diff options
author | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-uk/messages/tdegames/katomic.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdegames/katomic.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdegames/katomic.po | 437 |
1 files changed, 437 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdegames/katomic.po b/tde-i18n-uk/messages/tdegames/katomic.po new file mode 100644 index 00000000000..c98d78c0c48 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdegames/katomic.po @@ -0,0 +1,437 @@ +# Translation of katomic.po to Ukrainian +# Ukrainian translation of katomic.po to Ukrainian +# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# +# Eugene Onischenko <[email protected]>, 2003, 2004. +# Ivan Petrouchtchak <[email protected]>, 2005. +# Ivan Petrouchtchak <[email protected]>, 2005, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: katomic\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-25 01:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-06-13 11:13-0700\n" +"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <[email protected]>\n" +"Language-Team: Ukrainian <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Eugene Onischenko,Іван Петрущак" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected],[email protected]" + +#: configbox.cpp:30 +msgid "Animation speed:" +msgstr "Швидкість анімації:" + +#: gamewidget.cpp:98 +msgid "You solved level %1 with %2 moves!" +msgstr "Ви розв'язали рівень %1 за %2 рухів!" + +#: gamewidget.cpp:98 +msgid "Congratulations" +msgstr "Поздоровляю" + +#: gamewidget.cpp:101 gamewidget.cpp:225 +msgid "Level %1 Highscores" +msgstr "Найкращі результати рівня %1" + +#: gamewidget.cpp:183 +msgid "Score" +msgstr "Рахунок" + +#: gamewidget.cpp:188 +msgid "Highscore:" +msgstr "Найкращий результат:" + +#: gamewidget.cpp:200 +msgid "Your score so far:" +msgstr "Ваш поточний рахунок:" + +#: levelnames.cpp:1 +msgid "Water" +msgstr "Вода" + +#: levelnames.cpp:2 +msgid "Formic Acid" +msgstr "Мурашина кислота" + +#: levelnames.cpp:3 +msgid "Acetic Acid" +msgstr "Оцтова кислота" + +#: levelnames.cpp:4 +msgid "trans-Butene" +msgstr "транс-бутен" + +#: levelnames.cpp:5 +msgid "cis-Butene" +msgstr "цис-бутен" + +#: levelnames.cpp:6 +msgid "Dimethyl ether" +msgstr "Диметиловий ефір" + +#: levelnames.cpp:7 +msgid "Butanol" +msgstr "Бутанол" + +#: levelnames.cpp:8 +msgid "2-Methyl-2-Propanol" +msgstr "2-метил-2-пропанол" + +#: levelnames.cpp:9 +msgid "Glycerin" +msgstr "Гліцерин" + +#: levelnames.cpp:10 +msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene" +msgstr "Політетрафторетилен" + +#: levelnames.cpp:11 +msgid "Oxalic Acid" +msgstr "Щавлева кислота" + +#: levelnames.cpp:12 +msgid "Methane" +msgstr "Метан" + +#: levelnames.cpp:13 +msgid "Formaldehyde" +msgstr "Формальдегід" + +#: levelnames.cpp:14 +msgid "Crystal 1" +msgstr "Кристал 1" + +#: levelnames.cpp:15 +msgid "Acetic acid ethyl ester" +msgstr "Етиловий ефір оцтової кислоти" + +#: levelnames.cpp:16 +msgid "Ammonia" +msgstr "Аміак" + +#: levelnames.cpp:17 +msgid "3-Methyl-Pentane" +msgstr "Триметилпентан" + +#: levelnames.cpp:18 +msgid "Propanal" +msgstr "Пропанал" + +#: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41 +msgid "Propyne" +msgstr "Пропин" + +#: levelnames.cpp:20 +msgid "Furanal" +msgstr "Фуранал" + +#: levelnames.cpp:21 +msgid "Pyran" +msgstr "Пиран" + +#: levelnames.cpp:22 +msgid "Cyclo-Pentane" +msgstr "Циклопентан" + +#: levelnames.cpp:23 +msgid "Methanol" +msgstr "Метанол" + +#: levelnames.cpp:24 +msgid "Nitro-Glycerin" +msgstr "Нітрогліцерин" + +#: levelnames.cpp:25 +msgid "Ethane" +msgstr "Етан" + +#: levelnames.cpp:26 +msgid "Crystal 2" +msgstr "Кристал 2" + +#: levelnames.cpp:27 +msgid "Ethylene-Glycol" +msgstr "Етиленгліколь" + +#: levelnames.cpp:28 +msgid "L-Alanine" +msgstr "L-аланін" + +#: levelnames.cpp:29 +msgid "Cyanoguanidine" +msgstr "Ціаногуанідін" + +#: levelnames.cpp:30 +msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)" +msgstr "Ціаніста кислота" + +#: levelnames.cpp:31 +msgid "Anthracene" +msgstr "Антрацен" + +#: levelnames.cpp:32 +msgid "Thiazole" +msgstr "Тіазол" + +#: levelnames.cpp:33 +msgid "Saccharin" +msgstr "Сахарин" + +#: levelnames.cpp:34 +msgid "Ethylene" +msgstr "Етилен" + +#: levelnames.cpp:35 +msgid "Styrene" +msgstr "Стирен" + +#: levelnames.cpp:36 +msgid "Melamine" +msgstr "Меламін" + +#: levelnames.cpp:37 +msgid "Cyclobutane" +msgstr "Циклобутан" + +#: levelnames.cpp:38 +msgid "Nicotine" +msgstr "Нікотин" + +#: levelnames.cpp:39 +msgid "Acetyle salicylic acid" +msgstr "Ацетилсаліцилова кислота (Аспірин)" + +#: levelnames.cpp:40 +msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene" +msgstr "Мета-ді-нітробензол" + +#: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80 +msgid "Malonic Acid" +msgstr "Малонова кислота" + +#: levelnames.cpp:43 +msgid "2,2-Dimethylpropane" +msgstr "2,2-діметилпропан" + +#: levelnames.cpp:44 +msgid "Ethyl-Benzene" +msgstr "Етилбензол" + +#: levelnames.cpp:45 +msgid "Propene" +msgstr "Пропін" + +#: levelnames.cpp:46 +msgid "L-Asparagine" +msgstr "L-аспарагін" + +#: levelnames.cpp:47 +msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene" +msgstr "1,3,5,7-циклооктатетрин" + +#: levelnames.cpp:48 +msgid "Vanillin" +msgstr "Ванілін" + +#: levelnames.cpp:49 +msgid "Crystal 3" +msgstr "Кристал 3" + +#: levelnames.cpp:50 +msgid "Uric Acid" +msgstr "Сечова кислота" + +#: levelnames.cpp:51 +msgid "Thymine" +msgstr "Тимін" + +#: levelnames.cpp:52 +msgid "Aniline" +msgstr "Анілін" + +#: levelnames.cpp:53 +msgid "Chloroform" +msgstr "Хлороформ" + +#: levelnames.cpp:54 +msgid "Carbonic acid" +msgstr "Вуглекислота" + +#: levelnames.cpp:55 +msgid "Crystal 4" +msgstr "Кристал 4" + +#: levelnames.cpp:56 +msgid "Ethanol" +msgstr "Етиловий спирт" + +#: levelnames.cpp:57 +msgid "Acrylo-Nitril" +msgstr "Акрилонітріл" + +#: levelnames.cpp:58 +msgid "Furan" +msgstr "Фуран" + +#: levelnames.cpp:59 +msgid "l-Lactic acid" +msgstr "Молочна кислота" + +#: levelnames.cpp:60 +msgid "Maleic Acid" +msgstr "Малеїнова кислота" + +#: levelnames.cpp:61 +msgid "meso-Tartaric acid" +msgstr "Мезо-винна кислота" + +#: levelnames.cpp:62 +msgid "Crystal 5" +msgstr "Кристал 5" + +#: levelnames.cpp:63 +msgid "Formic acid ethyl ester" +msgstr "Етиловий ефір мурашиної кислоти" + +#: levelnames.cpp:64 +msgid "1,4-Cyclohexadiene" +msgstr "1,4-циклогексадієн" + +#: levelnames.cpp:65 +msgid "Squaric acid" +msgstr "Скварикова кислота" + +#: levelnames.cpp:66 +msgid "Ascorbic acid" +msgstr "Аскорбінова кислота" + +#: levelnames.cpp:67 +msgid "Iso-Propanol" +msgstr "Ізопропанол" + +#: levelnames.cpp:68 +msgid "Phosgene" +msgstr "Фосген" + +#: levelnames.cpp:69 +msgid "Thiophene" +msgstr "Тіофен" + +#: levelnames.cpp:70 +msgid "Urea" +msgstr "Сечовина" + +#: levelnames.cpp:71 +msgid "Pyruvic Acid" +msgstr "Пировиноградна кислота" + +#: levelnames.cpp:72 +msgid "Ethylene oxide" +msgstr "Оксид етилену" + +#: levelnames.cpp:73 +msgid "Phosphoric Acid" +msgstr "Фосфорна кислота" + +#: levelnames.cpp:74 +msgid "Diacetyl" +msgstr "Діацетил" + +#: levelnames.cpp:75 +msgid "trans-Dichloroethene" +msgstr "Транс-дихлоретилен" + +#: levelnames.cpp:76 +msgid "Allylisothiocyanate" +msgstr "Алілозотіоцианат" + +#: levelnames.cpp:77 +msgid "Diketene" +msgstr "Дікетен" + +#: levelnames.cpp:78 +msgid "Ethanal" +msgstr "Етанал" + +#: levelnames.cpp:79 +msgid "Acroleine" +msgstr "Акролеїн" + +#: levelnames.cpp:81 +msgid "Uracil" +msgstr "Ураціл" + +#: levelnames.cpp:82 +msgid "Caffeine" +msgstr "Кофеїн" + +#: levelnames.cpp:83 +msgid "Acetone" +msgstr "Ацетон" + +#: main.cpp:31 +msgid "KDE Atomic Entertainment Game" +msgstr "Веселі атоми - гра для KDE" + +#: main.cpp:42 +msgid "KAtomic" +msgstr "Веселі атоми" + +#: main.cpp:50 +msgid "6 new levels" +msgstr "6 нових молекул" + +#: main.cpp:51 +msgid "Game graphics and application icon" +msgstr "Графіка і піктограма програми" + +#: molek.cpp:88 +msgid "Noname" +msgstr "Без імені" + +#: molek.cpp:111 +#, c-format +msgid "Level: %1" +msgstr "Рівень: %1" + +#: toplevel.cpp:44 +msgid "Show &Highscores" +msgstr "Показати &найкращі результати" + +#: toplevel.cpp:57 +msgid "Atom Up" +msgstr "Пересунути вгору" + +#: toplevel.cpp:58 +msgid "Atom Down" +msgstr "Пересунути вниз" + +#: toplevel.cpp:59 +msgid "Atom Left" +msgstr "Пересунути ліворуч" + +#: toplevel.cpp:60 +msgid "Atom Right" +msgstr "Пересунути праворуч" + +#: toplevel.cpp:62 +msgid "Next Atom" +msgstr "Наступний атом" + +#: toplevel.cpp:63 +msgid "Previous Atom" +msgstr "Попередній атом" |