diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-uz/messages/kdebase/kcontrol.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uz/messages/kdebase/kcontrol.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uz/messages/kdebase/kcontrol.po | 302 |
1 files changed, 0 insertions, 302 deletions
diff --git a/tde-i18n-uz/messages/kdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-uz/messages/kdebase/kcontrol.po deleted file mode 100644 index 50b49ae3c34..00000000000 --- a/tde-i18n-uz/messages/kdebase/kcontrol.po +++ /dev/null @@ -1,302 +0,0 @@ -# translation of kcontrol.po to Uzbek -# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# -# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2002,2003, 2004, 2005, 2006. -# Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcontrol\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-05 01:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-24 14:31+0000\n" -"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" -"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Mashrab Quvatov,Nurali Abdurahmonov" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "kmashrab@uni-bremen.de,mavnur@gmail.com" - -#: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104 -msgid "KDE Control Center" -msgstr "KDE boshqaruv markazi" - -#: aboutwidget.cpp:45 -msgid "Configure your desktop environment." -msgstr "Ish stolingizning muhitini moslash." - -#: aboutwidget.cpp:47 -msgid "" -"Welcome to the \"KDE Control Center\", a central place to configure your " -"desktop environment. Select an item from the index on the left to load a " -"configuration module." -msgstr "" -"Ish stolingizning muhitini moslaydigan KDE boshqaruv markaziga marhamat. " -"Moslash modulini yuklash uchun uni chap tomondagi roʻyxatdan tanlang." - -#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108 -msgid "KDE Info Center" -msgstr "KDE maʼlumot markazi" - -#: aboutwidget.cpp:55 -msgid "Get system and desktop environment information" -msgstr "Ish stoli muhiti va tizim haqida maʼlumot olish" - -#: aboutwidget.cpp:57 -msgid "" -"Welcome to the \"KDE Info Center\", a central place to find information about " -"your computer system." -msgstr "" -"Kompyuter tizimi haqida maʼlumot beruvchi KDE maʼlumot markaziga marhamat." - -#: aboutwidget.cpp:61 -msgid "" -"Use the \"Search\" field if you are unsure where to look for a particular " -"configuration option." -msgstr "" -"Agar maʼlum bir moslash parametrini bilmasangiz, chap tomondagi \"Qidirish\" " -"maydonidan foydalaning." - -#: aboutwidget.cpp:64 -msgid "KDE version:" -msgstr "KDE:" - -#: aboutwidget.cpp:65 -msgid "User:" -msgstr "Foydalanuvchi:" - -#: aboutwidget.cpp:66 -msgid "Hostname:" -msgstr "Kompyuter:" - -#: aboutwidget.cpp:67 -msgid "System:" -msgstr "Tizim:" - -#: aboutwidget.cpp:68 -msgid "Release:" -msgstr "Kernel:" - -#: aboutwidget.cpp:69 -msgid "Machine:" -msgstr "Protsessor:" - -#: dockcontainer.cpp:133 -msgid "<big><b>Loading...</b></big>" -msgstr "<big><b>Yuklanmoqda...</b></big>" - -#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:376 -msgid "" -"There are unsaved changes in the active module.\n" -"Do you want to apply the changes before running the new module or discard the " -"changes?" -msgstr "" -"Aktiv modulda saqlanmagan oʻzgarishlar mavjud.\n" -"Yangi modulni ishga tushirishdan oldin oʻzgarishlarni qoʻllashni yoki ulardan " -"voz kechishni istaysizmi?" - -#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:379 -msgid "" -"There are unsaved changes in the active module.\n" -"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or discard " -"the changes?" -msgstr "" -"Aktiv modulda saqlanmagan oʻzgarishlar mavjud.\n" -"Boshqaruv markazidan chiqishdan oldin oʻzgarishlarni qoʻllashni yoki ulardan " -"voz kechishni istaysizmi?" - -#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:382 -msgid "Unsaved Changes" -msgstr "Saqlanmagan oʻzgarishlar" - -#: helpwidget.cpp:44 -msgid "" -"<p>Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.</p>" -"<p>To read the full manual click <a href=\"%1\">here</a>.</p>" -msgstr "" -"<p> Maʼlum bir moslama haqida maʼlumot olish uchun \"Yordam\" menyusidagi \"Bu " -"nima?\" bandidan yoki Shift+F1 tugmalaridan foydalaning.</p>" -"<p>Toʻliq qoʻllanmani oʻqish uchun <a href=\"%1\">bu yerni</a> bosing.</p>" - -#: helpwidget.cpp:51 -msgid "" -"<h1>KDE Info Center</h1>There is no quick help available for the active info " -"module." -"<br>" -"<br>Click <a href = \"kinfocenter/index.html\">here</a> " -"to read the general Info Center manual." -msgstr "" -"<h1>KDE maʼlumot markazi</h1>Aktiv maʼlumot moduli uchun tez yordam mavjud " -"emas." -"<br>" -"<br>Maʼlumot markazi uchun umumiy koʻllanmani oʻqish uchun <a href = " -"\"kinfocenter/index.html\">bu yerni</a> bosing." - -#: helpwidget.cpp:56 -msgid "" -"<h1>KDE Control Center</h1>There is no quick help available for the active " -"control module." -"<br>" -"<br>Click <a href = \"kcontrol/index.html\">here</a> " -"to read the general Control Center manual." -msgstr "" -"<h1>KDE boshqaruv markazi</h1>Aktiv boshqaruv moduli uchun tez yordam mavjud " -"emas." -"<br>" -"<br>Boshqaruv markazi uchun umumiy koʻllanmani oʻqish uchun <a href = " -"\"kcontrol/index.html\">bu yerni</a> bosing." - -#: kcrootonly.cpp:30 -msgid "" -"<big>You need super user privileges to run this control module.</big>" -"<br>Click on the \"Administrator Mode\" button below." -msgstr "" -"<big>Bu modulni ishga tushirish uchun sizga boshqaruvchining imtiyozlari " -"kerak.</big>" -"<br>Quyidagi \"Boshqaruvchi usuli\" tugmasini bosing." - -#: main.cpp:105 -msgid "The KDE Control Center" -msgstr "KDE boshqaruv markazi" - -#: main.cpp:106 main.cpp:110 -msgid "(c) 1998-2004, The KDE Control Center Developers" -msgstr "(C) 1998-2004, KDE boshqaruv markazining tuzuvchilari" - -#: main.cpp:109 -msgid "The KDE Info Center" -msgstr "KDE maʼlumot markazi" - -#: main.cpp:128 main.cpp:130 -msgid "Current Maintainer" -msgstr "Joriy taʼminlovchi" - -#: modules.cpp:160 -msgid "<big>Loading...</big>" -msgstr "<big>Yuklanmoqda...</big>" - -#: moduletreeview.cpp:65 -msgid "The %1 configuration group. Click to open it." -msgstr "%1 moslama guruhi. Ochish uchun bosing." - -#: moduletreeview.cpp:67 -msgid "" -"This treeview displays all available control modules. Click on one of the " -"modules to receive more detailed information." -msgstr "" -"Ushbu roʻyxatda barcha mavjud boshqaruv modullari koʻrsatilgan. Batafsil " -"maʼlumot olish uchun roʻyxatdan modulni tanlang." - -#: proxywidget.cpp:54 -msgid "The currently loaded configuration module." -msgstr "Yuklangan moslama moduli." - -#: proxywidget.cpp:88 -msgid "" -"<b>Changes in this module require root access.</b>" -"<br>Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications in this " -"module." -msgstr "" -"<b>Bu modulni ishga tushirish uchun sizga boshqaruvchining imtiyozlari " -"kerak.</b>" -"<br>Quyidagi \"Boshqaruvchi usuli\" tugmasini bosing." - -#: proxywidget.cpp:92 -msgid "" -"This module requires special permissions, probably for system-wide " -"modifications; therefore, it is required that you provide the root password to " -"be able to change the module's properties. If you do not provide the password, " -"the module will be disabled." -msgstr "" -"Quyidagi moslamalarni oʻzgartirish uchun maxsus huquqqa ega boʻlish shart. " -"Moslamalarni boshqaruvchining (root foydalanuvchi) maxfiy soʻzini kiritib " -"oʻzgartirish mumkin. Aks holda, moslamalarni oʻzgartirib boʻlmaydi." - -#: proxywidget.cpp:211 -msgid "&Reset" -msgstr "&Tiklash" - -#: proxywidget.cpp:212 -msgid "&Administrator Mode" -msgstr "&Boshqaruvchi usuli" - -#. i18n: file kcontrolui.rc line 5 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Mode" -msgstr "&Usul" - -#. i18n: file kcontrolui.rc line 9 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Icon &Size" -msgstr "&Nishonchaning oʻlchami" - -#: searchwidget.cpp:78 -msgid "&Keywords:" -msgstr "&Tayanch soʻzlar:" - -#: searchwidget.cpp:85 -msgid "&Results:" -msgstr "&Natijalar:" - -#: toplevel.cpp:105 -msgid "Clear search" -msgstr "Qidiruvni tozalash" - -#: toplevel.cpp:107 -msgid "Search:" -msgstr "Qidirish:" - -#: toplevel.cpp:241 -msgid "&Icon View" -msgstr "&Nishonchali koʻrish" - -#: toplevel.cpp:246 -msgid "&Tree View" -msgstr "&Daraxt shaklida koʻrish" - -#: toplevel.cpp:251 -msgid "&Small" -msgstr "&Kichik" - -#: toplevel.cpp:256 -msgid "&Medium" -msgstr "Oʻr&tacha" - -#: toplevel.cpp:261 -msgid "&Large" -msgstr "&Katta" - -#: toplevel.cpp:266 -msgid "&Huge" -msgstr "&Juda katta" - -#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:447 -msgid "About Current Module" -msgstr "Aktiv moduli haqida" - -#: toplevel.cpp:281 toplevel.cpp:357 -msgid "&Report Bug..." -msgstr "&Xato haqida xabar qilish" - -#: toplevel.cpp:359 -msgid "Report Bug on Module %1..." -msgstr "%1 modulidagi xato haqida xabar qilish" - -#: toplevel.cpp:440 -#, c-format -msgid "" -"_: Help menu->about <modulename>\n" -"About %1" -msgstr "%1 haqida" |