diff options
author | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-vi/messages/kdebase/kcmkwindecoration.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-vi/messages/kdebase/kcmkwindecoration.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-vi/messages/kdebase/kcmkwindecoration.po | 228 |
1 files changed, 0 insertions, 228 deletions
diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdebase/kcmkwindecoration.po b/tde-i18n-vi/messages/kdebase/kcmkwindecoration.po deleted file mode 100644 index 43cacdaaa4d..00000000000 --- a/tde-i18n-vi/messages/kdebase/kcmkwindecoration.po +++ /dev/null @@ -1,228 +0,0 @@ -# Vietnamese translation for kcmtwindecoration. -# Copyright © 2006 Free Software Foundation, Inc. -# Nguyễn Hưng Vũ <[email protected]>, 2002. -# Phan Vĩnh Thịnh <[email protected]>, 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmtwindecoration\n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-28 02:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-04-14 22:44+0930\n" -"Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <[email protected]>\n" -"Language-Team: Vietnamese <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Phan Vĩnh Thịnh" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" - -#: buttons.cpp:136 -msgid "Buttons" -msgstr "Nút" - -#: buttons.cpp:611 -msgid "KDE" -msgstr "KDE" - -#: buttons.cpp:663 -msgid "%1 (unavailable)" -msgstr "%1 (không thể)" - -#: buttons.cpp:683 -msgid "" -"To add or remove titlebar buttons, simply <i>drag</i> " -"items between the available item list and the titlebar preview. Similarly, drag " -"items within the titlebar preview to re-position them." -msgstr "" -"Để thêm hay bớt các nút của thanh đầu đề, chỉ cần <i>kéo </i> " -"các mục giữa các danh sách mục dùng được và ô xem trước thanh tiêu đề. Tương " -"tự, kéo các các mục trong ô xem trước của thanh tiêu đề để thay đổi vị trí của " -"chúng ." - -#: buttons.cpp:780 -msgid "Resize" -msgstr "Đổi cỡ" - -#: buttons.cpp:784 -msgid "Shade" -msgstr "Bóng" - -#: buttons.cpp:788 -msgid "Keep Below Others" -msgstr "Giữ nằm dưới các cửa sổ khác" - -#: buttons.cpp:792 -msgid "Keep Above Others" -msgstr "Giữ nằm trên các cửa sổ khác" - -#: buttons.cpp:800 -msgid "Maximize" -msgstr "Phóng đại" - -#: buttons.cpp:804 -msgid "Minimize" -msgstr "Thu nhỏ" - -#: buttons.cpp:812 -msgid "On All Desktops" -msgstr "Trên mọi môi trường" - -#: buttons.cpp:816 -msgid "Menu" -msgstr "Trình đơn" - -#: buttons.cpp:820 -msgid "--- spacer ---" -msgstr "--- dấu cách ---" - -#: twindecoration.cpp:90 -msgid "" -"Select the window decoration. This is the look and feel of both the window " -"borders and the window handle." -msgstr "" -"Chọn cách trang trí cửa sổ. Đây là những gì tạo ra 'thấy và cảm giác' của cả " -"biên cửa sổ và điều khiển cửa sổ." - -#: twindecoration.cpp:95 -msgid "Decoration Options" -msgstr "Tùy chọn trang trí cửa sổ" - -#: twindecoration.cpp:105 -msgid "B&order size:" -msgstr "Kích thước đường &biên:" - -#: twindecoration.cpp:108 -msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." -msgstr "Dùng hộp kết hợp này để thay đổi kích thước đường biên của các cửa sổ." - -#: twindecoration.cpp:124 -msgid "&Show window button tooltips" -msgstr "&Hiển thị lời mách về các nút của cửa sổ" - -#: twindecoration.cpp:126 -msgid "" -"Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox is " -"off, no window button tooltips will be shown." -msgstr "" -"Chọn hộp này này sẽ làm hiện ra lời mách về nút của cửa sổ. Nếu không chọn, thì " -"sẽ không hiển thị lời mách đó." - -#: twindecoration.cpp:130 -msgid "Use custom titlebar button &positions" -msgstr "Dùng &vị trí tự chọn cho các nút của thanh tiêu đề" - -#: twindecoration.cpp:132 -msgid "" -"The appropriate settings can be found in the \"Buttons\" Tab; please note that " -"this option is not available on all styles yet." -msgstr "" -"Các thiết lập thích hợp có thể tìm thấy trong thẻ \"Nút\"; xin chú ý rằng tuỳ " -"chọn này vẫn chưa có trong tất các kiểu!" - -#: twindecoration.cpp:163 -msgid "&Window Decoration" -msgstr "Trang trí cửa &sổ" - -#: twindecoration.cpp:164 -msgid "&Buttons" -msgstr "&Nút" - -#: twindecoration.cpp:182 -msgid "kcmtwindecoration" -msgstr "kcmtwindecoration" - -#: twindecoration.cpp:183 -msgid "Window Decoration Control Module" -msgstr "Môđun điều khiển trang trí cửa sổ" - -#: twindecoration.cpp:185 -msgid "(c) 2001 Karol Szwed" -msgstr "Bản quyền © năm 2001 của Karol Szwed" - -#: twindecoration.cpp:237 twindecoration.cpp:439 -msgid "KDE 2" -msgstr "KDE 2" - -#: twindecoration.cpp:266 -msgid "Tiny" -msgstr "Rất nhỏ" - -#: twindecoration.cpp:267 -msgid "Normal" -msgstr "Vừa" - -#: twindecoration.cpp:268 -msgid "Large" -msgstr "Lớn" - -#: twindecoration.cpp:269 -msgid "Very Large" -msgstr "Rất lớn" - -#: twindecoration.cpp:270 -msgid "Huge" -msgstr "Khổng lồ" - -#: twindecoration.cpp:271 -msgid "Very Huge" -msgstr "Trên cả khổng lồ" - -#: twindecoration.cpp:272 -msgid "Oversized" -msgstr "Quá cỡ" - -#: twindecoration.cpp:591 -msgid "" -"<h1>Window Manager Decoration</h1>" -"<p>This module allows you to choose the window border decorations, as well as " -"titlebar button positions and custom decoration options.</p>" -"To choose a theme for your window decoration click on its name and apply your " -"choice by clicking the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your " -"choice you can click the \"Reset\" button to discard your changes." -"<p>You can configure each theme in the \"Configure [...]\" tab. There are " -"different options specific for each theme.</p>" -"<p>In \"General Options (if available)\" you can activate the \"Buttons\" tab " -"by checking the \"Use custom titlebar button positions\" box. In the " -"\"Buttons\" tab you can change the positions of the buttons to your liking.</p>" -msgstr "" -"<h1>Trang trí trình quản lý cửa sổ</h1>" -"<p>Môđun này cho phép chọn trang trí đường biên cửa sổ cũng như vị trí các nút " -"của thanh đầu đề và tự chỉnh các tùy chọn trang trí.</p> " -"Để chọn một sắc thái cho trang trí cửa sổ nhấn vào tên của nó và áp dụng sự lựa " -"chọn bằng nút \"Áp dụng ở bên dưới\". Nếu không muốn áp dụng thì nhấn nút \"Đặt " -"lại\" để bỏ qua mọi thay đổi." -"<p>Có thể cấu hình mỗi sắc thái trong thẻ \"Cấu hình [...]\". Có các tùy chọn " -"riêng cho mỗi sắc thái.</p>" -"<p>Trong \"Các tùy chọn chung (nếu có)\" bạn có thể chọn dùng các \"Nút\" nếu " -"chọn hộp \"Dùng vị trí tự chọn cho các nút của thanh tiêu đề\". Trong thẻ " -"\"Nút\" có thể thay đổi vị trí của các nút theo sở thích của bạn.</p>" - -#: preview.cpp:48 -msgid "" -"No preview available.\n" -"Most probably there\n" -"was a problem loading the plugin." -msgstr "" -"Không có xem thử.\n" -"Rất có thể là có vấn\n" -"đề nạp bổ sung." - -#: preview.cpp:330 -msgid "Active Window" -msgstr "Cửa sổ hoạt động" - -#: preview.cpp:330 -msgid "Inactive Window" -msgstr "Cửa sổ bị động" |