Ready " msgstr " Hazır " +#: kdictui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:14 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:23 +#, no-c-format +msgid "Hist&ory" +msgstr "&Geçmiş" + +#: kdictui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "Ser&ver" +msgstr "&Sunucu" + +#: kdictui.rc:35 +#, no-c-format +msgid "Database &Information" +msgstr "Veritabanı B&ilgisi" + +#: kdictui.rc:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Çeşitli Ayarlar" + +#: kdictui.rc:48 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Arama Araç Çubuğu" + #~ msgid "Swallow Match &List" #~ msgstr "Eşleşme Listesini &Gizle" #~ msgid "Kdict" #~ msgstr "Kdict" -#~ msgid "Query Toolbar" -#~ msgstr "Arama Araç Çubuğu" - #~ msgid "The TDE Dict(ionary) Client" #~ msgstr "TDE Sözlük Programı" |