diff options
author | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-vi/messages/kdenetwork/kcmktalkd.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-vi/messages/kdenetwork/kcmktalkd.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-vi/messages/kdenetwork/kcmktalkd.po | 215 |
1 files changed, 0 insertions, 215 deletions
diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdenetwork/kcmktalkd.po b/tde-i18n-vi/messages/kdenetwork/kcmktalkd.po deleted file mode 100644 index 33f03619b43..00000000000 --- a/tde-i18n-vi/messages/kdenetwork/kcmktalkd.po +++ /dev/null @@ -1,215 +0,0 @@ -# Vietnamese translation for kcmktalkd. -# Copyright © 2006 KDE i18n Project for Vietnamese. -# Phan Vinh Thinh <[email protected]>, 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmktalkd\n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-24 02:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-04-09 11:51+0930\n" -"Last-Translator: Phan Vinh Thinh <[email protected]>\n" -"Language-Team: Vietnamese <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6b36\n" - -#: kcmktalkd/answmachpage.cpp:45 -msgid "&Activate answering machine" -msgstr "Kích hoạt &máy trả lời tự động" - -#: kcmktalkd/answmachpage.cpp:50 -msgid "&Mail address:" -msgstr "Địa &chỉ mail:" - -#: kcmktalkd/answmachpage.cpp:57 -msgid "Mail s&ubject:" -msgstr "Tên &thư:" - -#: kcmktalkd/answmachpage.cpp:60 -#, c-format -msgid "Use %s for the caller name" -msgstr "Sử dụng %s cho tên người gọi" - -#: kcmktalkd/answmachpage.cpp:66 -msgid "Mail &first line:" -msgstr "&Dòng đầu thư:" - -#: kcmktalkd/answmachpage.cpp:70 -#, c-format -msgid "Use first %s for caller name, and second %s for caller hostname" -msgstr "Sử dụng %s cho tên người gọi, và %s thứ hai cho tên máy người gọi" - -#: kcmktalkd/answmachpage.cpp:74 -msgid "&Receive a mail even if no message left" -msgstr "&Nhận một thư thông báo nếu không còn tin nhắn nào" - -#: kcmktalkd/answmachpage.cpp:80 -msgid "&Banner displayed on answering machine startup:" -msgstr "&Biểu ngữ hiển thị trong khi chạy máy trả lời tự động:" - -#: kcmktalkd/answmachpage.cpp:89 -msgid "" -"The person you are asking to talk with is not answering.\n" -"Please leave a message to be delivered via email.\n" -"Just start typing and when you have finished, exit normally." -msgstr "" -"Người bạn đang gọi tới không trả lời.\n" -"Xin hãy để lại một tin nhắn qua email.\n" -"Chỉ việc gõ và khi kết thúc thì thoát như bình thường." - -#: kcmktalkd/answmachpage.cpp:200 kcmktalkd/answmachpage.cpp:218 -#, c-format -msgid "Message from %s" -msgstr "Tin nhắn từ %s" - -#: kcmktalkd/answmachpage.cpp:201 kcmktalkd/answmachpage.cpp:220 -#, c-format -msgid "Message left on the answering machine, by %s@%s" -msgstr "Tin nhắn để lại trên máy trả lời tự động, từ %s@%s" - -#: kcmktalkd/forwmachpage.cpp:41 -msgid "Activate &forward" -msgstr "Kích &hoạt chuyển tiếp" - -#: kcmktalkd/forwmachpage.cpp:46 -msgid "&Destination (user or user@host):" -msgstr "Đí&ch (ngườidùng hay ngườidùng@máy):" - -#: kcmktalkd/forwmachpage.cpp:56 -msgid "Forward &method:" -msgstr "Phương &pháp chuyển tiếp" - -#: kcmktalkd/forwmachpage.cpp:61 -msgid "" -"FWA: Forward announcement only. Direct connection. Not recommended.\n" -"FWR: Forward all requests, changing info when necessary. Direct connection.\n" -"FWT: Forward all requests and handle the talk request. No direct connection.\n" -"\n" -"Recommended use: FWT if you want to use it behind a firewall (and if ktalkd\n" -"can access both networks). Otherwise choose FWR.\n" -"\n" -"See Help for further explanation.\n" -msgstr "" -"FWA: Chỉ chuyển tiếp thông báo. Kết nối thẳng. Không khuyên dùng.\n" -"FWR: Chuyển tiếp mọi yêu cầu, thay đổi thông tin khi cần thiết. Kết nối thẳng.\n" -"FWT: Chuyển tiếp mọi yêu cầu và điều khiển yêu cầu gọi. Không kết nối thẳng.\n" -"\n" -"Khuyên dùng: FWT nếu bạn đang dưới một tường lửa (và nếu ktalkd có thể truy\n" -"nhập cả hai mạng). Nếu không chọn FWR.\n" -"\n" -"Xem Trợ giúp để biết thêm thông tin.\n" - -#: kcmktalkd/main.cpp:49 -msgid "&Announcement" -msgstr "Thông &báo" - -#: kcmktalkd/main.cpp:50 -msgid "Ans&wering Machine" -msgstr "Máy trả &lời tự động" - -#: kcmktalkd/main.cpp:51 -msgid "" -"_: forward call\n" -"&Forward" -msgstr "&Chuyển tiếp" - -#: kcmktalkd/soundpage.cpp:74 -msgid "&Announcement program:" -msgstr "&Chương trình thông báo:" - -#: kcmktalkd/soundpage.cpp:80 -msgid "&Talk client:" -msgstr "&Chương trình khách để nói chuyện:" - -#: kcmktalkd/soundpage.cpp:85 -msgid "&Play sound" -msgstr "Bật â&m thanh" - -#: kcmktalkd/soundpage.cpp:100 -msgid "&Sound file:" -msgstr "Tệp tin âm thanh" - -#: kcmktalkd/soundpage.cpp:106 -msgid "&Test" -msgstr "Thử" - -#: kcmktalkd/soundpage.cpp:110 -msgid "Additional WAV files can be dropped onto the sound list." -msgstr "Có thể thêm các tệp tin WAV phụ vào danh sách" - -#: kcmktalkd/soundpage.cpp:186 -msgid "" -"This type of URL is currently unsupported by the KDE system sound module." -msgstr "Dạng URL này chưa được môđun hệ thống âm thanh KDE hỗ trợ." - -#: kcmktalkd/soundpage.cpp:188 -msgid "Unsupported URL" -msgstr "URL không được hỗ trợ" - -#: kcmktalkd/soundpage.cpp:195 -msgid "" -"%1\n" -"does not appear to be a WAV file." -msgstr "" -"%1\n" -"không phải là một tệp tin âm thanh WAV." - -#: kcmktalkd/soundpage.cpp:198 -msgid "Improper File Extension" -msgstr "Phần mở rộng tệp tin không thích hợp" - -#: kcmktalkd/soundpage.cpp:206 -msgid "The file %1 is already in the list" -msgstr "Tệp tin %1 đã có trong danh sách" - -#: kcmktalkd/soundpage.cpp:208 -msgid "File Already in List" -msgstr "Tệp tin đã có trong Danh sách" - -#: ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:65 -msgid "Caller identification" -msgstr "Nhận diện người gọi" - -#: ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:66 -msgid "" -"Name of the callee, if he doesn't exist on this system (we're taking his call)" -msgstr "Tên của người gọi bạn, nếu họ không tồn tại trên hệ thống này" - -#: ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:71 -msgid "Dialog box for incoming talk requests" -msgstr "Hộp thoại chứa yêu cầu nói chuyện gởi đến" - -#: ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:90 -msgid "'user@host' expected." -msgstr "Ngờ dạng « người@máy »." - -#: ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:94 -msgid "Message from talk demon at " -msgstr "Tin nhắn từ trình nền nói chuyện tại " - -#: ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:95 -msgid "Talk connection requested by " -msgstr "Sự kết nối nói chuyện được yêu cầu bởi " - -#: ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:101 -#, c-format -msgid "for user %1" -msgstr "cho người dùng %1" - -#: ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:101 -msgid "<nobody>" -msgstr "<không ai>" - -#: ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:107 -msgid "Talk requested..." -msgstr "Yêu cầu nói chuyện..." - -#: ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:112 -msgid "Respond" -msgstr "Đáp ứng" - -#: ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:113 -msgid "Ignore" -msgstr "Bỏ qua" |