diff options
author | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-zh_TW/messages/tdetoys/kteatime.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages/tdetoys/kteatime.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_TW/messages/tdetoys/kteatime.po | 186 |
1 files changed, 186 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdetoys/kteatime.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdetoys/kteatime.po new file mode 100644 index 00000000000..6473a8cb9d1 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdetoys/kteatime.po @@ -0,0 +1,186 @@ +# translation of kteatime.po to Chinese Traditional +# Traditional Chinese Translation of kteatime +# Copyright (C) 2001, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# +# Shell Hung <[email protected]>, 2001. +# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kteatime\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-20 04:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-06-19 10:37+0800\n" +"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " +"dot tw>\n" +"Language-Team: Chinese Traditional <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" + +#: main.cpp:36 +msgid "KDE utility for making a fine cup of tea" +msgstr "KDE 小工具,協助您泡出好茶!" + +#: main.cpp:42 +msgid "KTeaTime" +msgstr "KTeaTime" + +#: main.cpp:47 +msgid "Many patches" +msgstr "許多修正" + +#: toplevel.cpp:93 +msgid "Black Tea" +msgstr "紅茶" + +#: toplevel.cpp:96 +msgid "Earl Grey" +msgstr "伯爵茶" + +#: toplevel.cpp:99 +msgid "Fruit Tea" +msgstr "水果茶" + +#: toplevel.cpp:108 +msgid "Other Tea" +msgstr "其他" + +#: toplevel.cpp:122 +msgid "Sto&p" +msgstr "停止(&P)" + +#: toplevel.cpp:124 +msgid "&Configure..." +msgstr "設定 (&C)..." + +#: toplevel.cpp:126 +msgid "&Anonymous..." +msgstr "匿名(&A)..." + +#: toplevel.cpp:297 +msgid "The %1 is now ready!" +msgstr "%1 已經好了!" + +#: toplevel.cpp:308 toplevel.cpp:345 toplevel.cpp:461 +msgid "The Tea Cooker" +msgstr "煮茶器" + +#: toplevel.cpp:325 +msgid "%1 left for %2" +msgstr "%2 還要等 %1" + +#: toplevel.cpp:425 +msgid "There is no tea to begin steeping." +msgstr "沒有茶可以泡..." + +#: toplevel.cpp:425 +msgid "No Tea" +msgstr "沒有茶" + +#: toplevel.cpp:470 +msgid "Anonymous Tea" +msgstr "匿名的茶" + +#: toplevel.cpp:484 toplevel.cpp:729 +msgid "Tea time:" +msgstr "時間:" + +#: toplevel.cpp:500 +msgid "tea" +msgstr "茶" + +#: toplevel.cpp:575 +msgid "New Tea" +msgstr "新茶" + +#: toplevel.cpp:653 +msgid "Configure Tea Cooker" +msgstr "設定煮茶器" + +#: toplevel.cpp:665 +msgid "Tea List" +msgstr "茶清單" + +#: toplevel.cpp:669 +msgid "Name" +msgstr "名稱" + +#: toplevel.cpp:671 +msgid "Time" +msgstr "所需時間" + +#: toplevel.cpp:681 +msgid "New" +msgstr "新增" + +#: toplevel.cpp:695 +msgid "Up" +msgstr "上" + +#: toplevel.cpp:702 +msgid "Down" +msgstr "下" + +#: toplevel.cpp:712 +msgid "Tea Properties" +msgstr "茶的屬性" + +#: toplevel.cpp:723 +msgid "Name:" +msgstr "名稱:" + +#: toplevel.cpp:734 +msgid "Action" +msgstr "動作" + +#: toplevel.cpp:739 +msgid "Configure Events..." +msgstr "設定事件..." + +#: toplevel.cpp:744 +msgid "Event" +msgstr "事件" + +#: toplevel.cpp:745 +msgid "Popup" +msgstr "彈出提示" + +#: toplevel.cpp:755 +msgid "Enter command here; '%t' will be replaced with name of steeping tea" +msgstr "請輸入命令,%t 會被代換成要泡的茶的名稱。" + +#: toplevel.cpp:760 +msgid "Visualize progress in icon tray" +msgstr "在系統閘中顯示進度" + +#: tealist.cpp:18 +msgid "%1 min" +msgstr "%1 分" + +#: tealist.cpp:21 +msgid "%1 s" +msgstr "%1 秒" + +#: tealist.cpp:23 +msgid " %1 s" +msgstr " %1 秒" + +#: timeedit.cpp:59 +msgid " min" +msgstr " 分" + +#: timeedit.cpp:65 +msgid " sec" +msgstr " 秒" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw" |