diff options
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_sftp.po | 37 |
1 files changed, 18 insertions, 19 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_sftp.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_sftp.po index c36d4eaade4..230776a9385 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_sftp.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_sftp.po @@ -5,39 +5,39 @@ # Copyright (C) 2002, TDE Russian translation Team. # Gregory Mokhin <[email protected]>, 2002, 2005. # Leonid Kanter <[email protected]>, 2004. -# +# Andrei Stepanov <[email protected]>, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_sftp\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-04 20:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-16 15:26-0400\n" -"Last-Translator: Gregory Mokhin <[email protected]>\n" -"Language-Team: Russian <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-16 20:44+0000\n" +"Last-Translator: Andrei Stepanov <[email protected]>\n" +"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/tdeio_sftp/ru/>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Андрей Степанов" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "[email protected]" #: tdeio_sftp.cpp:280 -#, fuzzy msgid "Incorrect or invalid passphrase." -msgstr "Неверное имя пользователя или пароль" +msgstr "Неверный или недопустимый пароль." #: tdeio_sftp.cpp:286 #, fuzzy, c-format @@ -56,13 +56,12 @@ msgid "SFTP Login" msgstr "Регистрация на сервере SFTP" #: tdeio_sftp.cpp:458 -#, fuzzy msgid "Please enter your password." -msgstr "Введите имя пользователя и пароль." +msgstr "Пожалуйста, укажите ваш пароль." #: tdeio_sftp.cpp:463 tdeio_sftp.cpp:563 msgid "Login failed: incorrect password or username." -msgstr "" +msgstr "Вход не удался: неверные пароль или имя пользователя." #: tdeio_sftp.cpp:470 msgid "Please enter answer for the next request:" @@ -78,7 +77,7 @@ msgstr "Введите имя пользователя и пароль." #: tdeio_sftp.cpp:616 msgid "SSH error: \"%1\" (%2)" -msgstr "" +msgstr "Ошибка SSH: «%1» (%2)" #: tdeio_sftp.cpp:632 msgid "site:" @@ -86,15 +85,15 @@ msgstr "сайт:" #: tdeio_sftp.cpp:844 msgid "Could not allocate callbacks" -msgstr "" +msgstr "Не удалось выделить обратные вызовы" #: tdeio_sftp.cpp:909 msgid "Could not create a new SSH session." -msgstr "" +msgstr "Не удалось создать новый сеанс SSH." #: tdeio_sftp.cpp:939 msgid "Could not set host." -msgstr "" +msgstr "Не удалось установить хост." #: tdeio_sftp.cpp:946 #, fuzzy |