diff options
author | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-uk/messages/tdepim/kfile_rfc822.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdepim/kfile_rfc822.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdepim/kfile_rfc822.po | 42 |
1 files changed, 42 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kfile_rfc822.po b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kfile_rfc822.po new file mode 100644 index 00000000000..f573828317a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kfile_rfc822.po @@ -0,0 +1,42 @@ +# translation of kfile_rfc822.po to Ukrainian +# Copyright (C) 2002, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Andriy Rysin <[email protected]>, 2002. +# Ivan Petrouchtchak <[email protected]>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_rfc822\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-22 23:35-0700\n" +"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <[email protected]>\n" +"Language-Team: Ukrainian <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: kfile_rfc822.cpp:54 +msgid "Technical Details" +msgstr "Технічні подробиці" + +#: kfile_rfc822.cpp:58 +msgid "From" +msgstr "Від" + +#: kfile_rfc822.cpp:59 +msgid "To" +msgstr "Кому" + +#: kfile_rfc822.cpp:60 +msgid "Subject" +msgstr "Тема" + +#: kfile_rfc822.cpp:61 +msgid "Date" +msgstr "Дата" + +#: kfile_rfc822.cpp:62 +msgid "Content-Type" +msgstr "Тип змісту" |