summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_CN/messages/kdegames/kbattleship.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-zh_CN/messages/kdegames/kbattleship.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages/kdegames/kbattleship.po')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/kdegames/kbattleship.po591
1 files changed, 0 insertions, 591 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/kdegames/kbattleship.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/kdegames/kbattleship.po
deleted file mode 100644
index 5d827af7b11..00000000000
--- a/tde-i18n-zh_CN/messages/kdegames/kbattleship.po
+++ /dev/null
@@ -1,591 +0,0 @@
-# translation of kbattleship.po to zh_CN
-# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
-# Albert.Lew <[email protected]>, 2002
-# Xiong Jiang <[email protected]>, 2003
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kbattleship\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-01-15 20:51-0500\n"
-"Last-Translator: Albert.Lew <[email protected]>\n"
-"Language-Team: zh_CN <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Albert.Lew"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: kbattleship.cpp:87 kbattleship.cpp:1201
-msgid " Player 1: %1 "
-msgstr " 游戏者1:%1 "
-
-#: kbattleship.cpp:88 kbattleship.cpp:1207
-msgid " Player 2: %1 "
-msgstr " 游戏者2:%1 "
-
-#: kbattleship.cpp:89 kbattleship.cpp:430 kbattleship.cpp:704
-#: kbattleship.cpp:813 kbattleship.cpp:1220 kbattleship.cpp:1234
-msgid "Ready"
-msgstr "就绪"
-
-#: kbattleship.cpp:96
-msgid "&Connect to Server..."
-msgstr "连接到服务器(&C)..."
-
-#: kbattleship.cpp:97
-msgid "&Start Server..."
-msgstr "启动服务器(&S)..."
-
-#: kbattleship.cpp:98
-msgid "S&ingle Player..."
-msgstr "单人游戏(&I)..."
-
-#: kbattleship.cpp:101
-msgid "&Enemy Info"
-msgstr "对手信息(&E)"
-
-#: kbattleship.cpp:103
-msgid "&Play Sounds"
-msgstr "播放声音(&P)"
-
-#: kbattleship.cpp:104
-msgid "&Show Grid"
-msgstr "显示网格(&S)"
-
-#: kbattleship.cpp:105
-msgid "Hide Grid"
-msgstr "隐藏网格"
-
-#: kbattleship.cpp:187
-msgid "Sending Message..."
-msgstr "正在发送消息..."
-
-#: kbattleship.cpp:311 kbattleship.cpp:1231 kbattleship.cpp:1313
-msgid "S&ingle Player"
-msgstr "单人游戏(&I)"
-
-#: kbattleship.cpp:314 kbattleship.cpp:406
-msgid "You won the game :)"
-msgstr "你赢了 :)"
-
-#: kbattleship.cpp:317 kbattleship.cpp:738 kbattleship.cpp:1320
-msgid "Do you want to restart the game?"
-msgstr "你想重新开始吗?"
-
-#: kbattleship.cpp:317 kbattleship.cpp:738 kbattleship.cpp:1320
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#: kbattleship.cpp:317 kbattleship.cpp:738 kbattleship.cpp:1320
-msgid "Do Not Restart"
-msgstr ""
-
-#: kbattleship.cpp:401
-msgid "Waiting for enemy to shoot.."
-msgstr "正在等待对手投弹..."
-
-#: kbattleship.cpp:419 kbattleship.cpp:425
-msgid "Enemy disconnected."
-msgstr "对手断开连接。"
-
-#: kbattleship.cpp:434
-msgid "&Connect to server"
-msgstr "连接服务器(&C)"
-
-#: kbattleship.cpp:435
-msgid "&Start server"
-msgstr "启动服务器(&S)"
-
-#: kbattleship.cpp:436
-msgid "S&ingle game"
-msgstr "单人游戏(&I)"
-
-#: kbattleship.cpp:557
-msgid "Waiting for computer player to start the match..."
-msgstr "等待电脑游戏者开始比赛..."
-
-#: kbattleship.cpp:567 konnectionhandling.cpp:112 konnectionhandling.cpp:136
-msgid "Waiting for other player to place their ships..."
-msgstr "正在等待其他玩家部署战舰..."
-
-#: kbattleship.cpp:569
-msgid "Waiting for other player to start the match..."
-msgstr "等待其他玩家开始比赛..."
-
-#. i18n: file dialogs/statDlg.ui line 172
-#: kbattleship.cpp:639 kbattleship.cpp:670 rc.cpp:105
-#, no-c-format
-msgid "Shots"
-msgstr "投弹"
-
-#. i18n: file dialogs/statDlg.ui line 263
-#: kbattleship.cpp:640 kbattleship.cpp:671 rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Hits"
-msgstr "命中"
-
-#. i18n: file dialogs/statDlg.ui line 351
-#: kbattleship.cpp:641 kbattleship.cpp:672 rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "Water"
-msgstr "入水"
-
-#: kbattleship.cpp:697
-msgid "Loading Connect-Server dialog..."
-msgstr "加载连接服务器对话框..."
-
-#: kbattleship.cpp:718
-msgid "The client is asking to restart the game. Do you accept?"
-msgstr "客户端要求重新开始游戏,你接受吗?"
-
-#: kbattleship.cpp:718
-msgid "Accept Restart"
-msgstr ""
-
-#: kbattleship.cpp:718
-msgid "Deny Restart"
-msgstr ""
-
-#: kbattleship.cpp:724 kbattleship.cpp:744 kbattleship.cpp:1280
-#: konnectionhandling.cpp:118 konnectionhandling.cpp:171
-msgid ""
-"Please place your ships. Use the \"Shift\" key to place the ships vertically."
-msgstr "请部署你的战舰,用“shift”键将战舰垂直放置。"
-
-#: kbattleship.cpp:764
-msgid "Do you want to ask the server restarting the game?"
-msgstr "你想让服务器重新开始游戏吗?"
-
-#: kbattleship.cpp:764
-msgid "Ask to Restart"
-msgstr ""
-
-#: kbattleship.cpp:764
-msgid "Do Not Ask"
-msgstr ""
-
-#: kbattleship.cpp:770
-msgid "Waiting for an answer..."
-msgstr "等待回答..."
-
-#: kbattleship.cpp:806
-msgid "Loading Start-Server dialog..."
-msgstr "正在加载启动服务器对话框..."
-
-#: kbattleship.cpp:846
-msgid "&Stop server"
-msgstr "停止服务器(&S)"
-
-#: kbattleship.cpp:849
-msgid "Waiting for a player..."
-msgstr "等待游戏者加入..."
-
-#: kbattleship.cpp:1077
-msgid "The URL passed to KDE Battleship '%1' is not a valid url"
-msgstr ""
-
-#: kbattleship.cpp:1083
-msgid ""
-"The URL passed to KDE Battleship '%1' is not recognised as a Battleship game."
-msgstr ""
-
-#: kbattleship.cpp:1116
-msgid "Dis&connect from server"
-msgstr "断开到服务器的连接(&C)"
-
-#: kbattleship.cpp:1216
-msgid "Start Game"
-msgstr "开始游戏"
-
-#: kbattleship.cpp:1216
-msgid "Nick name:"
-msgstr "昵称:"
-
-#: kbattleship.cpp:1250
-msgid "&Stop game"
-msgstr "停止游戏(&S)"
-
-#: kbattleship.cpp:1253
-msgid "Waiting for the AI player to place the ships..."
-msgstr "等待AI游戏者部署战舰..."
-
-#: kbattleship.cpp:1304 konnectionhandling.cpp:124 konnectionhandling.cpp:192
-msgid "Enemy has shot. Shoot now."
-msgstr "对手已投弹,现在该你投弹。"
-
-#: kbattleship.cpp:1316
-msgid "You lost the game. :("
-msgstr "你输了 :("
-
-#: kbattleshipserver.cpp:44
-msgid ""
-"Failed to bind to local port \"%1\"\n"
-"\n"
-"Please check if another KBattleship server instance\n"
-"is running or another application uses this port."
-msgstr ""
-"绑定本地端口“%1”失败\n"
-"\n"
-"请检查是否有其他KBattleship服务器的实例在运行,\n"
-"或是别的应用程序在使用这个端口。"
-
-#: kbattleshipserver.cpp:78
-msgid "The connection broke down!"
-msgstr "连接中断了!"
-
-#. i18n: file dialogs/connectDlg.ui line 16
-#: kclientdialog.cpp:29 rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Connect to Server"
-msgstr "连接到服务器"
-
-#: kclientdialog.cpp:29
-msgid "&Connect"
-msgstr "连接(&C)"
-
-#: kmessage.cpp:28
-msgid "KBattleship"
-msgstr "KBattleship"
-
-#: kmessage.cpp:30
-msgid "The KDE Battleship clone"
-msgstr "KDE的Battleship游戏"
-
-#: konnectionhandling.cpp:74
-msgid "Connection to client lost. Aborting the game."
-msgstr "到客户端的连接丢失。正在中止游戏!"
-
-#: konnectionhandling.cpp:97
-msgid ""
-"Connection dropped by enemy. The client's protocol implementation (%1) is not "
-"compatible with our (%2) version."
-msgstr "对手中断连接。客户端的协议实现(%1)与我方版本(%2)不兼容。"
-
-#: konnectionhandling.cpp:142 konnectionhandling.cpp:203
-msgid "You lost the game :("
-msgstr "你输了 :("
-
-#: konnectionhandling.cpp:162
-msgid ""
-"Connection to client dropped. The client's protocol implementation (%1) is not "
-"compatible with our (%2) version."
-msgstr "到客户端的连接丢失。客户端的协议实现(%1)与我方版本(%2)不兼容。"
-
-#: konnectionhandling.cpp:170
-msgid "We have a player. Let's start..."
-msgstr "有个游戏者加入。开始游戏..."
-
-#: konnectionhandling.cpp:180
-msgid "You can shoot now."
-msgstr "你现在可以投弹了。"
-
-#: konnectionhandling.cpp:223
-msgid "Connection refused by other host."
-msgstr "连接被其它主机拒绝。"
-
-#: konnectionhandling.cpp:227
-msgid "Couldn't lookup host."
-msgstr "找不到主机。"
-
-#: konnectionhandling.cpp:231
-msgid "Couldn't connect to server."
-msgstr "无法连接到服务器。"
-
-#: konnectionhandling.cpp:235
-#, c-format
-msgid "Unknown error; No: %1"
-msgstr "未知错误;第 %1 号"
-
-#: konnectionhandling.cpp:244
-msgid "Connection to server lost. Aborting the game."
-msgstr "到服务器的连接丢失。正在中止游戏。"
-
-#. i18n: file dialogs/serverDlg.ui line 16
-#: kserverdialog.cpp:25 rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Start Server"
-msgstr "启动服务器"
-
-#: kshiplist.cpp:122
-msgid "You cannot place the ship here."
-msgstr "你不能在这里部署战舰。"
-
-#: main.cpp:28
-msgid ""
-"URL of server to attach to. In the form kbattleship://host:port/ or host:port"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:36
-msgid "Project Founder, GUI Handling, Client/Server"
-msgstr "项目创始人,客户端/服务器GUI的设计"
-
-#: main.cpp:37
-msgid "Dialog Stuff, Client/Server"
-msgstr "客户端/服务器的对话框设计"
-
-#: main.cpp:38
-msgid "Computer Player"
-msgstr "电脑玩家设计"
-
-#: main.cpp:39
-msgid "Icon"
-msgstr "图标"
-
-#: main.cpp:40
-msgid "Sounds"
-msgstr "音效"
-
-#: main.cpp:41
-msgid "GFX"
-msgstr "图形"
-
-#: main.cpp:42
-msgid "Non-Latin1 Support"
-msgstr "非Latin1语言支持"
-
-#: main.cpp:43
-msgid "Various improvements"
-msgstr "各种改进"
-
-#: main.cpp:44 main.cpp:45
-msgid "Various improvements and bugfixes"
-msgstr "各种改进和抓虫"
-
-#: main.cpp:46
-msgid "Bugfixes and refactoring"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:47
-msgid "DNS-SD discovery"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:58
-msgid ""
-"You don't have KBattleship pictures installed. The game cannot run without "
-"them!"
-msgstr "你没有安装 KBattleship 的图片。游戏无法运行!"
-
-#. i18n: file dialogs/chatDlg.ui line 16
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Chat Widget"
-msgstr "聊天部件"
-
-#. i18n: file dialogs/chatDlg.ui line 47
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Enter a message here"
-msgstr "在这里输入一条信息"
-
-#. i18n: file dialogs/chatDlg.ui line 55
-#: rc.cpp:15
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Send"
-msgstr "发送"
-
-#. i18n: file dialogs/chatDlg.ui line 61
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Press here to send the message"
-msgstr "按下这里发送信息"
-
-#. i18n: file dialogs/chatDlg.ui line 83
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Chat dialog:"
-msgstr "聊天对话框:"
-
-#. i18n: file dialogs/connectDlg.ui line 39
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:87
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Nick name:"
-msgstr "昵称:"
-
-#. i18n: file dialogs/connectDlg.ui line 58
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:90 rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "Enter a name that identifies you in the game"
-msgstr "输入在游戏里标识你的名字"
-
-#. i18n: file dialogs/connectDlg.ui line 74
-#: rc.cpp:33
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Server:"
-msgstr "服务器:"
-
-#. i18n: file dialogs/connectDlg.ui line 90
-#: rc.cpp:36
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "LAN games:"
-msgstr "名字"
-
-#. i18n: file dialogs/connectDlg.ui line 136
-#: rc.cpp:39 rc.cpp:84
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Port:"
-msgstr "端口:"
-
-#. i18n: file dialogs/connectDlg.ui line 160
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Choose a port to connect to"
-msgstr "选择用于连接的端口"
-
-#. i18n: file dialogs/infoDlg.ui line 16
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Enemy Client Information"
-msgstr "对手客户端信息"
-
-#. i18n: file dialogs/infoDlg.ui line 72
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Client identifier:"
-msgstr "客户端标识:"
-
-#. i18n: file dialogs/infoDlg.ui line 91
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Client information:"
-msgstr "客户端信息:"
-
-#. i18n: file dialogs/infoDlg.ui line 107
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "CV"
-msgstr "CV"
-
-#. i18n: file dialogs/infoDlg.ui line 120
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Client version:"
-msgstr "客户端版本:"
-
-#. i18n: file dialogs/infoDlg.ui line 133
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Protocol version:"
-msgstr "协议版本:"
-
-#. i18n: file dialogs/infoDlg.ui line 149
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "PV"
-msgstr "PV"
-
-#. i18n: file dialogs/infoDlg.ui line 165
-#: rc.cpp:66 rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "CI"
-msgstr "CI"
-
-#. i18n: file dialogs/serverDlg.ui line 31
-#: rc.cpp:78
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Game name:"
-msgstr "昵称:"
-
-#. i18n: file dialogs/serverDlg.ui line 48
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Choose a port where the server listens on"
-msgstr "选择服务器监听端口"
-
-#. i18n: file dialogs/statDlg.ui line 84
-#: rc.cpp:96 rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
-#. i18n: file dialogs/statDlg.ui line 98
-#: rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid ":"
-msgstr ":"
-
-#. i18n: file dialogs/statDlg.ui line 251
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Shows all shots"
-msgstr "显示所有投弹数"
-
-#. i18n: file dialogs/statDlg.ui line 339
-#: rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "Shows all hit ships"
-msgstr "显示所有命中的战舰"
-
-#. i18n: file dialogs/statDlg.ui line 427
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "Shows all water shots"
-msgstr "显示所有投入水中的炸弹"
-
-#~ msgid "Rank"
-#~ msgstr "排名"
-
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "名字"
-
-#~ msgid "Score"
-#~ msgstr "得分"
-
-#~ msgid "#8"
-#~ msgstr "#8"
-
-#~ msgid "#2"
-#~ msgstr "#2"
-
-#~ msgid "#6"
-#~ msgstr "#6"
-
-#~ msgid "#10"
-#~ msgstr "#10"
-
-#~ msgid "#7"
-#~ msgstr "#7"
-
-#~ msgid "#4"
-#~ msgstr "#4"
-
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgid "#5"
-#~ msgstr "#5"
-
-#~ msgid "#9"
-#~ msgstr "#9"
-
-#~ msgid "#3"
-#~ msgstr "#3"
-
-#~ msgid "#1"
-#~ msgstr "#1"
-
-#~ msgid "KBattleship %1"
-#~ msgstr "KBattleship %1"
-
-#~ msgid "Press here to start the server"
-#~ msgstr "按下这里启动服务器"
-
-#~ msgid "C&ancel"
-#~ msgstr "取消(&A)"
-
-#~ msgid "Press here to return to the game"
-#~ msgstr "按下这里回到游戏"
-
-#~ msgid "Press here to connect to a server"
-#~ msgstr "按下这里连接服务器"