diff options
author | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-vi/messages/kdeadmin | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-vi/messages/kdeadmin')
-rw-r--r-- | tde-i18n-vi/messages/kdeadmin/Makefile.am | 3 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-vi/messages/kdeadmin/Makefile.in | 663 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-vi/messages/kdeadmin/kcmlilo.po | 704 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-vi/messages/kdeadmin/kcron.po | 726 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-vi/messages/kdeadmin/kdat.po | 1286 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-vi/messages/kdeadmin/kfile_deb.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-vi/messages/kdeadmin/kpackage.po | 1181 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-vi/messages/kdeadmin/ksysv.po | 895 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-vi/messages/kdeadmin/kuser.po | 2085 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-vi/messages/kdeadmin/secpolicy.po | 50 |
10 files changed, 0 insertions, 7629 deletions
diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdeadmin/Makefile.am b/tde-i18n-vi/messages/kdeadmin/Makefile.am deleted file mode 100644 index fd57fc35986..00000000000 --- a/tde-i18n-vi/messages/kdeadmin/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -KDE_LANG = vi -SUBDIRS = $(AUTODIRS) -POFILES = AUTO diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdeadmin/Makefile.in b/tde-i18n-vi/messages/kdeadmin/Makefile.in deleted file mode 100644 index 6f30644525f..00000000000 --- a/tde-i18n-vi/messages/kdeadmin/Makefile.in +++ /dev/null @@ -1,663 +0,0 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. -# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ -# @configure_input@ - -# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, -# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation -# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -# with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without -# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A -# PARTICULAR PURPOSE. - -@SET_MAKE@ -VPATH = @srcdir@ -pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ -pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ -pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ -am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd -install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 -install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c -install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c -INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) -transform = $(program_transform_name) -NORMAL_INSTALL = : -PRE_INSTALL = : -POST_INSTALL = : -NORMAL_UNINSTALL = : -PRE_UNINSTALL = : -POST_UNINSTALL = : -subdir = messages/tdeadmin -DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in -ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 -am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ - $(top_srcdir)/configure.in -am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ - $(ACLOCAL_M4) -mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs -CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h -CONFIG_CLEAN_FILES = -SOURCES = -DIST_SOURCES = -#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ -#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ -#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ -#>- install-html-recursive install-info-recursive \ -#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ -#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ -#>- ps-recursive uninstall-recursive -#>+ 7 -RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ - html-recursive info-recursive install-data-recursive \ - install-dvi-recursive install-exec-recursive \ - install-html-recursive install-info-recursive \ - install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ - installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ - ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive -RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ - distclean-recursive maintainer-clean-recursive -ETAGS = etags -CTAGS = ctags -DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) -#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) -#>+ 1 -#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) -#>+ 1 -DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) -ACLOCAL = @ACLOCAL@ -AMTAR = @AMTAR@ -ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ -AUTOCONF = @AUTOCONF@ -AUTODIRS = @AUTODIRS@ -AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ -AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ -AWK = @AWK@ -CONF_FILES = @CONF_FILES@ -CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ -DCOPIDL = @DCOPIDL@ -DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ -DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ -DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ -DEFS = @DEFS@ -ECHO_C = @ECHO_C@ -ECHO_N = @ECHO_N@ -ECHO_T = @ECHO_T@ -GMSGFMT = @GMSGFMT@ -INSTALL = @INSTALL@ -INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ -INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ -INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ -INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ -KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ -KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ -KDECONFIG = @KDECONFIG@ -KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ -KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ -KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ -LIBOBJS = @LIBOBJS@ -LIBS = @LIBS@ -LN_S = @LN_S@ -LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ -MAKEINFO = @MAKEINFO@ -MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ -MCOPIDL = @MCOPIDL@ -MEINPROC = @MEINPROC@ -MKDIR_P = @MKDIR_P@ -MSGFMT = @MSGFMT@ -PACKAGE = @PACKAGE@ -PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ -PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ -PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ -PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ -PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ -PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ -SET_MAKE = @SET_MAKE@ -SHELL = @SHELL@ -STRIP = @STRIP@ -TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ -VERSION = @VERSION@ -XGETTEXT = @XGETTEXT@ -XMLLINT = @XMLLINT@ -X_RPATH = @X_RPATH@ -abs_builddir = @abs_builddir@ -abs_srcdir = @abs_srcdir@ -abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ -abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ -am__leading_dot = @am__leading_dot@ -am__tar = @am__tar@ -am__untar = @am__untar@ -#>- bindir = @bindir@ -#>+ 2 -DEPDIR = .deps -bindir = @bindir@ -build_alias = @build_alias@ -builddir = @builddir@ -datadir = @datadir@ -datarootdir = @datarootdir@ -docdir = @docdir@ -dvidir = @dvidir@ -exec_prefix = @exec_prefix@ -host_alias = @host_alias@ -htmldir = @htmldir@ -includedir = @includedir@ -infodir = @infodir@ -install_sh = @install_sh@ -kde_appsdir = @kde_appsdir@ -kde_bindir = @kde_bindir@ -kde_confdir = @kde_confdir@ -kde_datadir = @kde_datadir@ -kde_htmldir = @kde_htmldir@ -kde_icondir = @kde_icondir@ -kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ -kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ -kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ -kde_locale = @kde_locale@ -kde_mimedir = @kde_mimedir@ -kde_moduledir = @kde_moduledir@ -kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ -kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ -kde_sounddir = @kde_sounddir@ -kde_styledir = @kde_styledir@ -kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ -kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ -kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ -tdeinitdir = @tdeinitdir@ -libdir = @libdir@ -libexecdir = @libexecdir@ -localedir = @localedir@ -localstatedir = @localstatedir@ -mandir = @mandir@ -mkdir_p = @mkdir_p@ -oldincludedir = @oldincludedir@ -pdfdir = @pdfdir@ -prefix = @prefix@ -program_transform_name = @program_transform_name@ -psdir = @psdir@ -sbindir = @sbindir@ -sharedstatedir = @sharedstatedir@ -srcdir = @srcdir@ -sysconfdir = @sysconfdir@ -target_alias = @target_alias@ -top_builddir = @top_builddir@ -top_srcdir = @top_srcdir@ -xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ -xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ -xdg_menudir = @xdg_menudir@ -KDE_LANG = vi -#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) -#>+ 1 -SUBDIRS =. -#>- POFILES = AUTO -#>+ 2 -POFILES = kcron.po kfile_deb.po secpolicy.po ksysv.po kpackage.po kcmlilo.po kuser.po kdat.po -GMOFILES = kcron.gmo kfile_deb.gmo secpolicy.gmo ksysv.gmo kpackage.gmo kcmlilo.gmo kuser.gmo kdat.gmo -#>- all: all-recursive -#>+ 1 -all: all-nls docs-am all-recursive - -.SUFFIXES: -$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) -#>- @for dep in $?; do \ -#>- case '$(am__configure_deps)' in \ -#>- *$$dep*) \ -#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ -#>- && exit 0; \ -#>- exit 1;; \ -#>- esac; \ -#>- done; \ -#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeadmin/Makefile'; \ -#>- cd $(top_srcdir) && \ -#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeadmin/Makefile -#>+ 12 - @for dep in $?; do \ - case '$(am__configure_deps)' in \ - *$$dep*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ - && exit 0; \ - exit 1;; \ - esac; \ - done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeadmin/Makefile'; \ - cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeadmin/Makefile - cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdeadmin/Makefile.in -.PRECIOUS: Makefile -Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status - @case '$?' in \ - *config.status*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ - *) \ - echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ - cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ - esac; - -$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh - -$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh - -# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd -# into them and run `make' without going through this Makefile. -# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, -# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' -# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); -# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. -$(RECURSIVE_TARGETS): - @failcom='exit 1'; \ - for f in x $$MAKEFLAGS; do \ - case $$f in \ - *=* | --[!k]*);; \ - *k*) failcom='fail=yes';; \ - esac; \ - done; \ - dot_seen=no; \ - target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - echo "Making $$target in $$subdir"; \ - if test "$$subdir" = "."; then \ - dot_seen=yes; \ - local_target="$$target-am"; \ - else \ - local_target="$$target"; \ - fi; \ - (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ - || eval $$failcom; \ - done; \ - if test "$$dot_seen" = "no"; then \ - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ - fi; test -z "$$fail" - -$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): - @failcom='exit 1'; \ - for f in x $$MAKEFLAGS; do \ - case $$f in \ - *=* | --[!k]*);; \ - *k*) failcom='fail=yes';; \ - esac; \ - done; \ - dot_seen=no; \ - case "$@" in \ - distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ - *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ - esac; \ - rev=''; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = "."; then :; else \ - rev="$$subdir $$rev"; \ - fi; \ - done; \ - rev="$$rev ."; \ - target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ - for subdir in $$rev; do \ - echo "Making $$target in $$subdir"; \ - if test "$$subdir" = "."; then \ - local_target="$$target-am"; \ - else \ - local_target="$$target"; \ - fi; \ - (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ - || eval $$failcom; \ - done && test -z "$$fail" -tags-recursive: - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ - done -ctags-recursive: - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ - done - -ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - mkid -fID $$unique -tags: TAGS - -TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ - $(TAGS_FILES) $(LISP) - tags=; \ - here=`pwd`; \ - if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ - include_option=--etags-include; \ - empty_fix=.; \ - else \ - include_option=--include; \ - empty_fix=; \ - fi; \ - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = .; then :; else \ - test ! -f $$subdir/TAGS || \ - tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ - fi; \ - done; \ - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ - test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ - $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ - $$tags $$unique; \ - fi -ctags: CTAGS -CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ - $(TAGS_FILES) $(LISP) - tags=; \ - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ - || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ - $$tags $$unique - -GTAGS: - here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ - && cd $(top_srcdir) \ - && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here - -distclean-tags: - -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags - -#>- distdir: $(DISTFILES) -#>+ 1 -distdir: distdir-nls $(DISTFILES) - @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - list='$(DISTFILES)'; \ - dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ - sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ - -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ - case $$dist_files in \ - */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ - sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ - sort -u` ;; \ - esac; \ - for file in $$dist_files; do \ - if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ - if test -d $$d/$$file; then \ - dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ - if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ - cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ - fi; \ - cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ - else \ - test -f $(distdir)/$$file \ - || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ - || exit 1; \ - fi; \ - done - list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = .; then :; else \ - test -d "$(distdir)/$$subdir" \ - || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ - || exit 1; \ - distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ - top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ - (cd $$subdir && \ - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ - top_distdir="$$top_distdir" \ - distdir="$$distdir/$$subdir" \ - am__remove_distdir=: \ - am__skip_length_check=: \ - distdir) \ - || exit 1; \ - fi; \ - done -check-am: all-am -check: check-recursive -all-am: Makefile -installdirs: installdirs-recursive -installdirs-am: -install: install-recursive -install-exec: install-exec-recursive -install-data: install-data-recursive -#>- uninstall: uninstall-recursive -#>+ 1 -uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive - -install-am: all-am - @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am - -installcheck: installcheck-recursive -install-strip: - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ - install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ - `test -z '$(STRIP)' || \ - echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install -mostlyclean-generic: - -clean-generic: - -distclean-generic: - -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) - -maintainer-clean-generic: - @echo "This command is intended for maintainers to use" - @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." -#>- clean: clean-recursive -#>+ 1 -clean: kde-rpo-clean clean-recursive - -#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am -#>+ 1 -clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am - -distclean: distclean-recursive - -rm -f Makefile -distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags - -dvi: dvi-recursive - -dvi-am: - -html: html-recursive - -info: info-recursive - -info-am: - -#>- install-data-am: -#>+ 1 -install-data-am: install-nls - -install-dvi: install-dvi-recursive - -install-exec-am: - -install-html: install-html-recursive - -install-info: install-info-recursive - -install-man: - -install-pdf: install-pdf-recursive - -install-ps: install-ps-recursive - -installcheck-am: - -#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive -#>+ 1 -maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive - -rm -f Makefile -maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic - -mostlyclean: mostlyclean-recursive - -mostlyclean-am: mostlyclean-generic - -pdf: pdf-recursive - -pdf-am: - -ps: ps-recursive - -ps-am: - -uninstall-am: - -.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ - install-strip - -.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ - all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ - ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ - distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ - install-am install-data install-data-am install-dvi \ - install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ - install-html-am install-info install-info-am install-man \ - install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ - install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ - installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ - mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ - tags-recursive uninstall uninstall-am - -# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. -# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. -.NOEXPORT: - -#>+ 2 -KDE_DIST=secpolicy.po kdat.po kpackage.po kuser.po kfile_deb.po ksysv.po kcron.po Makefile.in kcmlilo.po Makefile.am - -#>+ 25 -kcron.gmo: kcron.po - rm -f kcron.gmo; $(GMSGFMT) -o kcron.gmo $(srcdir)/kcron.po - test ! -f kcron.gmo || touch kcron.gmo -kfile_deb.gmo: kfile_deb.po - rm -f kfile_deb.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_deb.gmo $(srcdir)/kfile_deb.po - test ! -f kfile_deb.gmo || touch kfile_deb.gmo -secpolicy.gmo: secpolicy.po - rm -f secpolicy.gmo; $(GMSGFMT) -o secpolicy.gmo $(srcdir)/secpolicy.po - test ! -f secpolicy.gmo || touch secpolicy.gmo -ksysv.gmo: ksysv.po - rm -f ksysv.gmo; $(GMSGFMT) -o ksysv.gmo $(srcdir)/ksysv.po - test ! -f ksysv.gmo || touch ksysv.gmo -kpackage.gmo: kpackage.po - rm -f kpackage.gmo; $(GMSGFMT) -o kpackage.gmo $(srcdir)/kpackage.po - test ! -f kpackage.gmo || touch kpackage.gmo -kcmlilo.gmo: kcmlilo.po - rm -f kcmlilo.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmlilo.gmo $(srcdir)/kcmlilo.po - test ! -f kcmlilo.gmo || touch kcmlilo.gmo -kuser.gmo: kuser.po - rm -f kuser.gmo; $(GMSGFMT) -o kuser.gmo $(srcdir)/kuser.po - test ! -f kuser.gmo || touch kuser.gmo -kdat.gmo: kdat.po - rm -f kdat.gmo; $(GMSGFMT) -o kdat.gmo $(srcdir)/kdat.po - test ! -f kdat.gmo || touch kdat.gmo - -#>+ 3 -clean-nls: - -rm -f kcron.gmo kfile_deb.gmo secpolicy.gmo ksysv.gmo kpackage.gmo kcmlilo.gmo kuser.gmo kdat.gmo - -#>+ 10 -install-nls: - $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES - @for base in kcron kfile_deb secpolicy ksysv kpackage kcmlilo kuser kdat ; do \ - echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ - if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ - elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ - fi ;\ - done - - -#>+ 10 -uninstall-nls: - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcron.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_deb.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/secpolicy.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ksysv.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kpackage.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmlilo.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kuser.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdat.mo - -#>+ 2 -all-nls: $(GMOFILES) - -#>+ 8 -distdir-nls:$(GMOFILES) - for file in $(POFILES); do \ - cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ - done - for file in $(GMOFILES); do \ - cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ - done - -#>+ 2 -docs-am: - -#>+ 15 -force-reedit: - @for dep in $?; do \ - case '$(am__configure_deps)' in \ - *$$dep*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ - && exit 0; \ - exit 1;; \ - esac; \ - done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeadmin/Makefile'; \ - cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeadmin/Makefile - cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdeadmin/Makefile.in - - -#>+ 21 -clean-bcheck: - rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out - -bcheck: bcheck-recursive - -bcheck-am: - @for i in ; do \ - if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ - echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ - echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ - echo "$$i"; \ - if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ - rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ - fi ; \ - echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ - perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ - rm -f a.out; \ - fi ; \ - done - - -#>+ 3 -final: - $(MAKE) all-am - -#>+ 3 -final-install: - $(MAKE) install-am - -#>+ 3 -no-final: - $(MAKE) all-am - -#>+ 3 -no-final-install: - $(MAKE) install-am - -#>+ 3 -kde-rpo-clean: - -rm -f *.rpo - -#>+ 3 -nmcheck: -nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdeadmin/kcmlilo.po b/tde-i18n-vi/messages/kdeadmin/kcmlilo.po deleted file mode 100644 index 2368dc77591..00000000000 --- a/tde-i18n-vi/messages/kdeadmin/kcmlilo.po +++ /dev/null @@ -1,704 +0,0 @@ -# Vietnamese translation for KCM LILO. -# Copyright © 2006 KDE i18n Project for Vietnamese. -# Nguyen Hung Vu <[email protected]>, 2002. -# Clytie Siddall <[email protected]>, 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmlilo\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-13 02:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-01 18:43+1030\n" -"Last-Translator: Clytie Siddall <[email protected]>\n" -"Language-Team: Vietnamese <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n" - -#: kde-qt-common/EditWidget.cpp:43 -msgid "Select..." -msgstr "Chọn..." - -#: kde-qt-common/expert.cpp:41 -msgid "" -"You can edit the lilo.conf file directly here. All changes you make here are " -"automatically transferred to the graphical interface." -msgstr "" -"Ở đây bạn có khả năng chỉnh sửa tập tin cấu hình lilo.conf một cách trực tiếp. " -"Mọi thay đổi mà bạn thực hiện sẽ được tự động chuyển vào giao diện đồ hoạ." - -#: kde-qt-common/general.cpp:45 -msgid "Install &boot record to drive/partition:" -msgstr "Cài đặt &mục ghi khởi động vào ổ đĩa/phân vùng:" - -#: kde-qt-common/general.cpp:55 -msgid "" -"Select the drive or partition you want to install the LILO boot loader to here. " -"Unless you intend to use other boot managers in addition to LILO, this should " -"be the MBR (master boot record) of your boot drive." -"<br>In this case, you should probably select <i>/dev/hda</i> " -"if your boot drive is an IDE drive or <i>/dev/sda</i> " -"if your boot drive is SCSI." -msgstr "" -"Ở đây hãy chọn ổ đĩa hay phân vùng vào đó bạn muốn cài đặt bộ tải khởi động " -"LILO. Nếu bạn không định sử dụng bộ quản lý khởi động thêm nữa, chỗ này nên là " -"MBR (mục ghi khởi động chủ) của ổ đĩa khởi động." -"<br>Trong trường hợp này, bạn thường nên chọn:" -"<br><i>/dev/hda</i> nếu ổ đĩa khởi động có kiểu IDE, hoặc" -"<br><i>/dev/sda</i> nếu ổ đĩa khởi động có kiểu SCSI." - -#: kde-qt-common/general.cpp:58 -msgid "Boot the default kernel/OS &after:" -msgstr "Khởi động hạt nhân/HĐH mặc định s&au :" - -#: kde-qt-common/general.cpp:60 -msgid "/10 seconds" -msgstr "/10 giây" - -#: kde-qt-common/general.cpp:64 -msgid "" -"LILO will wait the amount of time specified here before booting the kernel (or " -"OS) marked as <i>default</i> in the <b>Images</b> tab." -msgstr "" -"LILO sẽ đợi thời gian này trước khi khởi động vào hạt nhân (hay hệ điều hành) " -"được đánh dấu là <i>mặc định</i> trên thẻ <b>Ảnh</b>." - -#: kde-qt-common/general.cpp:67 -msgid "Use &linear mode" -msgstr "Dùng chế độ &tuyến tính" - -#: kde-qt-common/general.cpp:69 -msgid "" -"Check this box if you want to use the linear mode." -"<br>Linear mode tells the boot loader the location of kernels in linear " -"addressing rather than sector/head/cylinder." -"<br>linear mode is required for some SCSI drives, and shouldn't hurt unless " -"you're planning to create a boot disk to be used with a different computer." -"<br>See the lilo.conf man page for details." -msgstr "" -"Bật tùy chọn này nếu bạn muốn dùng chế độ tuyến tình." -"<br>Chế độ tuyến tinh sẽ báo cho bộ tải khởi động biết vị trí của hạt nhân dạng " -"địa chỉ tuyến tính thay vì rãnh ghi/đầu/trụ." -"<br>Chế độ tuyến tính là bắt buộc đối với một số ổ đĩa kiểu SCSI, và sẽ không " -"vấn đề gì nếu bạn định tạo một đĩa khởi động để sử dụng với máy tính khác." -"<br>Xem trang hướng dẫn lilo.conf để tìm chi tiết." - -#: kde-qt-common/general.cpp:70 -msgid "Use &compact mode" -msgstr "Dùng &chế độ gọn" - -#: kde-qt-common/general.cpp:72 -msgid "" -"Check this box if you want to use the compact mode." -"<br>The compact mode tries to merge read requests for adjacent sectors into a " -"single read request. This reduces load time and keeps the boot map smaller, but " -"will not work on all systems." -msgstr "" -"Hãy bật tùy chọn này nếu bạn muốn sử dụng chế độ gọn." -"<br>Chế độ gọn thử trộn các yêu cầu đọc cho những rãnh ghi kề nhau vào một yêu " -"cầu đọc riêng lẻ. Khả năng này giảm thời gian nạp và bảo tồn sơ đồ khởi động " -"nhỏ hơn, nhưng sẽ không hoạt động được trên mọi hệ thống." - -#: kde-qt-common/general.cpp:76 kde/Details.cpp:82 qt/Details.cpp:85 -msgid "&Record boot command lines for defaults" -msgstr "Ghi lưu dòng lệnh khởi động là giá t&rị mặc định" - -#: kde-qt-common/general.cpp:78 -msgid "" -"Checking this box enables automatic recording of boot command lines as the " -"defaults for the following boots. This way, lilo \"locks\" on a choice until it " -"is manually overridden.\n" -"This sets the <b>lock</b> option in lilo.conf." -msgstr "" -"Việc đánh dấu trong hộp này hiệu lực khả năng tự động ghi lưu các dòng lệnh " -"khởi động như là giá trị mặc định cho các việc khởi động sau. Bằng cách này, " -"lilo « khoá » với sự chọn đến khi nó bị đè bằng tay.\n" -"Việc này đặt tùy chọn <b>lock</b> (khoá) trong tập tin cấu hình « lilo.conf »." - -#: kde-qt-common/general.cpp:79 kde/Details.cpp:84 qt/Details.cpp:87 -msgid "R&estrict parameters" -msgstr "&Hạn chế tham số" - -#: kde-qt-common/general.cpp:82 -msgid "" -"If this box is checked, a password (entered below) is required only if any " -"parameters are changed (i.e. the user can boot <i>linux</i>, but not <i>" -"linux single</i> or <i>linux init=/bin/sh</i>).\n" -"This sets the <b>restricted</b> option in lilo.conf." -"<br>This sets a default for all Linux kernels you want to boot. If you need a " -"per-kernel setting, go to the <i>Operating systems</i> tab and select <i>" -"Details</i>." -msgstr "" -"Nếu tùy chọn này được bật, mật khẩu (được nhập bên dưới) cần thiết chỉ nếu tham " -"số nào bị thay đổi (tức là người dùng có khả năng khởi động <i>linux</i>" -", nhưng không phải <i>linux single</i> hay <i>linux init=/bin/sh</i>).\n" -"<br>Việc này đặt tùy chọn <i>restricted</i> (bị hạn chế) trong tập tin cấu hình " -"« lilo.conf »." -"<br>Việc này đặt giá trị mặc định cho mọi hạt nhân Linux bạn muốn khởi động. " -"Nếu bạn cần tạo giá trị đặc trưng cho hạt nhân, đi tới thẻ <i>Hệ điều hành</i> " -"rồi chọn <i>Chi tiết</i>." - -#: kde-qt-common/general.cpp:86 kde/Details.cpp:89 qt/Details.cpp:93 -msgid "Require &password:" -msgstr "Cần thiết &mật khẩu :" - -#: kde-qt-common/general.cpp:93 -msgid "" -"Enter the password required for bootup (if any) here. If <i>restricted</i> " -"above is checked, the password is required for additional parameters only." -"<br><b>WARNING:</b> The password is stored in clear text in /etc/lilo.conf. " -"You'll want to make sure nobody untrusted can read this file. Also, you " -"probably don't want to use your normal/root password here." -"<br>This sets a default for all Linux kernels you want to boot. If you need a " -"per-kernel setting, go to the <i>Operating systems</i> tab and select <i>" -"Details</i>." -msgstr "" -"Ở đây hãy nhập mật khẩu cần thiết để khởi động (nếu có). Nếu tùy chọn <i>" -"bị hạn chế</i> bên trên được chọn, mật khẩu cần thiết chỉ cho tham số thêm nữa." -"<br><b>CẢNH BÁO :</b> mật khẩu được cất giữ dạng chữ rõ (nhập thô) trong tập " -"tin cấu hình « lilo.conf ». Khuyên bạn không cho phép người khác không đáng tin " -"đọc tập tin này. Cũng khuyên bạn không sử dụng mật khẩu thường/người chủ ở đây." -"<br>Việc này đặt giá trị mặc định cho mọi hạt nhân Linux bạn muốn khởi động. " -"Nếu bạn cần tạo giá trị đặc trưng cho hạt nhân, đi tới thẻ <i>Hệ điều hành</i> " -"rồi chọn <i>Chi tiết</i>." - -#: kde-qt-common/general.cpp:97 -msgid "&Default graphics mode on text console:" -msgstr "Chế độ đồ họa mặc định trên &bàn giao tiếp văn bản:" - -#: kde-qt-common/general.cpp:100 -msgid "" -"You can select the default graphics mode here." -"<br>If you intend to use a VGA graphics mode, you must compile the kernel with " -"support for framebuffer devices. The <i>ask</i> setting brings up a prompt at " -"boot time." -"<br>This sets a default for all Linux kernels you want to boot. If you need a " -"per-kernel setting, go to the <i>Operating systems</i> tab and select <i>" -"Details</i>." -msgstr "" -"Ở đây bạn có khả năng chọn chế độ đồ họa mặc định." -"<br>Nếu bạn định sử dụng chế độ đồ họa kiểu VGA, bạn cần phải biên dịch hạt " -"nhân với khả năng hỗ trợ thiết bị kiểu bộ đệm khung (framebuffer). Thiết lập <i>" -"nhắc</i> (ask) hiển thị dấu nhắc vào lúc khởi động." -"<br>Việc này đặt giá trị mặc định cho mọi hạt nhân Linux bạn muốn khởi động. " -"Nếu bạn cần tạo giá trị đặc trưng cho hạt nhân, đi tới thẻ <i>Hệ điều hành</i> " -"rồi chọn <i>Chi tiết</i>." - -#: kde-qt-common/general.cpp:101 kde/Details.cpp:48 qt/Details.cpp:48 -msgid "default" -msgstr "mặc định" - -#: kde-qt-common/general.cpp:102 kde/Details.cpp:49 qt/Details.cpp:49 -msgid "ask" -msgstr "nhắc" - -#: kde-qt-common/general.cpp:103 kde/Details.cpp:50 qt/Details.cpp:50 -msgid "text 80x25 (0)" -msgstr "văn bản 80×25 (0)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:104 kde/Details.cpp:51 qt/Details.cpp:51 -msgid "text 80x50 (1)" -msgstr "văn bản 80×50 (1)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:105 kde/Details.cpp:52 qt/Details.cpp:52 -msgid "text 80x43 (2)" -msgstr "văn bản 80×43 (2)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:106 kde/Details.cpp:53 qt/Details.cpp:53 -msgid "text 80x28 (3)" -msgstr "văn bản 80×28 (3)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:107 kde/Details.cpp:54 qt/Details.cpp:54 -msgid "text 80x30 (4)" -msgstr "văn bản 80×30 (4)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:108 kde/Details.cpp:55 qt/Details.cpp:55 -msgid "text 80x34 (5)" -msgstr "văn bản 80×34 (5)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:109 kde/Details.cpp:56 qt/Details.cpp:56 -msgid "text 80x60 (6)" -msgstr "văn bản 80×60 (6)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:110 kde/Details.cpp:57 qt/Details.cpp:57 -msgid "text 40x25 (7)" -msgstr "văn bản 40×25 (7)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:111 kde/Details.cpp:58 qt/Details.cpp:58 -msgid "VGA 640x480, 256 colors (769)" -msgstr "VGA 640×480, 256 màu sắc (769)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:112 kde/Details.cpp:59 qt/Details.cpp:59 -msgid "VGA 640x480, 32767 colors (784)" -msgstr "VGA 640×480, 32767 màu sắc (784)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:113 kde/Details.cpp:60 qt/Details.cpp:60 -msgid "VGA 640x480, 65536 colors (785)" -msgstr "VGA 640×480, 65536 màu sắc (785)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:114 kde/Details.cpp:61 qt/Details.cpp:61 -msgid "VGA 640x480, 16.7M colors (786)" -msgstr "VGA 640×480, 16.7M màu sắc (786)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:115 kde/Details.cpp:62 qt/Details.cpp:62 -msgid "VGA 800x600, 256 colors (771)" -msgstr "VGA 800×600, 256 màu sắc (771)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:116 kde/Details.cpp:63 qt/Details.cpp:63 -msgid "VGA 800x600, 32767 colors (787)" -msgstr "VGA 800×600, 32767 màu sắc (787)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:117 kde/Details.cpp:64 qt/Details.cpp:64 -msgid "VGA 800x600, 65536 colors (788)" -msgstr "VGA 800×600, 65536 màu sắc (788)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:118 kde/Details.cpp:65 qt/Details.cpp:65 -msgid "VGA 800x600, 16.7M colors (789)" -msgstr "VGA 800×600, 16.7M màu sắc (789)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:119 kde/Details.cpp:66 qt/Details.cpp:66 -msgid "VGA 1024x768, 256 colors (773)" -msgstr "VGA 1024×768, 256 màu sắc (773)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:120 kde/Details.cpp:67 qt/Details.cpp:67 -msgid "VGA 1024x768, 32767 colors (790)" -msgstr "VGA 1024×768, 32767 màu sắc (790)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:121 kde/Details.cpp:68 qt/Details.cpp:68 -msgid "VGA 1024x768, 65536 colors (791)" -msgstr "VGA 1024×768, 65536 màu sắc (791)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:122 kde/Details.cpp:69 qt/Details.cpp:69 -msgid "VGA 1024x768, 16.7M colors (792)" -msgstr "VGA 1024×768, 16.7M màu sắc (792)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:123 kde/Details.cpp:70 qt/Details.cpp:70 -msgid "VGA 1280x1024, 256 colors (775)" -msgstr "VGA 1280×1024, 256 màu sắc (775)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:124 kde/Details.cpp:71 qt/Details.cpp:71 -msgid "VGA 1280x1024, 32767 colors (793)" -msgstr "VGA 1280×1024, 32767 màu sắc (793)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:125 kde/Details.cpp:72 qt/Details.cpp:72 -msgid "VGA 1280x1024, 65536 colors (794)" -msgstr "VGA 1280×1024, 65536 màu sắc (794)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:126 kde/Details.cpp:73 qt/Details.cpp:73 -msgid "VGA 1280x1024, 16.7M colors (795)" -msgstr "VGA 1280×1024, 16.7M màu sắc (795)" - -#: kde-qt-common/general.cpp:130 -msgid "Enter LILO &prompt automatically" -msgstr "Tự động &vào dấu nhắc LILO" - -#: kde-qt-common/general.cpp:131 -msgid "" -"If this box is checked, LILO goes to the LILO prompt whether or not a key is " -"pressed. If it is turned off, LILO boots the default operating system unless " -"shift is pressed (in that case, it goes to the LILO prompt)." -"<br>This sets the <i>prompt</i> option in lilo.conf." -msgstr "" -"Nếu tùy chọn này được bật, LILO tới dấu nhắc LILO bất chấp phím được bấm chưa. " -"Còn nếu tùy chọn này được tắt, LILO khởi động hệ điều hành mặc định, nếu phím " -"dài không được bấm (trong trường hợp đó, nó tới dấu nhắc LILO)." -"<br>Việc này đặt tùy chọn <i>prompt</i> (nhắc) trong tập tin cấu hình « " -"lilo.conf »." - -#: kde-qt-common/images.cpp:53 -msgid "" -"This is the list of kernels and operating systems you can currently boot. " -"Select which one you want to edit here." -msgstr "" -"Đây là danh sách các hạt nhân và hệ điều hành bạn hiện thời có khả năng khởi " -"động. Ở đây hãy chọn điều nào bạn muốn chỉnh sửa." - -#: kde-qt-common/images.cpp:59 kde-qt-common/images.cpp:281 -msgid "&Kernel:" -msgstr "&Hạt nhân:" - -#: kde-qt-common/images.cpp:60 kde-qt-common/images.cpp:187 -msgid "Enter the filename of the kernel you want to boot here." -msgstr "Ở đây hãy nhập tên tập tin của hạt nhân bạn muốn khởi động." - -#: kde-qt-common/images.cpp:62 kde-qt-common/images.cpp:188 -#: kde-qt-common/images.cpp:216 -msgid "&Label:" -msgstr "&Nhãn:" - -#: kde-qt-common/images.cpp:63 kde-qt-common/images.cpp:188 -msgid "Enter the label (name) of the kernel you want to boot here." -msgstr "Ở đây hãy nhập nhãn (tên) của hạt nhân bạn muốn khởi động." - -#: kde-qt-common/images.cpp:65 kde-qt-common/images.cpp:189 -msgid "&Root filesystem:" -msgstr "Hệ thống tập tin &gốc:" - -#: kde-qt-common/images.cpp:66 kde-qt-common/images.cpp:189 -msgid "" -"Enter the root filesystem (i.e. the partition that will be mounted as / at boot " -"time) for the kernel you want to boot here." -msgstr "" -"Ở đây hãy nhập hệ thống tập tin gốc (tức là phân vùng sẽ được lắp như là / vào " -"lúc khởi động) của hạt nhân bạn muốn khởi động." - -#: kde-qt-common/images.cpp:68 kde-qt-common/images.cpp:190 -msgid "&Initial ramdisk:" -msgstr "Đĩa &RAM ban đầu :" - -#: kde-qt-common/images.cpp:69 kde-qt-common/images.cpp:190 -msgid "" -"If you want to use an initial ramdisk (initrd) for this kernel, enter its " -"filename here. Leave this field blank if you don't intend to use an initial " -"ramdisk for this kernel." -msgstr "" -"Nếu bạn muốn sử dụng đĩa RAM ban đầu (initrd) cho hạt nhân này, hãy nhập vào " -"đây tên tập tin của nó. Còn nếu không thì bỏ rỗng." - -#: kde-qt-common/images.cpp:71 -msgid "E&xtra parameters:" -msgstr "Th&am số thêm:" - -#: kde-qt-common/images.cpp:72 -msgid "" -"Enter any extra parameters you wish to pass to the kernel here. Usually, this " -"can be left blank." -"<br>This sets the <i>append</i> option in lilo.conf." -msgstr "" -"Ở đây hãy nhập các tham số thêm bạn muốn gởi qua cho hạt nhân. Bình thường " -"trường này bỏ rỗng được." -"<br>Việc này đặt tùy chọn <i>append</i> (phụ thêm) trong tập tin cấu hình « " -"lilo.conf »." - -#: kde-qt-common/images.cpp:79 -msgid "Set &Default" -msgstr "Đặt &mặc định" - -#: kde-qt-common/images.cpp:80 -msgid "Boot this kernel/OS if the user doesn't make a different choice" -msgstr "Khởi động hạt nhân/HĐH này nếu người dùng không chọn khác" - -#: kde-qt-common/images.cpp:82 -msgid "De&tails" -msgstr "Chi &tiết" - -#: kde-qt-common/images.cpp:83 -msgid "" -"This button brings up a dialog box with further, less commonly used, options." -msgstr "" -"Cái nút này hiển thị hộp thoại chứa một số tùy chọn thêm, ít thường dùng hơn." - -#: kde-qt-common/images.cpp:85 -msgid "&Probe" -msgstr "&Dò" - -#: kde-qt-common/images.cpp:87 -msgid "" -"Automatically generate a (hopefully) reasonable lilo.conf for your system" -msgstr "" -"Tự động tạo ra tập tin cấu hình « lilo.conf » hợp lý (mong muốn) cho hệ thống " -"của bạn." - -#: kde-qt-common/images.cpp:88 -msgid "&Check Configuration" -msgstr "Kiểm tra &cấu hình" - -#: kde-qt-common/images.cpp:90 -msgid "Run LILO in test mode to see if the configuration is ok" -msgstr "Chạy LILO trong chế độ thử ra để kiểm tra cấu hình là đúng chưa" - -#: kde-qt-common/images.cpp:91 -msgid "Add &Kernel..." -msgstr "Thêm &hạt nhân..." - -#: kde-qt-common/images.cpp:93 -msgid "Add a new Linux kernel to the boot menu" -msgstr "Thêm hạt nhân Linux mới vào trình đơn khởi động" - -#: kde-qt-common/images.cpp:94 -msgid "Add Other &OS..." -msgstr "Thêm HĐH &khác..." - -#: kde-qt-common/images.cpp:96 -msgid "Add a non-Linux OS to the boot menu" -msgstr "Thêm hệ điều hành khác Linux vào trình đơn khởi động" - -#: kde-qt-common/images.cpp:97 -msgid "&Remove Entry" -msgstr "&Gỡ bỏ mục" - -#: kde-qt-common/images.cpp:99 -msgid "Remove entry from the boot menu" -msgstr "Gỡ bỏ mục nhập khỏi trình đơn khởi động" - -#: kde-qt-common/images.cpp:177 -msgid "" -"Configuration ok. LILO said:\n" -msgstr "" -"Cấu hình chạy được. LILO nói:\n" - -#: kde-qt-common/images.cpp:178 -msgid "Configuration OK" -msgstr "Cấu hình chạy được" - -#: kde-qt-common/images.cpp:180 -msgid "" -"Configuration NOT ok. LILO said:\n" -msgstr "" -"Cấu hình không chạy được. LILO nói:\n" - -#: kde-qt-common/images.cpp:181 -msgid "Configuration NOT ok" -msgstr "Cấu hình không chạy được" - -#: kde-qt-common/images.cpp:187 -msgid "&Kernel filename:" -msgstr "Tên tập tin &hạt nhân:" - -#: kde-qt-common/images.cpp:215 -msgid "Boot from dis&k:" -msgstr "&Khởi động từ đĩa:" - -#: kde-qt-common/images.cpp:215 -msgid "" -"Enter the partition containing the operating system you'd like to boot here." -msgstr "Ở đây hãy nhập phân vùng chứa hệ điều hành bạn muốn khởi động." - -#: kde-qt-common/images.cpp:216 -msgid "Enter the label (name) of the operating system here." -msgstr "Ở đây hãy nhập nhãn (tên) của hệ điều hành." - -#: kde-qt-common/images.cpp:297 -msgid "Dis&k:" -msgstr "Đĩ&a:" - -#: kde-qt-common/mainwidget.cpp:43 -msgid "&General Options" -msgstr "Tùy chọn chun&g" - -#: kde-qt-common/mainwidget.cpp:44 -msgid "&Operating Systems" -msgstr "&Hệ điều hành" - -#: kde-qt-common/mainwidget.cpp:45 kde-qt-common/mainwidget.cpp:65 -#: kde-qt-common/mainwidget.cpp:94 kde-qt-common/mainwidget.cpp:100 -msgid "&Expert" -msgstr "Cấp c&ao" - -#: kde-qt-common/mainwidget.cpp:96 kde-qt-common/mainwidget.cpp:104 -msgid "&General options" -msgstr "Tùy chọn chun&g" - -#: kde-qt-common/mainwidget.cpp:98 kde-qt-common/mainwidget.cpp:102 -msgid "&Operating systems" -msgstr "&Hệ điều hành" - -#: kde/Details.cpp:44 qt/Details.cpp:44 -msgid "&Graphics mode on text console:" -msgstr "Chế độ đồ hóa trên bàn &giao tiếp văn bản:" - -#: kde/Details.cpp:47 qt/Details.cpp:47 -msgid "" -"You can select the graphics mode for this kernel here." -"<br>If you intend to use a VGA graphics mode, you must compile the kernel with " -"support for framebuffer devices. The <i>ask</i> setting brings up a prompt at " -"boot time." -msgstr "" -"Ở đây bạn có khả năng chọn chế độ đồ họa cho hạt nhân này." -"<br>Nếu bạn định sử dụng chế độ đồ hóa kiểu VGA, bạn cần phải biên dịch hạt " -"nhân với khả năng hỗ trợ thiết bị kiểu bộ đệm khung (framebuffer). Thiết lập <i>" -"nhắc</i> (ask) hiển thị dấu nhắc vào lúc khởi động." - -#: kde/Details.cpp:75 qt/Details.cpp:76 -msgid "Mount root filesystem &read-only" -msgstr "Lắp hệ thống tập tin gốc là &chỉ đọc" - -#: kde/Details.cpp:76 qt/Details.cpp:77 -msgid "" -"Mount the root filesystem for this kernel read-only. Since the init scripts " -"normally take care of remounting the root filesystem in read-write mode after " -"running some checks, this should always be turned on." -"<br>Don't turn this off unless you know what you're doing." -msgstr "" -"Lắp hệ thống tập tin gốc cho hạt nhân này là chỉ đọc. Vì các văn lệnh init " -"thường quản lý việc lắp lại hệ thống tập tin gốc trong chế độ đọc-ghi sau khi " -"chạy vài việc kiểm tra, tùy chọn này luôn luôn nên được bật." -"<br>Đừng tắt tùy chọn này nếu bạn không hiểu hoàn toàn kết quả." - -#: kde/Details.cpp:78 qt/Details.cpp:80 -msgid "Do not check &partition table" -msgstr "Không kiểm tra bảng &phân vùng" - -#: kde/Details.cpp:79 -msgid "" -"This turns off some sanity checks while writing the configuration. This should " -"not be used under \"normal\" circumstances, but it can be useful, for example, " -"by providing the capability of booting from a floppy disk, without having a " -"floppy in the drive every time you run lilo." -"<br>This sets the <i>unsafe</i> keyword in lilo.conf." -msgstr "" -"Tùy chọn này tắt vài việc kiểm tra sự đúng mực trong khi ghi cấu hình. Khuyên " -"bạn không sử dụng tùy chọn này trong trường hợp thường, nhưng nó có thể có ích, " -"chẳng hạn, bằng cách cung cấp khả năng khởi động từ đĩa mềm, mà không cần nạp " -"đĩa mềm vào ổ mỗi lần chạy LILO." -"<br>Việc này đặt từ khoá <i>unsafe</i> (không an toàn) trong tập tin cấu hình « " -"lilo.conf »." - -#: kde/Details.cpp:83 qt/Details.cpp:86 -msgid "" -"Checking this box enables automatic recording of boot command lines as the " -"default for the following bootups. This way, lilo \"locks\" on a choice until " -"it is manually overridden." -"<br>This sets the <b>lock</b> option in lilo.conf" -msgstr "" -"Việc đánh dấu trong hộp này hiệu lực khả năng tự động ghi lưu các dòng lệnh " -"khởi động như là giá trị mặc định cho các việc khởi động sau. Bằng cách này, " -"lilo « khoá » với sự chọn đến khi nó bị đè bằng tay." -"<br>Việc này đặt từ khoá <i>lock</i> (khoá) trong tập tin cấu hình « lilo.conf " -"»." - -#: kde/Details.cpp:86 qt/Details.cpp:89 -msgid "" -"If this box is checked, a password (entered below) is required only if any " -"parameters are changed (i.e. the user can boot <i>linux</i>, but not <i>" -"linux single</i> or <i>linux init=/bin/sh</i>).\n" -"This sets the <b>restricted</b> option in lilo.conf." -msgstr "" -"Nếu tùy chọn này được bật, mật khẩu (nhập bên dưới) cần thiết chỉ nếu tham số " -"nào bị thay đổi (tức là người dùng có khả năng khởi động <i>linux</i>" -", nhưng không phải <i>linux single</i> hay <i>linux init=/bin/sh</i>).\n" -"<br>Việc này đặt từ khoá <i>restricted</i> (bị hạn chế) trong tập tin cấu hình " -"« lilo.conf »." - -#: kde/Details.cpp:94 qt/Details.cpp:98 -msgid "" -"Enter the password required for bootup (if any) here. If <i>restricted</i> " -"above is checked, the password is required for additional parameters only." -"<br><b>WARNING:</b> The password is stored in clear text in /etc/lilo.conf. " -"You'll want to make sure nobody untrusted can read this file. Also, you " -"probably don't want to use your normal/root password here." -msgstr "" -"Ở đây hãy nhập mật khẩu cần thiết để khởi động (nếu có). Nếu tùy chọn <i>" -"restricted</i> (bị hạn chế) bên trên được bật, mật khẩu cần thiết chỉ cho tham " -"số thêm." -"<br><b>CẢNH BÁO :</b> mật khẩu được cất giữ dạng chữ rõ (nhập thô) trong tập " -"tin cấu hình « lilo.conf ». Khuyên bạn không cho phép người khác không đáng tin " -"đọc tập tin này. Hơn nữa, khuyên bạn không sử dụng mật khẩu thường/người chủ ở " -"đây." - -#: kde/kcontrol.cpp:48 -msgid "kcmlilo" -msgstr "kcmlilo" - -#: kde/kcontrol.cpp:48 -msgid "LILO Configuration" -msgstr "Cấu hình LILO" - -#: kde/kcontrol.cpp:50 -msgid "(c) 2000, Bernhard Rosenkraenzer" -msgstr "© 2000, Bernhard Rosenkraenzer" - -#: qt/Details.cpp:81 -msgid "" -"This turns off some sanity checks while writing the configuration. This " -"shouldn't be used under \"normal\" circumstances, but it's useful, for example, " -"for installing the possibility to boot from a floppy disk without having a " -"floppy in the drive every time you run lilo." -"<br>This sets the <i>unsafe</i> keyword in lilo.conf." -msgstr "" -"Tùy chọn này tắt vài việc kiểm tra sự đúng mực trong khi ghi cấu hình. Khuyên " -"bạn không sử dụng nó trong trường hợp chuẩn, nhưng nó có ích, chẳng hạn, để cài " -"đặt khả năng khởi động từ đĩa mềm mà không nạp đĩa mềm mỗi lần chạy LILO." -"<br>Việc này đặt từ khoá <i>unsafe</i> (không an toàn) trong tập tin cấu hình « " -"lilo.conf »." - -#: qt/standalone.cpp:41 -msgid "&What's This?" -msgstr "&Cái này là gì?" - -#: qt/standalone.cpp:43 -msgid "" -"The <i>What's This?</i> button is part of this program's help system. Click on " -"the What's This? button then on any widget in the window to get information " -"(like this) on it." -msgstr "" -"Cái nút <i>Cái này là gì?</i> là phần của hệ thống trợ giúp của chương trình " -"này. Hãy nhấn vào nút <i>Cái này là gì?</i> rồi vào bất cứ ô điều khiển nào nằm " -"trong cửa sổ, để xem thông tin (như thế) về nó." - -#: qt/standalone.cpp:47 -msgid "" -"This button calls up the program's online help system. If it does nothing, no " -"help file has been written (yet); in that case, use the <i>What's This</i> " -"button on the left." -msgstr "" -"Cái nút này gọi hệ thống trợ giúp có sẵn của chương trình này. Nếu nó không " -"hoạt động, chưa tạo tập tin trợ giúp; trong trường hợp đó, hãy sử dụng cái nút " -"<i>Cái này là gì?</i> bên trái." - -#: qt/standalone.cpp:49 -msgid "&Default" -msgstr "&Mặc định" - -#: qt/standalone.cpp:50 -msgid "" -"This button resets all parameters to some (hopefully sane) default values." -msgstr "Cái nút này đặt lại mọi tham số về giá trị mặc định." - -#: qt/standalone.cpp:52 -msgid "&Reset" -msgstr "Đặt &lại" - -#: qt/standalone.cpp:53 -msgid "" -"This button resets all parameters to what they were before you started the " -"program." -msgstr "" -"Cái nút này đặt lại mọi tham số về giá trị tồn tại trước khi bạn khởi chạy " -"chương trình này." - -#: qt/standalone.cpp:56 -msgid "This button saves all your changes without exiting." -msgstr "Cái nút này lưu các thay đổi mà không thoát." - -#: qt/standalone.cpp:59 -msgid "This button saves all your changes and exits the program." -msgstr "Cái nút này lưu các thay đổi rồi thoát khỏi chương trình." - -#: qt/standalone.cpp:62 -msgid "This button exits the program without saving your changes." -msgstr "Cái nút này thoát khỏi chương trình mà không lưu các thay đổi." - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Nhóm Việt hoá KDE" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" - -#~ msgid "" -#~ "LILO-config v0.1.0\n" -#~ "\n" -#~ "(c) 2000 Red Hat, Inc.\n" -#~ "\n" -#~ "Programmed by Bernhard \"Bero\" Rosenkraenzer\n" -#~ "\t<[email protected]>\n" -#~ "\n" -#~ "For updates, check\n" -#~ "http://www.linux-easy.com/development.php" -#~ msgstr "" -#~ "LILO-config v0.1.0\n" -#~ "\n" -#~ "(c) 2000 Red Hat, Inc.\n" -#~ "\n" -#~ "Programmed by Bernhard \"Bero\" Rosenkraenzer\n" -#~ "\t<[email protected]>\n" -#~ "\n" -#~ "For updates, check\n" -#~ "http://www.linux-easy.com/development.php" diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdeadmin/kcron.po b/tde-i18n-vi/messages/kdeadmin/kcron.po deleted file mode 100644 index 02f606f2524..00000000000 --- a/tde-i18n-vi/messages/kdeadmin/kcron.po +++ /dev/null @@ -1,726 +0,0 @@ -# Vietnamese translation for KCron. -# Copyright © 2006 KDE i18n Project for Vietnamese. -# Nguyen Hung Vu <[email protected]>, 2002. -# Clytie Siddall <[email protected]>, 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcron\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-25 02:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-01 21:28+1030\n" -"Last-Translator: Clytie Siddall <[email protected]>\n" -"Language-Team: Vietnamese <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Nhóm Việt hoá KDE" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" - -#: ctcron.cpp:54 ktlistcron.cpp:44 -msgid "(System Crontab)" -msgstr "(Crontab hệ thống)" - -#: ctcron.cpp:63 -msgid "No password entry found for user '%1'" -msgstr "Không tìm thấy mục nhập mật khẩu cho người dùng « %1 »" - -#: ctcron.cpp:74 -msgid "No password entry found for uid '%1'" -msgstr "Không tìm thấy mục nhập mật khẩu cho UID « %1 »" - -#: ctcron.cpp:274 -msgid "An error occurred while updating crontab." -msgstr "Gặp lỗi trong khi cập nhật crontab." - -#: ctdom.cpp:33 ctdow.cpp:58 cttask.cpp:316 -msgid "every day " -msgstr "mỗi ngày " - -#: ctdom.cpp:50 -msgid "1st" -msgstr "ngày 1" - -#: ctdom.cpp:50 -msgid "2nd" -msgstr "ngày 2" - -#: ctdom.cpp:51 -msgid "3rd" -msgstr "ngày 3" - -#: ctdom.cpp:51 -msgid "4th" -msgstr "ngày 4" - -#: ctdom.cpp:52 -msgid "5th" -msgstr "ngày 5" - -#: ctdom.cpp:52 -msgid "6th" -msgstr "ngày 6" - -#: ctdom.cpp:53 -msgid "7th" -msgstr "ngày 7" - -#: ctdom.cpp:53 -msgid "8th" -msgstr "ngày 8" - -#: ctdom.cpp:54 -msgid "9th" -msgstr "ngày 9" - -#: ctdom.cpp:54 -msgid "10th" -msgstr "ngày 10" - -#: ctdom.cpp:55 -msgid "11th" -msgstr "ngày 11" - -#: ctdom.cpp:55 -msgid "12th" -msgstr "ngày 12" - -#: ctdom.cpp:56 -msgid "13th" -msgstr "ngày 13" - -#: ctdom.cpp:56 -msgid "14th" -msgstr "ngày 14" - -#: ctdom.cpp:57 -msgid "15th" -msgstr "ngày 15" - -#: ctdom.cpp:57 -msgid "16th" -msgstr "ngày 16" - -#: ctdom.cpp:58 -msgid "17th" -msgstr "ngày 17" - -#: ctdom.cpp:58 -msgid "18th" -msgstr "ngày 18" - -#: ctdom.cpp:59 -msgid "19th" -msgstr "ngày 19" - -#: ctdom.cpp:59 -msgid "20th" -msgstr "ngày 20" - -#: ctdom.cpp:60 -msgid "21st" -msgstr "ngày 21" - -#: ctdom.cpp:60 -msgid "22nd" -msgstr "ngày 22" - -#: ctdom.cpp:61 -msgid "23rd" -msgstr "ngày 23" - -#: ctdom.cpp:61 -msgid "24th" -msgstr "ngày 24" - -#: ctdom.cpp:62 -msgid "25th" -msgstr "ngày 25" - -#: ctdom.cpp:62 -msgid "26th" -msgstr "ngày 26" - -#: ctdom.cpp:63 -msgid "27th" -msgstr "ngày 27" - -#: ctdom.cpp:63 -msgid "28th" -msgstr "ngày 28" - -#: ctdom.cpp:64 -msgid "29th" -msgstr "ngày 29" - -#: ctdom.cpp:64 -msgid "30th" -msgstr "ngày 30" - -#: ctdom.cpp:65 -msgid "31st" -msgstr "ngày 31" - -#: ctdow.cpp:60 -msgid "weekday " -msgstr "hôm tuần " - -#: ctdow.cpp:78 -msgid "Mon" -msgstr "T2" - -#: ctdow.cpp:78 -msgid "Tue" -msgstr "T3" - -#: ctdow.cpp:79 -msgid "Wed" -msgstr "T4" - -#: ctdow.cpp:79 -msgid "Thu" -msgstr "T5" - -#: ctdow.cpp:80 -msgid "Fri" -msgstr "T6" - -#: ctdow.cpp:80 -msgid "Sat" -msgstr "T7" - -#: ctdow.cpp:81 -msgid "Sun" -msgstr "CN" - -#: ctmonth.cpp:32 -msgid "every month " -msgstr "mỗi tháng " - -#: ctmonth.cpp:49 -msgid "January" -msgstr "Tháng một" - -#: ctmonth.cpp:49 -msgid "February" -msgstr "Tháng hai" - -#: ctmonth.cpp:50 -msgid "March" -msgstr "Tháng ba" - -#: ctmonth.cpp:50 -msgid "April" -msgstr "Tháng tư" - -#: ctmonth.cpp:51 -msgid "" -"_: May long\n" -"May" -msgstr "Tháng năm" - -#: ctmonth.cpp:51 -msgid "June" -msgstr "Tháng sáu" - -#: ctmonth.cpp:52 -msgid "July" -msgstr "Tháng bảy" - -#: ctmonth.cpp:52 -msgid "August" -msgstr "Tháng tám" - -#: ctmonth.cpp:53 -msgid "September" -msgstr "Tháng chín" - -#: ctmonth.cpp:53 -msgid "October" -msgstr "Tháng mười" - -#: ctmonth.cpp:54 -msgid "November" -msgstr "Tháng mười một" - -#: ctmonth.cpp:54 -msgid "December" -msgstr "Tháng mười hai" - -#: cttask.cpp:251 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" - -#: cttask.cpp:252 -msgid "" -"_: Please translator, read the README.translators file in kcron's source code\n" -"DAYS_OF_MONTH of MONTHS" -msgstr "DAYS_OF_MONTH, MONTHS" - -#: cttask.cpp:253 -msgid "" -"_: Really, read that file\n" -"every DAYS_OF_WEEK" -msgstr "mỗi DAYS_OF_WEEK" - -#: cttask.cpp:254 -msgid "DOM_FORMAT as well as DOW_FORMAT" -msgstr "DOM_FORMAT cũng như DOW_FORMAT" - -#: cttask.cpp:255 -msgid "At TIME" -msgstr "Vào lúc TIME" - -#: cttask.cpp:256 -msgid "TIME_FORMAT, DATE_FORMAT" -msgstr "TIME_FORMAT, DATE_FORMAT" - -#: cttask.cpp:302 -msgid ", and " -msgstr ", và " - -#: cttask.cpp:304 ctunit.cpp:187 -msgid " and " -msgstr " và " - -#: cttask.cpp:306 ctunit.cpp:189 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: ctunit.cpp:186 -msgid "," -msgstr "," - -#: ktapp.cpp:42 ktapp.cpp:381 -msgid "Task Scheduler" -msgstr "Bộ lập lịch tác vụ" - -#: ktapp.cpp:72 -msgid "" -"The following error occurred while initializing KCron:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"KCron will now exit.\n" -msgstr "" -"Gặp lỗi sau trong khi khởi tạo KCron:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"KCron sẽ thoát ngay bây giờ.\n" - -#: ktapp.cpp:96 -msgid "" -"You can use this application to schedule programs to run in the background.\n" -"To schedule a new task now, click on the Tasks folder and select Edit/New from " -"the menu." -msgstr "" -"Bạn có khả năng dùng chương trình này để lập kế hoạch cho các chương trình chạy " -"về nền.\n" -"Để lập lịch tác vụ mới, hãy nhấn vào thư mục « Tác Vụ » (Tasks) rồi chọn « Sửa > " -"Mới » trong trình đơn." - -#: ktapp.cpp:96 -msgid "Welcome to the Task Scheduler" -msgstr "Chào mừng đến với Bộ lập lịch tác vụ" - -#: ktapp.cpp:131 -msgid "&New..." -msgstr "&Mới..." - -#: ktapp.cpp:133 -msgid "M&odify..." -msgstr "Sử&a đổi..." - -#: ktapp.cpp:135 kttask.cpp:171 ktvariable.cpp:74 -msgid "&Enabled" -msgstr "&Bật" - -#: ktapp.cpp:136 -msgid "&Run Now" -msgstr "Chạ&y ngay" - -#: ktapp.cpp:146 ktapp.cpp:257 ktapp.cpp:268 ktapp.cpp:288 ktapp.cpp:295 -#: ktapp.cpp:302 ktapp.cpp:309 ktapp.cpp:316 ktapp.cpp:323 ktapp.cpp:341 -#: ktapp.cpp:348 ktapp.cpp:361 ktapp.cpp:374 -msgid "Ready." -msgstr "Sẵn sàng." - -#: ktapp.cpp:214 -msgid "" -"Scheduled tasks have been modified.\n" -"Do you want to save changes?" -msgstr "" -"Tác vụ đã lập lịch đã bị thay đổi.\n" -"Bạn có muốn lưu các thay đổi không?" - -#: ktapp.cpp:255 -msgid "Saving..." -msgstr "Đang lưu..." - -#: ktapp.cpp:266 -msgid "Printing..." -msgstr "Đang in..." - -#: ktapp.cpp:285 -msgid "Cutting to clipboard..." -msgstr "Đang cắt vào bảng nháp..." - -#: ktapp.cpp:293 -msgid "Copying to clipboard..." -msgstr "Đang chép vào bảng nháp..." - -#: ktapp.cpp:300 -msgid "Pasting from clipboard..." -msgstr "Đang dán từ bảng nháp..." - -#: ktapp.cpp:307 -msgid "Adding new entry..." -msgstr "Đang thêm mục nhập mới..." - -#: ktapp.cpp:314 -msgid "Modifying entry..." -msgstr "Đang sửa đổi mục..." - -#: ktapp.cpp:321 -msgid "Deleting entry..." -msgstr "Đang xoá mục..." - -#: ktapp.cpp:331 -msgid "Disabling entry..." -msgstr "Đang tắt mục..." - -#: ktapp.cpp:337 -msgid "Enabling entry..." -msgstr "Đang bật mục..." - -#: ktapp.cpp:346 -msgid "Running command..." -msgstr "Đang chạy lệnh..." - -#: ktapp.cpp:395 -msgid "Create a new task or variable." -msgstr "Tạo tác vụ hay biến mới." - -#: ktapp.cpp:398 -msgid "Edit the selected task or variable." -msgstr "Sửa tác vụ hay biến đã chọn." - -#: ktapp.cpp:401 -msgid "Delete the selected task or variable." -msgstr "Xoá tác vụ hay biến đã chọn." - -#: ktapp.cpp:404 -msgid "Enable/disable the selected task or variable." -msgstr "Bật/tắt tác vụ hay biến đã chọn." - -#: ktapp.cpp:407 -msgid "Run the selected task now." -msgstr "Chạy tác vụ đã chọn lập tức." - -#: ktapp.cpp:421 -msgid "Enable/disable the tool bar." -msgstr "Bật/tắt thanh công cụ." - -#: ktapp.cpp:424 -msgid "Enable/disable the status bar." -msgstr "Bật/tắt thanh trạng thái." - -#: ktlisttask.cpp:43 ktlistvar.cpp:43 -msgid "Disabled" -msgstr "Tắt" - -#: ktlisttask.cpp:57 ktlistvar.cpp:66 -msgid "Disabled." -msgstr "Bị tắt." - -#: ktlisttask.cpp:62 -msgid "Modify Task" -msgstr "Sửa đổi tác vụ" - -#: ktlisttasks.cpp:41 -msgid "Tasks" -msgstr "Tác vụ" - -#: ktlisttasks.cpp:47 -msgid "Edit Task" -msgstr "Sửa tác vụ" - -#: ktlisttasks.cpp:74 -msgid "Task name:" -msgstr "Tên tác vụ :" - -#: ktlisttasks.cpp:75 -msgid "Program:" -msgstr "Chương trình:" - -#: ktlisttasks.cpp:76 ktlistvars.cpp:72 -msgid "Description:" -msgstr "Mô tả:" - -#: ktlisttasks.cpp:85 -msgid "No tasks..." -msgstr "Không có tác vụ..." - -#: ktlistvar.cpp:72 -msgid "Modify Variable" -msgstr "Sửa đổi biến" - -#: ktlistvars.cpp:43 -msgid "Edit Variable" -msgstr "Sửa giá trị" - -#: ktlistvars.cpp:70 -msgid "Variable:" -msgstr "Biến:" - -#: ktlistvars.cpp:71 -msgid "Value:" -msgstr "Giá trị:" - -#: ktlistvars.cpp:81 -msgid "No variables..." -msgstr "Không có biến..." - -#: ktlistvars.cpp:98 -msgid "Variables" -msgstr "Biến" - -#: ktprint.cpp:81 -msgid "Print Cron Tab" -msgstr "In Crontab" - -#: ktprintopt.cpp:26 -msgid "Cron Options" -msgstr "Tuỳ chọn Cron" - -#: ktprintopt.cpp:30 -msgid "Print cron&tab" -msgstr "In Cron&tab" - -#: ktprintopt.cpp:33 -msgid "Print &all users" -msgstr "In &mọi người dùng" - -#: kttask.cpp:112 -msgid "&Run as:" -msgstr "Chạ&y dưới:" - -#: kttask.cpp:138 -msgid "&Comment:" -msgstr "&Chú thích:" - -#: kttask.cpp:150 -msgid "&Program:" -msgstr "Chương &trình:" - -#: kttask.cpp:165 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Duyệt..." - -#: kttask.cpp:176 -msgid "&Silent" -msgstr "&Im" - -#: kttask.cpp:185 -msgid "Months" -msgstr "Tháng" - -#: kttask.cpp:201 kttask.cpp:234 kttask.cpp:254 kttask.cpp:314 kttask.cpp:343 -#: kttask.cpp:712 kttask.cpp:741 kttask.cpp:750 kttask.cpp:779 kttask.cpp:788 -#: kttask.cpp:817 kttask.cpp:826 kttask.cpp:855 kttask.cpp:864 kttask.cpp:893 -msgid "Set All" -msgstr "Đặt hết" - -#: kttask.cpp:207 -msgid "Days of Month" -msgstr "Ngày trong tháng" - -#: kttask.cpp:238 -msgid "Days of Week" -msgstr "Ngày trong tuần" - -#: kttask.cpp:260 -msgid "Daily" -msgstr "Hàng ngày" - -#: kttask.cpp:266 -msgid "Run every day" -msgstr "Chạy hàng ngày" - -#: kttask.cpp:271 -msgid "Hours" -msgstr "Giờ" - -#: kttask.cpp:276 -msgid "AM" -msgstr "buổi sáng" - -#: kttask.cpp:299 -msgid "PM" -msgstr "buổi chiều/tối" - -#: kttask.cpp:318 -msgid "Minutes" -msgstr "Phút" - -#: kttask.cpp:528 -msgid "" -"Please enter the following to schedule the task:\n" -msgstr "" -"Hãy nhập thông tin sau để lập lịch tác vụ này:\n" - -#: kttask.cpp:534 -msgid "the program to run" -msgstr "chương trình cần chạy" - -#: kttask.cpp:546 -msgid "the months" -msgstr "tháng" - -#: kttask.cpp:567 -msgid "either the days of the month or the days of the week" -msgstr "ngày của tháng hay ngày của tuần" - -#: kttask.cpp:583 -msgid "the hours" -msgstr "giờ" - -#: kttask.cpp:599 -msgid "the minutes" -msgstr "phút" - -#: kttask.cpp:627 -msgid "Cannot locate program. Please re-enter." -msgstr "Không tìm thấy chương trình. Hãy nhập lại." - -#: kttask.cpp:635 -msgid "Program is not an executable file. Please re-enter." -msgstr "Không thể chạy chương trình. Hãy nhập lại." - -#: kttask.cpp:703 -msgid "Only local or mounted files can be executed by crontab." -msgstr "Crontab chỉ có khả năng thực hiện các tập tin cục bộ hay đã lắp thôi." - -#: ktvariable.cpp:37 -msgid "&Variable:" -msgstr "&Biến:" - -#: ktvariable.cpp:55 -msgid "Va&lue:" -msgstr "G&iá trị:" - -#: ktvariable.cpp:64 -msgid "Co&mment:" -msgstr "C&hú thích:" - -#: ktvariable.cpp:106 -msgid "Override default home folder." -msgstr "Đè thư mục chính mặc định." - -#: ktvariable.cpp:111 -msgid "Email output to specified account." -msgstr "Gửi thư chứa kết xuất tới tài khoản đã xác định." - -#: ktvariable.cpp:116 -msgid "Override default shell." -msgstr "Đè trình bao mặc định." - -#: ktvariable.cpp:121 -msgid "Folders to search for program files." -msgstr "Thư mục nơi cần tìm tập tin chương trình." - -#: ktvariable.cpp:133 -msgid "Please enter the variable name." -msgstr "Hãy nhập tên giá trị." - -#: ktvariable.cpp:140 -msgid "Please enter the variable value." -msgstr "Hãy nhập giá trị biến." - -#: ktview.cpp:104 -msgid "Users/Tasks/Variables" -msgstr "Người dùng/Tác vụ/Biến" - -#: ktview.cpp:106 -msgid "Tasks/Variables" -msgstr "Tác vụ/Biến" - -#: ktview.cpp:108 -msgid "Value" -msgstr "Giá trị" - -#: ktview.cpp:109 -msgid "Description" -msgstr "Mô tả" - -#: ktview.cpp:275 -msgid "" -"_: user on host\n" -"%1 <%2> on %3" -msgstr "%1 <%2> trên %3" - -#: ktview.cpp:283 -msgid "Scheduled Tasks" -msgstr "Tác vụ đã lập lịch" - -#: main.cpp:20 -msgid "KDE Task Scheduler" -msgstr "Bộ lập lịch tác vụ KDE" - -#: main.cpp:22 -msgid "KCron" -msgstr "KCron" - -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Mới" - -#~ msgid "Translators: See README.translators!" -#~ msgstr "Người dịch: Xem file README.translators!" - -#~ msgid "DAYS_OF_MONTH of MONTHS" -#~ msgstr "DAYS_OF_MONTH of MONTHS" - -#~ msgid "every DAYS_OF_WEEK" -#~ msgstr "mọi DAYS_OF_WEEK" - -#~ msgid "&Print" -#~ msgstr "&In" - -#~ msgid "Cu&t" -#~ msgstr "Cắ&t" - -#~ msgid "Save tasks and variables." -#~ msgstr "Cất tác vụ và các biến số." - -#~ msgid "Print all or current crontab(s)." -#~ msgstr "In mọi giá trị hiện tại của crontab." - -#~ msgid "Exit %1." -#~ msgstr "Thoát %1." - -#~ msgid "Cut the selected task or variable and put on the clipboard." -#~ msgstr "Cắt tác vụ hay biến đã chọn và cho vào clipboard." - -#~ msgid "Copy the selected task or variable to the clipboard." -#~ msgstr "Copy tác vụ hay biến vào clipboard." - -#~ msgid "Paste task or variable from the clipboard." -#~ msgstr "Dán tác vụ hay biến từ clipboard." - -#~ msgid "KCron fatal error: Unable to read or write file." -#~ msgstr "KCron fatal error: Không thể đọc hay viết file" - -#~ msgid "KCron fatal error: Unknown." -#~ msgstr "KCron fatal error: Không biết" diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdeadmin/kdat.po b/tde-i18n-vi/messages/kdeadmin/kdat.po deleted file mode 100644 index 276acab3a1a..00000000000 --- a/tde-i18n-vi/messages/kdeadmin/kdat.po +++ /dev/null @@ -1,1286 +0,0 @@ -# Vietnamese translation for Kdat. -# Copyright © 2006 KDE i18n Project for Vietnamese. -# Nguyen Hung Vu <[email protected]>, 2002. -# Clytie Siddall <[email protected]>, 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdat\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-01 22:02+1030\n" -"Last-Translator: Clytie Siddall <[email protected]>\n" -"Language-Team: Vietnamese <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n" - -#: ArchiveInfoWidget.cpp:42 BackupProfileWidget.cpp:42 -msgid "Archive name:" -msgstr "Tên kho lưu :" - -#: ArchiveInfoWidget.cpp:43 FileInfoWidget.cpp:43 TapeInfoWidget.cpp:47 -msgid "Created on:" -msgstr "Tạo vào :" - -#: ArchiveInfoWidget.cpp:44 FileInfoWidget.cpp:46 TapeFileInfoWidget.cpp:38 -msgid "Size:" -msgstr "Cỡ :" - -#: BackupDlg.cpp:79 BackupDlg.cpp:80 -msgid "KDat: Backup" -msgstr "KDat: Sao lưu" - -#: BackupDlg.cpp:95 IndexDlg.cpp:72 VerifyDlg.cpp:91 -msgid "Elapsed time:" -msgstr "Thời gian đã qua:" - -#: BackupDlg.cpp:98 BackupDlg.cpp:104 IndexDlg.cpp:75 VerifyDlg.cpp:94 -#: VerifyDlg.cpp:100 -msgid "00:00:00" -msgstr "00:00:00" - -#: BackupDlg.cpp:101 VerifyDlg.cpp:97 -msgid "Time remaining:" -msgstr "Thời gian còn lại:" - -#: BackupDlg.cpp:107 VerifyDlg.cpp:103 -msgid "Total KB:" -msgstr "Tổng KB:" - -#: BackupDlg.cpp:113 -msgid "KB written:" -msgstr "KB đã ghi:" - -#: BackupDlg.cpp:116 IndexDlg.cpp:87 VerifyDlg.cpp:112 -msgid "0KB" -msgstr "0KB" - -#: BackupDlg.cpp:119 IndexDlg.cpp:96 VerifyDlg.cpp:115 -msgid "Transfer rate:" -msgstr "Tỷ lệ truyền:" - -#: BackupDlg.cpp:122 IndexDlg.cpp:99 VerifyDlg.cpp:118 -msgid "0KB/min" -msgstr "0KB/min" - -#: BackupDlg.cpp:125 IndexDlg.cpp:90 VerifyDlg.cpp:123 -msgid "Files:" -msgstr "Tập tin:" - -#: BackupDlg.cpp:128 IndexDlg.cpp:81 IndexDlg.cpp:93 IndexDlg.cpp:105 -msgid "0" -msgstr "0" - -#: BackupDlg.cpp:131 -msgid "Backup log:" -msgstr "Bản ghi sao lưu :" - -#: BackupDlg.cpp:138 IndexDlg.cpp:115 -msgid "Save Log..." -msgstr "Lưu bản ghi..." - -#: BackupDlg.cpp:279 -msgid "No files to back up. Aborting." -msgstr "Không có tập tin nào cần sao lưu nên hủy bỏ." - -#: BackupDlg.cpp:342 -msgid "*** Write failed, giving up." -msgstr "*** Việc ghi bị lỗi nên chịu thua." - -#: BackupDlg.cpp:412 BackupDlg.cpp:422 IndexDlg.cpp:345 VerifyDlg.cpp:395 -#: VerifyDlg.cpp:405 -#, c-format -msgid "%02d:%02d:%02d" -msgstr "%02d:%02d:%02d" - -#: BackupDlg.cpp:429 IndexDlg.cpp:352 VerifyDlg.cpp:412 -msgid "%1/min" -msgstr "%1/phút" - -#: BackupOptDlg.cpp:36 BackupOptDlg.cpp:37 -msgid "KDat: Backup Options" -msgstr "KDat: Tuỳ chọn sao lưu" - -#: BackupProfileInfoWidget.cpp:43 -msgid "Backup profile name:" -msgstr "Tên hồ sơ sao lưu :" - -#: BackupProfileInfoWidget.cpp:54 -msgid "Files >>" -msgstr "Tập tin >>" - -#: BackupProfileInfoWidget.cpp:57 -msgid "<< Files" -msgstr "<< Tập tin" - -#: BackupProfileWidget.cpp:40 KDatMainWindow.cpp:164 KDatMainWindow.cpp:492 -msgid "Backup" -msgstr "Sao lưu" - -#: BackupProfileWidget.cpp:48 -msgid "Working folder:" -msgstr "Thư mục làm việc:" - -#: BackupProfileWidget.cpp:54 -msgid "Backup files:" -msgstr "Sao lưu tập tin:" - -#: BackupProfileWidget.cpp:60 -msgid "Tar Options" -msgstr "Tùy chọn Tar" - -#: BackupProfileWidget.cpp:62 -msgid "Stay on one filesystem" -msgstr "Làm việc trên cùng hệ thống tập tin" - -#: BackupProfileWidget.cpp:65 -msgid "GNU listed incremental" -msgstr "Liệt kê tăng dần GNU" - -#: BackupProfileWidget.cpp:69 -msgid "Snapshot file:" -msgstr "Tập tin chụp:" - -#: BackupProfileWidget.cpp:75 -msgid "Remove snapshot file before backup" -msgstr "Gỡ bỏ tập tin chụp trước khi sao lưu" - -#: ErrorHandler.cpp:51 -msgid "" -" caught.\n" -"Exit the program from File->Quit or do \"kill -9 <pid>\" if you like.\n" -msgstr "" -" đã bắt.\n" -"Hãy thoát khỏi chương trình bằng « Tập tin > Thoát », hoặc sử dụng lệnh « kill " -"-9 PID », theo ý kiến của bạn.\n" - -#: ErrorHandler.cpp:55 -msgid "" -"You can dump core by selecting the \"Abort\" button.\n" -"Please notify the maintainer (see Help->About KDat)." -msgstr "" -"Bạn có khả năng đổ lõi bằng cách bấm cái nút « Hủy bỏ ».\n" -"Xin hãy thông báo nhà duy trì (xem « Trợ giúp > Giới thiệu KDat »)." - -#: ErrorHandler.cpp:62 -msgid "An Error Signal was Received" -msgstr "Mới nhận tín hiệu lỗi" - -#: ErrorHandler.cpp:69 -msgid "SIGHUP signal (\"Hangup (POSIX)\")" -msgstr "Tín hiệu SIGHUP (\"Hangup (POSIX)\") [ngừng]" - -#: ErrorHandler.cpp:77 -msgid "SIGINT signal (\"Interrupt (ANSI)\")" -msgstr "Tín hiệu SIGINT (\"Interrupt (ANSI)\") [ngắt]" - -#: ErrorHandler.cpp:85 -msgid "SIGFPE signal (\"Floating-point exception (ANSI)\")" -msgstr "" -"Tín hiệu SIGFPE (\"Floating-point exception (ANSI)\") [ngoại lệ điểm phù động]" - -#: ErrorHandler.cpp:93 -msgid "SIGSEGV signal (\"Segmentation violation (ANSI)\")" -msgstr "Tín hiệu SIGSEGV (\"Segmentation violation (ANSI)\") [vi phạm hệ đoạn]" - -#: ErrorHandler.cpp:102 -msgid "SIGTERM signal (\"Termination (ANSI)\")" -msgstr "Tín hiệu SIGTERM (\"Termination (ANSI)\") [bị chấm dứt]" - -#: FileInfoWidget.cpp:42 TapeFileInfoWidget.cpp:36 -msgid "File name:" -msgstr "Tên tập tin:" - -#: FileInfoWidget.cpp:44 TapeFileInfoWidget.cpp:37 TapeInfoWidget.cpp:48 -msgid "Last modified:" -msgstr "Sửa đổi cuối:" - -#: FileInfoWidget.cpp:45 -msgid "Last accessed:" -msgstr "Truy cập cuối:" - -#: FileInfoWidget.cpp:47 -msgid "Owner:" -msgstr "Sở hữu :" - -#: FileInfoWidget.cpp:48 -msgid "Group:" -msgstr "Nhóm:" - -#: FormatOptDlg.cpp:40 FormatOptDlg.cpp:41 -msgid "KDat: Format Options" -msgstr "KDat: Tùy chọn định dạng" - -#: FormatOptDlg.cpp:43 TapeInfoWidget.cpp:44 -msgid "Tape name:" -msgstr "Tên băng:" - -#: FormatOptDlg.cpp:44 TapeInfoWidget.cpp:45 -msgid "Tape size:" -msgstr "Cỡ băng:" - -#: IndexDlg.cpp:59 IndexDlg.cpp:60 -msgid "KDat: Index" -msgstr "KDat: Chỉ mục" - -#: IndexDlg.cpp:78 -msgid "Archives:" -msgstr "Kho lưu :" - -#: IndexDlg.cpp:84 VerifyDlg.cpp:109 -msgid "KB read:" -msgstr "KB đọc:" - -#: IndexDlg.cpp:102 -msgid "Total files:" -msgstr "Tổng tập tin:" - -#: IndexDlg.cpp:108 -msgid "Index log:" -msgstr "Bản ghi chỉ mục:" - -#: IndexDlg.cpp:120 -msgid "Abort" -msgstr "Hủy bỏ" - -#: IndexDlg.cpp:233 -msgid "Rewinding tape." -msgstr "Đang tua lại băng." - -#: IndexDlg.cpp:235 -msgid "Cannot rewind tape. Indexing aborted." -msgstr "Không thể tua lại băng nên hủy bỏ việc tạo chỉ mục." - -#: IndexDlg.cpp:239 -msgid "Cannot rewind tape." -msgstr "Không thể tua lại băng." - -#: IndexDlg.cpp:245 -msgid "Failed to skip tape ID. Indexing aborted." -msgstr "Lỗi nhảy qua mã nhận diện băng nên hủy bỏ việc tạo chỉ mục." - -#: IndexDlg.cpp:249 -msgid "Failed to skip tape ID." -msgstr "Lỗi nhảy qua mã nhận diện băng." - -#: IndexDlg.cpp:278 -#, c-format -msgid "Indexing archive %1." -msgstr "Đang tạo chỉ mục cho kho lưu %1." - -#: IndexDlg.cpp:281 -#, c-format -msgid "Archive %1" -msgstr "Kho lưu %1" - -#: IndexDlg.cpp:330 -msgid "Reindexed Tape" -msgstr "Băng có chỉ mục đã tạo lại" - -#: KDatMainWindow.cpp:96 KDatMainWindow.cpp:97 KDatMainWindow.cpp:1239 -msgid "KDat: <no tape>" -msgstr "KDat: <không có băng>" - -#: KDatMainWindow.cpp:101 KDatMainWindow.cpp:137 KDatMainWindow.cpp:251 -#: KDatMainWindow.cpp:1293 -msgid "Mount Tape" -msgstr "Lắp băng" - -#: KDatMainWindow.cpp:102 KDatMainWindow.cpp:138 -msgid "Recreate Tape Index" -msgstr "Tạo lại chỉ mục băng" - -#: KDatMainWindow.cpp:104 KDatMainWindow.cpp:144 -msgid "Format Tape..." -msgstr "Định dạng băng..." - -#: KDatMainWindow.cpp:107 KDatMainWindow.cpp:113 KDatMainWindow.cpp:141 -#: KDatMainWindow.cpp:781 KDatMainWindow.cpp:795 -msgid "Delete Archive" -msgstr "Xoá kho lưu" - -#: KDatMainWindow.cpp:110 KDatMainWindow.cpp:116 KDatMainWindow.cpp:136 -msgid "Verify..." -msgstr "Kiểm tra..." - -#: KDatMainWindow.cpp:111 KDatMainWindow.cpp:117 KDatMainWindow.cpp:135 -msgid "Restore..." -msgstr "Phục hồi..." - -#: KDatMainWindow.cpp:120 KDatMainWindow.cpp:129 KDatMainWindow.cpp:134 -msgid "Backup..." -msgstr "Sao lưu..." - -#: KDatMainWindow.cpp:123 KDatMainWindow.cpp:829 -msgid "Delete Tape Index" -msgstr "Xoá chỉ mục băng" - -#: KDatMainWindow.cpp:126 KDatMainWindow.cpp:139 -msgid "Create Backup Profile" -msgstr "Tạo hồ sơ sao lưu" - -#: KDatMainWindow.cpp:131 KDatMainWindow.cpp:143 KDatMainWindow.cpp:951 -msgid "Delete Backup Profile" -msgstr "Xoá hồ sơ sao lưu" - -#: KDatMainWindow.cpp:142 -msgid "Delete Index" -msgstr "Xoá chỉ mục" - -#: KDatMainWindow.cpp:149 -msgid "Configure KDat..." -msgstr "Cấu hình KDat..." - -#: KDatMainWindow.cpp:155 -msgid "" -"KDat Version %1\n" -"\n" -"KDat is a tar-based tape archiver.\n" -"\n" -"Copyright (c) 1998-2000 Sean Vyain\n" -"Copyright (c) 2001-2002 Lawrence Widman\n" -msgstr "" -"KDat phiên bản %1\n" -"\n" -"KDat là bộ tạo kho lưu dựa vào Tar.\n" -"\n" -"Tác quyền © năm 1998-2000 của Sean Vyain\n" -"Tác quyền © năm 2001-2002 của Lawrence Widman\n" - -#: KDatMainWindow.cpp:160 -msgid "Mount/unmount tape" -msgstr "Lắp/Hủy lắp băng" - -#: KDatMainWindow.cpp:168 -msgid "Verify" -msgstr "Kiểm tra" - -#: KDatMainWindow.cpp:173 -msgid "Ready." -msgstr "Sẵn sàng." - -#: KDatMainWindow.cpp:248 KDatMainWindow.cpp:1290 -msgid "Unmount Tape" -msgstr "Hủy lắp băng" - -#: KDatMainWindow.cpp:419 -msgid "" -"KDat will dump your files properly to tape, but may not be able\n" -"to restore them. To restore your files by hand, you need to know\n" -"the name of the *non-rewinding* version of your tape device %1.\n" -msgstr "" -"KDat sẽ đổ các tập tin một cách đúng vào băng, nhưng có lẽ\n" -"không thể phục hồi chúng. Để phục hồi các tập tin bằng tay,\n" -"bạn cần biết tên của phiên bản *không tua lại* của thiết bị băng %1.\n" - -#: KDatMainWindow.cpp:423 -msgid "" -"For example, if your device is /dev/st0, the non-rewinding version\n" -"is /dev/nst0. If your device name doesn't look like that, type\n" -"\"ls -l %2\" in a terminal window to see the real name of your\n" -"tape drive. Substitute that name for /dev/nst0 below.\n" -"Open a terminal window and type the following:\n" -" tar tfv /dev/nst0; tar tfv /dev/nst0\n" -" tar xfv /dev/nst0\n" -"The third call to \"tar\" will retrieve your data into your\n" -"current directory. Please let us know if this happens to you!\n" -" - KDat Maintenance Team\n" -msgstr "" -"Chẳng hạn, nếu thiết bị là « /dev/st0 », phiên bản không tua lại\n" -"là « /dev/nst0 ». Nếu tên thiết bị không hình như thế,\n" -"hãy gõ lệnh « ls -l %2 » vào dòng lệnh để xem tên thật\n" -"của ổ băng đó. Thay thế tên đó cho « /dev/nst0 » bên dưới.\n" -"Mở cửa sổ dòng lệnh, và gõ những lệnh sau :\n" -" tar tfv /dev/nst0; tar tfv /dev/nst0\n" -" tar xfv /dev/nst0\n" -"Cuộc gọi thứ ba cho « tar » sẽ lấy các dữ liệu vào thư mục hiện thời.\n" -"Xin hãy thông báo nếu nó xảy ra !\n" -" — Nhóm duy trì KDat\n" - -#: KDatMainWindow.cpp:449 -#, c-format -msgid "Archive created on %1" -msgstr "Kho lưu được tạo vào %1" - -#: KDatMainWindow.cpp:467 -msgid "Performing backup..." -msgstr "Đang thực hiện việc sao lưu..." - -#: KDatMainWindow.cpp:472 KDatMainWindow.cpp:494 -msgid "Backup canceled." -msgstr "Việc sao lưu bị thôi." - -#: KDatMainWindow.cpp:486 -msgid "" -"WARNING: The estimated archive size is %1 KB but the tape has only %2 KB of " -"space!\n" -"Back up anyway?" -msgstr "" -"CẢNH BÁO : kích cỡ kho lưu xấp xỉ là %1 KB, còn băng có chỉ %2 KB sức chứa.\n" -"Vẫn sao lưu không?" - -#: KDatMainWindow.cpp:501 TapeDrive.cpp:525 TapeDrive.cpp:546 -msgid "Rewinding tape..." -msgstr "Đang tua lại băng..." - -#: KDatMainWindow.cpp:504 -msgid "" -"Cannot rewind tape.\n" -"Backup aborted." -msgstr "" -"Không thể tua lại băng\n" -"nên hủy bỏ việc sao lưu." - -#: KDatMainWindow.cpp:505 KDatMainWindow.cpp:516 -msgid "Backup Error" -msgstr "Lỗi sao lưu" - -#: KDatMainWindow.cpp:506 KDatMainWindow.cpp:517 KDatMainWindow.cpp:537 -msgid "Backup aborted." -msgstr "Việc sao lưu bị hủy bỏ." - -#: KDatMainWindow.cpp:512 -msgid "Skipping to end of tape..." -msgstr "Đang nhảy tới kết thúc băng..." - -#: KDatMainWindow.cpp:515 -msgid "" -"Cannot get to end of tape.\n" -"Backup aborted." -msgstr "" -"Không thể tới kết thúc băng\n" -"nên hủy bỏ việc sao lưu." - -#: KDatMainWindow.cpp:521 -msgid "Backup in progress..." -msgstr "Đang sao lưu..." - -#: KDatMainWindow.cpp:535 -msgid "Backup complete." -msgstr "Mới sao lưu xong." - -#: KDatMainWindow.cpp:667 -msgid "Restore in progress..." -msgstr "Đang phục hồi..." - -#: KDatMainWindow.cpp:669 -msgid "Verify in progress..." -msgstr "Đang kiểm tra..." - -#: KDatMainWindow.cpp:676 -msgid "Restore complete." -msgstr "Mới phục hồi xong." - -#: KDatMainWindow.cpp:678 -msgid "Verify complete." -msgstr "Mới kiểm tra xong." - -#: KDatMainWindow.cpp:682 -msgid "Restore aborted." -msgstr "Việc phục hồi bị hủy bỏ." - -#: KDatMainWindow.cpp:684 -msgid "Verify aborted." -msgstr "Việc kiểm tra bị hủy bỏ." - -#: KDatMainWindow.cpp:695 KDatMainWindow.cpp:845 -msgid "" -"There appears to be no tape in the drive %1. Please\n" -"check \"Edit->Preferences\" to make sure the\n" -"correct device is selected as the tape drive (e.g.\n" -"/dev/st0). If you hear the tape drive moving, wait\n" -"until it stops and then try mounting it again." -msgstr "" -"Có vẻ là không có băng trong ổ %1.\n" -"Hãy kiểm tra « Sửa > Tùy thích » để xem\n" -"thiết bị đúng được chọn như là ổ băng\n" -"(v.d. « /dev/st0 »). Nếu bạn nghe ổ băng chạy,\n" -"đợi nó dừng, rồi thử lại lắp nó." - -#: KDatMainWindow.cpp:723 -msgid "The current tape index will be overwritten, continue?" -msgstr "Chỉ mục băng hiện thời sẽ bị ghi đè: vẫn tiếp tục không?" - -#: KDatMainWindow.cpp:724 -msgid "Index Tape" -msgstr "Tạo chỉ mục băng" - -#: KDatMainWindow.cpp:724 -msgid "Overwrite" -msgstr "Ghi đè" - -#: KDatMainWindow.cpp:730 KDatMainWindow.cpp:1235 -#, c-format -msgid "KDat: %1" -msgstr "KDat: %1" - -#: KDatMainWindow.cpp:734 -msgid "Index complete." -msgstr "Mới tạo xong chỉ mục." - -#: KDatMainWindow.cpp:736 -msgid "Index aborted." -msgstr "Việc tạo chỉ mục bị hủy bỏ." - -#: KDatMainWindow.cpp:745 -msgid "" -"No archive is selected.\n" -"In order to delete an archive, the archive to be deleted must be selected in " -"the tree first." -msgstr "" -"Chưa chọn kho lưu.\n" -"Để xoá kho lưu, trước tiên cần phải chọn kho lưu đó trong cây." - -#: KDatMainWindow.cpp:779 -msgid "" -"An archive cannot be removed from the middle of the tape. If\n" -"the archive '%1' is deleted then\n" -"the following archives will also be deleted:\n" -"%2\n" -"\n" -"Delete all listed archives?" -msgstr "" -"Không thể gỡ bỏ kho lưu nằm ở giữa băng.\n" -"Nếu kho lưu « %1 » được xoá thì những kho lưu sau\n" -"cũng sẽ được xoá:\n" -"%2\n" -"\n" -"Xoá mọi kho lưu đã liệt kê không?" - -#: KDatMainWindow.cpp:784 -msgid "Archives deleted." -msgstr "Các kho lưu đã được xoá." - -#: KDatMainWindow.cpp:793 -msgid "Really delete the archive '%1'?" -msgstr "Bạn có thực sự muốn xoá kho lưu « %1 » không?" - -#: KDatMainWindow.cpp:798 -msgid "Archive deleted." -msgstr "Kho lưu đã được xoá." - -#: KDatMainWindow.cpp:811 -msgid "" -"No tape index is selected.\n" -"In order to delete a tape index, the tape index to be deleted must be selected " -"in the tree first." -msgstr "" -"Chưa chọn chỉ mục băng.\n" -"Để xoá chỉ mục băng, trước tiên cần phải chọn nó trong cây." - -#: KDatMainWindow.cpp:820 -msgid "" -"Tape is still mounted. The index for a mounted tape cannot be deleted.\n" -"Unmount the tape and try again." -msgstr "" -"Băng vẫn còn được lắp. Không thể xoá chỉ mục cho băng đã lắp.\n" -"Hãy hủy lắp băng, rồi thử lại." - -#: KDatMainWindow.cpp:827 -msgid "Really delete the index for '%1'?" -msgstr "Thực sự xoá chỉ mục cho « %1 » không?" - -#: KDatMainWindow.cpp:832 -msgid "Tape index deleted." -msgstr "Chỉ mục băng đã được xoá." - -#: KDatMainWindow.cpp:858 -msgid "" -"The tape in the drive is write protected.\n" -"Please disable write protection and try again." -msgstr "" -"Băng nằm trong ổ được bảo vệ cấm ghi.\n" -"Hãy tắt khả năng chống ghi, rồi thử lại." - -#: KDatMainWindow.cpp:863 -msgid "" -"All data currently on the tape will be lost.\n" -"Are you sure you want to continue?" -msgstr "" -"Mọi dữ liệu hiện có trên băng sẽ bị mất. \n" -"Bạn có chắc chắn muốn tiếp tục không?" - -#: KDatMainWindow.cpp:865 -msgid "Format Tape" -msgstr "Định dạng băng" - -#: KDatMainWindow.cpp:865 KDatMainWindow.cpp:1006 -msgid "Format" -msgstr "Định dạng" - -#: KDatMainWindow.cpp:868 -#, c-format -msgid "Tape created on %1" -msgstr "Băng được tạo vào %1" - -#: KDatMainWindow.cpp:884 -msgid "Formatting tape..." -msgstr "Đang định dạng băng..." - -#: KDatMainWindow.cpp:887 -msgid "Format complete." -msgstr "Mới định dạng xong." - -#: KDatMainWindow.cpp:901 -#, c-format -msgid "Backup Profile %1" -msgstr "Hồ sơ sao lưu %1" - -#: KDatMainWindow.cpp:919 -msgid "Archive" -msgstr "Kho lưu" - -#: KDatMainWindow.cpp:940 -msgid "" -"In order to delete a backup profile, the backup profile to be deleted must be " -"selected in the tree first." -msgstr "Để xoá hồ sơ sao lưu, trước tiên hãy chọn nó trong cây." - -#: KDatMainWindow.cpp:949 -msgid "Really delete backup profile '%1'?" -msgstr "Thực sự xoá hồ sơ sao lưu « %1 » không?" - -#: KDatMainWindow.cpp:954 -msgid "Backup profile deleted." -msgstr "Hồ sơ sao lưu đã được xoá." - -#: KDatMainWindow.cpp:992 -msgid "Tape unmounted." -msgstr "Băng đã được hủy lắp." - -#: KDatMainWindow.cpp:996 -msgid "Reading tape header..." -msgstr "Đang đọc phần đầu băng..." - -#: KDatMainWindow.cpp:1003 -msgid "This tape has not been formatted by KDat." -msgstr "Băng này đã không được định dạng bởi KDat." - -#: KDatMainWindow.cpp:1006 -msgid "" -"This tape has not been formatted by KDat.\n" -"\n" -"Would you like to format it now?" -msgstr "" -"Băng này đã không được định dạng bởi KDat.\n" -"\n" -"Bạn có muốn định dạng nó bây giờ không?" - -#: KDatMainWindow.cpp:1006 -msgid "Do Not Format" -msgstr "Không định dạng" - -#: KDatMainWindow.cpp:1018 -msgid "Tape mounted." -msgstr "Băng đã được lắp." - -#: KDatMainWindow.cpp:1105 -msgid "Estimating backup size: %1, %2" -msgstr "Đang ước lượng kích cỡ sao lưu: %1, %2" - -#: KDatMainWindow.cpp:1240 -msgid "KDat: <no tape >" -msgstr "KDat: <không có băng >" - -#: KDatMainWindow.cpp:1330 -msgid "" -"Click \"CANCEL\" to stop the backup process.\n" -"For example, you may quickly see that the size of\n" -"the files you selected will exceed the size of the\n" -"backup tape, and may then decide to stop and remove\n" -"some files from your list of files to backup.\n" -"\n" -"Click \"Continue\" to remove this message while\n" -"continuing the backup." -msgstr "" -"Hãy nhấn vào « THÔI » để dừng tiến trình sao lưu.\n" -"Chẳng hạn, bạn có khả năng xem nhanh kích cỡ\n" -"của các tập tin đã chọn sẽ vượt quá kích cỡ của\n" -"băng sao lưu, rồi có thể quyết định dừng và gỡ bỏ\n" -"một số tập tin khỏi danh sách các tập tin cần sao lưu.\n" -"\n" -"Nhấn vào « Tiếp tục » để gỡ bỏ thông điệp này\n" -"mà vẫn còn tiếp tục sao lưu." - -#: KDatMainWindow.cpp:1337 -msgid "Stop estimating backup size" -msgstr "Dừng ước lượng kích cỡ sao lưu" - -#: LoggerWidget.cpp:63 -msgid "Log file exists, overwrite?" -msgstr "Tập tin ghi lưu đã tồn tại, ghi đè không?" - -#: LoggerWidget.cpp:64 -msgid "KDat: Save Log" -msgstr "KDat: Lưu bản ghi" - -#: LoggerWidget.cpp:65 -msgid "&Overwrite" -msgstr "G&hi đè" - -#: Node.cpp:1185 Node.cpp:1255 -msgid "<no tape>" -msgstr "<không có băng>" - -#: Node.cpp:1335 -msgid "Tape Indexes" -msgstr "Chỉ mục băng" - -#: Node.cpp:1470 -msgid "Backup Profiles" -msgstr "Hồ sơ sao lưu" - -#: Tape.cpp:42 -msgid "New Tape" -msgstr "Băng mới" - -#: Tape.cpp:76 TapeDrive.cpp:226 -msgid "Rewinding tape failed." -msgstr "Việc tua lại băng bị lỗi." - -#: Tape.cpp:76 Tape.cpp:82 Tape.cpp:91 Tape.cpp:98 Tape.cpp:105 Tape.cpp:109 -msgid "Format Failed" -msgstr "Việc định dạng bị lỗi" - -#: Tape.cpp:82 -msgid "Cannot set tape block size." -msgstr "Không thể đặt kích cỡ khối băng." - -#: Tape.cpp:91 -msgid "Writing magic string failed." -msgstr "Việc ghi chuỗi ma thuật bị lỗi." - -#: Tape.cpp:98 -msgid "Writing version number failed." -msgstr "Việc ghi số thứ tự phiên bản bị lỗi." - -#: Tape.cpp:105 -msgid "Writing tape ID length failed." -msgstr "Việc ghi độ dài mã nhận diện băng bị lỗi." - -#: Tape.cpp:109 -msgid "Writing tape ID failed." -msgstr "Việc ghi mã nhận diện băng bị lỗi." - -#: Tape.cpp:154 -msgid "" -"No index file was found for this tape.\n" -"Recreate the index from tape?" -msgstr "" -"Không tìm thấy tập tin chỉ mục cho băng này.\n" -"Tạo lại chỉ mục từ băng không?" - -#: Tape.cpp:156 Tape.cpp:220 -msgid "Tape Index" -msgstr "Chỉ mục băng" - -#: Tape.cpp:157 -msgid "Recreate" -msgstr "Tạo lại" - -#: Tape.cpp:178 TapeDrive.cpp:246 -msgid "Reading version number failed." -msgstr "Việc đọc số thứ tự phiên bản bị lỗi." - -#: Tape.cpp:179 Tape.cpp:634 Tape.cpp:640 Tape.cpp:646 Tape.cpp:653 -#: Tape.cpp:660 Tape.cpp:668 Tape.cpp:675 Tape.cpp:683 Tape.cpp:691 -#: Tape.cpp:698 Tape.cpp:705 Tape.cpp:718 Tape.cpp:730 Tape.cpp:738 -#: Tape.cpp:745 Tape.cpp:752 Tape.cpp:781 Tape.cpp:787 Tape.cpp:793 -#: Tape.cpp:800 Tape.cpp:807 Tape.cpp:815 Tape.cpp:822 Tape.cpp:843 -#: Tape.cpp:849 Tape.cpp:886 Tape.cpp:892 -msgid "Index File Error" -msgstr "Lỗi tập tin chỉ mục" - -#: Tape.cpp:219 -#, c-format -msgid "" -"The tape index file format is version %d. The index cannot be read by this " -"version of KDat. Perhaps the tape index file was created by a newer version of " -"KDat?" -msgstr "" -"Định dạng tập tin của chỉ mục băng là %d. Phiên bản KDat này không có khả năng " -"đọc chỉ mục đó. Có lẽ tập tin chỉ mục băng đã được tạo bởi một phiên bản KDat " -"mới hơn ?" - -#: Tape.cpp:380 -msgid "Error during fseek #1 while accessing archive: \"" -msgstr "Lỗi trong việc « fseek #1 » trong khi truy cập kho lưu : \"" - -#: Tape.cpp:385 Tape.cpp:398 Tape.cpp:411 Tape.cpp:424 Tape.cpp:439 -msgid "File Access Error" -msgstr "Lỗi truy cập tập tin" - -#: Tape.cpp:393 -msgid "Error while accessing string #1 in archive: \"" -msgstr "Lỗi trong khi truy cập chuỗi #1 trong kho lưu : \"" - -#: Tape.cpp:406 -msgid "Error while accessing string #2 in archive: \"" -msgstr "Lỗi trong khi truy cập chuỗi #2 trong kho lưu : \"" - -#: Tape.cpp:419 -msgid "Error during fseek #2 while accessing archive: \"" -msgstr "Lỗi trong việc « fseek #2 » trong khi truy cập kho lưu : \"" - -#: Tape.cpp:436 -msgid "Error while updating archive name: " -msgstr "Lỗi khi cập nhật tên kho lưu : " - -#: Tape.cpp:634 Tape.cpp:781 Tape.cpp:843 Tape.cpp:886 TapeDrive.cpp:263 -msgid "Reading tape ID failed." -msgstr "Việc đọc mã nhận diện băng bị lỗi." - -#: Tape.cpp:640 Tape.cpp:787 Tape.cpp:849 Tape.cpp:892 -msgid "Tape ID on tape does not match tape ID in index file." -msgstr "" -"Mã nhận diện băng trên băng không khớp với mã nhận diện băng trong tập tin chỉ " -"mục." - -#: Tape.cpp:646 Tape.cpp:793 -msgid "Reading creation time failed." -msgstr "Việc đọc thời gian tạo bị lỗi." - -#: Tape.cpp:653 Tape.cpp:800 -msgid "Reading modification time failed." -msgstr "Việc đọc thời gian sửa đổi bị lỗi." - -#: Tape.cpp:660 Tape.cpp:807 -msgid "Reading tape name failed." -msgstr "Việc đọc tên băng bị lỗi." - -#: Tape.cpp:668 Tape.cpp:815 -msgid "Reading tape size failed." -msgstr "Việc đọc kích cỡ băng bị lỗi." - -#: Tape.cpp:675 Tape.cpp:822 -msgid "Reading archive count failed." -msgstr "Việc đọc số đếm kho lưu bị lỗi." - -#: Tape.cpp:683 -msgid "Reading archive name failed." -msgstr "Việc đọc tên kho lưu bị lỗi." - -#: Tape.cpp:691 -msgid "Reading archive time stamp failed." -msgstr "Việc đọc nhãn thời gian kho lưu bị lỗi." - -#: Tape.cpp:698 -msgid "Reading archive start block failed." -msgstr "Việc đọc khối đầu kho lưu bị lỗi." - -#: Tape.cpp:705 -msgid "Reading archive end block failed." -msgstr "Việc đọc khối cuối kho lưu bị lỗi." - -#: Tape.cpp:718 -msgid "Reading archive file count failed." -msgstr "Việc đọc số đếm tập tin kho lưu bị lỗi." - -#: Tape.cpp:730 -msgid "Reading file name failed." -msgstr "Việc đọc tên tập tin bị lỗi." - -#: Tape.cpp:738 -msgid "Reading file size failed." -msgstr "Việc đọc kích cỡ tập tin bị lỗi." - -#: Tape.cpp:745 -msgid "Reading file modification time failed." -msgstr "Việc đọc thời gian sửa đổi tập tin bị lỗi." - -#: Tape.cpp:752 -msgid "Reading file record number failed." -msgstr "Việc đọc số mục ghi tập tin bị lỗi." - -#: TapeDrive.cpp:192 -msgid "Tape mounted readonly." -msgstr "Băng đã được lắp với quyền chỉ đọc." - -#: TapeDrive.cpp:194 -msgid "Tape mounted read/write." -msgstr "Băng đã được lắp với quyền đọc/ghi." - -#: TapeDrive.cpp:231 -msgid "Reading magic string..." -msgstr "Đang đọc chuỗi ma thuật..." - -#: TapeDrive.cpp:234 -msgid "Reading magic string failed." -msgstr "Việc đọc chuỗi ma thuật bị lỗi." - -#: TapeDrive.cpp:243 -msgid "Reading version number..." -msgstr "Đang đọc số thứ tự phiên bản..." - -#: TapeDrive.cpp:251 -msgid "" -"Tape was formatted by a more recent version of KDat. Consider upgrading." -msgstr "" -"Băng đã được định dạng bởi một phiên bản KDat mới hơn. Khuyên bạn nâng cấp." - -#: TapeDrive.cpp:255 -msgid "Reading tape ID..." -msgstr "Đang đọc mã nhận diện băng..." - -#: TapeDrive.cpp:258 -msgid "Reading tape ID length failed." -msgstr "Việc đọc độ dài mã nhận diện băng bị lỗi." - -#: TapeDrive.cpp:520 -msgid "Skipping to archive..." -msgstr "Đang nhảy tới kho lưu..." - -#: TapeDrive.cpp:542 -msgid "Skipping to block..." -msgstr "Đang nhảy tới khối..." - -#: TapeFileInfoWidget.cpp:39 -msgid "Start record:" -msgstr "Mục ghi đầu :" - -#: TapeFileInfoWidget.cpp:40 -msgid "End record:" -msgstr "Mục ghi cuối:" - -#: TapeInfoWidget.cpp:46 -msgid "Tape ID:" -msgstr "Mã nhận diện băng:" - -#: TapeInfoWidget.cpp:49 -msgid "Archive count:" -msgstr "Số đếm kho lưu :" - -#: TapeInfoWidget.cpp:50 -msgid "Space used:" -msgstr "Chỗ đã chiếm:" - -#: VerifyDlg.cpp:70 VerifyDlg.cpp:71 -msgid "KDat: Restore" -msgstr "KDat: Phục hồi" - -#: VerifyDlg.cpp:73 VerifyDlg.cpp:74 -msgid "KDat: Verify" -msgstr "KDat: Kiểm tra" - -#: VerifyDlg.cpp:126 -msgid "Differences:" -msgstr "Khác biệt:" - -#: VerifyDlg.cpp:134 -msgid "Restore log:" -msgstr "Bản ghi phục hồi:" - -#: VerifyDlg.cpp:136 -msgid "Verify log:" -msgstr "Bản ghi kiểm tra:" - -#: VerifyDlg.cpp:144 -msgid "&Save Log..." -msgstr "&Lưu bản ghi..." - -#: VerifyDlg.cpp:149 -msgid "&Abort" -msgstr "&Hủy bỏ" - -#: VerifyDlg.cpp:344 -msgid "" -"failed while reading tape data.\n" -msgstr "" -"bị lỗi trong khi đọc dữ liệu băng.\n" - -#: VerifyOptDlg.cpp:41 VerifyOptDlg.cpp:42 -msgid "KDat: Restore Options" -msgstr "KDat: Tùy chọn phục hồi" - -#: VerifyOptDlg.cpp:44 VerifyOptDlg.cpp:45 -msgid "KDat: Verify Options" -msgstr "KDat: Tùy chọn kiểm tra" - -#: VerifyOptDlg.cpp:50 -msgid "Restore to folder:" -msgstr "Phục hồi vào thư mục:" - -#: VerifyOptDlg.cpp:52 -msgid "Verify in folder:" -msgstr "Kiểm tra trong thư mục:" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 136 -#: VerifyOptDlg.cpp:60 rc.cpp:30 rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." - -#: VerifyOptDlg.cpp:65 -msgid "Restore files:" -msgstr "Phục hồi tập tin:" - -#: VerifyOptDlg.cpp:67 -msgid "Verify files:" -msgstr "Kiểm tra tập tin:" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Nhóm Việt hoá KDE" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" - -#: main.cpp:41 -msgid "tar-based DAT archiver for KDE" -msgstr "Bộ tạo kho lưu DAT dựa vào Tar cho KDE" - -#: main.cpp:48 -msgid "KDat" -msgstr "KDat" - -#: main.cpp:59 -msgid "Can't allocate memory in kdat" -msgstr "Không thể cấp phát bộ nhớ trong kdat." - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 17 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Options Widget" -msgstr "Ô điều khiển tùy chọn" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 53 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "" -"This setting determines the capacity that KDat assumes your backup tapes to be. " -" This is used when formatting the tapes." -msgstr "" -"Thiết lập này xác định kích cỡ băng KDat giả sử. Dùng khi định dạng băng." - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 67 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "" -"Tape drives read and write data in individual blocks. This setting controls " -"the size of each block, and should be set to your tape drive's block size. For " -"floppy tape drives this should be set to <b>10240</b> bytes." -msgstr "" -"Ổ băng đọc và ghi dữ liệu theo khối riêng. Thiết lập này điều khiển kích cỡ của " -"mỗi khối, và nên được đặt thành kích cỡ khối của ổ băng. Đối với ổ băng mềm, nó " -"nên là <b>10240</b> byte." - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 73 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "MB" -msgstr "MB" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 78 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "GB" -msgstr "GB" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 88 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "" -"This option chooses whether the default tape size to the left is in megabytes " -"(MB) or gigabytes (GB)." -msgstr "" -"Tùy chọn này đặt đơn vị kích cỡ băng: mega-byte (MB) hay giga-byte (GB)." - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 96 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "bytes" -msgstr "byte" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 104 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Tape block size:" -msgstr "Cỡ khối băng:" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 115 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Default tape size:" -msgstr "Cỡ băng mặc định:" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 139 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Browse for the tar command." -msgstr "Duyệt tìm lệnh tar." - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 147 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "" -"The location in the filesystem of the <em>non-rewinding</em> " -"tape device. The default is <b>/dev/tape</b>." -msgstr "" -"Vị trí của thiết bị băng <em>không tua lại</em> trên hệ thống tập tin. Vị trí " -"mặc định là <b>/dev/tape</b>." - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 155 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Tar command:" -msgstr "Lệnh tar:" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 169 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Browse for the tape device." -msgstr "Duyệt tìm thiết bị thiết bị." - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 177 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "" -"This setting controls the command that KDat uses to perform the tape backup. " -"The full path should be given. The default is <b>tar</b>." -msgstr "" -"Thiết lập này điều khiển lệnh mà KDat sử dụng để thực hiện việc sao lưu băng. " -"Bạn nên nhập đường dẫn đầy đủ. Giá trị mặc định là <b>tar</b>." - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 185 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Tape device:" -msgstr "Thiết bị băng:" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 198 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Tape Drive Options" -msgstr "Tùy chọn ổ băng" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 209 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Load tape on mount" -msgstr "Tải băng vào lúc lắp" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 212 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "<qt>Issue an <tt>mtload</tt> command prior to mounting the tape.</qt>" -msgstr "<qt>Gửi lệnh <tt>mtload</tt> trước khi lắp băng.</qt>" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 217 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "" -"This command issues an <tt>mtload</tt> command to the tape device before trying " -"to mount it.\n" -"\n" -"This is required by some tape drives." -msgstr "" -"Lệnh này gửi lần lượt lệnh <tt>mtload</tt> cho thiết bị băng trước khi thử lắp " -"nó.\n" -"\n" -"Nó cần thiết cho một số thiết bị thiết bị riêng." - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 225 -#: rc.cpp:68 -#, no-c-format -msgid "Lock tape drive on mount" -msgstr "Khoá thiết bị thiết bị vào lúc lắp" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 228 -#: rc.cpp:71 -#, no-c-format -msgid "Disable the eject button after mounting the tape." -msgstr "Tắt cái nút đẩy ra sau khi lắp băng." - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 233 -#: rc.cpp:74 -#, no-c-format -msgid "" -"This option makes KDat try to disable the eject button on the tape drive after " -"the tape has been mounted.\n" -"\n" -"This doesn't work for all tape drives." -msgstr "" -"Tùy chọn này làm cho KDat thử tắt cái nút đẩy ra trên thiết bị băng, sau khi " -"lắp băng.\n" -"\n" -"Nó không hoạt động được cho mọi ổ băng." - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 241 -#: rc.cpp:79 -#, no-c-format -msgid "Eject tape on unmount" -msgstr "Đẩy ra băng một khi hủy lắp" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 244 -#: rc.cpp:82 -#, no-c-format -msgid "Try to eject the tape after it is unmounted. Don't use this for ftape." -msgstr "Thử đẩy ra băng sau khi hủy lắp nó. Đừng dùng cho « ftape »." - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 249 -#: rc.cpp:85 -#, no-c-format -msgid "" -"Try to eject the tape after it has been unmounted.\n" -"\n" -"This option should not be used for floppy-tape drives." -msgstr "" -"Thử đẩy ra băng sau khi hủy lắp nó.\n" -"\n" -"Đừng dùng tùy chọn này cho ổ băng mềm." - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 257 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Variable block size" -msgstr "Cỡ khối thay đổi" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 260 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Enable variable-block size support in the tape drive." -msgstr "Bật khả năng hỗ trợ kích cỡ khối thay đổi trong ổ băng." - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 265 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "" -"Some tape drives support different sizes of the data block. With this option, " -"KDat will attempt to enable that support.\n" -"\n" -"You must still specify the block size." -msgstr "" -"Một số ổ băng riêng hỗ trợ kích cỡ khác nhau cho khối dữ liệu. Khi tùy chọn này " -"được bật, KDat sẽ thử bật khả năng hỗ trợ đó.\n" -"\n" -"Bạn vẫn còn cần phải xác định kích cỡ khối." - -#~ msgid "KDat: Options" -#~ msgstr "KDat: Tuỳ chọn" - -#~ msgid "Only local files are supported" -#~ msgstr "Chỉ hỗ trợ các file địa phương" - -#~ msgid "Only local files are currently supported" -#~ msgstr "Chỉ hỗ trợ các file địa phương" - -#~ msgid "Preferences..." -#~ msgstr "Tham chiếu..." - -#~ msgid "Delete All" -#~ msgstr "Xoá tất cả" - -#~ msgid "Delete backup profile" -#~ msgstr "Xoá backup profile" - -#~ msgid "CANCEL" -#~ msgstr "Bỏ Qua" diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdeadmin/kfile_deb.po b/tde-i18n-vi/messages/kdeadmin/kfile_deb.po deleted file mode 100644 index 93a208158f7..00000000000 --- a/tde-i18n-vi/messages/kdeadmin/kfile_deb.po +++ /dev/null @@ -1,36 +0,0 @@ -# Vietnamese translation for KFile Deb. -# Copyright © 2006 KDE i18n Project for Vietnamese. -# Clytie Siddall <[email protected]>, 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_deb\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-01 23:08+1030\n" -"Last-Translator: Clytie Siddall <[email protected]>\n" -"Language-Team: Vietnamese <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n" - -#: kfile_deb.cpp:53 -msgid "General" -msgstr "Chung" - -#: kfile_deb.cpp:56 -msgid "Name" -msgstr "Tên" - -#: kfile_deb.cpp:57 -msgid "Version" -msgstr "Phiên bản" - -#: kfile_deb.cpp:58 -msgid "Summary" -msgstr "Tóm tắt" - -#: kfile_deb.cpp:59 -msgid "Size" -msgstr "Cỡ" diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdeadmin/kpackage.po b/tde-i18n-vi/messages/kdeadmin/kpackage.po deleted file mode 100644 index 4133227d4d9..00000000000 --- a/tde-i18n-vi/messages/kdeadmin/kpackage.po +++ /dev/null @@ -1,1181 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-29 02:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-01-08 07:58\n" -"Last-Translator: Nguyen Hung Vu <[email protected]>\n" -"Language-Team: Vietnamese <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Nguyen Hung Vu" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" - -#: cache.cpp:63 cache.cpp:84 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create folder %1" -msgstr "Không thể tạo thư mục %1" - -#: cache.cpp:98 kpackage.cpp:588 -#, c-format -msgid "Malformed URL: %1" -msgstr "URL không đúng %1" - -#: debAptInterface.cpp:49 -msgid "APT: Debian" -msgstr "APT: Debian" - -#: debAptInterface.cpp:51 -msgid "Querying DEB APT package list: " -msgstr "Truy vấn danh sách Debian DEB APT:" - -#: debAptInterface.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "KPackage: Waiting on APT-GET" -msgstr "Kpackage: Đợi APT-GET" - -#: debAptInterface.cpp:56 -msgid "Location of Debian Packages" -msgstr "Vị trí của các gói debian" - -#: debAptInterface.cpp:58 -msgid "" -"_: APT sources\n" -"A" -msgstr "" - -#: debAptInterface.cpp:59 -msgid "APT Sources Entries" -msgstr "" - -#: debAptInterface.cpp:60 debDpkgInterface.cpp:77 kissInterface.cpp:73 -#: slackInterface.cpp:91 -msgid "" -"_: Folders\n" -"F" -msgstr "" - -#: debAptInterface.cpp:62 debDpkgInterface.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Location of Folders Containing Debian Packages" -msgstr "Vị trí của thư mục chứa các gói debian" - -#: debAptInterface.cpp:67 -msgid "Download only" -msgstr "Chỉ download" - -#: debAptInterface.cpp:68 -msgid "No download" -msgstr "Không download" - -#: debAptInterface.cpp:69 -msgid "Ignore missing" -msgstr "Bỏ qua nếu thiếu" - -#: debAptInterface.cpp:70 -msgid "Ignore hold" -msgstr "Bỏ qua hold" - -#: debAptInterface.cpp:71 -msgid "Allow Unauthenticated" -msgstr "" - -#: debAptInterface.cpp:72 debAptInterface.cpp:76 -msgid "Assume yes" -msgstr "Giả định 'yes'" - -#: debAptInterface.cpp:73 debAptInterface.cpp:77 debDpkgInterface.cpp:92 -#: fbsdInterface.cpp:86 rpmInterface.cpp:75 slackInterface.cpp:101 -msgid "Test (do not uninstall)" -msgstr "Thử( không uninstall)" - -#: debAptInterface.cpp:75 debDpkgInterface.cpp:89 -msgid "Purge Config Files" -msgstr "Purge file cấu hình" - -#: debAptInterface.cpp:107 -msgid "U&pgrade" -msgstr "Nâng &cấp" - -#: debAptInterface.cpp:111 -msgid "&Fixup" -msgstr "&Fixup" - -#: debAptInterface.cpp:115 -msgid "&Apt-File Update" -msgstr "" - -#: debAptInterface.cpp:159 debAptInterface.cpp:368 -msgid "The %1 program needs to be installed" -msgstr "" - -#: debAptInterface.cpp:188 -#, c-format -msgid "Querying DEB APT remote package list: %1" -msgstr "Truy vấn danh sách DEB APT từ xa: %1" - -#: debAptInterface.cpp:194 -#, c-format -msgid "Processing DEB APT remote package list: %1" -msgstr "Xử lí danh sách gói DEB APT từ xa: %1" - -#: debAptInterface.cpp:231 debAptInterface.cpp:287 rpmInterface.cpp:200 -msgid "DEB APT" -msgstr "DEB APT" - -#: debAptInterface.cpp:244 -msgid "Querying DEB APT available list" -msgstr "Truy vấn danh sách DEB APT hiện có" - -#: debAptInterface.cpp:246 -#, c-format -msgid "Querying DEB APT available list: %1" -msgstr "Truy vấn danh sách DEB APT hiện có: %1" - -#: debAptInterface.cpp:251 -msgid "Processing DEB APT available list" -msgstr "Xử lí danh sách DEB APT hiện có" - -#: debAptInterface.cpp:253 -#, c-format -msgid "Processing DEB APT available list: %1" -msgstr "Xử lí danh sách DEB APT hiện có: %1" - -#: debDpkgInterface.cpp:61 -msgid "DPKG: Debian" -msgstr "DPKG: Debian" - -#: debDpkgInterface.cpp:64 debInterface.cpp:151 -msgid "Querying DEB package list: " -msgstr "Truy vấn danh sách DEB:" - -#: debDpkgInterface.cpp:65 -msgid "Kpackage: Waiting on DPKG" -msgstr "Kpackage: Đợi DPKG" - -#: debDpkgInterface.cpp:67 -msgid "Location of Debian Package Archives" -msgstr "Danh sách Debian Package Archives" - -#: debDpkgInterface.cpp:68 -msgid "" -"_: Location\n" -"L" -msgstr "" - -#: debDpkgInterface.cpp:70 -msgid "" -"Version\n" -"Architecture" -msgstr "" -"Phiên bản \n" -" Cấu trúc" - -#: debDpkgInterface.cpp:71 debDpkgInterface.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Location of Base Folder of Debian Distribution" -msgstr "Vị trí của thư mục base của phân phối Debian" - -#: debDpkgInterface.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Packages\n" -"P" -msgstr "Gói" - -#: debDpkgInterface.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Location of 'Packages' Files for Sections of Debian Distributions" -msgstr "Vị trí của file 'Packages' cho các phần của Debian distribution." - -#: debDpkgInterface.cpp:84 -msgid "Allow Downgrade" -msgstr "Cho phép downgrade" - -#: debDpkgInterface.cpp:85 -msgid "Check Conflicts" -msgstr "Kiểm tra xung đột" - -#: debDpkgInterface.cpp:86 debDpkgInterface.cpp:91 fbsdInterface.cpp:81 -#: fbsdInterface.cpp:85 rpmInterface.cpp:69 rpmInterface.cpp:74 -msgid "Check Dependencies" -msgstr "Kiểm tra phụ thuộc" - -#: debDpkgInterface.cpp:87 fbsdInterface.cpp:82 rpmInterface.cpp:70 -#: slackInterface.cpp:99 -msgid "Test (do not install)" -msgstr "Kiểm tra( không cài đặt)" - -#: fbsdInterface.cpp:59 -msgid "BSD" -msgstr "BSD" - -#: fbsdInterface.cpp:70 -msgid "Querying package list: " -msgstr "Truy vấn dách gói:" - -#: fbsdInterface.cpp:72 -msgid "Location of BSD Packages and Ports" -msgstr "Vị trí của gói và port BSD" - -#: fbsdInterface.cpp:73 -msgid "Ports" -msgstr "Ports" - -#: fbsdInterface.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Location of Ports Tree (e.g. /usr/ports or /usr/opt)" -msgstr "Vị trị của cây ports ( eg /usr/ports hay /usr/opt)" - -#: fbsdInterface.cpp:75 -msgid "Packages" -msgstr "Gói" - -#: fbsdInterface.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Location of Folders Containing BSD Packages or Package Trees" -msgstr "Vị trị của thư mục chứa gói BSD hay cây các gói" - -#: fbsdInterface.cpp:80 fbsdInterface.cpp:84 -msgid "Ignore Scripts" -msgstr "Bỏ qua script" - -#: fbsdInterface.cpp:131 -msgid "Getting package info" -msgstr "Lấy thông tin về gói" - -#: fbsdInterface.cpp:203 fbsdInterface.cpp:409 fbsdInterface.cpp:410 -#: fbsdInterface.cpp:559 fbsdInterface.cpp:561 packageProperties.cpp:175 -msgid "none" -msgstr "none" - -#: fbsdInterface.cpp:204 fbsdInterface.cpp:411 fbsdInterface.cpp:562 -msgid "binary package and source port" -msgstr "gói binary và gói nguồn" - -#: fbsdInterface.cpp:204 fbsdInterface.cpp:411 fbsdInterface.cpp:562 -msgid "binary package" -msgstr "gói binary" - -#: fbsdInterface.cpp:204 fbsdInterface.cpp:411 fbsdInterface.cpp:562 -msgid "source port" -msgstr "gói nguồn" - -#: fbsdInterface.cpp:237 -msgid "Getting file list" -msgstr "Lấy danh sách các file" - -#: fbsdInterface.cpp:251 -msgid "Can't find package name!" -msgstr "Không tìm thấy tên gói!" - -#: fbsdInterface.cpp:501 -msgid "Querying BSD packages database for installed packages" -msgstr "Truy vấn cơ sở dữ liệu BSD và tìm các gói đã cài đặt" - -#: fbsdInterface.cpp:530 -#, c-format -msgid "Unexpected output from pkg_info (looking for package name): %1" -msgstr "Unexpected output từ pkg_info (tìm tên gói ): %1" - -#: findf.cpp:48 -msgid "Find File" -msgstr "Tìm file" - -#: findf.cpp:50 search.cpp:42 -msgid "&Find" -msgstr "&Tìm" - -#: findf.cpp:59 search.cpp:40 search.cpp:50 -msgid "Find Package" -msgstr "" - -#: findf.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Find:" -msgstr "&Tìm" - -#: findf.cpp:76 managementWidget.cpp:83 -msgid "Installed" -msgstr "Cài đặt xong" - -#: findf.cpp:77 -msgid "Type" -msgstr "Kiểu" - -#: findf.cpp:79 kplview.cpp:58 -msgid "Package" -msgstr "Gói" - -#: findf.cpp:80 -msgid "File Name" -msgstr "Tên file" - -#: findf.cpp:85 -msgid "Also search uninstalled packages" -msgstr "" - -#: findf.cpp:87 -msgid "Also search uninstalled packages (apt-file needs to be installed)" -msgstr "" - -#: findf.cpp:174 -msgid "--Nothing found--" -msgstr "--không tìm thấy gì--" - -#: findf.cpp:224 -msgid "Incorrect URL type" -msgstr "Kiểu URL sai" - -#: gentooInterface.cpp:58 -msgid "Gentoo" -msgstr "" - -#: gentooInterface.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Querying Gentoo package list: " -msgstr "Truy vấn dách gói:" - -#: gentooInterface.cpp:125 -#, fuzzy -msgid "Looking for Gentoo packages: " -msgstr "Vị trí của các gói debian" - -#: kissInterface.cpp:62 -msgid "KISS" -msgstr "KISS" - -#: kissInterface.cpp:72 -msgid "Location of KISS Packages" -msgstr "Vị trí của gói KISS" - -#: kissInterface.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Location of Folders Containing KISS Packages" -msgstr "Vị trí cảu thư mục chứa gói KISS" - -#: kissInterface.cpp:81 kissInterface.cpp:139 -msgid "Querying KISS package list: " -msgstr "Vị trí cảu gói KISS" - -#: kissInterface.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "KPackage: Waiting on KISS" -msgstr "Kpackage: Đợi KISS" - -#: kpPty.cpp:160 -msgid "" -"The action you requested uses ssh. Please enter the password or pass phrase.\n" -msgstr "" - -#: kpPty.cpp:163 -msgid "" -"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password.\n" -msgstr "" - -#: kpPty.cpp:166 -msgid "" -"The action you requested needs root privileges. Please enter your SUDO " -"password.\n" -msgstr "" - -#: kpPty.cpp:182 -msgid "Login Problem: Please login manually" -msgstr "" - -#: kpackage.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Find &Package..." -msgstr "Tìm gó&i" - -#: kpackage.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Find &File..." -msgstr "Tìm &file" - -#: kpackage.cpp:124 -msgid "&Expand Tree" -msgstr "&Mở cây" - -#: kpackage.cpp:128 -msgid "&Collapse Tree" -msgstr "&Collapse Cây" - -#: kpackage.cpp:132 -msgid "Clear &Marked" -msgstr "Xoá những cái đã đánh &dấu" - -#: kpackage.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "Mark &All" -msgstr "Đánh dấu" - -#: kpackage.cpp:140 -msgid "&Install" -msgstr "&Cài đặt" - -#: kpackage.cpp:148 -msgid "&Uninstall" -msgstr "&Uninstall" - -#: kpackage.cpp:156 -msgid "&Install Marked" -msgstr "&Cài đặt những cái đã đánh dấu" - -#: kpackage.cpp:160 -msgid "&Uninstall Marked" -msgstr "&Uninstall những cái đã đánh dấu" - -#: kpackage.cpp:173 -#, fuzzy -msgid "Configure &KPackage..." -msgstr "Cấu hình &Kpackage..." - -#: kpackage.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Clear Package &Folder Cache" -msgstr "Xoá &Package Cache" - -#: kpackage.cpp:181 -msgid "Clear &Package Cache" -msgstr "Xoá &Package Cache" - -#: kpackage.cpp:372 -msgid "Management Mode" -msgstr "Chế độ quản lí" - -#: kpackage.cpp:427 -msgid "Select Package" -msgstr "Chọn gói" - -#: kpackage.cpp:488 -#, c-format -msgid "Unknown package type: %1" -msgstr "Kiểu gói không biết: %1" - -#: kpackage.cpp:490 -#, c-format -msgid "File not found: %1" -msgstr "Không tìm thấy file : %1" - -#: kpackage.cpp:646 -#, fuzzy -msgid "Starting KIO" -msgstr "Bắt đầu Kio" - -#: kpackage.cpp:651 -#, fuzzy -msgid "KIO finished" -msgstr "Xong kio" - -#: kpackage.cpp:663 -#, fuzzy -msgid "KIO failed" -msgstr "Kio thất bại" - -#: kpackage.cpp:676 -#, fuzzy -msgid "Open location:" -msgstr "Mở vị trí:" - -#: kplview.cpp:60 -msgid "Mark" -msgstr "Đánh dấu" - -#: kplview.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Summary" -msgstr "tổng kết" - -#: kplview.cpp:64 -msgid "Size" -msgstr "Cỡ" - -#: kplview.cpp:66 -msgid "Version" -msgstr "Phiên bản" - -#: kplview.cpp:68 -msgid "Old Version" -msgstr "Phiên bản cũ" - -#: main.cpp:59 -msgid "KDE Package installer" -msgstr "Trình cài đặt gói KDE" - -#: main.cpp:63 -msgid "Remote host for Debian APT, via SSH" -msgstr "Host ở xa cho Debian APT, bằng ssh" - -#: main.cpp:65 -msgid "Package to install" -msgstr "gói sẽ cài đặt" - -#: main.cpp:83 -msgid "KPackage" -msgstr "KPackage" - -#: managementWidget.cpp:84 -msgid "Updated" -msgstr "Cập nhật" - -#: managementWidget.cpp:85 -msgid "New" -msgstr "Mới" - -#: managementWidget.cpp:86 -msgid "All" -msgstr "Tất cả" - -#: managementWidget.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Clear Search" -msgstr "Xoá những cái đã đánh &dấu" - -#: managementWidget.cpp:141 -msgid "Search: " -msgstr "" - -#: managementWidget.cpp:164 -msgid "Uninstall Marked" -msgstr "Xoá những gói đã đánh dấu" - -#: managementWidget.cpp:168 -msgid "Install Marked" -msgstr "Cài các gói đã đánh dấu" - -#: managementWidget.cpp:193 pkgOptions.cpp:361 pkgOptions.cpp:363 -msgid "Uninstall" -msgstr "Gỡ bỏ" - -#: managementWidget.cpp:197 managementWidget.cpp:268 pkgOptions.cpp:346 -#: pkgOptions.cpp:348 -msgid "Install" -msgstr "Cài đặt" - -#: managementWidget.cpp:270 -msgid "Fetch" -msgstr "Fetch" - -#: managementWidget.cpp:355 -msgid "Building package tree" -msgstr "Xây dựng cây gói ( package tree)" - -#: managementWidget.cpp:444 -#, fuzzy -msgid "" -"Filename not available\n" -msgstr "" -"Tên file không available\n" - -#: options.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "&Types" -msgstr "Kiểu" - -#: options.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Handle Package Type" -msgstr "Handle kiểu gói" - -#: options.cpp:77 -msgid "Remote Host" -msgstr "Host ở xa" - -#: options.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Use remote host (Debian APT only):" -msgstr "Dùng host ở xa( Chỉ cho Debian APT)" - -#: options.cpp:98 -msgid "%1: %2 not found" -msgstr "" - -#: options.cpp:103 -msgid "Enable" -msgstr "Cho phép" - -#: options.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Location of Packages" -msgstr "Vị trí gói" - -#: options.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Cac&he" -msgstr "Cache" - -#: options.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "Cache Remote Package Folders" -msgstr "Cache file gói ở xa" - -#: options.cpp:123 options.cpp:139 -msgid "Always" -msgstr "Luôn luôn" - -#: options.cpp:126 options.cpp:142 -msgid "During a session" -msgstr "Trong session" - -#: options.cpp:129 options.cpp:145 -msgid "Never" -msgstr "Không bao giờ" - -#: options.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Cache Remote Package Files" -msgstr "Cache file gói ở xa" - -#: options.cpp:148 -msgid "Cache Folder" -msgstr "" - -#: options.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "&Misc" -msgstr "Linh tinh" - -#: options.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Execute Privileged Commands Using" -msgstr "Dùng ssh cho các lệnh đã có thẩm quyền" - -#: options.cpp:168 -msgid "su command" -msgstr "" - -#: options.cpp:171 -msgid "sudo command" -msgstr "" - -#: options.cpp:174 -msgid "ssh command" -msgstr "" - -#: options.cpp:177 -msgid "Verify file list" -msgstr "Kiểm tra danh sách file" - -#: options.cpp:180 -msgid "Read information from all local package files" -msgstr "Đọc thông tin từ mọi file gói ở địa phương" - -#: packageDisplay.cpp:98 -msgid "File List" -msgstr "Danh sách file" - -#: packageDisplay.cpp:99 -msgid "Change Log" -msgstr "" - -#: packageDisplay.cpp:265 -msgid " - No change log -" -msgstr "" - -#: packageDisplay.cpp:283 packageDisplay.cpp:309 -msgid "Updating File List" -msgstr "Cập nhật danh sách file" - -#: packageDisplay.cpp:316 -#, fuzzy -msgid " Files" -msgstr " files" - -#: packageDisplay.cpp:375 -msgid "&Open With..." -msgstr "" - -#: packageInfo.cpp:114 slackInterface.cpp:344 -msgid "OTHER" -msgstr "KHÁC" - -#: packageProperties.cpp:68 -msgid "name" -msgstr "tên" - -#: packageProperties.cpp:69 -msgid "summary" -msgstr "tổng kết" - -#: packageProperties.cpp:70 -msgid "version" -msgstr "phiên bản" - -#: packageProperties.cpp:71 -msgid "old-version" -msgstr "phiên bản cũ" - -#: packageProperties.cpp:72 -msgid "status" -msgstr "trạng thái" - -#: packageProperties.cpp:73 -msgid "group" -msgstr "nhóm" - -#: packageProperties.cpp:74 -msgid "size" -msgstr "cỡ" - -#: packageProperties.cpp:75 -msgid "file-size" -msgstr "cỡ file" - -#: packageProperties.cpp:76 -msgid "description" -msgstr "mô tả" - -#: packageProperties.cpp:77 -msgid "url" -msgstr "" - -#: packageProperties.cpp:78 -msgid "architecture" -msgstr "architecture" - -#: packageProperties.cpp:80 -msgid "unsatisfied dependencies" -msgstr "unsatisfied dependencies" - -#: packageProperties.cpp:81 -msgid "pre-depends" -msgstr "pre-depends" - -#: packageProperties.cpp:82 -msgid "dependencies" -msgstr "dependencies" - -#: packageProperties.cpp:83 -msgid "depends" -msgstr "phụ thuộc" - -#: packageProperties.cpp:84 -msgid "conflicts" -msgstr "xung đột" - -#: packageProperties.cpp:85 -msgid "provides" -msgstr "cung cấp" - -#: packageProperties.cpp:86 -msgid "recommends" -msgstr "" - -#: packageProperties.cpp:87 -msgid "replaces" -msgstr "thay thế" - -#: packageProperties.cpp:88 -msgid "suggests" -msgstr "nhắc nhở" - -#: packageProperties.cpp:89 -msgid "priority" -msgstr "mức ưu tiên" - -#: packageProperties.cpp:91 -msgid "essential" -msgstr "cần thiết" - -#: packageProperties.cpp:92 -msgid "install time" -msgstr "thời gian cài đặt" - -#: packageProperties.cpp:93 -msgid "config-version" -msgstr "config-version" - -#: packageProperties.cpp:94 -msgid "distribution" -msgstr "phân phối" - -#: packageProperties.cpp:95 -msgid "vendor" -msgstr "nhà cung cấp" - -#: packageProperties.cpp:96 -msgid "maintainer" -msgstr "người quản lí" - -#: packageProperties.cpp:97 -msgid "packager" -msgstr "người làm gói" - -#: packageProperties.cpp:98 -msgid "source" -msgstr "nguồn" - -#: packageProperties.cpp:99 -msgid "build-time" -msgstr "build-time" - -#: packageProperties.cpp:100 -msgid "build-host" -msgstr "build-host" - -#: packageProperties.cpp:101 -msgid "base" -msgstr "base" - -#: packageProperties.cpp:102 -msgid "filename" -msgstr "filename" - -#: packageProperties.cpp:103 -msgid "serial" -msgstr "serial" - -#: packageProperties.cpp:105 -msgid "also in" -msgstr "also in" - -#: packageProperties.cpp:106 -msgid "run depends" -msgstr "chạy depends" - -#: packageProperties.cpp:107 -msgid "build depends" -msgstr "xây dựng depends" - -#: packageProperties.cpp:108 -msgid "available as" -msgstr "available as" - -#: pkgInterface.cpp:71 -msgid "'Delete this window to continue'" -msgstr "" - -#: pkgInterface.cpp:260 -msgid "Starting Kio" -msgstr "Bắt đầu Kio" - -#: pkgInterface.cpp:265 -msgid "Kio finished" -msgstr "Xong kio" - -#: pkgInterface.cpp:275 -msgid "Kio failed" -msgstr "Kio thất bại" - -#: pkgInterface.cpp:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot read folder %1" -msgstr "Không thể tạo thư mục %1" - -#: pkgInterface.cpp:330 -msgid "Verifying" -msgstr "" - -#: pkgOptions.cpp:98 -msgid "Keep this window" -msgstr "" - -#: pkgOptions.cpp:117 -msgid "PACKAGES" -msgstr "" - -#: pkgOptions.cpp:205 -msgid "" -"_n: %1: 1 %2 Package\n" -"%1: %n %2 Packages" -msgstr "" - -#: pkgOptions.cpp:271 -msgid "Done" -msgstr "" - -#: procbuf.cpp:121 -msgid "Kprocess Failure" -msgstr "" - -#: procbuf.cpp:139 -#, c-format -msgid "Timeout: %1" -msgstr "" - -#: procbuf.cpp:145 -#, c-format -msgid "Kprocess error:%1" -msgstr "" - -#. i18n: file kpackageui.rc line 13 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Packages" -msgstr "" - -#. i18n: file kpackageui.rc line 30 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Cache" -msgstr "" - -#. i18n: file kpackageui.rc line 36 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Spe&cial" -msgstr "" - -#. i18n: file kpackageui.rc line 38 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&APT: Debian" -msgstr "" - -#: rpmInterface.cpp:48 -msgid "RPM" -msgstr "" - -#: rpmInterface.cpp:58 -msgid "Location of RPM Package Archives" -msgstr "" - -#: rpmInterface.cpp:59 -msgid "" -"_: Folder\n" -"F" -msgstr "" - -#: rpmInterface.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Location of Folders Containing RPM Packages" -msgstr "Vị trí cảu thư mục chứa gói KISS" - -#: rpmInterface.cpp:66 -msgid "Upgrade" -msgstr "" - -#: rpmInterface.cpp:67 -msgid "Replace Files" -msgstr "" - -#: rpmInterface.cpp:68 -msgid "Replace Packages" -msgstr "" - -#: rpmInterface.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Remove all versions" -msgstr "phiên bản cũ" - -#: rpmInterface.cpp:73 -msgid "Use Scripts" -msgstr "" - -#: rpmInterface.cpp:78 -msgid "Querying RPM package list: " -msgstr "" - -#: rpmInterface.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Querying RPM package list" -msgstr "Truy vấn dách gói:" - -#: rpmInterface.cpp:167 -#, fuzzy -msgid "Processing RPM package list" -msgstr "Xử lí danh sách gói DEB APT từ xa: %1" - -#: search.cpp:64 -msgid "Sub string" -msgstr "" - -#: search.cpp:70 -msgid "Wrap search" -msgstr "" - -#: search.cpp:106 -msgid "Note" -msgstr "" - -#: search.cpp:107 -msgid "%1 was not found." -msgstr "" - -#: slackInterface.cpp:68 -msgid "Slackware" -msgstr "" - -#: slackInterface.cpp:80 slackInterface.cpp:208 slackInterface.cpp:260 -#: slackInterface.cpp:621 -msgid "Querying SLACK package list: " -msgstr "" - -#: slackInterface.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "KPackage: Waiting on SLACK" -msgstr "Kpackage: Đợi KISS" - -#: slackInterface.cpp:83 -msgid "Location of Slackware Package Archives" -msgstr "" - -#: slackInterface.cpp:84 -msgid "" -"_: Install location\n" -"I" -msgstr "" - -#: slackInterface.cpp:86 -msgid "Location of a 'PACKAGES.TXT' File for Extended Information" -msgstr "" - -#: slackInterface.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Packages file\n" -"P" -msgstr "Gói" - -#: slackInterface.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Location of 'PACKAGES.TXT' File for Slackware Distribution" -msgstr "Vị trí của file 'Packages' cho các phần của Debian distribution." - -#: slackInterface.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Location of Base Folder of Slackware Distribution" -msgstr "Vị trí của thư mục base của phân phối Debian" - -#: slackInterface.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Location of Folders Containing Slackware Packages" -msgstr "Vị trí cảu thư mục chứa gói KISS" - -#: slackInterface.cpp:119 -msgid "Base System" -msgstr "" - -#: slackInterface.cpp:120 -msgid "Linux Applications" -msgstr "" - -#: slackInterface.cpp:121 -msgid "Program Development" -msgstr "" - -#: slackInterface.cpp:122 -msgid "GNU EMacs" -msgstr "" - -#: slackInterface.cpp:123 -msgid "FAQs" -msgstr "" - -#: slackInterface.cpp:124 -msgid "Kernel Source" -msgstr "" - -#: slackInterface.cpp:125 -msgid "Networking" -msgstr "" - -#: slackInterface.cpp:126 -msgid "TeX Distribution" -msgstr "" - -#: slackInterface.cpp:127 -msgid "TCL Script Language" -msgstr "" - -#: slackInterface.cpp:128 -msgid "X Window System" -msgstr "" - -#: slackInterface.cpp:129 -msgid "X Applications" -msgstr "" - -#: slackInterface.cpp:130 -msgid "X Development Tools" -msgstr "" - -#: slackInterface.cpp:131 -msgid "XView and OpenLook" -msgstr "" - -#: slackInterface.cpp:132 -msgid "Games" -msgstr "" - -#: updateLoc.cpp:51 updateLoc.cpp:134 -msgid "Use" -msgstr "" - -#: updateLoc.cpp:142 -msgid "Subfolders" -msgstr "" - -#: updateLoc.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "Package File" -msgstr "Gói" - -#: updateLoc.cpp:243 -#, fuzzy -msgid "Package Archive" -msgstr "Gói" - -#: updateLoc.cpp:344 -msgid "File truncated..." -msgstr "" - -#~ msgid "pkg_info returned no output" -#~ msgstr "pkg_info không trả về output nào" - -#~ msgid "Can't start pkg_info" -#~ msgstr "Không thể khởi động pkg_info" - -#~ msgid "Unexpected output from pkg_info: %1" -#~ msgstr "Unexpected output từ pkg_info: %1 " - -#~ msgid "Unexpected EOF from pkg_info (looking for comment line)" -#~ msgstr "Unexpected EOF từ pkg_info (tìm dòng comment)" - -#~ msgid "Warning: invalid INDEX file entry for %1" -#~ msgstr "Cảnh cáo: entry của file INDEX không hợp lệ : %1" - -#~ msgid "ROOT Login" -#~ msgstr "ROOT Login" - -#~ msgid "Clear Package &Directory Cache" -#~ msgstr "Xoá Package &Directory Cache" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cache Remote Package Directories" -#~ msgstr "Cache cho thư mục gói ở xa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cache Directory" -#~ msgstr "Không thể tạo thư mục %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "_: Directory\n" -#~ "D" -#~ msgstr "Không thể tạo thư mục %1" - -#~ msgid "D" -#~ msgstr "D" - -#~ msgid "L" -#~ msgstr "L" - -#~ msgid "P" -#~ msgstr "P" diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdeadmin/ksysv.po b/tde-i18n-vi/messages/kdeadmin/ksysv.po deleted file mode 100644 index 20a1bde2fec..00000000000 --- a/tde-i18n-vi/messages/kdeadmin/ksysv.po +++ /dev/null @@ -1,895 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-19 01:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-01-08 08:01\n" -"Last-Translator: Nguyen Hung Vu <[email protected]>\n" -"Language-Team: Vietnamese <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" - -#: IOCore.cpp:51 -msgid "" -"<error>FAILED</error> to remove <cmd>%1</cmd> from <cmd>%2</cmd>: \"%3\"" -"<br/>" -msgstr "" -"<error>FAILED</error> to remove <cmd>%1</cmd> from <cmd>%2</cmd>: \"%3\"" -"<br/>" - -#: IOCore.cpp:55 -msgid "" -"FAILED to remove %1 from %2: \"%3\"\n" -msgstr "" -"Gỡ bỏ không thành công %1 từ %2: \"%3\"\n" - -#: IOCore.cpp:62 -msgid "removed <cmd>%1</cmd> from <cmd>%2</cmd><br/>" -msgstr "gỡ bỏ <cmd>%1</cmd> từ <cmd>%2</cmd><br/>" - -#: IOCore.cpp:66 -msgid "" -"removed %1 from %2\n" -msgstr "" -"gỡ bỏ %1 từ %2\n" - -#: IOCore.cpp:95 -msgid "created <cmd>%1</cmd> in <cmd>%2</cmd><br/>" -msgstr "tạo <cmd>%1</cmd> từ <cmd>%2</cmd><br/>" - -#: IOCore.cpp:96 -msgid "" -"created %1 in %2\n" -msgstr "" -"tạo %1 trong %2\n" - -#: IOCore.cpp:100 -msgid "" -"<error>FAILED</error> to create <cmd>%1</cmd> in <cmd>%2</cmd>: \"%3\"" -"<br/>" -msgstr "" -"<error>FAILED</error> to create <cmd>%1</cmd> in <cmd>%2</cmd>: \"%3\"" -"<br/>" - -#: IOCore.cpp:105 -msgid "" -"FAILED to create %1 in %2: \"%3\"\n" -msgstr "" -"Tạo không thành công %1 trong %2: \"%3\"\n" - -#. i18n: file ksysvui.rc line 73 -#: OldView.cpp:89 OldView.cpp:91 rc.cpp:21 rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Runlevel Menu" -msgstr "Thực đơn runlevel" - -#. i18n: file ksysvui.rc line 82 -#: OldView.cpp:93 rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Services Menu" -msgstr "Thực đơn dịch vụ" - -#: OldView.cpp:193 -msgid "" -"&Available\n" -"Services" -msgstr "Các dịch vụ có &thể dùng" - -#: OldView.cpp:198 -msgid "" -"<p>These are the <img src=\"small|exec\"/> <strong>services</strong> " -"available on your computer. To start a service, drag it onto the <em>Start</em> " -"section of a runlevel.</p>" -"<p>To stop one, do the same for the <em>Stop</em> section.</p>" -msgstr "" - -#: OldView.cpp:242 -msgid "" -"<p>You can drag services from a runlevel onto the <img src=\"small|trash\"/> " -"<strong>trashcan</strong> to delete them from that runlevel.</p>" -"<p>The <strong>Undo command</strong> can be used to restore deleted entries.</p>" -msgstr "" - -#: OldView.cpp:254 -#, c-format -msgid "Runlevel &%1" -msgstr "Runlevel &%1" - -#: OldView.cpp:256 -#, c-format -msgid "Runlevel %1" -msgstr "Runlevel %1" - -#: OldView.cpp:260 -msgid "" -"<p>These are the services <strong>started</strong> in runlevel %1.</p>" -"<p>The number shown on the left of the <img src=\"user|ksysv_start\"/> " -"icon determines the order in which the services are started. You can arrange " -"them via drag and drop, as long as a suitable <em>sorting number</em> " -"can be generated.</p>" -"<p>If that's not possible, you have to change the number manually via the " -"<strong>Properties dialog box</strong>.</p>" -msgstr "" - -#: OldView.cpp:268 -msgid "Start" -msgstr "Khởi động" - -#: OldView.cpp:278 -msgid "" -"<p>These are the services <strong>stopped</strong> in runlevel %1.</p>" -"<p>The number shown on the left of the <img src=\"user|ksysv_stop\"/> " -"icon determines the order in which the services are stopped. You can arrange " -"them via drag and drop, as long as a suitable <em>sorting number</em> " -"can be generated.</p>" -"<p>If that's not possible, you have to change the number manually via the " -"<strong>Properties dialog box</strong>.</p>" -msgstr "" - -#: OldView.cpp:353 -#, c-format -msgid "" -"Drag here to start services\n" -"when entering runlevel %1" -msgstr "" - -#: OldView.cpp:355 -#, c-format -msgid "" -"Drag here to stop services\n" -"when entering runlevel %1" -msgstr "" - -#: OldView.cpp:414 -msgid "The services available on your computer" -msgstr "" - -#: OldView.cpp:474 -msgid "<vip>WRITING CONFIGURATION</vip>" -msgstr "" - -#: OldView.cpp:475 -msgid "** WRITING CONFIGURATION **" -msgstr "" - -#: OldView.cpp:479 -msgid "<rl>RUNLEVEL %1</rl>" -msgstr "" - -#: OldView.cpp:480 -msgid "** RUNLEVEL %1 **" -msgstr "" - -#: OldView.cpp:616 -msgid "** <stop>Stopping</stop> <cmd>%1</cmd> **<br/>" -msgstr "" - -#: OldView.cpp:617 -msgid "** Stopping %1 **" -msgstr "" - -#: OldView.cpp:622 -msgid " stop" -msgstr "" - -#: OldView.cpp:642 -msgid "** <start>Starting</start> <cmd>%1</cmd> **<br/>" -msgstr "" - -#: OldView.cpp:643 -msgid "** Starting %1 **" -msgstr "" - -#: OldView.cpp:648 -msgid " start" -msgstr "" - -#: OldView.cpp:682 -msgid "** Re-starting <cmd>%1</cmd> **</br>" -msgstr "" - -#: OldView.cpp:683 -msgid "** Re-starting %1 **" -msgstr "" - -#: OldView.cpp:688 -msgid " restart" -msgstr "" - -#: OldView.cpp:937 -msgid "" -"<p>You have specified that your system's init scripts are located in the folder " -"<tt><b>%1</b></tt>, but this folder does not exist. You probably selected the " -"wrong distribution during configuration.</p> " -"<p>If you reconfigure %2, it may be possible to fix the problem. If you choose " -"to reconfigure, you should shut down the application and the configuration " -"wizard will appear the next time %3 is run. If you choose not to reconfigure, " -"you will not be able to view or edit your system's init configuration.</p>" -"<p>Would you like to reconfigure %4?</p>" -msgstr "" - -#: OldView.cpp:954 -msgid "Folder Does Not Exist" -msgstr "" - -#: OldView.cpp:954 -msgid "Reconfigure" -msgstr "" - -#: OldView.cpp:954 -msgid "Do Not Reconfigure" -msgstr "" - -#: OldView.cpp:965 -msgid "" -"<p>You do not have the right permissions to edit your system's init " -"configuration. However, you are free to browse the runlevels.</p>" -"<p>If you really want to edit the configuration, either <strong>restart</strong> " -"%1 <strong>as root</strong> (or another privileged user), or ask your sysadmin " -"to install %2 <em>suid</em> or <em>sgid</em>.</p>" -"<p>The latter way is not recommended though, due to security issues.</p>" -msgstr "" - -#: OldView.cpp:977 -msgid "Insufficient Permissions" -msgstr "" - -#: OldView.cpp:1029 -msgid "&Other..." -msgstr "" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 18 -#: PreferencesDialog.cpp:41 rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Look & Feel" -msgstr "" - -#. i18n: file configwizard.ui line 301 -#: PreferencesDialog.cpp:69 rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Paths" -msgstr "" - -#: PreferencesDialog.cpp:79 -msgid "Settings Not Fitting Anywhere Else" -msgstr "" - -#: PreferencesDialog.cpp:143 -msgid "" -"The service folder you specified does not exist.\n" -"You can continue if you want to, or you can click Cancel to select a new " -"folder." -msgstr "" - -#: PreferencesDialog.cpp:154 -msgid "" -"The runlevel folder you specified does not exist.\n" -"You can continue if you want to, or you can click Cancel to select a new " -"folder." -msgstr "" - -#: Properties.cpp:42 -msgid "&Service" -msgstr "" - -#: Properties.cpp:50 -msgid "Description:" -msgstr "" - -#: Properties.cpp:57 -msgid "Actions" -msgstr "" - -#: Properties.cpp:67 -msgid "S&top" -msgstr "" - -#: Properties.cpp:70 -msgid "&Restart" -msgstr "" - -#: Properties.cpp:121 -msgid "&Entry" -msgstr "" - -#: Properties.cpp:126 -msgid "&Name:" -msgstr "" - -#: Properties.cpp:131 -msgid "&Points to service:" -msgstr "" - -#: Properties.cpp:137 -msgid "&Sorting number:" -msgstr "" - -#: RunlevelAuthIcon.cpp:27 -msgid "Editing disabled - please check your permissions" -msgstr "" - -#: RunlevelAuthIcon.cpp:28 -msgid "Editing enabled" -msgstr "" - -#: TopWidget.cpp:118 -msgid "Start Service" -msgstr "" - -#: TopWidget.cpp:119 -msgid "&Choose which service to start:" -msgstr "" - -#: TopWidget.cpp:121 -msgid "Stop Service" -msgstr "" - -#: TopWidget.cpp:122 -msgid "&Choose which service to stop:" -msgstr "" - -#: TopWidget.cpp:124 -msgid "Restart Service" -msgstr "" - -#: TopWidget.cpp:125 -msgid "&Choose which service to restart:" -msgstr "" - -#: TopWidget.cpp:127 -msgid "Edit Service" -msgstr "" - -#: TopWidget.cpp:128 -msgid "&Choose which service to edit:" -msgstr "" - -#: TopWidget.cpp:215 -msgid "Re&vert Configuration" -msgstr "" - -#: TopWidget.cpp:221 -msgid "&Save Configuration" -msgstr "" - -#: TopWidget.cpp:226 -msgid "Save &Log..." -msgstr "" - -#: TopWidget.cpp:234 -msgid "&Print Log..." -msgstr "" - -#: TopWidget.cpp:250 -msgid "P&roperties" -msgstr "" - -#: TopWidget.cpp:254 -msgid "&Open" -msgstr "" - -#: TopWidget.cpp:258 -msgid "Open &With" -msgstr "" - -#: TopWidget.cpp:267 -msgid "Show &Log" -msgstr "" - -#: TopWidget.cpp:270 -msgid "Hide &Log" -msgstr "" - -#: TopWidget.cpp:273 -msgid "&Start Service..." -msgstr "" - -#: TopWidget.cpp:277 -msgid "&Stop Service..." -msgstr "" - -#: TopWidget.cpp:281 -msgid "&Restart Service..." -msgstr "" - -#: TopWidget.cpp:285 -msgid "&Edit Service..." -msgstr "" - -#: TopWidget.cpp:299 -msgid "There are unsaved changes. Are you sure you want to quit?" -msgstr "" - -#: TopWidget.cpp:313 -msgid "Do you really want to revert all unsaved changes?" -msgstr "" - -#: TopWidget.cpp:314 -msgid "Revert Configuration" -msgstr "" - -#: TopWidget.cpp:315 -msgid "&Revert" -msgstr "" - -#: TopWidget.cpp:326 -msgid "" -"You're about to save the changes made to your init configuration. Wrong " -"settings can make your system hang on startup.\n" -"Do you wish to continue?" -msgstr "" - -#: TopWidget.cpp:330 -msgid "Save Configuration" -msgstr "" - -#: TopWidget.cpp:398 -msgid "" -"<p>Click on the checkboxes to <strong>show</strong> or <strong>hide</strong> " -"runlevels.</p> " -"<p>The list of currently visible runlevels is saved when you use the <strong>" -"Save Options command</strong>.</p>" -msgstr "" - -#: TopWidget.cpp:402 -msgid "Show only the selected runlevels" -msgstr "" - -#: TopWidget.cpp:404 -msgid "Show runlevels:" -msgstr "" - -#: TopWidget.cpp:422 -msgid "" -"<p>If the lock is closed <img src=\"user|ksysv_locked\"/>" -", you don't have the right <strong>permissions</strong> " -"to edit the init configuration.</p>" -"<p>Either restart %1 as root (or another more privileged user), or ask your " -"sysadmin to install %1 <em>suid</em> or <em>sgid</em>.</p>" -"<p>The latter way is <strong>not</strong> recommended though, due to security " -"issues.</p>" -msgstr "" - -#: TopWidget.cpp:566 -msgid " Changed" -msgstr "" - -#: TopWidget.cpp:753 -msgid "Print Log File" -msgstr "" - -#: TopWidget.cpp:768 -msgid "<h1>KDE Sys-V Init Editor Log</h1>" -msgstr "" - -#: TopWidget.cpp:778 -msgid "<h3>Printed on %1</h3><br/><br/>" -msgstr "" - -#: TopWidget.cpp:830 -msgid "" -"<p>Unable to generate a valid sorting number for this position. This means that " -"there was no number available between the two adjacent services, and the " -"service did not fit in lexically.</p>" -"<p>Please adjust the sorting numbers manually via the <strong>" -"Properties dialog box</strong>.</p>" -msgstr "" - -#: TopWidget.cpp:837 -msgid "Unable to Generate Sorting Number" -msgstr "" - -#: TopWidget.cpp:841 -msgid "Unable to generate sorting number. Please change manually." -msgstr "" - -#: TopWidget.cpp:1055 -msgid "Configuration package saved successfully." -msgstr "" - -#: TopWidget.cpp:1085 -msgid "Configuration package loaded successfully." -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" - -#: ksv_core.cpp:35 -msgid "No description available." -msgstr "" - -#: ksv_core.cpp:155 -msgid " log files" -msgstr "" - -#: ksv_core.cpp:163 -msgid "Saved Init Configurations" -msgstr "" - -#: ksvdraglist.cpp:332 -msgid "No." -msgstr "" - -#: ksvdraglist.cpp:336 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: ksvdraglist.cpp:348 ksvdraglist.cpp:352 ksvdraglist.cpp:355 -msgid "Drag Menu" -msgstr "" - -#: main.cpp:58 -msgid "SysV-Init Editor" -msgstr "" - -#: main.cpp:59 -msgid "Editor for Sys-V like init configurations" -msgstr "" - -#: main.cpp:62 -msgid "" -"Similar to Red Hat's\"tksysv\", but SysV-Init Editor allows\n" -"drag-and-drop, as well as keyboard use." -msgstr "" - -#: main.cpp:65 -msgid "Main developer" -msgstr "" - -#. i18n: file configwizard.ui line 23 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Configuration Wizard" -msgstr "" - -#. i18n: file configwizard.ui line 39 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Operating System" -msgstr "" - -#. i18n: file configwizard.ui line 58 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "<h3>What Operating System do you use?</h3>" -msgstr "" - -#. i18n: file configwizard.ui line 91 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Choose Your Operating System" -msgstr "" - -#. i18n: file configwizard.ui line 110 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "&Linux" -msgstr "" - -#. i18n: file configwizard.ui line 121 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "&Other" -msgstr "" - -#. i18n: file configwizard.ui line 157 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Distribution" -msgstr "" - -#. i18n: file configwizard.ui line 176 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Choose Your Distribution" -msgstr "" - -#. i18n: file configwizard.ui line 195 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "&Debian GNU/Linux" -msgstr "" - -#. i18n: file configwizard.ui line 210 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "&Red Hat Linux" -msgstr "" - -#. i18n: file configwizard.ui line 221 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "&SuSE Linux" -msgstr "" - -#. i18n: file configwizard.ui line 232 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "&Mandrake Linux" -msgstr "" - -#. i18n: file configwizard.ui line 243 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "&Corel Linux OS" -msgstr "" - -#. i18n: file configwizard.ui line 254 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Conec&tiva Linux" -msgstr "" - -#. i18n: file configwizard.ui line 341 -#: rc.cpp:78 rc.cpp:211 -#, no-c-format -msgid "&Service path:" -msgstr "" - -#. i18n: file configwizard.ui line 389 -#: rc.cpp:81 rc.cpp:214 -#, no-c-format -msgid "Enter the path to the folder containing the services" -msgstr "" - -#. i18n: file configwizard.ui line 400 -#: rc.cpp:84 rc.cpp:217 -#, no-c-format -msgid "&Browse..." -msgstr "" - -#. i18n: file configwizard.ui line 404 -#: rc.cpp:87 rc.cpp:220 -#, no-c-format -msgid "Select the folder containing the services" -msgstr "" - -#. i18n: file configwizard.ui line 463 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:223 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Runlevel path:" -msgstr "Runlevel %1" - -#. i18n: file configwizard.ui line 511 -#: rc.cpp:93 rc.cpp:226 -#, no-c-format -msgid "Enter the path to the folder containing the runlevel folders" -msgstr "" - -#. i18n: file configwizard.ui line 522 -#: rc.cpp:96 rc.cpp:229 -#, no-c-format -msgid "Br&owse..." -msgstr "" - -#. i18n: file configwizard.ui line 526 -#: rc.cpp:99 rc.cpp:232 -#, no-c-format -msgid "Select the folder containing the runlevel folders " -msgstr "" - -#. i18n: file configwizard.ui line 564 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Configuration Complete" -msgstr "" - -#. i18n: file configwizard.ui line 586 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "" -"<h1>Congratulations!</h1>\n" -"<p>\n" -"You have finished the initial configuration of SysV-Init Editor. <b>Press</b> " -"the button labeled <b>Finish</b> to start editing your init-configuration.\n" -"</p>" -msgstr "" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 70 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "C&hoose..." -msgstr "" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 98 -#: rc.cpp:120 rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "dummy-font" -msgstr "" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 134 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Services:" -msgstr "" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 150 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Sorting numbers:" -msgstr "" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 166 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "&Choose..." -msgstr "" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 203 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "Colors" -msgstr "" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 251 -#: rc.cpp:138 rc.cpp:151 rc.cpp:164 rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "Dummy" -msgstr "" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 254 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for changed services" -msgstr "" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 258 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "" -"<p>Use the <strong>Select Color dialog box</strong> to pick a text color for " -"<em>services that have been changed</em> (either order/sorting number or " -"name).</p>\n" -"<p>Changed service entries will be distinguished by this color.</p>" -msgstr "" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 266 -#: rc.cpp:148 -#, no-c-format -msgid "&Changed:" -msgstr "" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 302 -#: rc.cpp:154 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for service new to a runlevel" -msgstr "" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 306 -#: rc.cpp:157 -#, no-c-format -msgid "" -"<p>Use the <strong>Select Color dialog box</strong> to pick a text color for " -"<em>services new to a runlevel</em>.</p>\n" -"<p>New service entries will be distinguished by this color.</p>" -msgstr "" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 314 -#: rc.cpp:161 -#, no-c-format -msgid "&New:" -msgstr "" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 350 -#: rc.cpp:167 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for changed services that are selected" -msgstr "" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 354 -#: rc.cpp:170 -#, no-c-format -msgid "" -"<p>Use the <strong>Select Color dialog box</strong> to pick a selected text " -"color for <em>services that have been changed</em> (either order/sorting number " -"or name).</p>\n" -"<p>Changed service entries will be distinguished by this color while they are " -"selected.</p>" -msgstr "" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 382 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for services new to a runlevel that are selected" -msgstr "" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 386 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "" -"<p>Use the <strong>Select Color dialog box</strong> to pick a selected text " -"color for <em>services new to a runlevel</em>.</p>\n" -"<p>New service entries will be distinguished by this color while they are " -"selected.</p>" -msgstr "" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 394 -#: rc.cpp:184 -#, no-c-format -msgid "New && &selected:" -msgstr "" - -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 410 -#: rc.cpp:187 -#, no-c-format -msgid "Changed && s&elected:" -msgstr "" - -#. i18n: file miscconfig.ui line 38 -#: rc.cpp:193 -#, no-c-format -msgid "Informational Messages" -msgstr "" - -#. i18n: file miscconfig.ui line 73 -#: rc.cpp:196 -#, no-c-format -msgid "Show all messages again:" -msgstr "" - -#. i18n: file miscconfig.ui line 98 -#: rc.cpp:199 -#, no-c-format -msgid "&Show All" -msgstr "" - -#. i18n: file miscconfig.ui line 108 -#: rc.cpp:202 -#, no-c-format -msgid "&Warn if not allowed to write configuration" -msgstr "" - -#. i18n: file miscconfig.ui line 116 -#: rc.cpp:205 -#, no-c-format -msgid "Warn &if unable to generate a sorting number" -msgstr "" - -#. i18n: file pathconfig.ui line 26 -#: rc.cpp:208 -#, no-c-format -msgid "Path Configuration" -msgstr "" - -#: trash.cpp:47 trash.cpp:48 -msgid "Drag here to remove services" -msgstr "" - -#~ msgid "About %1" -#~ msgstr "Về %1" - -#~ msgid "Version %1" -#~ msgstr "Phiên bản %1" - -#~ msgid "Copyright %1 1997-2000 " -#~ msgstr "Bản quyền %1 1997-2000 " - -#~ msgid "Mail bug report/success story/lots of money/..." -#~ msgstr "Mail bug report/success story/lots of money/..." - -#~ msgid "" -#~ "Uses the KDE %2 libraries. Copyright %3 1997-2000 The KDE Team.\n" -#~ "Uses the Qt %4 library. Copyright %5 1992-2000 Troll Tech AS." -#~ msgstr "" -#~ "Dùng thư viện KDE %2 . Bản quyền %3 1997-2000 The KDE Team.\n" -#~ "Dùng thư viện Qt %4 . Bản quyền %5 1992-2000 Troll Tech AS." - -#~ msgid ". All rights reserved." -#~ msgstr ". All rights reserved." - -#~ msgid "Visit %1's homepage at " -#~ msgstr "Ghé thăm homepage của %1 tại" diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdeadmin/kuser.po b/tde-i18n-vi/messages/kdeadmin/kuser.po deleted file mode 100644 index d5f669a9f55..00000000000 --- a/tde-i18n-vi/messages/kdeadmin/kuser.po +++ /dev/null @@ -1,2085 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-01-08 08:16\n" -"Last-Translator: Nguyen Hung Vu <[email protected]>\n" -"Language-Team: Vietnamese <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" - -#: addUser.cpp:45 -msgid "New Account Options" -msgstr "" - -#. i18n: file generalsettings.ui line 142 -#: addUser.cpp:49 rc.cpp:72 rc.cpp:264 -#, no-c-format -msgid "Create home folder" -msgstr "" - -#: addUser.cpp:51 -msgid "Copy skeleton" -msgstr "" - -#: addUser.cpp:68 -msgid "User with UID %1 already exists." -msgstr "" - -#: addUser.cpp:75 -msgid "User with RID %1 already exists." -msgstr "" - -#: addUser.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "" -"Folder %1 already exists!\n" -"%2 may become owner and permissions may change.\n" -"Do you really want to use %3?" -msgstr "" -"Thư mục %1 đã tồn tại.\n" -" Sẽ tạo quyền sở hữu %2 và thay đổi quyền sở hữu.\n" -"Bạn có muốn tiếp tục không?" - -#: addUser.cpp:124 -msgid "%1 is not a folder." -msgstr "" - -#: addUser.cpp:126 addUser.cpp:154 -#, c-format -msgid "stat() failed on %1." -msgstr "" - -#: addUser.cpp:147 -msgid "Mailbox %1 already exists (uid=%2)." -msgstr "" - -#: addUser.cpp:151 -msgid "%1 exists but is not a regular file." -msgstr "" - -#: delUser.cpp:28 -msgid "Delete User" -msgstr "" - -#: delUser.cpp:32 -msgid "<p>Deleting user <b>%1</b><p>Also perform the following actions:" -msgstr "" - -#: delUser.cpp:35 -#, fuzzy, c-format -msgid "Delete &home folder: %1" -msgstr "" -"Không thể tạo thư mục home %1.\n" -" Lỗi : %2" - -#: delUser.cpp:37 -#, c-format -msgid "Delete &mailbox: %1" -msgstr "" - -#: editDefaults.cpp:48 propdlg.cpp:151 -msgid "<Empty>" -msgstr "" - -#: editDefaults.cpp:50 editDefaults.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Connection" -msgstr "&Tiếp tục" - -#: editDefaults.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Password Policy" -msgstr "Đặ&t mật khẩu..." - -#: editDefaults.cpp:53 -msgid "General" -msgstr "" - -#: editDefaults.cpp:53 -msgid "General Settings" -msgstr "" - -#: editDefaults.cpp:56 -msgid "File Source Settings" -msgstr "" - -#: editDefaults.cpp:76 -msgid "Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file ldapsamba.ui line 24 -#: editDefaults.cpp:80 propdlg.cpp:267 rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Samba" -msgstr "" - -#. i18n: file generalsettings.ui line 46 -#: editDefaults.cpp:81 rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "LDAP" -msgstr "" - -#: editDefaults.cpp:81 -msgid "LDAP Source Settings" -msgstr "" - -#: editDefaults.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "LDAP Query" -msgstr "Người &dùng" - -#: editGroup.cpp:39 -msgid "Group Properties" -msgstr "Tính chất nhóm" - -#: editGroup.cpp:49 -msgid "Domain Admins" -msgstr "" - -#: editGroup.cpp:49 -msgid "Admins" -msgstr "" - -#: editGroup.cpp:50 -msgid "Domain Users" -msgstr "" - -#: editGroup.cpp:50 mainView.cpp:50 -msgid "Users" -msgstr "" - -#: editGroup.cpp:51 -msgid "Domain Guests" -msgstr "" - -#: editGroup.cpp:51 -msgid "Guests" -msgstr "" - -#: editGroup.cpp:58 -msgid "Group number:" -msgstr "" - -#: editGroup.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Group rid:" -msgstr "Nhó&m" - -#: editGroup.cpp:90 -msgid "Group name:" -msgstr "" - -#: editGroup.cpp:104 -msgid "Description:" -msgstr "" - -#: editGroup.cpp:113 -msgid "Display name:" -msgstr "" - -#: editGroup.cpp:122 -msgid "Type:" -msgstr "" - -#: editGroup.cpp:124 kgroupvw.cpp:69 -msgid "Domain" -msgstr "" - -#: editGroup.cpp:125 kgroupvw.cpp:70 -msgid "Local" -msgstr "" - -#: editGroup.cpp:126 kgroupvw.cpp:71 -msgid "Builtin" -msgstr "" - -#: editGroup.cpp:143 propdlg.cpp:309 -msgid "Domain SID:" -msgstr "" - -#: editGroup.cpp:151 -msgid "Disable Samba group information" -msgstr "" - -#: editGroup.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Users in Group" -msgstr "Người dùng trong nhóm '%1':" - -#: editGroup.cpp:168 -msgid "Add <-" -msgstr "" - -#: editGroup.cpp:169 -msgid "Remove ->" -msgstr "" - -#: editGroup.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "Users NOT in Group" -msgstr "Người dùng trong nhóm '%1':" - -#: editGroup.cpp:269 -msgid "You need to type a group name." -msgstr "" - -#: editGroup.cpp:277 -msgid "Group with name %1 already exists." -msgstr "" - -#: editGroup.cpp:284 -msgid "Group with SID %1 already exists." -msgstr "" - -#: editGroup.cpp:289 -msgid "Group with gid %1 already exists." -msgstr "" - -#: kgroupfiles.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "" -"stat call on file %1 failed: %2\n" -"Check KUser settings." -msgstr "" -"stat call trên file %1 failed: %2\n" -"Check KUser Settings (Sources)\n" - -#: kgroupfiles.cpp:124 kuserfiles.cpp:158 kuserfiles.cpp:241 -#, fuzzy -msgid "Error opening %1 for reading." -msgstr "Lỗi mở và đọc file %1" - -#: kgroupfiles.cpp:236 kgroupfiles.cpp:243 kgroupfiles.cpp:251 -#: kuserfiles.cpp:346 kuserfiles.cpp:352 kuserfiles.cpp:526 -#, fuzzy -msgid "Error opening %1 for writing." -msgstr "Lỗi mở đọc file %1" - -#: kgroupfiles.cpp:357 -#, fuzzy -msgid "" -"Unable to process NIS group file without a minimum GID specified.\n" -"Please update KUser settings (File Source Settings)." -msgstr "" -"Không thể thực hiện NIS passwd mà không có UID tối thiểu được chỉ định.\n" -"Xin cập nhật KUser Settings (Sources)" - -#: kgroupfiles.cpp:361 -#, fuzzy -msgid "" -"Specifying NIS minimum GID requires NIS file(s).\n" -"Please update KUser settings (File Source Settings)." -msgstr "" -"NIS minimum UID đã chỉ định đòi hỏi file NIS.\n" -"Xin cập nhật KUser Settings (Sources)" - -#: kgroupfiles.cpp:367 -#, fuzzy -msgid "Unable to build NIS group databases." -msgstr "Không thể xây dựng cơ sở dữ liệu mật khẩu" - -#: kgroupldap.cpp:164 -msgid "Loading Groups From LDAP" -msgstr "" - -#: kgroupldap.cpp:194 kuserldap.cpp:611 -#, fuzzy -msgid "LDAP Operation" -msgstr "Người &dùng" - -#: kgroupvw.cpp:72 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: kgroupvw.cpp:124 -msgid "GID" -msgstr "GID" - -#: kgroupvw.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Group Name" -msgstr "Tên nhóm" - -#: kgroupvw.cpp:129 kuservw.cpp:129 -msgid "Domain SID" -msgstr "" - -#: kgroupvw.cpp:130 kuservw.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "RID" -msgstr "UID" - -#: kgroupvw.cpp:131 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: kgroupvw.cpp:132 -msgid "Display Name" -msgstr "" - -#: kgroupvw.cpp:133 -msgid "Description" -msgstr "" - -#: kuser.cpp:551 -#, fuzzy -msgid "Cannot create home folder for %1: it is null or empty." -msgstr "" -"Không thể tạo thư mục home cho %1: nó là null hay trống\n" - -#: kuser.cpp:557 -#, fuzzy -msgid "" -"Cannot create home folder %1.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Không thể tạo thư mục home %1.\n" -" Lỗi : %2" - -#: kuser.cpp:563 -#, fuzzy -msgid "" -"Cannot change owner of home folder %1.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Không thể thay đổi quyền sở hữu cho thư mục home %1\n" -" Lỗi: %2" - -#: kuser.cpp:568 -#, fuzzy -msgid "" -"Cannot change permissions on home folder %1.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Không thể thay đổi quyền truy cập cho thư mục home %1\n" -" Lỗi: %2" - -#: kuser.cpp:583 -#, fuzzy -msgid "" -"Folder %1 already exists!\n" -"Will make %2 owner and change permissions.\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"Thư mục %1 đã tồn tại.\n" -" Sẽ tạo quyền sở hữu %2 và thay đổi quyền sở hữu.\n" -"Bạn có muốn tiếp tục không?" - -#: kuser.cpp:587 kuser.cpp:605 -#, fuzzy -msgid "" -"Cannot change owner of %1 folder.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Không thể thay đổi owner của thư mục %1.\n" -" Lỗi: %2" - -#: kuser.cpp:591 -#, fuzzy -msgid "" -"Folder %1 left 'as is'.\n" -"Verify ownership and permissions for user %2 who may not be able to log in!" -msgstr "" -"Thư mục %1 được để nguyên.\n" -" Kiểm tra ownership và permission cho người dùng %2, có thể anh ta sẽ không thể " -"đăng nhập!" - -#: kuser.cpp:595 -#, fuzzy -msgid "%1 exists and is not a folder. User %2 will not be able to log in!" -msgstr "" -"%1 đã tồn tại và không phải là một thư mục. Người dùng %2 sẽ không thể đăng " -"nhập!" - -#: kuser.cpp:601 -#, fuzzy -msgid "" -"Cannot create %1 folder.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Không thể tạo thư mục %1.\n" -" Lỗi: %2" - -#: kuser.cpp:609 -msgid "" -"stat call on %1 failed.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"stat call on %1 failed.\n" -"Error: %2" - -#: kuser.cpp:624 -msgid "Cannot create %1: %2" -msgstr "Không thể tạo %1: %2" - -#: kuser.cpp:634 -msgid "" -"Cannot change owner on mailbox: %1\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Không thể thay đổi owner trên mailbox: %1.\n" -" Lỗi: %2" - -#: kuser.cpp:640 -msgid "" -"Cannot change permissions on mailbox: %1\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Không thể thay đổi permission trên mailbox: %1.\n" -" Lỗi: %2" - -#: kuser.cpp:685 -#, fuzzy -msgid "" -"Error creating symlink %1.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Không thể tạo thư mục home %1.\n" -" Lỗi : %2" - -#: kuser.cpp:695 -#, fuzzy -msgid "" -"Cannot change owner of folder %1.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Không thể thay đổi owner trên file %1.\n" -" Lỗi: %2" - -#: kuser.cpp:700 -#, fuzzy -msgid "" -"Cannot change permissions on folder %1.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Không thể thay đổi permission trên file %1.\n" -" Lỗi: %2" - -#: kuser.cpp:710 -#, fuzzy -msgid "" -"Cannot change owner of file %1.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Không thể thay đổi owner trên file %1.\n" -" Lỗi: %2" - -#: kuser.cpp:715 -#, fuzzy -msgid "" -"Cannot change permissions on file %1.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Không thể thay đổi permission trên file %1.\n" -" Lỗi: %2" - -#: kuser.cpp:729 -#, fuzzy -msgid "Folder %1 does not exist, cannot copy skeleton for %2." -msgstr "Thư mục %1 không tồn tại, không thể copy skeleton cho %2" - -#: kuser.cpp:734 -#, fuzzy -msgid "Folder %1 does not exist, cannot copy skeleton." -msgstr "Thư mục %1 không tồn tại, không thể copy skeleton" - -#: kuser.cpp:752 -#, fuzzy -msgid "" -"Cannot remove home folder %1.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Không thể di chuyển thư mục home %1.\n" -" Lỗi: %2" - -#: kuser.cpp:756 -#, fuzzy -msgid "Removal of home folder %1 failed (uid = %2, gid = %3)." -msgstr "Không thể gỡ bỏ thư mục %1(uid = %2, gid = %3)" - -#: kuser.cpp:759 -#, fuzzy -msgid "" -"stat call on file %1 failed.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"stat call on file %1 failed\n" -"Error: %2" - -#: kuser.cpp:777 -#, fuzzy -msgid "" -"Cannot remove crontab %1.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Không thể gỡ bỏ crontab %1\n" -" Lỗi: %2" - -#: kuser.cpp:791 -#, fuzzy -msgid "" -"Cannot remove mailbox %1.\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"Không thể gỡ bỏ mailbox %1.\n" -" Lỗi : %2" - -#: kuser.cpp:811 -#, c-format -msgid "Cannot fork while trying to kill processes for uid %1." -msgstr "" - -#: kuserfiles.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "" -"KUser sources were not configured.\n" -"Local passwd source set to %1\n" -"Local group source set to %2." -msgstr "" -"Bạn chưa cấu hình KUser Source.\n" -" nguồn passwd địa phương được đặt tại %1\n" -" Nhóm nguồn đặt tại %2\n" - -#: kuserfiles.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "" -"Stat call on file %1 failed: %2\n" -"Check KUser settings." -msgstr "" -"stat call trên file %1 failed: %2\n" -"Check KUser Settings (Sources)\n" - -#: kuserfiles.cpp:253 -msgid "" -"No /etc/passwd entry for %1.\n" -"Entry will be removed at the next `Save'-operation." -msgstr "" -"Không có hạng mục /etc/passwd cho %1.\n" -"Hạng mục sẽ được gỡ bỏ trong thao tác 'Save' tiếp theo." - -#: kuserfiles.cpp:475 -#, fuzzy -msgid "" -"Unable to process NIS passwd file without a minimum UID specified.\n" -"Please update KUser settings (Files)." -msgstr "" -"Không thể thực hiện NIS passwd mà không có UID tối thiểu được chỉ định.\n" -"Xin cập nhật KUser Settings (Sources)" - -#: kuserfiles.cpp:479 -#, fuzzy -msgid "" -"Specifying NIS minimum UID requires NIS file(s).\n" -"Please update KUser settings (Files)." -msgstr "" -"NIS minimum UID đã chỉ định đòi hỏi file NIS.\n" -"Xin cập nhật KUser Settings (Sources)" - -#: kuserfiles.cpp:486 -#, fuzzy -msgid "Unable to build password database." -msgstr "Không thể xây dựng cơ sở dữ liệu mật khẩu." - -#: kuserfiles.cpp:492 -#, fuzzy -msgid "Unable to build password databases." -msgstr "Không thể xây dựng cơ sở dữ liệu mật khẩu" - -#: kuserldap.cpp:243 -msgid "Loading Users From LDAP" -msgstr "" - -#: kuservw.cpp:120 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: kuservw.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "User Login" -msgstr "Đăng nhập người dùng" - -#: kuservw.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Full Name" -msgstr "Tên đầy đủ" - -#: kuservw.cpp:124 -msgid "Home Directory" -msgstr "" - -#: kuservw.cpp:125 -msgid "Login Shell" -msgstr "" - -#: kuservw.cpp:131 -msgid "Samba Login Script" -msgstr "" - -#: kuservw.cpp:132 -msgid "Samba Profile Path" -msgstr "" - -#: kuservw.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Samba Home Drive" -msgstr "" -"Không thể tạo thư mục home %1.\n" -" Lỗi : %2" - -#: kuservw.cpp:134 -msgid "Samba Home Path" -msgstr "" - -#: main.cpp:36 -msgid "KDE User Editor" -msgstr "" - -#: main.cpp:43 -msgid "KUser" -msgstr "" - -#: main.cpp:46 main.cpp:48 -msgid "kuser author" -msgstr "" - -#: main.cpp:61 -msgid "KDE User Manager" -msgstr "" - -#: mainView.cpp:53 propdlg.cpp:320 propdlg.cpp:325 -msgid "Groups" -msgstr "" - -#: mainView.cpp:166 -msgid "" -"You are using private groups.\n" -"Do you want to delete the user's private group '%1'?" -msgstr "" - -#: mainView.cpp:169 -msgid "Do Not Delete" -msgstr "" - -#: mainView.cpp:188 -#, fuzzy -msgid "You have run out of uid space." -msgstr "Bạn có hơn 65534 người dùng!?!? Bạn đã dùng quá khoảng uid cho phép!" - -#: mainView.cpp:200 -msgid "Please type the name of the new user:" -msgstr "" - -#: mainView.cpp:206 -msgid "User with name %1 already exists." -msgstr "" - -#: mainView.cpp:307 -msgid "" -"You have selected %1 users. Do you really want to change the password for all " -"the selected users?" -msgstr "" - -#: mainView.cpp:308 propdlg.cpp:510 -msgid "Do Not Change" -msgstr "" - -#: mainView.cpp:396 -msgid "You have run out of gid space." -msgstr "" - -#: mainView.cpp:447 -msgid "" -"The group '%1' is the primary group of one or more users (such as '%2'); it " -"cannot be deleted." -msgstr "" - -#: mainView.cpp:460 -msgid "Do you really want to delete the group '%1'?" -msgstr "" - -#: mainView.cpp:465 -msgid "Do you really want to delete the %1 selected groups?" -msgstr "" - -#: mainWidget.cpp:50 -msgid "Reading configuration" -msgstr "" - -#: mainWidget.cpp:56 -msgid "Ready" -msgstr "Sẵn sàng" - -#: mainWidget.cpp:78 mainWidget.cpp:90 -msgid "&Add..." -msgstr "&Thêm..." - -#: mainWidget.cpp:81 mainWidget.cpp:93 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Sửa..." - -#: mainWidget.cpp:84 -msgid "&Delete..." -msgstr "&Xoá..." - -#: mainWidget.cpp:87 -msgid "&Set Password..." -msgstr "Đặ&t mật khẩu..." - -#: mainWidget.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "&Select Connection..." -msgstr "&Tiếp tục" - -#: mainWidget.cpp:108 -msgid "Show System Users/Groups" -msgstr "" - -#: mainWidget.cpp:111 -msgid "Hide System Users/Groups" -msgstr "" - -#: misc.cpp:46 -#, c-format -msgid "Can't create backup file for %1" -msgstr "" - -#: misc.cpp:71 -msgid "File %1 does not exist." -msgstr "" - -#: misc.cpp:76 -msgid "Cannot open file %1 for reading." -msgstr "" - -#: misc.cpp:81 -msgid "Cannot open file %1 for writing." -msgstr "" - -#: propdlg.cpp:60 propdlg.cpp:91 -msgid "Do not change" -msgstr "" - -#. i18n: file passwordpolicy.ui line 82 -#: propdlg.cpp:76 rc.cpp:198 rc.cpp:204 rc.cpp:213 rc.cpp:219 -#, no-c-format -msgid " days" -msgstr "" - -#. i18n: file passwordpolicy.ui line 85 -#: propdlg.cpp:81 propdlg.cpp:257 rc.cpp:201 rc.cpp:207 rc.cpp:216 rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "Never" -msgstr "" - -#: propdlg.cpp:107 -msgid "User Info" -msgstr "" - -#: propdlg.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "User login:" -msgstr "Đăng nhập người dùng" - -#: propdlg.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "&User ID:" -msgstr "Người &dùng" - -#: propdlg.cpp:125 -#, fuzzy -msgid "Set &Password..." -msgstr "Đặ&t mật khẩu..." - -#: propdlg.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Full &name:" -msgstr "Tên đầy đủ" - -#: propdlg.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Surname:" -msgstr "Tên đầy đủ" - -#: propdlg.cpp:145 -msgid "Email address:" -msgstr "" - -#: propdlg.cpp:159 -msgid "&Login shell:" -msgstr "" - -#: propdlg.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "&Home folder:" -msgstr "" -"Không thể tạo thư mục home %1.\n" -" Lỗi : %2" - -#: propdlg.cpp:172 -msgid "&Office:" -msgstr "" - -#: propdlg.cpp:177 -msgid "Offi&ce Phone:" -msgstr "" - -#: propdlg.cpp:182 -msgid "Ho&me Phone:" -msgstr "" - -#: propdlg.cpp:187 -msgid "Login class:" -msgstr "" - -#: propdlg.cpp:192 -msgid "&Office #1:" -msgstr "" - -#: propdlg.cpp:197 -msgid "O&ffice #2:" -msgstr "" - -#: propdlg.cpp:202 -msgid "&Address:" -msgstr "" - -#: propdlg.cpp:206 -msgid "Account &disabled" -msgstr "" - -#: propdlg.cpp:212 -msgid "Disable &POSIX account information" -msgstr "" - -#: propdlg.cpp:224 -msgid "Password Management" -msgstr "" - -#: propdlg.cpp:230 -msgid "Last password change:" -msgstr "" - -#: propdlg.cpp:236 -msgid "POSIX parameters:" -msgstr "" - -#: propdlg.cpp:237 -msgid "Time before password may ¬ be changed after last password change:" -msgstr "" - -#: propdlg.cpp:238 -msgid "Time when password &expires after last password change:" -msgstr "" - -#: propdlg.cpp:239 -msgid "Time before password expires to &issue an expire warning:" -msgstr "" - -#: propdlg.cpp:240 -msgid "Time when account will be &disabled after expiration of password:" -msgstr "" - -#: propdlg.cpp:251 -msgid "&Account will expire on:" -msgstr "" - -#: propdlg.cpp:274 -msgid "RID:" -msgstr "" - -#: propdlg.cpp:279 -msgid "Login script:" -msgstr "" - -#: propdlg.cpp:284 -msgid "Profile path:" -msgstr "" - -#. i18n: file ldapsamba.ui line 79 -#: propdlg.cpp:289 rc.cpp:93 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Home drive:" -msgstr "" -"Không thể tạo thư mục home %1.\n" -" Lỗi : %2" - -#: propdlg.cpp:294 -msgid "Home path:" -msgstr "" - -#: propdlg.cpp:299 -#, fuzzy -msgid "User workstations:" -msgstr "Đăng nhập người dùng" - -#. i18n: file ldapsamba.ui line 169 -#: propdlg.cpp:304 rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Domain name:" -msgstr "" - -#: propdlg.cpp:315 -msgid "Disable &Samba account information" -msgstr "" - -#: propdlg.cpp:330 propdlg.cpp:638 propdlg.cpp:673 -msgid "Primary group: " -msgstr "" - -#: propdlg.cpp:333 -msgid "Set as Primary" -msgstr "" - -#: propdlg.cpp:344 propdlg.cpp:359 -msgid "User Properties" -msgstr "" - -#: propdlg.cpp:349 -msgid "User Properties - %1 Selected Users" -msgstr "" - -#: propdlg.cpp:882 -msgid "You need to specify an UID." -msgstr "" - -#: propdlg.cpp:887 -msgid "You must specify a home directory." -msgstr "" - -#: propdlg.cpp:893 -msgid "You must fill the surname field." -msgstr "" - -#: propdlg.cpp:900 -msgid "You need to specify a samba RID." -msgstr "" - -#: propdlg.cpp:944 -msgid "User with UID %1 already exists" -msgstr "" - -#: propdlg.cpp:954 -msgid "User with RID %1 already exists" -msgstr "" - -#: propdlg.cpp:968 -msgid "" -"<p>The shell %1 is not yet listed in the file %2. In order to use this shell " -"you must add it to this file first." -"<p>Do you want to add it now?" -msgstr "" - -#: propdlg.cpp:972 -msgid "Unlisted Shell" -msgstr "" - -#: propdlg.cpp:973 -msgid "&Add Shell" -msgstr "" - -#: propdlg.cpp:974 -msgid "Do &Not Add" -msgstr "" - -#: pwddlg.cpp:29 -msgid "Enter Password" -msgstr "" - -#: pwddlg.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Password:" -msgstr "Đặ&t mật khẩu..." - -#: pwddlg.cpp:50 -msgid "Verify:" -msgstr "" - -#: pwddlg.cpp:74 -msgid "" -"Passwords are not identical.\n" -"Try again." -msgstr "" - -#. i18n: file kuserui.rc line 8 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&User" -msgstr "Người &dùng" - -#. i18n: file kuserui.rc line 14 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Group" -msgstr "Nhó&m" - -#. i18n: file filessettings.ui line 40 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Local User Database Files" -msgstr "" - -#. i18n: file filessettings.ui line 51 -#: rc.cpp:18 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Group file:" -msgstr "Tên nhóm" - -#. i18n: file filessettings.ui line 62 -#: rc.cpp:21 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Password file:" -msgstr "Đặ&t mật khẩu..." - -#. i18n: file filessettings.ui line 83 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Shadow password file:" -msgstr "" - -#. i18n: file filessettings.ui line 104 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Shadow group file:" -msgstr "" - -#. i18n: file filessettings.ui line 115 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "MD5 shadow passwords" -msgstr "" - -#. i18n: file filessettings.ui line 133 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "NIS Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file filessettings.ui line 144 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "NIS password source:" -msgstr "" - -#. i18n: file filessettings.ui line 155 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "NIS group source:" -msgstr "" - -#. i18n: file filessettings.ui line 166 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "NIS minimum UID:" -msgstr "" - -#. i18n: file filessettings.ui line 177 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "NIS minimum GID:" -msgstr "" - -#. i18n: file generalsettings.ui line 32 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Source of user/group database:" -msgstr "" - -#. i18n: file generalsettings.ui line 51 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "System" -msgstr "" - -#. i18n: file generalsettings.ui line 78 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "First normal GID:" -msgstr "" - -#. i18n: file generalsettings.ui line 89 -#: rc.cpp:63 rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Home path template:" -msgstr "" - -#. i18n: file generalsettings.ui line 100 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Shell:" -msgstr "" - -#. i18n: file generalsettings.ui line 119 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "First normal UID:" -msgstr "" - -#. i18n: file generalsettings.ui line 153 -#: rc.cpp:75 rc.cpp:270 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Copy skeleton to home folder" -msgstr "" -"Không thể tạo thư mục home %1.\n" -" Lỗi : %2" - -#. i18n: file generalsettings.ui line 169 -#: rc.cpp:78 rc.cpp:276 -#, no-c-format -msgid "User private groups" -msgstr "" - -#. i18n: file generalsettings.ui line 177 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Default group:" -msgstr "" - -#. i18n: file ldapsamba.ui line 38 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "Manage Samba user accounts/groups" -msgstr "" - -#. i18n: file ldapsamba.ui line 65 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Default login script:" -msgstr "" - -#. i18n: file ldapsamba.ui line 93 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Profile path template:" -msgstr "" - -#. i18n: file ldapsamba.ui line 150 -#: rc.cpp:102 rc.cpp:522 -#, no-c-format -msgid "Store LanManager hashed password" -msgstr "" - -#. i18n: file ldapsamba.ui line 191 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "&Query Server" -msgstr "" - -#. i18n: file ldapsamba.ui line 204 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Domain SID (you can obtain with 'net getlocalsid domain_name'):" -msgstr "" - -#. i18n: file ldapsamba.ui line 234 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Algorithmic RID base:" -msgstr "" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 35 -#: rc.cpp:117 rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "cn" -msgstr "" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 40 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "gidNumber" -msgstr "" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 55 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Plain Text" -msgstr "" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 60 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "CRYPT" -msgstr "" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 65 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "MD5" -msgstr "" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 70 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "SMD5" -msgstr "" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 75 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "SHA" -msgstr "" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 80 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "SSHA" -msgstr "" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 92 -#: rc.cpp:141 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "User base:" -msgstr "Người &dùng" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 103 -#: rc.cpp:144 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Group filter:" -msgstr "Tên nhóm" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 114 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "Structural objectclass:" -msgstr "" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 125 -#: rc.cpp:150 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "User filter:" -msgstr "Người &dùng" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 144 -#: rc.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "account" -msgstr "" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 149 -#: rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "inetOrgPerson" -msgstr "" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 161 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "Group RDN prefix:" -msgstr "" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 170 -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "uid" -msgstr "" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 175 -#: rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "uidNumber" -msgstr "" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 192 -#: rc.cpp:171 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Group base:" -msgstr "Tên nhóm" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 203 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "User RDN prefix:" -msgstr "" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 214 -#: rc.cpp:177 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Password hash:" -msgstr "Đặ&t mật khẩu..." - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 227 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "Manage shadowAccount objectclass" -msgstr "" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 235 -#: rc.cpp:183 rc.cpp:438 -#, no-c-format -msgid "Store the user's full name in the cn attribute" -msgstr "" - -#. i18n: file ldapsettings.ui line 243 -#: rc.cpp:186 -#, no-c-format -msgid "Update the gecos attribute" -msgstr "" - -#. i18n: file passwordpolicy.ui line 40 -#: rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "Time before password expires to issue an expire warning:" -msgstr "" - -#. i18n: file passwordpolicy.ui line 54 -#: rc.cpp:192 -#, no-c-format -msgid "Time when password expires after last password change:" -msgstr "" - -#. i18n: file passwordpolicy.ui line 68 -#: rc.cpp:195 -#, no-c-format -msgid "Time when account will be disabled after expiration of password:" -msgstr "" - -#. i18n: file passwordpolicy.ui line 116 -#: rc.cpp:210 -#, no-c-format -msgid "Time before password may not be changed after last password change:" -msgstr "" - -#. i18n: file passwordpolicy.ui line 171 -#: rc.cpp:222 -#, no-c-format -msgid "Account will expire on:" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 16 -#: rc.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "Default connection" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 20 -#: rc.cpp:231 -#, no-c-format -msgid "Show system users" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 26 -#: rc.cpp:234 -#, no-c-format -msgid "The source of the user and group database" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 27 -#: rc.cpp:237 -#, no-c-format -msgid "" -"This option allows you to select where the user/group data stored. Currently " -"three storage backends are supported. <BR><B>Files</B> " -"stores user/group data in traditional /etc/passwd and /etc/group flat files. " -"<BR><B>LDAP</B> stores data in a directory server using the posixAccount and " -"posixGroup object classes; this backend allows the management of Samba " -"users/groups via the sambaSamAccount object class.<BR><B>System</B> " -"provides a read-only access to all users and groups which your installation " -"knows about." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 36 -#: rc.cpp:240 -#, no-c-format -msgid "Shell" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 37 -#: rc.cpp:243 -#, no-c-format -msgid "" -"This option allows you to select the shell which will be the default for new " -"users." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 40 -#: rc.cpp:246 -#, no-c-format -msgid "Home path template" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 41 -#: rc.cpp:249 -#, no-c-format -msgid "" -"This option specifies the UNIX home path template for new users. The '%U' macro " -"will replaced with the actual user name." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 45 -#: rc.cpp:252 -#, no-c-format -msgid "First UID" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 46 -#: rc.cpp:255 -#, no-c-format -msgid "" -"This options specifies the first user ID where searching for an available UID " -"starts." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 50 -#: rc.cpp:258 -#, no-c-format -msgid "First GID" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 51 -#: rc.cpp:261 -#, no-c-format -msgid "" -"This options specifies the first group ID where searching for an available GID " -"starts." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 56 -#: rc.cpp:267 -#, no-c-format -msgid "" -"If this option is checked then a home directory will created for the new user." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 61 -#: rc.cpp:273 -#, no-c-format -msgid "" -"If this option is checked then the contents of the skeleton folder will copied " -"to the new user's home directory" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 66 -#: rc.cpp:279 -#, no-c-format -msgid "" -"If this option is enabled, new user creation will create a private group named " -"as the user, and the primary group of the user will assigned to this private " -"group." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 70 -#: rc.cpp:282 -#, no-c-format -msgid "Default primary group" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 71 -#: rc.cpp:285 -#, no-c-format -msgid "" -"This is the default primary group which will be assigned to a newly created " -"user." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 76 -#: rc.cpp:288 -#, no-c-format -msgid "smin" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 80 -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "smax" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 84 -#: rc.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "swarn" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 88 -#: rc.cpp:297 -#, no-c-format -msgid "sinact" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 92 -#: rc.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "sexpire" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 93 -#: rc.cpp:303 -#, no-c-format -msgid "This setting is for specifying a date when user accounts will expire." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 97 -#: rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "sneverexpire" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 98 -#: rc.cpp:309 -#, no-c-format -msgid "Check this if you want to user accounts never expire." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 103 -#: rc.cpp:312 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Password file" -msgstr "Đặ&t mật khẩu..." - -#. i18n: file kuser.kcfg line 104 -#: rc.cpp:315 -#, no-c-format -msgid "This specifies the users database file (usually /etc/passwd)." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 108 -#: rc.cpp:318 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Group file" -msgstr "Tên nhóm" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 109 -#: rc.cpp:321 -#, no-c-format -msgid "This specifies the groups database file (usually /etc/group)." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 113 -#: rc.cpp:324 -#, no-c-format -msgid "MD5 Shadow passwords" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 114 -#: rc.cpp:327 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this if you want the passwords in the shadow file MD5 hashed. Leave this " -"unchecked if DES encryption should be used." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 117 -#: rc.cpp:330 -#, no-c-format -msgid "Shadow password file" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 118 -#: rc.cpp:333 -#, no-c-format -msgid "" -"Specifies the shadow password file (usually /etc/shadow). Leave this empty if " -"your system does not use a shadow password file." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 122 -#: rc.cpp:336 -#, no-c-format -msgid "Group shadow file" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 123 -#: rc.cpp:339 -#, no-c-format -msgid "" -"Specifies the shadow group file (usually /etc/gshadow). Leave this empty if " -"your system does not use a shadow group file." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 127 -#: rc.cpp:342 -#, no-c-format -msgid "NIS password source" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 130 -#: rc.cpp:345 -#, no-c-format -msgid "NIS minimum UID" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 133 -#: rc.cpp:348 -#, no-c-format -msgid "NIS group source" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 136 -#: rc.cpp:351 -#, no-c-format -msgid "NIS minimum GID" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 140 -#: rc.cpp:354 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "LDAP User" -msgstr "Người &dùng" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 143 -#: rc.cpp:357 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "LDAP Password" -msgstr "Đặ&t mật khẩu..." - -#. i18n: file kuser.kcfg line 146 -#: rc.cpp:360 -#, no-c-format -msgid "LDAP SASL Realm" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 149 -#: rc.cpp:363 -#, no-c-format -msgid "LDAP Bind DN" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 152 -#: rc.cpp:366 -#, no-c-format -msgid "LDAP Host" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 155 -#: rc.cpp:369 -#, no-c-format -msgid "LDAP Port" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 159 -#: rc.cpp:372 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "LDAP version" -msgstr "Người &dùng" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 163 -#: rc.cpp:375 -#, no-c-format -msgid "LDAP Size limit" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 167 -#: rc.cpp:378 -#, no-c-format -msgid "LDAP Time limit" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 171 -#: rc.cpp:381 -#, no-c-format -msgid "LDAP Base DN" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 174 -#: rc.cpp:384 -#, no-c-format -msgid "LDAP Filter" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 177 -#: rc.cpp:387 -#, no-c-format -msgid "LDAP no encryption" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 181 -#: rc.cpp:390 -#, no-c-format -msgid "LDAP TLS" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 185 -#: rc.cpp:393 -#, no-c-format -msgid "LDAP SSL" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 189 -#: rc.cpp:396 -#, no-c-format -msgid "LDAP Anonymous" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 193 -#: rc.cpp:399 -#, no-c-format -msgid "LDAP Simple auth" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 197 -#: rc.cpp:402 -#, no-c-format -msgid "LDAP SASL auth" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 201 -#: rc.cpp:405 -#, no-c-format -msgid "LDAP SASL mechanism" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 205 -#: rc.cpp:408 -#, no-c-format -msgid "LDAP User container" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 206 -#: rc.cpp:411 -#, no-c-format -msgid "" -"This specifies where to store users' entries relative to the LDAP base DN." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 210 -#: rc.cpp:414 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "LDAP User filter" -msgstr "Người &dùng" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 211 -#: rc.cpp:417 -#, no-c-format -msgid "This specifies the filter used for user entries." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 214 -#: rc.cpp:420 -#, no-c-format -msgid "LDAP Group container" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 215 -#: rc.cpp:423 -#, no-c-format -msgid "" -"This specifies where to store groups' entries relative to the LDAP base DN." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 219 -#: rc.cpp:426 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "LDAP Group filter" -msgstr "Tên nhóm" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 220 -#: rc.cpp:429 -#, no-c-format -msgid "This specifies the filter used for group entries." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 223 -#: rc.cpp:432 -#, no-c-format -msgid "LDAP User RDN prefix" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 224 -#: rc.cpp:435 -#, no-c-format -msgid "This specifies what prefix will used for user entries." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 234 -#: rc.cpp:441 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this if the user's full name should be stored in the cn (Canonical Name) " -"attribute." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 238 -#: rc.cpp:444 -#, no-c-format -msgid "Update the gecos field" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 239 -#: rc.cpp:447 -#, no-c-format -msgid "Check this if the gecos attribute should be updated." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 243 -#: rc.cpp:450 -#, no-c-format -msgid "Manage LDAP shadowAccount objectclass" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 244 -#: rc.cpp:453 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this if the shadowAccount object should be used in the users' entries. It " -"allows to enforce password change/expiration policies." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 248 -#: rc.cpp:456 -#, no-c-format -msgid "LDAP Structural objectclass" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 249 -#: rc.cpp:459 -#, no-c-format -msgid "" -"This option allows to specify the structural objectclass used with users' " -"entries. If you want to use these entries not just for authentication, but for " -"an addressbook, too, then choose inetOrgPerson." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 257 -#: rc.cpp:462 -#, no-c-format -msgid "LDAP Group RDN prefix" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 258 -#: rc.cpp:465 -#, no-c-format -msgid "This specifies what prefix will used for group entries." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 266 -#: rc.cpp:468 -#, no-c-format -msgid "LDAP Password hash method" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 267 -#: rc.cpp:471 -#, no-c-format -msgid "This specifies the password hashing method. The most secure is SSHA." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 279 -#: rc.cpp:474 -#, no-c-format -msgid "Enable samba account management" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 280 -#: rc.cpp:477 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this if you want to use the user/group entries in a Samba domain. KUser " -"will create sambaSamAccount objectclass for each entry which is usable with the " -"ldapsam passdb backend with Samba version greater than 3.0." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 283 -#: rc.cpp:480 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Samba domain name" -msgstr "" -"Không thể tạo thư mục home %1.\n" -" Lỗi : %2" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 284 -#: rc.cpp:483 -#, no-c-format -msgid "This specifies the samba domain name." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 287 -#: rc.cpp:486 -#, no-c-format -msgid "Samba domain SID" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 288 -#: rc.cpp:489 -#, no-c-format -msgid "" -"This specifies the domain Security IDentifier. It is unique in a single domain. " -"You can query the value of the domain SID with 'net getlocalsid domain_name'." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 291 -#: rc.cpp:492 -#, no-c-format -msgid "Algorithmic RID base" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 292 -#: rc.cpp:495 -#, no-c-format -msgid "" -"This value is an offset for the algorithmic mapping from uids and gids to rids. " -"The default (and minimum) value is 1000, it must be even, and the LDAP database " -"and smb.conf must store the same values." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 296 -#: rc.cpp:498 -#, no-c-format -msgid "Samba login script" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 297 -#: rc.cpp:501 -#, no-c-format -msgid "" -"This specifies a name of a login script (in the `Netlogon` share) which will be " -"executed as the user logs in to a Windows machine." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 300 -#: rc.cpp:504 -#, no-c-format -msgid "Samba home drive" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 301 -#: rc.cpp:507 -#, no-c-format -msgid "" -"Specifies a drive letter where the user's home directory will automatically " -"mapped when he/she logs into a Windows machine." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 304 -#: rc.cpp:510 -#, no-c-format -msgid "Samba profile path template" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 305 -#: rc.cpp:513 -#, no-c-format -msgid "" -"This specifies the location of the roaming profile of the user. The '%U' macro " -"will be replaced with the actual user name." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 308 -#: rc.cpp:516 -#, no-c-format -msgid "Samba home path template" -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 309 -#: rc.cpp:519 -#, no-c-format -msgid "" -"This specifies the location of the home directory of the user. This field is " -"meaningful only for Windows machines. The '%U' macro will be replaced with the " -"actual user name." -msgstr "" - -#. i18n: file kuser.kcfg line 313 -#: rc.cpp:525 -#, no-c-format -msgid "" -"Store the LanManager hashed password in the sambaLMPassword attribute. Check " -"this if you have older clients (Win9x series and before) on your network." -msgstr "" - -#: selectconn.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Connection Selection" -msgstr "&Tiếp tục" - -#: selectconn.cpp:42 -msgid "&New..." -msgstr "" - -#: selectconn.cpp:48 -msgid "Defined connections:" -msgstr "" - -#: selectconn.cpp:81 -msgid "Please type the name of the new connection:" -msgstr "" - -#: selectconn.cpp:84 -msgid "A connection with this name already exists." -msgstr "" - -#: selectconn.cpp:122 -msgid "Do you really want to delete the connection '%1'?" -msgstr "" - -#: selectconn.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Delete Connection" -msgstr "&Tiếp tục" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Stat call on file %1 failed: %2\n" -#~ "Check KU::KUser settings." -#~ msgstr "" -#~ "stat call trên file %1 failed: %2\n" -#~ "Check KUser Settings (Sources)\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Password &expires" -#~ msgstr "Đặ&t mật khẩu..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Password expires" -#~ msgstr "Đặ&t mật khẩu..." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "stat call on file %1 failed: %2\n" -#~ "Check KUser Settings" -#~ msgstr "" -#~ "stat call trên file %1 failed: %2\n" -#~ "Check KUser Settings (Sources)\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Cannot change permissions on %1 folder.\n" -#~ "Error: %2" -#~ msgstr "" -#~ "Không thể thay đổi permission trên thư mục %1.\n" -#~ " Lỗi: %2" - -#~ msgid "Select the users that should be in this group." -#~ msgstr "Chọn người dùng sẽ thuộc về nhóm này." - -#~ msgid "No shadow entry for %1." -#~ msgstr "Không có shadow cho hạng mục %1." - -#~ msgid "Cannot fork()" -#~ msgstr "Không thể fork()" - -#, fuzzy -#~ msgid "Base of home folders:" -#~ msgstr "" -#~ "Không thể tạo thư mục home %1.\n" -#~ " Lỗi : %2" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot change owner of directory %1\n" -#~ "Error: %2" -#~ msgstr "" -#~ "Không thể thay đổi owern trên thư mục %1.\n" -#~ " Lỗi: %2" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot change permissions on directory %1\n" -#~ "Error: %2" -#~ msgstr "" -#~ "Không thể thay đổi permission trên thư mục %1. \n" -#~ " Lỗi: %2" diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdeadmin/secpolicy.po b/tde-i18n-vi/messages/kdeadmin/secpolicy.po deleted file mode 100644 index e7d5769d766..00000000000 --- a/tde-i18n-vi/messages/kdeadmin/secpolicy.po +++ /dev/null @@ -1,50 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-06 01:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-01-08 08:24\n" -"Last-Translator: Nguyen Hung Vu <[email protected]>\n" -"Language-Team: Vietnamese <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" - -#: main.cpp:33 -msgid "Display PAM security policies" -msgstr "" - -#: pamview.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Available services:" -msgstr "Các dịch vụ hiện có" - -#: pamview.cpp:58 -msgid "Category" -msgstr "Category" - -#: pamview.cpp:59 -msgid "Level" -msgstr "Mức" - -#: pamview.cpp:60 -msgid "Module" -msgstr "Module" - -#: pamview.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "" -"/etc/pam.d folder does not exist.\n" -"Either your system does not have PAM support or there is some other " -"configuration problem." -msgstr "" -"thư mục /etc/pam.d không tồn tại.\n" -" Hoặc là hệ thống của bạn không hỗ trợ PAM hoặc là cấu hình của nó nằm ở chỗ " -"khác. Hoặc bạn có vấn đề." - -#~ msgid "What does this do?" -#~ msgstr "Cái này sẽ làm gì?" |