diff options
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/tdebase/ksystraycmd.po | 37 |
1 files changed, 20 insertions, 17 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/ksystraycmd.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/ksystraycmd.po index d3eaa06f00a..d3e2c88eecf 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/ksystraycmd.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/ksystraycmd.po @@ -8,31 +8,34 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksystraycmd\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-07-20 12:45+0200\n" -"Last-Translator: Richard Fric <[email protected]>\n" -"Language-Team: Slovak <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-22 02:07+0000\n" +"Last-Translator: Marek Mlynar <[email protected]>\n" +"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/ksystraycmd/sk/>\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Stanislav Višňovský" +msgstr "Stanislav Višňovský, Marek Mlynár" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "[email protected]" +msgstr "[email protected], [email protected]" #: ksystraycmd.cpp:60 msgid "No window matching pattern '%1' and no command specified.\n" -msgstr "Žiadne okno odpovedajúce vzorke '%1' a nezadaný žiadny príkaz.\n" +msgstr "" +"Neexistuje žiadne okno zodpovedajúce vzorke \"%1\" a nebol zadaný žiadny " +"príkaz.\n" #: ksystraycmd.cpp:67 msgid "KSysTrayCmd: KShellProcess cannot find a shell." @@ -80,7 +83,7 @@ msgstr "" #: main.cpp:33 msgid "Hide the window to the tray on startup" -msgstr "Skryť okno do lišty pri štarte" +msgstr "Skryť okno do systémového panelu pri štarte" #: main.cpp:34 msgid "" @@ -90,27 +93,27 @@ msgstr "Počkať na zobrazenie okna pred spustením príkazu" #: main.cpp:36 msgid "Sets the initial tooltip for the tray icon" -msgstr "Nastaví počiatočnú radu pre ikonu lišty" +msgstr "Nastaví počiatočné tipy pre ikonu na systémovom paneli" #: main.cpp:37 msgid "" "Keep the tray icon even if the client exits. This option\n" "has no effect unless startonshow is specified." msgstr "" -"Nechať ikonu aplikácie lišty aj po ukončení klienta. Táto\n" -"možnosť nemá žiadny efekt, ak nie je použité startonshow." +"Ponechať ikonu aplikácie na paneli aj po ukončení klienta. Táto\n" +"možnosť nemá žiadny efekt, ak nie je použité \"startonshow\"." #: main.cpp:39 msgid "" "Use ksystraycmd's icon instead of window's icon in systray\n" "(should be used with --icon to specify ksystraycmd icon)" msgstr "" -"Použiť ikonu ksystraycmd namiesto ikony okna v systémovej oblasti\n" +"Použiť ikonu ksystraycmd namiesto ikony okna na systémovom paneli\n" "(malo by byť použité s --icon na špecifikáciu ikony ksystraycmd)" #: main.cpp:41 msgid "Try to keep the window above other windows" -msgstr "Skúsiť držať okno nad ostatnými oknami" +msgstr "Pokúsiť sa udržať okno nad ostatnými oknami" #: main.cpp:42 msgid "" @@ -118,12 +121,12 @@ msgid "" "This has no effect unless startonshow is specified and implies keeprunning." msgstr "" "Ukončenie klienta pri skrytí okna nemá žiadny efekt, ak nie je\n" -"použité startonshow, ktoré implikuje keeprunning." +"použité \"startonshow\", ktoré vyžaduje \"keeprunning\"." #: main.cpp:53 msgid "Allows any application to be kept in the system tray" -msgstr "Umožňuje udržiavanie ľubovoľnej aplikácie v systémovej lište" +msgstr "Umožňuje udržiavanie ľubovoľnej aplikácie na systémovom paneli" #: main.cpp:93 msgid "No command or window specified" -msgstr "Nezadaný príkaz alebo okno" +msgstr "Nebol zadaný žiaden príkaz ani okno" |