summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--tde-i18n-af/messages/tdeartwork/klock.po568
-rw-r--r--tde-i18n-ar/messages/tdeartwork/klock.po562
-rw-r--r--tde-i18n-az/messages/tdeartwork/klock.po565
-rw-r--r--tde-i18n-be/messages/tdeartwork/klock.po618
-rw-r--r--tde-i18n-bg/messages/tdeartwork/klock.po616
-rw-r--r--tde-i18n-br/messages/tdeartwork/klock.po590
-rw-r--r--tde-i18n-bs/messages/tdeartwork/klock.po616
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdeartwork/klock.po618
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdeartwork/klock.po613
-rw-r--r--tde-i18n-cy/messages/tdeartwork/klock.po562
-rw-r--r--tde-i18n-da/messages/tdeartwork/klock.po613
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdeartwork/klock.po646
-rw-r--r--tde-i18n-el/messages/tdeartwork/klock.po636
-rw-r--r--tde-i18n-en_GB/messages/tdeartwork/klock.po613
-rw-r--r--tde-i18n-eo/messages/tdeartwork/klock.po568
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/tdeartwork/klock.po614
-rw-r--r--tde-i18n-et/messages/tdeartwork/klock.po613
-rw-r--r--tde-i18n-eu/messages/tdeartwork/klock.po614
-rw-r--r--tde-i18n-fa/messages/tdeartwork/klock.po601
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeartwork/klock.po617
-rw-r--r--tde-i18n-fr/messages/tdeartwork/klock.po629
-rw-r--r--tde-i18n-fy/messages/tdeartwork/klock.po616
-rw-r--r--tde-i18n-ga/messages/tdeartwork/klock.po602
-rw-r--r--tde-i18n-gl/messages/tdeartwork/klock.po614
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeartwork/klock.po624
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdeartwork/klock.po624
-rw-r--r--tde-i18n-hr/messages/tdeartwork/klock.po565
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdeartwork/klock.po617
-rw-r--r--tde-i18n-is/messages/tdeartwork/klock.po616
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdeartwork/klock.po632
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/tdeartwork/klock.po613
-rw-r--r--tde-i18n-ko/messages/tdeartwork/klock.po620
-rw-r--r--tde-i18n-lt/messages/tdeartwork/klock.po573
-rw-r--r--tde-i18n-lv/messages/tdeartwork/klock.po565
-rw-r--r--tde-i18n-mk/messages/tdeartwork/klock.po622
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/tdeartwork/klock.po617
-rw-r--r--tde-i18n-nb/messages/tdeartwork/klock.po617
-rw-r--r--tde-i18n-nds/messages/tdeartwork/klock.po624
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/tdeartwork/klock.po627
-rw-r--r--tde-i18n-nn/messages/tdeartwork/klock.po598
-rw-r--r--tde-i18n-pa/messages/tdeartwork/klock.po574
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdeartwork/klock.po620
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdeartwork/klock.po622
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/messages/tdeartwork/klock.po629
-rw-r--r--tde-i18n-ro/messages/tdeartwork/klock.po594
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdeartwork/klock.po617
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeartwork/klock.po612
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/tdeartwork/klock.po613
-rw-r--r--tde-i18n-sl/messages/tdeartwork/klock.po614
-rw-r--r--tde-i18n-sr/messages/tdeartwork/klock.po614
-rw-r--r--tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeartwork/klock.po622
-rw-r--r--tde-i18n-sv/messages/tdeartwork/klock.po625
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/tdeartwork/klock.po633
-rw-r--r--tde-i18n-tg/messages/tdeartwork/klock.po624
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/tdeartwork/klock.po580
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdeartwork/klock.po613
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdeartwork/klock.po629
-rw-r--r--tde-i18n-vi/messages/tdeartwork/klock.po617
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/tdeartwork/klock.po600
-rw-r--r--tde-i18n-zh_TW/messages/tdeartwork/klock.po616
60 files changed, 14864 insertions, 21682 deletions
diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-af/messages/tdeartwork/klock.po
index e88ea648893..5ae9e3a7073 100644
--- a/tde-i18n-af/messages/tdeartwork/klock.po
+++ b/tde-i18n-af/messages/tdeartwork/klock.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:26+0200\n"
"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <[email protected]>\n"
@@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:900
msgid "Euphoria"
msgstr ""
@@ -64,6 +76,14 @@ msgstr "(Lukrake)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr ""
+#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
+#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
+#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
+#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
+#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
+msgid "A&bout"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@@ -72,8 +92,7 @@ msgstr "Modus:"
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1040
msgid ""
"<h3>Euphoria 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
@@ -110,8 +129,7 @@ msgstr ""
#: kdesavers/Flux.cpp:921
msgid ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
@@ -148,8 +166,7 @@ msgstr ""
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:733
msgid ""
"<h3>Solar Winds 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
@@ -163,6 +180,10 @@ msgstr "Kbanier"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "Opstelling Bannier Skerm Bewaarder"
+#: kdesavers/banner.cpp:77
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "Familie:"
@@ -175,8 +196,11 @@ msgstr "Grootte:"
msgid "Bold"
msgstr "Vetdruk"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 541
-#: kdesavers/banner.cpp:110 rc.cpp:84
+#: kdesavers/banner.cpp:105
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
msgstr "Kleur:"
@@ -186,7 +210,7 @@ msgid "Cycling color"
msgstr "Sikliese kleur"
#: kdesavers/banner.cpp:133 kdesavers/lines.cpp:139 kdesavers/lorenz.cpp:82
-#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:593
+#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:592
#: xsavers/swarm.cpp:328
msgid "Speed:"
msgstr "Spoed:"
@@ -237,8 +261,7 @@ msgstr "Sirkelvormige Hop"
msgid "Polar Coordinates"
msgstr "Polêre Koördinate"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 110
-#: kdesavers/blob.cpp:74 rc.cpp:456
+#: kdesavers/blob.cpp:74 kdesavers/rotationcfg.ui:110
#, no-c-format
msgid "Random"
msgstr "Lukrake"
@@ -256,8 +279,7 @@ msgstr "Opstelling Blob Skerm Bewaarder"
msgid "Frame duration:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 109
-#: kdesavers/blob.cpp:458 rc.cpp:498
+#: kdesavers/blob.cpp:458 kdesavers/slideshowcfg.ui:109
#, fuzzy, no-c-format
msgid " sec"
msgstr "Vertraging: %1 sekondes"
@@ -278,46 +300,46 @@ msgstr ""
"Geskryf deur tiaan Wessels 1997\n"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:73
+#: kdesavers/firesaver.cpp:74
#, fuzzy
msgid "Setup Screen Saver"
msgstr "Opstelling Blob Skerm Bewaarder"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:84
+#: kdesavers/firesaver.cpp:85
msgid ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
msgstr ""
-#: kdesavers/firesaver.cpp:99
+#: kdesavers/firesaver.cpp:100
msgid "Fireworks 3D (GL)"
msgstr ""
-#: kdesavers/firesaver.cpp:522
+#: kdesavers/firesaver.cpp:523
msgid "www.kde.org"
msgstr ""
-#: kdesavers/firesaver.cpp:523
+#: kdesavers/firesaver.cpp:524
msgid "My TDE, please!"
msgstr ""
-#: kdesavers/firesaver.cpp:524
+#: kdesavers/firesaver.cpp:525
msgid "KoNqUeR the World"
msgstr ""
-#: kdesavers/firesaver.cpp:525
+#: kdesavers/firesaver.cpp:526
msgid "KFIRESAVER 3D"
msgstr ""
-#: kdesavers/firesaver.cpp:526
+#: kdesavers/firesaver.cpp:527
msgid "Gimme your eyes..."
msgstr ""
-#: kdesavers/firesaver.cpp:527
+#: kdesavers/firesaver.cpp:528
msgid "Thank you for using TDE"
msgstr ""
-#: kdesavers/firesaver.cpp:528
+#: kdesavers/firesaver.cpp:529
msgid "Going insane tonight"
msgstr ""
@@ -333,8 +355,7 @@ msgstr "Deeltjie Fontein Skerm Bewaarder"
msgid ""
"<h3>Particle Fountain</h3>\n"
"<p>Particle Fountain Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
@@ -348,8 +369,7 @@ msgstr "Deeltjie Gravitasie Skerm Bewaarder"
msgid ""
"<h3>Gravity</h3>\n"
"<p>Particle Gravity Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
@@ -365,8 +385,7 @@ msgstr "Wolk"
msgid "Setup Clock Screen Saver"
msgstr "Opstelling Klip Skerm Bewaarder"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 747
-#: kdesavers/kclock.cpp:86 rc.cpp:132
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:747 kdesavers/kclock.cpp:86
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Colors"
msgstr "Kleur:"
@@ -416,9 +435,7 @@ msgstr ""
#: kdesavers/kclock.cpp:228
msgid ""
-"Clock Screen Saver"
-"<br>Version 1.0"
-"<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
+"Clock Screen Saver<br>Version 1.0<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
msgstr ""
#: kdesavers/kvm.cpp:65
@@ -460,8 +477,8 @@ msgstr "Klines"
msgid "Setup Lines Screen Saver"
msgstr "Opstelling Lyne Skerm Bewaarder"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 136
-#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66 rc.cpp:465
+#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:136
#, no-c-format
msgid "Length:"
msgstr "Lengte:"
@@ -545,7 +562,7 @@ msgid ""
"Valid values from %1 to %2."
msgstr ""
-#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:728
+#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:730
msgid ""
"Gravitational constant in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -565,10 +582,9 @@ msgstr ""
#: kdesavers/pendulum.cpp:788
msgid ""
-"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a two-part pendulum</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a two-part pendulum</"
+"p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-d@users."
+"sourceforge.net</tt></p>"
msgstr ""
#: kdesavers/polygon.cpp:35
@@ -599,24 +615,23 @@ msgstr ""
msgid "Simulation of a force free rotating asymmetric body"
msgstr ""
-#: kdesavers/rotation.cpp:718
+#: kdesavers/rotation.cpp:720
msgid ""
"Length of traces in seconds of visibility.\n"
"Valid values from %1 to %2."
msgstr ""
-#: kdesavers/rotation.cpp:723
+#: kdesavers/rotation.cpp:725
msgid ""
"Angular momentum in z direction in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
msgstr ""
-#: kdesavers/rotation.cpp:782
+#: kdesavers/rotation.cpp:784
msgid ""
-"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a force free rotating asymmetric body</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a force free "
+"rotating asymmetric body</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</"
+"p><p><tt>[email protected]</tt></p>"
msgstr ""
#: kdesavers/science.cpp:58
@@ -663,8 +678,7 @@ msgstr "Gravitasie"
msgid "Hide background"
msgstr "Steek weg agtergrond"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1349
-#: kdesavers/science.cpp:915 rc.cpp:294
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1349 kdesavers/science.cpp:915
#, no-c-format
msgid "Intensity:"
msgstr "Hewigheid:"
@@ -742,21 +756,19 @@ msgstr "Begin skerm bewaarder in demo modus."
msgid "TDELock"
msgstr "Wolk"
-#: xsavers/space.cpp:426
-msgid ""
-"GL can not render with root visual\n"
-msgstr ""
-"Gl kan nie interpreteer met root visuele\n"
+#: xsavers/space.cpp:425
+msgid "GL can not render with root visual\n"
+msgstr "Gl kan nie interpreteer met root visuele\n"
-#: xsavers/space.cpp:579
+#: xsavers/space.cpp:578
msgid "Setup Space Screen Saver"
msgstr "Opstelling Spasie Skerm Bewaarder"
-#: xsavers/space.cpp:603
+#: xsavers/space.cpp:602
msgid "Warp interval:"
msgstr "Warp interval:"
-#: xsavers/space.cpp:676
+#: xsavers/space.cpp:675
msgid ""
"KSpace\n"
"Copyright (c) 1998\n"
@@ -793,801 +805,686 @@ msgstr ""
msgid "About Swarm"
msgstr "Aangaande Swerm"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 24
-#: rc.cpp:3
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "KFireSaver Setup"
msgstr "Gravitasie Opstelling"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 38
-#: rc.cpp:6
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Load"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 44
-#: rc.cpp:9
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:44
#, fuzzy, no-c-format
msgid "TDE (default)"
msgstr "Verstek"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 49
-#: rc.cpp:12
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:49
#, no-c-format
msgid "Elegant White"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 54
-#: rc.cpp:15
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:54
#, no-c-format
msgid "Quick Simple"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 59
-#: rc.cpp:18
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:59
#, no-c-format
msgid "Enhanced Reality"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 64
-#: rc.cpp:21
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:64
#, no-c-format
msgid "Hypnotic Illusions"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 84
-#: rc.cpp:24
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:84
#, no-c-format
msgid "Preset:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 116
-#: rc.cpp:27
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:116
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 204
-#: rc.cpp:30
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:204
#, no-c-format
msgid "preview window"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 207
-#: rc.cpp:33
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:207
#, no-c-format
msgid "Here is the preview (if it is not detached)"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 221
-#: rc.cpp:36
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:221
#, no-c-format
msgid "P R E V I E W"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 251
-#: rc.cpp:39
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:251
#, no-c-format
msgid "&Show in separate window"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 259
-#: rc.cpp:42
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Apply && Update"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 271
-#: rc.cpp:45
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:271
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show"
msgstr "Kskyfievertoning"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 298
-#: rc.cpp:48
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:298
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show type:"
msgstr "Vertoon name"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 304
-#: rc.cpp:51
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:304
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Simple Show"
msgstr "Kskyfievertoning"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 309
-#: rc.cpp:54
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:309
#, no-c-format
msgid "Completely Random"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 314
-#: rc.cpp:57
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:314
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Only Change Color"
msgstr "Sikliese kleur"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 319
-#: rc.cpp:60
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:319
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Only Change Fireworks"
msgstr "Sikliese kleur"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 358
-#: rc.cpp:63
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:358
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of fireworks:"
msgstr "Nommer van pype:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 366
-#: rc.cpp:66
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:366
#, no-c-format
msgid "few"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 402
-#: rc.cpp:69 rc.cpp:267
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:402 kdesavers/firesaversetup.ui:1237
#, no-c-format
msgid "more"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 437
-#: rc.cpp:72
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:437
#, no-c-format
msgid "Size of particles:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 445
-#: rc.cpp:75 rc.cpp:297 rc.cpp:309
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:445 kdesavers/firesaversetup.ui:1357
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1461
#, fuzzy, no-c-format
msgid "small"
msgstr "Balle"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 478
-#: rc.cpp:78 rc.cpp:312
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:478 kdesavers/firesaversetup.ui:1494
#, no-c-format
msgid "big"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 505
-#: rc.cpp:81
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:505
#, no-c-format
msgid "Use bottom fire"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 552
-#: rc.cpp:87
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:552
#, no-c-format
msgid "Select the color"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 579
-#: rc.cpp:90
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:579
#, no-c-format
msgid "Enable sounds"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 587
-#: rc.cpp:93
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:587
#, no-c-format
msgid "Limit overload (recommended)"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 595
-#: rc.cpp:96
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:595
#, no-c-format
msgid "Realtime fps adjust (recommended)"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 622
-#: rc.cpp:99 rc.cpp:135
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:622 kdesavers/firesaversetup.ui:755
#, no-c-format
msgid "Fireworks"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 658
-#: rc.cpp:102
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:658
#, no-c-format
msgid "Blinding white"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 666
-#: rc.cpp:105
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:666
#, no-c-format
msgid "Velvet purple"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 674
-#: rc.cpp:108
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:674
#, no-c-format
msgid "Deep-sea green"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 682
-#: rc.cpp:111
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:682
#, no-c-format
msgid "Deep red"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 690
-#: rc.cpp:114
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:690
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Multicolor"
msgstr "Sikliese kleur"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 693
-#: rc.cpp:117
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:693
#, no-c-format
msgid "try bi-color fireworks"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 696
-#: rc.cpp:120
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:696
#, no-c-format
msgid "This allow a random creation of fireworks that explodes in 2 colors"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 704
-#: rc.cpp:123
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:704
#, no-c-format
msgid "Boring blue"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 729
-#: rc.cpp:126
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:729
#, no-c-format
msgid "Hot orange"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 737
-#: rc.cpp:129
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:737
#, no-c-format
msgid "Purest green"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 771
-#: rc.cpp:138
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:771
#, no-c-format
msgid "Flames ring"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 774
-#: rc.cpp:141 rc.cpp:147 rc.cpp:153 rc.cpp:159 rc.cpp:165 rc.cpp:171
-#: rc.cpp:177 rc.cpp:183
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:774 kdesavers/firesaversetup.ui:785
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:796 kdesavers/firesaversetup.ui:807
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:818 kdesavers/firesaversetup.ui:856
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:867 kdesavers/firesaversetup.ui:878
#, no-c-format
msgid "try me"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 782
-#: rc.cpp:144
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:782
#, no-c-format
msgid "Atomic splitter"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 793
-#: rc.cpp:150
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:793
#, no-c-format
msgid "Sparkling fall"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 804
-#: rc.cpp:156
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:804
#, no-c-format
msgid "Classic"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 815
-#: rc.cpp:162
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:815
#, no-c-format
msgid "Only explosion"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 853
-#: rc.cpp:168
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:853
#, no-c-format
msgid "SuperNova"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 864
-#: rc.cpp:174
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:864
#, no-c-format
msgid "Toxic spirals"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 875
-#: rc.cpp:180
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:875
#, no-c-format
msgid "Flames world"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 890
-#: rc.cpp:186
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:890
#, no-c-format
msgid "Specials"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 918
-#: rc.cpp:189
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:918
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Logos"
msgstr "Poligone"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 924
-#: rc.cpp:192
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:924
#, no-c-format
msgid "Watch exploding images"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 927
-#: rc.cpp:195
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:927
#, no-c-format
msgid "Enable images explosion."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 977
-#: rc.cpp:198
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:977
#, no-c-format
msgid "TDE icons"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 980
-#: rc.cpp:201
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:980
#, no-c-format
msgid "Enables TDE Icons"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 983
-#: rc.cpp:204
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:983
#, no-c-format
msgid "Enables random TDE Icons explosions."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 991
-#: rc.cpp:207
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:991
#, no-c-format
msgid "Tux"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 997
-#: rc.cpp:210
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:997
#, no-c-format
msgid "Enables Tux"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1000
-#: rc.cpp:213
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1000
#, no-c-format
msgid "Enables random Tux explosions."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1008
-#: rc.cpp:216
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1008
#, no-c-format
msgid "Reduce detail"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1011
-#: rc.cpp:219
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1011
#, no-c-format
msgid "useful for increasing speed"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1014
-#: rc.cpp:222
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1014
#, no-c-format
msgid "When enabled speeds up logo explosion but reduces quality."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1022
-#: rc.cpp:225
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1022
#, no-c-format
msgid "Konqui"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1025
-#: rc.cpp:228
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1025
#, no-c-format
msgid "Enables Konqui"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1028
-#: rc.cpp:231
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1028
#, no-c-format
msgid "Enables random Konqui explosions."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1046
-#: rc.cpp:234
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1046
#, no-c-format
msgid "Frequency:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1054
-#: rc.cpp:237
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1054
#, no-c-format
msgid "sometimes"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1087
-#: rc.cpp:240
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1087
#, no-c-format
msgid "often"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1158
-#: rc.cpp:243
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1158
#, no-c-format
msgid "Flickering"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1161
-#: rc.cpp:246
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1161
#, no-c-format
msgid "enables a natural 'flicker' effect"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1164
-#: rc.cpp:249
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1164
#, no-c-format
msgid "This option produces a sort of vibration in the lightness of the star."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1172
-#: rc.cpp:252
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1172
#, no-c-format
msgid "Red-blue gradient"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1175
-#: rc.cpp:255
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1175
#, no-c-format
msgid "emulate horizon coloring"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1178
-#: rc.cpp:258
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1178
#, no-c-format
msgid "Gives lower stars a reddish tint."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1196
-#: rc.cpp:261
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1196
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number:"
msgstr "Nommer:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1204
-#: rc.cpp:264
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1204
#, fuzzy, no-c-format
msgid "less"
msgstr "Rondings"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1266
-#: rc.cpp:270 rc.cpp:363 rc.cpp:390 rc.cpp:525
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1266 kdesavers/fountaincfg.ui:142
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:142 kdesavers/wavecfg.ui:143
#, no-c-format
msgid "Stars"
msgstr "Sterre"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1272
-#: rc.cpp:273 rc.cpp:282
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1272 kdesavers/firesaversetup.ui:1289
#, no-c-format
msgid "Watch the stars"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1275
-#: rc.cpp:276 rc.cpp:285
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1275 kdesavers/firesaversetup.ui:1292
#, no-c-format
msgid "Enable stars in the sky."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1283
-#: rc.cpp:279
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1283
#, no-c-format
msgid "Writings"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1302
-#: rc.cpp:288
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1302
#, no-c-format
msgid "Effects"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1313
-#: rc.cpp:291
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1313
#, no-c-format
msgid "Flash screen on explosions"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1390
-#: rc.cpp:300
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1390
#, no-c-format
msgid "hypnotic"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1417
-#: rc.cpp:303
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1417
#, no-c-format
msgid "Mega flares"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1453
-#: rc.cpp:306
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1453
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Dimension:"
msgstr "Digtheid:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1521
-#: rc.cpp:315
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1521
#, no-c-format
msgid "Fireworks leave a particle trail"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1524
-#: rc.cpp:318 rc.cpp:321
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1524 kdesavers/firesaversetup.ui:1527
#, no-c-format
msgid "not yet ported"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1560
-#: rc.cpp:324
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1560
#, no-c-format
msgid "Flash opacity:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1568
-#: rc.cpp:327
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1568
#, no-c-format
msgid "min"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1601
-#: rc.cpp:330
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1601
#, no-c-format
msgid "max"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1628
-#: rc.cpp:333
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1628
#, no-c-format
msgid "Fade effect"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1639
-#: rc.cpp:336
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1639
#, no-c-format
msgid "Spherical light after explosion"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1642
-#: rc.cpp:339
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1642
#, no-c-format
msgid "warning, this can shock your mind :-)"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1645
-#: rc.cpp:342
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1645
#, no-c-format
msgid ""
"Multiplies the scale factor for particles near you, resulting in a colorful "
"experience."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 28
-#: rc.cpp:345
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Particle Fountain Setup"
msgstr "Deeltjie Fontein Opstelling"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 59
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:375 rc.cpp:510
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:59 kdesavers/gravitycfg.ui:59
+#: kdesavers/wavecfg.ui:65
#, no-c-format
msgid "Use textures"
msgstr "Gebruik teksture"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 111
-#: rc.cpp:360 rc.cpp:387 rc.cpp:522
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
+#: kdesavers/wavecfg.ui:73
+#, no-c-format
+msgid "&About"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
+#: kdesavers/wavecfg.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
+#: kdesavers/wavecfg.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
+#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Shapes"
msgstr "Vorms"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 153
-#: rc.cpp:366 rc.cpp:393 rc.cpp:528
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:153 kdesavers/gravitycfg.ui:153
+#: kdesavers/wavecfg.ui:154
#, no-c-format
msgid "Flares"
msgstr "Rondings"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 170
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:396 rc.cpp:531
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:170 kdesavers/gravitycfg.ui:170
+#: kdesavers/wavecfg.ui:170
#, no-c-format
msgid "Particle size:"
msgstr "Deeltjie grootte:"
-#. i18n: file kdesavers/gravitycfg.ui line 28
-#: rc.cpp:372
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Gravity Setup"
msgstr "Gravitasie Opstelling"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:399
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KPendulum Setup"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 90
-#: rc.cpp:402
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:86
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 134
-#: rc.cpp:409
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:130
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 174
-#: rc.cpp:416
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:174
#, no-c-format
msgid "g"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 217
-#: rc.cpp:419
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:217
#, no-c-format
msgid "E"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 261
-#: rc.cpp:422
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:260
#, no-c-format
msgid ""
-"Perspective"
-"<br>\n"
+"Perspective<br>\n"
"Change [s]"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 264
-#: rc.cpp:426
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"specify the time in seconds after which a random perspective change occurs"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 313
-#: rc.cpp:429
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:313
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bars"
msgstr "Sterre"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 327
-#: rc.cpp:432
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:327
#, no-c-format
msgid "M1"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 341
-#: rc.cpp:435
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:341
#, no-c-format
msgid "M2"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:447
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:42
#, fuzzy, no-c-format
msgid "KRotation Setup"
msgstr "Rotering X:"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 80
-#: rc.cpp:450
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:80
#, no-c-format
msgid "Traces"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 102
-#: rc.cpp:453
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:102
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:459
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "y"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:462
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "z"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 212
-#: rc.cpp:468
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:212
#, no-c-format
msgid "Theta:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 228
-#: rc.cpp:471
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:228
#, no-c-format
msgid "Lz:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 27
-#: rc.cpp:483
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:27
#, no-c-format
msgid "&Include images from sub-folders"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 35
-#: rc.cpp:486
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Random order"
msgstr "Lukrake Liniêre"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 48
-#: rc.cpp:489
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:48
#, no-c-format
msgid "Resi&ze images"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 73
-#: rc.cpp:492
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "I&mage folder:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 84
-#: rc.cpp:495
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:84
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show &names"
msgstr "Vertoon name"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:501
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:126
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Delay:"
msgstr "Vertraging:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 137
-#: rc.cpp:504
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:137
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Random &position"
msgstr "Lukrake Liniêre"
-#. i18n: file kdesavers/wavecfg.ui line 36
-#: rc.cpp:507
+#: kdesavers/wavecfg.ui:36
#, no-c-format
msgid "Bitmap Flag Setup"
msgstr "Biskaart Vlag Opstelling"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
#~ msgid "color"
#~ msgstr "Kleur:"
@@ -1636,7 +1533,8 @@ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Ported to kscreensave by Cedric Tefft"
#~ msgstr ""
-#~ "Borrels v0.1 -- 'n willekeurige teken van sfere draai en verandering grootte\n"
+#~ "Borrels v0.1 -- 'n willekeurige teken van sfere draai en verandering "
+#~ "grootte\n"
#~ "\n"
#~ "Kopiereg (c) 1996 deur Jeremie Petit\n"
#~ "\n"
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-ar/messages/tdeartwork/klock.po
index 5d375bb96ba..a91428021a6 100644
--- a/tde-i18n-ar/messages/tdeartwork/klock.po
+++ b/tde-i18n-ar/messages/tdeartwork/klock.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-21 19:16+0100\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <[email protected]>\n"
"Language-Team: Arabic <[email protected]>\n"
@@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:900
msgid "Euphoria"
msgstr ""
@@ -68,6 +80,14 @@ msgstr "(عشوائي)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr ""
+#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
+#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
+#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
+#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
+#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
+msgid "A&bout"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@@ -76,8 +96,7 @@ msgstr "النمط:"
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1040
msgid ""
"<h3>Euphoria 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
@@ -114,8 +133,7 @@ msgstr ""
#: kdesavers/Flux.cpp:921
msgid ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
@@ -152,8 +170,7 @@ msgstr ""
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:733
msgid ""
"<h3>Solar Winds 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
@@ -167,6 +184,10 @@ msgstr ""
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr ""
+#: kdesavers/banner.cpp:77
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "العائلة:"
@@ -179,8 +200,11 @@ msgstr "الحجم:"
msgid "Bold"
msgstr "عريض"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 541
-#: kdesavers/banner.cpp:110 rc.cpp:84
+#: kdesavers/banner.cpp:105
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
msgstr "اللون:"
@@ -190,7 +214,7 @@ msgid "Cycling color"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:133 kdesavers/lines.cpp:139 kdesavers/lorenz.cpp:82
-#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:593
+#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:592
#: xsavers/swarm.cpp:328
msgid "Speed:"
msgstr "السرعة:"
@@ -233,8 +257,7 @@ msgstr ""
msgid "Polar Coordinates"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 110
-#: kdesavers/blob.cpp:74 rc.cpp:456
+#: kdesavers/blob.cpp:74 kdesavers/rotationcfg.ui:110
#, no-c-format
msgid "Random"
msgstr ""
@@ -251,8 +274,7 @@ msgstr ""
msgid "Frame duration:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 109
-#: kdesavers/blob.cpp:458 rc.cpp:498
+#: kdesavers/blob.cpp:458 kdesavers/slideshowcfg.ui:109
#, fuzzy, no-c-format
msgid " sec"
msgstr " ثانية"
@@ -269,45 +291,45 @@ msgid ""
msgstr ""
-#: kdesavers/firesaver.cpp:73
+#: kdesavers/firesaver.cpp:74
msgid "Setup Screen Saver"
msgstr ""
-#: kdesavers/firesaver.cpp:84
+#: kdesavers/firesaver.cpp:85
msgid ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
msgstr ""
-#: kdesavers/firesaver.cpp:99
+#: kdesavers/firesaver.cpp:100
msgid "Fireworks 3D (GL)"
msgstr ""
-#: kdesavers/firesaver.cpp:522
+#: kdesavers/firesaver.cpp:523
msgid "www.kde.org"
msgstr ""
-#: kdesavers/firesaver.cpp:523
+#: kdesavers/firesaver.cpp:524
msgid "My TDE, please!"
msgstr ""
-#: kdesavers/firesaver.cpp:524
+#: kdesavers/firesaver.cpp:525
msgid "KoNqUeR the World"
msgstr ""
-#: kdesavers/firesaver.cpp:525
+#: kdesavers/firesaver.cpp:526
msgid "KFIRESAVER 3D"
msgstr ""
-#: kdesavers/firesaver.cpp:526
+#: kdesavers/firesaver.cpp:527
msgid "Gimme your eyes..."
msgstr ""
-#: kdesavers/firesaver.cpp:527
+#: kdesavers/firesaver.cpp:528
msgid "Thank you for using TDE"
msgstr ""
-#: kdesavers/firesaver.cpp:528
+#: kdesavers/firesaver.cpp:529
msgid "Going insane tonight"
msgstr ""
@@ -323,8 +345,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<h3>Particle Fountain</h3>\n"
"<p>Particle Fountain Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
@@ -338,8 +359,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<h3>Gravity</h3>\n"
"<p>Particle Gravity Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
@@ -354,8 +374,7 @@ msgstr "الساعة"
msgid "Setup Clock Screen Saver"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 747
-#: kdesavers/kclock.cpp:86 rc.cpp:132
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:747 kdesavers/kclock.cpp:86
#, no-c-format
msgid "Colors"
msgstr "الألوان"
@@ -402,9 +421,7 @@ msgstr ""
#: kdesavers/kclock.cpp:228
msgid ""
-"Clock Screen Saver"
-"<br>Version 1.0"
-"<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
+"Clock Screen Saver<br>Version 1.0<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
msgstr ""
#: kdesavers/kvm.cpp:65
@@ -442,8 +459,8 @@ msgstr ""
msgid "Setup Lines Screen Saver"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 136
-#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66 rc.cpp:465
+#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:136
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Length:"
msgstr "الطول:"
@@ -521,7 +538,7 @@ msgid ""
"Valid values from %1 to %2."
msgstr ""
-#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:728
+#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:730
msgid ""
"Gravitational constant in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -541,10 +558,9 @@ msgstr ""
#: kdesavers/pendulum.cpp:788
msgid ""
-"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a two-part pendulum</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a two-part pendulum</"
+"p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-d@users."
+"sourceforge.net</tt></p>"
msgstr ""
#: kdesavers/polygon.cpp:35
@@ -571,24 +587,23 @@ msgstr ""
msgid "Simulation of a force free rotating asymmetric body"
msgstr ""
-#: kdesavers/rotation.cpp:718
+#: kdesavers/rotation.cpp:720
msgid ""
"Length of traces in seconds of visibility.\n"
"Valid values from %1 to %2."
msgstr ""
-#: kdesavers/rotation.cpp:723
+#: kdesavers/rotation.cpp:725
msgid ""
"Angular momentum in z direction in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
msgstr ""
-#: kdesavers/rotation.cpp:782
+#: kdesavers/rotation.cpp:784
msgid ""
-"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a force free rotating asymmetric body</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a force free "
+"rotating asymmetric body</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</"
+"p><p><tt>[email protected]</tt></p>"
msgstr ""
#: kdesavers/science.cpp:58
@@ -635,8 +650,7 @@ msgstr ""
msgid "Hide background"
msgstr "الخلفية"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1349
-#: kdesavers/science.cpp:915 rc.cpp:294
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1349 kdesavers/science.cpp:915
#, no-c-format
msgid "Intensity:"
msgstr ""
@@ -704,20 +718,19 @@ msgstr ""
msgid "TDELock"
msgstr ""
-#: xsavers/space.cpp:426
-msgid ""
-"GL can not render with root visual\n"
+#: xsavers/space.cpp:425
+msgid "GL can not render with root visual\n"
msgstr ""
-#: xsavers/space.cpp:579
+#: xsavers/space.cpp:578
msgid "Setup Space Screen Saver"
msgstr ""
-#: xsavers/space.cpp:603
+#: xsavers/space.cpp:602
msgid "Warp interval:"
msgstr ""
-#: xsavers/space.cpp:676
+#: xsavers/space.cpp:675
msgid ""
"KSpace\n"
"Copyright (c) 1998\n"
@@ -745,801 +758,686 @@ msgstr ""
msgid "About Swarm"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 24
-#: rc.cpp:3
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:24
#, no-c-format
msgid "KFireSaver Setup"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 38
-#: rc.cpp:6
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Load"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 44
-#: rc.cpp:9
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:44
#, no-c-format
msgid "TDE (default)"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 49
-#: rc.cpp:12
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:49
#, no-c-format
msgid "Elegant White"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 54
-#: rc.cpp:15
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:54
#, no-c-format
msgid "Quick Simple"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 59
-#: rc.cpp:18
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:59
#, no-c-format
msgid "Enhanced Reality"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 64
-#: rc.cpp:21
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:64
#, no-c-format
msgid "Hypnotic Illusions"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 84
-#: rc.cpp:24
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:84
#, no-c-format
msgid "Preset:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 116
-#: rc.cpp:27
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:116
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 204
-#: rc.cpp:30
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:204
#, no-c-format
msgid "preview window"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 207
-#: rc.cpp:33
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:207
#, no-c-format
msgid "Here is the preview (if it is not detached)"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 221
-#: rc.cpp:36
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:221
#, no-c-format
msgid "P R E V I E W"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 251
-#: rc.cpp:39
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:251
#, no-c-format
msgid "&Show in separate window"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 259
-#: rc.cpp:42
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Apply && Update"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 271
-#: rc.cpp:45
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:271
#, no-c-format
msgid "Show"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 298
-#: rc.cpp:48
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:298
#, no-c-format
msgid "Show type:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 304
-#: rc.cpp:51
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:304
#, no-c-format
msgid "Simple Show"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 309
-#: rc.cpp:54
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:309
#, no-c-format
msgid "Completely Random"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 314
-#: rc.cpp:57
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:314
#, no-c-format
msgid "Only Change Color"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 319
-#: rc.cpp:60
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:319
#, no-c-format
msgid "Only Change Fireworks"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 358
-#: rc.cpp:63
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:358
#, no-c-format
msgid "Number of fireworks:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 366
-#: rc.cpp:66
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:366
#, no-c-format
msgid "few"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 402
-#: rc.cpp:69 rc.cpp:267
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:402 kdesavers/firesaversetup.ui:1237
#, no-c-format
msgid "more"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 437
-#: rc.cpp:72
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:437
#, no-c-format
msgid "Size of particles:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 445
-#: rc.cpp:75 rc.cpp:297 rc.cpp:309
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:445 kdesavers/firesaversetup.ui:1357
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1461
#, no-c-format
msgid "small"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 478
-#: rc.cpp:78 rc.cpp:312
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:478 kdesavers/firesaversetup.ui:1494
#, no-c-format
msgid "big"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 505
-#: rc.cpp:81
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:505
#, no-c-format
msgid "Use bottom fire"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 552
-#: rc.cpp:87
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:552
#, no-c-format
msgid "Select the color"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 579
-#: rc.cpp:90
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:579
#, no-c-format
msgid "Enable sounds"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 587
-#: rc.cpp:93
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:587
#, no-c-format
msgid "Limit overload (recommended)"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 595
-#: rc.cpp:96
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:595
#, no-c-format
msgid "Realtime fps adjust (recommended)"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 622
-#: rc.cpp:99 rc.cpp:135
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:622 kdesavers/firesaversetup.ui:755
#, no-c-format
msgid "Fireworks"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 658
-#: rc.cpp:102
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:658
#, no-c-format
msgid "Blinding white"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 666
-#: rc.cpp:105
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:666
#, no-c-format
msgid "Velvet purple"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 674
-#: rc.cpp:108
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:674
#, no-c-format
msgid "Deep-sea green"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 682
-#: rc.cpp:111
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:682
#, no-c-format
msgid "Deep red"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 690
-#: rc.cpp:114
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:690
#, no-c-format
msgid "Multicolor"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 693
-#: rc.cpp:117
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:693
#, no-c-format
msgid "try bi-color fireworks"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 696
-#: rc.cpp:120
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:696
#, no-c-format
msgid "This allow a random creation of fireworks that explodes in 2 colors"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 704
-#: rc.cpp:123
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:704
#, no-c-format
msgid "Boring blue"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 729
-#: rc.cpp:126
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:729
#, no-c-format
msgid "Hot orange"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 737
-#: rc.cpp:129
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:737
#, no-c-format
msgid "Purest green"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 771
-#: rc.cpp:138
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:771
#, no-c-format
msgid "Flames ring"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 774
-#: rc.cpp:141 rc.cpp:147 rc.cpp:153 rc.cpp:159 rc.cpp:165 rc.cpp:171
-#: rc.cpp:177 rc.cpp:183
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:774 kdesavers/firesaversetup.ui:785
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:796 kdesavers/firesaversetup.ui:807
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:818 kdesavers/firesaversetup.ui:856
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:867 kdesavers/firesaversetup.ui:878
#, no-c-format
msgid "try me"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 782
-#: rc.cpp:144
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:782
#, no-c-format
msgid "Atomic splitter"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 793
-#: rc.cpp:150
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:793
#, no-c-format
msgid "Sparkling fall"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 804
-#: rc.cpp:156
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:804
#, no-c-format
msgid "Classic"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 815
-#: rc.cpp:162
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:815
#, no-c-format
msgid "Only explosion"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 853
-#: rc.cpp:168
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:853
#, no-c-format
msgid "SuperNova"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 864
-#: rc.cpp:174
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:864
#, no-c-format
msgid "Toxic spirals"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 875
-#: rc.cpp:180
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:875
#, no-c-format
msgid "Flames world"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 890
-#: rc.cpp:186
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:890
#, no-c-format
msgid "Specials"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 918
-#: rc.cpp:189
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:918
#, no-c-format
msgid "Logos"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 924
-#: rc.cpp:192
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:924
#, no-c-format
msgid "Watch exploding images"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 927
-#: rc.cpp:195
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:927
#, no-c-format
msgid "Enable images explosion."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 977
-#: rc.cpp:198
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:977
#, no-c-format
msgid "TDE icons"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 980
-#: rc.cpp:201
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:980
#, no-c-format
msgid "Enables TDE Icons"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 983
-#: rc.cpp:204
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:983
#, no-c-format
msgid "Enables random TDE Icons explosions."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 991
-#: rc.cpp:207
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:991
#, no-c-format
msgid "Tux"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 997
-#: rc.cpp:210
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:997
#, no-c-format
msgid "Enables Tux"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1000
-#: rc.cpp:213
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1000
#, no-c-format
msgid "Enables random Tux explosions."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1008
-#: rc.cpp:216
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1008
#, no-c-format
msgid "Reduce detail"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1011
-#: rc.cpp:219
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1011
#, no-c-format
msgid "useful for increasing speed"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1014
-#: rc.cpp:222
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1014
#, no-c-format
msgid "When enabled speeds up logo explosion but reduces quality."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1022
-#: rc.cpp:225
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1022
#, no-c-format
msgid "Konqui"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1025
-#: rc.cpp:228
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1025
#, no-c-format
msgid "Enables Konqui"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1028
-#: rc.cpp:231
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1028
#, no-c-format
msgid "Enables random Konqui explosions."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1046
-#: rc.cpp:234
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1046
#, no-c-format
msgid "Frequency:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1054
-#: rc.cpp:237
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1054
#, no-c-format
msgid "sometimes"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1087
-#: rc.cpp:240
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1087
#, no-c-format
msgid "often"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1158
-#: rc.cpp:243
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1158
#, no-c-format
msgid "Flickering"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1161
-#: rc.cpp:246
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1161
#, no-c-format
msgid "enables a natural 'flicker' effect"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1164
-#: rc.cpp:249
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1164
#, no-c-format
msgid "This option produces a sort of vibration in the lightness of the star."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1172
-#: rc.cpp:252
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1172
#, no-c-format
msgid "Red-blue gradient"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1175
-#: rc.cpp:255
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1175
#, no-c-format
msgid "emulate horizon coloring"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1178
-#: rc.cpp:258
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1178
#, no-c-format
msgid "Gives lower stars a reddish tint."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1196
-#: rc.cpp:261
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1196
#, no-c-format
msgid "Number:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1204
-#: rc.cpp:264
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1204
#, no-c-format
msgid "less"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1266
-#: rc.cpp:270 rc.cpp:363 rc.cpp:390 rc.cpp:525
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1266 kdesavers/fountaincfg.ui:142
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:142 kdesavers/wavecfg.ui:143
#, no-c-format
msgid "Stars"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1272
-#: rc.cpp:273 rc.cpp:282
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1272 kdesavers/firesaversetup.ui:1289
#, no-c-format
msgid "Watch the stars"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1275
-#: rc.cpp:276 rc.cpp:285
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1275 kdesavers/firesaversetup.ui:1292
#, no-c-format
msgid "Enable stars in the sky."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1283
-#: rc.cpp:279
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1283
#, no-c-format
msgid "Writings"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1302
-#: rc.cpp:288
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1302
#, no-c-format
msgid "Effects"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1313
-#: rc.cpp:291
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1313
#, no-c-format
msgid "Flash screen on explosions"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1390
-#: rc.cpp:300
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1390
#, no-c-format
msgid "hypnotic"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1417
-#: rc.cpp:303
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1417
#, no-c-format
msgid "Mega flares"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1453
-#: rc.cpp:306
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1453
#, no-c-format
msgid "Dimension:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1521
-#: rc.cpp:315
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1521
#, no-c-format
msgid "Fireworks leave a particle trail"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1524
-#: rc.cpp:318 rc.cpp:321
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1524 kdesavers/firesaversetup.ui:1527
#, no-c-format
msgid "not yet ported"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1560
-#: rc.cpp:324
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1560
#, no-c-format
msgid "Flash opacity:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1568
-#: rc.cpp:327
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1568
#, no-c-format
msgid "min"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1601
-#: rc.cpp:330
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1601
#, no-c-format
msgid "max"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1628
-#: rc.cpp:333
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1628
#, no-c-format
msgid "Fade effect"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1639
-#: rc.cpp:336
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1639
#, no-c-format
msgid "Spherical light after explosion"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1642
-#: rc.cpp:339
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1642
#, no-c-format
msgid "warning, this can shock your mind :-)"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1645
-#: rc.cpp:342
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1645
#, no-c-format
msgid ""
"Multiplies the scale factor for particles near you, resulting in a colorful "
"experience."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 28
-#: rc.cpp:345
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Particle Fountain Setup"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 59
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:375 rc.cpp:510
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:59 kdesavers/gravitycfg.ui:59
+#: kdesavers/wavecfg.ui:65
#, no-c-format
msgid "Use textures"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 111
-#: rc.cpp:360 rc.cpp:387 rc.cpp:522
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
+#: kdesavers/wavecfg.ui:73
+#, no-c-format
+msgid "&About"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
+#: kdesavers/wavecfg.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
+#: kdesavers/wavecfg.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
+#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Shapes"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 153
-#: rc.cpp:366 rc.cpp:393 rc.cpp:528
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:153 kdesavers/gravitycfg.ui:153
+#: kdesavers/wavecfg.ui:154
#, no-c-format
msgid "Flares"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 170
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:396 rc.cpp:531
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:170 kdesavers/gravitycfg.ui:170
+#: kdesavers/wavecfg.ui:170
#, no-c-format
msgid "Particle size:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/gravitycfg.ui line 28
-#: rc.cpp:372
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Gravity Setup"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:399
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KPendulum Setup"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 90
-#: rc.cpp:402
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:86
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 134
-#: rc.cpp:409
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:130
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 174
-#: rc.cpp:416
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:174
#, no-c-format
msgid "g"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 217
-#: rc.cpp:419
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:217
#, no-c-format
msgid "E"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 261
-#: rc.cpp:422
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:260
#, no-c-format
msgid ""
-"Perspective"
-"<br>\n"
+"Perspective<br>\n"
"Change [s]"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 264
-#: rc.cpp:426
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"specify the time in seconds after which a random perspective change occurs"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 313
-#: rc.cpp:429
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:313
#, no-c-format
msgid "Bars"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 327
-#: rc.cpp:432
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:327
#, no-c-format
msgid "M1"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 341
-#: rc.cpp:435
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:341
#, no-c-format
msgid "M2"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:447
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KRotation Setup"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 80
-#: rc.cpp:450
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:80
#, no-c-format
msgid "Traces"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 102
-#: rc.cpp:453
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:102
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:459
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "y"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:462
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "z"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 212
-#: rc.cpp:468
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:212
#, no-c-format
msgid "Theta:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 228
-#: rc.cpp:471
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:228
#, no-c-format
msgid "Lz:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 27
-#: rc.cpp:483
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:27
#, no-c-format
msgid "&Include images from sub-folders"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 35
-#: rc.cpp:486
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:35
#, no-c-format
msgid "&Random order"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 48
-#: rc.cpp:489
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:48
#, no-c-format
msgid "Resi&ze images"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 73
-#: rc.cpp:492
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "I&mage folder:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 84
-#: rc.cpp:495
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:84
#, no-c-format
msgid "Show &names"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:501
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "&Delay:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 137
-#: rc.cpp:504
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:137
#, no-c-format
msgid "Random &position"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/wavecfg.ui line 36
-#: rc.cpp:507
+#: kdesavers/wavecfg.ui:36
#, no-c-format
msgid "Bitmap Flag Setup"
msgstr ""
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
#~ msgid "Form1"
#~ msgstr "نموذج1"
diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-az/messages/tdeartwork/klock.po
index 41b7864ad3f..a7348ba8fc4 100644
--- a/tde-i18n-az/messages/tdeartwork/klock.po
+++ b/tde-i18n-az/messages/tdeartwork/klock.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-28 21:31+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <[email protected]>\n"
"Language-Team: Azərbaycan dili <[email protected]>\n"
@@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:900
msgid "Euphoria"
msgstr ""
@@ -69,6 +81,14 @@ msgstr "Təsadüfi"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "Fəza Ekran Qoruyucunu Quraşdır"
+#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
+#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
+#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
+#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
+#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
+msgid "A&bout"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@@ -77,8 +97,7 @@ msgstr "Mod:"
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1040
msgid ""
"<h3>Euphoria 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
@@ -117,8 +136,7 @@ msgstr "Blob Ekran Quruyucunu Quraşdır"
#: kdesavers/Flux.cpp:921
msgid ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
@@ -155,8 +173,7 @@ msgstr ""
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:733
msgid ""
"<h3>Solar Winds 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
@@ -170,6 +187,10 @@ msgstr "KBanner"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "Baner Ekran Qoruyucu Qurğuları"
+#: kdesavers/banner.cpp:77
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "Ailə:"
@@ -182,8 +203,11 @@ msgstr "Böyüklük:"
msgid "Bold"
msgstr "Qalın"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 541
-#: kdesavers/banner.cpp:110 rc.cpp:84
+#: kdesavers/banner.cpp:105
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
msgstr "Rəng:"
@@ -193,7 +217,7 @@ msgid "Cycling color"
msgstr "Dövr rəngi"
#: kdesavers/banner.cpp:133 kdesavers/lines.cpp:139 kdesavers/lorenz.cpp:82
-#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:593
+#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:592
#: xsavers/swarm.cpp:328
msgid "Speed:"
msgstr "Sür'ət:"
@@ -244,8 +268,7 @@ msgstr "Dairəvi Hoppanma"
msgid "Polar Coordinates"
msgstr "Qütbi Koordinatlar"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 110
-#: kdesavers/blob.cpp:74 rc.cpp:456
+#: kdesavers/blob.cpp:74 kdesavers/rotationcfg.ui:110
#, no-c-format
msgid "Random"
msgstr "Təsadüfi"
@@ -263,8 +286,7 @@ msgstr "Blob Ekran Quruyucunu Quraşdır"
msgid "Frame duration:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 109
-#: kdesavers/blob.cpp:458 rc.cpp:498
+#: kdesavers/blob.cpp:458 kdesavers/slideshowcfg.ui:109
#, no-c-format
msgid " sec"
msgstr ""
@@ -287,46 +309,46 @@ msgstr ""
"Tiaan Wessels tərəfindən yazılmışdır, 1997\n"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:73
+#: kdesavers/firesaver.cpp:74
#, fuzzy
msgid "Setup Screen Saver"
msgstr "Blob Ekran Quruyucunu Quraşdır"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:84
+#: kdesavers/firesaver.cpp:85
msgid ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
msgstr ""
-#: kdesavers/firesaver.cpp:99
+#: kdesavers/firesaver.cpp:100
msgid "Fireworks 3D (GL)"
msgstr ""
-#: kdesavers/firesaver.cpp:522
+#: kdesavers/firesaver.cpp:523
msgid "www.kde.org"
msgstr ""
-#: kdesavers/firesaver.cpp:523
+#: kdesavers/firesaver.cpp:524
msgid "My TDE, please!"
msgstr ""
-#: kdesavers/firesaver.cpp:524
+#: kdesavers/firesaver.cpp:525
msgid "KoNqUeR the World"
msgstr ""
-#: kdesavers/firesaver.cpp:525
+#: kdesavers/firesaver.cpp:526
msgid "KFIRESAVER 3D"
msgstr ""
-#: kdesavers/firesaver.cpp:526
+#: kdesavers/firesaver.cpp:527
msgid "Gimme your eyes..."
msgstr ""
-#: kdesavers/firesaver.cpp:527
+#: kdesavers/firesaver.cpp:528
msgid "Thank you for using TDE"
msgstr ""
-#: kdesavers/firesaver.cpp:528
+#: kdesavers/firesaver.cpp:529
msgid "Going insane tonight"
msgstr ""
@@ -342,8 +364,7 @@ msgstr "Parçalı Şəlalə Ekran Qoruyucu"
msgid ""
"<h3>Particle Fountain</h3>\n"
"<p>Particle Fountain Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
@@ -358,8 +379,7 @@ msgstr "Parçalı Şəlalə Ekran Qoruyucu"
msgid ""
"<h3>Gravity</h3>\n"
"<p>Particle Gravity Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
@@ -375,8 +395,7 @@ msgstr "Bulud"
msgid "Setup Clock Screen Saver"
msgstr "Qayalar Ekran Qoruyucunu Quraşdır"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 747
-#: kdesavers/kclock.cpp:86 rc.cpp:132
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:747 kdesavers/kclock.cpp:86
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Colors"
msgstr "Rəng:"
@@ -426,9 +445,7 @@ msgstr ""
#: kdesavers/kclock.cpp:228
msgid ""
-"Clock Screen Saver"
-"<br>Version 1.0"
-"<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
+"Clock Screen Saver<br>Version 1.0<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
msgstr ""
#: kdesavers/kvm.cpp:65
@@ -473,8 +490,8 @@ msgstr "KLines"
msgid "Setup Lines Screen Saver"
msgstr "Lines Ekran Qoruyucunu Quraşdır"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 136
-#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66 rc.cpp:465
+#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:136
#, no-c-format
msgid "Length:"
msgstr "Uzunluq:"
@@ -559,7 +576,7 @@ msgid ""
"Valid values from %1 to %2."
msgstr ""
-#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:728
+#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:730
msgid ""
"Gravitational constant in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -579,10 +596,9 @@ msgstr ""
#: kdesavers/pendulum.cpp:788
msgid ""
-"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a two-part pendulum</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a two-part pendulum</"
+"p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-d@users."
+"sourceforge.net</tt></p>"
msgstr ""
#: kdesavers/polygon.cpp:35
@@ -614,24 +630,23 @@ msgstr ""
msgid "Simulation of a force free rotating asymmetric body"
msgstr ""
-#: kdesavers/rotation.cpp:718
+#: kdesavers/rotation.cpp:720
msgid ""
"Length of traces in seconds of visibility.\n"
"Valid values from %1 to %2."
msgstr ""
-#: kdesavers/rotation.cpp:723
+#: kdesavers/rotation.cpp:725
msgid ""
"Angular momentum in z direction in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
msgstr ""
-#: kdesavers/rotation.cpp:782
+#: kdesavers/rotation.cpp:784
msgid ""
-"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a force free rotating asymmetric body</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a force free "
+"rotating asymmetric body</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</"
+"p><p><tt>[email protected]</tt></p>"
msgstr ""
#: kdesavers/science.cpp:58
@@ -680,8 +695,7 @@ msgstr "Yer çəkimi"
msgid "Hide background"
msgstr "Arxa planı saxla"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1349
-#: kdesavers/science.cpp:915 rc.cpp:294
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1349 kdesavers/science.cpp:915
#, no-c-format
msgid "Intensity:"
msgstr "Tündlük:"
@@ -762,22 +776,20 @@ msgstr "Ekran qoruyucunu demo modunda işə sal."
msgid "TDELock"
msgstr "Bulud"
-#: xsavers/space.cpp:426
-msgid ""
-"GL can not render with root visual\n"
-msgstr ""
-"GL kök görüntüsü ilə işləməz\n"
+#: xsavers/space.cpp:425
+msgid "GL can not render with root visual\n"
+msgstr "GL kök görüntüsü ilə işləməz\n"
-#: xsavers/space.cpp:579
+#: xsavers/space.cpp:578
msgid "Setup Space Screen Saver"
msgstr "Fəza Ekran Qoruyucunu Quraşdır"
-#: xsavers/space.cpp:603
+#: xsavers/space.cpp:602
#, fuzzy
msgid "Warp interval:"
msgstr "İşıq Aralığı:"
-#: xsavers/space.cpp:676
+#: xsavers/space.cpp:675
msgid ""
"KSpace\n"
"Copyright (c) 1998\n"
@@ -815,801 +827,686 @@ msgstr ""
msgid "About Swarm"
msgstr "\"Swarm\" Haqqında"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 24
-#: rc.cpp:3
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:24
#, no-c-format
msgid "KFireSaver Setup"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 38
-#: rc.cpp:6
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Load"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 44
-#: rc.cpp:9
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:44
#, no-c-format
msgid "TDE (default)"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 49
-#: rc.cpp:12
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:49
#, no-c-format
msgid "Elegant White"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 54
-#: rc.cpp:15
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:54
#, no-c-format
msgid "Quick Simple"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 59
-#: rc.cpp:18
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:59
#, no-c-format
msgid "Enhanced Reality"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 64
-#: rc.cpp:21
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:64
#, no-c-format
msgid "Hypnotic Illusions"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 84
-#: rc.cpp:24
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:84
#, no-c-format
msgid "Preset:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 116
-#: rc.cpp:27
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:116
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 204
-#: rc.cpp:30
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:204
#, no-c-format
msgid "preview window"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 207
-#: rc.cpp:33
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:207
#, no-c-format
msgid "Here is the preview (if it is not detached)"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 221
-#: rc.cpp:36
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:221
#, no-c-format
msgid "P R E V I E W"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 251
-#: rc.cpp:39
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:251
#, no-c-format
msgid "&Show in separate window"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 259
-#: rc.cpp:42
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Apply && Update"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 271
-#: rc.cpp:45
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:271
#, no-c-format
msgid "Show"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 298
-#: rc.cpp:48
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:298
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show type:"
msgstr "Adları Göstər"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 304
-#: rc.cpp:51
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:304
#, no-c-format
msgid "Simple Show"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 309
-#: rc.cpp:54
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:309
#, no-c-format
msgid "Completely Random"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 314
-#: rc.cpp:57
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:314
#, no-c-format
msgid "Only Change Color"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 319
-#: rc.cpp:60
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:319
#, no-c-format
msgid "Only Change Fireworks"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 358
-#: rc.cpp:63
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:358
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of fireworks:"
msgstr "Boru miqdarı"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 366
-#: rc.cpp:66
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:366
#, no-c-format
msgid "few"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 402
-#: rc.cpp:69 rc.cpp:267
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:402 kdesavers/firesaversetup.ui:1237
#, no-c-format
msgid "more"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 437
-#: rc.cpp:72
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:437
#, no-c-format
msgid "Size of particles:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 445
-#: rc.cpp:75 rc.cpp:297 rc.cpp:309
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:445 kdesavers/firesaversetup.ui:1357
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1461
#, fuzzy, no-c-format
msgid "small"
msgstr "Toplar"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 478
-#: rc.cpp:78 rc.cpp:312
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:478 kdesavers/firesaversetup.ui:1494
#, no-c-format
msgid "big"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 505
-#: rc.cpp:81
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:505
#, no-c-format
msgid "Use bottom fire"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 552
-#: rc.cpp:87
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:552
#, no-c-format
msgid "Select the color"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 579
-#: rc.cpp:90
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:579
#, no-c-format
msgid "Enable sounds"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 587
-#: rc.cpp:93
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:587
#, no-c-format
msgid "Limit overload (recommended)"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 595
-#: rc.cpp:96
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:595
#, no-c-format
msgid "Realtime fps adjust (recommended)"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 622
-#: rc.cpp:99 rc.cpp:135
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:622 kdesavers/firesaversetup.ui:755
#, no-c-format
msgid "Fireworks"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 658
-#: rc.cpp:102
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:658
#, no-c-format
msgid "Blinding white"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 666
-#: rc.cpp:105
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:666
#, no-c-format
msgid "Velvet purple"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 674
-#: rc.cpp:108
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:674
#, no-c-format
msgid "Deep-sea green"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 682
-#: rc.cpp:111
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:682
#, no-c-format
msgid "Deep red"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 690
-#: rc.cpp:114
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:690
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Multicolor"
msgstr "Dövr rəngi"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 693
-#: rc.cpp:117
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:693
#, no-c-format
msgid "try bi-color fireworks"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 696
-#: rc.cpp:120
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:696
#, no-c-format
msgid "This allow a random creation of fireworks that explodes in 2 colors"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 704
-#: rc.cpp:123
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:704
#, no-c-format
msgid "Boring blue"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 729
-#: rc.cpp:126
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:729
#, no-c-format
msgid "Hot orange"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 737
-#: rc.cpp:129
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:737
#, no-c-format
msgid "Purest green"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 771
-#: rc.cpp:138
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:771
#, no-c-format
msgid "Flames ring"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 774
-#: rc.cpp:141 rc.cpp:147 rc.cpp:153 rc.cpp:159 rc.cpp:165 rc.cpp:171
-#: rc.cpp:177 rc.cpp:183
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:774 kdesavers/firesaversetup.ui:785
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:796 kdesavers/firesaversetup.ui:807
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:818 kdesavers/firesaversetup.ui:856
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:867 kdesavers/firesaversetup.ui:878
#, no-c-format
msgid "try me"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 782
-#: rc.cpp:144
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:782
#, no-c-format
msgid "Atomic splitter"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 793
-#: rc.cpp:150
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:793
#, no-c-format
msgid "Sparkling fall"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 804
-#: rc.cpp:156
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:804
#, no-c-format
msgid "Classic"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 815
-#: rc.cpp:162
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:815
#, no-c-format
msgid "Only explosion"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 853
-#: rc.cpp:168
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:853
#, no-c-format
msgid "SuperNova"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 864
-#: rc.cpp:174
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:864
#, no-c-format
msgid "Toxic spirals"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 875
-#: rc.cpp:180
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:875
#, no-c-format
msgid "Flames world"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 890
-#: rc.cpp:186
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:890
#, no-c-format
msgid "Specials"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 918
-#: rc.cpp:189
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:918
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Logos"
msgstr "Poliqonlar"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 924
-#: rc.cpp:192
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:924
#, no-c-format
msgid "Watch exploding images"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 927
-#: rc.cpp:195
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:927
#, no-c-format
msgid "Enable images explosion."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 977
-#: rc.cpp:198
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:977
#, no-c-format
msgid "TDE icons"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 980
-#: rc.cpp:201
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:980
#, no-c-format
msgid "Enables TDE Icons"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 983
-#: rc.cpp:204
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:983
#, no-c-format
msgid "Enables random TDE Icons explosions."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 991
-#: rc.cpp:207
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:991
#, no-c-format
msgid "Tux"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 997
-#: rc.cpp:210
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:997
#, no-c-format
msgid "Enables Tux"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1000
-#: rc.cpp:213
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1000
#, no-c-format
msgid "Enables random Tux explosions."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1008
-#: rc.cpp:216
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1008
#, no-c-format
msgid "Reduce detail"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1011
-#: rc.cpp:219
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1011
#, no-c-format
msgid "useful for increasing speed"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1014
-#: rc.cpp:222
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1014
#, no-c-format
msgid "When enabled speeds up logo explosion but reduces quality."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1022
-#: rc.cpp:225
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1022
#, no-c-format
msgid "Konqui"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1025
-#: rc.cpp:228
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1025
#, no-c-format
msgid "Enables Konqui"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1028
-#: rc.cpp:231
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1028
#, no-c-format
msgid "Enables random Konqui explosions."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1046
-#: rc.cpp:234
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1046
#, no-c-format
msgid "Frequency:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1054
-#: rc.cpp:237
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1054
#, no-c-format
msgid "sometimes"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1087
-#: rc.cpp:240
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1087
#, no-c-format
msgid "often"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1158
-#: rc.cpp:243
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1158
#, no-c-format
msgid "Flickering"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1161
-#: rc.cpp:246
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1161
#, no-c-format
msgid "enables a natural 'flicker' effect"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1164
-#: rc.cpp:249
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1164
#, no-c-format
msgid "This option produces a sort of vibration in the lightness of the star."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1172
-#: rc.cpp:252
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1172
#, no-c-format
msgid "Red-blue gradient"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1175
-#: rc.cpp:255
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1175
#, no-c-format
msgid "emulate horizon coloring"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1178
-#: rc.cpp:258
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1178
#, no-c-format
msgid "Gives lower stars a reddish tint."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1196
-#: rc.cpp:261
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1196
#, no-c-format
msgid "Number:"
msgstr "Rəqəm:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1204
-#: rc.cpp:264
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1204
#, fuzzy, no-c-format
msgid "less"
msgstr "Alovlar"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1266
-#: rc.cpp:270 rc.cpp:363 rc.cpp:390 rc.cpp:525
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1266 kdesavers/fountaincfg.ui:142
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:142 kdesavers/wavecfg.ui:143
#, no-c-format
msgid "Stars"
msgstr "Ulduzlar"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1272
-#: rc.cpp:273 rc.cpp:282
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1272 kdesavers/firesaversetup.ui:1289
#, no-c-format
msgid "Watch the stars"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1275
-#: rc.cpp:276 rc.cpp:285
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1275 kdesavers/firesaversetup.ui:1292
#, no-c-format
msgid "Enable stars in the sky."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1283
-#: rc.cpp:279
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1283
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Writings"
msgstr "Qurğular"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1302
-#: rc.cpp:288
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1302
#, no-c-format
msgid "Effects"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1313
-#: rc.cpp:291
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1313
#, no-c-format
msgid "Flash screen on explosions"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1390
-#: rc.cpp:300
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1390
#, no-c-format
msgid "hypnotic"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1417
-#: rc.cpp:303
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1417
#, no-c-format
msgid "Mega flares"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1453
-#: rc.cpp:306
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1453
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Dimension:"
msgstr "Sıxlıq:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1521
-#: rc.cpp:315
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1521
#, no-c-format
msgid "Fireworks leave a particle trail"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1524
-#: rc.cpp:318 rc.cpp:321
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1524 kdesavers/firesaversetup.ui:1527
#, no-c-format
msgid "not yet ported"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1560
-#: rc.cpp:324
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1560
#, no-c-format
msgid "Flash opacity:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1568
-#: rc.cpp:327
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1568
#, no-c-format
msgid "min"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1601
-#: rc.cpp:330
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1601
#, no-c-format
msgid "max"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1628
-#: rc.cpp:333
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1628
#, no-c-format
msgid "Fade effect"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1639
-#: rc.cpp:336
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1639
#, no-c-format
msgid "Spherical light after explosion"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1642
-#: rc.cpp:339
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1642
#, no-c-format
msgid "warning, this can shock your mind :-)"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1645
-#: rc.cpp:342
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1645
#, no-c-format
msgid ""
"Multiplies the scale factor for particles near you, resulting in a colorful "
"experience."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 28
-#: rc.cpp:345
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:28
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Particle Fountain Setup"
msgstr "Parçalı Şəlalə Ekran Qoruyucu"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 59
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:375 rc.cpp:510
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:59 kdesavers/gravitycfg.ui:59
+#: kdesavers/wavecfg.ui:65
#, no-c-format
msgid "Use textures"
msgstr "Tekstürlər işlət"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 111
-#: rc.cpp:360 rc.cpp:387 rc.cpp:522
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
+#: kdesavers/wavecfg.ui:73
+#, no-c-format
+msgid "&About"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
+#: kdesavers/wavecfg.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
+#: kdesavers/wavecfg.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
+#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Shapes"
msgstr "Şəkillər"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 153
-#: rc.cpp:366 rc.cpp:393 rc.cpp:528
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:153 kdesavers/gravitycfg.ui:153
+#: kdesavers/wavecfg.ui:154
#, no-c-format
msgid "Flares"
msgstr "Alovlar"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 170
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:396 rc.cpp:531
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:170 kdesavers/gravitycfg.ui:170
+#: kdesavers/wavecfg.ui:170
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Particle size:"
msgstr "Parça Böyüklüyü:"
-#. i18n: file kdesavers/gravitycfg.ui line 28
-#: rc.cpp:372
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:28
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Gravity Setup"
msgstr "Yer çəkimi"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:399
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KPendulum Setup"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 90
-#: rc.cpp:402
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:86
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 134
-#: rc.cpp:409
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:130
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 174
-#: rc.cpp:416
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:174
#, no-c-format
msgid "g"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 217
-#: rc.cpp:419
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:217
#, no-c-format
msgid "E"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 261
-#: rc.cpp:422
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:260
#, no-c-format
msgid ""
-"Perspective"
-"<br>\n"
+"Perspective<br>\n"
"Change [s]"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 264
-#: rc.cpp:426
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"specify the time in seconds after which a random perspective change occurs"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 313
-#: rc.cpp:429
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:313
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bars"
msgstr "Ulduzlar"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 327
-#: rc.cpp:432
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:327
#, no-c-format
msgid "M1"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 341
-#: rc.cpp:435
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:341
#, no-c-format
msgid "M2"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:447
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:42
#, fuzzy, no-c-format
msgid "KRotation Setup"
msgstr "KFountain Qurğuları"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 80
-#: rc.cpp:450
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:80
#, no-c-format
msgid "Traces"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 102
-#: rc.cpp:453
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:102
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:459
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "y"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:462
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "z"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 212
-#: rc.cpp:468
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:212
#, no-c-format
msgid "Theta:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 228
-#: rc.cpp:471
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:228
#, no-c-format
msgid "Lz:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 27
-#: rc.cpp:483
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:27
#, no-c-format
msgid "&Include images from sub-folders"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 35
-#: rc.cpp:486
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Random order"
msgstr "Təsadüfi Linear"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 48
-#: rc.cpp:489
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:48
#, no-c-format
msgid "Resi&ze images"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 73
-#: rc.cpp:492
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "I&mage folder:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 84
-#: rc.cpp:495
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:84
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show &names"
msgstr "Adları Göstər"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:501
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:126
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Delay:"
msgstr "Gözləmə:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 137
-#: rc.cpp:504
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:137
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Random &position"
msgstr "Təsadüfi Linear"
-#. i18n: file kdesavers/wavecfg.ui line 36
-#: rc.cpp:507
+#: kdesavers/wavecfg.ui:36
#, no-c-format
msgid "Bitmap Flag Setup"
msgstr ""
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-
#~ msgid "Okay"
#~ msgstr "Oldu"
diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-be/messages/tdeartwork/klock.po
index f0905da1f47..418d9ebdcbc 100644
--- a/tde-i18n-be/messages/tdeartwork/klock.po
+++ b/tde-i18n-be/messages/tdeartwork/klock.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-09 10:38+0100\n"
"Last-Translator: Siarhei Liantsevich <[email protected]>\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
@@ -14,6 +14,20 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+#: _translatorinfo:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Сяржук Лянцэвіч"
+
+#: _translatorinfo:2
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:900
#, fuzzy
msgid "Euphoria"
@@ -76,6 +90,14 @@ msgstr "(выпадкова)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "Налада захавальніка экрана 'Эйфарыя'"
+#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
+#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
+#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
+#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
+#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
+msgid "A&bout"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
#, fuzzy
@@ -86,15 +108,13 @@ msgstr "Рэжым:"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Euphoria 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Эйфарыя 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Теренс М. Велш"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Теренс М. Велш<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Партавана на TDE Карлам Роббілардом.</p>"
@@ -138,15 +158,13 @@ msgstr "Налада захавальніка экрана 'Флуктуаціі
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Флуктуаціі 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Теренс М. Велш"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Теренс М. Велш<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Партавана на TDE Карлам Роббілардом</p>"
@@ -190,15 +208,13 @@ msgstr "Налада захавальніка экрана 'Сонечныя в�
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Solar Winds 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Сонечны вецер 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Теренс М. Велш"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Теренс М. Велш<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Партавана на TDE Карлам Роббілардом.</p>"
@@ -213,6 +229,10 @@ msgstr "Транспарант"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "Налада захавальніка экрана 'Транспарант'"
+#: kdesavers/banner.cpp:77
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/banner.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Family:"
@@ -228,8 +248,11 @@ msgstr "Памер:"
msgid "Bold"
msgstr "Паўтлусты"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 541
-#: kdesavers/banner.cpp:110 rc.cpp:84
+#: kdesavers/banner.cpp:105
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Color:"
msgstr "Колер:"
@@ -240,7 +263,7 @@ msgid "Cycling color"
msgstr "Змена колеру"
#: kdesavers/banner.cpp:133 kdesavers/lines.cpp:139 kdesavers/lorenz.cpp:82
-#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:593
+#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:592
#: xsavers/swarm.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Speed:"
@@ -298,8 +321,7 @@ msgstr "Скругленыя зоркі"
msgid "Polar Coordinates"
msgstr "Завітушкі"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 110
-#: kdesavers/blob.cpp:74 rc.cpp:456
+#: kdesavers/blob.cpp:74 kdesavers/rotationcfg.ui:110
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Random"
msgstr "Выпадкова"
@@ -319,8 +341,7 @@ msgstr "Налада захавальніка экрана 'Геаметрыя'"
msgid "Frame duration:"
msgstr "Працягласць паказу:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 109
-#: kdesavers/blob.cpp:458 rc.cpp:498
+#: kdesavers/blob.cpp:458 kdesavers/slideshowcfg.ui:109
#, fuzzy, no-c-format
msgid " sec"
msgstr " з"
@@ -343,12 +364,12 @@ msgstr ""
"Напісаны Тіаном Вессельсом у 1997 году\n"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:73
+#: kdesavers/firesaver.cpp:74
#, fuzzy
msgid "Setup Screen Saver"
msgstr "Налада захавальніка экрана"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:84
+#: kdesavers/firesaver.cpp:85
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
@@ -357,42 +378,42 @@ msgstr ""
"<h3>Захавальнік экрана 'Феерверк' 0.1</h3>\n"
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:99
+#: kdesavers/firesaver.cpp:100
#, fuzzy
msgid "Fireworks 3D (GL)"
msgstr "Феерверк (GL)"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:522
+#: kdesavers/firesaver.cpp:523
#, fuzzy
msgid "www.kde.org"
msgstr "www.kde.org"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:523
+#: kdesavers/firesaver.cpp:524
#, fuzzy
msgid "My TDE, please!"
msgstr "Гэта МОЙ TDE!"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:524
+#: kdesavers/firesaver.cpp:525
#, fuzzy
msgid "KoNqUeR the World"
msgstr "Адкрый свет у Konqueror"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:525
+#: kdesavers/firesaver.cpp:526
#, fuzzy
msgid "KFIRESAVER 3D"
msgstr "KFIRESAVER 3D"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:526
+#: kdesavers/firesaver.cpp:527
#, fuzzy
msgid "Gimme your eyes..."
msgstr "Вочы зайздросныя, рукі загребучыя..."
-#: kdesavers/firesaver.cpp:527
+#: kdesavers/firesaver.cpp:528
#, fuzzy
msgid "Thank you for using TDE"
msgstr "Дзякуй вам за выкарыстанне TDE"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:528
+#: kdesavers/firesaver.cpp:529
#, fuzzy
msgid "Going insane tonight"
msgstr "Гэтая вар'яцкая ноч"
@@ -412,16 +433,14 @@ msgstr "Налада захавальніка экрана 'Фантан час�
msgid ""
"<h3>Particle Fountain</h3>\n"
"<p>Particle Fountain Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Фантан часціц</h3>\n"
"<p>Захавальнік экрана для TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ян Рейнхард Гейзер 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ян Рейнхард Гейзер 2001<br>\n"
"\n"
"<p>Код дыялогу налады і паляпшэнне інтэграцыі - Нік Бетчер "
"<[email protected]> 2001</p>"
@@ -436,16 +455,14 @@ msgstr "Налада захавальніка экрана 'Гравітацыя
msgid ""
"<h3>Gravity</h3>\n"
"<p>Particle Gravity Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Гравітацыя</h3>\n"
"<p>Захавальнік экрана для TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ян Рейнхард Гейзер 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ян Рейнхард Гейзер 2001<br>\n"
"\n"
"<p>Код дыялогу налады і паляпшэнне інтэграцыі - Нік Бетчер "
"<[email protected]> 2001</p>"
@@ -460,8 +477,7 @@ msgstr "Гадзіны"
msgid "Setup Clock Screen Saver"
msgstr "Налада захавальніка экрана 'Гадзіны'"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 747
-#: kdesavers/kclock.cpp:86 rc.cpp:132
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:747 kdesavers/kclock.cpp:86
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Colors"
msgstr "Колеры"
@@ -519,13 +535,10 @@ msgstr "Паказваць гадзіны па цэнтры"
#: kdesavers/kclock.cpp:228
#, fuzzy
msgid ""
-"Clock Screen Saver"
-"<br>Version 1.0"
-"<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
+"Clock Screen Saver<br>Version 1.0<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
msgstr ""
-"Захавальнік экрана 'Гадзіны'"
-"<br>Версія 1.0"
-"<br><nobr>Мельчіор Франц (c) 2003</nobr>"
+"Захавальнік экрана 'Гадзіны'<br>Версія 1.0<br><nobr>Мельчіор Франц (c) 2003</"
+"nobr>"
#: kdesavers/kvm.cpp:65
#, fuzzy
@@ -573,8 +586,8 @@ msgstr "Лініі"
msgid "Setup Lines Screen Saver"
msgstr "Налада захавальніка экрана 'Лініі'"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 136
-#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66 rc.cpp:465
+#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:136
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Length:"
msgstr "Даўжыня:"
@@ -676,7 +689,7 @@ msgstr ""
"Дачыненне даўжыні другой часткі да агульнай даўжыні маятніка.\n"
"Правільныя значэнні ад %1 да %2."
-#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:728
+#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:730
#, fuzzy
msgid ""
"Gravitational constant in arbitrary units.\n"
@@ -706,15 +719,13 @@ msgstr ""
#: kdesavers/pendulum.cpp:788
#, fuzzy
msgid ""
-"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a two-part pendulum</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a two-part pendulum</"
+"p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-d@users."
+"sourceforge.net</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>Захавальнік экрана для TDE 'Маятнік'</h3>"
-"<p>Сімулятар маятніка, які складаецца з двух частак</p>"
-"<p>Copyright (c) Георгnbsp;Дренкахн2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>Захавальнік экрана для TDE 'Маятнік'</h3><p>Сімулятар маятніка, які "
+"складаецца з двух частак</p><p>Copyright (c) Георгnbsp;Дренкахн2004</"
+"p><p><tt>[email protected]</tt></p>"
#: kdesavers/polygon.cpp:35
#, fuzzy
@@ -749,7 +760,7 @@ msgstr ""
msgid "Simulation of a force free rotating asymmetric body"
msgstr "Сімуляцыя вольнага кручэння асіметрычнага цела"
-#: kdesavers/rotation.cpp:718
+#: kdesavers/rotation.cpp:720
#, fuzzy
msgid ""
"Length of traces in seconds of visibility.\n"
@@ -758,7 +769,7 @@ msgstr ""
"Працягласць следа ў секундах.\n"
"Правільныя значэнні ад %1 да %2."
-#: kdesavers/rotation.cpp:723
+#: kdesavers/rotation.cpp:725
#, fuzzy
msgid ""
"Angular momentum in z direction in arbitrary units.\n"
@@ -767,18 +778,16 @@ msgstr ""
"Кутняя інэрцыя па восі z.\n"
"Правільныя значэнні ад %1 да %2."
-#: kdesavers/rotation.cpp:782
+#: kdesavers/rotation.cpp:784
#, fuzzy
msgid ""
-"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a force free rotating asymmetric body</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a force free "
+"rotating asymmetric body</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</"
+"p><p><tt>[email protected]</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>Захавальнік экрана 'Кручэнне' для TDE</h3>"
-"<p>Сімуляцыя вольнага кручэння асіметрычнага цела</p>"
-"<p>Аўтарскія правы (c) Георгnbsp;Дренкахн (Georgnbsp;Drenkhahn)2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>Захавальнік экрана 'Кручэнне' для TDE</h3><p>Сімуляцыя вольнага кручэння "
+"асіметрычнага цела</p><p>Аўтарскія правы (c) Георгnbsp;Дренкахн (Georgnbsp;"
+"Drenkhahn)2004</p><p><tt>[email protected]</tt></p>"
#: kdesavers/science.cpp:58
#, fuzzy
@@ -835,8 +844,7 @@ msgstr "Гравітацыя"
msgid "Hide background"
msgstr "Схаваць фон"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1349
-#: kdesavers/science.cpp:915 rc.cpp:294
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1349 kdesavers/science.cpp:915
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Intensity:"
msgstr "Інтэнсіўнасць:"
@@ -925,24 +933,22 @@ msgstr "Запусціць захавальнік у рэжыме дэманст
msgid "TDELock"
msgstr "TDELock"
-#: xsavers/space.cpp:426
+#: xsavers/space.cpp:425
#, fuzzy
-msgid ""
-"GL can not render with root visual\n"
-msgstr ""
-"GL не можа маляваць у асноўным акне\n"
+msgid "GL can not render with root visual\n"
+msgstr "GL не можа маляваць у асноўным акне\n"
-#: xsavers/space.cpp:579
+#: xsavers/space.cpp:578
#, fuzzy
msgid "Setup Space Screen Saver"
msgstr "Налада захавальніка экрана 'Космас'"
-#: xsavers/space.cpp:603
+#: xsavers/space.cpp:602
#, fuzzy
msgid "Warp interval:"
msgstr "Шлейф:"
-#: xsavers/space.cpp:676
+#: xsavers/space.cpp:675
#, fuzzy
msgid ""
"KSpace\n"
@@ -983,818 +989,696 @@ msgstr ""
msgid "About Swarm"
msgstr "Аб захавальніку 'Пчаліны рой'"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 24
-#: rc.cpp:3
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "KFireSaver Setup"
msgstr "Налада захавальніка экрана KFireSaver"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 38
-#: rc.cpp:6
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:38
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Load"
msgstr "Адкрыць"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 44
-#: rc.cpp:9
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:44
#, fuzzy, no-c-format
msgid "TDE (default)"
msgstr "TDE (па змаўчанні)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 49
-#: rc.cpp:12
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:49
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Elegant White"
msgstr "Элегантны белы"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 54
-#: rc.cpp:15
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:54
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Quick Simple"
msgstr "Хуткі і прастой"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 59
-#: rc.cpp:18
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:59
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enhanced Reality"
msgstr "Палепшаная рэальнасць"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 64
-#: rc.cpp:21
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:64
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Hypnotic Illusions"
msgstr "Гіпнатычныя ілюзіі"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 84
-#: rc.cpp:24
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:84
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Preset:"
msgstr "Набор:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 116
-#: rc.cpp:27
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:116
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "Прагляд"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 204
-#: rc.cpp:30
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:204
#, fuzzy, no-c-format
msgid "preview window"
msgstr "акно папярэдняга прагляду"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 207
-#: rc.cpp:33
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:207
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Here is the preview (if it is not detached)"
msgstr "Вобласць папярэдняга прагляду (калі прагляд не ў асобным акне)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 221
-#: rc.cpp:36
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:221
#, fuzzy, no-c-format
msgid "P R E V I E W"
msgstr "П Р Аб З М Аб Т Р"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 251
-#: rc.cpp:39
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:251
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Show in separate window"
msgstr "Паказваць у асобным акне"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 259
-#: rc.cpp:42
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:259
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Apply && Update"
msgstr "Ужыць і абнавіць"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 271
-#: rc.cpp:45
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:271
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show"
msgstr "Паказ"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 298
-#: rc.cpp:48
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:298
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show type:"
msgstr "Тып паказу:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 304
-#: rc.cpp:51
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:304
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Simple Show"
msgstr "Прастой паказ"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 309
-#: rc.cpp:54
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:309
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Completely Random"
msgstr "Выпадковая змена"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 314
-#: rc.cpp:57
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:314
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Only Change Color"
msgstr "Выпадковыя колеры"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 319
-#: rc.cpp:60
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:319
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Only Change Fireworks"
msgstr "Выпадковыя феерверкі"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 358
-#: rc.cpp:63
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:358
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of fireworks:"
msgstr "Колькасць феерверкаў:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 366
-#: rc.cpp:66
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:366
#, fuzzy, no-c-format
msgid "few"
msgstr "мала"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 402
-#: rc.cpp:69 rc.cpp:267
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:402 kdesavers/firesaversetup.ui:1237
#, fuzzy, no-c-format
msgid "more"
msgstr "шмат"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 437
-#: rc.cpp:72
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:437
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Size of particles:"
msgstr "Памер часціц:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 445
-#: rc.cpp:75 rc.cpp:297 rc.cpp:309
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:445 kdesavers/firesaversetup.ui:1357
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1461
#, fuzzy, no-c-format
msgid "small"
msgstr "маленькія"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 478
-#: rc.cpp:78 rc.cpp:312
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:478 kdesavers/firesaversetup.ui:1494
#, fuzzy, no-c-format
msgid "big"
msgstr "вялікія"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 505
-#: rc.cpp:81
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:505
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Use bottom fire"
msgstr "Паказваць полымя ўнізе экрана"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 552
-#: rc.cpp:87
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:552
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Select the color"
msgstr "Выбар колеру"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 579
-#: rc.cpp:90
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:579
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enable sounds"
msgstr "Уключыць гукі"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 587
-#: rc.cpp:93
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:587
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Limit overload (recommended)"
msgstr "Абмежаванне перапаўнення (рэкамендуецца)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 595
-#: rc.cpp:96
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:595
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Realtime fps adjust (recommended)"
msgstr "Каліброўка змены кадраў (рэкамендуецца)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 622
-#: rc.cpp:99 rc.cpp:135
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:622 kdesavers/firesaversetup.ui:755
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Fireworks"
msgstr "Феерверкі"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 658
-#: rc.cpp:102
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:658
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Blinding white"
msgstr "Які мігціць белы"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 666
-#: rc.cpp:105
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:666
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Velvet purple"
msgstr "Густы пурпурны"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 674
-#: rc.cpp:108
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:674
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Deep-sea green"
msgstr "Насычаны колер марской хвалі"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 682
-#: rc.cpp:111
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:682
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Deep red"
msgstr "Насычаны чырвоны"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 690
-#: rc.cpp:114
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:690
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Multicolor"
msgstr "Некалькі колераў"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 693
-#: rc.cpp:117
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:693
#, fuzzy, no-c-format
msgid "try bi-color fireworks"
msgstr "двухколерны феерверк"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 696
-#: rc.cpp:120
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:696
#, fuzzy, no-c-format
msgid "This allow a random creation of fireworks that explodes in 2 colors"
msgstr "Феерверкі выбухаюць двума выпадковымі колерамі"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 704
-#: rc.cpp:123
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:704
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Boring blue"
msgstr "Сумны сіні"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 729
-#: rc.cpp:126
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:729
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Hot orange"
msgstr "Ярка-памяранцавы"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 737
-#: rc.cpp:129
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:737
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Purest green"
msgstr "Бездакорны зялёны"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 771
-#: rc.cpp:138
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:771
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Flames ring"
msgstr "Святлівыя кольцы"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 774
-#: rc.cpp:141 rc.cpp:147 rc.cpp:153 rc.cpp:159 rc.cpp:165 rc.cpp:171
-#: rc.cpp:177 rc.cpp:183
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:774 kdesavers/firesaversetup.ui:785
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:796 kdesavers/firesaversetup.ui:807
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:818 kdesavers/firesaversetup.ui:856
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:867 kdesavers/firesaversetup.ui:878
#, fuzzy, no-c-format
msgid "try me"
msgstr "праверка"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 782
-#: rc.cpp:144
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:782
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Atomic splitter"
msgstr "Протуберанцы"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 793
-#: rc.cpp:150
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:793
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Sparkling fall"
msgstr "Іскрыстыя фантаны"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 804
-#: rc.cpp:156
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:804
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Classic"
msgstr "Класічныя"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 815
-#: rc.cpp:162
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:815
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Only explosion"
msgstr "Толькі выбліскі"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 853
-#: rc.cpp:168
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:853
#, fuzzy, no-c-format
msgid "SuperNova"
msgstr "SuperNova"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 864
-#: rc.cpp:174
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:864
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Toxic spirals"
msgstr "Спіралі"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 875
-#: rc.cpp:180
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:875
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Flames world"
msgstr "Святлівыя падвойныя кольцы"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 890
-#: rc.cpp:186
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:890
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Specials"
msgstr "Дадаткова"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 918
-#: rc.cpp:189
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:918
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Logos"
msgstr "Паказваць малюнкі"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 924
-#: rc.cpp:192
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:924
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Watch exploding images"
msgstr "Якія выбухаюць малюнкі"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 927
-#: rc.cpp:195
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:927
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enable images explosion."
msgstr "Уключыць выбухі малюнкаў."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 977
-#: rc.cpp:198
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:977
#, fuzzy, no-c-format
msgid "TDE icons"
msgstr "Значкі TDE"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 980
-#: rc.cpp:201
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:980
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enables TDE Icons"
msgstr "Паказваць значкі TDE"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 983
-#: rc.cpp:204
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:983
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enables random TDE Icons explosions."
msgstr "Часам паказваць выбухі значкоў TDE."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 991
-#: rc.cpp:207
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:991
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Tux"
msgstr "Тукс"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 997
-#: rc.cpp:210
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:997
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enables Tux"
msgstr "Паказваць пінгвіна Тукса"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1000
-#: rc.cpp:213
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1000
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enables random Tux explosions."
msgstr "Часам паказваць выбухі пінгвіна Тукса."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1008
-#: rc.cpp:216
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1008
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Reduce detail"
msgstr "Паменшыць дэталізацыю"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1011
-#: rc.cpp:219
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1011
#, fuzzy, no-c-format
msgid "useful for increasing speed"
msgstr "карысна для павелічэння хуткасці"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1014
-#: rc.cpp:222
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1014
#, fuzzy, no-c-format
msgid "When enabled speeds up logo explosion but reduces quality."
msgstr ""
"Пры ўключэнні гэтай опцыі пры выбухах малюначка будзе паменшаная яе "
"дэталізацыя."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1022
-#: rc.cpp:225
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1022
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Konqui"
msgstr "Конкі"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1025
-#: rc.cpp:228
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1025
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enables Konqui"
msgstr "Паказваць дракона Конкі"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1028
-#: rc.cpp:231
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1028
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enables random Konqui explosions."
msgstr "Часам паказваць выбухі дракона Конкі."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1046
-#: rc.cpp:234
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1046
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Frequency:"
msgstr "Частата з'яўлення:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1054
-#: rc.cpp:237
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1054
#, fuzzy, no-c-format
msgid "sometimes"
msgstr "рэдка"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1087
-#: rc.cpp:240
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1087
#, fuzzy, no-c-format
msgid "often"
msgstr "часта"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1158
-#: rc.cpp:243
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1158
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Flickering"
msgstr "Дрыгаценне"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1161
-#: rc.cpp:246
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1161
#, fuzzy, no-c-format
msgid "enables a natural 'flicker' effect"
msgstr "уключыць эфект 'падрагівання'"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1164
-#: rc.cpp:249
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1164
#, fuzzy, no-c-format
msgid "This option produces a sort of vibration in the lightness of the star."
msgstr "Опцыя дазваляе паказваць падрагіванне зорак."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1172
-#: rc.cpp:252
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1172
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Red-blue gradient"
msgstr "Чырвона-сіняя гама"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1175
-#: rc.cpp:255
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1175
#, fuzzy, no-c-format
msgid "emulate horizon coloring"
msgstr "Паказваць гарызонт"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1178
-#: rc.cpp:258
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1178
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Gives lower stars a reddish tint."
msgstr "Паказваць зоркі ў чырвона-сіняй гаме."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1196
-#: rc.cpp:261
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1196
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number:"
msgstr "Колькасць:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1204
-#: rc.cpp:264
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1204
#, fuzzy, no-c-format
msgid "less"
msgstr "мала"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1266
-#: rc.cpp:270 rc.cpp:363 rc.cpp:390 rc.cpp:525
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1266 kdesavers/fountaincfg.ui:142
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:142 kdesavers/wavecfg.ui:143
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Stars"
msgstr "Зоркі"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1272
-#: rc.cpp:273 rc.cpp:282
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1272 kdesavers/firesaversetup.ui:1289
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Watch the stars"
msgstr "Паказваць зоркі"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1275
-#: rc.cpp:276 rc.cpp:285
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1275 kdesavers/firesaversetup.ui:1292
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enable stars in the sky."
msgstr "Паказваць зоркі на небе."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1283
-#: rc.cpp:279
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1283
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Writings"
msgstr "Надпісы"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1302
-#: rc.cpp:288
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1302
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Effects"
msgstr "Эфекты"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1313
-#: rc.cpp:291
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1313
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Flash screen on explosions"
msgstr "Асляпленне"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1390
-#: rc.cpp:300
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1390
#, fuzzy, no-c-format
msgid "hypnotic"
msgstr "заваражываючая"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1417
-#: rc.cpp:303
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1417
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Mega flares"
msgstr "Вялікія разрывы"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1453
-#: rc.cpp:306
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1453
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Dimension:"
msgstr "Памеры:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1521
-#: rc.cpp:315
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1521
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Fireworks leave a particle trail"
msgstr "Паказваць след разлёту часціц"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1524
-#: rc.cpp:318 rc.cpp:321
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1524 kdesavers/firesaversetup.ui:1527
#, fuzzy, no-c-format
msgid "not yet ported"
msgstr "яшчэ не партавана"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1560
-#: rc.cpp:324
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1560
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Flash opacity:"
msgstr "Празрыстасць асляплення:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1568
-#: rc.cpp:327
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1568
#, fuzzy, no-c-format
msgid "min"
msgstr "мінімум"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1601
-#: rc.cpp:330
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1601
#, fuzzy, no-c-format
msgid "max"
msgstr "максімум"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1628
-#: rc.cpp:333
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1628
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Fade effect"
msgstr "Гладкасць малюнкаў"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1639
-#: rc.cpp:336
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1639
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Spherical light after explosion"
msgstr "Арэол пасля выбуху"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1642
-#: rc.cpp:339
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1642
#, fuzzy, no-c-format
msgid "warning, this can shock your mind :-)"
msgstr "асцярожна, гэта можа звесці вас з розуму :-)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1645
-#: rc.cpp:342
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1645
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Multiplies the scale factor for particles near you, resulting in a colorful "
"experience."
msgstr "Паказваць святлівы арэол ад выбухаў."
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 28
-#: rc.cpp:345
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:28
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Particle Fountain Setup"
msgstr "Налада захавальніка экрана 'Фантан часціц'"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 59
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:375 rc.cpp:510
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:59 kdesavers/gravitycfg.ui:59
+#: kdesavers/wavecfg.ui:65
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Use textures"
msgstr "Выкарыстаць тэкстуры"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 111
-#: rc.cpp:360 rc.cpp:387 rc.cpp:522
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
+#: kdesavers/wavecfg.ui:73
+#, no-c-format
+msgid "&About"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
+#: kdesavers/wavecfg.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
+#: kdesavers/wavecfg.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
+#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Shapes"
msgstr "Аскепкі"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 153
-#: rc.cpp:366 rc.cpp:393 rc.cpp:528
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:153 kdesavers/gravitycfg.ui:153
+#: kdesavers/wavecfg.ui:154
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Flares"
msgstr "Агеньчыкі"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 170
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:396 rc.cpp:531
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:170 kdesavers/gravitycfg.ui:170
+#: kdesavers/wavecfg.ui:170
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Particle size:"
msgstr "Памер часціц:"
-#. i18n: file kdesavers/gravitycfg.ui line 28
-#: rc.cpp:372
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:28
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Gravity Setup"
msgstr "Гравітацыя"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:399
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:42
#, fuzzy, no-c-format
msgid "KPendulum Setup"
msgstr "Налада захавальніка экрана 'Маятнік'"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 90
-#: rc.cpp:402
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:86
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 134
-#: rc.cpp:409
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 174
-#: rc.cpp:416
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:174
#, fuzzy, no-c-format
msgid "g"
msgstr "g"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 217
-#: rc.cpp:419
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:217
#, fuzzy, no-c-format
msgid "E"
msgstr "E"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 261
-#: rc.cpp:422
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:260
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Perspective"
-"<br>\n"
+"Perspective<br>\n"
"Change [s]"
msgstr ""
-"Перспектыва"
-"<br>\n"
+"Перспектыва<br>\n"
"змяніць [s]"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 264
-#: rc.cpp:426
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:264
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"specify the time in seconds after which a random perspective change occurs"
msgstr "пакажыце перыяд змены кута агляду ў секундах"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 313
-#: rc.cpp:429
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:313
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bars"
msgstr "Палосы"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 327
-#: rc.cpp:432
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:327
#, fuzzy, no-c-format
msgid "M1"
msgstr "M1"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 341
-#: rc.cpp:435
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:341
#, fuzzy, no-c-format
msgid "M2"
msgstr "M2"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:447
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:42
#, fuzzy, no-c-format
msgid "KRotation Setup"
msgstr "Налада захавальніка экрана 'Кручэнне'"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 80
-#: rc.cpp:450
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:80
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Traces"
msgstr "Сляды"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 102
-#: rc.cpp:453
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:102
#, fuzzy, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:459
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:118
#, fuzzy, no-c-format
msgid "y"
msgstr "y"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:462
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:126
#, fuzzy, no-c-format
msgid "z"
msgstr "z"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 212
-#: rc.cpp:468
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:212
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Theta:"
msgstr "Тэта:"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 228
-#: rc.cpp:471
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:228
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Lz:"
msgstr "Lz:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 27
-#: rc.cpp:483
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:27
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Include images from sub-folders"
msgstr "Паказваць малюнкі з падкаталогаў"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 35
-#: rc.cpp:486
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Random order"
msgstr "Выпадкова"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 48
-#: rc.cpp:489
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:48
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Resi&ze images"
msgstr "Змяняць памер малюнкаў"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 73
-#: rc.cpp:492
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:73
#, fuzzy, no-c-format
msgid "I&mage folder:"
msgstr "Каталог малюнкаў:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 84
-#: rc.cpp:495
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:84
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show &names"
msgstr "Паказваць імёны файлаў"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:501
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:126
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Delay:"
msgstr "Затрымка:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 137
-#: rc.cpp:504
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:137
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Random &position"
msgstr "Выпадковая пазіцыя"
-#. i18n: file kdesavers/wavecfg.ui line 36
-#: rc.cpp:507
+#: kdesavers/wavecfg.ui:36
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bitmap Flag Setup"
msgstr "Налада захавальніка экрана 'Сцяг'"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Сяржук Лянцэвіч"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-bg/messages/tdeartwork/klock.po
index b7f9ace07d3..991804a507e 100644
--- a/tde-i18n-bg/messages/tdeartwork/klock.po
+++ b/tde-i18n-bg/messages/tdeartwork/klock.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-05 16:55+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <[email protected]>\n"
"Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n"
@@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Радостин Раднев"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:900
msgid "Euphoria"
msgstr "Еуфория"
@@ -68,6 +80,14 @@ msgstr "Случаен избор"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "Настройки на предпазителя Еуфория"
+#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
+#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
+#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
+#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
+#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
+msgid "A&bout"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@@ -77,15 +97,13 @@ msgstr "Режим:"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Euphoria 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Euphoria 1.0</h3>\n"
-"<p>Авторско право (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Авторско право (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
@@ -122,15 +140,13 @@ msgstr "Настройки на предпазителя Прилив"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
-"<p>Авторско право (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Авторско право (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
@@ -167,15 +183,13 @@ msgstr "Настройки на предпазителя Слънчев вятъ
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Solar Winds 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Solar Winds 1.0</h3>\n"
-"<p>Авторско право (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Авторско право (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
@@ -188,6 +202,10 @@ msgstr "Банер"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "Настройки на предпазителя Банер"
+#: kdesavers/banner.cpp:77
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "Шрифт:"
@@ -200,8 +218,11 @@ msgstr "Размер:"
msgid "Bold"
msgstr "Получер"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 541
-#: kdesavers/banner.cpp:110 rc.cpp:84
+#: kdesavers/banner.cpp:105
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
msgstr "Цвят:"
@@ -211,7 +232,7 @@ msgid "Cycling color"
msgstr "Промяна на цветовете"
#: kdesavers/banner.cpp:133 kdesavers/lines.cpp:139 kdesavers/lorenz.cpp:82
-#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:593
+#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:592
#: xsavers/swarm.cpp:328
msgid "Speed:"
msgstr "Скорост:"
@@ -260,8 +281,7 @@ msgstr "Кръгообразни движения"
msgid "Polar Coordinates"
msgstr "Двуполюсни координати"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 110
-#: kdesavers/blob.cpp:74 rc.cpp:456
+#: kdesavers/blob.cpp:74 kdesavers/rotationcfg.ui:110
#, no-c-format
msgid "Random"
msgstr "Случаен избор"
@@ -278,8 +298,7 @@ msgstr "Настройки на предпазителя Петно"
msgid "Frame duration:"
msgstr "Продължителност на кадрите:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 109
-#: kdesavers/blob.cpp:458 rc.cpp:498
+#: kdesavers/blob.cpp:458 kdesavers/slideshowcfg.ui:109
#, no-c-format
msgid " sec"
msgstr " сек"
@@ -300,11 +319,11 @@ msgstr ""
"Written by Tiaan Wessels 1997\n"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:73
+#: kdesavers/firesaver.cpp:74
msgid "Setup Screen Saver"
msgstr "Настройки на предпазителя на екрана"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:84
+#: kdesavers/firesaver.cpp:85
msgid ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
@@ -312,35 +331,35 @@ msgstr ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:99
+#: kdesavers/firesaver.cpp:100
msgid "Fireworks 3D (GL)"
msgstr "Фойерверки"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:522
+#: kdesavers/firesaver.cpp:523
msgid "www.kde.org"
msgstr "www.kde.org"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:523
+#: kdesavers/firesaver.cpp:524
msgid "My TDE, please!"
msgstr "Моето TDE, моля!"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:524
+#: kdesavers/firesaver.cpp:525
msgid "KoNqUeR the World"
msgstr "Завладейте света на компютрите"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:525
+#: kdesavers/firesaver.cpp:526
msgid "KFIRESAVER 3D"
msgstr "Фойерверки"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:526
+#: kdesavers/firesaver.cpp:527
msgid "Gimme your eyes..."
msgstr "Затворете очите си..."
-#: kdesavers/firesaver.cpp:527
+#: kdesavers/firesaver.cpp:528
msgid "Thank you for using TDE"
msgstr "Благодарим ви, че използвате TDE"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:528
+#: kdesavers/firesaver.cpp:529
msgid "Going insane tonight"
msgstr "Хайде да ходим на парти довечера"
@@ -356,16 +375,14 @@ msgstr "Източник на частици"
msgid ""
"<h3>Particle Fountain</h3>\n"
"<p>Particle Fountain Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Particle Fountain</h3>\n"
"<p>Particle Fountain Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Авторско право (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Авторско право (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
@@ -378,16 +395,14 @@ msgstr "Гравитация"
msgid ""
"<h3>Gravity</h3>\n"
"<p>Particle Gravity Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Gravity</h3>\n"
"<p>Particle Gravity Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Авторско право (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Авторско право (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
@@ -400,8 +415,7 @@ msgstr "Часовник"
msgid "Setup Clock Screen Saver"
msgstr "Настройки на предпазителя Часовник"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 747
-#: kdesavers/kclock.cpp:86 rc.cpp:132
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:747 kdesavers/kclock.cpp:86
#, no-c-format
msgid "Colors"
msgstr "Цветове"
@@ -448,13 +462,9 @@ msgstr "Ц&ентриране на часовника в средата на е�
#: kdesavers/kclock.cpp:228
msgid ""
-"Clock Screen Saver"
-"<br>Version 1.0"
-"<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
+"Clock Screen Saver<br>Version 1.0<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
msgstr ""
-"Clock Screen Saver"
-"<br>Version 1.0"
-"<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
+"Clock Screen Saver<br>Version 1.0<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
#: kdesavers/kvm.cpp:65
msgid "Virtual Machine"
@@ -494,8 +504,8 @@ msgstr "Линии"
msgid "Setup Lines Screen Saver"
msgstr "Настройки на предпазителя Линии"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 136
-#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66 rc.cpp:465
+#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:136
#, no-c-format
msgid "Length:"
msgstr "Дължина:"
@@ -584,7 +594,7 @@ msgstr ""
"двете рамена.\n"
"Валидни стойности от %1 до %2."
-#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:728
+#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:730
msgid ""
"Gravitational constant in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -611,15 +621,13 @@ msgstr ""
#: kdesavers/pendulum.cpp:788
#, fuzzy
msgid ""
-"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a two-part pendulum</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a two-part pendulum</"
+"p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-d@users."
+"sourceforge.net</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a two-part pendulum</p>"
-"<p>Авторско право (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a two-part pendulum</"
+"p><p>Авторско право (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-d@users."
+"sourceforge.net</tt></p>"
#: kdesavers/polygon.cpp:35
msgid "KPolygon"
@@ -649,7 +657,7 @@ msgstr ""
msgid "Simulation of a force free rotating asymmetric body"
msgstr "Симулация на завъртане на свободно, асиметрично тяло"
-#: kdesavers/rotation.cpp:718
+#: kdesavers/rotation.cpp:720
msgid ""
"Length of traces in seconds of visibility.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -657,7 +665,7 @@ msgstr ""
"Дължина на изчертаванията в секунди.\n"
"Валидни стойности от %1 до %2."
-#: kdesavers/rotation.cpp:723
+#: kdesavers/rotation.cpp:725
msgid ""
"Angular momentum in z direction in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -665,18 +673,16 @@ msgstr ""
"Ъгъл на изглед по z в случайни величини\n"
"Валидни стойности от %1 до %2."
-#: kdesavers/rotation.cpp:782
+#: kdesavers/rotation.cpp:784
#, fuzzy
msgid ""
-"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a force free rotating asymmetric body</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a force free "
+"rotating asymmetric body</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</"
+"p><p><tt>[email protected]</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a force free rotating asymmetric body</p>"
-"<p>Авторско право (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a force free "
+"rotating asymmetric body</p><p>Авторско право (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</"
+"p><p><tt>[email protected]</tt></p>"
#: kdesavers/science.cpp:58
msgid "Science Screen Saver"
@@ -722,8 +728,7 @@ msgstr "Гравитация"
msgid "Hide background"
msgstr "Скриване на фона"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1349
-#: kdesavers/science.cpp:915 rc.cpp:294
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1349 kdesavers/science.cpp:915
#, no-c-format
msgid "Intensity:"
msgstr "Интензивност:"
@@ -798,21 +803,19 @@ msgstr "Стартиране на предпазителя в демонстра
msgid "TDELock"
msgstr "TDELock"
-#: xsavers/space.cpp:426
-msgid ""
-"GL can not render with root visual\n"
-msgstr ""
-"Библиотеката GL не може да рендира в главния прозорец\n"
+#: xsavers/space.cpp:425
+msgid "GL can not render with root visual\n"
+msgstr "Библиотеката GL не може да рендира в главния прозорец\n"
-#: xsavers/space.cpp:579
+#: xsavers/space.cpp:578
msgid "Setup Space Screen Saver"
msgstr "Настройки на предпазителя Космос"
-#: xsavers/space.cpp:603
+#: xsavers/space.cpp:602
msgid "Warp interval:"
msgstr "Интервал на изкривяване:"
-#: xsavers/space.cpp:676
+#: xsavers/space.cpp:675
msgid ""
"KSpace\n"
"Copyright (c) 1998\n"
@@ -848,817 +851,698 @@ msgstr ""
msgid "About Swarm"
msgstr "Относно Рояк"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 24
-#: rc.cpp:3
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:24
#, no-c-format
msgid "KFireSaver Setup"
msgstr "Настройки на предпазителя Фойерверки"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 38
-#: rc.cpp:6
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Load"
msgstr "&Зареждане"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 44
-#: rc.cpp:9
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:44
#, no-c-format
msgid "TDE (default)"
msgstr "TDE (подразбиращ се)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 49
-#: rc.cpp:12
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:49
#, no-c-format
msgid "Elegant White"
msgstr "Елегантно бяло"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 54
-#: rc.cpp:15
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:54
#, no-c-format
msgid "Quick Simple"
msgstr "Бързо и семпло"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 59
-#: rc.cpp:18
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:59
#, no-c-format
msgid "Enhanced Reality"
msgstr "Подобрена реалност"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 64
-#: rc.cpp:21
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:64
#, no-c-format
msgid "Hypnotic Illusions"
msgstr "Хипнотизираща илюзия"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 84
-#: rc.cpp:24
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:84
#, no-c-format
msgid "Preset:"
msgstr "Избор:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 116
-#: rc.cpp:27
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:116
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 204
-#: rc.cpp:30
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:204
#, no-c-format
msgid "preview window"
msgstr "Предварителен преглед"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 207
-#: rc.cpp:33
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:207
#, no-c-format
msgid "Here is the preview (if it is not detached)"
msgstr "Предварителен преглед при промяна на настройките"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 221
-#: rc.cpp:36
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:221
#, no-c-format
msgid "P R E V I E W"
msgstr "П Р Е Г Л Е Д"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 251
-#: rc.cpp:39
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:251
#, no-c-format
msgid "&Show in separate window"
msgstr "Показване в о&тделен прозорец"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 259
-#: rc.cpp:42
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Apply && Update"
msgstr "П&рилагане и обновяване"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 271
-#: rc.cpp:45
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:271
#, no-c-format
msgid "Show"
msgstr "Показване"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 298
-#: rc.cpp:48
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:298
#, no-c-format
msgid "Show type:"
msgstr "Тип:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 304
-#: rc.cpp:51
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:304
#, no-c-format
msgid "Simple Show"
msgstr "Обикновено показване"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 309
-#: rc.cpp:54
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:309
#, no-c-format
msgid "Completely Random"
msgstr "Абсолютно случайно"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 314
-#: rc.cpp:57
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:314
#, no-c-format
msgid "Only Change Color"
msgstr "Само промяна на цветовете"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 319
-#: rc.cpp:60
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:319
#, no-c-format
msgid "Only Change Fireworks"
msgstr "Само промяна на фойерверките"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 358
-#: rc.cpp:63
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:358
#, no-c-format
msgid "Number of fireworks:"
msgstr "Брой фойерверки:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 366
-#: rc.cpp:66
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:366
#, no-c-format
msgid "few"
msgstr "Малко"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 402
-#: rc.cpp:69 rc.cpp:267
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:402 kdesavers/firesaversetup.ui:1237
#, no-c-format
msgid "more"
msgstr "Много"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 437
-#: rc.cpp:72
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:437
#, no-c-format
msgid "Size of particles:"
msgstr "Размер на частиците:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 445
-#: rc.cpp:75 rc.cpp:297 rc.cpp:309
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:445 kdesavers/firesaversetup.ui:1357
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1461
#, no-c-format
msgid "small"
msgstr "Малък"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 478
-#: rc.cpp:78 rc.cpp:312
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:478 kdesavers/firesaversetup.ui:1494
#, no-c-format
msgid "big"
msgstr "Голям"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 505
-#: rc.cpp:81
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:505
#, no-c-format
msgid "Use bottom fire"
msgstr "Използване на стрелба отдолу"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 552
-#: rc.cpp:87
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:552
#, no-c-format
msgid "Select the color"
msgstr "Избор на цвят"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 579
-#: rc.cpp:90
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:579
#, no-c-format
msgid "Enable sounds"
msgstr "Включване на звука"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 587
-#: rc.cpp:93
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:587
#, no-c-format
msgid "Limit overload (recommended)"
msgstr "Ограничение на натоварването (препоръчва се)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 595
-#: rc.cpp:96
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:595
#, no-c-format
msgid "Realtime fps adjust (recommended)"
msgstr "Изчисление в реално време (препоръчва се)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 622
-#: rc.cpp:99 rc.cpp:135
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:622 kdesavers/firesaversetup.ui:755
#, no-c-format
msgid "Fireworks"
msgstr "Фойерверки"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 658
-#: rc.cpp:102
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:658
#, no-c-format
msgid "Blinding white"
msgstr "Ослепяващо бяло"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 666
-#: rc.cpp:105
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:666
#, no-c-format
msgid "Velvet purple"
msgstr "Пурпурно кадифе"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 674
-#: rc.cpp:108
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:674
#, no-c-format
msgid "Deep-sea green"
msgstr "Морско зелено"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 682
-#: rc.cpp:111
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:682
#, no-c-format
msgid "Deep red"
msgstr "Наситено червено"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 690
-#: rc.cpp:114
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:690
#, no-c-format
msgid "Multicolor"
msgstr "Цветно"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 693
-#: rc.cpp:117
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:693
#, no-c-format
msgid "try bi-color fireworks"
msgstr "Двуцветни фойерверки"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 696
-#: rc.cpp:120
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:696
#, no-c-format
msgid "This allow a random creation of fireworks that explodes in 2 colors"
msgstr "Случайно използване на фойерверки с втори цвят"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 704
-#: rc.cpp:123
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:704
#, no-c-format
msgid "Boring blue"
msgstr "Стандартно синьо"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 729
-#: rc.cpp:126
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:729
#, no-c-format
msgid "Hot orange"
msgstr "Горещо оранжево"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 737
-#: rc.cpp:129
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:737
#, no-c-format
msgid "Purest green"
msgstr "Чисто зелено"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 771
-#: rc.cpp:138
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:771
#, no-c-format
msgid "Flames ring"
msgstr "Огнени обръчи"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 774
-#: rc.cpp:141 rc.cpp:147 rc.cpp:153 rc.cpp:159 rc.cpp:165 rc.cpp:171
-#: rc.cpp:177 rc.cpp:183
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:774 kdesavers/firesaversetup.ui:785
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:796 kdesavers/firesaversetup.ui:807
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:818 kdesavers/firesaversetup.ui:856
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:867 kdesavers/firesaversetup.ui:878
#, no-c-format
msgid "try me"
msgstr "Проба"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 782
-#: rc.cpp:144
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:782
#, no-c-format
msgid "Atomic splitter"
msgstr "Разделител на атоми"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 793
-#: rc.cpp:150
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:793
#, no-c-format
msgid "Sparkling fall"
msgstr "Искрящи частици"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 804
-#: rc.cpp:156
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:804
#, no-c-format
msgid "Classic"
msgstr "Класика"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 815
-#: rc.cpp:162
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:815
#, no-c-format
msgid "Only explosion"
msgstr "Само експлозия"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 853
-#: rc.cpp:168
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:853
#, no-c-format
msgid "SuperNova"
msgstr "Супер ново"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 864
-#: rc.cpp:174
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:864
#, no-c-format
msgid "Toxic spirals"
msgstr "Отровни спирали"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 875
-#: rc.cpp:180
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:875
#, no-c-format
msgid "Flames world"
msgstr "Огнен свят"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 890
-#: rc.cpp:186
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:890
#, no-c-format
msgid "Specials"
msgstr "Специалитет"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 918
-#: rc.cpp:189
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:918
#, no-c-format
msgid "Logos"
msgstr "Логота"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 924
-#: rc.cpp:192
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:924
#, no-c-format
msgid "Watch exploding images"
msgstr "Експлозия на изображенията"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 927
-#: rc.cpp:195
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:927
#, no-c-format
msgid "Enable images explosion."
msgstr "Включване на експлозия на изображенията."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 977
-#: rc.cpp:198
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:977
#, no-c-format
msgid "TDE icons"
msgstr "Икони на TDE"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 980
-#: rc.cpp:201
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:980
#, no-c-format
msgid "Enables TDE Icons"
msgstr "Включване на иконите на TDE"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 983
-#: rc.cpp:204
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:983
#, no-c-format
msgid "Enables random TDE Icons explosions."
msgstr "Включване на експлозия на случайно избрани икони на TDE."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 991
-#: rc.cpp:207
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:991
#, no-c-format
msgid "Tux"
msgstr "Тъкс"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 997
-#: rc.cpp:210
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:997
#, no-c-format
msgid "Enables Tux"
msgstr "Включване на Тъкс"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1000
-#: rc.cpp:213
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1000
#, no-c-format
msgid "Enables random Tux explosions."
msgstr "Включване на случайна експлозия на Тъкс."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1008
-#: rc.cpp:216
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1008
#, no-c-format
msgid "Reduce detail"
msgstr "Ниско качеството"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1011
-#: rc.cpp:219
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1011
#, no-c-format
msgid "useful for increasing speed"
msgstr "Тази настройка е полезна за увеличаване на скоростта"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1014
-#: rc.cpp:222
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1014
#, no-c-format
msgid "When enabled speeds up logo explosion but reduces quality."
msgstr ""
"Тази настройка е полезна за увеличаване на скоростта при експлозията, но "
"намалява качеството на изображението."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1022
-#: rc.cpp:225
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1022
#, no-c-format
msgid "Konqui"
msgstr "Конки"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1025
-#: rc.cpp:228
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1025
#, no-c-format
msgid "Enables Konqui"
msgstr "Включване на Конки"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1028
-#: rc.cpp:231
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1028
#, no-c-format
msgid "Enables random Konqui explosions."
msgstr "Включване на случайна експлозия на Конки."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1046
-#: rc.cpp:234
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1046
#, no-c-format
msgid "Frequency:"
msgstr "Честота:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1054
-#: rc.cpp:237
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1054
#, no-c-format
msgid "sometimes"
msgstr "Понякога"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1087
-#: rc.cpp:240
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1087
#, no-c-format
msgid "often"
msgstr "Често"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1158
-#: rc.cpp:243
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1158
#, no-c-format
msgid "Flickering"
msgstr "Проблясване"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1161
-#: rc.cpp:246
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1161
#, no-c-format
msgid "enables a natural 'flicker' effect"
msgstr "Включване на ефект на проблясване"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1164
-#: rc.cpp:249
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1164
#, no-c-format
msgid "This option produces a sort of vibration in the lightness of the star."
msgstr "Включване на допълнителен ефект на проблясване на звездата."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1172
-#: rc.cpp:252
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1172
#, no-c-format
msgid "Red-blue gradient"
msgstr "Червено синьо преливане"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1175
-#: rc.cpp:255
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1175
#, no-c-format
msgid "emulate horizon coloring"
msgstr "Симулиране на цветовете на хоризонта"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1178
-#: rc.cpp:258
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1178
#, no-c-format
msgid "Gives lower stars a reddish tint."
msgstr "Задаване на червеникав отенък на ниските звезди."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1196
-#: rc.cpp:261
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1196
#, no-c-format
msgid "Number:"
msgstr "Брой:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1204
-#: rc.cpp:264
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1204
#, no-c-format
msgid "less"
msgstr "Малко"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1266
-#: rc.cpp:270 rc.cpp:363 rc.cpp:390 rc.cpp:525
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1266 kdesavers/fountaincfg.ui:142
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:142 kdesavers/wavecfg.ui:143
#, no-c-format
msgid "Stars"
msgstr "Звезди"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1272
-#: rc.cpp:273 rc.cpp:282
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1272 kdesavers/firesaversetup.ui:1289
#, no-c-format
msgid "Watch the stars"
msgstr "Звезди"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1275
-#: rc.cpp:276 rc.cpp:285
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1275 kdesavers/firesaversetup.ui:1292
#, no-c-format
msgid "Enable stars in the sky."
msgstr "Показване на звезди в небето."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1283
-#: rc.cpp:279
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1283
#, no-c-format
msgid "Writings"
msgstr "Стил"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1302
-#: rc.cpp:288
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1302
#, no-c-format
msgid "Effects"
msgstr "Ефекти"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1313
-#: rc.cpp:291
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1313
#, no-c-format
msgid "Flash screen on explosions"
msgstr "Мигане на екрана при експлозия"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1390
-#: rc.cpp:300
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1390
#, no-c-format
msgid "hypnotic"
msgstr "Хипнотизиране"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1417
-#: rc.cpp:303
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1417
#, no-c-format
msgid "Mega flares"
msgstr "Блясък"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1453
-#: rc.cpp:306
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1453
#, no-c-format
msgid "Dimension:"
msgstr "Размери:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1521
-#: rc.cpp:315
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1521
#, no-c-format
msgid "Fireworks leave a particle trail"
msgstr "Оставяне на следа от фойерверките"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1524
-#: rc.cpp:318 rc.cpp:321
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1524 kdesavers/firesaversetup.ui:1527
#, no-c-format
msgid "not yet ported"
msgstr "Все още не е готово"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1560
-#: rc.cpp:324
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1560
#, no-c-format
msgid "Flash opacity:"
msgstr "Непрозрачност на мигането:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1568
-#: rc.cpp:327
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1568
#, no-c-format
msgid "min"
msgstr "мин."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1601
-#: rc.cpp:330
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1601
#, no-c-format
msgid "max"
msgstr "макс."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1628
-#: rc.cpp:333
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1628
#, no-c-format
msgid "Fade effect"
msgstr "Избледняване"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1639
-#: rc.cpp:336
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1639
#, no-c-format
msgid "Spherical light after explosion"
msgstr "Сферична светлина след експлозия"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1642
-#: rc.cpp:339
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1642
#, no-c-format
msgid "warning, this can shock your mind :-)"
msgstr "Внимавайте, тази настройка може да ви шокира"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1645
-#: rc.cpp:342
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1645
#, no-c-format
msgid ""
"Multiplies the scale factor for particles near you, resulting in a colorful "
"experience."
msgstr ""
-"Увеличаване на мащаба за близките частици, при което екрана става ярко оцветен."
+"Увеличаване на мащаба за близките частици, при което екрана става ярко "
+"оцветен."
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 28
-#: rc.cpp:345
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Particle Fountain Setup"
msgstr "Настройки на предпазителя Източник на частици"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 59
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:375 rc.cpp:510
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:59 kdesavers/gravitycfg.ui:59
+#: kdesavers/wavecfg.ui:65
#, no-c-format
msgid "Use textures"
msgstr "Използване на текстури"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 111
-#: rc.cpp:360 rc.cpp:387 rc.cpp:522
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
+#: kdesavers/wavecfg.ui:73
+#, no-c-format
+msgid "&About"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
+#: kdesavers/wavecfg.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
+#: kdesavers/wavecfg.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
+#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Shapes"
msgstr "Форми"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 153
-#: rc.cpp:366 rc.cpp:393 rc.cpp:528
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:153 kdesavers/gravitycfg.ui:153
+#: kdesavers/wavecfg.ui:154
#, no-c-format
msgid "Flares"
msgstr "Пламъци"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 170
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:396 rc.cpp:531
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:170 kdesavers/gravitycfg.ui:170
+#: kdesavers/wavecfg.ui:170
#, no-c-format
msgid "Particle size:"
msgstr "Размер на елементите:"
-#. i18n: file kdesavers/gravitycfg.ui line 28
-#: rc.cpp:372
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Gravity Setup"
msgstr "Настройки на предпазителя Гравитация"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:399
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KPendulum Setup"
msgstr "Настройки на предпазителя Махало"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 90
-#: rc.cpp:402
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:86
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 134
-#: rc.cpp:409
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:130
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 174
-#: rc.cpp:416
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:174
#, no-c-format
msgid "g"
msgstr "Г"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 217
-#: rc.cpp:419
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:217
#, no-c-format
msgid "E"
msgstr "Е"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 261
-#: rc.cpp:422
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:260
#, no-c-format
msgid ""
-"Perspective"
-"<br>\n"
+"Perspective<br>\n"
"Change [s]"
msgstr ""
-"Ъгъл на изглед"
-"<br>\n"
+"Ъгъл на изглед<br>\n"
"Промяна [сек]"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 264
-#: rc.cpp:426
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"specify the time in seconds after which a random perspective change occurs"
msgstr "Време в секунди, след което се изменя ъгъла на изгледа"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 313
-#: rc.cpp:429
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:313
#, no-c-format
msgid "Bars"
msgstr "Редове"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 327
-#: rc.cpp:432
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:327
#, no-c-format
msgid "M1"
msgstr "М1"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 341
-#: rc.cpp:435
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:341
#, no-c-format
msgid "M2"
msgstr "М2"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:447
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KRotation Setup"
msgstr "Настройки на предпазителя Ротация"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 80
-#: rc.cpp:450
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:80
#, no-c-format
msgid "Traces"
msgstr "Изчертавания"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 102
-#: rc.cpp:453
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:102
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "X"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:459
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "y"
msgstr "Y"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:462
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "z"
msgstr "Z"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 212
-#: rc.cpp:468
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:212
#, no-c-format
msgid "Theta:"
msgstr "Theta:"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 228
-#: rc.cpp:471
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:228
#, no-c-format
msgid "Lz:"
msgstr "Lz:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 27
-#: rc.cpp:483
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:27
#, no-c-format
msgid "&Include images from sub-folders"
msgstr "&Включване на поддиректориите"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 35
-#: rc.cpp:486
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:35
#, no-c-format
msgid "&Random order"
msgstr "&Случайна подредба"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 48
-#: rc.cpp:489
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:48
#, no-c-format
msgid "Resi&ze images"
msgstr "&Мащабиране на изображенията"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 73
-#: rc.cpp:492
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "I&mage folder:"
msgstr "&Директория с изображения:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 84
-#: rc.cpp:495
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:84
#, no-c-format
msgid "Show &names"
msgstr "Показване &имената на файловете"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:501
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "&Delay:"
msgstr "Па&уза:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 137
-#: rc.cpp:504
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:137
#, no-c-format
msgid "Random &position"
msgstr "С&лучайно разположение на екрана"
-#. i18n: file kdesavers/wavecfg.ui line 36
-#: rc.cpp:507
+#: kdesavers/wavecfg.ui:36
#, no-c-format
msgid "Bitmap Flag Setup"
msgstr "Настройки на предпазителя Развяващ се флаг"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Радостин Раднев"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
diff --git a/tde-i18n-br/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-br/messages/tdeartwork/klock.po
index accea4eb6c1..dc05e1768f3 100644
--- a/tde-i18n-br/messages/tdeartwork/klock.po
+++ b/tde-i18n-br/messages/tdeartwork/klock.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-14 16:49+0100\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <[email protected]>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <[email protected]>\n"
@@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:900
msgid "Euphoria"
msgstr "Euphoria"
@@ -64,6 +76,14 @@ msgstr "(Degouezhus)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "Kefluniadur damanter skramm Euphoria"
+#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
+#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
+#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
+#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
+#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
+msgid "A&bout"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@@ -73,15 +93,13 @@ msgstr "Giz :"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Euphoria 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Euphoria 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Porzhed ouzh TDE gant Karl Robillard</p>"
@@ -118,15 +136,13 @@ msgstr "Kefluniadur damanter skramm Flux"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Euphoria 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Porzhed ouzh TDE gant Karl Robillard</p>"
@@ -163,15 +179,13 @@ msgstr "Kefluniañ avelioù an Heol"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Solar Winds 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Solar Winds 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Porzhed ouzh TDE gant Karl Robillard</p>"
@@ -184,6 +198,10 @@ msgstr "KBanner"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "Kefluniadur damanter skramm al Lugan"
+#: kdesavers/banner.cpp:77
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "Familh :"
@@ -196,8 +214,11 @@ msgstr "Ment :"
msgid "Bold"
msgstr "Druz"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 541
-#: kdesavers/banner.cpp:110 rc.cpp:84
+#: kdesavers/banner.cpp:105
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
msgstr "Liv :"
@@ -207,7 +228,7 @@ msgid "Cycling color"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:133 kdesavers/lines.cpp:139 kdesavers/lorenz.cpp:82
-#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:593
+#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:592
#: xsavers/swarm.cpp:328
msgid "Speed:"
msgstr "Tizh :"
@@ -250,8 +271,7 @@ msgstr "Dazlammat kelc'hel"
msgid "Polar Coordinates"
msgstr "Daveennoù poleel"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 110
-#: kdesavers/blob.cpp:74 rc.cpp:456
+#: kdesavers/blob.cpp:74 kdesavers/rotationcfg.ui:110
#, no-c-format
msgid "Random"
msgstr "Ankivil"
@@ -268,8 +288,7 @@ msgstr "Kefluniadur damanter skramm Pokard"
msgid "Frame duration:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 109
-#: kdesavers/blob.cpp:458 rc.cpp:498
+#: kdesavers/blob.cpp:458 kdesavers/slideshowcfg.ui:109
#, no-c-format
msgid " sec"
msgstr " eil"
@@ -290,11 +309,11 @@ msgstr ""
"skrivet gant Tiaan Wessels 1997\n"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:73
+#: kdesavers/firesaver.cpp:74
msgid "Setup Screen Saver"
msgstr "Kefluniañ an damanter skramm"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:84
+#: kdesavers/firesaver.cpp:85
msgid ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
@@ -302,35 +321,35 @@ msgstr ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:99
+#: kdesavers/firesaver.cpp:100
msgid "Fireworks 3D (GL)"
msgstr "Fireworks 3D (GL)"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:522
+#: kdesavers/firesaver.cpp:523
msgid "www.kde.org"
msgstr "www.kde.org"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:523
+#: kdesavers/firesaver.cpp:524
msgid "My TDE, please!"
msgstr ""
-#: kdesavers/firesaver.cpp:524
+#: kdesavers/firesaver.cpp:525
msgid "KoNqUeR the World"
msgstr "GouNiT ar Bed"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:525
+#: kdesavers/firesaver.cpp:526
msgid "KFIRESAVER 3D"
msgstr "KFIRESAVER 3D"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:526
+#: kdesavers/firesaver.cpp:527
msgid "Gimme your eyes..."
msgstr ""
-#: kdesavers/firesaver.cpp:527
+#: kdesavers/firesaver.cpp:528
msgid "Thank you for using TDE"
msgstr "Trugarez deoc'h oc'h implij TDE"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:528
+#: kdesavers/firesaver.cpp:529
msgid "Going insane tonight"
msgstr ""
@@ -346,8 +365,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<h3>Particle Fountain</h3>\n"
"<p>Particle Fountain Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
@@ -361,8 +379,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<h3>Gravity</h3>\n"
"<p>Particle Gravity Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
@@ -376,8 +393,7 @@ msgstr "Eurier"
msgid "Setup Clock Screen Saver"
msgstr "Kefluniadur damanter skramm an Eurier"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 747
-#: kdesavers/kclock.cpp:86 rc.cpp:132
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:747 kdesavers/kclock.cpp:86
#, no-c-format
msgid "Colors"
msgstr "Livioù"
@@ -424,13 +440,9 @@ msgstr ""
#: kdesavers/kclock.cpp:228
msgid ""
-"Clock Screen Saver"
-"<br>Version 1.0"
-"<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
+"Clock Screen Saver<br>Version 1.0<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
msgstr ""
-"Damanter skramm eurier"
-"<br>Doare 1.0"
-"<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
+"Damanter skramm eurier<br>Doare 1.0<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
#: kdesavers/kvm.cpp:65
msgid "Virtual Machine"
@@ -470,8 +482,8 @@ msgstr "KLines"
msgid "Setup Lines Screen Saver"
msgstr "Kefluniadur damanter skramm an Linennoù"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 136
-#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66 rc.cpp:465
+#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:136
#, no-c-format
msgid "Length:"
msgstr "Hirder :"
@@ -551,7 +563,7 @@ msgid ""
"Valid values from %1 to %2."
msgstr ""
-#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:728
+#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:730
msgid ""
"Gravitational constant in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -571,10 +583,9 @@ msgstr ""
#: kdesavers/pendulum.cpp:788
msgid ""
-"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a two-part pendulum</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a two-part pendulum</"
+"p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-d@users."
+"sourceforge.net</tt></p>"
msgstr ""
#: kdesavers/polygon.cpp:35
@@ -605,24 +616,23 @@ msgstr ""
msgid "Simulation of a force free rotating asymmetric body"
msgstr ""
-#: kdesavers/rotation.cpp:718
+#: kdesavers/rotation.cpp:720
msgid ""
"Length of traces in seconds of visibility.\n"
"Valid values from %1 to %2."
msgstr ""
-#: kdesavers/rotation.cpp:723
+#: kdesavers/rotation.cpp:725
msgid ""
"Angular momentum in z direction in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
msgstr ""
-#: kdesavers/rotation.cpp:782
+#: kdesavers/rotation.cpp:784
msgid ""
-"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a force free rotating asymmetric body</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a force free "
+"rotating asymmetric body</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</"
+"p><p><tt>[email protected]</tt></p>"
msgstr ""
#: kdesavers/science.cpp:58
@@ -669,8 +679,7 @@ msgstr "Dedennerezh"
msgid "Hide background"
msgstr "Kuzhat an drekleur"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1349
-#: kdesavers/science.cpp:915 rc.cpp:294
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1349 kdesavers/science.cpp:915
#, no-c-format
msgid "Intensity:"
msgstr "Nerzh :"
@@ -742,21 +751,19 @@ msgstr ""
msgid "TDELock"
msgstr "TDELock"
-#: xsavers/space.cpp:426
-msgid ""
-"GL can not render with root visual\n"
-msgstr ""
-"GL n'hell ket render gant root visual\n"
+#: xsavers/space.cpp:425
+msgid "GL can not render with root visual\n"
+msgstr "GL n'hell ket render gant root visual\n"
-#: xsavers/space.cpp:579
+#: xsavers/space.cpp:578
msgid "Setup Space Screen Saver"
msgstr "Kefluniadur damanter skramm an Egor"
-#: xsavers/space.cpp:603
+#: xsavers/space.cpp:602
msgid "Warp interval:"
msgstr "Kammed Warp :"
-#: xsavers/space.cpp:676
+#: xsavers/space.cpp:675
msgid ""
"KSpace\n"
"Copyright (c) 1998\n"
@@ -792,815 +799,696 @@ msgstr ""
msgid "About Swarm"
msgstr "Diwar-benn Hed-gwenan"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 24
-#: rc.cpp:3
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:24
#, no-c-format
msgid "KFireSaver Setup"
msgstr "Kefluniadur KFireSaver"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 38
-#: rc.cpp:6
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Load"
msgstr "&Kargañ"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 44
-#: rc.cpp:9
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:44
#, no-c-format
msgid "TDE (default)"
msgstr "TDE (dre ziouer)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 49
-#: rc.cpp:12
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:49
#, no-c-format
msgid "Elegant White"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 54
-#: rc.cpp:15
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:54
#, no-c-format
msgid "Quick Simple"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 59
-#: rc.cpp:18
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:59
#, no-c-format
msgid "Enhanced Reality"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 64
-#: rc.cpp:21
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:64
#, no-c-format
msgid "Hypnotic Illusions"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 84
-#: rc.cpp:24
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:84
#, no-c-format
msgid "Preset:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 116
-#: rc.cpp:27
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:116
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "Rakgwel"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 204
-#: rc.cpp:30
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:204
#, no-c-format
msgid "preview window"
msgstr "prenestr ar ragwel"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 207
-#: rc.cpp:33
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:207
#, no-c-format
msgid "Here is the preview (if it is not detached)"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 221
-#: rc.cpp:36
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:221
#, no-c-format
msgid "P R E V I E W"
msgstr "R A K G W E L"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 251
-#: rc.cpp:39
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:251
#, no-c-format
msgid "&Show in separate window"
msgstr "&Diskouez en ur prenestr all"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 259
-#: rc.cpp:42
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Apply && Update"
msgstr "&Arloañ ha bremañaat"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 271
-#: rc.cpp:45
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:271
#, no-c-format
msgid "Show"
msgstr "Diskouez"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 298
-#: rc.cpp:48
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:298
#, no-c-format
msgid "Show type:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 304
-#: rc.cpp:51
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:304
#, no-c-format
msgid "Simple Show"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 309
-#: rc.cpp:54
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:309
#, no-c-format
msgid "Completely Random"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 314
-#: rc.cpp:57
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:314
#, no-c-format
msgid "Only Change Color"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 319
-#: rc.cpp:60
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:319
#, no-c-format
msgid "Only Change Fireworks"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 358
-#: rc.cpp:63
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:358
#, no-c-format
msgid "Number of fireworks:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 366
-#: rc.cpp:66
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:366
#, no-c-format
msgid "few"
msgstr "nebeut"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 402
-#: rc.cpp:69 rc.cpp:267
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:402 kdesavers/firesaversetup.ui:1237
#, no-c-format
msgid "more"
msgstr "mui"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 437
-#: rc.cpp:72
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:437
#, no-c-format
msgid "Size of particles:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 445
-#: rc.cpp:75 rc.cpp:297 rc.cpp:309
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:445 kdesavers/firesaversetup.ui:1357
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1461
#, no-c-format
msgid "small"
msgstr "bihan"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 478
-#: rc.cpp:78 rc.cpp:312
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:478 kdesavers/firesaversetup.ui:1494
#, no-c-format
msgid "big"
msgstr "bras"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 505
-#: rc.cpp:81
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:505
#, no-c-format
msgid "Use bottom fire"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 552
-#: rc.cpp:87
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:552
#, no-c-format
msgid "Select the color"
msgstr "Dibabit al liv"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 579
-#: rc.cpp:90
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:579
#, no-c-format
msgid "Enable sounds"
msgstr "Bevaat an tonioù"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 587
-#: rc.cpp:93
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:587
#, no-c-format
msgid "Limit overload (recommended)"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 595
-#: rc.cpp:96
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:595
#, no-c-format
msgid "Realtime fps adjust (recommended)"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 622
-#: rc.cpp:99 rc.cpp:135
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:622 kdesavers/firesaversetup.ui:755
#, no-c-format
msgid "Fireworks"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 658
-#: rc.cpp:102
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:658
#, no-c-format
msgid "Blinding white"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 666
-#: rc.cpp:105
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:666
#, no-c-format
msgid "Velvet purple"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 674
-#: rc.cpp:108
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:674
#, no-c-format
msgid "Deep-sea green"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 682
-#: rc.cpp:111
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:682
#, no-c-format
msgid "Deep red"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 690
-#: rc.cpp:114
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:690
#, no-c-format
msgid "Multicolor"
msgstr "Lies liv"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 693
-#: rc.cpp:117
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:693
#, no-c-format
msgid "try bi-color fireworks"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 696
-#: rc.cpp:120
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:696
#, no-c-format
msgid "This allow a random creation of fireworks that explodes in 2 colors"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 704
-#: rc.cpp:123
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:704
#, no-c-format
msgid "Boring blue"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 729
-#: rc.cpp:126
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:729
#, no-c-format
msgid "Hot orange"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 737
-#: rc.cpp:129
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:737
#, no-c-format
msgid "Purest green"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 771
-#: rc.cpp:138
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:771
#, no-c-format
msgid "Flames ring"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 774
-#: rc.cpp:141 rc.cpp:147 rc.cpp:153 rc.cpp:159 rc.cpp:165 rc.cpp:171
-#: rc.cpp:177 rc.cpp:183
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:774 kdesavers/firesaversetup.ui:785
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:796 kdesavers/firesaversetup.ui:807
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:818 kdesavers/firesaversetup.ui:856
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:867 kdesavers/firesaversetup.ui:878
#, no-c-format
msgid "try me"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 782
-#: rc.cpp:144
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:782
#, no-c-format
msgid "Atomic splitter"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 793
-#: rc.cpp:150
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:793
#, no-c-format
msgid "Sparkling fall"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 804
-#: rc.cpp:156
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:804
#, no-c-format
msgid "Classic"
msgstr "Da gustum"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 815
-#: rc.cpp:162
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:815
#, no-c-format
msgid "Only explosion"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 853
-#: rc.cpp:168
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:853
#, no-c-format
msgid "SuperNova"
msgstr "SuperNova"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 864
-#: rc.cpp:174
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:864
#, no-c-format
msgid "Toxic spirals"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 875
-#: rc.cpp:180
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:875
#, no-c-format
msgid "Flames world"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 890
-#: rc.cpp:186
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:890
#, no-c-format
msgid "Specials"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 918
-#: rc.cpp:189
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:918
#, no-c-format
msgid "Logos"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 924
-#: rc.cpp:192
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:924
#, no-c-format
msgid "Watch exploding images"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 927
-#: rc.cpp:195
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:927
#, no-c-format
msgid "Enable images explosion."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 977
-#: rc.cpp:198
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:977
#, no-c-format
msgid "TDE icons"
msgstr "Arlunioù TDE"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 980
-#: rc.cpp:201
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:980
#, no-c-format
msgid "Enables TDE Icons"
msgstr "Bevaat a ra arlunioù TDE"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 983
-#: rc.cpp:204
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:983
#, no-c-format
msgid "Enables random TDE Icons explosions."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 991
-#: rc.cpp:207
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:991
#, no-c-format
msgid "Tux"
msgstr "Tux"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 997
-#: rc.cpp:210
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:997
#, no-c-format
msgid "Enables Tux"
msgstr "Bevaat a ra Tux"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1000
-#: rc.cpp:213
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1000
#, no-c-format
msgid "Enables random Tux explosions."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1008
-#: rc.cpp:216
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1008
#, no-c-format
msgid "Reduce detail"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1011
-#: rc.cpp:219
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1011
#, no-c-format
msgid "useful for increasing speed"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1014
-#: rc.cpp:222
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1014
#, no-c-format
msgid "When enabled speeds up logo explosion but reduces quality."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1022
-#: rc.cpp:225
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1022
#, no-c-format
msgid "Konqui"
msgstr "Konqui"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1025
-#: rc.cpp:228
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1025
#, no-c-format
msgid "Enables Konqui"
msgstr "Bevaat a ra Konqui"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1028
-#: rc.cpp:231
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1028
#, no-c-format
msgid "Enables random Konqui explosions."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1046
-#: rc.cpp:234
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1046
#, no-c-format
msgid "Frequency:"
msgstr "Frekañs :"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1054
-#: rc.cpp:237
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1054
#, no-c-format
msgid "sometimes"
msgstr "a-wechoù"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1087
-#: rc.cpp:240
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1087
#, no-c-format
msgid "often"
msgstr "alies"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1158
-#: rc.cpp:243
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1158
#, no-c-format
msgid "Flickering"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1161
-#: rc.cpp:246
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1161
#, no-c-format
msgid "enables a natural 'flicker' effect"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1164
-#: rc.cpp:249
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1164
#, no-c-format
msgid "This option produces a sort of vibration in the lightness of the star."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1172
-#: rc.cpp:252
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1172
#, no-c-format
msgid "Red-blue gradient"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1175
-#: rc.cpp:255
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1175
#, no-c-format
msgid "emulate horizon coloring"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1178
-#: rc.cpp:258
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1178
#, no-c-format
msgid "Gives lower stars a reddish tint."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1196
-#: rc.cpp:261
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1196
#, no-c-format
msgid "Number:"
msgstr "Niver :"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1204
-#: rc.cpp:264
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1204
#, no-c-format
msgid "less"
msgstr "nebeutoc'h"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1266
-#: rc.cpp:270 rc.cpp:363 rc.cpp:390 rc.cpp:525
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1266 kdesavers/fountaincfg.ui:142
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:142 kdesavers/wavecfg.ui:143
#, no-c-format
msgid "Stars"
msgstr "Stered"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1272
-#: rc.cpp:273 rc.cpp:282
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1272 kdesavers/firesaversetup.ui:1289
#, no-c-format
msgid "Watch the stars"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1275
-#: rc.cpp:276 rc.cpp:285
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1275 kdesavers/firesaversetup.ui:1292
#, no-c-format
msgid "Enable stars in the sky."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1283
-#: rc.cpp:279
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1283
#, no-c-format
msgid "Writings"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1302
-#: rc.cpp:288
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1302
#, no-c-format
msgid "Effects"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1313
-#: rc.cpp:291
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1313
#, no-c-format
msgid "Flash screen on explosions"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1390
-#: rc.cpp:300
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1390
#, no-c-format
msgid "hypnotic"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1417
-#: rc.cpp:303
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1417
#, no-c-format
msgid "Mega flares"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1453
-#: rc.cpp:306
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1453
#, no-c-format
msgid "Dimension:"
msgstr "Ment :"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1521
-#: rc.cpp:315
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1521
#, no-c-format
msgid "Fireworks leave a particle trail"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1524
-#: rc.cpp:318 rc.cpp:321
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1524 kdesavers/firesaversetup.ui:1527
#, no-c-format
msgid "not yet ported"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1560
-#: rc.cpp:324
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1560
#, no-c-format
msgid "Flash opacity:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1568
-#: rc.cpp:327
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1568
#, no-c-format
msgid "min"
msgstr "mun"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1601
-#: rc.cpp:330
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1601
#, no-c-format
msgid "max"
msgstr "uhelañ"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1628
-#: rc.cpp:333
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1628
#, no-c-format
msgid "Fade effect"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1639
-#: rc.cpp:336
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1639
#, no-c-format
msgid "Spherical light after explosion"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1642
-#: rc.cpp:339
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1642
#, no-c-format
msgid "warning, this can shock your mind :-)"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1645
-#: rc.cpp:342
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1645
#, no-c-format
msgid ""
"Multiplies the scale factor for particles near you, resulting in a colorful "
"experience."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 28
-#: rc.cpp:345
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Particle Fountain Setup"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 59
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:375 rc.cpp:510
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:59 kdesavers/gravitycfg.ui:59
+#: kdesavers/wavecfg.ui:65
#, no-c-format
msgid "Use textures"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 111
-#: rc.cpp:360 rc.cpp:387 rc.cpp:522
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
+#: kdesavers/wavecfg.ui:73
+#, no-c-format
+msgid "&About"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
+#: kdesavers/wavecfg.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
+#: kdesavers/wavecfg.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
+#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Shapes"
msgstr "Stummoù"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 153
-#: rc.cpp:366 rc.cpp:393 rc.cpp:528
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:153 kdesavers/gravitycfg.ui:153
+#: kdesavers/wavecfg.ui:154
#, no-c-format
msgid "Flares"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 170
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:396 rc.cpp:531
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:170 kdesavers/gravitycfg.ui:170
+#: kdesavers/wavecfg.ui:170
#, no-c-format
msgid "Particle size:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/gravitycfg.ui line 28
-#: rc.cpp:372
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Gravity Setup"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:399
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KPendulum Setup"
msgstr "Kefluniadur KPendulum"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 90
-#: rc.cpp:402
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:86
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 134
-#: rc.cpp:409
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:130
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 174
-#: rc.cpp:416
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:174
#, no-c-format
msgid "g"
msgstr "g"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 217
-#: rc.cpp:419
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:217
#, no-c-format
msgid "E"
msgstr "R"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 261
-#: rc.cpp:422
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:260
#, no-c-format
msgid ""
-"Perspective"
-"<br>\n"
+"Perspective<br>\n"
"Change [s]"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 264
-#: rc.cpp:426
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"specify the time in seconds after which a random perspective change occurs"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 313
-#: rc.cpp:429
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:313
#, no-c-format
msgid "Bars"
msgstr "Barrennoù"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 327
-#: rc.cpp:432
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:327
#, no-c-format
msgid "M1"
msgstr "M1"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 341
-#: rc.cpp:435
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:341
#, no-c-format
msgid "M2"
msgstr "M2"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:447
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KRotation Setup"
msgstr "Kefluniadur KRotation"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 80
-#: rc.cpp:450
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:80
#, no-c-format
msgid "Traces"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 102
-#: rc.cpp:453
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:102
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:459
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "y"
msgstr "y"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:462
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "z"
msgstr "z"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 212
-#: rc.cpp:468
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:212
#, no-c-format
msgid "Theta:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 228
-#: rc.cpp:471
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:228
#, no-c-format
msgid "Lz:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 27
-#: rc.cpp:483
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:27
#, no-c-format
msgid "&Include images from sub-folders"
msgstr "&Enlakkat ar skeudennoù eus an is-renkelloù"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 35
-#: rc.cpp:486
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:35
#, no-c-format
msgid "&Random order"
msgstr "Urzh dre &zegouezh"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 48
-#: rc.cpp:489
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:48
#, no-c-format
msgid "Resi&ze images"
msgstr "Adve&ntañ ar skeudennoù"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 73
-#: rc.cpp:492
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "I&mage folder:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 84
-#: rc.cpp:495
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:84
#, no-c-format
msgid "Show &names"
msgstr "Diskouez an &anv"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:501
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "&Delay:"
msgstr "&Dale :"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 137
-#: rc.cpp:504
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:137
#, no-c-format
msgid "Random &position"
msgstr "&Lec'hiadur dre zegouezh"
-#. i18n: file kdesavers/wavecfg.ui line 36
-#: rc.cpp:507
+#: kdesavers/wavecfg.ui:36
#, no-c-format
msgid "Bitmap Flag Setup"
msgstr ""
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
#~ msgid "m1"
#~ msgstr "m1"
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-bs/messages/tdeartwork/klock.po
index e7f338da5de..0c1a52fcdb4 100644
--- a/tde-i18n-bs/messages/tdeartwork/klock.po
+++ b/tde-i18n-bs/messages/tdeartwork/klock.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-01 15:11+0200\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <[email protected]>\n"
"Language-Team: Bosanski <[email protected]>\n"
@@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Amila Akagić, Vedran Ljubović"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:900
msgid "Euphoria"
msgstr "Euphoria"
@@ -68,6 +80,14 @@ msgstr "(Slučajno)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "Podesi Euphoria screen saver"
+#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
+#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
+#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
+#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
+#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
+msgid "A&bout"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@@ -77,15 +97,13 @@ msgstr "Način:"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Euphoria 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Euphoria 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
@@ -122,15 +140,13 @@ msgstr "Podesi Flux screen saver"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
@@ -167,15 +183,13 @@ msgstr "Podesi Solar Winds"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Solar Winds 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Solar Winds 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
@@ -188,6 +202,10 @@ msgstr "KBanner"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "Podesi Banner screen saver"
+#: kdesavers/banner.cpp:77
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "Porodica:"
@@ -200,8 +218,11 @@ msgstr "Veličina:"
msgid "Bold"
msgstr "Podebljano"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 541
-#: kdesavers/banner.cpp:110 rc.cpp:84
+#: kdesavers/banner.cpp:105
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
msgstr "Boja:"
@@ -211,7 +232,7 @@ msgid "Cycling color"
msgstr "Ciklične boje"
#: kdesavers/banner.cpp:133 kdesavers/lines.cpp:139 kdesavers/lorenz.cpp:82
-#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:593
+#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:592
#: xsavers/swarm.cpp:328
msgid "Speed:"
msgstr "Brzina:"
@@ -260,8 +281,7 @@ msgstr "Kružno odbijanje"
msgid "Polar Coordinates"
msgstr "Polarne koordinate"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 110
-#: kdesavers/blob.cpp:74 rc.cpp:456
+#: kdesavers/blob.cpp:74 kdesavers/rotationcfg.ui:110
#, no-c-format
msgid "Random"
msgstr "Slučajno"
@@ -278,8 +298,7 @@ msgstr "Podesi Blob screen saver"
msgid "Frame duration:"
msgstr "Trajanje frame-a:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 109
-#: kdesavers/blob.cpp:458 rc.cpp:498
+#: kdesavers/blob.cpp:458 kdesavers/slideshowcfg.ui:109
#, no-c-format
msgid " sec"
msgstr " sek"
@@ -300,11 +319,11 @@ msgstr ""
"Napisao Tiaan Wessels 1997\n"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:73
+#: kdesavers/firesaver.cpp:74
msgid "Setup Screen Saver"
msgstr "Podesi screen saver"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:84
+#: kdesavers/firesaver.cpp:85
msgid ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
@@ -312,35 +331,35 @@ msgstr ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:99
+#: kdesavers/firesaver.cpp:100
msgid "Fireworks 3D (GL)"
msgstr "Fireworks 3D (GL)"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:522
+#: kdesavers/firesaver.cpp:523
msgid "www.kde.org"
msgstr "www.kde.org"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:523
+#: kdesavers/firesaver.cpp:524
msgid "My TDE, please!"
msgstr "Moj TDE, molim!"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:524
+#: kdesavers/firesaver.cpp:525
msgid "KoNqUeR the World"
msgstr "KoNqUeR the World"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:525
+#: kdesavers/firesaver.cpp:526
msgid "KFIRESAVER 3D"
msgstr "KFIRESAVER 3D"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:526
+#: kdesavers/firesaver.cpp:527
msgid "Gimme your eyes..."
msgstr "Gimme your eyes..."
-#: kdesavers/firesaver.cpp:527
+#: kdesavers/firesaver.cpp:528
msgid "Thank you for using TDE"
msgstr "Hvala vam što koristite TDE"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:528
+#: kdesavers/firesaver.cpp:529
msgid "Going insane tonight"
msgstr "Going insane tonight"
@@ -356,16 +375,14 @@ msgstr "Particle Fountain Screen Saver"
msgid ""
"<h3>Particle Fountain</h3>\n"
"<p>Particle Fountain Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Particle Fountain</h3>\n"
"<p>Particle Fountain Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
@@ -378,16 +395,14 @@ msgstr "Particle Gravity Screen Saver"
msgid ""
"<h3>Gravity</h3>\n"
"<p>Particle Gravity Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Gravity</h3>\n"
"<p>Particle Gravity Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
@@ -400,8 +415,7 @@ msgstr "Sat"
msgid "Setup Clock Screen Saver"
msgstr "Podesi screen saver 'Sat'"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 747
-#: kdesavers/kclock.cpp:86 rc.cpp:132
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:747 kdesavers/kclock.cpp:86
#, no-c-format
msgid "Colors"
msgstr "Boje"
@@ -448,13 +462,9 @@ msgstr "&Centriraj sat"
#: kdesavers/kclock.cpp:228
msgid ""
-"Clock Screen Saver"
-"<br>Version 1.0"
-"<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
+"Clock Screen Saver<br>Version 1.0<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
msgstr ""
-"Clock Screen Saver"
-"<br>Verzija 1.0"
-"<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
+"Clock Screen Saver<br>Verzija 1.0<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
#: kdesavers/kvm.cpp:65
msgid "Virtual Machine"
@@ -494,8 +504,8 @@ msgstr "KLinije"
msgid "Setup Lines Screen Saver"
msgstr "Podesi screen saver 'Linije'"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 136
-#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66 rc.cpp:465
+#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:136
#, no-c-format
msgid "Length:"
msgstr "Dužina:"
@@ -582,7 +592,7 @@ msgstr ""
"Omjer dužine drugog dijela \"penduluma\" i sume obje dužine.\n"
"Ispravne vrijednosti između %1 i %2."
-#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:728
+#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:730
msgid ""
"Gravitational constant in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -609,15 +619,13 @@ msgstr ""
#: kdesavers/pendulum.cpp:788
#, fuzzy
msgid ""
-"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a two-part pendulum</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a two-part pendulum</"
+"p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-d@users."
+"sourceforge.net</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>KPendulum Screen Saver za TDE</h3>"
-"<p>Simulacija two-part pendulum</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KPendulum Screen Saver za TDE</h3><p>Simulacija two-part pendulum</"
+"p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-d@users."
+"sourceforge.net</tt></p>"
#: kdesavers/polygon.cpp:35
msgid "KPolygon"
@@ -647,7 +655,7 @@ msgstr ""
msgid "Simulation of a force free rotating asymmetric body"
msgstr "Simulacija neometane rotacije asimetričnog tijela"
-#: kdesavers/rotation.cpp:718
+#: kdesavers/rotation.cpp:720
msgid ""
"Length of traces in seconds of visibility.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -655,7 +663,7 @@ msgstr ""
"Trajanje vidljivosti tragova u sekundama.\n"
"Ispravne vrijednosti su od %1 do %2."
-#: kdesavers/rotation.cpp:723
+#: kdesavers/rotation.cpp:725
msgid ""
"Angular momentum in z direction in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -663,18 +671,16 @@ msgstr ""
"Ugaoni momenat u z smijeru u neodređenim jedinicama.\n"
"Ispravne vrijednosti su od %1 do %2."
-#: kdesavers/rotation.cpp:782
+#: kdesavers/rotation.cpp:784
#, fuzzy
msgid ""
-"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a force free rotating asymmetric body</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a force free "
+"rotating asymmetric body</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</"
+"p><p><tt>[email protected]</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>KRotation screen saver za TDE</h3>"
-"<p>Simulacija neometane rotacije asimetričnog tijela</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KRotation screen saver za TDE</h3><p>Simulacija neometane rotacije "
+"asimetričnog tijela</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</"
+"p><p><tt>[email protected]</tt></p>"
#: kdesavers/science.cpp:58
msgid "Science Screen Saver"
@@ -720,8 +726,7 @@ msgstr "Gravitacija"
msgid "Hide background"
msgstr "Sakrij pozadinu"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1349
-#: kdesavers/science.cpp:915 rc.cpp:294
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1349 kdesavers/science.cpp:915
#, no-c-format
msgid "Intensity:"
msgstr "Jačina:"
@@ -796,21 +801,19 @@ msgstr "Pokreni screen saver za demonstraciju"
msgid "TDELock"
msgstr "TDELock"
-#: xsavers/space.cpp:426
-msgid ""
-"GL can not render with root visual\n"
-msgstr ""
-"GL can not render with root visual\n"
+#: xsavers/space.cpp:425
+msgid "GL can not render with root visual\n"
+msgstr "GL can not render with root visual\n"
-#: xsavers/space.cpp:579
+#: xsavers/space.cpp:578
msgid "Setup Space Screen Saver"
msgstr "Podesi Space screen saver"
-#: xsavers/space.cpp:603
+#: xsavers/space.cpp:602
msgid "Warp interval:"
msgstr "Warp interval:"
-#: xsavers/space.cpp:676
+#: xsavers/space.cpp:675
msgid ""
"KSpace\n"
"Copyright (c) 1998\n"
@@ -846,695 +849,606 @@ msgstr ""
msgid "About Swarm"
msgstr "O Swarmu"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 24
-#: rc.cpp:3
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:24
#, no-c-format
msgid "KFireSaver Setup"
msgstr "KFireSaver podešavanje"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 38
-#: rc.cpp:6
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Load"
msgstr "&Učitaj"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 44
-#: rc.cpp:9
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:44
#, no-c-format
msgid "TDE (default)"
msgstr "TDE (podrazumijevano)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 49
-#: rc.cpp:12
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:49
#, no-c-format
msgid "Elegant White"
msgstr "Elegantno bijela"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 54
-#: rc.cpp:15
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:54
#, no-c-format
msgid "Quick Simple"
msgstr "Brzo i jednostavno"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 59
-#: rc.cpp:18
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:59
#, no-c-format
msgid "Enhanced Reality"
msgstr "Unaprijeđena stvarnost"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 64
-#: rc.cpp:21
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:64
#, no-c-format
msgid "Hypnotic Illusions"
msgstr "Hipnotičke iluzije"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 84
-#: rc.cpp:24
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:84
#, no-c-format
msgid "Preset:"
msgstr "Postavka:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 116
-#: rc.cpp:27
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:116
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "Pregled"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 204
-#: rc.cpp:30
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:204
#, no-c-format
msgid "preview window"
msgstr "prozor za pregled"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 207
-#: rc.cpp:33
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:207
#, no-c-format
msgid "Here is the preview (if it is not detached)"
msgstr "Ovdje je pregled (ako nije u zasebnom prozoru)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 221
-#: rc.cpp:36
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:221
#, no-c-format
msgid "P R E V I E W"
msgstr "P R E G L E D"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 251
-#: rc.cpp:39
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:251
#, no-c-format
msgid "&Show in separate window"
msgstr "&Prikaži u zasebnom prozoru"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 259
-#: rc.cpp:42
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Apply && Update"
msgstr "&Primijeni i ažuriraj"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 271
-#: rc.cpp:45
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:271
#, no-c-format
msgid "Show"
msgstr "Prikaži"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 298
-#: rc.cpp:48
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:298
#, no-c-format
msgid "Show type:"
msgstr "Vrsta prikaza:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 304
-#: rc.cpp:51
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:304
#, no-c-format
msgid "Simple Show"
msgstr "Jednostavan prikaz"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 309
-#: rc.cpp:54
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:309
#, no-c-format
msgid "Completely Random"
msgstr "Potpuno slučajno"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 314
-#: rc.cpp:57
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:314
#, no-c-format
msgid "Only Change Color"
msgstr "Samo promijeni boju"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 319
-#: rc.cpp:60
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:319
#, no-c-format
msgid "Only Change Fireworks"
msgstr "Samo promijeni vatromet"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 358
-#: rc.cpp:63
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:358
#, no-c-format
msgid "Number of fireworks:"
msgstr "Broj vatrometa:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 366
-#: rc.cpp:66
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:366
#, no-c-format
msgid "few"
msgstr "malo"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 402
-#: rc.cpp:69 rc.cpp:267
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:402 kdesavers/firesaversetup.ui:1237
#, no-c-format
msgid "more"
msgstr "više"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 437
-#: rc.cpp:72
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:437
#, no-c-format
msgid "Size of particles:"
msgstr "Veličina čestica:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 445
-#: rc.cpp:75 rc.cpp:297 rc.cpp:309
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:445 kdesavers/firesaversetup.ui:1357
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1461
#, no-c-format
msgid "small"
msgstr "male"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 478
-#: rc.cpp:78 rc.cpp:312
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:478 kdesavers/firesaversetup.ui:1494
#, no-c-format
msgid "big"
msgstr "velike"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 505
-#: rc.cpp:81
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:505
#, no-c-format
msgid "Use bottom fire"
msgstr "Koristi vatru ispod"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 552
-#: rc.cpp:87
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:552
#, no-c-format
msgid "Select the color"
msgstr "Izaberite boju"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 579
-#: rc.cpp:90
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:579
#, no-c-format
msgid "Enable sounds"
msgstr "Uključi zvuk"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 587
-#: rc.cpp:93
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:587
#, no-c-format
msgid "Limit overload (recommended)"
msgstr "Spriječi prekoračenje (preporučeno)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 595
-#: rc.cpp:96
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:595
#, no-c-format
msgid "Realtime fps adjust (recommended)"
msgstr "Prilagodi fps u realnom vremenu (preporučeno)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 622
-#: rc.cpp:99 rc.cpp:135
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:622 kdesavers/firesaversetup.ui:755
#, no-c-format
msgid "Fireworks"
msgstr "Vatromet"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 658
-#: rc.cpp:102
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:658
#, no-c-format
msgid "Blinding white"
msgstr "Blinding white"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 666
-#: rc.cpp:105
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:666
#, no-c-format
msgid "Velvet purple"
msgstr "Velvet purple"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 674
-#: rc.cpp:108
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:674
#, no-c-format
msgid "Deep-sea green"
msgstr "Deep-sea green"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 682
-#: rc.cpp:111
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:682
#, no-c-format
msgid "Deep red"
msgstr "Deep red"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 690
-#: rc.cpp:114
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:690
#, no-c-format
msgid "Multicolor"
msgstr "Multicolor"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 693
-#: rc.cpp:117
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:693
#, no-c-format
msgid "try bi-color fireworks"
msgstr "try bi-color fireworks"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 696
-#: rc.cpp:120
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:696
#, no-c-format
msgid "This allow a random creation of fireworks that explodes in 2 colors"
msgstr ""
"Ovo omogućuje slučajno kreiranje vatrometa koji eksplodira u dvije boje"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 704
-#: rc.cpp:123
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:704
#, no-c-format
msgid "Boring blue"
msgstr "Boring blue"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 729
-#: rc.cpp:126
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:729
#, no-c-format
msgid "Hot orange"
msgstr "Hot orange"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 737
-#: rc.cpp:129
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:737
#, no-c-format
msgid "Purest green"
msgstr "Purest green"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 771
-#: rc.cpp:138
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:771
#, no-c-format
msgid "Flames ring"
msgstr "Flames ring"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 774
-#: rc.cpp:141 rc.cpp:147 rc.cpp:153 rc.cpp:159 rc.cpp:165 rc.cpp:171
-#: rc.cpp:177 rc.cpp:183
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:774 kdesavers/firesaversetup.ui:785
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:796 kdesavers/firesaversetup.ui:807
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:818 kdesavers/firesaversetup.ui:856
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:867 kdesavers/firesaversetup.ui:878
#, no-c-format
msgid "try me"
msgstr "probaj"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 782
-#: rc.cpp:144
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:782
#, no-c-format
msgid "Atomic splitter"
msgstr "Atomic splitter"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 793
-#: rc.cpp:150
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:793
#, no-c-format
msgid "Sparkling fall"
msgstr "Sparkling fall"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 804
-#: rc.cpp:156
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:804
#, no-c-format
msgid "Classic"
msgstr "Classic"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 815
-#: rc.cpp:162
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:815
#, no-c-format
msgid "Only explosion"
msgstr "Only explosion"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 853
-#: rc.cpp:168
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:853
#, no-c-format
msgid "SuperNova"
msgstr "SuperNova"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 864
-#: rc.cpp:174
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:864
#, no-c-format
msgid "Toxic spirals"
msgstr "Toxic spirals"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 875
-#: rc.cpp:180
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:875
#, no-c-format
msgid "Flames world"
msgstr "Flames world"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 890
-#: rc.cpp:186
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:890
#, no-c-format
msgid "Specials"
msgstr "Specials"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 918
-#: rc.cpp:189
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:918
#, no-c-format
msgid "Logos"
msgstr "Logos"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 924
-#: rc.cpp:192
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:924
#, no-c-format
msgid "Watch exploding images"
msgstr "Watch exploding images"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 927
-#: rc.cpp:195
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:927
#, no-c-format
msgid "Enable images explosion."
msgstr "Enable images explosion."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 977
-#: rc.cpp:198
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:977
#, no-c-format
msgid "TDE icons"
msgstr "TDE ikone"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 980
-#: rc.cpp:201
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:980
#, no-c-format
msgid "Enables TDE Icons"
msgstr "Uključuje TDE ikone"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 983
-#: rc.cpp:204
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:983
#, no-c-format
msgid "Enables random TDE Icons explosions."
msgstr "Uključuje slučajne eksplozije TDE ikona."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 991
-#: rc.cpp:207
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:991
#, no-c-format
msgid "Tux"
msgstr "Tux"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 997
-#: rc.cpp:210
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:997
#, no-c-format
msgid "Enables Tux"
msgstr "Uključuje Tuxa"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1000
-#: rc.cpp:213
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1000
#, no-c-format
msgid "Enables random Tux explosions."
msgstr "Uključuje slučajne eksplozije Tuxa."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1008
-#: rc.cpp:216
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1008
#, no-c-format
msgid "Reduce detail"
msgstr "Smanji detalje"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1011
-#: rc.cpp:219
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1011
#, no-c-format
msgid "useful for increasing speed"
msgstr "korisno za povećanje brzine"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1014
-#: rc.cpp:222
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1014
#, no-c-format
msgid "When enabled speeds up logo explosion but reduces quality."
msgstr "Kada je uključeno, ubrzava eksploziju logotipa ali smanjuje kvalitetu."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1022
-#: rc.cpp:225
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1022
#, no-c-format
msgid "Konqui"
msgstr "Konqui"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1025
-#: rc.cpp:228
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1025
#, no-c-format
msgid "Enables Konqui"
msgstr "Uključuje Konqui-ja"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1028
-#: rc.cpp:231
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1028
#, no-c-format
msgid "Enables random Konqui explosions."
msgstr "Uključuje slučajne eksplozije Konqui-ja."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1046
-#: rc.cpp:234
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1046
#, no-c-format
msgid "Frequency:"
msgstr "Frekvencija:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1054
-#: rc.cpp:237
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1054
#, no-c-format
msgid "sometimes"
msgstr "ponekad"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1087
-#: rc.cpp:240
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1087
#, no-c-format
msgid "often"
msgstr "često"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1158
-#: rc.cpp:243
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1158
#, no-c-format
msgid "Flickering"
msgstr "Treperenje"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1161
-#: rc.cpp:246
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1161
#, no-c-format
msgid "enables a natural 'flicker' effect"
msgstr "uključuje prirodni efekat 'treperenja'"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1164
-#: rc.cpp:249
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1164
#, no-c-format
msgid "This option produces a sort of vibration in the lightness of the star."
msgstr "Ova opcija izaziva varijacije u osvijetljenosti zvijezde."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1172
-#: rc.cpp:252
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1172
#, no-c-format
msgid "Red-blue gradient"
msgstr "Crveno-plavi gradijent"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1175
-#: rc.cpp:255
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1175
#, no-c-format
msgid "emulate horizon coloring"
msgstr "simuliraj farbanje horizonta"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1178
-#: rc.cpp:258
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1178
#, no-c-format
msgid "Gives lower stars a reddish tint."
msgstr "Daje nižim zvijezdama crvenkastu boju."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1196
-#: rc.cpp:261
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1196
#, no-c-format
msgid "Number:"
msgstr "Broj:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1204
-#: rc.cpp:264
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1204
#, no-c-format
msgid "less"
msgstr "manje"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1266
-#: rc.cpp:270 rc.cpp:363 rc.cpp:390 rc.cpp:525
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1266 kdesavers/fountaincfg.ui:142
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:142 kdesavers/wavecfg.ui:143
#, no-c-format
msgid "Stars"
msgstr "Zvijezde"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1272
-#: rc.cpp:273 rc.cpp:282
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1272 kdesavers/firesaversetup.ui:1289
#, no-c-format
msgid "Watch the stars"
msgstr "Gledaj zvijezde"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1275
-#: rc.cpp:276 rc.cpp:285
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1275 kdesavers/firesaversetup.ui:1292
#, no-c-format
msgid "Enable stars in the sky."
msgstr "Uključi zvijezde na nebu."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1283
-#: rc.cpp:279
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1283
#, no-c-format
msgid "Writings"
msgstr "Zapisi"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1302
-#: rc.cpp:288
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1302
#, no-c-format
msgid "Effects"
msgstr "Efekti"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1313
-#: rc.cpp:291
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1313
#, no-c-format
msgid "Flash screen on explosions"
msgstr "Bljeskanje ekrana pri eksploziji"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1390
-#: rc.cpp:300
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1390
#, no-c-format
msgid "hypnotic"
msgstr "hypnotic"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1417
-#: rc.cpp:303
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1417
#, no-c-format
msgid "Mega flares"
msgstr "Mega plamenovi"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1453
-#: rc.cpp:306
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1453
#, no-c-format
msgid "Dimension:"
msgstr "Dimenzije:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1521
-#: rc.cpp:315
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1521
#, no-c-format
msgid "Fireworks leave a particle trail"
msgstr "Čestice vatrometa ostavljaju tragove"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1524
-#: rc.cpp:318 rc.cpp:321
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1524 kdesavers/firesaversetup.ui:1527
#, no-c-format
msgid "not yet ported"
msgstr "nije još prebačeno"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1560
-#: rc.cpp:324
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1560
#, no-c-format
msgid "Flash opacity:"
msgstr "Providnost bljeska:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1568
-#: rc.cpp:327
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1568
#, no-c-format
msgid "min"
msgstr "min"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1601
-#: rc.cpp:330
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1601
#, no-c-format
msgid "max"
msgstr "max"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1628
-#: rc.cpp:333
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1628
#, no-c-format
msgid "Fade effect"
msgstr "Efekat nestajanja"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1639
-#: rc.cpp:336
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1639
#, no-c-format
msgid "Spherical light after explosion"
msgstr "Sferično svjetlo nakon eksplozije"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1642
-#: rc.cpp:339
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1642
#, no-c-format
msgid "warning, this can shock your mind :-)"
msgstr "pažnja, ovo može šokirati vaš um :-)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1645
-#: rc.cpp:342
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1645
#, no-c-format
msgid ""
"Multiplies the scale factor for particles near you, resulting in a colorful "
"experience."
msgstr ""
-"Množi faktor skaliranja za bliske čestice, što rezultira raznobojnim iskustvom."
+"Množi faktor skaliranja za bliske čestice, što rezultira raznobojnim "
+"iskustvom."
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 28
-#: rc.cpp:345
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Particle Fountain Setup"
msgstr "Podesi screen saver 'Particle Fountain'"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 59
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:375 rc.cpp:510
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:59 kdesavers/gravitycfg.ui:59
+#: kdesavers/wavecfg.ui:65
#, no-c-format
msgid "Use textures"
msgstr "Koristi teksture"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 111
-#: rc.cpp:360 rc.cpp:387 rc.cpp:522
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
+#: kdesavers/wavecfg.ui:73
+#, no-c-format
+msgid "&About"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
+#: kdesavers/wavecfg.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
+#: kdesavers/wavecfg.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
+#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Shapes"
msgstr "Oblici"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 153
-#: rc.cpp:366 rc.cpp:393 rc.cpp:528
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:153 kdesavers/gravitycfg.ui:153
+#: kdesavers/wavecfg.ui:154
#, no-c-format
msgid "Flares"
msgstr "Iskre"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 170
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:396 rc.cpp:531
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:170 kdesavers/gravitycfg.ui:170
+#: kdesavers/wavecfg.ui:170
#, no-c-format
msgid "Particle size:"
msgstr "Veličina čestice:"
-#. i18n: file kdesavers/gravitycfg.ui line 28
-#: rc.cpp:372
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Gravity Setup"
msgstr "Gravitacija"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:399
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KPendulum Setup"
msgstr "KPendulum podešavanje"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 90
-#: rc.cpp:402
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:86
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 134
-#: rc.cpp:409
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:130
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 174
-#: rc.cpp:416
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:174
#, no-c-format
msgid "g"
msgstr "g"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 217
-#: rc.cpp:419
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:217
#, no-c-format
msgid "E"
msgstr "E"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 261
-#: rc.cpp:422
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:260
#, no-c-format
msgid ""
-"Perspective"
-"<br>\n"
+"Perspective<br>\n"
"Change [s]"
msgstr ""
-"Promjena"
-"<br>\n"
+"Promjena<br>\n"
"perspektive [s]"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 264
-#: rc.cpp:426
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"specify the time in seconds after which a random perspective change occurs"
@@ -1542,122 +1456,92 @@ msgstr ""
"navedite vrijeme u sekundama nakon kojeg dolazi do nasumične promjene "
"perspektive"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 313
-#: rc.cpp:429
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:313
#, no-c-format
msgid "Bars"
msgstr "Trake"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 327
-#: rc.cpp:432
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:327
#, no-c-format
msgid "M1"
msgstr "M1"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 341
-#: rc.cpp:435
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:341
#, no-c-format
msgid "M2"
msgstr "M2"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:447
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KRotation Setup"
msgstr "KRotation podešavanje"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 80
-#: rc.cpp:450
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:80
#, no-c-format
msgid "Traces"
msgstr "Tragovi"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 102
-#: rc.cpp:453
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:102
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:459
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "y"
msgstr "y"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:462
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "z"
msgstr "z"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 212
-#: rc.cpp:468
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:212
#, no-c-format
msgid "Theta:"
msgstr "Theta:"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 228
-#: rc.cpp:471
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:228
#, no-c-format
msgid "Lz:"
msgstr "Lz:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 27
-#: rc.cpp:483
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:27
#, no-c-format
msgid "&Include images from sub-folders"
msgstr "&Uključi slike iz poddirektorija"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 35
-#: rc.cpp:486
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:35
#, no-c-format
msgid "&Random order"
msgstr "&Slučajni poredak"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 48
-#: rc.cpp:489
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:48
#, no-c-format
msgid "Resi&ze images"
msgstr "Promijeni &veličinu slika"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 73
-#: rc.cpp:492
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "I&mage folder:"
msgstr "Direktorij sa &slikama:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 84
-#: rc.cpp:495
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:84
#, no-c-format
msgid "Show &names"
msgstr "Prikaži &imena"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:501
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "&Delay:"
msgstr "&Kašnjenje:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 137
-#: rc.cpp:504
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:137
#, no-c-format
msgid "Random &position"
msgstr "Slučajan &položaj"
-#. i18n: file kdesavers/wavecfg.ui line 36
-#: rc.cpp:507
+#: kdesavers/wavecfg.ui:36
#, no-c-format
msgid "Bitmap Flag Setup"
msgstr "Bitmap Flag Setup"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Amila Akagić, Vedran Ljubović"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-ca/messages/tdeartwork/klock.po
index 731feb7f0bf..278beb3467c 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdeartwork/klock.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdeartwork/klock.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-05 20:06+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
@@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Sebastià Pla i Sanz,Antoni Bella Pérez,Albert Astals Cid"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:900
msgid "Euphoria"
msgstr "Eufòria"
@@ -68,6 +80,14 @@ msgstr "(Aleatori)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "Configura el salvapantalles Eufòria"
+#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
+#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
+#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
+#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
+#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
+msgid "A&bout"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@@ -77,15 +97,13 @@ msgstr "Mode:"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Euphoria 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Euphoria 1.0 (Eufòria)</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Portat al TDE per Karl Robillard</p>"
@@ -122,15 +140,13 @@ msgstr "Configura el salvapantalles Flux"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Portat a TDE per Karl Robillard</p>"
@@ -167,15 +183,13 @@ msgstr "Configura Vent solar"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Solar Winds 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Solar Winds 1.0 (Vent solar)</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Portat a TDE per Karl Robillard</p>"
@@ -188,6 +202,10 @@ msgstr "KRètol"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "Configura el salvapantalles Rètol"
+#: kdesavers/banner.cpp:77
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "Família:"
@@ -200,8 +218,11 @@ msgstr "Mida:"
msgid "Bold"
msgstr "Negreta"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 541
-#: kdesavers/banner.cpp:110 rc.cpp:84
+#: kdesavers/banner.cpp:105
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
msgstr "Color:"
@@ -211,7 +232,7 @@ msgid "Cycling color"
msgstr "Color canviant"
#: kdesavers/banner.cpp:133 kdesavers/lines.cpp:139 kdesavers/lorenz.cpp:82
-#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:593
+#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:592
#: xsavers/swarm.cpp:328
msgid "Speed:"
msgstr "Velocitat:"
@@ -260,8 +281,7 @@ msgstr "Rebot circular"
msgid "Polar Coordinates"
msgstr "Coordinades polars"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 110
-#: kdesavers/blob.cpp:74 rc.cpp:456
+#: kdesavers/blob.cpp:74 kdesavers/rotationcfg.ui:110
#, no-c-format
msgid "Random"
msgstr "Aleatori"
@@ -278,8 +298,7 @@ msgstr "Configura el salvapantalles Bombolla"
msgid "Frame duration:"
msgstr "Duració del fotograma:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 109
-#: kdesavers/blob.cpp:458 rc.cpp:498
+#: kdesavers/blob.cpp:458 kdesavers/slideshowcfg.ui:109
#, no-c-format
msgid " sec"
msgstr " seg"
@@ -300,11 +319,11 @@ msgstr ""
"Escrit per Tiaan Wessels 1997\n"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:73
+#: kdesavers/firesaver.cpp:74
msgid "Setup Screen Saver"
msgstr "Configura el salvapantalles"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:84
+#: kdesavers/firesaver.cpp:85
msgid ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
@@ -312,35 +331,35 @@ msgstr ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:99
+#: kdesavers/firesaver.cpp:100
msgid "Fireworks 3D (GL)"
msgstr "Focs d'artifici 3D (GL)"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:522
+#: kdesavers/firesaver.cpp:523
msgid "www.kde.org"
msgstr "www.kde.org"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:523
+#: kdesavers/firesaver.cpp:524
msgid "My TDE, please!"
msgstr "El meu TDE, si us plau!"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:524
+#: kdesavers/firesaver.cpp:525
msgid "KoNqUeR the World"
msgstr "KoNqUeR the World"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:525
+#: kdesavers/firesaver.cpp:526
msgid "KFIRESAVER 3D"
msgstr "KFIRESAVER 3D"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:526
+#: kdesavers/firesaver.cpp:527
msgid "Gimme your eyes..."
msgstr "Donam els ulls..."
-#: kdesavers/firesaver.cpp:527
+#: kdesavers/firesaver.cpp:528
msgid "Thank you for using TDE"
msgstr "Gràcies per usar TDE"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:528
+#: kdesavers/firesaver.cpp:529
msgid "Going insane tonight"
msgstr "Perdent l'oremus aquesta nit"
@@ -356,16 +375,14 @@ msgstr "Salvapantalles Font de partícules"
msgid ""
"<h3>Particle Fountain</h3>\n"
"<p>Particle Fountain Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Particle Fountain</h3>\n"
"<p>Salvapantalles Font de partícules pel TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>Codi per al TDEConfig i KScreenSaver \"Arranjament...\" millores per Nick "
"Betcher <[email protected]> 2001</p>"
@@ -378,16 +395,14 @@ msgstr "Salvapantalles Partícules gravitacionals"
msgid ""
"<h3>Gravity</h3>\n"
"<p>Particle Gravity Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Gravity</h3>\n"
"<p>Salvapantalles Partícules gravitacionals pel TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>Codi per al TDEConfig i KScreenSaver \"Arranjament...\" millores per Nick "
"Betcher <[email protected]> 2001</p>"
@@ -400,8 +415,7 @@ msgstr "Rellotge"
msgid "Setup Clock Screen Saver"
msgstr "Configura el salvapantalles Rellotge"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 747
-#: kdesavers/kclock.cpp:86 rc.cpp:132
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:747 kdesavers/kclock.cpp:86
#, no-c-format
msgid "Colors"
msgstr "Colors"
@@ -448,13 +462,10 @@ msgstr "&Mantenir el rellotge centrat"
#: kdesavers/kclock.cpp:228
msgid ""
-"Clock Screen Saver"
-"<br>Version 1.0"
-"<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
+"Clock Screen Saver<br>Version 1.0<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
msgstr ""
-"Salvapantalles Clock (Rellotge)"
-"<br>Versió 1.0"
-"<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
+"Salvapantalles Clock (Rellotge)<br>Versió 1.0<br><nobr>Melchior FRANZ (c) "
+"2003</nobr>"
#: kdesavers/kvm.cpp:65
msgid "Virtual Machine"
@@ -494,8 +505,8 @@ msgstr "KLínies"
msgid "Setup Lines Screen Saver"
msgstr "Configura el salvapantalles Línies"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 136
-#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66 rc.cpp:465
+#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:136
#, no-c-format
msgid "Length:"
msgstr "Llarg:"
@@ -583,7 +594,7 @@ msgstr ""
"longituds.\n"
"Valors vàlids des de %1 a %2."
-#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:728
+#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:730
msgid ""
"Gravitational constant in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -610,15 +621,13 @@ msgstr ""
#: kdesavers/pendulum.cpp:788
#, fuzzy
msgid ""
-"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a two-part pendulum</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a two-part pendulum</"
+"p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-d@users."
+"sourceforge.net</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>Salvanpantalles KPendulum pel TDE</h3>"
-"<p>Simulació d'un pèndol de dues peces</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>Salvanpantalles KPendulum pel TDE</h3><p>Simulació d'un pèndol de dues "
+"peces</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-d@users."
+"sourceforge.net</tt></p>"
#: kdesavers/polygon.cpp:35
msgid "KPolygon"
@@ -648,7 +657,7 @@ msgstr ""
msgid "Simulation of a force free rotating asymmetric body"
msgstr "Simulació d'un cos asimètric no sotmés a forces girant"
-#: kdesavers/rotation.cpp:718
+#: kdesavers/rotation.cpp:720
msgid ""
"Length of traces in seconds of visibility.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -656,7 +665,7 @@ msgstr ""
"Longitud de les traces en segons de visibilitat.\n"
"Valors vàlids des de %1 a %2."
-#: kdesavers/rotation.cpp:723
+#: kdesavers/rotation.cpp:725
msgid ""
"Angular momentum in z direction in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -664,18 +673,16 @@ msgstr ""
"Moment angular en la direcció z en unitats arbitràries.\n"
"Valors vàlids des de %1 a %2."
-#: kdesavers/rotation.cpp:782
+#: kdesavers/rotation.cpp:784
#, fuzzy
msgid ""
-"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a force free rotating asymmetric body</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a force free "
+"rotating asymmetric body</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</"
+"p><p><tt>[email protected]</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>Salvapantalles KRotation pel TDE</h3>"
-"<p>Simulació d'un cos asimètric no sotmés a forces girant</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>Salvapantalles KRotation pel TDE</h3><p>Simulació d'un cos asimètric no "
+"sotmés a forces girant</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</"
+"p><p><tt>[email protected]</tt></p>"
#: kdesavers/science.cpp:58
msgid "Science Screen Saver"
@@ -721,8 +728,7 @@ msgstr "Gravetat"
msgid "Hide background"
msgstr "Amaga fons"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1349
-#: kdesavers/science.cpp:915 rc.cpp:294
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1349 kdesavers/science.cpp:915
#, no-c-format
msgid "Intensity:"
msgstr "Intensitat:"
@@ -797,21 +803,19 @@ msgstr "Engega el salvapantalles en mode demo"
msgid "TDELock"
msgstr "TDELock"
-#: xsavers/space.cpp:426
-msgid ""
-"GL can not render with root visual\n"
-msgstr ""
-"El GL no pot representar el mode visual de superusuari\n"
+#: xsavers/space.cpp:425
+msgid "GL can not render with root visual\n"
+msgstr "El GL no pot representar el mode visual de superusuari\n"
-#: xsavers/space.cpp:579
+#: xsavers/space.cpp:578
msgid "Setup Space Screen Saver"
msgstr "Configura el salvapantalles Espai"
-#: xsavers/space.cpp:603
+#: xsavers/space.cpp:602
msgid "Warp interval:"
msgstr "Interval de deformació:"
-#: xsavers/space.cpp:676
+#: xsavers/space.cpp:675
msgid ""
"KSpace\n"
"Copyright (c) 1998\n"
@@ -847,580 +851,488 @@ msgstr ""
msgid "About Swarm"
msgstr "Quant a Eixam"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 24
-#: rc.cpp:3
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:24
#, no-c-format
msgid "KFireSaver Setup"
msgstr "Configura KFireSaver"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 38
-#: rc.cpp:6
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Load"
msgstr "&Carrega"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 44
-#: rc.cpp:9
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:44
#, no-c-format
msgid "TDE (default)"
msgstr "TDE (omissió)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 49
-#: rc.cpp:12
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:49
#, no-c-format
msgid "Elegant White"
msgstr "Blanc elegant"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 54
-#: rc.cpp:15
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:54
#, no-c-format
msgid "Quick Simple"
msgstr "Senzill i ràpid"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 59
-#: rc.cpp:18
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:59
#, no-c-format
msgid "Enhanced Reality"
msgstr "Realitat millorada"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 64
-#: rc.cpp:21
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:64
#, no-c-format
msgid "Hypnotic Illusions"
msgstr "Il·lusions hipnòtiques"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 84
-#: rc.cpp:24
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:84
#, no-c-format
msgid "Preset:"
msgstr "Preestablert:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 116
-#: rc.cpp:27
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:116
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "Vista prèvia"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 204
-#: rc.cpp:30
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:204
#, no-c-format
msgid "preview window"
msgstr "finestra de vista prèvia"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 207
-#: rc.cpp:33
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:207
#, no-c-format
msgid "Here is the preview (if it is not detached)"
msgstr "Aquí està la vista prèvia (si no està separada)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 221
-#: rc.cpp:36
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:221
#, no-c-format
msgid "P R E V I E W"
msgstr "V I S T A P R È V I A"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 251
-#: rc.cpp:39
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:251
#, no-c-format
msgid "&Show in separate window"
msgstr "&Mostra a una finestra separada"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 259
-#: rc.cpp:42
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Apply && Update"
msgstr "&Aplica i actualitza"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 271
-#: rc.cpp:45
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:271
#, no-c-format
msgid "Show"
msgstr "Mostra"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 298
-#: rc.cpp:48
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:298
#, no-c-format
msgid "Show type:"
msgstr "Tipus de mostra:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 304
-#: rc.cpp:51
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:304
#, no-c-format
msgid "Simple Show"
msgstr "Mostra simple"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 309
-#: rc.cpp:54
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:309
#, no-c-format
msgid "Completely Random"
msgstr "Completament aleatòria"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 314
-#: rc.cpp:57
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:314
#, no-c-format
msgid "Only Change Color"
msgstr "Només canvia el color"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 319
-#: rc.cpp:60
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:319
#, no-c-format
msgid "Only Change Fireworks"
msgstr "Només canvia els focs"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 358
-#: rc.cpp:63
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:358
#, no-c-format
msgid "Number of fireworks:"
msgstr "Número de focs:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 366
-#: rc.cpp:66
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:366
#, no-c-format
msgid "few"
msgstr "pocs"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 402
-#: rc.cpp:69 rc.cpp:267
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:402 kdesavers/firesaversetup.ui:1237
#, no-c-format
msgid "more"
msgstr "més"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 437
-#: rc.cpp:72
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:437
#, no-c-format
msgid "Size of particles:"
msgstr "Mida de les partícules:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 445
-#: rc.cpp:75 rc.cpp:297 rc.cpp:309
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:445 kdesavers/firesaversetup.ui:1357
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1461
#, no-c-format
msgid "small"
msgstr "xicoteta"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 478
-#: rc.cpp:78 rc.cpp:312
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:478 kdesavers/firesaversetup.ui:1494
#, no-c-format
msgid "big"
msgstr "gran"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 505
-#: rc.cpp:81
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:505
#, no-c-format
msgid "Use bottom fire"
msgstr "Usa foc de sota"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 552
-#: rc.cpp:87
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:552
#, no-c-format
msgid "Select the color"
msgstr "Tria el color"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 579
-#: rc.cpp:90
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:579
#, no-c-format
msgid "Enable sounds"
msgstr "Habilita els sons"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 587
-#: rc.cpp:93
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:587
#, no-c-format
msgid "Limit overload (recommended)"
msgstr "Limita la sobrecàrrega (recomanat)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 595
-#: rc.cpp:96
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:595
#, no-c-format
msgid "Realtime fps adjust (recommended)"
msgstr "Ajusta fps en temps real (recomanat)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 622
-#: rc.cpp:99 rc.cpp:135
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:622 kdesavers/firesaversetup.ui:755
#, no-c-format
msgid "Fireworks"
msgstr "Focs d'artifici"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 658
-#: rc.cpp:102
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:658
#, no-c-format
msgid "Blinding white"
msgstr "Blanc cegador"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 666
-#: rc.cpp:105
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:666
#, no-c-format
msgid "Velvet purple"
msgstr "Vellut púrpura"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 674
-#: rc.cpp:108
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:674
#, no-c-format
msgid "Deep-sea green"
msgstr "Verd fons marí"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 682
-#: rc.cpp:111
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:682
#, no-c-format
msgid "Deep red"
msgstr "Roig fosc"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 690
-#: rc.cpp:114
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:690
#, no-c-format
msgid "Multicolor"
msgstr "Multicolor"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 693
-#: rc.cpp:117
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:693
#, no-c-format
msgid "try bi-color fireworks"
msgstr "prova focs bicolors"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 696
-#: rc.cpp:120
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:696
#, no-c-format
msgid "This allow a random creation of fireworks that explodes in 2 colors"
msgstr "Això permet la creació aleatòria de focs que exploten en dos colors"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 704
-#: rc.cpp:123
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:704
#, no-c-format
msgid "Boring blue"
msgstr "Blau avorrit"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 729
-#: rc.cpp:126
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:729
#, no-c-format
msgid "Hot orange"
msgstr "Taronja calent"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 737
-#: rc.cpp:129
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:737
#, no-c-format
msgid "Purest green"
msgstr "Verd puríssim"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 771
-#: rc.cpp:138
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:771
#, no-c-format
msgid "Flames ring"
msgstr "Anell de flames"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 774
-#: rc.cpp:141 rc.cpp:147 rc.cpp:153 rc.cpp:159 rc.cpp:165 rc.cpp:171
-#: rc.cpp:177 rc.cpp:183
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:774 kdesavers/firesaversetup.ui:785
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:796 kdesavers/firesaversetup.ui:807
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:818 kdesavers/firesaversetup.ui:856
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:867 kdesavers/firesaversetup.ui:878
#, no-c-format
msgid "try me"
msgstr "prova'm"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 782
-#: rc.cpp:144
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:782
#, no-c-format
msgid "Atomic splitter"
msgstr "Separador atòmic"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 793
-#: rc.cpp:150
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:793
#, no-c-format
msgid "Sparkling fall"
msgstr "Cascada espurnejant"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 804
-#: rc.cpp:156
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:804
#, no-c-format
msgid "Classic"
msgstr "Clàssic"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 815
-#: rc.cpp:162
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:815
#, no-c-format
msgid "Only explosion"
msgstr "Només explosió"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 853
-#: rc.cpp:168
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:853
#, no-c-format
msgid "SuperNova"
msgstr "SuperNova"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 864
-#: rc.cpp:174
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:864
#, no-c-format
msgid "Toxic spirals"
msgstr "Espirals tòxiques"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 875
-#: rc.cpp:180
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:875
#, no-c-format
msgid "Flames world"
msgstr "Món de flames"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 890
-#: rc.cpp:186
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:890
#, no-c-format
msgid "Specials"
msgstr "Especials"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 918
-#: rc.cpp:189
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:918
#, no-c-format
msgid "Logos"
msgstr "Logos"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 924
-#: rc.cpp:192
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:924
#, no-c-format
msgid "Watch exploding images"
msgstr "Mira imatges explotant"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 927
-#: rc.cpp:195
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:927
#, no-c-format
msgid "Enable images explosion."
msgstr "Habilita l'explosió d'imatges."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 977
-#: rc.cpp:198
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:977
#, no-c-format
msgid "TDE icons"
msgstr "Icones TDE"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 980
-#: rc.cpp:201
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:980
#, no-c-format
msgid "Enables TDE Icons"
msgstr "Habilita les icones TDE"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 983
-#: rc.cpp:204
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:983
#, no-c-format
msgid "Enables random TDE Icons explosions."
msgstr "Habilita explosions aleatòries d'icones TDE."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 991
-#: rc.cpp:207
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:991
#, no-c-format
msgid "Tux"
msgstr "Tux"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 997
-#: rc.cpp:210
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:997
#, no-c-format
msgid "Enables Tux"
msgstr "Habilita Tux"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1000
-#: rc.cpp:213
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1000
#, no-c-format
msgid "Enables random Tux explosions."
msgstr "Habilita explosions aleatòries de Tux."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1008
-#: rc.cpp:216
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1008
#, no-c-format
msgid "Reduce detail"
msgstr "Redueix el detall"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1011
-#: rc.cpp:219
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1011
#, no-c-format
msgid "useful for increasing speed"
msgstr "útil per a incrementar la velocitat"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1014
-#: rc.cpp:222
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1014
#, no-c-format
msgid "When enabled speeds up logo explosion but reduces quality."
msgstr "En habilitar-ho accelera l'explosió del logo però redueix la qualitat."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1022
-#: rc.cpp:225
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1022
#, no-c-format
msgid "Konqui"
msgstr "Konqui"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1025
-#: rc.cpp:228
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1025
#, no-c-format
msgid "Enables Konqui"
msgstr "Habilita Konqui"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1028
-#: rc.cpp:231
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1028
#, no-c-format
msgid "Enables random Konqui explosions."
msgstr "Habilita explosions aleatòries de Konqui."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1046
-#: rc.cpp:234
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1046
#, no-c-format
msgid "Frequency:"
msgstr "Freqüència:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1054
-#: rc.cpp:237
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1054
#, no-c-format
msgid "sometimes"
msgstr "de vegades"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1087
-#: rc.cpp:240
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1087
#, no-c-format
msgid "often"
msgstr "sovint"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1158
-#: rc.cpp:243
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1158
#, no-c-format
msgid "Flickering"
msgstr "Titil·lació"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1161
-#: rc.cpp:246
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1161
#, no-c-format
msgid "enables a natural 'flicker' effect"
msgstr "habilita un efecte natural de 'titil·lació'"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1164
-#: rc.cpp:249
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1164
#, no-c-format
msgid "This option produces a sort of vibration in the lightness of the star."
msgstr ""
"Aquesta opció produeix una mena de vibració en la lluminositat de l'estrella."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1172
-#: rc.cpp:252
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1172
#, no-c-format
msgid "Red-blue gradient"
msgstr "Gradient roig-blau"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1175
-#: rc.cpp:255
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1175
#, no-c-format
msgid "emulate horizon coloring"
msgstr "emula la coloració de l'horitzó"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1178
-#: rc.cpp:258
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1178
#, no-c-format
msgid "Gives lower stars a reddish tint."
msgstr "Dóna un matís rogenc a les estrelles més baixes."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1196
-#: rc.cpp:261
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1196
#, no-c-format
msgid "Number:"
msgstr "Número:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1204
-#: rc.cpp:264
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1204
#, no-c-format
msgid "less"
msgstr "menys"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1266
-#: rc.cpp:270 rc.cpp:363 rc.cpp:390 rc.cpp:525
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1266 kdesavers/fountaincfg.ui:142
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:142 kdesavers/wavecfg.ui:143
#, no-c-format
msgid "Stars"
msgstr "Estrelles"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1272
-#: rc.cpp:273 rc.cpp:282
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1272 kdesavers/firesaversetup.ui:1289
#, no-c-format
msgid "Watch the stars"
msgstr "Mira les estrelles"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1275
-#: rc.cpp:276 rc.cpp:285
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1275 kdesavers/firesaversetup.ui:1292
#, no-c-format
msgid "Enable stars in the sky."
msgstr "Habilita les estrelles al cel."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1283
-#: rc.cpp:279
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1283
#, no-c-format
msgid "Writings"
msgstr "Escrits"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1302
-#: rc.cpp:288
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1302
#, no-c-format
msgid "Effects"
msgstr "Efectes"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1313
-#: rc.cpp:291
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1313
#, no-c-format
msgid "Flash screen on explosions"
msgstr "Flaix a la pantalla a les explosions"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1390
-#: rc.cpp:300
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1390
#, no-c-format
msgid "hypnotic"
msgstr "hipnòtic"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1417
-#: rc.cpp:303
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1417
#, no-c-format
msgid "Mega flares"
msgstr "Mega flamarades"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1453
-#: rc.cpp:306
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1453
#, no-c-format
msgid "Dimension:"
msgstr "Dimensió:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1521
-#: rc.cpp:315
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1521
#, no-c-format
msgid "Fireworks leave a particle trail"
msgstr "Els focs deixen una traça de partícules"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1524
-#: rc.cpp:318 rc.cpp:321
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1524 kdesavers/firesaversetup.ui:1527
#, no-c-format
msgid "not yet ported"
msgstr "encara no s'ha transportat"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1560
-#: rc.cpp:324
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1560
#, no-c-format
msgid "Flash opacity:"
msgstr "Opacitat del flaix:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1568
-#: rc.cpp:327
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1568
#, no-c-format
msgid "min"
msgstr "min"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1601
-#: rc.cpp:330
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1601
#, no-c-format
msgid "max"
msgstr "màx"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1628
-#: rc.cpp:333
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1628
#, no-c-format
msgid "Fade effect"
msgstr "Efecte de fusió"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1639
-#: rc.cpp:336
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1639
#, no-c-format
msgid "Spherical light after explosion"
msgstr "Llum esfèrica després de l'explosió"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1642
-#: rc.cpp:339
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1642
#, no-c-format
msgid "warning, this can shock your mind :-)"
msgstr "avís, això pot trasbalsar-vos la ment :-)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1645
-#: rc.cpp:342
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1645
#, no-c-format
msgid ""
"Multiplies the scale factor for particles near you, resulting in a colorful "
@@ -1429,237 +1341,209 @@ msgstr ""
"Multiplica el factor d'escala per a les partícules properes, resultant una "
"experiència plena de color."
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 28
-#: rc.cpp:345
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Particle Fountain Setup"
msgstr "Configura Font de partícules"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 59
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:375 rc.cpp:510
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:59 kdesavers/gravitycfg.ui:59
+#: kdesavers/wavecfg.ui:65
#, no-c-format
msgid "Use textures"
msgstr "Usa textures"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 111
-#: rc.cpp:360 rc.cpp:387 rc.cpp:522
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
+#: kdesavers/wavecfg.ui:73
+#, no-c-format
+msgid "&About"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
+#: kdesavers/wavecfg.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
+#: kdesavers/wavecfg.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
+#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Shapes"
msgstr "Formes"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 153
-#: rc.cpp:366 rc.cpp:393 rc.cpp:528
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:153 kdesavers/gravitycfg.ui:153
+#: kdesavers/wavecfg.ui:154
#, no-c-format
msgid "Flares"
msgstr "Flamarades"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 170
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:396 rc.cpp:531
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:170 kdesavers/gravitycfg.ui:170
+#: kdesavers/wavecfg.ui:170
#, no-c-format
msgid "Particle size:"
msgstr "mida partícula:"
-#. i18n: file kdesavers/gravitycfg.ui line 28
-#: rc.cpp:372
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Gravity Setup"
msgstr "Configura Gravetat"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:399
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KPendulum Setup"
msgstr "Configura KPendulum"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 90
-#: rc.cpp:402
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:86
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 134
-#: rc.cpp:409
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:130
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 174
-#: rc.cpp:416
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:174
#, no-c-format
msgid "g"
msgstr "g"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 217
-#: rc.cpp:419
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:217
#, no-c-format
msgid "E"
msgstr "E"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 261
-#: rc.cpp:422
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:260
#, no-c-format
msgid ""
-"Perspective"
-"<br>\n"
+"Perspective<br>\n"
"Change [s]"
msgstr ""
-"canvi(s)"
-"<br>\n"
+"canvi(s)<br>\n"
"de perspectiva"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 264
-#: rc.cpp:426
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"specify the time in seconds after which a random perspective change occurs"
msgstr ""
-"especifiqueu el temps en segons després del qual ocorre un canvi de perspectiva "
-"aleatori"
+"especifiqueu el temps en segons després del qual ocorre un canvi de "
+"perspectiva aleatori"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 313
-#: rc.cpp:429
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:313
#, no-c-format
msgid "Bars"
msgstr "Barres"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 327
-#: rc.cpp:432
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:327
#, no-c-format
msgid "M1"
msgstr "M1"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 341
-#: rc.cpp:435
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:341
#, no-c-format
msgid "M2"
msgstr "M2"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:447
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KRotation Setup"
msgstr "Configura KRotation"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 80
-#: rc.cpp:450
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:80
#, no-c-format
msgid "Traces"
msgstr "Traces"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 102
-#: rc.cpp:453
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:102
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:459
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "y"
msgstr "y"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:462
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "z"
msgstr "z"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 212
-#: rc.cpp:468
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:212
#, no-c-format
msgid "Theta:"
msgstr "Theta:"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 228
-#: rc.cpp:471
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:228
#, no-c-format
msgid "Lz:"
msgstr "Lz:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 27
-#: rc.cpp:483
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:27
#, no-c-format
msgid "&Include images from sub-folders"
msgstr "&Incloure imatges de les subcarpetes"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 35
-#: rc.cpp:486
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:35
#, no-c-format
msgid "&Random order"
msgstr "Ordre a&leatori"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 48
-#: rc.cpp:489
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:48
#, no-c-format
msgid "Resi&ze images"
msgstr "A&justa les imatges"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 73
-#: rc.cpp:492
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "I&mage folder:"
msgstr "&Carpeta d'imatges:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 84
-#: rc.cpp:495
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:84
#, no-c-format
msgid "Show &names"
msgstr "Mostra els &noms"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:501
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "&Delay:"
msgstr "&Retard:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 137
-#: rc.cpp:504
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:137
#, no-c-format
msgid "Random &position"
msgstr "&Posició aleatòria"
-#. i18n: file kdesavers/wavecfg.ui line 36
-#: rc.cpp:507
+#: kdesavers/wavecfg.ui:36
#, no-c-format
msgid "Bitmap Flag Setup"
msgstr "Configura Bandera mapa de bits"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Sebastià Pla i Sanz,Antoni Bella Pérez,Albert Astals Cid"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-cs/messages/tdeartwork/klock.po
index 7a01d49df32..b5dc7bf9402 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdeartwork/klock.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdeartwork/klock.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-16 11:19+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Friedl <[email protected]>\n"
"Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
@@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Klára Cihlářová,Jakub Friedl"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:900
msgid "Euphoria"
msgstr "Eufórie"
@@ -68,6 +80,14 @@ msgstr "(Náhodný)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "Nastavení šetřiče 'Eufórie'"
+#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
+#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
+#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
+#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
+#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
+msgid "A&bout"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@@ -77,15 +97,13 @@ msgstr "Režim:"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Euphoria 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Euphoria 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Přenos do TDE: Karl Robillard</p>"
@@ -122,15 +140,13 @@ msgstr "Nastavení šetřiče 'Flux'"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Přenos do TDE: Karl Robillard</p>"
@@ -167,15 +183,13 @@ msgstr "Nastavit Sluneční větry"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Solar Winds 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Sluneční větry 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Přenos do TDE: Karl Robillard</p>"
@@ -188,6 +202,10 @@ msgstr "Běžící text"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "Nastavení šetřiče 'Běžící text'"
+#: kdesavers/banner.cpp:77
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "Rodina:"
@@ -200,8 +218,11 @@ msgstr "Velikost:"
msgid "Bold"
msgstr "Tučné"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 541
-#: kdesavers/banner.cpp:110 rc.cpp:84
+#: kdesavers/banner.cpp:105
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
msgstr "Barva:"
@@ -211,7 +232,7 @@ msgid "Cycling color"
msgstr "Kolující barvy"
#: kdesavers/banner.cpp:133 kdesavers/lines.cpp:139 kdesavers/lorenz.cpp:82
-#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:593
+#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:592
#: xsavers/swarm.cpp:328
msgid "Speed:"
msgstr "Rychlost:"
@@ -260,8 +281,7 @@ msgstr "Kruhovité odskoky"
msgid "Polar Coordinates"
msgstr "Polární souřadnice"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 110
-#: kdesavers/blob.cpp:74 rc.cpp:456
+#: kdesavers/blob.cpp:74 kdesavers/rotationcfg.ui:110
#, no-c-format
msgid "Random"
msgstr "Náhodné"
@@ -278,8 +298,7 @@ msgstr "Nastavení šetřiče 'Kaňka'"
msgid "Frame duration:"
msgstr "Trvání rámce:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 109
-#: kdesavers/blob.cpp:458 rc.cpp:498
+#: kdesavers/blob.cpp:458 kdesavers/slideshowcfg.ui:109
#, no-c-format
msgid " sec"
msgstr " sek"
@@ -300,11 +319,11 @@ msgstr ""
"napsáno Tiaanem Wesselsem 1997\n"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:73
+#: kdesavers/firesaver.cpp:74
msgid "Setup Screen Saver"
msgstr "Nastavení šetřiče obrazovky"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:84
+#: kdesavers/firesaver.cpp:85
msgid ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
@@ -312,35 +331,35 @@ msgstr ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:99
+#: kdesavers/firesaver.cpp:100
msgid "Fireworks 3D (GL)"
msgstr "Ohňostroj 3D (GL)"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:522
+#: kdesavers/firesaver.cpp:523
msgid "www.kde.org"
msgstr "www.kde.org"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:523
+#: kdesavers/firesaver.cpp:524
msgid "My TDE, please!"
msgstr "To je moje TDE!"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:524
+#: kdesavers/firesaver.cpp:525
msgid "KoNqUeR the World"
msgstr "Dobyvejte svet"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:525
+#: kdesavers/firesaver.cpp:526
msgid "KFIRESAVER 3D"
msgstr "KFIRESAVER 3D"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:526
+#: kdesavers/firesaver.cpp:527
msgid "Gimme your eyes..."
msgstr "Dej mi svoje očka..."
-#: kdesavers/firesaver.cpp:527
+#: kdesavers/firesaver.cpp:528
msgid "Thank you for using TDE"
msgstr "Diky, ze pouzivate TDE"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:528
+#: kdesavers/firesaver.cpp:529
msgid "Going insane tonight"
msgstr "Dnes v noci se zblázním"
@@ -356,16 +375,14 @@ msgstr "Šetřič obrazovky Fontána částic"
msgid ""
"<h3>Particle Fountain</h3>\n"
"<p>Particle Fountain Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Fontána částic</h3>\n"
"<p>TDE šetřič obrazovky Fontána částic</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig kód a KScreenSaver \"Nastavení...\" vylepšil Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
@@ -378,16 +395,14 @@ msgstr "Šetřič obrazovky Přitažlivost částic"
msgid ""
"<h3>Gravity</h3>\n"
"<p>Particle Gravity Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Přitažlivost částic</h3>\n"
"<p>TDE šetřič obrazovky Přitažlivost částic</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig kód a KScreenSaver \"Nastavení...\" vylepšil Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
@@ -400,8 +415,7 @@ msgstr "Hodiny"
msgid "Setup Clock Screen Saver"
msgstr "Nastavení šetřiče 'Hodiny'"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 747
-#: kdesavers/kclock.cpp:86 rc.cpp:132
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:747 kdesavers/kclock.cpp:86
#, no-c-format
msgid "Colors"
msgstr "Barvy"
@@ -448,13 +462,9 @@ msgstr "&Udržovat hodiny vycentrované"
#: kdesavers/kclock.cpp:228
msgid ""
-"Clock Screen Saver"
-"<br>Version 1.0"
-"<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
+"Clock Screen Saver<br>Version 1.0<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
msgstr ""
-"Šetřič obrazovky Hodiny"
-"<br>Verze 1.0"
-"<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
+"Šetřič obrazovky Hodiny<br>Verze 1.0<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
#: kdesavers/kvm.cpp:65
msgid "Virtual Machine"
@@ -494,8 +504,8 @@ msgstr "Linie"
msgid "Setup Lines Screen Saver"
msgstr "Nastavení šetřiče 'Linie'"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 136
-#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66 rc.cpp:465
+#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:136
#, no-c-format
msgid "Length:"
msgstr "Délka:"
@@ -582,7 +592,7 @@ msgstr ""
"Poměr délky druhého dílu vůči součtu obou délek.\n"
"Platné jsou hodnoty od %1 do %2."
-#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:728
+#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:730
msgid ""
"Gravitational constant in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -609,15 +619,13 @@ msgstr ""
#: kdesavers/pendulum.cpp:788
#, fuzzy
msgid ""
-"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a two-part pendulum</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a two-part pendulum</"
+"p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-d@users."
+"sourceforge.net</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>Šetřič obrazovky KPendulum pro TDE</h3>"
-"<p>Simulace dvojdílného kyvadla</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>Šetřič obrazovky KPendulum pro TDE</h3><p>Simulace dvojdílného kyvadla</"
+"p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-d@users."
+"sourceforge.net</tt></p>"
#: kdesavers/polygon.cpp:35
msgid "KPolygon"
@@ -647,7 +655,7 @@ msgstr ""
msgid "Simulation of a force free rotating asymmetric body"
msgstr "Simulace volné rotace asymetrického tělesa"
-#: kdesavers/rotation.cpp:718
+#: kdesavers/rotation.cpp:720
msgid ""
"Length of traces in seconds of visibility.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -655,7 +663,7 @@ msgstr ""
"Délka stop v sekundách viditelnosti.\n"
"Platné jsou hodnoty od %1 do %2."
-#: kdesavers/rotation.cpp:723
+#: kdesavers/rotation.cpp:725
msgid ""
"Angular momentum in z direction in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -663,18 +671,16 @@ msgstr ""
"Úhlový moment ve směru z v arbitrárních jednotkách.\n"
"Platné jsou hodnoty od %1 do %2."
-#: kdesavers/rotation.cpp:782
+#: kdesavers/rotation.cpp:784
#, fuzzy
msgid ""
-"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a force free rotating asymmetric body</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a force free "
+"rotating asymmetric body</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</"
+"p><p><tt>[email protected]</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>Spořič obrazovky KRotation pro TDE</h3>"
-"<p>Simulace volné rotace</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>Spořič obrazovky KRotation pro TDE</h3><p>Simulace volné rotace</"
+"p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-d@users."
+"sourceforge.net</tt></p>"
#: kdesavers/science.cpp:58
msgid "Science Screen Saver"
@@ -720,8 +726,7 @@ msgstr "Přitažlivost"
msgid "Hide background"
msgstr "Skrýt pozadí"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1349
-#: kdesavers/science.cpp:915 rc.cpp:294
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1349 kdesavers/science.cpp:915
#, no-c-format
msgid "Intensity:"
msgstr "Intenzita:"
@@ -796,21 +801,19 @@ msgstr "Spustit šetřič v ukázkovém režimu"
msgid "TDELock"
msgstr "TDELock"
-#: xsavers/space.cpp:426
-msgid ""
-"GL can not render with root visual\n"
-msgstr ""
-"GL nemůže pracovat se základním \"visualem\"\n"
+#: xsavers/space.cpp:425
+msgid "GL can not render with root visual\n"
+msgstr "GL nemůže pracovat se základním \"visualem\"\n"
-#: xsavers/space.cpp:579
+#: xsavers/space.cpp:578
msgid "Setup Space Screen Saver"
msgstr "Nastavení šetřiče 'Vesmír'"
-#: xsavers/space.cpp:603
+#: xsavers/space.cpp:602
msgid "Warp interval:"
msgstr "Interval zrychlování:"
-#: xsavers/space.cpp:676
+#: xsavers/space.cpp:675
msgid ""
"KSpace\n"
"Copyright (c) 1998\n"
@@ -846,815 +849,695 @@ msgstr ""
msgid "About Swarm"
msgstr "Informace o Roji"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 24
-#: rc.cpp:3
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:24
#, no-c-format
msgid "KFireSaver Setup"
msgstr "Nastavení šetřiče 'KFireSaver'"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 38
-#: rc.cpp:6
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Load"
msgstr "&Načíst"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 44
-#: rc.cpp:9
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:44
#, no-c-format
msgid "TDE (default)"
msgstr "TDE (výchozí)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 49
-#: rc.cpp:12
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:49
#, no-c-format
msgid "Elegant White"
msgstr "Elegantní bílá"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 54
-#: rc.cpp:15
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:54
#, no-c-format
msgid "Quick Simple"
msgstr "Rychlé a jednoduché"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 59
-#: rc.cpp:18
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:59
#, no-c-format
msgid "Enhanced Reality"
msgstr "Vylepšená realita"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 64
-#: rc.cpp:21
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:64
#, no-c-format
msgid "Hypnotic Illusions"
msgstr "Hypnotická iluze"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 84
-#: rc.cpp:24
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:84
#, no-c-format
msgid "Preset:"
msgstr "Přednastavení:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 116
-#: rc.cpp:27
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:116
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "Náhled"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 204
-#: rc.cpp:30
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:204
#, no-c-format
msgid "preview window"
msgstr "Okno s náhledem"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 207
-#: rc.cpp:33
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:207
#, no-c-format
msgid "Here is the preview (if it is not detached)"
msgstr "Zde je náhled (pokud není samostatně)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 221
-#: rc.cpp:36
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:221
#, no-c-format
msgid "P R E V I E W"
msgstr "N Á H L E D"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 251
-#: rc.cpp:39
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:251
#, no-c-format
msgid "&Show in separate window"
msgstr "Zo&brazit v odděleném okně"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 259
-#: rc.cpp:42
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Apply && Update"
msgstr "Použít &a aktualizovat"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 271
-#: rc.cpp:45
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:271
#, no-c-format
msgid "Show"
msgstr "Zobrazení"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 298
-#: rc.cpp:48
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:298
#, no-c-format
msgid "Show type:"
msgstr "Typ zobrazení:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 304
-#: rc.cpp:51
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:304
#, no-c-format
msgid "Simple Show"
msgstr "Jednoduché zobrazení"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 309
-#: rc.cpp:54
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:309
#, no-c-format
msgid "Completely Random"
msgstr "Úplně náhodné"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 314
-#: rc.cpp:57
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:314
#, no-c-format
msgid "Only Change Color"
msgstr "Pouze změnit barvu"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 319
-#: rc.cpp:60
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:319
#, no-c-format
msgid "Only Change Fireworks"
msgstr "Pouze změnit ohňostroj"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 358
-#: rc.cpp:63
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:358
#, no-c-format
msgid "Number of fireworks:"
msgstr "Počet ohňostrojů:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 366
-#: rc.cpp:66
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:366
#, no-c-format
msgid "few"
msgstr "málo"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 402
-#: rc.cpp:69 rc.cpp:267
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:402 kdesavers/firesaversetup.ui:1237
#, no-c-format
msgid "more"
msgstr "více"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 437
-#: rc.cpp:72
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:437
#, no-c-format
msgid "Size of particles:"
msgstr "Velikost částic:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 445
-#: rc.cpp:75 rc.cpp:297 rc.cpp:309
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:445 kdesavers/firesaversetup.ui:1357
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1461
#, no-c-format
msgid "small"
msgstr "malá"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 478
-#: rc.cpp:78 rc.cpp:312
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:478 kdesavers/firesaversetup.ui:1494
#, no-c-format
msgid "big"
msgstr "velká"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 505
-#: rc.cpp:81
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:505
#, no-c-format
msgid "Use bottom fire"
msgstr "Použít spodní oheň"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 552
-#: rc.cpp:87
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:552
#, no-c-format
msgid "Select the color"
msgstr "Vybrat barvu"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 579
-#: rc.cpp:90
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:579
#, no-c-format
msgid "Enable sounds"
msgstr "Povolit zvuky"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 587
-#: rc.cpp:93
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:587
#, no-c-format
msgid "Limit overload (recommended)"
msgstr "Omezit přetížení (doporučeno)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 595
-#: rc.cpp:96
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:595
#, no-c-format
msgid "Realtime fps adjust (recommended)"
msgstr "Upravení FPS v reálném čase (doporučeno)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 622
-#: rc.cpp:99 rc.cpp:135
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:622 kdesavers/firesaversetup.ui:755
#, no-c-format
msgid "Fireworks"
msgstr "Ohňostroje"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 658
-#: rc.cpp:102
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:658
#, no-c-format
msgid "Blinding white"
msgstr "Oslepující bílá"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 666
-#: rc.cpp:105
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:666
#, no-c-format
msgid "Velvet purple"
msgstr "Sametově fialová"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 674
-#: rc.cpp:108
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:674
#, no-c-format
msgid "Deep-sea green"
msgstr "Mořská zelená"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 682
-#: rc.cpp:111
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:682
#, no-c-format
msgid "Deep red"
msgstr "Tmavě červená"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 690
-#: rc.cpp:114
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:690
#, no-c-format
msgid "Multicolor"
msgstr "Více barev"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 693
-#: rc.cpp:117
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:693
#, no-c-format
msgid "try bi-color fireworks"
msgstr "vyzkoušet dvoubarevný ohňostroj"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 696
-#: rc.cpp:120
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:696
#, no-c-format
msgid "This allow a random creation of fireworks that explodes in 2 colors"
msgstr "Umožňuje náhodné ohňostroje explodující ve dvou barvách"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 704
-#: rc.cpp:123
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:704
#, no-c-format
msgid "Boring blue"
msgstr "Nudná modrá"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 729
-#: rc.cpp:126
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:729
#, no-c-format
msgid "Hot orange"
msgstr "Výrazně oranžová"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 737
-#: rc.cpp:129
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:737
#, no-c-format
msgid "Purest green"
msgstr "Čistá zelená"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 771
-#: rc.cpp:138
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:771
#, no-c-format
msgid "Flames ring"
msgstr "Prstenec plamenů"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 774
-#: rc.cpp:141 rc.cpp:147 rc.cpp:153 rc.cpp:159 rc.cpp:165 rc.cpp:171
-#: rc.cpp:177 rc.cpp:183
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:774 kdesavers/firesaversetup.ui:785
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:796 kdesavers/firesaversetup.ui:807
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:818 kdesavers/firesaversetup.ui:856
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:867 kdesavers/firesaversetup.ui:878
#, no-c-format
msgid "try me"
msgstr "vyzkoušej mě :-)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 782
-#: rc.cpp:144
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:782
#, no-c-format
msgid "Atomic splitter"
msgstr "Štěpení atomů"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 793
-#: rc.cpp:150
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:793
#, no-c-format
msgid "Sparkling fall"
msgstr "Jiskřící vodopád"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 804
-#: rc.cpp:156
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:804
#, no-c-format
msgid "Classic"
msgstr "Klasický"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 815
-#: rc.cpp:162
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:815
#, no-c-format
msgid "Only explosion"
msgstr "Pouze exploze"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 853
-#: rc.cpp:168
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:853
#, no-c-format
msgid "SuperNova"
msgstr "SuperNova"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 864
-#: rc.cpp:174
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:864
#, no-c-format
msgid "Toxic spirals"
msgstr "Toxické spirály"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 875
-#: rc.cpp:180
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:875
#, no-c-format
msgid "Flames world"
msgstr "Svět plamenů"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 890
-#: rc.cpp:186
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:890
#, no-c-format
msgid "Specials"
msgstr "Speciální"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 918
-#: rc.cpp:189
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:918
#, no-c-format
msgid "Logos"
msgstr "Loga"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 924
-#: rc.cpp:192
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:924
#, no-c-format
msgid "Watch exploding images"
msgstr "Sledujte explodující obrázky"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 927
-#: rc.cpp:195
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:927
#, no-c-format
msgid "Enable images explosion."
msgstr "Povolit explozi obrázků"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 977
-#: rc.cpp:198
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:977
#, no-c-format
msgid "TDE icons"
msgstr "Ikony TDE"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 980
-#: rc.cpp:201
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:980
#, no-c-format
msgid "Enables TDE Icons"
msgstr "Povolí ikony TDE"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 983
-#: rc.cpp:204
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:983
#, no-c-format
msgid "Enables random TDE Icons explosions."
msgstr "Povolí exploze náhodných TDE ikon"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 991
-#: rc.cpp:207
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:991
#, no-c-format
msgid "Tux"
msgstr "Tux"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 997
-#: rc.cpp:210
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:997
#, no-c-format
msgid "Enables Tux"
msgstr "Povolí Tuxe"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1000
-#: rc.cpp:213
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1000
#, no-c-format
msgid "Enables random Tux explosions."
msgstr "Povolí náhodné exploze Tuxe"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1008
-#: rc.cpp:216
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1008
#, no-c-format
msgid "Reduce detail"
msgstr "Snížit detaily"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1011
-#: rc.cpp:219
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1011
#, no-c-format
msgid "useful for increasing speed"
msgstr "Užitečné pro zvýšení rychlosti"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1014
-#: rc.cpp:222
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1014
#, no-c-format
msgid "When enabled speeds up logo explosion but reduces quality."
msgstr "Pokud je povoleno, urychlí explozi loga ale sníží kvalitu"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1022
-#: rc.cpp:225
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1022
#, no-c-format
msgid "Konqui"
msgstr "Konqui"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1025
-#: rc.cpp:228
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1025
#, no-c-format
msgid "Enables Konqui"
msgstr "Povolí Konquiho"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1028
-#: rc.cpp:231
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1028
#, no-c-format
msgid "Enables random Konqui explosions."
msgstr "Povolí náhodné exploze Konquiho"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1046
-#: rc.cpp:234
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1046
#, no-c-format
msgid "Frequency:"
msgstr "Frekvence:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1054
-#: rc.cpp:237
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1054
#, no-c-format
msgid "sometimes"
msgstr "někdy"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1087
-#: rc.cpp:240
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1087
#, no-c-format
msgid "often"
msgstr "často"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1158
-#: rc.cpp:243
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1158
#, no-c-format
msgid "Flickering"
msgstr "Blikání"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1161
-#: rc.cpp:246
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1161
#, no-c-format
msgid "enables a natural 'flicker' effect"
msgstr "Povolí efekt přirozeného blikání"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1164
-#: rc.cpp:249
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1164
#, no-c-format
msgid "This option produces a sort of vibration in the lightness of the star."
msgstr "Tato volba vytvoří vibraci jasu hvězdy"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1172
-#: rc.cpp:252
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1172
#, no-c-format
msgid "Red-blue gradient"
msgstr "Barevný přechod červená-modrá"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1175
-#: rc.cpp:255
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1175
#, no-c-format
msgid "emulate horizon coloring"
msgstr "Emulovat barvy horizontu"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1178
-#: rc.cpp:258
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1178
#, no-c-format
msgid "Gives lower stars a reddish tint."
msgstr "Dodá hvězdám vespod obrazovky červený nádech"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1196
-#: rc.cpp:261
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1196
#, no-c-format
msgid "Number:"
msgstr "Počet:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1204
-#: rc.cpp:264
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1204
#, no-c-format
msgid "less"
msgstr "méně"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1266
-#: rc.cpp:270 rc.cpp:363 rc.cpp:390 rc.cpp:525
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1266 kdesavers/fountaincfg.ui:142
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:142 kdesavers/wavecfg.ui:143
#, no-c-format
msgid "Stars"
msgstr "Hvězdy"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1272
-#: rc.cpp:273 rc.cpp:282
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1272 kdesavers/firesaversetup.ui:1289
#, no-c-format
msgid "Watch the stars"
msgstr "Sledujte hvězdy"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1275
-#: rc.cpp:276 rc.cpp:285
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1275 kdesavers/firesaversetup.ui:1292
#, no-c-format
msgid "Enable stars in the sky."
msgstr "Povolí hvězdy na obloze."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1283
-#: rc.cpp:279
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1283
#, no-c-format
msgid "Writings"
msgstr "Nápisy"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1302
-#: rc.cpp:288
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1302
#, no-c-format
msgid "Effects"
msgstr "Efekty"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1313
-#: rc.cpp:291
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1313
#, no-c-format
msgid "Flash screen on explosions"
msgstr "Zablikat obrazovkou při explozi"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1390
-#: rc.cpp:300
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1390
#, no-c-format
msgid "hypnotic"
msgstr "hypnotická"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1417
-#: rc.cpp:303
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1417
#, no-c-format
msgid "Mega flares"
msgstr "Mega záblesky"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1453
-#: rc.cpp:306
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1453
#, no-c-format
msgid "Dimension:"
msgstr "Rozměry:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1521
-#: rc.cpp:315
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1521
#, no-c-format
msgid "Fireworks leave a particle trail"
msgstr "Ohňostroj zanechává stopy po částicích"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1524
-#: rc.cpp:318 rc.cpp:321
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1524 kdesavers/firesaversetup.ui:1527
#, no-c-format
msgid "not yet ported"
msgstr "ještě nepřevedeno"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1560
-#: rc.cpp:324
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1560
#, no-c-format
msgid "Flash opacity:"
msgstr "Neprůhlednost záblesků:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1568
-#: rc.cpp:327
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1568
#, no-c-format
msgid "min"
msgstr "min"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1601
-#: rc.cpp:330
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1601
#, no-c-format
msgid "max"
msgstr "max"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1628
-#: rc.cpp:333
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1628
#, no-c-format
msgid "Fade effect"
msgstr "Efekt mizení"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1639
-#: rc.cpp:336
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1639
#, no-c-format
msgid "Spherical light after explosion"
msgstr "Kruhové světlo po explozi"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1642
-#: rc.cpp:339
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1642
#, no-c-format
msgid "warning, this can shock your mind :-)"
msgstr "Upozornění, můžete dostat šok :-)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1645
-#: rc.cpp:342
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1645
#, no-c-format
msgid ""
"Multiplies the scale factor for particles near you, resulting in a colorful "
"experience."
msgstr "Násobí měřítko blízkých částic pro lepší barevný zážitek."
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 28
-#: rc.cpp:345
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Particle Fountain Setup"
msgstr "Šetřič obrazovky 'Fontána částic'"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 59
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:375 rc.cpp:510
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:59 kdesavers/gravitycfg.ui:59
+#: kdesavers/wavecfg.ui:65
#, no-c-format
msgid "Use textures"
msgstr "Použít textury"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 111
-#: rc.cpp:360 rc.cpp:387 rc.cpp:522
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
+#: kdesavers/wavecfg.ui:73
+#, no-c-format
+msgid "&About"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
+#: kdesavers/wavecfg.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
+#: kdesavers/wavecfg.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
+#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Shapes"
msgstr "Tvary"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 153
-#: rc.cpp:366 rc.cpp:393 rc.cpp:528
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:153 kdesavers/gravitycfg.ui:153
+#: kdesavers/wavecfg.ui:154
#, no-c-format
msgid "Flares"
msgstr "Světlice"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 170
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:396 rc.cpp:531
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:170 kdesavers/gravitycfg.ui:170
+#: kdesavers/wavecfg.ui:170
#, no-c-format
msgid "Particle size:"
msgstr "Velikost částice:"
-#. i18n: file kdesavers/gravitycfg.ui line 28
-#: rc.cpp:372
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Gravity Setup"
msgstr "Nastavení šetřiče 'Přitažlivost'"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:399
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KPendulum Setup"
msgstr "Nastavení KPendulum"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 90
-#: rc.cpp:402
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:86
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 134
-#: rc.cpp:409
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:130
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 174
-#: rc.cpp:416
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:174
#, no-c-format
msgid "g"
msgstr "g"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 217
-#: rc.cpp:419
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:217
#, no-c-format
msgid "E"
msgstr "E"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 261
-#: rc.cpp:422
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:260
#, no-c-format
msgid ""
-"Perspective"
-"<br>\n"
+"Perspective<br>\n"
"Change [s]"
msgstr ""
-"Perspektiva"
-"<br>\n"
+"Perspektiva<br>\n"
"změna [s]"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 264
-#: rc.cpp:426
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"specify the time in seconds after which a random perspective change occurs"
msgstr ""
"Zadejte čas v sekundách, po jehož uplynutí nastane náhodná změna perspektivy."
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 313
-#: rc.cpp:429
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:313
#, no-c-format
msgid "Bars"
msgstr "Tyče"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 327
-#: rc.cpp:432
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:327
#, no-c-format
msgid "M1"
msgstr "M1"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 341
-#: rc.cpp:435
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:341
#, no-c-format
msgid "M2"
msgstr "M2"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:447
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KRotation Setup"
msgstr "Nastavení KRotation"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 80
-#: rc.cpp:450
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:80
#, no-c-format
msgid "Traces"
msgstr "Stopy"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 102
-#: rc.cpp:453
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:102
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:459
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "y"
msgstr "y"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:462
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "z"
msgstr "z"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 212
-#: rc.cpp:468
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:212
#, no-c-format
msgid "Theta:"
msgstr "Theta:"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 228
-#: rc.cpp:471
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:228
#, no-c-format
msgid "Lz:"
msgstr "Lz:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 27
-#: rc.cpp:483
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:27
#, no-c-format
msgid "&Include images from sub-folders"
msgstr "Z&ahrnout obrázky z podsložek"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 35
-#: rc.cpp:486
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:35
#, no-c-format
msgid "&Random order"
msgstr "Ná&hodné pořadí"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 48
-#: rc.cpp:489
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:48
#, no-c-format
msgid "Resi&ze images"
msgstr "&Změnit velikost obrázků"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 73
-#: rc.cpp:492
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "I&mage folder:"
msgstr "Složka s o&brázky:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 84
-#: rc.cpp:495
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:84
#, no-c-format
msgid "Show &names"
msgstr "Zobrazit jmé&na"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:501
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "&Delay:"
msgstr "Pro&dleva:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 137
-#: rc.cpp:504
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:137
#, no-c-format
msgid "Random &position"
msgstr "Náhodná &pozice"
-#. i18n: file kdesavers/wavecfg.ui line 36
-#: rc.cpp:507
+#: kdesavers/wavecfg.ui:36
#, no-c-format
msgid "Bitmap Flag Setup"
msgstr "Nastavení šetřiče obrazovky Vlajky"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Klára Cihlářová,Jakub Friedl"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-cy/messages/tdeartwork/klock.po
index b667e574595..b9ee0780a58 100644
--- a/tde-i18n-cy/messages/tdeartwork/klock.po
+++ b/tde-i18n-cy/messages/tdeartwork/klock.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ../cy/messages//tdeartwork/klock.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <[email protected]>\n"
"Language-Team: cy <[email protected]>\n"
@@ -10,6 +10,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "KD wrth KGyfieithu"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:900
msgid "Euphoria"
msgstr ""
@@ -60,6 +72,14 @@ msgstr "(Hap)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr ""
+#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
+#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
+#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
+#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
+#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
+msgid "A&bout"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@@ -68,8 +88,7 @@ msgstr "Modd:"
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1040
msgid ""
"<h3>Euphoria 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
@@ -106,8 +125,7 @@ msgstr ""
#: kdesavers/Flux.cpp:921
msgid ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
@@ -144,8 +162,7 @@ msgstr ""
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:733
msgid ""
"<h3>Solar Winds 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
@@ -159,6 +176,10 @@ msgstr ""
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr ""
+#: kdesavers/banner.cpp:77
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "Teulu:"
@@ -171,8 +192,11 @@ msgstr "Maint:"
msgid "Bold"
msgstr "Trwm"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 541
-#: kdesavers/banner.cpp:110 rc.cpp:84
+#: kdesavers/banner.cpp:105
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
msgstr "Lliw:"
@@ -182,7 +206,7 @@ msgid "Cycling color"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:133 kdesavers/lines.cpp:139 kdesavers/lorenz.cpp:82
-#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:593
+#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:592
#: xsavers/swarm.cpp:328
msgid "Speed:"
msgstr "Cyflymder:"
@@ -225,8 +249,7 @@ msgstr ""
msgid "Polar Coordinates"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 110
-#: kdesavers/blob.cpp:74 rc.cpp:456
+#: kdesavers/blob.cpp:74 kdesavers/rotationcfg.ui:110
#, no-c-format
msgid "Random"
msgstr "Hap"
@@ -243,8 +266,7 @@ msgstr ""
msgid "Frame duration:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 109
-#: kdesavers/blob.cpp:458 rc.cpp:498
+#: kdesavers/blob.cpp:458 kdesavers/slideshowcfg.ui:109
#, no-c-format
msgid " sec"
msgstr "eil"
@@ -261,45 +283,45 @@ msgid ""
msgstr ""
-#: kdesavers/firesaver.cpp:73
+#: kdesavers/firesaver.cpp:74
msgid "Setup Screen Saver"
msgstr ""
-#: kdesavers/firesaver.cpp:84
+#: kdesavers/firesaver.cpp:85
msgid ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
msgstr ""
-#: kdesavers/firesaver.cpp:99
+#: kdesavers/firesaver.cpp:100
msgid "Fireworks 3D (GL)"
msgstr ""
-#: kdesavers/firesaver.cpp:522
+#: kdesavers/firesaver.cpp:523
msgid "www.kde.org"
msgstr ""
-#: kdesavers/firesaver.cpp:523
+#: kdesavers/firesaver.cpp:524
msgid "My TDE, please!"
msgstr ""
-#: kdesavers/firesaver.cpp:524
+#: kdesavers/firesaver.cpp:525
msgid "KoNqUeR the World"
msgstr ""
-#: kdesavers/firesaver.cpp:525
+#: kdesavers/firesaver.cpp:526
msgid "KFIRESAVER 3D"
msgstr ""
-#: kdesavers/firesaver.cpp:526
+#: kdesavers/firesaver.cpp:527
msgid "Gimme your eyes..."
msgstr ""
-#: kdesavers/firesaver.cpp:527
+#: kdesavers/firesaver.cpp:528
msgid "Thank you for using TDE"
msgstr ""
-#: kdesavers/firesaver.cpp:528
+#: kdesavers/firesaver.cpp:529
msgid "Going insane tonight"
msgstr ""
@@ -315,8 +337,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<h3>Particle Fountain</h3>\n"
"<p>Particle Fountain Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
@@ -330,8 +351,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<h3>Gravity</h3>\n"
"<p>Particle Gravity Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
@@ -345,8 +365,7 @@ msgstr "Cloc"
msgid "Setup Clock Screen Saver"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 747
-#: kdesavers/kclock.cpp:86 rc.cpp:132
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:747 kdesavers/kclock.cpp:86
#, no-c-format
msgid "Colors"
msgstr "Lliwiau"
@@ -393,9 +412,7 @@ msgstr ""
#: kdesavers/kclock.cpp:228
msgid ""
-"Clock Screen Saver"
-"<br>Version 1.0"
-"<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
+"Clock Screen Saver<br>Version 1.0<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
msgstr ""
#: kdesavers/kvm.cpp:65
@@ -433,8 +450,8 @@ msgstr ""
msgid "Setup Lines Screen Saver"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 136
-#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66 rc.cpp:465
+#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:136
#, no-c-format
msgid "Length:"
msgstr "Hyd:"
@@ -510,7 +527,7 @@ msgid ""
"Valid values from %1 to %2."
msgstr ""
-#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:728
+#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:730
msgid ""
"Gravitational constant in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -530,10 +547,9 @@ msgstr ""
#: kdesavers/pendulum.cpp:788
msgid ""
-"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a two-part pendulum</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a two-part pendulum</"
+"p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-d@users."
+"sourceforge.net</tt></p>"
msgstr ""
#: kdesavers/polygon.cpp:35
@@ -560,24 +576,23 @@ msgstr ""
msgid "Simulation of a force free rotating asymmetric body"
msgstr ""
-#: kdesavers/rotation.cpp:718
+#: kdesavers/rotation.cpp:720
msgid ""
"Length of traces in seconds of visibility.\n"
"Valid values from %1 to %2."
msgstr ""
-#: kdesavers/rotation.cpp:723
+#: kdesavers/rotation.cpp:725
msgid ""
"Angular momentum in z direction in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
msgstr ""
-#: kdesavers/rotation.cpp:782
+#: kdesavers/rotation.cpp:784
msgid ""
-"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a force free rotating asymmetric body</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a force free "
+"rotating asymmetric body</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</"
+"p><p><tt>[email protected]</tt></p>"
msgstr ""
#: kdesavers/science.cpp:58
@@ -624,8 +639,7 @@ msgstr "Disgyrchiant"
msgid "Hide background"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1349
-#: kdesavers/science.cpp:915 rc.cpp:294
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1349 kdesavers/science.cpp:915
#, no-c-format
msgid "Intensity:"
msgstr "Dwyster:"
@@ -694,20 +708,19 @@ msgstr "Dechrau diogelydd-sgrîn mewn modd arddangos."
msgid "TDELock"
msgstr "Cloc"
-#: xsavers/space.cpp:426
-msgid ""
-"GL can not render with root visual\n"
+#: xsavers/space.cpp:425
+msgid "GL can not render with root visual\n"
msgstr ""
-#: xsavers/space.cpp:579
+#: xsavers/space.cpp:578
msgid "Setup Space Screen Saver"
msgstr ""
-#: xsavers/space.cpp:603
+#: xsavers/space.cpp:602
msgid "Warp interval:"
msgstr ""
-#: xsavers/space.cpp:676
+#: xsavers/space.cpp:675
msgid ""
"KSpace\n"
"Copyright (c) 1998\n"
@@ -735,797 +748,682 @@ msgstr ""
msgid "About Swarm"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 24
-#: rc.cpp:3
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:24
#, no-c-format
msgid "KFireSaver Setup"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 38
-#: rc.cpp:6
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Load"
msgstr "&Llwytho"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 44
-#: rc.cpp:9
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:44
#, no-c-format
msgid "TDE (default)"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 49
-#: rc.cpp:12
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:49
#, no-c-format
msgid "Elegant White"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 54
-#: rc.cpp:15
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:54
#, no-c-format
msgid "Quick Simple"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 59
-#: rc.cpp:18
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:59
#, no-c-format
msgid "Enhanced Reality"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 64
-#: rc.cpp:21
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:64
#, no-c-format
msgid "Hypnotic Illusions"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 84
-#: rc.cpp:24
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:84
#, no-c-format
msgid "Preset:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 116
-#: rc.cpp:27
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:116
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "Rhagolwg"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 204
-#: rc.cpp:30
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:204
#, no-c-format
msgid "preview window"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 207
-#: rc.cpp:33
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:207
#, no-c-format
msgid "Here is the preview (if it is not detached)"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 221
-#: rc.cpp:36
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:221
#, no-c-format
msgid "P R E V I E W"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 251
-#: rc.cpp:39
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:251
#, no-c-format
msgid "&Show in separate window"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 259
-#: rc.cpp:42
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Apply && Update"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 271
-#: rc.cpp:45
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:271
#, no-c-format
msgid "Show"
msgstr "Dangos"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 298
-#: rc.cpp:48
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:298
#, no-c-format
msgid "Show type:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 304
-#: rc.cpp:51
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:304
#, no-c-format
msgid "Simple Show"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 309
-#: rc.cpp:54
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:309
#, no-c-format
msgid "Completely Random"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 314
-#: rc.cpp:57
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:314
#, no-c-format
msgid "Only Change Color"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 319
-#: rc.cpp:60
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:319
#, no-c-format
msgid "Only Change Fireworks"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 358
-#: rc.cpp:63
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:358
#, no-c-format
msgid "Number of fireworks:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 366
-#: rc.cpp:66
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:366
#, no-c-format
msgid "few"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 402
-#: rc.cpp:69 rc.cpp:267
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:402 kdesavers/firesaversetup.ui:1237
#, no-c-format
msgid "more"
msgstr "mwy"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 437
-#: rc.cpp:72
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:437
#, no-c-format
msgid "Size of particles:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 445
-#: rc.cpp:75 rc.cpp:297 rc.cpp:309
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:445 kdesavers/firesaversetup.ui:1357
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1461
#, no-c-format
msgid "small"
msgstr "bach"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 478
-#: rc.cpp:78 rc.cpp:312
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:478 kdesavers/firesaversetup.ui:1494
#, no-c-format
msgid "big"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 505
-#: rc.cpp:81
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:505
#, no-c-format
msgid "Use bottom fire"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 552
-#: rc.cpp:87
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:552
#, no-c-format
msgid "Select the color"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 579
-#: rc.cpp:90
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:579
#, no-c-format
msgid "Enable sounds"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 587
-#: rc.cpp:93
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:587
#, no-c-format
msgid "Limit overload (recommended)"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 595
-#: rc.cpp:96
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:595
#, no-c-format
msgid "Realtime fps adjust (recommended)"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 622
-#: rc.cpp:99 rc.cpp:135
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:622 kdesavers/firesaversetup.ui:755
#, no-c-format
msgid "Fireworks"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 658
-#: rc.cpp:102
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:658
#, no-c-format
msgid "Blinding white"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 666
-#: rc.cpp:105
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:666
#, no-c-format
msgid "Velvet purple"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 674
-#: rc.cpp:108
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:674
#, no-c-format
msgid "Deep-sea green"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 682
-#: rc.cpp:111
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:682
#, no-c-format
msgid "Deep red"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 690
-#: rc.cpp:114
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:690
#, no-c-format
msgid "Multicolor"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 693
-#: rc.cpp:117
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:693
#, no-c-format
msgid "try bi-color fireworks"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 696
-#: rc.cpp:120
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:696
#, no-c-format
msgid "This allow a random creation of fireworks that explodes in 2 colors"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 704
-#: rc.cpp:123
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:704
#, no-c-format
msgid "Boring blue"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 729
-#: rc.cpp:126
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:729
#, no-c-format
msgid "Hot orange"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 737
-#: rc.cpp:129
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:737
#, no-c-format
msgid "Purest green"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 771
-#: rc.cpp:138
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:771
#, no-c-format
msgid "Flames ring"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 774
-#: rc.cpp:141 rc.cpp:147 rc.cpp:153 rc.cpp:159 rc.cpp:165 rc.cpp:171
-#: rc.cpp:177 rc.cpp:183
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:774 kdesavers/firesaversetup.ui:785
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:796 kdesavers/firesaversetup.ui:807
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:818 kdesavers/firesaversetup.ui:856
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:867 kdesavers/firesaversetup.ui:878
#, no-c-format
msgid "try me"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 782
-#: rc.cpp:144
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:782
#, no-c-format
msgid "Atomic splitter"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 793
-#: rc.cpp:150
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:793
#, no-c-format
msgid "Sparkling fall"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 804
-#: rc.cpp:156
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:804
#, no-c-format
msgid "Classic"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 815
-#: rc.cpp:162
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:815
#, no-c-format
msgid "Only explosion"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 853
-#: rc.cpp:168
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:853
#, no-c-format
msgid "SuperNova"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 864
-#: rc.cpp:174
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:864
#, no-c-format
msgid "Toxic spirals"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 875
-#: rc.cpp:180
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:875
#, no-c-format
msgid "Flames world"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 890
-#: rc.cpp:186
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:890
#, no-c-format
msgid "Specials"
msgstr "Arbenigion"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 918
-#: rc.cpp:189
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:918
#, no-c-format
msgid "Logos"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 924
-#: rc.cpp:192
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:924
#, no-c-format
msgid "Watch exploding images"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 927
-#: rc.cpp:195
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:927
#, no-c-format
msgid "Enable images explosion."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 977
-#: rc.cpp:198
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:977
#, no-c-format
msgid "TDE icons"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 980
-#: rc.cpp:201
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:980
#, no-c-format
msgid "Enables TDE Icons"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 983
-#: rc.cpp:204
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:983
#, no-c-format
msgid "Enables random TDE Icons explosions."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 991
-#: rc.cpp:207
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:991
#, no-c-format
msgid "Tux"
msgstr "Tux"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 997
-#: rc.cpp:210
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:997
#, no-c-format
msgid "Enables Tux"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1000
-#: rc.cpp:213
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1000
#, no-c-format
msgid "Enables random Tux explosions."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1008
-#: rc.cpp:216
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1008
#, no-c-format
msgid "Reduce detail"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1011
-#: rc.cpp:219
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1011
#, no-c-format
msgid "useful for increasing speed"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1014
-#: rc.cpp:222
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1014
#, no-c-format
msgid "When enabled speeds up logo explosion but reduces quality."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1022
-#: rc.cpp:225
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1022
#, no-c-format
msgid "Konqui"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1025
-#: rc.cpp:228
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1025
#, no-c-format
msgid "Enables Konqui"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1028
-#: rc.cpp:231
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1028
#, no-c-format
msgid "Enables random Konqui explosions."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1046
-#: rc.cpp:234
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1046
#, no-c-format
msgid "Frequency:"
msgstr "Amlder :"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1054
-#: rc.cpp:237
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1054
#, no-c-format
msgid "sometimes"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1087
-#: rc.cpp:240
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1087
#, no-c-format
msgid "often"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1158
-#: rc.cpp:243
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1158
#, no-c-format
msgid "Flickering"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1161
-#: rc.cpp:246
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1161
#, no-c-format
msgid "enables a natural 'flicker' effect"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1164
-#: rc.cpp:249
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1164
#, no-c-format
msgid "This option produces a sort of vibration in the lightness of the star."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1172
-#: rc.cpp:252
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1172
#, no-c-format
msgid "Red-blue gradient"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1175
-#: rc.cpp:255
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1175
#, no-c-format
msgid "emulate horizon coloring"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1178
-#: rc.cpp:258
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1178
#, no-c-format
msgid "Gives lower stars a reddish tint."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1196
-#: rc.cpp:261
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1196
#, no-c-format
msgid "Number:"
msgstr "Rhif:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1204
-#: rc.cpp:264
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1204
#, no-c-format
msgid "less"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1266
-#: rc.cpp:270 rc.cpp:363 rc.cpp:390 rc.cpp:525
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1266 kdesavers/fountaincfg.ui:142
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:142 kdesavers/wavecfg.ui:143
#, no-c-format
msgid "Stars"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1272
-#: rc.cpp:273 rc.cpp:282
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1272 kdesavers/firesaversetup.ui:1289
#, no-c-format
msgid "Watch the stars"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1275
-#: rc.cpp:276 rc.cpp:285
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1275 kdesavers/firesaversetup.ui:1292
#, no-c-format
msgid "Enable stars in the sky."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1283
-#: rc.cpp:279
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1283
#, no-c-format
msgid "Writings"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1302
-#: rc.cpp:288
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1302
#, no-c-format
msgid "Effects"
msgstr "Effeithiau"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1313
-#: rc.cpp:291
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1313
#, no-c-format
msgid "Flash screen on explosions"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1390
-#: rc.cpp:300
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1390
#, no-c-format
msgid "hypnotic"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1417
-#: rc.cpp:303
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1417
#, no-c-format
msgid "Mega flares"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1453
-#: rc.cpp:306
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1453
#, no-c-format
msgid "Dimension:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1521
-#: rc.cpp:315
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1521
#, no-c-format
msgid "Fireworks leave a particle trail"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1524
-#: rc.cpp:318 rc.cpp:321
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1524 kdesavers/firesaversetup.ui:1527
#, no-c-format
msgid "not yet ported"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1560
-#: rc.cpp:324
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1560
#, no-c-format
msgid "Flash opacity:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1568
-#: rc.cpp:327
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1568
#, no-c-format
msgid "min"
msgstr "mun"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1601
-#: rc.cpp:330
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1601
#, no-c-format
msgid "max"
msgstr "uchaf"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1628
-#: rc.cpp:333
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1628
#, no-c-format
msgid "Fade effect"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1639
-#: rc.cpp:336
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1639
#, no-c-format
msgid "Spherical light after explosion"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1642
-#: rc.cpp:339
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1642
#, no-c-format
msgid "warning, this can shock your mind :-)"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1645
-#: rc.cpp:342
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1645
#, no-c-format
msgid ""
"Multiplies the scale factor for particles near you, resulting in a colorful "
"experience."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 28
-#: rc.cpp:345
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Particle Fountain Setup"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 59
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:375 rc.cpp:510
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:59 kdesavers/gravitycfg.ui:59
+#: kdesavers/wavecfg.ui:65
#, no-c-format
msgid "Use textures"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 111
-#: rc.cpp:360 rc.cpp:387 rc.cpp:522
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
+#: kdesavers/wavecfg.ui:73
+#, no-c-format
+msgid "&About"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
+#: kdesavers/wavecfg.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
+#: kdesavers/wavecfg.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
+#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Shapes"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 153
-#: rc.cpp:366 rc.cpp:393 rc.cpp:528
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:153 kdesavers/gravitycfg.ui:153
+#: kdesavers/wavecfg.ui:154
#, no-c-format
msgid "Flares"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 170
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:396 rc.cpp:531
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:170 kdesavers/gravitycfg.ui:170
+#: kdesavers/wavecfg.ui:170
#, no-c-format
msgid "Particle size:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/gravitycfg.ui line 28
-#: rc.cpp:372
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Gravity Setup"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:399
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KPendulum Setup"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 90
-#: rc.cpp:402
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:86
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 134
-#: rc.cpp:409
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:130
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 174
-#: rc.cpp:416
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:174
#, no-c-format
msgid "g"
msgstr "g"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 217
-#: rc.cpp:419
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:217
#, no-c-format
msgid "E"
msgstr "Dwyrain"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 261
-#: rc.cpp:422
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:260
#, no-c-format
msgid ""
-"Perspective"
-"<br>\n"
+"Perspective<br>\n"
"Change [s]"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 264
-#: rc.cpp:426
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"specify the time in seconds after which a random perspective change occurs"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 313
-#: rc.cpp:429
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:313
#, no-c-format
msgid "Bars"
msgstr "Bariau"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 327
-#: rc.cpp:432
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:327
#, no-c-format
msgid "M1"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 341
-#: rc.cpp:435
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:341
#, no-c-format
msgid "M2"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:447
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KRotation Setup"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 80
-#: rc.cpp:450
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:80
#, no-c-format
msgid "Traces"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 102
-#: rc.cpp:453
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:102
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:459
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "y"
msgstr "y"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:462
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "z"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 212
-#: rc.cpp:468
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:212
#, no-c-format
msgid "Theta:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 228
-#: rc.cpp:471
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:228
#, no-c-format
msgid "Lz:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 27
-#: rc.cpp:483
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:27
#, no-c-format
msgid "&Include images from sub-folders"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 35
-#: rc.cpp:486
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:35
#, no-c-format
msgid "&Random order"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 48
-#: rc.cpp:489
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:48
#, no-c-format
msgid "Resi&ze images"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 73
-#: rc.cpp:492
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "I&mage folder:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 84
-#: rc.cpp:495
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:84
#, no-c-format
msgid "Show &names"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:501
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "&Delay:"
msgstr "&Oedi:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 137
-#: rc.cpp:504
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:137
#, no-c-format
msgid "Random &position"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/wavecfg.ui line 36
-#: rc.cpp:507
+#: kdesavers/wavecfg.ui:36
#, no-c-format
msgid "Bitmap Flag Setup"
msgstr ""
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "KD wrth KGyfieithu"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-da/messages/tdeartwork/klock.po
index 8c167f71ab9..bf78076d398 100644
--- a/tde-i18n-da/messages/tdeartwork/klock.po
+++ b/tde-i18n-da/messages/tdeartwork/klock.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-26 06:20+0200\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <[email protected]>\n"
"Language-Team: Danish <[email protected]>\n"
@@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
"Plural-Forms: \n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Erik Kjær Pedersen"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:900
msgid "Euphoria"
msgstr "Eufori"
@@ -67,6 +79,14 @@ msgstr "(Tilfældig)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "Indstil Eufori-pauseskærm"
+#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
+#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
+#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
+#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
+#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
+msgid "A&bout"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@@ -76,15 +96,13 @@ msgstr "Tilstand:"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Euphoria 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Eufori 1.0</h3>\n"
-"<p>Ophavsret (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Ophavsret (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Porteret til TDE af Karl Robillard</p>"
@@ -121,15 +139,13 @@ msgstr "Indstil flux-pauseskærm"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
-"<p>Ophavsret (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Ophavsret (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Porteret til TDE af Karl Robillard</p>"
@@ -166,15 +182,13 @@ msgstr "Omsætning af solvinde"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Solar Winds 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Solvinde 1.0</h3>\n"
-"<p>Ophavsret (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Ophavsret (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Porteret til TDE af Karl Robillard</p>"
@@ -187,6 +201,10 @@ msgstr "KBanner"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "Indstil Banner-pauseskærm"
+#: kdesavers/banner.cpp:77
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "Familie:"
@@ -199,8 +217,11 @@ msgstr "Størrelse:"
msgid "Bold"
msgstr "Fed"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 541
-#: kdesavers/banner.cpp:110 rc.cpp:84
+#: kdesavers/banner.cpp:105
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
msgstr "Farve:"
@@ -210,7 +231,7 @@ msgid "Cycling color"
msgstr "Skiftende farve"
#: kdesavers/banner.cpp:133 kdesavers/lines.cpp:139 kdesavers/lorenz.cpp:82
-#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:593
+#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:592
#: xsavers/swarm.cpp:328
msgid "Speed:"
msgstr "Hastighed:"
@@ -259,8 +280,7 @@ msgstr "Cirkulær elasticitet"
msgid "Polar Coordinates"
msgstr "Polære koordinater"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 110
-#: kdesavers/blob.cpp:74 rc.cpp:456
+#: kdesavers/blob.cpp:74 kdesavers/rotationcfg.ui:110
#, no-c-format
msgid "Random"
msgstr "Tilfældig"
@@ -277,8 +297,7 @@ msgstr "Indstil Blob-pauseskærm"
msgid "Frame duration:"
msgstr "Rammevarighed:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 109
-#: kdesavers/blob.cpp:458 rc.cpp:498
+#: kdesavers/blob.cpp:458 kdesavers/slideshowcfg.ui:109
#, no-c-format
msgid " sec"
msgstr " sek"
@@ -299,11 +318,11 @@ msgstr ""
"Skrevet af Tiaan Wessels 1997\n"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:73
+#: kdesavers/firesaver.cpp:74
msgid "Setup Screen Saver"
msgstr "Indstil pauseskærm"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:84
+#: kdesavers/firesaver.cpp:85
msgid ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
@@ -311,35 +330,35 @@ msgstr ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:99
+#: kdesavers/firesaver.cpp:100
msgid "Fireworks 3D (GL)"
msgstr "Fireworks 3D (GL)"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:522
+#: kdesavers/firesaver.cpp:523
msgid "www.kde.org"
msgstr "www.kde.org"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:523
+#: kdesavers/firesaver.cpp:524
msgid "My TDE, please!"
msgstr "Min TDE, tak."
-#: kdesavers/firesaver.cpp:524
+#: kdesavers/firesaver.cpp:525
msgid "KoNqUeR the World"
msgstr "KoNqUeR verden"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:525
+#: kdesavers/firesaver.cpp:526
msgid "KFIRESAVER 3D"
msgstr "KFIRESAVER 3D"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:526
+#: kdesavers/firesaver.cpp:527
msgid "Gimme your eyes..."
msgstr "Giv mig dine øjne..."
-#: kdesavers/firesaver.cpp:527
+#: kdesavers/firesaver.cpp:528
msgid "Thank you for using TDE"
msgstr "Tak for at bruge TDE"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:528
+#: kdesavers/firesaver.cpp:529
msgid "Going insane tonight"
msgstr "Bliver vild i aften"
@@ -355,16 +374,14 @@ msgstr "Indstil Partikelspringvand-pauseskærm"
msgid ""
"<h3>Particle Fountain</h3>\n"
"<p>Particle Fountain Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Partikelspringvand</h3>\n"
"<p>Partikelspringvand-pauseskærm for TDE</p>\n"
-"Ophavsret (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Ophavsret (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig-kode og forbedringer til KScreenSavers \"opsætning...\" af Nick "
"Betcher <[email protected]> 2001</p>"
@@ -377,16 +394,14 @@ msgstr "Partikeltyngde-pauseskærm"
msgid ""
"<h3>Gravity</h3>\n"
"<p>Particle Gravity Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Tyngde</h3>\n"
"<p>Partikeltyngde-pauseskærm for TDE</p>\n"
-"Ophavsret (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Ophavsret (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig-kode og forbedringer til KScreenSavers \"opsætning...\" af Nick "
"Betcher <[email protected]> 2001</p>"
@@ -399,8 +414,7 @@ msgstr "Ur"
msgid "Setup Clock Screen Saver"
msgstr "Indstil Ur-pauseskærm"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 747
-#: kdesavers/kclock.cpp:86 rc.cpp:132
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:747 kdesavers/kclock.cpp:86
#, no-c-format
msgid "Colors"
msgstr "Farver"
@@ -447,13 +461,9 @@ msgstr "&Hold uret centreret"
#: kdesavers/kclock.cpp:228
msgid ""
-"Clock Screen Saver"
-"<br>Version 1.0"
-"<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
+"Clock Screen Saver<br>Version 1.0<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
msgstr ""
-"Clock pauseskærm"
-"<br>Version 1.0"
-"<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
+"Clock pauseskærm<br>Version 1.0<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
#: kdesavers/kvm.cpp:65
msgid "Virtual Machine"
@@ -493,8 +503,8 @@ msgstr "KLines"
msgid "Setup Lines Screen Saver"
msgstr "Indstil Linjer-pauseskærm"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 136
-#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66 rc.cpp:465
+#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:136
#, no-c-format
msgid "Length:"
msgstr "Længde:"
@@ -581,7 +591,7 @@ msgstr ""
"Ratio af 2. pendulumdeles længde til summen af begge deles længder.\n"
"Gyldige værdier fra %1 til %2."
-#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:728
+#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:730
msgid ""
"Gravitational constant in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -609,15 +619,13 @@ msgstr ""
#: kdesavers/pendulum.cpp:788
#, fuzzy
msgid ""
-"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a two-part pendulum</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a two-part pendulum</"
+"p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-d@users."
+"sourceforge.net</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>KPendulum pauseskærm for TDE</h3>"
-"<p>Simulering af et pendulum med to dele</p>"
-"<p>Ophavsret (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KPendulum pauseskærm for TDE</h3><p>Simulering af et pendulum med to "
+"dele</p><p>Ophavsret (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-d@users."
+"sourceforge.net</tt></p>"
#: kdesavers/polygon.cpp:35
msgid "KPolygon"
@@ -647,7 +655,7 @@ msgstr ""
msgid "Simulation of a force free rotating asymmetric body"
msgstr "Simulering af en kraftfri rotation af et asymmetrisk legeme"
-#: kdesavers/rotation.cpp:718
+#: kdesavers/rotation.cpp:720
msgid ""
"Length of traces in seconds of visibility.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -655,7 +663,7 @@ msgstr ""
"Længde af spor i sekunder synlighed.\n"
"Gyldige værdier fra %1 til %2."
-#: kdesavers/rotation.cpp:723
+#: kdesavers/rotation.cpp:725
msgid ""
"Angular momentum in z direction in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -663,18 +671,16 @@ msgstr ""
"Angulært moment i z-retningen i vilkårlige enheder.\n"
"Gyldige værdier fra %1 til %2."
-#: kdesavers/rotation.cpp:782
+#: kdesavers/rotation.cpp:784
#, fuzzy
msgid ""
-"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a force free rotating asymmetric body</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a force free "
+"rotating asymmetric body</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</"
+"p><p><tt>[email protected]</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>KRotation pauseskærm for TDE</h3>"
-"<p>Simulering af en kraftfri rotation af et asymmetrisk legeme</p>"
-"<p>Ophavsret (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KRotation pauseskærm for TDE</h3><p>Simulering af en kraftfri rotation "
+"af et asymmetrisk legeme</p><p>Ophavsret (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</"
+"p><p><tt>[email protected]</tt></p>"
#: kdesavers/science.cpp:58
msgid "Science Screen Saver"
@@ -720,8 +726,7 @@ msgstr "Tyngdekraft"
msgid "Hide background"
msgstr "Skjul baggrund"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1349
-#: kdesavers/science.cpp:915 rc.cpp:294
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1349 kdesavers/science.cpp:915
#, no-c-format
msgid "Intensity:"
msgstr "Intensitet:"
@@ -796,21 +801,19 @@ msgstr "Start pauseskærm i demotilstand"
msgid "TDELock"
msgstr "Ur"
-#: xsavers/space.cpp:426
-msgid ""
-"GL can not render with root visual\n"
-msgstr ""
-"GL kan ikke gengive med baggrundsbilledet\n"
+#: xsavers/space.cpp:425
+msgid "GL can not render with root visual\n"
+msgstr "GL kan ikke gengive med baggrundsbilledet\n"
-#: xsavers/space.cpp:579
+#: xsavers/space.cpp:578
msgid "Setup Space Screen Saver"
msgstr "Indstil Rum-pauseskærm"
-#: xsavers/space.cpp:603
+#: xsavers/space.cpp:602
msgid "Warp interval:"
msgstr "Warp-interval:"
-#: xsavers/space.cpp:676
+#: xsavers/space.cpp:675
msgid ""
"KSpace\n"
"Copyright (c) 1998\n"
@@ -846,582 +849,490 @@ msgstr ""
msgid "About Swarm"
msgstr "Om Sværm"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 24
-#: rc.cpp:3
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:24
#, no-c-format
msgid "KFireSaver Setup"
msgstr "KFireSaver opsætning"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 38
-#: rc.cpp:6
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Load"
msgstr "&Indlæs"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 44
-#: rc.cpp:9
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:44
#, no-c-format
msgid "TDE (default)"
msgstr "TDE (standard)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 49
-#: rc.cpp:12
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:49
#, no-c-format
msgid "Elegant White"
msgstr "Elegant hvid"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 54
-#: rc.cpp:15
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:54
#, no-c-format
msgid "Quick Simple"
msgstr "Hurtig og enkel"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 59
-#: rc.cpp:18
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:59
#, no-c-format
msgid "Enhanced Reality"
msgstr "Udvidet realitet"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 64
-#: rc.cpp:21
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:64
#, no-c-format
msgid "Hypnotic Illusions"
msgstr "Hypnotiske illusioner"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 84
-#: rc.cpp:24
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:84
#, no-c-format
msgid "Preset:"
msgstr "Præsat:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 116
-#: rc.cpp:27
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:116
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "Forhåndsvisning"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 204
-#: rc.cpp:30
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:204
#, no-c-format
msgid "preview window"
msgstr "forhåndsvisningsvindue"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 207
-#: rc.cpp:33
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:207
#, no-c-format
msgid "Here is the preview (if it is not detached)"
msgstr "Her er forhåndsvisningen (hvis den ikke er taget væk)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 221
-#: rc.cpp:36
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:221
#, no-c-format
msgid "P R E V I E W"
msgstr "FORHÅNDSVISNING"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 251
-#: rc.cpp:39
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:251
#, no-c-format
msgid "&Show in separate window"
msgstr "&Vis i separat vindue"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 259
-#: rc.cpp:42
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Apply && Update"
msgstr "&Anvend && opdatér"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 271
-#: rc.cpp:45
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:271
#, no-c-format
msgid "Show"
msgstr "Vis"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 298
-#: rc.cpp:48
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:298
#, no-c-format
msgid "Show type:"
msgstr "Vis type:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 304
-#: rc.cpp:51
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:304
#, no-c-format
msgid "Simple Show"
msgstr "Simpel visning"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 309
-#: rc.cpp:54
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:309
#, no-c-format
msgid "Completely Random"
msgstr "Fuldstændigt tilfældigt"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 314
-#: rc.cpp:57
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:314
#, no-c-format
msgid "Only Change Color"
msgstr "Kun ændre farve"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 319
-#: rc.cpp:60
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:319
#, no-c-format
msgid "Only Change Fireworks"
msgstr "Kun ændre fyrværkeri"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 358
-#: rc.cpp:63
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:358
#, no-c-format
msgid "Number of fireworks:"
msgstr "Antal fyrværkerier:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 366
-#: rc.cpp:66
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:366
#, no-c-format
msgid "few"
msgstr "få"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 402
-#: rc.cpp:69 rc.cpp:267
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:402 kdesavers/firesaversetup.ui:1237
#, no-c-format
msgid "more"
msgstr "mere"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 437
-#: rc.cpp:72
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:437
#, no-c-format
msgid "Size of particles:"
msgstr "Størrelse af partikler:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 445
-#: rc.cpp:75 rc.cpp:297 rc.cpp:309
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:445 kdesavers/firesaversetup.ui:1357
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1461
#, no-c-format
msgid "small"
msgstr "lille"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 478
-#: rc.cpp:78 rc.cpp:312
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:478 kdesavers/firesaversetup.ui:1494
#, no-c-format
msgid "big"
msgstr "stor"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 505
-#: rc.cpp:81
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:505
#, no-c-format
msgid "Use bottom fire"
msgstr "Brug nederste ild"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 552
-#: rc.cpp:87
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:552
#, no-c-format
msgid "Select the color"
msgstr "Vælg farven"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 579
-#: rc.cpp:90
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:579
#, no-c-format
msgid "Enable sounds"
msgstr "Aktivér lyde"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 587
-#: rc.cpp:93
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:587
#, no-c-format
msgid "Limit overload (recommended)"
msgstr "Begræns overbelastning (anbefalet)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 595
-#: rc.cpp:96
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:595
#, no-c-format
msgid "Realtime fps adjust (recommended)"
msgstr "Realtids fps justering (anbefalet)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 622
-#: rc.cpp:99 rc.cpp:135
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:622 kdesavers/firesaversetup.ui:755
#, no-c-format
msgid "Fireworks"
msgstr "Fyrværkeri"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 658
-#: rc.cpp:102
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:658
#, no-c-format
msgid "Blinding white"
msgstr "Blændende hvidt"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 666
-#: rc.cpp:105
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:666
#, no-c-format
msgid "Velvet purple"
msgstr "Lilla"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 674
-#: rc.cpp:108
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:674
#, no-c-format
msgid "Deep-sea green"
msgstr "Dyb søgrøn"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 682
-#: rc.cpp:111
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:682
#, no-c-format
msgid "Deep red"
msgstr "Dybt rød"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 690
-#: rc.cpp:114
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:690
#, no-c-format
msgid "Multicolor"
msgstr "Flerfarvet"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 693
-#: rc.cpp:117
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:693
#, no-c-format
msgid "try bi-color fireworks"
msgstr "prøv tofarvet fyrværkeri"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 696
-#: rc.cpp:120
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:696
#, no-c-format
msgid "This allow a random creation of fireworks that explodes in 2 colors"
msgstr ""
"Dette tillader tilfældig oprettelse af fyrværkeri der eksploderer i 2 farver"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 704
-#: rc.cpp:123
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:704
#, no-c-format
msgid "Boring blue"
msgstr "Kedeligt blå"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 729
-#: rc.cpp:126
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:729
#, no-c-format
msgid "Hot orange"
msgstr "Skarp orange"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 737
-#: rc.cpp:129
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:737
#, no-c-format
msgid "Purest green"
msgstr "Reneste grøn"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 771
-#: rc.cpp:138
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:771
#, no-c-format
msgid "Flames ring"
msgstr "Flammering"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 774
-#: rc.cpp:141 rc.cpp:147 rc.cpp:153 rc.cpp:159 rc.cpp:165 rc.cpp:171
-#: rc.cpp:177 rc.cpp:183
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:774 kdesavers/firesaversetup.ui:785
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:796 kdesavers/firesaversetup.ui:807
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:818 kdesavers/firesaversetup.ui:856
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:867 kdesavers/firesaversetup.ui:878
#, no-c-format
msgid "try me"
msgstr "prøv mig"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 782
-#: rc.cpp:144
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:782
#, no-c-format
msgid "Atomic splitter"
msgstr "Atomopdeler"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 793
-#: rc.cpp:150
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:793
#, no-c-format
msgid "Sparkling fall"
msgstr "Strålende efterår"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 804
-#: rc.cpp:156
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:804
#, no-c-format
msgid "Classic"
msgstr "Klassisk"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 815
-#: rc.cpp:162
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:815
#, no-c-format
msgid "Only explosion"
msgstr "Kun eksplosion"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 853
-#: rc.cpp:168
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:853
#, no-c-format
msgid "SuperNova"
msgstr "Supernova"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 864
-#: rc.cpp:174
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:864
#, no-c-format
msgid "Toxic spirals"
msgstr "Toksiske spiraler"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 875
-#: rc.cpp:180
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:875
#, no-c-format
msgid "Flames world"
msgstr "Flammeverden"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 890
-#: rc.cpp:186
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:890
#, no-c-format
msgid "Specials"
msgstr "Specielle"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 918
-#: rc.cpp:189
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:918
#, no-c-format
msgid "Logos"
msgstr "Logoer"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 924
-#: rc.cpp:192
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:924
#, no-c-format
msgid "Watch exploding images"
msgstr "Se eksploderende billeder"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 927
-#: rc.cpp:195
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:927
#, no-c-format
msgid "Enable images explosion."
msgstr "Aktivér eksplosion af billeder."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 977
-#: rc.cpp:198
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:977
#, no-c-format
msgid "TDE icons"
msgstr "TDE ikoner"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 980
-#: rc.cpp:201
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:980
#, no-c-format
msgid "Enables TDE Icons"
msgstr "Aktiverer TDE's ikoner"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 983
-#: rc.cpp:204
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:983
#, no-c-format
msgid "Enables random TDE Icons explosions."
msgstr "Aktiverer tilfældige eksplosioner af TDE's ikoner."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 991
-#: rc.cpp:207
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:991
#, no-c-format
msgid "Tux"
msgstr "Tux"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 997
-#: rc.cpp:210
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:997
#, no-c-format
msgid "Enables Tux"
msgstr "Aktiverer Tux"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1000
-#: rc.cpp:213
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1000
#, no-c-format
msgid "Enables random Tux explosions."
msgstr "Aktiverer tilfældige eksplosioner af Tux."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1008
-#: rc.cpp:216
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1008
#, no-c-format
msgid "Reduce detail"
msgstr "Reducér detalje"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1011
-#: rc.cpp:219
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1011
#, no-c-format
msgid "useful for increasing speed"
msgstr "nyttig til at forøge hastighed"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1014
-#: rc.cpp:222
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1014
#, no-c-format
msgid "When enabled speeds up logo explosion but reduces quality."
msgstr ""
"Når dette er aktiveret blive logo-eksplosionerne hurtigere men kvaliteten "
"reduceres."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1022
-#: rc.cpp:225
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1022
#, no-c-format
msgid "Konqui"
msgstr "Konqui"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1025
-#: rc.cpp:228
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1025
#, no-c-format
msgid "Enables Konqui"
msgstr "Aktiverer Konqui"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1028
-#: rc.cpp:231
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1028
#, no-c-format
msgid "Enables random Konqui explosions."
msgstr "Aktiverer tilfældige eksplosioner af Konqui."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1046
-#: rc.cpp:234
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1046
#, no-c-format
msgid "Frequency:"
msgstr "Frekvens:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1054
-#: rc.cpp:237
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1054
#, no-c-format
msgid "sometimes"
msgstr "sommetider"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1087
-#: rc.cpp:240
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1087
#, no-c-format
msgid "often"
msgstr "ofte"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1158
-#: rc.cpp:243
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1158
#, no-c-format
msgid "Flickering"
msgstr "Flimmer"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1161
-#: rc.cpp:246
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1161
#, no-c-format
msgid "enables a natural 'flicker' effect"
msgstr "aktiverer en naturlig 'flimmer' effekt"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1164
-#: rc.cpp:249
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1164
#, no-c-format
msgid "This option produces a sort of vibration in the lightness of the star."
msgstr "Dette producerer en slags vibration i stjernens lysstyrke."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1172
-#: rc.cpp:252
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1172
#, no-c-format
msgid "Red-blue gradient"
msgstr "Rødblå overgang"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1175
-#: rc.cpp:255
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1175
#, no-c-format
msgid "emulate horizon coloring"
msgstr "Emulér farvning af horisonten"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1178
-#: rc.cpp:258
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1178
#, no-c-format
msgid "Gives lower stars a reddish tint."
msgstr "Giver lavere stjerner en rød tone."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1196
-#: rc.cpp:261
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1196
#, no-c-format
msgid "Number:"
msgstr "Nummer:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1204
-#: rc.cpp:264
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1204
#, no-c-format
msgid "less"
msgstr "mindre"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1266
-#: rc.cpp:270 rc.cpp:363 rc.cpp:390 rc.cpp:525
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1266 kdesavers/fountaincfg.ui:142
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:142 kdesavers/wavecfg.ui:143
#, no-c-format
msgid "Stars"
msgstr "Stjerner"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1272
-#: rc.cpp:273 rc.cpp:282
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1272 kdesavers/firesaversetup.ui:1289
#, no-c-format
msgid "Watch the stars"
msgstr "Kig på stjernerne"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1275
-#: rc.cpp:276 rc.cpp:285
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1275 kdesavers/firesaversetup.ui:1292
#, no-c-format
msgid "Enable stars in the sky."
msgstr "Aktivér stjerner på himmelen."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1283
-#: rc.cpp:279
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1283
#, no-c-format
msgid "Writings"
msgstr "Skriverier"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1302
-#: rc.cpp:288
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1302
#, no-c-format
msgid "Effects"
msgstr "Effekter"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1313
-#: rc.cpp:291
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1313
#, no-c-format
msgid "Flash screen on explosions"
msgstr "Flash skærm ved eksplosioner"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1390
-#: rc.cpp:300
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1390
#, no-c-format
msgid "hypnotic"
msgstr "hypnotisk"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1417
-#: rc.cpp:303
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1417
#, no-c-format
msgid "Mega flares"
msgstr "Megaopflamninger"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1453
-#: rc.cpp:306
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1453
#, no-c-format
msgid "Dimension:"
msgstr "Dimension:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1521
-#: rc.cpp:315
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1521
#, no-c-format
msgid "Fireworks leave a particle trail"
msgstr "Fyrværkeri efterlader et spor af partikler"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1524
-#: rc.cpp:318 rc.cpp:321
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1524 kdesavers/firesaversetup.ui:1527
#, no-c-format
msgid "not yet ported"
msgstr "endnu ikke overført"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1560
-#: rc.cpp:324
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1560
#, no-c-format
msgid "Flash opacity:"
msgstr "Flash opacitet:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1568
-#: rc.cpp:327
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1568
#, no-c-format
msgid "min"
msgstr "min"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1601
-#: rc.cpp:330
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1601
#, no-c-format
msgid "max"
msgstr "maks"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1628
-#: rc.cpp:333
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1628
#, no-c-format
msgid "Fade effect"
msgstr "Hensvinden effekt"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1639
-#: rc.cpp:336
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1639
#, no-c-format
msgid "Spherical light after explosion"
msgstr "Sfærisk lys efter eksplosion"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1642
-#: rc.cpp:339
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1642
#, no-c-format
msgid "warning, this can shock your mind :-)"
msgstr "advarsel, dette kan virke chokerende :-)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1645
-#: rc.cpp:342
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1645
#, no-c-format
msgid ""
"Multiplies the scale factor for particles near you, resulting in a colorful "
@@ -1430,236 +1341,208 @@ msgstr ""
"Multiplicerer skaleringsfaktor for partikler nær ved dig, resulterende i en "
"farverig erfaring."
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 28
-#: rc.cpp:345
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Particle Fountain Setup"
msgstr "Indstil Partikelspringvand"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 59
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:375 rc.cpp:510
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:59 kdesavers/gravitycfg.ui:59
+#: kdesavers/wavecfg.ui:65
#, no-c-format
msgid "Use textures"
msgstr "Brug teksturer"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 111
-#: rc.cpp:360 rc.cpp:387 rc.cpp:522
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
+#: kdesavers/wavecfg.ui:73
+#, no-c-format
+msgid "&About"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
+#: kdesavers/wavecfg.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
+#: kdesavers/wavecfg.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
+#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Shapes"
msgstr "Former"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 153
-#: rc.cpp:366 rc.cpp:393 rc.cpp:528
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:153 kdesavers/gravitycfg.ui:153
+#: kdesavers/wavecfg.ui:154
#, no-c-format
msgid "Flares"
msgstr "Blus"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 170
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:396 rc.cpp:531
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:170 kdesavers/gravitycfg.ui:170
+#: kdesavers/wavecfg.ui:170
#, no-c-format
msgid "Particle size:"
msgstr "Partikelstørrelse:"
-#. i18n: file kdesavers/gravitycfg.ui line 28
-#: rc.cpp:372
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Gravity Setup"
msgstr "Indstil Tyngde"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:399
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KPendulum Setup"
msgstr "Opsætning af KPendulum "
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 90
-#: rc.cpp:402
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:86
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 134
-#: rc.cpp:409
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:130
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 174
-#: rc.cpp:416
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:174
#, no-c-format
msgid "g"
msgstr "g"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 217
-#: rc.cpp:419
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:217
#, no-c-format
msgid "E"
msgstr "E"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 261
-#: rc.cpp:422
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:260
#, no-c-format
msgid ""
-"Perspective"
-"<br>\n"
+"Perspective<br>\n"
"Change [s]"
msgstr ""
-"Perspektiv"
-"<br>\n"
+"Perspektiv<br>\n"
"Ændringer"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 264
-#: rc.cpp:426
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"specify the time in seconds after which a random perspective change occurs"
msgstr ""
"angiv tiden i sekunder efter hvilken en tilfældig perspektivændring sker"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 313
-#: rc.cpp:429
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:313
#, no-c-format
msgid "Bars"
msgstr "Bjælker"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 327
-#: rc.cpp:432
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:327
#, no-c-format
msgid "M1"
msgstr "M1"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 341
-#: rc.cpp:435
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:341
#, no-c-format
msgid "M2"
msgstr "M2"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:447
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KRotation Setup"
msgstr "Opsætning af KRotation"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 80
-#: rc.cpp:450
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:80
#, no-c-format
msgid "Traces"
msgstr "Spor"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 102
-#: rc.cpp:453
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:102
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:459
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "y"
msgstr "y"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:462
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "z"
msgstr "z"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 212
-#: rc.cpp:468
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:212
#, no-c-format
msgid "Theta:"
msgstr "Theta:"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 228
-#: rc.cpp:471
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:228
#, no-c-format
msgid "Lz:"
msgstr "Lz:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 27
-#: rc.cpp:483
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:27
#, no-c-format
msgid "&Include images from sub-folders"
msgstr "&Inkludér billeder fra undermapper"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 35
-#: rc.cpp:486
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:35
#, no-c-format
msgid "&Random order"
msgstr "&Tilfældigt rækkefølge"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 48
-#: rc.cpp:489
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:48
#, no-c-format
msgid "Resi&ze images"
msgstr "Ændr s&tørrelse af billeder"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 73
-#: rc.cpp:492
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "I&mage folder:"
msgstr "B&illedmappe:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 84
-#: rc.cpp:495
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:84
#, no-c-format
msgid "Show &names"
msgstr "Vis &navne"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:501
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "&Delay:"
msgstr "&Forsinkelse:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 137
-#: rc.cpp:504
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:137
#, no-c-format
msgid "Random &position"
msgstr "Tilfældig &position"
-#. i18n: file kdesavers/wavecfg.ui line 36
-#: rc.cpp:507
+#: kdesavers/wavecfg.ui:36
#, no-c-format
msgid "Bitmap Flag Setup"
msgstr "Indstil Bitmapflag"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Erik Kjær Pedersen"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-de/messages/tdeartwork/klock.po
index 469e9d9386e..96b08c3dfe7 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdeartwork/klock.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdeartwork/klock.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-26 14:46+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <[email protected]>\n"
"Language-Team: German <[email protected]>\n"
@@ -20,6 +20,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Thomas Fischer"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:900
msgid "Euphoria"
msgstr "Euphorie"
@@ -70,6 +82,14 @@ msgstr "(zufällig)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "Bildschirmschoner \"Euphorie\" einrichten"
+#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
+#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
+#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
+#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
+#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
+msgid "A&bout"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@@ -79,8 +99,7 @@ msgstr "Modus:"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Euphoria 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
@@ -124,15 +143,13 @@ msgstr "Bildschirmschoner \"Flux\" einrichten"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Portiert nach TDE von Karl Robillard</p>\n"
@@ -170,15 +187,13 @@ msgstr "Bildschirmschoner \"Sonnenwind\" einrichten"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Solar Winds 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Solar Winds 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Portiert nach TDE von Karl Robillard</p>\n"
@@ -192,6 +207,10 @@ msgstr "Lauftext"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "Bildschirmschoner \"Lauftext\" einrichten"
+#: kdesavers/banner.cpp:77
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "Name:"
@@ -204,8 +223,11 @@ msgstr "Größe:"
msgid "Bold"
msgstr "Fett"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 541
-#: kdesavers/banner.cpp:110 rc.cpp:84
+#: kdesavers/banner.cpp:105
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
msgstr "Farbe:"
@@ -215,7 +237,7 @@ msgid "Cycling color"
msgstr "Farben verändern"
#: kdesavers/banner.cpp:133 kdesavers/lines.cpp:139 kdesavers/lorenz.cpp:82
-#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:593
+#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:592
#: xsavers/swarm.cpp:328
msgid "Speed:"
msgstr "Geschwindigkeit:"
@@ -265,8 +287,7 @@ msgstr "Kreisförmiges Schwingen"
msgid "Polar Coordinates"
msgstr "Polarkoordinaten"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 110
-#: kdesavers/blob.cpp:74 rc.cpp:456
+#: kdesavers/blob.cpp:74 kdesavers/rotationcfg.ui:110
#, no-c-format
msgid "Random"
msgstr "(zufällig)"
@@ -283,8 +304,7 @@ msgstr "Bildschirmschoner \"Blob\" einrichten"
msgid "Frame duration:"
msgstr "Haltbarkeit des Bildes:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 109
-#: kdesavers/blob.cpp:458 rc.cpp:498
+#: kdesavers/blob.cpp:458 kdesavers/slideshowcfg.ui:109
#, no-c-format
msgid " sec"
msgstr " Sek."
@@ -302,16 +322,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"<h3>Blobsaver Version 0.1</h3>\n"
"\n"
-"<p>Geschrieben von Tiaan Wessels, 1997"
-"<br/>\n"
-"<p>Übersetzt von Thomas Fischer</p>"
+"<p>Geschrieben von Tiaan Wessels, 1997<br/>\n"
+"[email protected]</p> <p>Übersetzt von Thomas Fischer</p>"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:73
+#: kdesavers/firesaver.cpp:74
msgid "Setup Screen Saver"
msgstr "Bildschirmschoner einrichten"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:84
+#: kdesavers/firesaver.cpp:85
msgid ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
@@ -320,35 +338,35 @@ msgstr ""
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>\n"
"<p>Übersetzt von Thomas Fischer</p>"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:99
+#: kdesavers/firesaver.cpp:100
msgid "Fireworks 3D (GL)"
msgstr "Feuerwerk"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:522
+#: kdesavers/firesaver.cpp:523
msgid "www.kde.org"
msgstr "www.kde.org"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:523
+#: kdesavers/firesaver.cpp:524
msgid "My TDE, please!"
msgstr "Mein TDE, bitte!"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:524
+#: kdesavers/firesaver.cpp:525
msgid "KoNqUeR the World"
msgstr "KoNqUeR the World"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:525
+#: kdesavers/firesaver.cpp:526
msgid "KFIRESAVER 3D"
msgstr "KFIRESAVER 3D"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:526
+#: kdesavers/firesaver.cpp:527
msgid "Gimme your eyes..."
msgstr "Schau' her ..."
-#: kdesavers/firesaver.cpp:527
+#: kdesavers/firesaver.cpp:528
msgid "Thank you for using TDE"
msgstr "Danke für das Benutzen von TDE"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:528
+#: kdesavers/firesaver.cpp:529
msgid "Going insane tonight"
msgstr "Mach' heute einen drauf"
@@ -364,8 +382,7 @@ msgstr "Bildschirmschoner \"Partikelfontäne\" einrichten"
msgid ""
"<h3>Particle Fountain</h3>\n"
"<p>Particle Fountain Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
@@ -374,7 +391,8 @@ msgstr ""
"<p>Partikelfontäne-Bildschirmschoner für TDE</p>\n"
"<p>Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001</p>\n"
"\n"
-"<p>Einrichtung verbessert von Nick Betcher <[email protected]> 2001</p>\n"
+"<p>Einrichtung verbessert von Nick Betcher <[email protected]> 2001</"
+"p>\n"
"<p>Übersetzt von Thomas Fischer</p>"
#: kdesavers/gravity.cpp:40
@@ -385,16 +403,14 @@ msgstr "Bildschirmschoner \"Partikelschwerkraft\" einrichten"
msgid ""
"<h3>Gravity</h3>\n"
"<p>Particle Gravity Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Schwerkraft</h3>\n"
"<p>Partikelschwerkraft-Bildschirmschoner für TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<[email protected]> 2001</p>\n"
"<p>Übersetzt von Thomas Fischer</p>"
@@ -407,8 +423,7 @@ msgstr "Uhr"
msgid "Setup Clock Screen Saver"
msgstr "Bildschirmschoner \"Uhr\" einrichten"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 747
-#: kdesavers/kclock.cpp:86 rc.cpp:132
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:747 kdesavers/kclock.cpp:86
#, no-c-format
msgid "Colors"
msgstr "Farben"
@@ -455,15 +470,10 @@ msgstr "Uhr &zentrieren"
#: kdesavers/kclock.cpp:228
msgid ""
-"Clock Screen Saver"
-"<br>Version 1.0"
-"<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
+"Clock Screen Saver<br>Version 1.0<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
msgstr ""
-"Clock Screen Saver"
-"<br>Version 1.0"
-"<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
-"<br>"
-"<br>Übersetzt von Thomas Fischer"
+"Clock Screen Saver<br>Version 1.0<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</"
+"nobr><br><br>Übersetzt von Thomas Fischer"
#: kdesavers/kvm.cpp:65
msgid "Virtual Machine"
@@ -507,8 +517,8 @@ msgstr "Linien"
msgid "Setup Lines Screen Saver"
msgstr "Bildschirmschoner \"Linien\" einrichten"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 136
-#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66 rc.cpp:465
+#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:136
#, no-c-format
msgid "Length:"
msgstr "Länge:"
@@ -534,10 +544,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"<h3>Linen Version 2.2.0</h3>\n"
"\n"
-"<p>Geschrieben von Dirk Staneker, 1997"
-"<br/>\n"
-"<p>Übersetzt von Thomas Fischer</p>"
+"<p>Geschrieben von Dirk Staneker, 1997<br/>\n"
+"[email protected]</p> <p>Übersetzt von Thomas Fischer</"
+"p>"
#: kdesavers/lorenz.cpp:33
msgid "KLorenz"
@@ -575,8 +584,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<h3>Lorenz-Attraktor-Bildschirmschoner für TDE</h3>\n"
"\n"
-"<p>Copyright (c) 2000 Nicolas Brodu</p> "
-"<p>Übersetzt von Thomas Fischer</p>"
+"<p>Copyright (c) 2000 Nicolas Brodu</p> <p>Übersetzt von Thomas Fischer</p>"
#: kdesavers/pendulum.cpp:58
msgid "Simulation of a two-part pendulum"
@@ -598,7 +606,7 @@ msgstr ""
"Verhältnis der Länge des zweiten Pendelteils zur Gesamtlänge beider Teile.\n"
"Gültige Werte liegen zwischen %1 und %2."
-#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:728
+#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:730
msgid ""
"Gravitational constant in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -626,16 +634,13 @@ msgstr ""
#: kdesavers/pendulum.cpp:788
#, fuzzy
msgid ""
-"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a two-part pendulum</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a two-part pendulum</"
+"p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-d@users."
+"sourceforge.net</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>Pendel Bildschirmschoner für TDE</h3> "
-"<p>Simulation eines zweiteiligen Pendels</p> "
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004"
-"<br/><tt>[email protected]</tt></p> "
-"<p>Übersetzt von Thomas Fischer</p>"
+"<h3>Pendel Bildschirmschoner für TDE</h3> <p>Simulation eines zweiteiligen "
+"Pendels</p> <p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004<br/><tt>georg-d@users."
+"sourceforge.net</tt></p> <p>Übersetzt von Thomas Fischer</p>"
#: kdesavers/polygon.cpp:35
msgid "KPolygon"
@@ -658,8 +663,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<h3>Polygon Version 2.2.0</h3>\n"
"\n"
-"<p>Geschrieben von Martin R. Jones 1996"
-"<br/>\n"
+"<p>Geschrieben von Martin R. Jones 1996<br/>\n"
"<p>Übersetzt von Thomas Fischer</p>"
@@ -667,7 +671,7 @@ msgstr ""
msgid "Simulation of a force free rotating asymmetric body"
msgstr "Simulation eines kraftfrei rotierenden, asymmetrischen Körpers"
-#: kdesavers/rotation.cpp:718
+#: kdesavers/rotation.cpp:720
msgid ""
"Length of traces in seconds of visibility.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -675,7 +679,7 @@ msgstr ""
"Länge der Spuren in Sekunden, in denen sie sichtbar sind.\n"
"Gültige Werte liegen zwischen %1 und %2."
-#: kdesavers/rotation.cpp:723
+#: kdesavers/rotation.cpp:725
msgid ""
"Angular momentum in z direction in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -683,19 +687,17 @@ msgstr ""
"Drehimpuls in Z-Richtung in beliebigen Einheiten.\n"
"Gültige Werte liegen zwischen %1 und %2."
-#: kdesavers/rotation.cpp:782
+#: kdesavers/rotation.cpp:784
#, fuzzy
msgid ""
-"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a force free rotating asymmetric body</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a force free "
+"rotating asymmetric body</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</"
+"p><p><tt>[email protected]</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>Bildschirmschoner \"KRotation\" für TDE</h3> "
-"<p>Simulation eines kraftfrei rotierenden, asymmetrischen Körpers</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004"
-"<br/><tt>[email protected]</tt></p>"
-"<p>Übersetzt von Thomas Fischer</p>"
+"<h3>Bildschirmschoner \"KRotation\" für TDE</h3> <p>Simulation eines "
+"kraftfrei rotierenden, asymmetrischen Körpers</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;"
+"Drenkhahn 2004<br/><tt>[email protected]</tt></p><p>Übersetzt "
+"von Thomas Fischer</p>"
#: kdesavers/science.cpp:58
msgid "Science Screen Saver"
@@ -741,8 +743,7 @@ msgstr "Schwerkraft"
msgid "Hide background"
msgstr "Hintergrund ausblenden"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1349
-#: kdesavers/science.cpp:915 rc.cpp:294
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1349 kdesavers/science.cpp:915
#, no-c-format
msgid "Intensity:"
msgstr "Intensität:"
@@ -760,10 +761,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"<h3>\"Wissenschaft\" Version 0.26.5</h3>\n"
"\n"
-"<p>Geschrieben von Rene Beutler, 1998"
-"<br/>\n"
-"<p>Übersetzt von Thomas Fischer</p>"
+"<p>Geschrieben von Rene Beutler, 1998<br/>\n"
+"[email protected]</p> <p>Übersetzt von Thomas Fischer</p>"
#: kdesavers/slideshow.cpp:50 kdesavers/slideshow.cpp:57
msgid "KSlideshow"
@@ -791,9 +790,8 @@ msgid ""
"<p>Waving Flag Screen Saver for TDE</p>\n"
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
msgstr ""
-"<h3>Bildflaggen-Bildschirmschoner</h3> "
-"<p>Schwenkende Fahne Bildschirmschoner für TDE</p> "
-"<p>Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001</p> "
+"<h3>Bildflaggen-Bildschirmschoner</h3> <p>Schwenkende Fahne "
+"Bildschirmschoner für TDE</p> <p>Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001</p> "
"<p>Übersetzt von Thomas Fischer</p>"
#: xsavers/main.cpp:28
@@ -820,21 +818,19 @@ msgstr "Bildschirmschoner im Demo-Modus starten"
msgid "TDELock"
msgstr "TDELock"
-#: xsavers/space.cpp:426
-msgid ""
-"GL can not render with root visual\n"
-msgstr ""
-"GL kann nicht in \"Root Visual\" zeichnen\n"
+#: xsavers/space.cpp:425
+msgid "GL can not render with root visual\n"
+msgstr "GL kann nicht in \"Root Visual\" zeichnen\n"
-#: xsavers/space.cpp:579
+#: xsavers/space.cpp:578
msgid "Setup Space Screen Saver"
msgstr "Bildschirmschoner \"Weltraum\" einrichten"
-#: xsavers/space.cpp:603
+#: xsavers/space.cpp:602
msgid "Warp interval:"
msgstr "Warp-Intervall:"
-#: xsavers/space.cpp:676
+#: xsavers/space.cpp:675
msgid ""
"KSpace\n"
"Copyright (c) 1998\n"
@@ -871,581 +867,489 @@ msgstr ""
msgid "About Swarm"
msgstr "Über Bildschirmschoner \"Schwarm\""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 24
-#: rc.cpp:3
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:24
#, no-c-format
msgid "KFireSaver Setup"
msgstr "Bildschirmschoner \"KFireSaver\" einrichten"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 38
-#: rc.cpp:6
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Load"
msgstr "&Laden"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 44
-#: rc.cpp:9
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:44
#, no-c-format
msgid "TDE (default)"
msgstr "TDE (Standard)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 49
-#: rc.cpp:12
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:49
#, no-c-format
msgid "Elegant White"
msgstr "Elegantes Weiß"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 54
-#: rc.cpp:15
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:54
#, no-c-format
msgid "Quick Simple"
msgstr "Schnell & Einfach"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 59
-#: rc.cpp:18
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:59
#, no-c-format
msgid "Enhanced Reality"
msgstr "Erweiterte Realität"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 64
-#: rc.cpp:21
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:64
#, no-c-format
msgid "Hypnotic Illusions"
msgstr "Hypnotische Illusion"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 84
-#: rc.cpp:24
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:84
#, no-c-format
msgid "Preset:"
msgstr "Vorgabe:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 116
-#: rc.cpp:27
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:116
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 204
-#: rc.cpp:30
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:204
#, no-c-format
msgid "preview window"
msgstr "Vorschaufenster"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 207
-#: rc.cpp:33
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:207
#, no-c-format
msgid "Here is the preview (if it is not detached)"
msgstr "Hier ist die Vorschau (falls nicht in eigenem Fenster)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 221
-#: rc.cpp:36
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:221
#, no-c-format
msgid "P R E V I E W"
msgstr "V O R S C H A U"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 251
-#: rc.cpp:39
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:251
#, no-c-format
msgid "&Show in separate window"
msgstr "&In eigenem Fenster zeigen"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 259
-#: rc.cpp:42
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Apply && Update"
msgstr "&Anwenden und aktualisieren"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 271
-#: rc.cpp:45
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:271
#, no-c-format
msgid "Show"
msgstr "Darstellung"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 298
-#: rc.cpp:48
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:298
#, no-c-format
msgid "Show type:"
msgstr "Darstellungstyp:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 304
-#: rc.cpp:51
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:304
#, no-c-format
msgid "Simple Show"
msgstr "Einfache Darstellung"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 309
-#: rc.cpp:54
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:309
#, no-c-format
msgid "Completely Random"
msgstr "Komplett zufällig"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 314
-#: rc.cpp:57
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:314
#, no-c-format
msgid "Only Change Color"
msgstr "Nur Farben ändern"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 319
-#: rc.cpp:60
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:319
#, no-c-format
msgid "Only Change Fireworks"
msgstr "Nur Feuerwerk ändern"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 358
-#: rc.cpp:63
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:358
#, no-c-format
msgid "Number of fireworks:"
msgstr "Anzahl Raketen:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 366
-#: rc.cpp:66
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:366
#, no-c-format
msgid "few"
msgstr "wenige"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 402
-#: rc.cpp:69 rc.cpp:267
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:402 kdesavers/firesaversetup.ui:1237
#, no-c-format
msgid "more"
msgstr "viele"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 437
-#: rc.cpp:72
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:437
#, no-c-format
msgid "Size of particles:"
msgstr "Größe der Partikel:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 445
-#: rc.cpp:75 rc.cpp:297 rc.cpp:309
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:445 kdesavers/firesaversetup.ui:1357
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1461
#, no-c-format
msgid "small"
msgstr "klein"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 478
-#: rc.cpp:78 rc.cpp:312
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:478 kdesavers/firesaversetup.ui:1494
#, no-c-format
msgid "big"
msgstr "groß"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 505
-#: rc.cpp:81
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:505
#, no-c-format
msgid "Use bottom fire"
msgstr "Feuer am unteren Rand zeigen"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 552
-#: rc.cpp:87
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:552
#, no-c-format
msgid "Select the color"
msgstr "Farbe auswählen"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 579
-#: rc.cpp:90
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:579
#, no-c-format
msgid "Enable sounds"
msgstr "Klänge aktivieren"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 587
-#: rc.cpp:93
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:587
#, no-c-format
msgid "Limit overload (recommended)"
msgstr "Überladung begrenzen (empfohlen)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 595
-#: rc.cpp:96
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:595
#, no-c-format
msgid "Realtime fps adjust (recommended)"
msgstr "Echtzeitanpassung der Bilder pro Sekunde (empfohlen)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 622
-#: rc.cpp:99 rc.cpp:135
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:622 kdesavers/firesaversetup.ui:755
#, no-c-format
msgid "Fireworks"
msgstr "Feuerwerk"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 658
-#: rc.cpp:102
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:658
#, no-c-format
msgid "Blinding white"
msgstr "Blendendes Weiß"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 666
-#: rc.cpp:105
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:666
#, no-c-format
msgid "Velvet purple"
msgstr "Samt-Purpur"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 674
-#: rc.cpp:108
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:674
#, no-c-format
msgid "Deep-sea green"
msgstr "Tiefsee-Grün"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 682
-#: rc.cpp:111
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:682
#, no-c-format
msgid "Deep red"
msgstr "Tiefes Rot"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 690
-#: rc.cpp:114
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:690
#, no-c-format
msgid "Multicolor"
msgstr "Viele Farben"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 693
-#: rc.cpp:117
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:693
#, no-c-format
msgid "try bi-color fireworks"
msgstr "Zweifarbiges Feuerwerk ausprobieren"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 696
-#: rc.cpp:120
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:696
#, no-c-format
msgid "This allow a random creation of fireworks that explodes in 2 colors"
msgstr ""
"Erlaubt zufälliges Erzeugen von Feuerwerk, das in zwei Farben explodiert"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 704
-#: rc.cpp:123
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:704
#, no-c-format
msgid "Boring blue"
msgstr "Langweiliges Blau"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 729
-#: rc.cpp:126
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:729
#, no-c-format
msgid "Hot orange"
msgstr "Heißes Orange"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 737
-#: rc.cpp:129
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:737
#, no-c-format
msgid "Purest green"
msgstr "Reinstes Grün"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 771
-#: rc.cpp:138
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:771
#, no-c-format
msgid "Flames ring"
msgstr "Flammenring"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 774
-#: rc.cpp:141 rc.cpp:147 rc.cpp:153 rc.cpp:159 rc.cpp:165 rc.cpp:171
-#: rc.cpp:177 rc.cpp:183
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:774 kdesavers/firesaversetup.ui:785
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:796 kdesavers/firesaversetup.ui:807
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:818 kdesavers/firesaversetup.ui:856
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:867 kdesavers/firesaversetup.ui:878
#, no-c-format
msgid "try me"
msgstr "Probier' mich aus"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 782
-#: rc.cpp:144
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:782
#, no-c-format
msgid "Atomic splitter"
msgstr "Atomare Spaltung"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 793
-#: rc.cpp:150
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:793
#, no-c-format
msgid "Sparkling fall"
msgstr "Funkeln bei Fallen"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 804
-#: rc.cpp:156
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:804
#, no-c-format
msgid "Classic"
msgstr "Klassisch"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 815
-#: rc.cpp:162
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:815
#, no-c-format
msgid "Only explosion"
msgstr "Nur Explosionen"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 853
-#: rc.cpp:168
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:853
#, no-c-format
msgid "SuperNova"
msgstr "Supernova"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 864
-#: rc.cpp:174
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:864
#, no-c-format
msgid "Toxic spirals"
msgstr "Toxische Spiralen"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 875
-#: rc.cpp:180
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:875
#, no-c-format
msgid "Flames world"
msgstr "Flammenwelt"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 890
-#: rc.cpp:186
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:890
#, no-c-format
msgid "Specials"
msgstr "Besonderheiten"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 918
-#: rc.cpp:189
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:918
#, no-c-format
msgid "Logos"
msgstr "Logos"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 924
-#: rc.cpp:192
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:924
#, no-c-format
msgid "Watch exploding images"
msgstr "Explodierenden Bildern zusehen"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 927
-#: rc.cpp:195
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:927
#, no-c-format
msgid "Enable images explosion."
msgstr "Explosionen von Bildern aktivieren."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 977
-#: rc.cpp:198
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:977
#, no-c-format
msgid "TDE icons"
msgstr "TDE-Symbole"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 980
-#: rc.cpp:201
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:980
#, no-c-format
msgid "Enables TDE Icons"
msgstr "Aktiviert TDE-Symbole"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 983
-#: rc.cpp:204
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:983
#, no-c-format
msgid "Enables random TDE Icons explosions."
msgstr "Aktiviert zufällige Explosionen von TDE-Symbolen."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 991
-#: rc.cpp:207
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:991
#, no-c-format
msgid "Tux"
msgstr "Tux"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 997
-#: rc.cpp:210
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:997
#, no-c-format
msgid "Enables Tux"
msgstr "Aktiviert Tux"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1000
-#: rc.cpp:213
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1000
#, no-c-format
msgid "Enables random Tux explosions."
msgstr "Aktiviert zufällige Explosionen von Tux."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1008
-#: rc.cpp:216
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1008
#, no-c-format
msgid "Reduce detail"
msgstr "Details reduzieren"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1011
-#: rc.cpp:219
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1011
#, no-c-format
msgid "useful for increasing speed"
msgstr "Nützlich zur Erhöhung der Geschwindigkeit"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1014
-#: rc.cpp:222
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1014
#, no-c-format
msgid "When enabled speeds up logo explosion but reduces quality."
msgstr ""
"Erhöht die Geschwindigkeit bei Aktivierung, aber reduziert die Qualität."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1022
-#: rc.cpp:225
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1022
#, no-c-format
msgid "Konqui"
msgstr "Konqui"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1025
-#: rc.cpp:228
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1025
#, no-c-format
msgid "Enables Konqui"
msgstr "Aktiviert Konqui"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1028
-#: rc.cpp:231
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1028
#, no-c-format
msgid "Enables random Konqui explosions."
msgstr "Aktiviert zufällige Explosionen von Konqui"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1046
-#: rc.cpp:234
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1046
#, no-c-format
msgid "Frequency:"
msgstr "Frequenz:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1054
-#: rc.cpp:237
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1054
#, no-c-format
msgid "sometimes"
msgstr "manchmal"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1087
-#: rc.cpp:240
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1087
#, no-c-format
msgid "often"
msgstr "oft"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1158
-#: rc.cpp:243
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1158
#, no-c-format
msgid "Flickering"
msgstr "Flimmern"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1161
-#: rc.cpp:246
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1161
#, no-c-format
msgid "enables a natural 'flicker' effect"
msgstr "Aktiviert einen natürlichen Flimmereffekt"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1164
-#: rc.cpp:249
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1164
#, no-c-format
msgid "This option produces a sort of vibration in the lightness of the star."
msgstr "Diese Option erzeugt Schwankungen in der Helligkeit der Sterne."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1172
-#: rc.cpp:252
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1172
#, no-c-format
msgid "Red-blue gradient"
msgstr "Rot-Blau-Verlauf"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1175
-#: rc.cpp:255
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1175
#, no-c-format
msgid "emulate horizon coloring"
msgstr "Emuliert die Horizont-Verfärbung"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1178
-#: rc.cpp:258
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1178
#, no-c-format
msgid "Gives lower stars a reddish tint."
msgstr "Gibt den unteren Sternen einen Rotstich."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1196
-#: rc.cpp:261
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1196
#, no-c-format
msgid "Number:"
msgstr "Anzahl:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1204
-#: rc.cpp:264
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1204
#, no-c-format
msgid "less"
msgstr "wenige"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1266
-#: rc.cpp:270 rc.cpp:363 rc.cpp:390 rc.cpp:525
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1266 kdesavers/fountaincfg.ui:142
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:142 kdesavers/wavecfg.ui:143
#, no-c-format
msgid "Stars"
msgstr "Sterne"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1272
-#: rc.cpp:273 rc.cpp:282
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1272 kdesavers/firesaversetup.ui:1289
#, no-c-format
msgid "Watch the stars"
msgstr "Sterne beobachten"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1275
-#: rc.cpp:276 rc.cpp:285
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1275 kdesavers/firesaversetup.ui:1292
#, no-c-format
msgid "Enable stars in the sky."
msgstr "Sterne am Himmel aktivieren"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1283
-#: rc.cpp:279
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1283
#, no-c-format
msgid "Writings"
msgstr "Texte anzeigen"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1302
-#: rc.cpp:288
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1302
#, no-c-format
msgid "Effects"
msgstr "Effekte"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1313
-#: rc.cpp:291
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1313
#, no-c-format
msgid "Flash screen on explosions"
msgstr "Bildschirm aufblitzen bei Explosionen"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1390
-#: rc.cpp:300
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1390
#, no-c-format
msgid "hypnotic"
msgstr "hypnotisch"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1417
-#: rc.cpp:303
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1417
#, no-c-format
msgid "Mega flares"
msgstr "Riesige Fackeln"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1453
-#: rc.cpp:306
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1453
#, no-c-format
msgid "Dimension:"
msgstr "Dimension:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1521
-#: rc.cpp:315
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1521
#, no-c-format
msgid "Fireworks leave a particle trail"
msgstr "Feuerwerk hinterlässt eine Partikelspur"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1524
-#: rc.cpp:318 rc.cpp:321
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1524 kdesavers/firesaversetup.ui:1527
#, no-c-format
msgid "not yet ported"
msgstr "noch nicht portiert"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1560
-#: rc.cpp:324
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1560
#, no-c-format
msgid "Flash opacity:"
msgstr "Deckkraft der Blitze"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1568
-#: rc.cpp:327
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1568
#, no-c-format
msgid "min"
msgstr "minimal"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1601
-#: rc.cpp:330
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1601
#, no-c-format
msgid "max"
msgstr "maximal"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1628
-#: rc.cpp:333
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1628
#, no-c-format
msgid "Fade effect"
msgstr "Verblassungseffekt"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1639
-#: rc.cpp:336
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1639
#, no-c-format
msgid "Spherical light after explosion"
msgstr "Sphärisches Licht nach Explosion"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1642
-#: rc.cpp:339
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1642
#, no-c-format
msgid "warning, this can shock your mind :-)"
msgstr "Kann beeindruckend sein"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1645
-#: rc.cpp:342
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1645
#, no-c-format
msgid ""
"Multiplies the scale factor for particles near you, resulting in a colorful "
@@ -1454,114 +1358,116 @@ msgstr ""
"Vervielfacht den Skalierungsfaktor der nahen Partikel und verstärkt das "
"Farberlebnis."
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 28
-#: rc.cpp:345
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Particle Fountain Setup"
msgstr "Bildschirmschoner \"Partikelfontäne\" einrichten"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 59
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:375 rc.cpp:510
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:59 kdesavers/gravitycfg.ui:59
+#: kdesavers/wavecfg.ui:65
#, no-c-format
msgid "Use textures"
msgstr "Texturen benutzen"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 111
-#: rc.cpp:360 rc.cpp:387 rc.cpp:522
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
+#: kdesavers/wavecfg.ui:73
+#, no-c-format
+msgid "&About"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
+#: kdesavers/wavecfg.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
+#: kdesavers/wavecfg.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
+#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Shapes"
msgstr "Form"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 153
-#: rc.cpp:366 rc.cpp:393 rc.cpp:528
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:153 kdesavers/gravitycfg.ui:153
+#: kdesavers/wavecfg.ui:154
#, no-c-format
msgid "Flares"
msgstr "Flammen"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 170
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:396 rc.cpp:531
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:170 kdesavers/gravitycfg.ui:170
+#: kdesavers/wavecfg.ui:170
#, no-c-format
msgid "Particle size:"
msgstr "Partikelgröße:"
-#. i18n: file kdesavers/gravitycfg.ui line 28
-#: rc.cpp:372
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Gravity Setup"
msgstr "Bildschirmschoner \"Schwerkraft\" einrichten"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:399
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KPendulum Setup"
msgstr "Bildschirmschoner \"Pendel\" einrichten"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 90
-#: rc.cpp:402
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:86
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 134
-#: rc.cpp:409
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:130
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 174
-#: rc.cpp:416
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:174
#, no-c-format
msgid "g"
msgstr "g"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 217
-#: rc.cpp:419
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:217
#, no-c-format
msgid "E"
msgstr "E"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 261
-#: rc.cpp:422
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:260
#, no-c-format
msgid ""
-"Perspective"
-"<br>\n"
+"Perspective<br>\n"
"Change [s]"
msgstr ""
-"Perspektive"
-"<br>\n"
+"Perspektive<br>\n"
"Wechsel [s]"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 264
-#: rc.cpp:426
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"specify the time in seconds after which a random perspective change occurs"
@@ -1569,122 +1475,92 @@ msgstr ""
"Zeit in Sekunden angeben, nach denen ein zufälliger Blictwinkelwechsel "
"stattfindet"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 313
-#: rc.cpp:429
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:313
#, no-c-format
msgid "Bars"
msgstr "Balken"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 327
-#: rc.cpp:432
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:327
#, no-c-format
msgid "M1"
msgstr "M1"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 341
-#: rc.cpp:435
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:341
#, no-c-format
msgid "M2"
msgstr "M2"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:447
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KRotation Setup"
msgstr "Bildschirmschoner \"KRotation\" einrichten"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 80
-#: rc.cpp:450
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:80
#, no-c-format
msgid "Traces"
msgstr "Spuren"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 102
-#: rc.cpp:453
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:102
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:459
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "y"
msgstr "y"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:462
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "z"
msgstr "z"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 212
-#: rc.cpp:468
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:212
#, no-c-format
msgid "Theta:"
msgstr "Theta:"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 228
-#: rc.cpp:471
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:228
#, no-c-format
msgid "Lz:"
msgstr "Lz:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 27
-#: rc.cpp:483
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:27
#, no-c-format
msgid "&Include images from sub-folders"
msgstr "Bilder aus &Unterordnern verwenden"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 35
-#: rc.cpp:486
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:35
#, no-c-format
msgid "&Random order"
msgstr "Zufällige &Reihenfolge"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 48
-#: rc.cpp:489
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:48
#, no-c-format
msgid "Resi&ze images"
msgstr "&Größe der Bilder verändern"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 73
-#: rc.cpp:492
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "I&mage folder:"
msgstr "&Bilderordner:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 84
-#: rc.cpp:495
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:84
#, no-c-format
msgid "Show &names"
msgstr "Namen &zeigen"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:501
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "&Delay:"
msgstr "&Verzögerung:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 137
-#: rc.cpp:504
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:137
#, no-c-format
msgid "Random &position"
msgstr "Zufällige &Position"
-#. i18n: file kdesavers/wavecfg.ui line 36
-#: rc.cpp:507
+#: kdesavers/wavecfg.ui:36
#, no-c-format
msgid "Bitmap Flag Setup"
msgstr "Bildschirmschoner \"Bildflagge\" einrichten"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Thomas Fischer"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-el/messages/tdeartwork/klock.po
index 6ee21ba376f..f707575678f 100644
--- a/tde-i18n-el/messages/tdeartwork/klock.po
+++ b/tde-i18n-el/messages/tdeartwork/klock.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-05 19:24+0300\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <[email protected]>\n"
"Language-Team: Greek <[email protected]>\n"
@@ -21,6 +21,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Chris Papadopoulos"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:900
msgid "Euphoria"
msgstr "Ευφορία"
@@ -71,6 +83,14 @@ msgstr "(Τυχαίο)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "Ρύθμιση προφύλαξης οθόνης Ευφορία"
+#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
+#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
+#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
+#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
+#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
+msgid "A&bout"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@@ -80,15 +100,13 @@ msgstr "Τρόπος:"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Euphoria 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Ευφορία 1.0</h3>\n"
-"<p>Πνευματικά δικαιώματα (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Πνευματικά δικαιώματα (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Προσαρμογή στο TDE από τον Karl Robillard</p>"
@@ -125,15 +143,13 @@ msgstr "Ρύθμιση προφύλαξης οθόνης Ροή"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Ροή 1.0</h3>\n"
-"<p>Πνευματικά δικαιώματα (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Πνευματικά δικαιώματα (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Προσαρμογή στο TDE από τον Karl Robillard</p>"
@@ -170,15 +186,13 @@ msgstr "Ρύθμιση Ηλιακών Ανέμων"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Solar Winds 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Ηλιακοί Άνεμοι 1.0</h3>\n"
-"<p>Πνευματικά δικαιώματα (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Πνευματικά δικαιώματα (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Προσαρμογή στο TDE από τον Karl Robillard</p>"
@@ -191,6 +205,10 @@ msgstr "KBanner"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "Ρύθμιση προφύλαξης οθόνης Banner"
+#: kdesavers/banner.cpp:77
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "Οικογένεια:"
@@ -203,8 +221,11 @@ msgstr "Μέγεθος:"
msgid "Bold"
msgstr "Έντονα"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 541
-#: kdesavers/banner.cpp:110 rc.cpp:84
+#: kdesavers/banner.cpp:105
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
msgstr "Χρώμα:"
@@ -214,7 +235,7 @@ msgid "Cycling color"
msgstr "Κυκλικά εναλλασσόμενο χρώμα"
#: kdesavers/banner.cpp:133 kdesavers/lines.cpp:139 kdesavers/lorenz.cpp:82
-#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:593
+#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:592
#: xsavers/swarm.cpp:328
msgid "Speed:"
msgstr "Ταχύτητα:"
@@ -263,8 +284,7 @@ msgstr "Κυκλική ανάκρουση"
msgid "Polar Coordinates"
msgstr "Πολικές συντεταγμένες"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 110
-#: kdesavers/blob.cpp:74 rc.cpp:456
+#: kdesavers/blob.cpp:74 kdesavers/rotationcfg.ui:110
#, no-c-format
msgid "Random"
msgstr "Τυχαίο"
@@ -281,8 +301,7 @@ msgstr "Ρύθμιση προφύλαξης οθόνης Blob"
msgid "Frame duration:"
msgstr "Διάρκεια πλαισίου:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 109
-#: kdesavers/blob.cpp:458 rc.cpp:498
+#: kdesavers/blob.cpp:458 kdesavers/slideshowcfg.ui:109
#, no-c-format
msgid " sec"
msgstr " δευτ"
@@ -303,11 +322,11 @@ msgstr ""
"Γράφτηκε από τον Tiaan Wessels 1997\n"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:73
+#: kdesavers/firesaver.cpp:74
msgid "Setup Screen Saver"
msgstr "Ρύθμιση προφύλαξης οθόνης"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:84
+#: kdesavers/firesaver.cpp:85
msgid ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
@@ -315,35 +334,35 @@ msgstr ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:99
+#: kdesavers/firesaver.cpp:100
msgid "Fireworks 3D (GL)"
msgstr "Βεγγαλικά 3D (GL)"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:522
+#: kdesavers/firesaver.cpp:523
msgid "www.kde.org"
msgstr "www.kde.org"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:523
+#: kdesavers/firesaver.cpp:524
msgid "My TDE, please!"
msgstr "Το TDE μου, παρακαλώ!"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:524
+#: kdesavers/firesaver.cpp:525
msgid "KoNqUeR the World"
msgstr "KoNqUeR the World"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:525
+#: kdesavers/firesaver.cpp:526
msgid "KFIRESAVER 3D"
msgstr "KFIRESAVER 3D"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:526
+#: kdesavers/firesaver.cpp:527
msgid "Gimme your eyes..."
msgstr "Δώσε μου τα μάτια σου..."
-#: kdesavers/firesaver.cpp:527
+#: kdesavers/firesaver.cpp:528
msgid "Thank you for using TDE"
msgstr "Ευχαριστούμε που χρησιμοποιείτε το TDE"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:528
+#: kdesavers/firesaver.cpp:529
msgid "Going insane tonight"
msgstr "Τρελαίνομαι σήμερα"
@@ -359,19 +378,17 @@ msgstr "Ρύθμιση προφύλαξης οθόνης Σιντριβάνι"
msgid ""
"<h3>Particle Fountain</h3>\n"
"<p>Particle Fountain Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Σιντριβάνι σωματιδίων</h3>\n"
"<p>Προφύλαξη οθόνης Σιντριβάνι σωματιδίων για το TDE</p>\n"
-"Πνευματικά δικαιώματα (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Πνευματικά δικαιώματα (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
-"<p>Κώδικας TDEConfig και βελτιώσεις στη \"Ρύθμιση...\" για το KScreenSaver από "
-"τον Nick Betcher <[email protected]> 2001</p>"
+"<p>Κώδικας TDEConfig και βελτιώσεις στη \"Ρύθμιση...\" για το KScreenSaver "
+"από τον Nick Betcher <[email protected]> 2001</p>"
#: kdesavers/gravity.cpp:40
msgid "Particle Gravity Screen Saver"
@@ -381,19 +398,17 @@ msgstr "Προφύλαξη οθόνης Βαρύτητα σωματιδίων"
msgid ""
"<h3>Gravity</h3>\n"
"<p>Particle Gravity Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Βαρύτητα</h3>\n"
"<p>Προφύλαξη οθόνης Βαρύτητα σωματιδίων για το TDE</p>\n"
-"Πνευματικά δικαιώματα (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Πνευματικά δικαιώματα (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
-"<p>Κώδικας TDEConfig και βελτιώσεις στη \"Ρύθμιση...\" για το KScreenSaver από "
-"τον Nick Betcher <[email protected]> 2001</p>"
+"<p>Κώδικας TDEConfig και βελτιώσεις στη \"Ρύθμιση...\" για το KScreenSaver "
+"από τον Nick Betcher <[email protected]> 2001</p>"
#: kdesavers/kclock.cpp:54
msgid "Clock"
@@ -403,8 +418,7 @@ msgstr "Ρολόι"
msgid "Setup Clock Screen Saver"
msgstr "Ρύθμιση προφύλαξης οθόνης Ρολόι"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 747
-#: kdesavers/kclock.cpp:86 rc.cpp:132
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:747 kdesavers/kclock.cpp:86
#, no-c-format
msgid "Colors"
msgstr "Χρώματα"
@@ -451,13 +465,9 @@ msgstr "&Διατήρηση του ρολογιού στο κέντρο"
#: kdesavers/kclock.cpp:228
msgid ""
-"Clock Screen Saver"
-"<br>Version 1.0"
-"<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
+"Clock Screen Saver<br>Version 1.0<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
msgstr ""
-"Προφύλαξη οθόνης Ρολόι"
-"<br>Έκδοση 1.0"
-"<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
+"Προφύλαξη οθόνης Ρολόι<br>Έκδοση 1.0<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
#: kdesavers/kvm.cpp:65
msgid "Virtual Machine"
@@ -497,8 +507,8 @@ msgstr "KLines"
msgid "Setup Lines Screen Saver"
msgstr "Ρύθμιση προφύλαξης οθόνης Γραμμές"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 136
-#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66 rc.cpp:465
+#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:136
#, no-c-format
msgid "Length:"
msgstr "Μήκος:"
@@ -586,7 +596,7 @@ msgstr ""
"μηκών.\n"
"Επιτρεπτές τιμές από %1 έως %2."
-#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:728
+#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:730
msgid ""
"Gravitational constant in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -599,7 +609,8 @@ msgid ""
"Energy in units of the maximum potential energy of the given configuration.\n"
"Valid values from %1 to %2."
msgstr ""
-"Ενέργεια σε μονάδες της μέγιστης δυναμικής ενέργειας της δεδομένης διάταξης. \n"
+"Ενέργεια σε μονάδες της μέγιστης δυναμικής ενέργειας της δεδομένης "
+"διάταξης. \n"
"Επιτρεπτές τιμές από %1 έως %2."
#: kdesavers/pendulum.cpp:726
@@ -607,22 +618,20 @@ msgid ""
"Time in seconds after which a random perspective change occurs.\n"
"Valid values from %1 to %2."
msgstr ""
-"Χρόνος σε δευτερόλεπτα, μετά τον οποίο συμβαίνει μία τυχαία αλλαγή προοπτικής. "
-"\n"
+"Χρόνος σε δευτερόλεπτα, μετά τον οποίο συμβαίνει μία τυχαία αλλαγή "
+"προοπτικής. \n"
"Επιτρεπτές τιμές από %1 έως %2."
#: kdesavers/pendulum.cpp:788
#, fuzzy
msgid ""
-"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a two-part pendulum</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a two-part pendulum</"
+"p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-d@users."
+"sourceforge.net</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>Προφύλαξη οθόνης Εκκρεμές για το TDE</h3>"
-"<p>Προσομοίωση ενός διπλού εκκρεμούς</p>"
-"<p>Πνευματικά δικαιώματα (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>Προφύλαξη οθόνης Εκκρεμές για το TDE</h3><p>Προσομοίωση ενός διπλού "
+"εκκρεμούς</p><p>Πνευματικά δικαιώματα (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</"
+"p><p><tt>[email protected]</tt></p>"
#: kdesavers/polygon.cpp:35
msgid "KPolygon"
@@ -652,7 +661,7 @@ msgstr ""
msgid "Simulation of a force free rotating asymmetric body"
msgstr "Προσομοίωση περιστροφής ενός ελεύθερου, ασύμμετρου σώματος"
-#: kdesavers/rotation.cpp:718
+#: kdesavers/rotation.cpp:720
msgid ""
"Length of traces in seconds of visibility.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -660,7 +669,7 @@ msgstr ""
"Μήκος ιχνών σε δευτερόλεπτα εμφάνισης.\n"
"Επιτρεπτές τιμές από %1 έως %2."
-#: kdesavers/rotation.cpp:723
+#: kdesavers/rotation.cpp:725
msgid ""
"Angular momentum in z direction in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -668,18 +677,16 @@ msgstr ""
"Στροφορμή στη διεύθυνση z σε αυθαίρετες μονάδες.\n"
"Επιτρεπτές τιμές από %1 έως %2."
-#: kdesavers/rotation.cpp:782
+#: kdesavers/rotation.cpp:784
#, fuzzy
msgid ""
-"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a force free rotating asymmetric body</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a force free "
+"rotating asymmetric body</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</"
+"p><p><tt>[email protected]</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>KRotation Screen Saver για το TDE</h3>"
-"<p>Προσομοίωση περιστροφής ενός ελεύθερου, ασύμμετρου σώματος</p>"
-"<p>Πνευματικά δικαιώματα (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KRotation Screen Saver για το TDE</h3><p>Προσομοίωση περιστροφής ενός "
+"ελεύθερου, ασύμμετρου σώματος</p><p>Πνευματικά δικαιώματα (c) Georg&nbsp;"
+"Drenkhahn 2004</p><p><tt>[email protected]</tt></p>"
#: kdesavers/science.cpp:58
msgid "Science Screen Saver"
@@ -725,8 +732,7 @@ msgstr "Βαρύτητα"
msgid "Hide background"
msgstr "Απόκρυψη φόντου"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1349
-#: kdesavers/science.cpp:915 rc.cpp:294
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1349 kdesavers/science.cpp:915
#, no-c-format
msgid "Intensity:"
msgstr "Ένταση:"
@@ -801,21 +807,19 @@ msgstr "Εκκίνηση προφύλαξης οθόνης σε λειτουργ
msgid "TDELock"
msgstr "TDELock"
-#: xsavers/space.cpp:426
-msgid ""
-"GL can not render with root visual\n"
-msgstr ""
-"Η GL δεν μπορεί να εμφανίσει με τη βασική οπτικοποίηση \n"
+#: xsavers/space.cpp:425
+msgid "GL can not render with root visual\n"
+msgstr "Η GL δεν μπορεί να εμφανίσει με τη βασική οπτικοποίηση \n"
-#: xsavers/space.cpp:579
+#: xsavers/space.cpp:578
msgid "Setup Space Screen Saver"
msgstr "Ρύθμιση προφύλαξης οθόνης Διάστημα"
-#: xsavers/space.cpp:603
+#: xsavers/space.cpp:602
msgid "Warp interval:"
msgstr "Μεσοδιάστημα δινών:"
-#: xsavers/space.cpp:676
+#: xsavers/space.cpp:675
msgid ""
"KSpace\n"
"Copyright (c) 1998\n"
@@ -851,583 +855,491 @@ msgstr ""
msgid "About Swarm"
msgstr "Σχετικά με το Σμήνος"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 24
-#: rc.cpp:3
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:24
#, no-c-format
msgid "KFireSaver Setup"
msgstr "Ρύθμιση KFireSaver"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 38
-#: rc.cpp:6
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Load"
msgstr "&Φόρτωση"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 44
-#: rc.cpp:9
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:44
#, no-c-format
msgid "TDE (default)"
msgstr "TDE (προκαθορισμένο)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 49
-#: rc.cpp:12
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:49
#, no-c-format
msgid "Elegant White"
msgstr "Κομψό λευκό"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 54
-#: rc.cpp:15
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:54
#, no-c-format
msgid "Quick Simple"
msgstr "Γρήγορο και απλό"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 59
-#: rc.cpp:18
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:59
#, no-c-format
msgid "Enhanced Reality"
msgstr "Ενισχυμένη πραγματικότητα"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 64
-#: rc.cpp:21
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:64
#, no-c-format
msgid "Hypnotic Illusions"
msgstr "Υπνωτικές ψευδαισθήσεις"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 84
-#: rc.cpp:24
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:84
#, no-c-format
msgid "Preset:"
msgstr "Προκαθορισμένο:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 116
-#: rc.cpp:27
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:116
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "Προεπισκόπηση"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 204
-#: rc.cpp:30
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:204
#, no-c-format
msgid "preview window"
msgstr "παράθυρο προεπισκόπησης"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 207
-#: rc.cpp:33
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:207
#, no-c-format
msgid "Here is the preview (if it is not detached)"
msgstr "Εδώ βρίσκεται η προεπισκόπηση (αν δεν είναι αποσπασμένη)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 221
-#: rc.cpp:36
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:221
#, no-c-format
msgid "P R E V I E W"
msgstr "Π Ρ Ο Ε Π Ι Σ Κ Ο Π Η Σ Η"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 251
-#: rc.cpp:39
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:251
#, no-c-format
msgid "&Show in separate window"
msgstr "&Προβολή σε ξεχωριστό παράθυρο"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 259
-#: rc.cpp:42
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Apply && Update"
msgstr "&Εφαρμογή && ενημέρωση"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 271
-#: rc.cpp:45
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:271
#, no-c-format
msgid "Show"
msgstr "Προβολή"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 298
-#: rc.cpp:48
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:298
#, no-c-format
msgid "Show type:"
msgstr "Προβολή τύπου:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 304
-#: rc.cpp:51
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:304
#, no-c-format
msgid "Simple Show"
msgstr "Απλή προβολή"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 309
-#: rc.cpp:54
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:309
#, no-c-format
msgid "Completely Random"
msgstr "Πλήρως τυχαίο"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 314
-#: rc.cpp:57
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:314
#, no-c-format
msgid "Only Change Color"
msgstr "Αλλαγή μόνο χρώματος"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 319
-#: rc.cpp:60
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:319
#, no-c-format
msgid "Only Change Fireworks"
msgstr "Αλλαγή μόνο βεγγαλικών"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 358
-#: rc.cpp:63
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:358
#, no-c-format
msgid "Number of fireworks:"
msgstr "Αριθμός βεγγαλικών:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 366
-#: rc.cpp:66
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:366
#, no-c-format
msgid "few"
msgstr "λίγα"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 402
-#: rc.cpp:69 rc.cpp:267
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:402 kdesavers/firesaversetup.ui:1237
#, no-c-format
msgid "more"
msgstr "περισσότερα"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 437
-#: rc.cpp:72
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:437
#, no-c-format
msgid "Size of particles:"
msgstr "Μέγεθος σωματιδίων:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 445
-#: rc.cpp:75 rc.cpp:297 rc.cpp:309
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:445 kdesavers/firesaversetup.ui:1357
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1461
#, no-c-format
msgid "small"
msgstr "μικρό"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 478
-#: rc.cpp:78 rc.cpp:312
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:478 kdesavers/firesaversetup.ui:1494
#, no-c-format
msgid "big"
msgstr "μεγάλο"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 505
-#: rc.cpp:81
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:505
#, no-c-format
msgid "Use bottom fire"
msgstr "Χρησιμοποίηση κάτω φωτιάς"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 552
-#: rc.cpp:87
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:552
#, no-c-format
msgid "Select the color"
msgstr "Επιλογή χρώματος"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 579
-#: rc.cpp:90
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:579
#, no-c-format
msgid "Enable sounds"
msgstr "Ενεργοποίηση ήχων"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 587
-#: rc.cpp:93
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:587
#, no-c-format
msgid "Limit overload (recommended)"
msgstr "Όριο υπερφόρτωσης (συνίσταται)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 595
-#: rc.cpp:96
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:595
#, no-c-format
msgid "Realtime fps adjust (recommended)"
msgstr "Ρύθμιση των πλαισίων ανά δευτερόλεπτο σε κανονικό χρόνο (συνίσταται)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 622
-#: rc.cpp:99 rc.cpp:135
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:622 kdesavers/firesaversetup.ui:755
#, no-c-format
msgid "Fireworks"
msgstr "Βεγγαλικά"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 658
-#: rc.cpp:102
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:658
#, no-c-format
msgid "Blinding white"
msgstr "Εκτυφλωτικό λευκό"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 666
-#: rc.cpp:105
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:666
#, no-c-format
msgid "Velvet purple"
msgstr "Βελούδινο μωβ"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 674
-#: rc.cpp:108
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:674
#, no-c-format
msgid "Deep-sea green"
msgstr "Βαθύ θαλασσί πράσινο"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 682
-#: rc.cpp:111
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:682
#, no-c-format
msgid "Deep red"
msgstr "Βαθύ κόκκινο"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 690
-#: rc.cpp:114
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:690
#, no-c-format
msgid "Multicolor"
msgstr "Πολύχρωμο"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 693
-#: rc.cpp:117
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:693
#, no-c-format
msgid "try bi-color fireworks"
msgstr "δοκιμάστε δίχρωμα βεγγαλικά"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 696
-#: rc.cpp:120
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:696
#, no-c-format
msgid "This allow a random creation of fireworks that explodes in 2 colors"
msgstr ""
"Επιτρέπει την τυχαία δημιουργία βεγγαλικών που εκρήγνυνται σε δύο χρώματα"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 704
-#: rc.cpp:123
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:704
#, no-c-format
msgid "Boring blue"
msgstr "Βαρετό μπλε"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 729
-#: rc.cpp:126
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:729
#, no-c-format
msgid "Hot orange"
msgstr "Ζεστό πορτοκαλί"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 737
-#: rc.cpp:129
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:737
#, no-c-format
msgid "Purest green"
msgstr "Αγνό πράσινο"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 771
-#: rc.cpp:138
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:771
#, no-c-format
msgid "Flames ring"
msgstr "Δακτυλίδι φλογών"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 774
-#: rc.cpp:141 rc.cpp:147 rc.cpp:153 rc.cpp:159 rc.cpp:165 rc.cpp:171
-#: rc.cpp:177 rc.cpp:183
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:774 kdesavers/firesaversetup.ui:785
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:796 kdesavers/firesaversetup.ui:807
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:818 kdesavers/firesaversetup.ui:856
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:867 kdesavers/firesaversetup.ui:878
#, no-c-format
msgid "try me"
msgstr "δοκιμάστε με"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 782
-#: rc.cpp:144
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:782
#, no-c-format
msgid "Atomic splitter"
msgstr "Διασπαστής ατόμων"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 793
-#: rc.cpp:150
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:793
#, no-c-format
msgid "Sparkling fall"
msgstr "Σπινθηροβόλα πτώση"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 804
-#: rc.cpp:156
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:804
#, no-c-format
msgid "Classic"
msgstr "Κλασσικό"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 815
-#: rc.cpp:162
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:815
#, no-c-format
msgid "Only explosion"
msgstr "Μόνο έκρηξη"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 853
-#: rc.cpp:168
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:853
#, no-c-format
msgid "SuperNova"
msgstr "Υπερκαινοφανής"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 864
-#: rc.cpp:174
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:864
#, no-c-format
msgid "Toxic spirals"
msgstr "Τοξικές σπείρες"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 875
-#: rc.cpp:180
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:875
#, no-c-format
msgid "Flames world"
msgstr "Κόσμος φλογών"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 890
-#: rc.cpp:186
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:890
#, no-c-format
msgid "Specials"
msgstr "Ειδικά"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 918
-#: rc.cpp:189
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:918
#, no-c-format
msgid "Logos"
msgstr "Λογότυπα"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 924
-#: rc.cpp:192
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:924
#, no-c-format
msgid "Watch exploding images"
msgstr "Παρακολούθηση εικόνων που εκρήγνυνται"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 927
-#: rc.cpp:195
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:927
#, no-c-format
msgid "Enable images explosion."
msgstr "Ενεργοποίηση εκρήξεων εικόνων."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 977
-#: rc.cpp:198
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:977
#, no-c-format
msgid "TDE icons"
msgstr "Εικονίδια TDE"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 980
-#: rc.cpp:201
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:980
#, no-c-format
msgid "Enables TDE Icons"
msgstr "Ενεργοποίηση εικονιδίων TDE"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 983
-#: rc.cpp:204
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:983
#, no-c-format
msgid "Enables random TDE Icons explosions."
msgstr "Ενεργοποιεί εκρήξεις τυχαίων εικονιδίων του TDE."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 991
-#: rc.cpp:207
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:991
#, no-c-format
msgid "Tux"
msgstr "Tux"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 997
-#: rc.cpp:210
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:997
#, no-c-format
msgid "Enables Tux"
msgstr "Ενεργοποιεί το Tux"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1000
-#: rc.cpp:213
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1000
#, no-c-format
msgid "Enables random Tux explosions."
msgstr "Ενεργοποιεί τυχαίες εκρήξεις του Tux."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1008
-#: rc.cpp:216
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1008
#, no-c-format
msgid "Reduce detail"
msgstr "Μείωση των λεπτομερειών"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1011
-#: rc.cpp:219
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1011
#, no-c-format
msgid "useful for increasing speed"
msgstr "χρήσιμο για την αύξηση της ταχύτητας"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1014
-#: rc.cpp:222
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1014
#, no-c-format
msgid "When enabled speeds up logo explosion but reduces quality."
msgstr ""
-"Όταν είναι ενεργοποιημένο, επιταχύνει τις εκρήξεις του λογότυπου, αλλά μειώνει "
-"την ποιότητα."
+"Όταν είναι ενεργοποιημένο, επιταχύνει τις εκρήξεις του λογότυπου, αλλά "
+"μειώνει την ποιότητα."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1022
-#: rc.cpp:225
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1022
#, no-c-format
msgid "Konqui"
msgstr "Konqui"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1025
-#: rc.cpp:228
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1025
#, no-c-format
msgid "Enables Konqui"
msgstr "Ενεργοποιεί τον Konqui"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1028
-#: rc.cpp:231
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1028
#, no-c-format
msgid "Enables random Konqui explosions."
msgstr "Ενεργοποιεί τυχαίες εκρήξεις του Konqui."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1046
-#: rc.cpp:234
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1046
#, no-c-format
msgid "Frequency:"
msgstr "Συχνότητα:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1054
-#: rc.cpp:237
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1054
#, no-c-format
msgid "sometimes"
msgstr "μερικές φορές"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1087
-#: rc.cpp:240
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1087
#, no-c-format
msgid "often"
msgstr "συχνά"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1158
-#: rc.cpp:243
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1158
#, no-c-format
msgid "Flickering"
msgstr "Μαρμαρυγή "
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1161
-#: rc.cpp:246
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1161
#, no-c-format
msgid "enables a natural 'flicker' effect"
msgstr "ενεργοποιεί ένα εφέ φυσικής μαρμαρυγής"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1164
-#: rc.cpp:249
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1164
#, no-c-format
msgid "This option produces a sort of vibration in the lightness of the star."
msgstr ""
"Αυτή η επιλογή προκαλεί ένα είδος τρεμοπαίξιμου στη λαμπρότητα του άστρου."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1172
-#: rc.cpp:252
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1172
#, no-c-format
msgid "Red-blue gradient"
msgstr "Διαβάθμιση κόκκινου-μπλε"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1175
-#: rc.cpp:255
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1175
#, no-c-format
msgid "emulate horizon coloring"
msgstr "προσομοίωση του χρωματισμού του ορίζοντα"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1178
-#: rc.cpp:258
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1178
#, no-c-format
msgid "Gives lower stars a reddish tint."
msgstr "Δίνει στα χαμηλά άστρα ένα κοκκινωπό χρωματικό τόνο."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1196
-#: rc.cpp:261
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1196
#, no-c-format
msgid "Number:"
msgstr "Πλήθος:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1204
-#: rc.cpp:264
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1204
#, no-c-format
msgid "less"
msgstr "λιγότερα"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1266
-#: rc.cpp:270 rc.cpp:363 rc.cpp:390 rc.cpp:525
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1266 kdesavers/fountaincfg.ui:142
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:142 kdesavers/wavecfg.ui:143
#, no-c-format
msgid "Stars"
msgstr "Άστρα"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1272
-#: rc.cpp:273 rc.cpp:282
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1272 kdesavers/firesaversetup.ui:1289
#, no-c-format
msgid "Watch the stars"
msgstr "Παρακολούθηση των άστρων"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1275
-#: rc.cpp:276 rc.cpp:285
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1275 kdesavers/firesaversetup.ui:1292
#, no-c-format
msgid "Enable stars in the sky."
msgstr "Ενεργοποίηση των άστρων στον ουρανό."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1283
-#: rc.cpp:279
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1283
#, no-c-format
msgid "Writings"
msgstr "Γραπτά"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1302
-#: rc.cpp:288
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1302
#, no-c-format
msgid "Effects"
msgstr "Εφέ"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1313
-#: rc.cpp:291
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1313
#, no-c-format
msgid "Flash screen on explosions"
msgstr "Αναλαμπή της οθόνης κατά τις εκρήξεις"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1390
-#: rc.cpp:300
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1390
#, no-c-format
msgid "hypnotic"
msgstr "υπνωτικό"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1417
-#: rc.cpp:303
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1417
#, no-c-format
msgid "Mega flares"
msgstr "Μεγάλες φλόγες"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1453
-#: rc.cpp:306
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1453
#, no-c-format
msgid "Dimension:"
msgstr "Διάσταση:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1521
-#: rc.cpp:315
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1521
#, no-c-format
msgid "Fireworks leave a particle trail"
msgstr "Τα βεγγαλικά αφήνουν ίχνος από σωματίδια"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1524
-#: rc.cpp:318 rc.cpp:321
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1524 kdesavers/firesaversetup.ui:1527
#, no-c-format
msgid "not yet ported"
msgstr "δεν έχει προσαρμοστεί ακόμα"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1560
-#: rc.cpp:324
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1560
#, no-c-format
msgid "Flash opacity:"
msgstr "Αδιαφάνεια αναλαμπής:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1568
-#: rc.cpp:327
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1568
#, no-c-format
msgid "min"
msgstr "ελάχιστο"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1601
-#: rc.cpp:330
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1601
#, no-c-format
msgid "max"
msgstr "μέγιστο"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1628
-#: rc.cpp:333
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1628
#, no-c-format
msgid "Fade effect"
msgstr "Εφέ ομαλής εμφάνισης"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1639
-#: rc.cpp:336
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1639
#, no-c-format
msgid "Spherical light after explosion"
msgstr "Σφαιρικό φως μετά την έκρηξη"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1642
-#: rc.cpp:339
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1642
#, no-c-format
msgid "warning, this can shock your mind :-)"
msgstr "προσοχή, αυτό μπορεί να σας σοκάρει το μυαλό :)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1645
-#: rc.cpp:342
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1645
#, no-c-format
msgid ""
"Multiplies the scale factor for particles near you, resulting in a colorful "
@@ -1436,237 +1348,209 @@ msgstr ""
"Πολλαπλασιάζει τον παράγονται για σωματίδια κοντά σας, με αποτέλεσμα μια "
"πολύχρωμη εμπειρία."
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 28
-#: rc.cpp:345
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Particle Fountain Setup"
msgstr "Ρύθμιση προστασίας οθόνης Σιντριβάνι σωματιδίων"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 59
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:375 rc.cpp:510
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:59 kdesavers/gravitycfg.ui:59
+#: kdesavers/wavecfg.ui:65
#, no-c-format
msgid "Use textures"
msgstr "Χρήση υφών"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 111
-#: rc.cpp:360 rc.cpp:387 rc.cpp:522
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
+#: kdesavers/wavecfg.ui:73
+#, no-c-format
+msgid "&About"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
+#: kdesavers/wavecfg.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
+#: kdesavers/wavecfg.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
+#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Shapes"
msgstr "Σχήματα"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 153
-#: rc.cpp:366 rc.cpp:393 rc.cpp:528
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:153 kdesavers/gravitycfg.ui:153
+#: kdesavers/wavecfg.ui:154
#, no-c-format
msgid "Flares"
msgstr "Φωτοβολίδες"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 170
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:396 rc.cpp:531
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:170 kdesavers/gravitycfg.ui:170
+#: kdesavers/wavecfg.ui:170
#, no-c-format
msgid "Particle size:"
msgstr "Μέγεθος σωματιδίων:"
-#. i18n: file kdesavers/gravitycfg.ui line 28
-#: rc.cpp:372
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Gravity Setup"
msgstr "Ρύθμιση βαρύτητας"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:399
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KPendulum Setup"
msgstr "Ρύθμιση Εκκρεμούς"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 90
-#: rc.cpp:402
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:86
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 134
-#: rc.cpp:409
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:130
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 174
-#: rc.cpp:416
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:174
#, no-c-format
msgid "g"
msgstr "g"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 217
-#: rc.cpp:419
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:217
#, no-c-format
msgid "E"
msgstr "E"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 261
-#: rc.cpp:422
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:260
#, no-c-format
msgid ""
-"Perspective"
-"<br>\n"
+"Perspective<br>\n"
"Change [s]"
msgstr ""
-"Αλλαγή(ές)"
-"<br>\n"
+"Αλλαγή(ές)<br>\n"
"οπτικής γωνίας"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 264
-#: rc.cpp:426
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"specify the time in seconds after which a random perspective change occurs"
msgstr ""
-"καθορίστε το χρόνο σε δευτερόλεπτα μετά τον οποίο συμβαίνει μία τυχαία αλλαγή "
-"οπτικής γωνίας"
+"καθορίστε το χρόνο σε δευτερόλεπτα μετά τον οποίο συμβαίνει μία τυχαία "
+"αλλαγή οπτικής γωνίας"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 313
-#: rc.cpp:429
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:313
#, no-c-format
msgid "Bars"
msgstr "Μπάρες"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 327
-#: rc.cpp:432
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:327
#, no-c-format
msgid "M1"
msgstr "M1"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 341
-#: rc.cpp:435
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:341
#, no-c-format
msgid "M2"
msgstr "M2"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:447
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KRotation Setup"
msgstr "Ρύθμιση KRotation"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 80
-#: rc.cpp:450
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:80
#, no-c-format
msgid "Traces"
msgstr "Ίχνη"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 102
-#: rc.cpp:453
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:102
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:459
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "y"
msgstr "y"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:462
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "z"
msgstr "z"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 212
-#: rc.cpp:468
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:212
#, no-c-format
msgid "Theta:"
msgstr "Θ:"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 228
-#: rc.cpp:471
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:228
#, no-c-format
msgid "Lz:"
msgstr "Lz:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 27
-#: rc.cpp:483
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:27
#, no-c-format
msgid "&Include images from sub-folders"
msgstr "&Συμπερίληψη εικόνων από υποφακέλους"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 35
-#: rc.cpp:486
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:35
#, no-c-format
msgid "&Random order"
msgstr "&Τυχαία σειρά"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 48
-#: rc.cpp:489
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:48
#, no-c-format
msgid "Resi&ze images"
msgstr "Αλλαγή &μεγέθους εικόνων"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 73
-#: rc.cpp:492
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "I&mage folder:"
msgstr "Φάκελος &εικόνων:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 84
-#: rc.cpp:495
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:84
#, no-c-format
msgid "Show &names"
msgstr "Προβολή &ονομάτων"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:501
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "&Delay:"
msgstr "&Καθυστέρηση:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 137
-#: rc.cpp:504
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:137
#, no-c-format
msgid "Random &position"
msgstr "Τυχαία &θέση"
-#. i18n: file kdesavers/wavecfg.ui line 36
-#: rc.cpp:507
+#: kdesavers/wavecfg.ui:36
#, no-c-format
msgid "Bitmap Flag Setup"
msgstr "Ρύθμιση Bitmap Flag"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Chris Papadopoulos"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
diff --git a/tde-i18n-en_GB/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-en_GB/messages/tdeartwork/klock.po
index b7bfec2dac5..5e4b2754805 100644
--- a/tde-i18n-en_GB/messages/tdeartwork/klock.po
+++ b/tde-i18n-en_GB/messages/tdeartwork/klock.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-01 15:50+0100\n"
"Last-Translator: Andrew Coles <[email protected]>\n"
"Language-Team: British English <[email protected]>\n"
@@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Andrew Coles"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:900
msgid "Euphoria"
msgstr "Euphoria"
@@ -66,6 +78,14 @@ msgstr "(Random)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "Setup Euphoria Screen Saver"
+#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
+#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
+#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
+#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
+#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
+msgid "A&bout"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@@ -75,15 +95,13 @@ msgstr "Mode:"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Euphoria 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Euphoria 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
@@ -120,15 +138,13 @@ msgstr "Setup Flux Screen Saver"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
@@ -165,15 +181,13 @@ msgstr "Setup Solar Wind"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Solar Winds 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Solar Winds 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
@@ -186,6 +200,10 @@ msgstr "KBanner"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "Setup Banner Screen Saver"
+#: kdesavers/banner.cpp:77
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "Family:"
@@ -198,8 +216,11 @@ msgstr "Size:"
msgid "Bold"
msgstr "Bold"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 541
-#: kdesavers/banner.cpp:110 rc.cpp:84
+#: kdesavers/banner.cpp:105
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
msgstr "Colour:"
@@ -209,7 +230,7 @@ msgid "Cycling color"
msgstr "Cycling colour"
#: kdesavers/banner.cpp:133 kdesavers/lines.cpp:139 kdesavers/lorenz.cpp:82
-#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:593
+#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:592
#: xsavers/swarm.cpp:328
msgid "Speed:"
msgstr "Speed:"
@@ -258,8 +279,7 @@ msgstr "Circular Bounce"
msgid "Polar Coordinates"
msgstr "Polar Coordinates"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 110
-#: kdesavers/blob.cpp:74 rc.cpp:456
+#: kdesavers/blob.cpp:74 kdesavers/rotationcfg.ui:110
#, no-c-format
msgid "Random"
msgstr "Random"
@@ -276,8 +296,7 @@ msgstr "Setup Blob Screen Saver"
msgid "Frame duration:"
msgstr "Frame duration:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 109
-#: kdesavers/blob.cpp:458 rc.cpp:498
+#: kdesavers/blob.cpp:458 kdesavers/slideshowcfg.ui:109
#, no-c-format
msgid " sec"
msgstr " sec"
@@ -298,11 +317,11 @@ msgstr ""
"Written by Tiaan Wessels 1997\n"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:73
+#: kdesavers/firesaver.cpp:74
msgid "Setup Screen Saver"
msgstr "Setup Screen Saver"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:84
+#: kdesavers/firesaver.cpp:85
msgid ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
@@ -310,35 +329,35 @@ msgstr ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:99
+#: kdesavers/firesaver.cpp:100
msgid "Fireworks 3D (GL)"
msgstr "Fireworks 3D (GL)"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:522
+#: kdesavers/firesaver.cpp:523
msgid "www.kde.org"
msgstr "www.kde.org"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:523
+#: kdesavers/firesaver.cpp:524
msgid "My TDE, please!"
msgstr "My TDE, please!"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:524
+#: kdesavers/firesaver.cpp:525
msgid "KoNqUeR the World"
msgstr "KoNqUeR the World"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:525
+#: kdesavers/firesaver.cpp:526
msgid "KFIRESAVER 3D"
msgstr "KFIRESAVER 3D"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:526
+#: kdesavers/firesaver.cpp:527
msgid "Gimme your eyes..."
msgstr "Gimme your eyes..."
-#: kdesavers/firesaver.cpp:527
+#: kdesavers/firesaver.cpp:528
msgid "Thank you for using TDE"
msgstr "Thank you for using TDE"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:528
+#: kdesavers/firesaver.cpp:529
msgid "Going insane tonight"
msgstr "Going insane tonight"
@@ -354,16 +373,14 @@ msgstr "Particle Fountain Screen Saver"
msgid ""
"<h3>Particle Fountain</h3>\n"
"<p>Particle Fountain Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Particle Fountain</h3>\n"
"<p>Particle Fountain Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
@@ -376,16 +393,14 @@ msgstr "Particle Gravity Screen Saver"
msgid ""
"<h3>Gravity</h3>\n"
"<p>Particle Gravity Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Gravity</h3>\n"
"<p>Particle Gravity Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
@@ -398,8 +413,7 @@ msgstr "Clock"
msgid "Setup Clock Screen Saver"
msgstr "Setup Clock Screen Saver"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 747
-#: kdesavers/kclock.cpp:86 rc.cpp:132
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:747 kdesavers/kclock.cpp:86
#, no-c-format
msgid "Colors"
msgstr "Colours"
@@ -446,13 +460,9 @@ msgstr "&Keep clock centred"
#: kdesavers/kclock.cpp:228
msgid ""
-"Clock Screen Saver"
-"<br>Version 1.0"
-"<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
+"Clock Screen Saver<br>Version 1.0<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
msgstr ""
-"Clock Screen Saver"
-"<br>Version 1.0"
-"<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
+"Clock Screen Saver<br>Version 1.0<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
#: kdesavers/kvm.cpp:65
msgid "Virtual Machine"
@@ -492,8 +502,8 @@ msgstr "KLines"
msgid "Setup Lines Screen Saver"
msgstr "Setup Lines Screen Saver"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 136
-#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66 rc.cpp:465
+#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:136
#, no-c-format
msgid "Length:"
msgstr "Length:"
@@ -580,7 +590,7 @@ msgstr ""
"Ratio of 2nd pendulum part length to the sum of both part lengths.\n"
"Valid values from %1 to %2."
-#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:728
+#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:730
msgid ""
"Gravitational constant in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -607,15 +617,13 @@ msgstr ""
#: kdesavers/pendulum.cpp:788
#, fuzzy
msgid ""
-"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a two-part pendulum</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a two-part pendulum</"
+"p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-d@users."
+"sourceforge.net</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a two-part pendulum</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a two-part pendulum</"
+"p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-d@users."
+"sourceforge.net</tt></p>"
#: kdesavers/polygon.cpp:35
msgid "KPolygon"
@@ -645,7 +653,7 @@ msgstr ""
msgid "Simulation of a force free rotating asymmetric body"
msgstr "Simulation of a force free rotating asymmetric body"
-#: kdesavers/rotation.cpp:718
+#: kdesavers/rotation.cpp:720
msgid ""
"Length of traces in seconds of visibility.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -653,7 +661,7 @@ msgstr ""
"Length of traces in seconds of visibility.\n"
"Valid values from %1 to %2."
-#: kdesavers/rotation.cpp:723
+#: kdesavers/rotation.cpp:725
msgid ""
"Angular momentum in z direction in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -661,18 +669,16 @@ msgstr ""
"Angular momentum in z direction in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
-#: kdesavers/rotation.cpp:782
+#: kdesavers/rotation.cpp:784
#, fuzzy
msgid ""
-"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a force free rotating asymmetric body</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a force free "
+"rotating asymmetric body</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</"
+"p><p><tt>[email protected]</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a force free rotating asymmetric body</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a force free "
+"rotating asymmetric body</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</"
+"p><p><tt>[email protected]</tt></p>"
#: kdesavers/science.cpp:58
msgid "Science Screen Saver"
@@ -718,8 +724,7 @@ msgstr "Gravity"
msgid "Hide background"
msgstr "Hide background"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1349
-#: kdesavers/science.cpp:915 rc.cpp:294
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1349 kdesavers/science.cpp:915
#, no-c-format
msgid "Intensity:"
msgstr "Intensity:"
@@ -794,21 +799,19 @@ msgstr "Start screen saver in demo mode"
msgid "TDELock"
msgstr "TDELock"
-#: xsavers/space.cpp:426
-msgid ""
-"GL can not render with root visual\n"
-msgstr ""
-"GL can not render with root visual\n"
+#: xsavers/space.cpp:425
+msgid "GL can not render with root visual\n"
+msgstr "GL can not render with root visual\n"
-#: xsavers/space.cpp:579
+#: xsavers/space.cpp:578
msgid "Setup Space Screen Saver"
msgstr "Setup Space Screen Saver"
-#: xsavers/space.cpp:603
+#: xsavers/space.cpp:602
msgid "Warp interval:"
msgstr "Warp interval:"
-#: xsavers/space.cpp:676
+#: xsavers/space.cpp:675
msgid ""
"KSpace\n"
"Copyright (c) 1998\n"
@@ -844,579 +847,487 @@ msgstr ""
msgid "About Swarm"
msgstr "About Swarm"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 24
-#: rc.cpp:3
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:24
#, no-c-format
msgid "KFireSaver Setup"
msgstr "KFireSaver Setup"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 38
-#: rc.cpp:6
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Load"
msgstr "&Load"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 44
-#: rc.cpp:9
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:44
#, no-c-format
msgid "TDE (default)"
msgstr "TDE (default)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 49
-#: rc.cpp:12
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:49
#, no-c-format
msgid "Elegant White"
msgstr "Elegant White"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 54
-#: rc.cpp:15
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:54
#, no-c-format
msgid "Quick Simple"
msgstr "Quick Simple"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 59
-#: rc.cpp:18
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:59
#, no-c-format
msgid "Enhanced Reality"
msgstr "Enhanced Reality"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 64
-#: rc.cpp:21
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:64
#, no-c-format
msgid "Hypnotic Illusions"
msgstr "Hypnotic Illusions"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 84
-#: rc.cpp:24
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:84
#, no-c-format
msgid "Preset:"
msgstr "Preset:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 116
-#: rc.cpp:27
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:116
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "Preview"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 204
-#: rc.cpp:30
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:204
#, no-c-format
msgid "preview window"
msgstr "preview window"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 207
-#: rc.cpp:33
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:207
#, no-c-format
msgid "Here is the preview (if it is not detached)"
msgstr "Here is the preview (if it is not detached)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 221
-#: rc.cpp:36
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:221
#, no-c-format
msgid "P R E V I E W"
msgstr "P R E V I E W"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 251
-#: rc.cpp:39
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:251
#, no-c-format
msgid "&Show in separate window"
msgstr "&Show in separate window"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 259
-#: rc.cpp:42
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Apply && Update"
msgstr "&Apply && Update"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 271
-#: rc.cpp:45
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:271
#, no-c-format
msgid "Show"
msgstr "Show"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 298
-#: rc.cpp:48
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:298
#, no-c-format
msgid "Show type:"
msgstr "Show type:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 304
-#: rc.cpp:51
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:304
#, no-c-format
msgid "Simple Show"
msgstr "Simple Show"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 309
-#: rc.cpp:54
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:309
#, no-c-format
msgid "Completely Random"
msgstr "Completely Random"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 314
-#: rc.cpp:57
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:314
#, no-c-format
msgid "Only Change Color"
msgstr "Only Change Colour"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 319
-#: rc.cpp:60
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:319
#, no-c-format
msgid "Only Change Fireworks"
msgstr "Only Change Fireworks"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 358
-#: rc.cpp:63
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:358
#, no-c-format
msgid "Number of fireworks:"
msgstr "Number of fireworks:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 366
-#: rc.cpp:66
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:366
#, no-c-format
msgid "few"
msgstr "few"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 402
-#: rc.cpp:69 rc.cpp:267
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:402 kdesavers/firesaversetup.ui:1237
#, no-c-format
msgid "more"
msgstr "more"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 437
-#: rc.cpp:72
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:437
#, no-c-format
msgid "Size of particles:"
msgstr "Size of particles:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 445
-#: rc.cpp:75 rc.cpp:297 rc.cpp:309
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:445 kdesavers/firesaversetup.ui:1357
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1461
#, no-c-format
msgid "small"
msgstr "small"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 478
-#: rc.cpp:78 rc.cpp:312
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:478 kdesavers/firesaversetup.ui:1494
#, no-c-format
msgid "big"
msgstr "big"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 505
-#: rc.cpp:81
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:505
#, no-c-format
msgid "Use bottom fire"
msgstr "Use bottom fire"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 552
-#: rc.cpp:87
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:552
#, no-c-format
msgid "Select the color"
msgstr "Select the colour"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 579
-#: rc.cpp:90
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:579
#, no-c-format
msgid "Enable sounds"
msgstr "Enable sounds"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 587
-#: rc.cpp:93
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:587
#, no-c-format
msgid "Limit overload (recommended)"
msgstr "Limit overload (recommended)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 595
-#: rc.cpp:96
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:595
#, no-c-format
msgid "Realtime fps adjust (recommended)"
msgstr "Realtime fps adjust (recommended)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 622
-#: rc.cpp:99 rc.cpp:135
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:622 kdesavers/firesaversetup.ui:755
#, no-c-format
msgid "Fireworks"
msgstr "Fireworks"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 658
-#: rc.cpp:102
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:658
#, no-c-format
msgid "Blinding white"
msgstr "Blinding white"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 666
-#: rc.cpp:105
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:666
#, no-c-format
msgid "Velvet purple"
msgstr "Velvet purple"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 674
-#: rc.cpp:108
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:674
#, no-c-format
msgid "Deep-sea green"
msgstr "Deep-sea green"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 682
-#: rc.cpp:111
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:682
#, no-c-format
msgid "Deep red"
msgstr "Deep red"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 690
-#: rc.cpp:114
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:690
#, no-c-format
msgid "Multicolor"
msgstr "Multicolour"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 693
-#: rc.cpp:117
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:693
#, no-c-format
msgid "try bi-color fireworks"
msgstr "try bi-colour fireworks"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 696
-#: rc.cpp:120
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:696
#, no-c-format
msgid "This allow a random creation of fireworks that explodes in 2 colors"
msgstr "This allow a random creation of fireworks that explodes in 2 colours"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 704
-#: rc.cpp:123
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:704
#, no-c-format
msgid "Boring blue"
msgstr "Boring blue"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 729
-#: rc.cpp:126
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:729
#, no-c-format
msgid "Hot orange"
msgstr "Hot orange"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 737
-#: rc.cpp:129
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:737
#, no-c-format
msgid "Purest green"
msgstr "Purest green"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 771
-#: rc.cpp:138
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:771
#, no-c-format
msgid "Flames ring"
msgstr "Flames ring"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 774
-#: rc.cpp:141 rc.cpp:147 rc.cpp:153 rc.cpp:159 rc.cpp:165 rc.cpp:171
-#: rc.cpp:177 rc.cpp:183
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:774 kdesavers/firesaversetup.ui:785
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:796 kdesavers/firesaversetup.ui:807
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:818 kdesavers/firesaversetup.ui:856
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:867 kdesavers/firesaversetup.ui:878
#, no-c-format
msgid "try me"
msgstr "try me"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 782
-#: rc.cpp:144
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:782
#, no-c-format
msgid "Atomic splitter"
msgstr "Atomic splitter"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 793
-#: rc.cpp:150
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:793
#, no-c-format
msgid "Sparkling fall"
msgstr "Sparkling fall"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 804
-#: rc.cpp:156
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:804
#, no-c-format
msgid "Classic"
msgstr "Classic"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 815
-#: rc.cpp:162
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:815
#, no-c-format
msgid "Only explosion"
msgstr "Only explosion"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 853
-#: rc.cpp:168
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:853
#, no-c-format
msgid "SuperNova"
msgstr "SuperNova"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 864
-#: rc.cpp:174
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:864
#, no-c-format
msgid "Toxic spirals"
msgstr "Toxic spirals"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 875
-#: rc.cpp:180
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:875
#, no-c-format
msgid "Flames world"
msgstr "Flames world"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 890
-#: rc.cpp:186
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:890
#, no-c-format
msgid "Specials"
msgstr "Specials"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 918
-#: rc.cpp:189
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:918
#, no-c-format
msgid "Logos"
msgstr "Logos"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 924
-#: rc.cpp:192
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:924
#, no-c-format
msgid "Watch exploding images"
msgstr "Watch exploding images"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 927
-#: rc.cpp:195
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:927
#, no-c-format
msgid "Enable images explosion."
msgstr "Enable images explosion."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 977
-#: rc.cpp:198
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:977
#, no-c-format
msgid "TDE icons"
msgstr "TDE icons"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 980
-#: rc.cpp:201
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:980
#, no-c-format
msgid "Enables TDE Icons"
msgstr "Enables TDE Icons"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 983
-#: rc.cpp:204
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:983
#, no-c-format
msgid "Enables random TDE Icons explosions."
msgstr "Enables random TDE Icons explosions."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 991
-#: rc.cpp:207
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:991
#, no-c-format
msgid "Tux"
msgstr "Tux"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 997
-#: rc.cpp:210
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:997
#, no-c-format
msgid "Enables Tux"
msgstr "Enables Tux"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1000
-#: rc.cpp:213
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1000
#, no-c-format
msgid "Enables random Tux explosions."
msgstr "Enables random Tux explosions."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1008
-#: rc.cpp:216
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1008
#, no-c-format
msgid "Reduce detail"
msgstr "Reduce detail"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1011
-#: rc.cpp:219
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1011
#, no-c-format
msgid "useful for increasing speed"
msgstr "useful for increasing speed"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1014
-#: rc.cpp:222
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1014
#, no-c-format
msgid "When enabled speeds up logo explosion but reduces quality."
msgstr "When enabled speeds up logo explosion but reduces quality."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1022
-#: rc.cpp:225
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1022
#, no-c-format
msgid "Konqui"
msgstr "Konqui"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1025
-#: rc.cpp:228
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1025
#, no-c-format
msgid "Enables Konqui"
msgstr "Enables Konqui"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1028
-#: rc.cpp:231
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1028
#, no-c-format
msgid "Enables random Konqui explosions."
msgstr "Enables random Konqui explosions."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1046
-#: rc.cpp:234
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1046
#, no-c-format
msgid "Frequency:"
msgstr "Frequency:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1054
-#: rc.cpp:237
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1054
#, no-c-format
msgid "sometimes"
msgstr "sometimes"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1087
-#: rc.cpp:240
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1087
#, no-c-format
msgid "often"
msgstr "often"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1158
-#: rc.cpp:243
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1158
#, no-c-format
msgid "Flickering"
msgstr "Flickering"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1161
-#: rc.cpp:246
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1161
#, no-c-format
msgid "enables a natural 'flicker' effect"
msgstr "enables a natural 'flicker' effect"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1164
-#: rc.cpp:249
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1164
#, no-c-format
msgid "This option produces a sort of vibration in the lightness of the star."
msgstr "This option produces a sort of vibration in the lightness of the star."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1172
-#: rc.cpp:252
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1172
#, no-c-format
msgid "Red-blue gradient"
msgstr "Red-blue gradient"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1175
-#: rc.cpp:255
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1175
#, no-c-format
msgid "emulate horizon coloring"
msgstr "emulate horizon colouring"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1178
-#: rc.cpp:258
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1178
#, no-c-format
msgid "Gives lower stars a reddish tint."
msgstr "Gives lower stars a reddish tint."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1196
-#: rc.cpp:261
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1196
#, no-c-format
msgid "Number:"
msgstr "Number:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1204
-#: rc.cpp:264
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1204
#, no-c-format
msgid "less"
msgstr "less"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1266
-#: rc.cpp:270 rc.cpp:363 rc.cpp:390 rc.cpp:525
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1266 kdesavers/fountaincfg.ui:142
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:142 kdesavers/wavecfg.ui:143
#, no-c-format
msgid "Stars"
msgstr "Stars"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1272
-#: rc.cpp:273 rc.cpp:282
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1272 kdesavers/firesaversetup.ui:1289
#, no-c-format
msgid "Watch the stars"
msgstr "Watch the stars"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1275
-#: rc.cpp:276 rc.cpp:285
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1275 kdesavers/firesaversetup.ui:1292
#, no-c-format
msgid "Enable stars in the sky."
msgstr "Enable stars in the sky."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1283
-#: rc.cpp:279
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1283
#, no-c-format
msgid "Writings"
msgstr "Writings"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1302
-#: rc.cpp:288
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1302
#, no-c-format
msgid "Effects"
msgstr "Effects"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1313
-#: rc.cpp:291
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1313
#, no-c-format
msgid "Flash screen on explosions"
msgstr "Flash screen on explosions"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1390
-#: rc.cpp:300
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1390
#, no-c-format
msgid "hypnotic"
msgstr "hypnotic"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1417
-#: rc.cpp:303
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1417
#, no-c-format
msgid "Mega flares"
msgstr "Mega flares"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1453
-#: rc.cpp:306
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1453
#, no-c-format
msgid "Dimension:"
msgstr "Dimension:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1521
-#: rc.cpp:315
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1521
#, no-c-format
msgid "Fireworks leave a particle trail"
msgstr "Fireworks leave a particle trail"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1524
-#: rc.cpp:318 rc.cpp:321
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1524 kdesavers/firesaversetup.ui:1527
#, no-c-format
msgid "not yet ported"
msgstr "not yet ported"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1560
-#: rc.cpp:324
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1560
#, no-c-format
msgid "Flash opacity:"
msgstr "Flash opacity:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1568
-#: rc.cpp:327
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1568
#, no-c-format
msgid "min"
msgstr "min"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1601
-#: rc.cpp:330
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1601
#, no-c-format
msgid "max"
msgstr "max"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1628
-#: rc.cpp:333
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1628
#, no-c-format
msgid "Fade effect"
msgstr "Fade effect"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1639
-#: rc.cpp:336
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1639
#, no-c-format
msgid "Spherical light after explosion"
msgstr "Spherical light after explosion"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1642
-#: rc.cpp:339
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1642
#, no-c-format
msgid "warning, this can shock your mind :-)"
msgstr "warning, this can shock your mind :-)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1645
-#: rc.cpp:342
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1645
#, no-c-format
msgid ""
"Multiplies the scale factor for particles near you, resulting in a colorful "
@@ -1425,236 +1336,208 @@ msgstr ""
"Multiplies the scale factor for particles near you, resulting in a colourful "
"experience."
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 28
-#: rc.cpp:345
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Particle Fountain Setup"
msgstr "Particle Fountain Setup"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 59
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:375 rc.cpp:510
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:59 kdesavers/gravitycfg.ui:59
+#: kdesavers/wavecfg.ui:65
#, no-c-format
msgid "Use textures"
msgstr "Use textures"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 111
-#: rc.cpp:360 rc.cpp:387 rc.cpp:522
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
+#: kdesavers/wavecfg.ui:73
+#, no-c-format
+msgid "&About"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
+#: kdesavers/wavecfg.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
+#: kdesavers/wavecfg.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
+#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Shapes"
msgstr "Shapes"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 153
-#: rc.cpp:366 rc.cpp:393 rc.cpp:528
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:153 kdesavers/gravitycfg.ui:153
+#: kdesavers/wavecfg.ui:154
#, no-c-format
msgid "Flares"
msgstr "Flares"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 170
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:396 rc.cpp:531
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:170 kdesavers/gravitycfg.ui:170
+#: kdesavers/wavecfg.ui:170
#, no-c-format
msgid "Particle size:"
msgstr "Particle size:"
-#. i18n: file kdesavers/gravitycfg.ui line 28
-#: rc.cpp:372
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Gravity Setup"
msgstr "Gravity Setup"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:399
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KPendulum Setup"
msgstr "KPendulum Setup"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 90
-#: rc.cpp:402
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:86
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 134
-#: rc.cpp:409
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:130
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 174
-#: rc.cpp:416
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:174
#, no-c-format
msgid "g"
msgstr "g"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 217
-#: rc.cpp:419
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:217
#, no-c-format
msgid "E"
msgstr "E"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 261
-#: rc.cpp:422
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:260
#, no-c-format
msgid ""
-"Perspective"
-"<br>\n"
+"Perspective<br>\n"
"Change [s]"
msgstr ""
-"Perspective"
-"<br>\n"
+"Perspective<br>\n"
"Change [s]"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 264
-#: rc.cpp:426
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"specify the time in seconds after which a random perspective change occurs"
msgstr ""
"specify the time in seconds after which a random perspective change occurs"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 313
-#: rc.cpp:429
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:313
#, no-c-format
msgid "Bars"
msgstr "Bars"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 327
-#: rc.cpp:432
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:327
#, no-c-format
msgid "M1"
msgstr "M1"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 341
-#: rc.cpp:435
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:341
#, no-c-format
msgid "M2"
msgstr "M2"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:447
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KRotation Setup"
msgstr "KRotation Setup"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 80
-#: rc.cpp:450
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:80
#, no-c-format
msgid "Traces"
msgstr "Traces"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 102
-#: rc.cpp:453
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:102
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:459
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "y"
msgstr "y"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:462
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "z"
msgstr "z"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 212
-#: rc.cpp:468
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:212
#, no-c-format
msgid "Theta:"
msgstr "Theta:"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 228
-#: rc.cpp:471
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:228
#, no-c-format
msgid "Lz:"
msgstr "Lz:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 27
-#: rc.cpp:483
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:27
#, no-c-format
msgid "&Include images from sub-folders"
msgstr "&Include images from sub-folders"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 35
-#: rc.cpp:486
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:35
#, no-c-format
msgid "&Random order"
msgstr "&Random order"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 48
-#: rc.cpp:489
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:48
#, no-c-format
msgid "Resi&ze images"
msgstr "Resi&ze images"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 73
-#: rc.cpp:492
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "I&mage folder:"
msgstr "I&mage folder:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 84
-#: rc.cpp:495
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:84
#, no-c-format
msgid "Show &names"
msgstr "Show &names"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:501
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "&Delay:"
msgstr "&Delay:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 137
-#: rc.cpp:504
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:137
#, no-c-format
msgid "Random &position"
msgstr "Random &position"
-#. i18n: file kdesavers/wavecfg.ui line 36
-#: rc.cpp:507
+#: kdesavers/wavecfg.ui:36
#, no-c-format
msgid "Bitmap Flag Setup"
msgstr "Bitmap Flag Setup"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Andrew Coles"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-eo/messages/tdeartwork/klock.po
index 7f467000fcf..bf1858aa14d 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdeartwork/klock.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdeartwork/klock.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock (TDE 2.0)\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-10 21:53GMT\n"
"Last-Translator: Wolfram Diestel <[email protected]>\n"
"Language-Team: Esperanto <[email protected]>\n"
@@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9beta4\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:900
msgid "Euphoria"
msgstr ""
@@ -70,6 +82,14 @@ msgstr "Hazarde"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "Agordu ekrankurtenon Spaco"
+#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
+#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
+#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
+#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
+#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
+msgid "A&bout"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@@ -78,8 +98,7 @@ msgstr "Modo:"
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1040
msgid ""
"<h3>Euphoria 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
@@ -118,8 +137,7 @@ msgstr "Agordu ekrankurtenon Gutoj"
#: kdesavers/Flux.cpp:921
msgid ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
@@ -157,8 +175,7 @@ msgstr "Agordu ekrankurtenon Puzleroj"
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:733
msgid ""
"<h3>Solar Winds 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
@@ -172,6 +189,10 @@ msgstr "Flago"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "Agordu ekrankurtenon Flago"
+#: kdesavers/banner.cpp:77
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "Familio:"
@@ -184,8 +205,11 @@ msgstr "Grandeco:"
msgid "Bold"
msgstr "Grasa"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 541
-#: kdesavers/banner.cpp:110 rc.cpp:84
+#: kdesavers/banner.cpp:105
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
msgstr "Koloro:"
@@ -195,7 +219,7 @@ msgid "Cycling color"
msgstr "Cikla koloro"
#: kdesavers/banner.cpp:133 kdesavers/lines.cpp:139 kdesavers/lorenz.cpp:82
-#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:593
+#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:592
#: xsavers/swarm.cpp:328
msgid "Speed:"
msgstr "Rapideco:"
@@ -246,8 +270,7 @@ msgstr "Cirklaj saltoj"
msgid "Polar Coordinates"
msgstr "Polaj koordinatoj"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 110
-#: kdesavers/blob.cpp:74 rc.cpp:456
+#: kdesavers/blob.cpp:74 kdesavers/rotationcfg.ui:110
#, no-c-format
msgid "Random"
msgstr "Hazarde"
@@ -265,8 +288,7 @@ msgstr "Agordu ekrankurtenon Gutoj"
msgid "Frame duration:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 109
-#: kdesavers/blob.cpp:458 rc.cpp:498
+#: kdesavers/blob.cpp:458 kdesavers/slideshowcfg.ui:109
#, fuzzy, no-c-format
msgid " sec"
msgstr "sekundoj"
@@ -289,46 +311,46 @@ msgstr ""
"kreita de Tiaan Wessels 1997\n"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:73
+#: kdesavers/firesaver.cpp:74
#, fuzzy
msgid "Setup Screen Saver"
msgstr "Agordu ekrankurtenon Gutoj"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:84
+#: kdesavers/firesaver.cpp:85
msgid ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
msgstr ""
-#: kdesavers/firesaver.cpp:99
+#: kdesavers/firesaver.cpp:100
msgid "Fireworks 3D (GL)"
msgstr ""
-#: kdesavers/firesaver.cpp:522
+#: kdesavers/firesaver.cpp:523
msgid "www.kde.org"
msgstr ""
-#: kdesavers/firesaver.cpp:523
+#: kdesavers/firesaver.cpp:524
msgid "My TDE, please!"
msgstr ""
-#: kdesavers/firesaver.cpp:524
+#: kdesavers/firesaver.cpp:525
msgid "KoNqUeR the World"
msgstr ""
-#: kdesavers/firesaver.cpp:525
+#: kdesavers/firesaver.cpp:526
msgid "KFIRESAVER 3D"
msgstr ""
-#: kdesavers/firesaver.cpp:526
+#: kdesavers/firesaver.cpp:527
msgid "Gimme your eyes..."
msgstr ""
-#: kdesavers/firesaver.cpp:527
+#: kdesavers/firesaver.cpp:528
msgid "Thank you for using TDE"
msgstr ""
-#: kdesavers/firesaver.cpp:528
+#: kdesavers/firesaver.cpp:529
msgid "Going insane tonight"
msgstr ""
@@ -344,8 +366,7 @@ msgstr "Erofontano-ekrankurtenon"
msgid ""
"<h3>Particle Fountain</h3>\n"
"<p>Particle Fountain Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
@@ -360,8 +381,7 @@ msgstr "Erofontano-ekrankurtenon"
msgid ""
"<h3>Gravity</h3>\n"
"<p>Particle Gravity Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
@@ -377,8 +397,7 @@ msgstr "Svarmoj"
msgid "Setup Clock Screen Saver"
msgstr "Agordu ekrankurtenon Roko"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 747
-#: kdesavers/kclock.cpp:86 rc.cpp:132
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:747 kdesavers/kclock.cpp:86
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Colors"
msgstr "Koloro:"
@@ -428,9 +447,7 @@ msgstr ""
#: kdesavers/kclock.cpp:228
msgid ""
-"Clock Screen Saver"
-"<br>Version 1.0"
-"<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
+"Clock Screen Saver<br>Version 1.0<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
msgstr ""
#: kdesavers/kvm.cpp:65
@@ -475,8 +492,8 @@ msgstr "Linioj"
msgid "Setup Lines Screen Saver"
msgstr "Agordu ekrankurtenon Linioj"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 136
-#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66 rc.cpp:465
+#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:136
#, no-c-format
msgid "Length:"
msgstr "Longeco:"
@@ -561,7 +578,7 @@ msgid ""
"Valid values from %1 to %2."
msgstr ""
-#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:728
+#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:730
msgid ""
"Gravitational constant in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -581,10 +598,9 @@ msgstr ""
#: kdesavers/pendulum.cpp:788
msgid ""
-"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a two-part pendulum</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a two-part pendulum</"
+"p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-d@users."
+"sourceforge.net</tt></p>"
msgstr ""
#: kdesavers/polygon.cpp:35
@@ -616,24 +632,23 @@ msgstr ""
msgid "Simulation of a force free rotating asymmetric body"
msgstr ""
-#: kdesavers/rotation.cpp:718
+#: kdesavers/rotation.cpp:720
msgid ""
"Length of traces in seconds of visibility.\n"
"Valid values from %1 to %2."
msgstr ""
-#: kdesavers/rotation.cpp:723
+#: kdesavers/rotation.cpp:725
msgid ""
"Angular momentum in z direction in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
msgstr ""
-#: kdesavers/rotation.cpp:782
+#: kdesavers/rotation.cpp:784
msgid ""
-"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a force free rotating asymmetric body</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a force free "
+"rotating asymmetric body</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</"
+"p><p><tt>[email protected]</tt></p>"
msgstr ""
#: kdesavers/science.cpp:58
@@ -682,8 +697,7 @@ msgstr "Gravito"
msgid "Hide background"
msgstr "Kaŝu la fonon"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1349
-#: kdesavers/science.cpp:915 rc.cpp:294
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1349 kdesavers/science.cpp:915
#, no-c-format
msgid "Intensity:"
msgstr "Intenseco:"
@@ -764,22 +778,20 @@ msgstr "Lanĉu ekrankurtenon demonstre."
msgid "TDELock"
msgstr "Svarmoj"
-#: xsavers/space.cpp:426
-msgid ""
-"GL can not render with root visual\n"
-msgstr ""
-"GL (grafika biblioteko) ne povas desegni en la prafenestro\n"
+#: xsavers/space.cpp:425
+msgid "GL can not render with root visual\n"
+msgstr "GL (grafika biblioteko) ne povas desegni en la prafenestro\n"
-#: xsavers/space.cpp:579
+#: xsavers/space.cpp:578
msgid "Setup Space Screen Saver"
msgstr "Agordu ekrankurtenon Spaco"
-#: xsavers/space.cpp:603
+#: xsavers/space.cpp:602
#, fuzzy
msgid "Warp interval:"
msgstr "Warp - intervalo:"
-#: xsavers/space.cpp:676
+#: xsavers/space.cpp:675
msgid ""
"KSpace\n"
"Copyright (c) 1998\n"
@@ -817,801 +829,686 @@ msgstr ""
msgid "About Swarm"
msgstr "Pri Svarmo"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 24
-#: rc.cpp:3
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "KFireSaver Setup"
msgstr "Gravito"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 38
-#: rc.cpp:6
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Load"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 44
-#: rc.cpp:9
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:44
#, no-c-format
msgid "TDE (default)"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 49
-#: rc.cpp:12
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:49
#, no-c-format
msgid "Elegant White"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 54
-#: rc.cpp:15
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:54
#, no-c-format
msgid "Quick Simple"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 59
-#: rc.cpp:18
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:59
#, no-c-format
msgid "Enhanced Reality"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 64
-#: rc.cpp:21
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:64
#, no-c-format
msgid "Hypnotic Illusions"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 84
-#: rc.cpp:24
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:84
#, no-c-format
msgid "Preset:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 116
-#: rc.cpp:27
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:116
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 204
-#: rc.cpp:30
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:204
#, no-c-format
msgid "preview window"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 207
-#: rc.cpp:33
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:207
#, no-c-format
msgid "Here is the preview (if it is not detached)"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 221
-#: rc.cpp:36
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:221
#, no-c-format
msgid "P R E V I E W"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 251
-#: rc.cpp:39
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:251
#, no-c-format
msgid "&Show in separate window"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 259
-#: rc.cpp:42
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Apply && Update"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 271
-#: rc.cpp:45
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:271
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show"
msgstr "Lumbildoj"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 298
-#: rc.cpp:48
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:298
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show type:"
msgstr "Montru nomojn"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 304
-#: rc.cpp:51
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:304
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Simple Show"
msgstr "Lumbildoj"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 309
-#: rc.cpp:54
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:309
#, no-c-format
msgid "Completely Random"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 314
-#: rc.cpp:57
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:314
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Only Change Color"
msgstr "Cikla koloro"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 319
-#: rc.cpp:60
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:319
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Only Change Fireworks"
msgstr "Cikla koloro"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 358
-#: rc.cpp:63
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:358
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of fireworks:"
msgstr "Tubnombro"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 366
-#: rc.cpp:66
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:366
#, no-c-format
msgid "few"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 402
-#: rc.cpp:69 rc.cpp:267
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:402 kdesavers/firesaversetup.ui:1237
#, no-c-format
msgid "more"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 437
-#: rc.cpp:72
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:437
#, no-c-format
msgid "Size of particles:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 445
-#: rc.cpp:75 rc.cpp:297 rc.cpp:309
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:445 kdesavers/firesaversetup.ui:1357
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1461
#, fuzzy, no-c-format
msgid "small"
msgstr "Diskoj"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 478
-#: rc.cpp:78 rc.cpp:312
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:478 kdesavers/firesaversetup.ui:1494
#, no-c-format
msgid "big"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 505
-#: rc.cpp:81
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:505
#, no-c-format
msgid "Use bottom fire"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 552
-#: rc.cpp:87
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:552
#, no-c-format
msgid "Select the color"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 579
-#: rc.cpp:90
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:579
#, no-c-format
msgid "Enable sounds"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 587
-#: rc.cpp:93
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:587
#, no-c-format
msgid "Limit overload (recommended)"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 595
-#: rc.cpp:96
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:595
#, no-c-format
msgid "Realtime fps adjust (recommended)"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 622
-#: rc.cpp:99 rc.cpp:135
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:622 kdesavers/firesaversetup.ui:755
#, no-c-format
msgid "Fireworks"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 658
-#: rc.cpp:102
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:658
#, no-c-format
msgid "Blinding white"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 666
-#: rc.cpp:105
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:666
#, no-c-format
msgid "Velvet purple"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 674
-#: rc.cpp:108
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:674
#, no-c-format
msgid "Deep-sea green"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 682
-#: rc.cpp:111
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:682
#, no-c-format
msgid "Deep red"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 690
-#: rc.cpp:114
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:690
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Multicolor"
msgstr "Cikla koloro"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 693
-#: rc.cpp:117
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:693
#, no-c-format
msgid "try bi-color fireworks"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 696
-#: rc.cpp:120
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:696
#, no-c-format
msgid "This allow a random creation of fireworks that explodes in 2 colors"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 704
-#: rc.cpp:123
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:704
#, no-c-format
msgid "Boring blue"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 729
-#: rc.cpp:126
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:729
#, no-c-format
msgid "Hot orange"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 737
-#: rc.cpp:129
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:737
#, no-c-format
msgid "Purest green"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 771
-#: rc.cpp:138
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:771
#, no-c-format
msgid "Flames ring"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 774
-#: rc.cpp:141 rc.cpp:147 rc.cpp:153 rc.cpp:159 rc.cpp:165 rc.cpp:171
-#: rc.cpp:177 rc.cpp:183
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:774 kdesavers/firesaversetup.ui:785
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:796 kdesavers/firesaversetup.ui:807
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:818 kdesavers/firesaversetup.ui:856
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:867 kdesavers/firesaversetup.ui:878
#, no-c-format
msgid "try me"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 782
-#: rc.cpp:144
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:782
#, no-c-format
msgid "Atomic splitter"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 793
-#: rc.cpp:150
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:793
#, no-c-format
msgid "Sparkling fall"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 804
-#: rc.cpp:156
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:804
#, no-c-format
msgid "Classic"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 815
-#: rc.cpp:162
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:815
#, no-c-format
msgid "Only explosion"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 853
-#: rc.cpp:168
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:853
#, no-c-format
msgid "SuperNova"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 864
-#: rc.cpp:174
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:864
#, no-c-format
msgid "Toxic spirals"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 875
-#: rc.cpp:180
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:875
#, no-c-format
msgid "Flames world"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 890
-#: rc.cpp:186
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:890
#, no-c-format
msgid "Specials"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 918
-#: rc.cpp:189
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:918
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Logos"
msgstr "Poligonoj"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 924
-#: rc.cpp:192
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:924
#, no-c-format
msgid "Watch exploding images"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 927
-#: rc.cpp:195
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:927
#, no-c-format
msgid "Enable images explosion."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 977
-#: rc.cpp:198
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:977
#, no-c-format
msgid "TDE icons"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 980
-#: rc.cpp:201
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:980
#, no-c-format
msgid "Enables TDE Icons"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 983
-#: rc.cpp:204
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:983
#, no-c-format
msgid "Enables random TDE Icons explosions."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 991
-#: rc.cpp:207
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:991
#, no-c-format
msgid "Tux"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 997
-#: rc.cpp:210
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:997
#, no-c-format
msgid "Enables Tux"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1000
-#: rc.cpp:213
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1000
#, no-c-format
msgid "Enables random Tux explosions."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1008
-#: rc.cpp:216
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1008
#, no-c-format
msgid "Reduce detail"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1011
-#: rc.cpp:219
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1011
#, no-c-format
msgid "useful for increasing speed"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1014
-#: rc.cpp:222
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1014
#, no-c-format
msgid "When enabled speeds up logo explosion but reduces quality."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1022
-#: rc.cpp:225
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1022
#, no-c-format
msgid "Konqui"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1025
-#: rc.cpp:228
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1025
#, no-c-format
msgid "Enables Konqui"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1028
-#: rc.cpp:231
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1028
#, no-c-format
msgid "Enables random Konqui explosions."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1046
-#: rc.cpp:234
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1046
#, no-c-format
msgid "Frequency:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1054
-#: rc.cpp:237
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1054
#, no-c-format
msgid "sometimes"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1087
-#: rc.cpp:240
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1087
#, no-c-format
msgid "often"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1158
-#: rc.cpp:243
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1158
#, no-c-format
msgid "Flickering"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1161
-#: rc.cpp:246
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1161
#, no-c-format
msgid "enables a natural 'flicker' effect"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1164
-#: rc.cpp:249
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1164
#, no-c-format
msgid "This option produces a sort of vibration in the lightness of the star."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1172
-#: rc.cpp:252
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1172
#, no-c-format
msgid "Red-blue gradient"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1175
-#: rc.cpp:255
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1175
#, no-c-format
msgid "emulate horizon coloring"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1178
-#: rc.cpp:258
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1178
#, no-c-format
msgid "Gives lower stars a reddish tint."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1196
-#: rc.cpp:261
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1196
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number:"
msgstr "Nombro:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1204
-#: rc.cpp:264
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1204
#, fuzzy, no-c-format
msgid "less"
msgstr "Elĵetoj"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1266
-#: rc.cpp:270 rc.cpp:363 rc.cpp:390 rc.cpp:525
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1266 kdesavers/fountaincfg.ui:142
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:142 kdesavers/wavecfg.ui:143
#, no-c-format
msgid "Stars"
msgstr "Steloj"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1272
-#: rc.cpp:273 rc.cpp:282
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1272 kdesavers/firesaversetup.ui:1289
#, no-c-format
msgid "Watch the stars"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1275
-#: rc.cpp:276 rc.cpp:285
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1275 kdesavers/firesaversetup.ui:1292
#, no-c-format
msgid "Enable stars in the sky."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1283
-#: rc.cpp:279
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1283
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Writings"
msgstr "Agordo"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1302
-#: rc.cpp:288
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1302
#, no-c-format
msgid "Effects"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1313
-#: rc.cpp:291
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1313
#, no-c-format
msgid "Flash screen on explosions"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1390
-#: rc.cpp:300
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1390
#, no-c-format
msgid "hypnotic"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1417
-#: rc.cpp:303
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1417
#, no-c-format
msgid "Mega flares"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1453
-#: rc.cpp:306
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1453
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Dimension:"
msgstr "Intenseco:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1521
-#: rc.cpp:315
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1521
#, no-c-format
msgid "Fireworks leave a particle trail"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1524
-#: rc.cpp:318 rc.cpp:321
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1524 kdesavers/firesaversetup.ui:1527
#, no-c-format
msgid "not yet ported"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1560
-#: rc.cpp:324
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1560
#, no-c-format
msgid "Flash opacity:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1568
-#: rc.cpp:327
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1568
#, no-c-format
msgid "min"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1601
-#: rc.cpp:330
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1601
#, no-c-format
msgid "max"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1628
-#: rc.cpp:333
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1628
#, no-c-format
msgid "Fade effect"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1639
-#: rc.cpp:336
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1639
#, no-c-format
msgid "Spherical light after explosion"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1642
-#: rc.cpp:339
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1642
#, no-c-format
msgid "warning, this can shock your mind :-)"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1645
-#: rc.cpp:342
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1645
#, no-c-format
msgid ""
"Multiplies the scale factor for particles near you, resulting in a colorful "
"experience."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 28
-#: rc.cpp:345
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:28
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Particle Fountain Setup"
msgstr "Erofontano-ekrankurtenon"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 59
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:375 rc.cpp:510
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:59 kdesavers/gravitycfg.ui:59
+#: kdesavers/wavecfg.ui:65
#, no-c-format
msgid "Use textures"
msgstr "Uzu haŭtojn"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 111
-#: rc.cpp:360 rc.cpp:387 rc.cpp:522
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
+#: kdesavers/wavecfg.ui:73
+#, no-c-format
+msgid "&About"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
+#: kdesavers/wavecfg.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
+#: kdesavers/wavecfg.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
+#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Shapes"
msgstr "Figuroj"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 153
-#: rc.cpp:366 rc.cpp:393 rc.cpp:528
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:153 kdesavers/gravitycfg.ui:153
+#: kdesavers/wavecfg.ui:154
#, no-c-format
msgid "Flares"
msgstr "Elĵetoj"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 170
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:396 rc.cpp:531
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:170 kdesavers/gravitycfg.ui:170
+#: kdesavers/wavecfg.ui:170
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Particle size:"
msgstr "Erograndeco:"
-#. i18n: file kdesavers/gravitycfg.ui line 28
-#: rc.cpp:372
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:28
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Gravity Setup"
msgstr "Gravito"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:399
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KPendulum Setup"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 90
-#: rc.cpp:402
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:86
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 134
-#: rc.cpp:409
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:130
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 174
-#: rc.cpp:416
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:174
#, no-c-format
msgid "g"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 217
-#: rc.cpp:419
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:217
#, no-c-format
msgid "E"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 261
-#: rc.cpp:422
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:260
#, no-c-format
msgid ""
-"Perspective"
-"<br>\n"
+"Perspective<br>\n"
"Change [s]"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 264
-#: rc.cpp:426
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"specify the time in seconds after which a random perspective change occurs"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 313
-#: rc.cpp:429
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:313
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bars"
msgstr "Steloj"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 327
-#: rc.cpp:432
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:327
#, no-c-format
msgid "M1"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 341
-#: rc.cpp:435
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:341
#, no-c-format
msgid "M2"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:447
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:42
#, fuzzy, no-c-format
msgid "KRotation Setup"
msgstr "Agordo de Fontano"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 80
-#: rc.cpp:450
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:80
#, no-c-format
msgid "Traces"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 102
-#: rc.cpp:453
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:102
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:459
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "y"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:462
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "z"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 212
-#: rc.cpp:468
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:212
#, no-c-format
msgid "Theta:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 228
-#: rc.cpp:471
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:228
#, no-c-format
msgid "Lz:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 27
-#: rc.cpp:483
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:27
#, no-c-format
msgid "&Include images from sub-folders"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 35
-#: rc.cpp:486
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Random order"
msgstr "Hazardaj linioj"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 48
-#: rc.cpp:489
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:48
#, no-c-format
msgid "Resi&ze images"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 73
-#: rc.cpp:492
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:73
#, fuzzy, no-c-format
msgid "I&mage folder:"
msgstr "Elektu bilddosierujon"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 84
-#: rc.cpp:495
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:84
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show &names"
msgstr "Montru nomojn"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:501
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:126
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Delay:"
msgstr "Prokrastu:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 137
-#: rc.cpp:504
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:137
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Random &position"
msgstr "Hazardaj linioj"
-#. i18n: file kdesavers/wavecfg.ui line 36
-#: rc.cpp:507
+#: kdesavers/wavecfg.ui:36
#, no-c-format
msgid "Bitmap Flag Setup"
msgstr ""
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
#~ msgid "color"
#~ msgstr "Koloro:"
@@ -1864,7 +1761,8 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Lanĉas arbitran ekrankurtenon.\n"
#~ msgid "Any arguments (except -setup) are passed on to the screensaver.\n"
-#~ msgstr "Iuj argumentoj (krom -setup) estas pludonataj al la ekrankurtenoj.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Iuj argumentoj (krom -setup) estas pludonataj al la ekrankurtenoj.\n"
#~ msgid "Start a random TDE screen saver"
#~ msgstr "Lanĉu arbitran TDE-ekrankurtenon"
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-es/messages/tdeartwork/klock.po
index b633f31d595..a9fa8966798 100644
--- a/tde-i18n-es/messages/tdeartwork/klock.po
+++ b/tde-i18n-es/messages/tdeartwork/klock.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-15 10:46+0100\n"
"Last-Translator: lxuser\n"
"Language-Team: Spanish <[email protected]>\n"
@@ -21,6 +21,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Antonio Pijuan"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:900
msgid "Euphoria"
msgstr "Euforia"
@@ -71,6 +83,14 @@ msgstr "(Al azar)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "Configurar el salvapantallas Euforia"
+#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
+#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
+#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
+#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
+#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
+msgid "A&bout"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@@ -80,15 +100,13 @@ msgstr "Modo:"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Euphoria 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Euforia 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Adaptación para TDE de Karl Robillard</p>"
@@ -125,15 +143,13 @@ msgstr "Configurar el salvapantallas Flujo"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Flujo 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Adaptación para TDE de Karl Robillard</p>"
@@ -170,15 +186,13 @@ msgstr "Configuración de Viento solar"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Solar Winds 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Viento solar 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Adaptación para TDE de Karl Robillard</p>"
@@ -191,6 +205,10 @@ msgstr "KCartel"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "Configurar el salvapantallas Cartel"
+#: kdesavers/banner.cpp:77
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "Familia:"
@@ -203,8 +221,11 @@ msgstr "Tamaño:"
msgid "Bold"
msgstr "Audaz"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 541
-#: kdesavers/banner.cpp:110 rc.cpp:84
+#: kdesavers/banner.cpp:105
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
msgstr "Color:"
@@ -214,7 +235,7 @@ msgid "Cycling color"
msgstr "Color cíclico"
#: kdesavers/banner.cpp:133 kdesavers/lines.cpp:139 kdesavers/lorenz.cpp:82
-#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:593
+#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:592
#: xsavers/swarm.cpp:328
msgid "Speed:"
msgstr "Velocidad:"
@@ -263,8 +284,7 @@ msgstr "Rebote circular"
msgid "Polar Coordinates"
msgstr "Coordenadas polares"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 110
-#: kdesavers/blob.cpp:74 rc.cpp:456
+#: kdesavers/blob.cpp:74 kdesavers/rotationcfg.ui:110
#, no-c-format
msgid "Random"
msgstr "Al azar"
@@ -281,8 +301,7 @@ msgstr "Configurar el salvapantallas Gota"
msgid "Frame duration:"
msgstr "Duración de la imagen:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 109
-#: kdesavers/blob.cpp:458 rc.cpp:498
+#: kdesavers/blob.cpp:458 kdesavers/slideshowcfg.ui:109
#, no-c-format
msgid " sec"
msgstr " seg"
@@ -303,11 +322,11 @@ msgstr ""
"Creado por by Tiaan Wessels 1997\n"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:73
+#: kdesavers/firesaver.cpp:74
msgid "Setup Screen Saver"
msgstr "Configurar el salvapantallas"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:84
+#: kdesavers/firesaver.cpp:85
msgid ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
@@ -315,35 +334,35 @@ msgstr ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:99
+#: kdesavers/firesaver.cpp:100
msgid "Fireworks 3D (GL)"
msgstr "Fuegos artificiales 3D (GL)"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:522
+#: kdesavers/firesaver.cpp:523
msgid "www.kde.org"
msgstr "www.kde.org"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:523
+#: kdesavers/firesaver.cpp:524
msgid "My TDE, please!"
msgstr "Mi TDE, ¡Por favor!"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:524
+#: kdesavers/firesaver.cpp:525
msgid "KoNqUeR the World"
msgstr "KoNqUiStA el mundo"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:525
+#: kdesavers/firesaver.cpp:526
msgid "KFIRESAVER 3D"
msgstr "KFIRESAVER 3D"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:526
+#: kdesavers/firesaver.cpp:527
msgid "Gimme your eyes..."
msgstr "Dame tus ojos..."
-#: kdesavers/firesaver.cpp:527
+#: kdesavers/firesaver.cpp:528
msgid "Thank you for using TDE"
msgstr "Gracias por usar TDE"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:528
+#: kdesavers/firesaver.cpp:529
msgid "Going insane tonight"
msgstr "Esta noche no estoy bien"
@@ -359,16 +378,14 @@ msgstr "Configurar el salvapantallas Fuente de partículas"
msgid ""
"<h3>Particle Fountain</h3>\n"
"<p>Particle Fountain Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Fuente de partículas</h3>\n"
"<p>Salvapantallas Fuente de partículas para TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>Código para TDEConfig y KScreenSaver \"Configuración...\" mejoras de Nick "
"Betcher <[email protected]> 2001</p>"
@@ -381,16 +398,14 @@ msgstr "Salvapantallas Partículas gravitacionales"
msgid ""
"<h3>Gravity</h3>\n"
"<p>Particle Gravity Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Gravitación</h3>\n"
"<p>Salvapantallas Partículas gravitacionales para TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>Código para TDEConfig y KScreenSaver \"Configuración...\" mejoras de Nick "
"Betcher <[email protected]> 2001</p>"
@@ -403,8 +418,7 @@ msgstr "Reloj"
msgid "Setup Clock Screen Saver"
msgstr "Configurar el salvapantallas Reloj"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 747
-#: kdesavers/kclock.cpp:86 rc.cpp:132
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:747 kdesavers/kclock.cpp:86
#, no-c-format
msgid "Colors"
msgstr "Colores"
@@ -451,13 +465,10 @@ msgstr "&Mantener el reloj centrado"
#: kdesavers/kclock.cpp:228
msgid ""
-"Clock Screen Saver"
-"<br>Version 1.0"
-"<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
+"Clock Screen Saver<br>Version 1.0<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
msgstr ""
-"Salvapantallas de Reloj"
-"<br>Versión 1.0"
-"<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
+"Salvapantallas de Reloj<br>Versión 1.0<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</"
+"nobr>"
#: kdesavers/kvm.cpp:65
msgid "Virtual Machine"
@@ -497,8 +508,8 @@ msgstr "KLíneas"
msgid "Setup Lines Screen Saver"
msgstr "Configurar el salvapantallas Líneas"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 136
-#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66 rc.cpp:465
+#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:136
#, no-c-format
msgid "Length:"
msgstr "Longitud:"
@@ -585,7 +596,7 @@ msgstr ""
"Parte de la longitud del segundo péndulo que se suma a ambas longitudes.\n"
"Valores válidos entre %1 y %2."
-#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:728
+#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:730
msgid ""
"Gravitational constant in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -612,15 +623,13 @@ msgstr ""
#: kdesavers/pendulum.cpp:788
#, fuzzy
msgid ""
-"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a two-part pendulum</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a two-part pendulum</"
+"p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-d@users."
+"sourceforge.net</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>KPendulum salvapantallas para TDE</h3>"
-"<p>Simulación de un péndulo doble</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KPendulum salvapantallas para TDE</h3><p>Simulación de un péndulo doble</"
+"p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-d@users."
+"sourceforge.net</tt></p>"
#: kdesavers/polygon.cpp:35
msgid "KPolygon"
@@ -650,7 +659,7 @@ msgstr ""
msgid "Simulation of a force free rotating asymmetric body"
msgstr "Simulación de una fuerza variable y asimétrica sobre un cuerpo"
-#: kdesavers/rotation.cpp:718
+#: kdesavers/rotation.cpp:720
msgid ""
"Length of traces in seconds of visibility.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -658,7 +667,7 @@ msgstr ""
"Longitud de los trazos en segundos de visibilidad.\n"
"Valores válidos entre %1 y %2."
-#: kdesavers/rotation.cpp:723
+#: kdesavers/rotation.cpp:725
msgid ""
"Angular momentum in z direction in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -666,18 +675,16 @@ msgstr ""
"Unidades arbitrarias de momento angular en la dirección z.\n"
"Valores válidos entre %1 y %2."
-#: kdesavers/rotation.cpp:782
+#: kdesavers/rotation.cpp:784
#, fuzzy
msgid ""
-"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a force free rotating asymmetric body</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a force free "
+"rotating asymmetric body</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</"
+"p><p><tt>[email protected]</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>KRotation salvapantallas para TDE</h3>"
-"<p>Simulación de una fuerza variable y asimétrica sobre un cuerpo</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KRotation salvapantallas para TDE</h3><p>Simulación de una fuerza "
+"variable y asimétrica sobre un cuerpo</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;"
+"Drenkhahn 2004</p><p><tt>[email protected]</tt></p>"
#: kdesavers/science.cpp:58
msgid "Science Screen Saver"
@@ -723,8 +730,7 @@ msgstr "Gravedad"
msgid "Hide background"
msgstr "Ocultar fondo"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1349
-#: kdesavers/science.cpp:915 rc.cpp:294
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1349 kdesavers/science.cpp:915
#, no-c-format
msgid "Intensity:"
msgstr "Intensidad:"
@@ -799,21 +805,19 @@ msgstr "Iniciar salvapantallas en modo de demostración"
msgid "TDELock"
msgstr "TDELock"
-#: xsavers/space.cpp:426
-msgid ""
-"GL can not render with root visual\n"
-msgstr ""
-"GL no puede representar con raíz visual\n"
+#: xsavers/space.cpp:425
+msgid "GL can not render with root visual\n"
+msgstr "GL no puede representar con raíz visual\n"
-#: xsavers/space.cpp:579
+#: xsavers/space.cpp:578
msgid "Setup Space Screen Saver"
msgstr "Configurar el salvapantallas Espacio"
-#: xsavers/space.cpp:603
+#: xsavers/space.cpp:602
msgid "Warp interval:"
msgstr "Intervalo de curvatura:"
-#: xsavers/space.cpp:676
+#: xsavers/space.cpp:675
msgid ""
"KSpace\n"
"Copyright (c) 1998\n"
@@ -849,581 +853,489 @@ msgstr ""
msgid "About Swarm"
msgstr "Acerca de Enjambre"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 24
-#: rc.cpp:3
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:24
#, no-c-format
msgid "KFireSaver Setup"
msgstr "Configurar KFireSaver"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 38
-#: rc.cpp:6
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Load"
msgstr "Car&gar"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 44
-#: rc.cpp:9
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:44
#, no-c-format
msgid "TDE (default)"
msgstr "TDE (Predeterminado)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 49
-#: rc.cpp:12
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:49
#, no-c-format
msgid "Elegant White"
msgstr "Blanco elegante"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 54
-#: rc.cpp:15
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:54
#, no-c-format
msgid "Quick Simple"
msgstr "Rápido y sencillo"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 59
-#: rc.cpp:18
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:59
#, no-c-format
msgid "Enhanced Reality"
msgstr "Realidad mejorada"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 64
-#: rc.cpp:21
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:64
#, no-c-format
msgid "Hypnotic Illusions"
msgstr "Ilusiones hipnóticas"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 84
-#: rc.cpp:24
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:84
#, no-c-format
msgid "Preset:"
msgstr "Preselección:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 116
-#: rc.cpp:27
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:116
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 204
-#: rc.cpp:30
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:204
#, no-c-format
msgid "preview window"
msgstr "ventana de vista previa"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 207
-#: rc.cpp:33
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:207
#, no-c-format
msgid "Here is the preview (if it is not detached)"
msgstr "Aquí está la vista previa (Sí no está independiente)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 221
-#: rc.cpp:36
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:221
#, no-c-format
msgid "P R E V I E W"
msgstr "V I S T A P R E V I A"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 251
-#: rc.cpp:39
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:251
#, no-c-format
msgid "&Show in separate window"
msgstr "Mo&strar en ventana separada"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 259
-#: rc.cpp:42
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Apply && Update"
msgstr "&Aplicar && Actualizar"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 271
-#: rc.cpp:45
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:271
#, no-c-format
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 298
-#: rc.cpp:48
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:298
#, no-c-format
msgid "Show type:"
msgstr "Mostrar tipo:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 304
-#: rc.cpp:51
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:304
#, no-c-format
msgid "Simple Show"
msgstr "Muestra sencilla"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 309
-#: rc.cpp:54
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:309
#, no-c-format
msgid "Completely Random"
msgstr "Completamente al azar"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 314
-#: rc.cpp:57
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:314
#, no-c-format
msgid "Only Change Color"
msgstr "Sólo cambio de color"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 319
-#: rc.cpp:60
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:319
#, no-c-format
msgid "Only Change Fireworks"
msgstr "Sólo cambio de fuegos artificiales"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 358
-#: rc.cpp:63
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:358
#, no-c-format
msgid "Number of fireworks:"
msgstr "Número de fuegos artificiales:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 366
-#: rc.cpp:66
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:366
#, no-c-format
msgid "few"
msgstr "pocos"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 402
-#: rc.cpp:69 rc.cpp:267
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:402 kdesavers/firesaversetup.ui:1237
#, no-c-format
msgid "more"
msgstr "más"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 437
-#: rc.cpp:72
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:437
#, no-c-format
msgid "Size of particles:"
msgstr "Tamaño de las partículas:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 445
-#: rc.cpp:75 rc.cpp:297 rc.cpp:309
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:445 kdesavers/firesaversetup.ui:1357
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1461
#, no-c-format
msgid "small"
msgstr "pequeño"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 478
-#: rc.cpp:78 rc.cpp:312
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:478 kdesavers/firesaversetup.ui:1494
#, no-c-format
msgid "big"
msgstr "grande"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 505
-#: rc.cpp:81
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:505
#, no-c-format
msgid "Use bottom fire"
msgstr "Usar fuego inferior"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 552
-#: rc.cpp:87
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:552
#, no-c-format
msgid "Select the color"
msgstr "Seleccionar el color"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 579
-#: rc.cpp:90
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:579
#, no-c-format
msgid "Enable sounds"
msgstr "Activar sonidos"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 587
-#: rc.cpp:93
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:587
#, no-c-format
msgid "Limit overload (recommended)"
msgstr "Sobrecarga del límite (Recomendado)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 595
-#: rc.cpp:96
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:595
#, no-c-format
msgid "Realtime fps adjust (recommended)"
msgstr "Ajustar fps en tiempo real (Recomendado)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 622
-#: rc.cpp:99 rc.cpp:135
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:622 kdesavers/firesaversetup.ui:755
#, no-c-format
msgid "Fireworks"
msgstr "Fuegos artificiales"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 658
-#: rc.cpp:102
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:658
#, no-c-format
msgid "Blinding white"
msgstr "Blanco cegador"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 666
-#: rc.cpp:105
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:666
#, no-c-format
msgid "Velvet purple"
msgstr "Terciopelo púrpura"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 674
-#: rc.cpp:108
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:674
#, no-c-format
msgid "Deep-sea green"
msgstr "Verde mar"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 682
-#: rc.cpp:111
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:682
#, no-c-format
msgid "Deep red"
msgstr "Rojo vivo"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 690
-#: rc.cpp:114
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:690
#, no-c-format
msgid "Multicolor"
msgstr "Multicolor"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 693
-#: rc.cpp:117
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:693
#, no-c-format
msgid "try bi-color fireworks"
msgstr "probar en dos colores"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 696
-#: rc.cpp:120
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:696
#, no-c-format
msgid "This allow a random creation of fireworks that explodes in 2 colors"
msgstr ""
"Permite una creación aleatoria de fuegos artificiales que explotan en dos "
"colores"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 704
-#: rc.cpp:123
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:704
#, no-c-format
msgid "Boring blue"
msgstr "Azul aburrido"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 729
-#: rc.cpp:126
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:729
#, no-c-format
msgid "Hot orange"
msgstr "Naranja caliente"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 737
-#: rc.cpp:129
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:737
#, no-c-format
msgid "Purest green"
msgstr "Verde purísimo"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 771
-#: rc.cpp:138
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:771
#, no-c-format
msgid "Flames ring"
msgstr "Anillo de fuego"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 774
-#: rc.cpp:141 rc.cpp:147 rc.cpp:153 rc.cpp:159 rc.cpp:165 rc.cpp:171
-#: rc.cpp:177 rc.cpp:183
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:774 kdesavers/firesaversetup.ui:785
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:796 kdesavers/firesaversetup.ui:807
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:818 kdesavers/firesaversetup.ui:856
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:867 kdesavers/firesaversetup.ui:878
#, no-c-format
msgid "try me"
msgstr "Pruebame"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 782
-#: rc.cpp:144
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:782
#, no-c-format
msgid "Atomic splitter"
msgstr "División atómica"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 793
-#: rc.cpp:150
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:793
#, no-c-format
msgid "Sparkling fall"
msgstr "Caída centelleante"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 804
-#: rc.cpp:156
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:804
#, no-c-format
msgid "Classic"
msgstr "Clásico"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 815
-#: rc.cpp:162
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:815
#, no-c-format
msgid "Only explosion"
msgstr "Sólo explosión"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 853
-#: rc.cpp:168
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:853
#, no-c-format
msgid "SuperNova"
msgstr "Supernova"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 864
-#: rc.cpp:174
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:864
#, no-c-format
msgid "Toxic spirals"
msgstr "Espirales tóxicas"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 875
-#: rc.cpp:180
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:875
#, no-c-format
msgid "Flames world"
msgstr "Mundo en llamas"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 890
-#: rc.cpp:186
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:890
#, no-c-format
msgid "Specials"
msgstr "Especiales"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 918
-#: rc.cpp:189
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:918
#, no-c-format
msgid "Logos"
msgstr "Logotipos"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 924
-#: rc.cpp:192
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:924
#, no-c-format
msgid "Watch exploding images"
msgstr "Ver las imágenes explotando"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 927
-#: rc.cpp:195
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:927
#, no-c-format
msgid "Enable images explosion."
msgstr "Activar explosión de imágenes."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 977
-#: rc.cpp:198
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:977
#, no-c-format
msgid "TDE icons"
msgstr "Iconos TDE"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 980
-#: rc.cpp:201
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:980
#, no-c-format
msgid "Enables TDE Icons"
msgstr "Activa los iconos de TDE"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 983
-#: rc.cpp:204
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:983
#, no-c-format
msgid "Enables random TDE Icons explosions."
msgstr "Activa explosiones aleatorias de los iconos TDE."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 991
-#: rc.cpp:207
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:991
#, no-c-format
msgid "Tux"
msgstr "Tux"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 997
-#: rc.cpp:210
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:997
#, no-c-format
msgid "Enables Tux"
msgstr "Activa Tux"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1000
-#: rc.cpp:213
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1000
#, no-c-format
msgid "Enables random Tux explosions."
msgstr "Activa explosiones aleatorias de Tux."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1008
-#: rc.cpp:216
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1008
#, no-c-format
msgid "Reduce detail"
msgstr "Reduce detalle"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1011
-#: rc.cpp:219
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1011
#, no-c-format
msgid "useful for increasing speed"
msgstr "útil para aumentar la velocidad"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1014
-#: rc.cpp:222
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1014
#, no-c-format
msgid "When enabled speeds up logo explosion but reduces quality."
msgstr "Al activarse acelera las explosiones pero reduce la calidad."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1022
-#: rc.cpp:225
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1022
#, no-c-format
msgid "Konqui"
msgstr "Konqui"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1025
-#: rc.cpp:228
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1025
#, no-c-format
msgid "Enables Konqui"
msgstr "Activa Konqui"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1028
-#: rc.cpp:231
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1028
#, no-c-format
msgid "Enables random Konqui explosions."
msgstr "Activa explosiones aleatorias de Konqui."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1046
-#: rc.cpp:234
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1046
#, no-c-format
msgid "Frequency:"
msgstr "Frecuencia:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1054
-#: rc.cpp:237
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1054
#, no-c-format
msgid "sometimes"
msgstr "a veces"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1087
-#: rc.cpp:240
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1087
#, no-c-format
msgid "often"
msgstr "A menudo"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1158
-#: rc.cpp:243
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1158
#, no-c-format
msgid "Flickering"
msgstr "Parpadeante"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1161
-#: rc.cpp:246
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1161
#, no-c-format
msgid "enables a natural 'flicker' effect"
msgstr "activa un efecto natural de parpadeo"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1164
-#: rc.cpp:249
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1164
#, no-c-format
msgid "This option produces a sort of vibration in the lightness of the star."
msgstr "Esta opción produce un tipo de vibración en el brillo de la estrella."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1172
-#: rc.cpp:252
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1172
#, no-c-format
msgid "Red-blue gradient"
msgstr "Degradado rojo-azul"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1175
-#: rc.cpp:255
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1175
#, no-c-format
msgid "emulate horizon coloring"
msgstr "simula un horizonte coloreado"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1178
-#: rc.cpp:258
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1178
#, no-c-format
msgid "Gives lower stars a reddish tint."
msgstr "Da a las estrellas inferiores un tono rojizo."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1196
-#: rc.cpp:261
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1196
#, no-c-format
msgid "Number:"
msgstr "Número:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1204
-#: rc.cpp:264
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1204
#, no-c-format
msgid "less"
msgstr "menos"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1266
-#: rc.cpp:270 rc.cpp:363 rc.cpp:390 rc.cpp:525
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1266 kdesavers/fountaincfg.ui:142
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:142 kdesavers/wavecfg.ui:143
#, no-c-format
msgid "Stars"
msgstr "Estrellas"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1272
-#: rc.cpp:273 rc.cpp:282
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1272 kdesavers/firesaversetup.ui:1289
#, no-c-format
msgid "Watch the stars"
msgstr "Ver las estrellas"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1275
-#: rc.cpp:276 rc.cpp:285
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1275 kdesavers/firesaversetup.ui:1292
#, no-c-format
msgid "Enable stars in the sky."
msgstr "Activar cielo estrellado."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1283
-#: rc.cpp:279
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1283
#, no-c-format
msgid "Writings"
msgstr "Obras"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1302
-#: rc.cpp:288
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1302
#, no-c-format
msgid "Effects"
msgstr "Efectos"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1313
-#: rc.cpp:291
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1313
#, no-c-format
msgid "Flash screen on explosions"
msgstr "Pantalla parpadea con las explosiones"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1390
-#: rc.cpp:300
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1390
#, no-c-format
msgid "hypnotic"
msgstr "hipnótico"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1417
-#: rc.cpp:303
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1417
#, no-c-format
msgid "Mega flares"
msgstr "Mega llamaradas"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1453
-#: rc.cpp:306
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1453
#, no-c-format
msgid "Dimension:"
msgstr "Dimensión:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1521
-#: rc.cpp:315
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1521
#, no-c-format
msgid "Fireworks leave a particle trail"
msgstr "Fuegos artificiales deja un rastro de partículas"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1524
-#: rc.cpp:318 rc.cpp:321
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1524 kdesavers/firesaversetup.ui:1527
#, no-c-format
msgid "not yet ported"
msgstr "Aún no soportado"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1560
-#: rc.cpp:324
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1560
#, no-c-format
msgid "Flash opacity:"
msgstr "Opacidad del flash:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1568
-#: rc.cpp:327
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1568
#, no-c-format
msgid "min"
msgstr "min"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1601
-#: rc.cpp:330
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1601
#, no-c-format
msgid "max"
msgstr "max"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1628
-#: rc.cpp:333
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1628
#, no-c-format
msgid "Fade effect"
msgstr "Efecto de fundido"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1639
-#: rc.cpp:336
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1639
#, no-c-format
msgid "Spherical light after explosion"
msgstr "Luz esférica tras la explosión"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1642
-#: rc.cpp:339
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1642
#, no-c-format
msgid "warning, this can shock your mind :-)"
msgstr "aviso, puede conmocionar tu mente :-)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1645
-#: rc.cpp:342
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1645
#, no-c-format
msgid ""
"Multiplies the scale factor for particles near you, resulting in a colorful "
@@ -1432,236 +1344,208 @@ msgstr ""
"Multiplica el factor de la escala por las partículas cercanas, dando como "
"resultado una colorida experiencia."
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 28
-#: rc.cpp:345
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Particle Fountain Setup"
msgstr "Configuración de Fuente de partículas"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 59
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:375 rc.cpp:510
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:59 kdesavers/gravitycfg.ui:59
+#: kdesavers/wavecfg.ui:65
#, no-c-format
msgid "Use textures"
msgstr "Uso de texturas"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 111
-#: rc.cpp:360 rc.cpp:387 rc.cpp:522
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
+#: kdesavers/wavecfg.ui:73
+#, no-c-format
+msgid "&About"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
+#: kdesavers/wavecfg.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
+#: kdesavers/wavecfg.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
+#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Shapes"
msgstr "Formas"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 153
-#: rc.cpp:366 rc.cpp:393 rc.cpp:528
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:153 kdesavers/gravitycfg.ui:153
+#: kdesavers/wavecfg.ui:154
#, no-c-format
msgid "Flares"
msgstr "Llamaradas"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 170
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:396 rc.cpp:531
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:170 kdesavers/gravitycfg.ui:170
+#: kdesavers/wavecfg.ui:170
#, no-c-format
msgid "Particle size:"
msgstr "Tamaño de la partícula:"
-#. i18n: file kdesavers/gravitycfg.ui line 28
-#: rc.cpp:372
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Gravity Setup"
msgstr "Configurar gravedad"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:399
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KPendulum Setup"
msgstr "Configuración de KPendulum"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 90
-#: rc.cpp:402
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:86
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 134
-#: rc.cpp:409
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:130
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 174
-#: rc.cpp:416
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:174
#, no-c-format
msgid "g"
msgstr "g"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 217
-#: rc.cpp:419
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:217
#, no-c-format
msgid "E"
msgstr "E"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 261
-#: rc.cpp:422
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:260
#, no-c-format
msgid ""
-"Perspective"
-"<br>\n"
+"Perspective<br>\n"
"Change [s]"
msgstr ""
-"Cambios de "
-"<br>\n"
+"Cambios de <br>\n"
"perspectiva"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 264
-#: rc.cpp:426
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"specify the time in seconds after which a random perspective change occurs"
msgstr ""
"especifica el tiempo en segundos entre cambios aleatorios de perspectiva"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 313
-#: rc.cpp:429
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:313
#, no-c-format
msgid "Bars"
msgstr "Ejes"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 327
-#: rc.cpp:432
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:327
#, no-c-format
msgid "M1"
msgstr "M1"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 341
-#: rc.cpp:435
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:341
#, no-c-format
msgid "M2"
msgstr "M2"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:447
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KRotation Setup"
msgstr "Configuración de KRotation"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 80
-#: rc.cpp:450
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:80
#, no-c-format
msgid "Traces"
msgstr "Trazos"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 102
-#: rc.cpp:453
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:102
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:459
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "y"
msgstr "y"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:462
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "z"
msgstr "z"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 212
-#: rc.cpp:468
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:212
#, no-c-format
msgid "Theta:"
msgstr "Theta:"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 228
-#: rc.cpp:471
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:228
#, no-c-format
msgid "Lz:"
msgstr "Lz:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 27
-#: rc.cpp:483
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:27
#, no-c-format
msgid "&Include images from sub-folders"
msgstr "&Incluir imágenes de los subcarpetas"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 35
-#: rc.cpp:486
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:35
#, no-c-format
msgid "&Random order"
msgstr "&Orden aleatorio"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 48
-#: rc.cpp:489
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:48
#, no-c-format
msgid "Resi&ze images"
msgstr "&Redimensionar las imágenes"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 73
-#: rc.cpp:492
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "I&mage folder:"
msgstr "Carpeta de I&magen:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 84
-#: rc.cpp:495
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:84
#, no-c-format
msgid "Show &names"
msgstr "Mostrar los &nombres"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:501
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "&Delay:"
msgstr "&Demora:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 137
-#: rc.cpp:504
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:137
#, no-c-format
msgid "Random &position"
msgstr "&Posición al azar"
-#. i18n: file kdesavers/wavecfg.ui line 36
-#: rc.cpp:507
+#: kdesavers/wavecfg.ui:36
#, no-c-format
msgid "Bitmap Flag Setup"
msgstr "Configurar el mapa de bits de la Bandera"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Antonio Pijuan"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-et/messages/tdeartwork/klock.po
index 13b455040b3..010c9e975ab 100644
--- a/tde-i18n-et/messages/tdeartwork/klock.po
+++ b/tde-i18n-et/messages/tdeartwork/klock.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-31 18:10+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <[email protected]>\n"
"Language-Team: Estonian <[email protected]>\n"
@@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Marek Laane"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:900
msgid "Euphoria"
msgstr "Eufooria"
@@ -65,6 +77,14 @@ msgstr "(Juhuslik)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "Ekraanisäästja Eufooria seaded"
+#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
+#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
+#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
+#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
+#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
+msgid "A&bout"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@@ -74,15 +94,13 @@ msgstr "Režiim:"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Euphoria 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Eufooria 1.0</h3>\n"
-"<p>Autoriõigus (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Autoriõigus (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p> Portinud TDE jaoks Karl Robillard</p>"
@@ -119,15 +137,13 @@ msgstr "Ekraanisäästja Flux seaded"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
-"<p>Autoriõigus (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Autoriõigus (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p> Portinud TDE jaoks Karl Robillard</p>"
@@ -164,15 +180,13 @@ msgstr "Päikesetuule seadistamine"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Solar Winds 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Kosmosetuul 1.0</h3>\n"
-"<p>Autoriõigus (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Autoriõigus (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p> Portinud TDE jaoks Karl Robillard</p>"
@@ -185,6 +199,10 @@ msgstr "KTekstiriba"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "Ekraanisäästja Tekstiriba seadistamine"
+#: kdesavers/banner.cpp:77
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "Nimi:"
@@ -197,8 +215,11 @@ msgstr "Suurus:"
msgid "Bold"
msgstr "Rasvane"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 541
-#: kdesavers/banner.cpp:110 rc.cpp:84
+#: kdesavers/banner.cpp:105
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
msgstr "Värv:"
@@ -208,7 +229,7 @@ msgid "Cycling color"
msgstr "Vahelduvad värvid"
#: kdesavers/banner.cpp:133 kdesavers/lines.cpp:139 kdesavers/lorenz.cpp:82
-#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:593
+#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:592
#: xsavers/swarm.cpp:328
msgid "Speed:"
msgstr "Kiirus:"
@@ -258,8 +279,7 @@ msgstr "Ringikujuline põrkumine"
msgid "Polar Coordinates"
msgstr "Polaarsed koordinaadid"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 110
-#: kdesavers/blob.cpp:74 rc.cpp:456
+#: kdesavers/blob.cpp:74 kdesavers/rotationcfg.ui:110
#, no-c-format
msgid "Random"
msgstr "Juhuslik"
@@ -276,8 +296,7 @@ msgstr "Ekraanisäästja Piisk seadistamine"
msgid "Frame duration:"
msgstr "Raami kestvus:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 109
-#: kdesavers/blob.cpp:458 rc.cpp:498
+#: kdesavers/blob.cpp:458 kdesavers/slideshowcfg.ui:109
#, no-c-format
msgid " sec"
msgstr " sek"
@@ -298,11 +317,11 @@ msgstr ""
"Kirjutanud Tiaan Wessels 1997\n"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:73
+#: kdesavers/firesaver.cpp:74
msgid "Setup Screen Saver"
msgstr "Ekraanisäästja seadistus"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:84
+#: kdesavers/firesaver.cpp:85
msgid ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
@@ -310,35 +329,35 @@ msgstr ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:99
+#: kdesavers/firesaver.cpp:100
msgid "Fireworks 3D (GL)"
msgstr "Tulevärk 3D (GL)"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:522
+#: kdesavers/firesaver.cpp:523
msgid "www.kde.org"
msgstr "www.kde.org"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:523
+#: kdesavers/firesaver.cpp:524
msgid "My TDE, please!"
msgstr "Minu TDE, palun!"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:524
+#: kdesavers/firesaver.cpp:525
msgid "KoNqUeR the World"
msgstr "VaLlUtA mAaIlM"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:525
+#: kdesavers/firesaver.cpp:526
msgid "KFIRESAVER 3D"
msgstr "KFIRESAVER 3D"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:526
+#: kdesavers/firesaver.cpp:527
msgid "Gimme your eyes..."
msgstr "Sinu silmi ma tahaks..."
-#: kdesavers/firesaver.cpp:527
+#: kdesavers/firesaver.cpp:528
msgid "Thank you for using TDE"
msgstr "Täname TDE kasutamise eest."
-#: kdesavers/firesaver.cpp:528
+#: kdesavers/firesaver.cpp:529
msgid "Going insane tonight"
msgstr "Täna õhtul hulluks lähen ma"
@@ -354,16 +373,14 @@ msgstr "Ekraanisäästja Osakeste Fontään"
msgid ""
"<h3>Particle Fountain</h3>\n"
"<p>Particle Fountain Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Osakeste Fontään</h3>\n"
"<p>Ekraanisäästja Osakeste Fontään TDE jaoks</p>\n"
-"Autoriõigus (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Autoriõigus (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig kood ja KSCreenSaver \"Seaded...\" parandused Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
@@ -376,16 +393,14 @@ msgstr "Ekraanisäästja Osakeste Raskusjõud"
msgid ""
"<h3>Gravity</h3>\n"
"<p>Particle Gravity Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Raskusjõud</h3>\n"
"<p>Ekraanisäästja Osakeste Raskusjõud TDE jaoks</p>\n"
-"Autoriõigus (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Autoriõigus (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig kood ja KScreenSaver \"Seaded...\" parandused Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
@@ -398,8 +413,7 @@ msgstr "Kell"
msgid "Setup Clock Screen Saver"
msgstr "Ekraanisäästja Kell seadistamine"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 747
-#: kdesavers/kclock.cpp:86 rc.cpp:132
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:747 kdesavers/kclock.cpp:86
#, no-c-format
msgid "Colors"
msgstr "Värvid"
@@ -446,13 +460,9 @@ msgstr "Kell &on keskjoondatud"
#: kdesavers/kclock.cpp:228
msgid ""
-"Clock Screen Saver"
-"<br>Version 1.0"
-"<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
+"Clock Screen Saver<br>Version 1.0<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
msgstr ""
-"Ekraanisäästja Kell "
-"<br>versioon 1.0"
-"<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
+"Ekraanisäästja Kell <br>versioon 1.0<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
#: kdesavers/kvm.cpp:65
msgid "Virtual Machine"
@@ -492,8 +502,8 @@ msgstr "KJooned"
msgid "Setup Lines Screen Saver"
msgstr "Ekraanisäästja Jooned seadistamine"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 136
-#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66 rc.cpp:465
+#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:136
#, no-c-format
msgid "Length:"
msgstr "Pikkus:"
@@ -580,7 +590,7 @@ msgstr ""
"Teise pendliosa pikkuse mõlema osa kogupikkusse.\n"
"Sobivad väärtused %1 kuni %2."
-#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:728
+#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:730
msgid ""
"Gravitational constant in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -607,15 +617,13 @@ msgstr ""
#: kdesavers/pendulum.cpp:788
#, fuzzy
msgid ""
-"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a two-part pendulum</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a two-part pendulum</"
+"p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-d@users."
+"sourceforge.net</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>TDE ekraanisäästja KPendulum</h3>"
-"<p>Kaheosalise pendli simulatsioon</p>"
-"<p>Autoriõigus (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>TDE ekraanisäästja KPendulum</h3><p>Kaheosalise pendli simulatsioon</"
+"p><p>Autoriõigus (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-d@users."
+"sourceforge.net</tt></p>"
#: kdesavers/polygon.cpp:35
msgid "KPolygon"
@@ -645,7 +653,7 @@ msgstr ""
msgid "Simulation of a force free rotating asymmetric body"
msgstr "Vabalt pöörleva asümmeetrilise keha simulatsioon"
-#: kdesavers/rotation.cpp:718
+#: kdesavers/rotation.cpp:720
msgid ""
"Length of traces in seconds of visibility.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -653,7 +661,7 @@ msgstr ""
"Jälje pikkus (mitu sekundit on näha).\n"
"Sobivad väärtused %1 kuni %2."
-#: kdesavers/rotation.cpp:723
+#: kdesavers/rotation.cpp:725
msgid ""
"Angular momentum in z direction in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -661,18 +669,16 @@ msgstr ""
"Z-suuna nurgamoment suvalises ühikus.\n"
"Sobivad väärtused %1 kuni %2."
-#: kdesavers/rotation.cpp:782
+#: kdesavers/rotation.cpp:784
#, fuzzy
msgid ""
-"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a force free rotating asymmetric body</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a force free "
+"rotating asymmetric body</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</"
+"p><p><tt>[email protected]</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>TDE ekraanisäästja KRotation</h3>"
-"<p>Vabalt pöörleva asümmeetrilise keha simulatsioon</p>"
-"<p>Autoriõigus (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>TDE ekraanisäästja KRotation</h3><p>Vabalt pöörleva asümmeetrilise keha "
+"simulatsioon</p><p>Autoriõigus (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-"
+"[email protected]</tt></p>"
#: kdesavers/science.cpp:58
msgid "Science Screen Saver"
@@ -718,8 +724,7 @@ msgstr "Raskusjõud"
msgid "Hide background"
msgstr "Tausta peitmine"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1349
-#: kdesavers/science.cpp:915 rc.cpp:294
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1349 kdesavers/science.cpp:915
#, no-c-format
msgid "Intensity:"
msgstr "Intensiivsus:"
@@ -794,21 +799,19 @@ msgstr "Ekraanisäästja käivitatakse demorežiimis"
msgid "TDELock"
msgstr "TDELock"
-#: xsavers/space.cpp:426
-msgid ""
-"GL can not render with root visual\n"
-msgstr ""
-"GL ei suuda teisendada juuraknas\n"
+#: xsavers/space.cpp:425
+msgid "GL can not render with root visual\n"
+msgstr "GL ei suuda teisendada juuraknas\n"
-#: xsavers/space.cpp:579
+#: xsavers/space.cpp:578
msgid "Setup Space Screen Saver"
msgstr "Ekraanisäästja Kosmos seaded"
-#: xsavers/space.cpp:603
+#: xsavers/space.cpp:602
msgid "Warp interval:"
msgstr "Kõverdumise intervall:"
-#: xsavers/space.cpp:676
+#: xsavers/space.cpp:675
msgid ""
"KSpace\n"
"Copyright (c) 1998\n"
@@ -844,816 +847,696 @@ msgstr ""
msgid "About Swarm"
msgstr "Sülemi info"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 24
-#: rc.cpp:3
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:24
#, no-c-format
msgid "KFireSaver Setup"
msgstr "KFireSaveri seadistus"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 38
-#: rc.cpp:6
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Load"
msgstr "L&aadi"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 44
-#: rc.cpp:9
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:44
#, no-c-format
msgid "TDE (default)"
msgstr "TDE (vaikimisi)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 49
-#: rc.cpp:12
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:49
#, no-c-format
msgid "Elegant White"
msgstr "Elegantne valge"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 54
-#: rc.cpp:15
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:54
#, no-c-format
msgid "Quick Simple"
msgstr "Kiire ja lihtne"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 59
-#: rc.cpp:18
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:59
#, no-c-format
msgid "Enhanced Reality"
msgstr "Täiustatud reaalsus"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 64
-#: rc.cpp:21
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:64
#, no-c-format
msgid "Hypnotic Illusions"
msgstr "Hüpnootilised illusioonid"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 84
-#: rc.cpp:24
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:84
#, no-c-format
msgid "Preset:"
msgstr "Eelmääratud:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 116
-#: rc.cpp:27
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:116
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "Eelvaatlus"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 204
-#: rc.cpp:30
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:204
#, no-c-format
msgid "preview window"
msgstr "eelvaatluse aken"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 207
-#: rc.cpp:33
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:207
#, no-c-format
msgid "Here is the preview (if it is not detached)"
msgstr "Siia tuleb eelvaatlus (kui ikka tuleb)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 221
-#: rc.cpp:36
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:221
#, no-c-format
msgid "P R E V I E W"
msgstr "E E L V A A T L U S"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 251
-#: rc.cpp:39
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:251
#, no-c-format
msgid "&Show in separate window"
msgstr "Näidatakse eraldi akna&s"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 259
-#: rc.cpp:42
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Apply && Update"
msgstr "&Rakenda ja uuenda"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 271
-#: rc.cpp:45
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:271
#, no-c-format
msgid "Show"
msgstr "Näitamine"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 298
-#: rc.cpp:48
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:298
#, no-c-format
msgid "Show type:"
msgstr "Näitamise tüüp:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 304
-#: rc.cpp:51
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:304
#, no-c-format
msgid "Simple Show"
msgstr "Lihtne näitamine"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 309
-#: rc.cpp:54
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:309
#, no-c-format
msgid "Completely Random"
msgstr "Täiesti juhuslik"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 314
-#: rc.cpp:57
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:314
#, no-c-format
msgid "Only Change Color"
msgstr "Ainult värvide vahetamine"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 319
-#: rc.cpp:60
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:319
#, no-c-format
msgid "Only Change Fireworks"
msgstr "Ainult tulevärgi vahetamine"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 358
-#: rc.cpp:63
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:358
#, no-c-format
msgid "Number of fireworks:"
msgstr "Tulevärkide arv:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 366
-#: rc.cpp:66
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:366
#, no-c-format
msgid "few"
msgstr "vähe"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 402
-#: rc.cpp:69 rc.cpp:267
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:402 kdesavers/firesaversetup.ui:1237
#, no-c-format
msgid "more"
msgstr "rohkem"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 437
-#: rc.cpp:72
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:437
#, no-c-format
msgid "Size of particles:"
msgstr "Osakeste suurus:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 445
-#: rc.cpp:75 rc.cpp:297 rc.cpp:309
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:445 kdesavers/firesaversetup.ui:1357
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1461
#, no-c-format
msgid "small"
msgstr "väike"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 478
-#: rc.cpp:78 rc.cpp:312
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:478 kdesavers/firesaversetup.ui:1494
#, no-c-format
msgid "big"
msgstr "suur"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 505
-#: rc.cpp:81
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:505
#, no-c-format
msgid "Use bottom fire"
msgstr "All asub tuli"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 552
-#: rc.cpp:87
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:552
#, no-c-format
msgid "Select the color"
msgstr "Vali värv"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 579
-#: rc.cpp:90
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:579
#, no-c-format
msgid "Enable sounds"
msgstr "Heli lubamine"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 587
-#: rc.cpp:93
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:587
#, no-c-format
msgid "Limit overload (recommended)"
msgstr "Ülekoormuse piiramine (soovitatav)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 595
-#: rc.cpp:96
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:595
#, no-c-format
msgid "Realtime fps adjust (recommended)"
msgstr "Reaalajas FPS kohandamine (soovitatav)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 622
-#: rc.cpp:99 rc.cpp:135
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:622 kdesavers/firesaversetup.ui:755
#, no-c-format
msgid "Fireworks"
msgstr "Tulevärk"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 658
-#: rc.cpp:102
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:658
#, no-c-format
msgid "Blinding white"
msgstr "Pimestav valge"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 666
-#: rc.cpp:105
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:666
#, no-c-format
msgid "Velvet purple"
msgstr "Mahe purpur"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 674
-#: rc.cpp:108
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:674
#, no-c-format
msgid "Deep-sea green"
msgstr "Sügav mereroheline"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 682
-#: rc.cpp:111
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:682
#, no-c-format
msgid "Deep red"
msgstr "Sügavpunane"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 690
-#: rc.cpp:114
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:690
#, no-c-format
msgid "Multicolor"
msgstr "Mitmevärviline"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 693
-#: rc.cpp:117
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:693
#, no-c-format
msgid "try bi-color fireworks"
msgstr "kahevärviline tulevärk, kui võimalik"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 696
-#: rc.cpp:120
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:696
#, no-c-format
msgid "This allow a random creation of fireworks that explodes in 2 colors"
msgstr ""
"See võimaldab kahes värvis laialipaiskuvate juhusliku tulevärgi loomist"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 704
-#: rc.cpp:123
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:704
#, no-c-format
msgid "Boring blue"
msgstr "Lihtsalt sinine"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 729
-#: rc.cpp:126
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:729
#, no-c-format
msgid "Hot orange"
msgstr "Tulioranž"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 737
-#: rc.cpp:129
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:737
#, no-c-format
msgid "Purest green"
msgstr "Puhas roheline"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 771
-#: rc.cpp:138
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:771
#, no-c-format
msgid "Flames ring"
msgstr "Leekide ring"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 774
-#: rc.cpp:141 rc.cpp:147 rc.cpp:153 rc.cpp:159 rc.cpp:165 rc.cpp:171
-#: rc.cpp:177 rc.cpp:183
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:774 kdesavers/firesaversetup.ui:785
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:796 kdesavers/firesaversetup.ui:807
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:818 kdesavers/firesaversetup.ui:856
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:867 kdesavers/firesaversetup.ui:878
#, no-c-format
msgid "try me"
msgstr "proovi"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 782
-#: rc.cpp:144
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:782
#, no-c-format
msgid "Atomic splitter"
msgstr "Aatomite jagunemine"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 793
-#: rc.cpp:150
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:793
#, no-c-format
msgid "Sparkling fall"
msgstr "Sädemete langemine"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 804
-#: rc.cpp:156
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:804
#, no-c-format
msgid "Classic"
msgstr "Klassikaline"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 815
-#: rc.cpp:162
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:815
#, no-c-format
msgid "Only explosion"
msgstr "Ainult plahvatus"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 853
-#: rc.cpp:168
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:853
#, no-c-format
msgid "SuperNova"
msgstr "Supernoova"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 864
-#: rc.cpp:174
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:864
#, no-c-format
msgid "Toxic spirals"
msgstr "Keerlevad spiraalid"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 875
-#: rc.cpp:180
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:875
#, no-c-format
msgid "Flames world"
msgstr "Leekide maailm"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 890
-#: rc.cpp:186
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:890
#, no-c-format
msgid "Specials"
msgstr "Erid"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 918
-#: rc.cpp:189
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:918
#, no-c-format
msgid "Logos"
msgstr "Logod"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 924
-#: rc.cpp:192
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:924
#, no-c-format
msgid "Watch exploding images"
msgstr "Plahvatavate piltide vaatamine"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 927
-#: rc.cpp:195
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:927
#, no-c-format
msgid "Enable images explosion."
msgstr "Piltide plahvatamise lubamine."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 977
-#: rc.cpp:198
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:977
#, no-c-format
msgid "TDE icons"
msgstr "TDE ikoonid"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 980
-#: rc.cpp:201
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:980
#, no-c-format
msgid "Enables TDE Icons"
msgstr "TDE ikoonide lubamine"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 983
-#: rc.cpp:204
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:983
#, no-c-format
msgid "Enables random TDE Icons explosions."
msgstr "TDE ikoonide suvalise plahvatamise lubamine."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 991
-#: rc.cpp:207
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:991
#, no-c-format
msgid "Tux"
msgstr "Tux"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 997
-#: rc.cpp:210
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:997
#, no-c-format
msgid "Enables Tux"
msgstr "Tuxi lubamine"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1000
-#: rc.cpp:213
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1000
#, no-c-format
msgid "Enables random Tux explosions."
msgstr "Tuxi suvalise plahvatamise lubamine."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1008
-#: rc.cpp:216
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1008
#, no-c-format
msgid "Reduce detail"
msgstr "Vähem detaile"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1011
-#: rc.cpp:219
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1011
#, no-c-format
msgid "useful for increasing speed"
msgstr "kasulik kiiruse suurendamiseks"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1014
-#: rc.cpp:222
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1014
#, no-c-format
msgid "When enabled speeds up logo explosion but reduces quality."
msgstr ""
"Sisselülitamisel kiireneb logode plahvatamine, kuid nende kvaliteet väheneb."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1022
-#: rc.cpp:225
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1022
#, no-c-format
msgid "Konqui"
msgstr "Konqui"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1025
-#: rc.cpp:228
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1025
#, no-c-format
msgid "Enables Konqui"
msgstr "Konqui lubamine"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1028
-#: rc.cpp:231
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1028
#, no-c-format
msgid "Enables random Konqui explosions."
msgstr "Konqui suvaliste plahvatamise lubamine."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1046
-#: rc.cpp:234
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1046
#, no-c-format
msgid "Frequency:"
msgstr "Sagedus:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1054
-#: rc.cpp:237
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1054
#, no-c-format
msgid "sometimes"
msgstr "vahel"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1087
-#: rc.cpp:240
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1087
#, no-c-format
msgid "often"
msgstr "sageli"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1158
-#: rc.cpp:243
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1158
#, no-c-format
msgid "Flickering"
msgstr "Värelus"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1161
-#: rc.cpp:246
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1161
#, no-c-format
msgid "enables a natural 'flicker' effect"
msgstr "loomuliku 'väreluse' lubamine"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1164
-#: rc.cpp:249
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1164
#, no-c-format
msgid "This option produces a sort of vibration in the lightness of the star."
msgstr "Sellega saab tekitada tähtede väreluse sarnase efekti."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1172
-#: rc.cpp:252
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1172
#, no-c-format
msgid "Red-blue gradient"
msgstr "Puna-sini üleminek"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1175
-#: rc.cpp:255
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1175
#, no-c-format
msgid "emulate horizon coloring"
msgstr "horisondi värvide emuleerimine"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1178
-#: rc.cpp:258
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1178
#, no-c-format
msgid "Gives lower stars a reddish tint."
msgstr "Madalamal asuvatele tähtedele antakse punakam toon."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1196
-#: rc.cpp:261
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1196
#, no-c-format
msgid "Number:"
msgstr "Arv:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1204
-#: rc.cpp:264
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1204
#, no-c-format
msgid "less"
msgstr "vähem"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1266
-#: rc.cpp:270 rc.cpp:363 rc.cpp:390 rc.cpp:525
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1266 kdesavers/fountaincfg.ui:142
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:142 kdesavers/wavecfg.ui:143
#, no-c-format
msgid "Stars"
msgstr "Tähed"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1272
-#: rc.cpp:273 rc.cpp:282
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1272 kdesavers/firesaversetup.ui:1289
#, no-c-format
msgid "Watch the stars"
msgstr "Tähtede vaatamine"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1275
-#: rc.cpp:276 rc.cpp:285
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1275 kdesavers/firesaversetup.ui:1292
#, no-c-format
msgid "Enable stars in the sky."
msgstr "Tähistaeva lubamine"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1283
-#: rc.cpp:279
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1283
#, no-c-format
msgid "Writings"
msgstr "Kirjad"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1302
-#: rc.cpp:288
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1302
#, no-c-format
msgid "Effects"
msgstr "Efektid"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1313
-#: rc.cpp:291
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1313
#, no-c-format
msgid "Flash screen on explosions"
msgstr "Ekraani välgatamine plahvatustel"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1390
-#: rc.cpp:300
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1390
#, no-c-format
msgid "hypnotic"
msgstr "hüpnootiline"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1417
-#: rc.cpp:303
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1417
#, no-c-format
msgid "Mega flares"
msgstr "Megaleegid"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1453
-#: rc.cpp:306
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1453
#, no-c-format
msgid "Dimension:"
msgstr "Dimensioon:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1521
-#: rc.cpp:315
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1521
#, no-c-format
msgid "Fireworks leave a particle trail"
msgstr "Tulevärgi osakesed jätavad jälje"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1524
-#: rc.cpp:318 rc.cpp:321
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1524 kdesavers/firesaversetup.ui:1527
#, no-c-format
msgid "not yet ported"
msgstr "veel portimata"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1560
-#: rc.cpp:324
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1560
#, no-c-format
msgid "Flash opacity:"
msgstr "Leegi läbipaistmatus:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1568
-#: rc.cpp:327
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1568
#, no-c-format
msgid "min"
msgstr "min"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1601
-#: rc.cpp:330
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1601
#, no-c-format
msgid "max"
msgstr "maks"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1628
-#: rc.cpp:333
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1628
#, no-c-format
msgid "Fade effect"
msgstr "Hajumisefekt"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1639
-#: rc.cpp:336
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1639
#, no-c-format
msgid "Spherical light after explosion"
msgstr "Sfääriline valgus pärast plahvatust"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1642
-#: rc.cpp:339
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1642
#, no-c-format
msgid "warning, this can shock your mind :-)"
msgstr "ettevaatust, see võib rivist välja lüüa :-)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1645
-#: rc.cpp:342
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1645
#, no-c-format
msgid ""
"Multiplies the scale factor for particles near you, resulting in a colorful "
"experience."
msgstr "Lähemal asuvate osakeste skaleerimine, mis annab värvilisema efekti."
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 28
-#: rc.cpp:345
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Particle Fountain Setup"
msgstr "Osakeste Fontääni seadistamine"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 59
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:375 rc.cpp:510
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:59 kdesavers/gravitycfg.ui:59
+#: kdesavers/wavecfg.ui:65
#, no-c-format
msgid "Use textures"
msgstr "Tekstuuride kasutamine"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 111
-#: rc.cpp:360 rc.cpp:387 rc.cpp:522
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
+#: kdesavers/wavecfg.ui:73
+#, no-c-format
+msgid "&About"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
+#: kdesavers/wavecfg.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
+#: kdesavers/wavecfg.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
+#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Shapes"
msgstr "Vormid"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 153
-#: rc.cpp:366 rc.cpp:393 rc.cpp:528
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:153 kdesavers/gravitycfg.ui:153
+#: kdesavers/wavecfg.ui:154
#, no-c-format
msgid "Flares"
msgstr "Leegid"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 170
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:396 rc.cpp:531
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:170 kdesavers/gravitycfg.ui:170
+#: kdesavers/wavecfg.ui:170
#, no-c-format
msgid "Particle size:"
msgstr "Osakese suurus:"
-#. i18n: file kdesavers/gravitycfg.ui line 28
-#: rc.cpp:372
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Gravity Setup"
msgstr "Raskusjõu seaded"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:399
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KPendulum Setup"
msgstr "KPendulumi seadistus"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 90
-#: rc.cpp:402
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:86
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 134
-#: rc.cpp:409
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:130
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 174
-#: rc.cpp:416
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:174
#, no-c-format
msgid "g"
msgstr "g"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 217
-#: rc.cpp:419
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:217
#, no-c-format
msgid "E"
msgstr "E"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 261
-#: rc.cpp:422
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:260
#, no-c-format
msgid ""
-"Perspective"
-"<br>\n"
+"Perspective<br>\n"
"Change [s]"
msgstr ""
-"Perspektiivi"
-"<br>\n"
+"Perspektiivi<br>\n"
"muutus [s]"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 264
-#: rc.cpp:426
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"specify the time in seconds after which a random perspective change occurs"
msgstr "määrab aja sekundites, mille järel perspektiiv juhuslikult muutub"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 313
-#: rc.cpp:429
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:313
#, no-c-format
msgid "Bars"
msgstr "Ribad"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 327
-#: rc.cpp:432
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:327
#, no-c-format
msgid "M1"
msgstr "M1"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 341
-#: rc.cpp:435
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:341
#, no-c-format
msgid "M2"
msgstr "M2"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:447
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KRotation Setup"
msgstr "KRotationi seadistus"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 80
-#: rc.cpp:450
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:80
#, no-c-format
msgid "Traces"
msgstr "Jäljed"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 102
-#: rc.cpp:453
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:102
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:459
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "y"
msgstr "y"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:462
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "z"
msgstr "z"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 212
-#: rc.cpp:468
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:212
#, no-c-format
msgid "Theta:"
msgstr "Teeta:"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 228
-#: rc.cpp:471
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:228
#, no-c-format
msgid "Lz:"
msgstr "Lz:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 27
-#: rc.cpp:483
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:27
#, no-c-format
msgid "&Include images from sub-folders"
msgstr "Kaasatakse alamkataloo&gide pildid"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 35
-#: rc.cpp:486
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:35
#, no-c-format
msgid "&Random order"
msgstr "Ju&huslik järjekord"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 48
-#: rc.cpp:489
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:48
#, no-c-format
msgid "Resi&ze images"
msgstr "&Muudetakse piltide suurust"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 73
-#: rc.cpp:492
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "I&mage folder:"
msgstr "&Pildikataloog:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 84
-#: rc.cpp:495
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:84
#, no-c-format
msgid "Show &names"
msgstr "&Nimede näitamine"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:501
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "&Delay:"
msgstr "V&iivitus:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 137
-#: rc.cpp:504
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:137
#, no-c-format
msgid "Random &position"
msgstr "&Juhuslik asukoht"
-#. i18n: file kdesavers/wavecfg.ui line 36
-#: rc.cpp:507
+#: kdesavers/wavecfg.ui:36
#, no-c-format
msgid "Bitmap Flag Setup"
msgstr "Pildilipu seadistamine"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Marek Laane"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-eu/messages/tdeartwork/klock.po
index acb39584ac2..155022ca414 100644
--- a/tde-i18n-eu/messages/tdeartwork/klock.po
+++ b/tde-i18n-eu/messages/tdeartwork/klock.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-08 20:31-0600\n"
"Last-Translator: Ion Gaztañaga <[email protected]>\n"
"Language-Team: Basque <[email protected]>\n"
@@ -19,6 +19,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Ion Gaztañaga"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:900
msgid "Euphoria"
msgstr "Euforia"
@@ -69,6 +81,14 @@ msgstr "(Ausazkoa)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "Konfiguratu Euforia pantaila babeslea"
+#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
+#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
+#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
+#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
+#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
+msgid "A&bout"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@@ -78,15 +98,13 @@ msgstr "Modua:"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Euphoria 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Euforia 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>TDE-ra Karl Robillard-ek egokitu du</p>"
@@ -123,15 +141,13 @@ msgstr "Konfiguratu Flux pantaila babeslea"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>TDE-ra Karl Robillard-ek egokitu du</p>"
@@ -168,15 +184,13 @@ msgstr "Konfiguratu Eguzki-haizea pantaila babeslea"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Solar Winds 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Solar Winds 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>TDE-ra Karl Robillard-ek egokitu du</p>"
@@ -189,6 +203,10 @@ msgstr "KBanner"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "Konfiguratu Titularra pantaila babeslea"
+#: kdesavers/banner.cpp:77
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "Familia:"
@@ -201,8 +219,11 @@ msgstr "Tamaina:"
msgid "Bold"
msgstr "Lodia"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 541
-#: kdesavers/banner.cpp:110 rc.cpp:84
+#: kdesavers/banner.cpp:105
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
msgstr "Kolorea:"
@@ -212,7 +233,7 @@ msgid "Cycling color"
msgstr "Kolore ziklikoa"
#: kdesavers/banner.cpp:133 kdesavers/lines.cpp:139 kdesavers/lorenz.cpp:82
-#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:593
+#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:592
#: xsavers/swarm.cpp:328
msgid "Speed:"
msgstr "Abiadura:"
@@ -261,8 +282,7 @@ msgstr "Errebote zirkularra"
msgid "Polar Coordinates"
msgstr "Koordenatu polarrak"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 110
-#: kdesavers/blob.cpp:74 rc.cpp:456
+#: kdesavers/blob.cpp:74 kdesavers/rotationcfg.ui:110
#, no-c-format
msgid "Random"
msgstr "Ausazkoa"
@@ -279,8 +299,7 @@ msgstr "Konfiguratu Tanta pantaila babeslea"
msgid "Frame duration:"
msgstr "Markoaren iraupena:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 109
-#: kdesavers/blob.cpp:458 rc.cpp:498
+#: kdesavers/blob.cpp:458 kdesavers/slideshowcfg.ui:109
#, no-c-format
msgid " sec"
msgstr " seg"
@@ -301,11 +320,11 @@ msgstr ""
"Egilea: Tiaan Wessels 1997\n"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:73
+#: kdesavers/firesaver.cpp:74
msgid "Setup Screen Saver"
msgstr "Konfiguratu pantaila babeslea"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:84
+#: kdesavers/firesaver.cpp:85
msgid ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
@@ -313,35 +332,35 @@ msgstr ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:99
+#: kdesavers/firesaver.cpp:100
msgid "Fireworks 3D (GL)"
msgstr "Su artifizialak 3D (GL)"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:522
+#: kdesavers/firesaver.cpp:523
msgid "www.kde.org"
msgstr "www.kde.org"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:523
+#: kdesavers/firesaver.cpp:524
msgid "My TDE, please!"
msgstr "Nire TDE-a, mesedez!"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:524
+#: kdesavers/firesaver.cpp:525
msgid "KoNqUeR the World"
msgstr "KoNkIsTaTu mundua"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:525
+#: kdesavers/firesaver.cpp:526
msgid "KFIRESAVER 3D"
msgstr "KFIRESAVER 3D"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:526
+#: kdesavers/firesaver.cpp:527
msgid "Gimme your eyes..."
msgstr "Eman iezazkidazu zure begiak..."
-#: kdesavers/firesaver.cpp:527
+#: kdesavers/firesaver.cpp:528
msgid "Thank you for using TDE"
msgstr "Eskerrik asko TDE erabiltzeagatik"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:528
+#: kdesavers/firesaver.cpp:529
msgid "Going insane tonight"
msgstr "Gaur gauen erotuko gara"
@@ -357,16 +376,14 @@ msgstr "Partikula iturria pantaila babeslea"
msgid ""
"<h3>Particle Fountain</h3>\n"
"<p>Particle Fountain Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Partikula iturria</h3>\n"
"<p>TDE-ren Partikula iturri pantaila babeslea</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig kodea eta KScreenSaver-ren \"Konfiguratu...\" hobekuntzak: Nick "
"Betcher<[email protected]> 2001</p>"
@@ -379,16 +396,14 @@ msgstr "Partikulen grabitatea pantaila babeslea"
msgid ""
"<h3>Gravity</h3>\n"
"<p>Particle Gravity Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Grabitatea</h3>\n"
"<p>TDE-ren partikula grabitate pantaila-babeslea</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig kodea eta KScreenSaver \"Konfiguratu...\" hobekuntzak: Nick "
"Betcher <[email protected]> 2001</p>"
@@ -401,8 +416,7 @@ msgstr "Ordularia"
msgid "Setup Clock Screen Saver"
msgstr "Konfiguratu Ordularia pantaila-babeslea"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 747
-#: kdesavers/kclock.cpp:86 rc.cpp:132
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:747 kdesavers/kclock.cpp:86
#, no-c-format
msgid "Colors"
msgstr "Koloreak"
@@ -449,13 +463,10 @@ msgstr "&Mantendu erlojua zentruan"
#: kdesavers/kclock.cpp:228
msgid ""
-"Clock Screen Saver"
-"<br>Version 1.0"
-"<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
+"Clock Screen Saver<br>Version 1.0<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
msgstr ""
-"Ordularia pantaila babeslea"
-"<br>1.0 bertsioa"
-"<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
+"Ordularia pantaila babeslea<br>1.0 bertsioa<br><nobr>Melchior FRANZ (c) "
+"2003</nobr>"
#: kdesavers/kvm.cpp:65
msgid "Virtual Machine"
@@ -495,8 +506,8 @@ msgstr "KLines"
msgid "Setup Lines Screen Saver"
msgstr "Konfiguratu Lerroak pantaila babeslea"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 136
-#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66 rc.cpp:465
+#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:136
#, no-c-format
msgid "Length:"
msgstr "Luzera:"
@@ -583,7 +594,7 @@ msgstr ""
"Bi luzeretara gehitzen den bigarren penduluaren luzeraren zatia.\n"
"Balio onartuak %1 eta %2 artekoak dira."
-#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:728
+#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:730
msgid ""
"Gravitational constant in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -610,15 +621,13 @@ msgstr ""
#: kdesavers/pendulum.cpp:788
#, fuzzy
msgid ""
-"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a two-part pendulum</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a two-part pendulum</"
+"p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-d@users."
+"sourceforge.net</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>TDE-ren KPendulum pantaila babeslea</h3>"
-"<p>Pendulo bikoitz baten simulazioa</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>TDE-ren KPendulum pantaila babeslea</h3><p>Pendulo bikoitz baten "
+"simulazioa</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-"
+"[email protected]</tt></p>"
#: kdesavers/polygon.cpp:35
msgid "KPolygon"
@@ -648,7 +657,7 @@ msgstr ""
msgid "Simulation of a force free rotating asymmetric body"
msgstr "Biraketa librean dagoen gorputz baten simulazioa"
-#: kdesavers/rotation.cpp:718
+#: kdesavers/rotation.cpp:720
msgid ""
"Length of traces in seconds of visibility.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -656,7 +665,7 @@ msgstr ""
"Aztarnen luzera bistaratze-segundutan.\n"
"Balio onartuak %1 eta %2 artekoak dira."
-#: kdesavers/rotation.cpp:723
+#: kdesavers/rotation.cpp:725
msgid ""
"Angular momentum in z direction in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -664,18 +673,16 @@ msgstr ""
"Z norabideko momentu angularra unitate arbitrariotan.\n"
"Balio onartuak %1 eta %2 artekoak dira."
-#: kdesavers/rotation.cpp:782
+#: kdesavers/rotation.cpp:784
#, fuzzy
msgid ""
-"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a force free rotating asymmetric body</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a force free "
+"rotating asymmetric body</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</"
+"p><p><tt>[email protected]</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>TDE-ren KRotation pantaila babeslea</h3>"
-"<p>Biraketa librean dagoen gorputz baten simulazioa</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>TDE-ren KRotation pantaila babeslea</h3><p>Biraketa librean dagoen "
+"gorputz baten simulazioa</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</"
+"p><p><tt>[email protected]</tt></p>"
#: kdesavers/science.cpp:58
msgid "Science Screen Saver"
@@ -721,8 +728,7 @@ msgstr "Grabitatea"
msgid "Hide background"
msgstr "Ezkutatu atzeko planoa"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1349
-#: kdesavers/science.cpp:915 rc.cpp:294
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1349 kdesavers/science.cpp:915
#, no-c-format
msgid "Intensity:"
msgstr "Intentsitatea:"
@@ -797,21 +803,19 @@ msgstr "Hasi pantaila babeslea simulazio moduan"
msgid "TDELock"
msgstr "TDELock"
-#: xsavers/space.cpp:426
-msgid ""
-"GL can not render with root visual\n"
-msgstr ""
-"GL-k ezin du erro lehioan errendatu\n"
+#: xsavers/space.cpp:425
+msgid "GL can not render with root visual\n"
+msgstr "GL-k ezin du erro lehioan errendatu\n"
-#: xsavers/space.cpp:579
+#: xsavers/space.cpp:578
msgid "Setup Space Screen Saver"
msgstr "Konfiguratu Espazioa pantaila babeslea"
-#: xsavers/space.cpp:603
+#: xsavers/space.cpp:602
msgid "Warp interval:"
msgstr "Tolesdura barrutia:"
-#: xsavers/space.cpp:676
+#: xsavers/space.cpp:675
msgid ""
"KSpace\n"
"Copyright (c) 1998\n"
@@ -847,580 +851,488 @@ msgstr ""
msgid "About Swarm"
msgstr "Erlekumeari buruz"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 24
-#: rc.cpp:3
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:24
#, no-c-format
msgid "KFireSaver Setup"
msgstr "KFireSaver konfigurazioa"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 38
-#: rc.cpp:6
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Load"
msgstr "&Kargatu"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 44
-#: rc.cpp:9
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:44
#, no-c-format
msgid "TDE (default)"
msgstr "TDE (lehenetsia)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 49
-#: rc.cpp:12
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:49
#, no-c-format
msgid "Elegant White"
msgstr "Zuri elegantea"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 54
-#: rc.cpp:15
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:54
#, no-c-format
msgid "Quick Simple"
msgstr "Azkarra eta sinplea"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 59
-#: rc.cpp:18
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:59
#, no-c-format
msgid "Enhanced Reality"
msgstr "Errealitate hobetua"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 64
-#: rc.cpp:21
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:64
#, no-c-format
msgid "Hypnotic Illusions"
msgstr "Ilusio hipnotikoak"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 84
-#: rc.cpp:24
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:84
#, no-c-format
msgid "Preset:"
msgstr "Aurrezarpena:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 116
-#: rc.cpp:27
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:116
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "Aurrebista"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 204
-#: rc.cpp:30
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:204
#, no-c-format
msgid "preview window"
msgstr "aurrebista lehioa"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 207
-#: rc.cpp:33
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:207
#, no-c-format
msgid "Here is the preview (if it is not detached)"
msgstr "Hemen dago aurrebista (askatuta ez badago)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 221
-#: rc.cpp:36
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:221
#, no-c-format
msgid "P R E V I E W"
msgstr "A U R R E B I S T A"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 251
-#: rc.cpp:39
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:251
#, no-c-format
msgid "&Show in separate window"
msgstr "&Erakutsi lehio berri batean"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 259
-#: rc.cpp:42
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Apply && Update"
msgstr "&Aplikatu eta eguneratu"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 271
-#: rc.cpp:45
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:271
#, no-c-format
msgid "Show"
msgstr "Erakutsi"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 298
-#: rc.cpp:48
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:298
#, no-c-format
msgid "Show type:"
msgstr "Erakutsi mota:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 304
-#: rc.cpp:51
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:304
#, no-c-format
msgid "Simple Show"
msgstr "Bistaratze sinplea"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 309
-#: rc.cpp:54
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:309
#, no-c-format
msgid "Completely Random"
msgstr "Guztiz ausazkoa"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 314
-#: rc.cpp:57
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:314
#, no-c-format
msgid "Only Change Color"
msgstr "Kolorea bakarrik aldatu"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 319
-#: rc.cpp:60
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:319
#, no-c-format
msgid "Only Change Fireworks"
msgstr "Su artifizialak bakarrik aldatu"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 358
-#: rc.cpp:63
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:358
#, no-c-format
msgid "Number of fireworks:"
msgstr "Su artifizial kopurua:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 366
-#: rc.cpp:66
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:366
#, no-c-format
msgid "few"
msgstr "gutxi"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 402
-#: rc.cpp:69 rc.cpp:267
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:402 kdesavers/firesaversetup.ui:1237
#, no-c-format
msgid "more"
msgstr "gehiago"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 437
-#: rc.cpp:72
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:437
#, no-c-format
msgid "Size of particles:"
msgstr "Partikulen tamaina:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 445
-#: rc.cpp:75 rc.cpp:297 rc.cpp:309
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:445 kdesavers/firesaversetup.ui:1357
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1461
#, no-c-format
msgid "small"
msgstr "txikia"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 478
-#: rc.cpp:78 rc.cpp:312
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:478 kdesavers/firesaversetup.ui:1494
#, no-c-format
msgid "big"
msgstr "handia"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 505
-#: rc.cpp:81
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:505
#, no-c-format
msgid "Use bottom fire"
msgstr "Erabili barneko sua"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 552
-#: rc.cpp:87
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:552
#, no-c-format
msgid "Select the color"
msgstr "Hautatu kolorea"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 579
-#: rc.cpp:90
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:579
#, no-c-format
msgid "Enable sounds"
msgstr "Gaitu soinuak"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 587
-#: rc.cpp:93
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:587
#, no-c-format
msgid "Limit overload (recommended)"
msgstr "Mugatu gainzama (gomendatua)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 595
-#: rc.cpp:96
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:595
#, no-c-format
msgid "Realtime fps adjust (recommended)"
msgstr "Marko-abiadura denbora errealean doitu (gomendatua)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 622
-#: rc.cpp:99 rc.cpp:135
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:622 kdesavers/firesaversetup.ui:755
#, no-c-format
msgid "Fireworks"
msgstr "Su artifizialak"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 658
-#: rc.cpp:102
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:658
#, no-c-format
msgid "Blinding white"
msgstr "Zuri itsugarria"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 666
-#: rc.cpp:105
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:666
#, no-c-format
msgid "Velvet purple"
msgstr "Belus morea"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 674
-#: rc.cpp:108
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:674
#, no-c-format
msgid "Deep-sea green"
msgstr "Itsao-sakon berdea"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 682
-#: rc.cpp:111
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:682
#, no-c-format
msgid "Deep red"
msgstr "Gorri sakona"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 690
-#: rc.cpp:114
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:690
#, no-c-format
msgid "Multicolor"
msgstr "Kolore anitzak"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 693
-#: rc.cpp:117
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:693
#, no-c-format
msgid "try bi-color fireworks"
msgstr "saiatu bi koloredun su artifizialak"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 696
-#: rc.cpp:120
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:696
#, no-c-format
msgid "This allow a random creation of fireworks that explodes in 2 colors"
msgstr ""
"Honek 2 koloretan eztanda egiten duten su artifizialen sorrera gaitzen du"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 704
-#: rc.cpp:123
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:704
#, no-c-format
msgid "Boring blue"
msgstr "Urdin aspergarria"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 729
-#: rc.cpp:126
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:729
#, no-c-format
msgid "Hot orange"
msgstr "Laranja beroa"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 737
-#: rc.cpp:129
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:737
#, no-c-format
msgid "Purest green"
msgstr "Berde puruena"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 771
-#: rc.cpp:138
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:771
#, no-c-format
msgid "Flames ring"
msgstr "Suzko eraztuna"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 774
-#: rc.cpp:141 rc.cpp:147 rc.cpp:153 rc.cpp:159 rc.cpp:165 rc.cpp:171
-#: rc.cpp:177 rc.cpp:183
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:774 kdesavers/firesaversetup.ui:785
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:796 kdesavers/firesaversetup.ui:807
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:818 kdesavers/firesaversetup.ui:856
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:867 kdesavers/firesaversetup.ui:878
#, no-c-format
msgid "try me"
msgstr "saia nazazu"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 782
-#: rc.cpp:144
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:782
#, no-c-format
msgid "Atomic splitter"
msgstr "Zatitzaile atomikoa"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 793
-#: rc.cpp:150
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:793
#, no-c-format
msgid "Sparkling fall"
msgstr "Mulko erorketa "
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 804
-#: rc.cpp:156
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:804
#, no-c-format
msgid "Classic"
msgstr "Klasikoa"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 815
-#: rc.cpp:162
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:815
#, no-c-format
msgid "Only explosion"
msgstr "Eztanda bakarrik"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 853
-#: rc.cpp:168
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:853
#, no-c-format
msgid "SuperNova"
msgstr "SuperNova"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 864
-#: rc.cpp:174
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:864
#, no-c-format
msgid "Toxic spirals"
msgstr "Espiral toxikoak"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 875
-#: rc.cpp:180
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:875
#, no-c-format
msgid "Flames world"
msgstr "Suzko mundua"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 890
-#: rc.cpp:186
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:890
#, no-c-format
msgid "Specials"
msgstr "Bereziak"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 918
-#: rc.cpp:189
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:918
#, no-c-format
msgid "Logos"
msgstr "Logotipoak"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 924
-#: rc.cpp:192
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:924
#, no-c-format
msgid "Watch exploding images"
msgstr "Ikusi irudien eztanda"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 927
-#: rc.cpp:195
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:927
#, no-c-format
msgid "Enable images explosion."
msgstr "Gaitu irudien eztanda"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 977
-#: rc.cpp:198
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:977
#, no-c-format
msgid "TDE icons"
msgstr "TDE ikonoak"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 980
-#: rc.cpp:201
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:980
#, no-c-format
msgid "Enables TDE Icons"
msgstr "TDE ikonoak gaitzen ditu"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 983
-#: rc.cpp:204
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:983
#, no-c-format
msgid "Enables random TDE Icons explosions."
msgstr "TDE ikonoen eztandak gaitzen ditu."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 991
-#: rc.cpp:207
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:991
#, no-c-format
msgid "Tux"
msgstr "Tux"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 997
-#: rc.cpp:210
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:997
#, no-c-format
msgid "Enables Tux"
msgstr "Tux gaitzen du"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1000
-#: rc.cpp:213
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1000
#, no-c-format
msgid "Enables random Tux explosions."
msgstr "Ausazko Tux eztandak gaitzen ditu."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1008
-#: rc.cpp:216
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1008
#, no-c-format
msgid "Reduce detail"
msgstr "Gutxitu xehetasunak"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1011
-#: rc.cpp:219
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1011
#, no-c-format
msgid "useful for increasing speed"
msgstr "abiadura handitzeko erabilgarria"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1014
-#: rc.cpp:222
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1014
#, no-c-format
msgid "When enabled speeds up logo explosion but reduces quality."
msgstr "Gaitzen denean abiadura handitzen du baina kalitatea gutxitzen du."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1022
-#: rc.cpp:225
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1022
#, no-c-format
msgid "Konqui"
msgstr "Konqui"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1025
-#: rc.cpp:228
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1025
#, no-c-format
msgid "Enables Konqui"
msgstr "Konqui gaitzen du"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1028
-#: rc.cpp:231
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1028
#, no-c-format
msgid "Enables random Konqui explosions."
msgstr "Konqui-ren ausazko eztandak gaitzen ditu."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1046
-#: rc.cpp:234
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1046
#, no-c-format
msgid "Frequency:"
msgstr "Frekuentzia:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1054
-#: rc.cpp:237
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1054
#, no-c-format
msgid "sometimes"
msgstr "batzutan"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1087
-#: rc.cpp:240
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1087
#, no-c-format
msgid "often"
msgstr "sarritan"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1158
-#: rc.cpp:243
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1158
#, no-c-format
msgid "Flickering"
msgstr "Keinularia"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1161
-#: rc.cpp:246
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1161
#, no-c-format
msgid "enables a natural 'flicker' effect"
msgstr "'keinu' efektu natural bat gaitzen du"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1164
-#: rc.cpp:249
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1164
#, no-c-format
msgid "This option produces a sort of vibration in the lightness of the star."
msgstr "Aukera honek izarraren argian dardara mota bat sortzen du."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1172
-#: rc.cpp:252
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1172
#, no-c-format
msgid "Red-blue gradient"
msgstr "Gorri-urdin gradientea"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1175
-#: rc.cpp:255
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1175
#, no-c-format
msgid "emulate horizon coloring"
msgstr "simulatu ikusmugaren koloreztatua"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1178
-#: rc.cpp:258
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1178
#, no-c-format
msgid "Gives lower stars a reddish tint."
msgstr "Izar baxuagoei tinte gorriago bat ematen die."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1196
-#: rc.cpp:261
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1196
#, no-c-format
msgid "Number:"
msgstr "Kopurua:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1204
-#: rc.cpp:264
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1204
#, no-c-format
msgid "less"
msgstr "gutxiago"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1266
-#: rc.cpp:270 rc.cpp:363 rc.cpp:390 rc.cpp:525
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1266 kdesavers/fountaincfg.ui:142
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:142 kdesavers/wavecfg.ui:143
#, no-c-format
msgid "Stars"
msgstr "Izarrak"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1272
-#: rc.cpp:273 rc.cpp:282
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1272 kdesavers/firesaversetup.ui:1289
#, no-c-format
msgid "Watch the stars"
msgstr "Ikusi izarrak"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1275
-#: rc.cpp:276 rc.cpp:285
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1275 kdesavers/firesaversetup.ui:1292
#, no-c-format
msgid "Enable stars in the sky."
msgstr "Gaitu izarrak zeruan."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1283
-#: rc.cpp:279
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1283
#, no-c-format
msgid "Writings"
msgstr "Idazketak"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1302
-#: rc.cpp:288
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1302
#, no-c-format
msgid "Effects"
msgstr "Efektuak"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1313
-#: rc.cpp:291
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1313
#, no-c-format
msgid "Flash screen on explosions"
msgstr "Eztandetan pantaila osoa keinuka"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1390
-#: rc.cpp:300
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1390
#, no-c-format
msgid "hypnotic"
msgstr "hipnotikoa"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1417
-#: rc.cpp:303
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1417
#, no-c-format
msgid "Mega flares"
msgstr "Mega erlantzak"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1453
-#: rc.cpp:306
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1453
#, no-c-format
msgid "Dimension:"
msgstr "Dimentsioa:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1521
-#: rc.cpp:315
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1521
#, no-c-format
msgid "Fireworks leave a particle trail"
msgstr "Su artifizialek partikula arrasto bat uzten dute"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1524
-#: rc.cpp:318 rc.cpp:321
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1524 kdesavers/firesaversetup.ui:1527
#, no-c-format
msgid "not yet ported"
msgstr "oraindik moldatu gabe"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1560
-#: rc.cpp:324
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1560
#, no-c-format
msgid "Flash opacity:"
msgstr "Flash-aren opakotasuna:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1568
-#: rc.cpp:327
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1568
#, no-c-format
msgid "min"
msgstr "min"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1601
-#: rc.cpp:330
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1601
#, no-c-format
msgid "max"
msgstr "max"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1628
-#: rc.cpp:333
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1628
#, no-c-format
msgid "Fade effect"
msgstr "Iraungitze-efektua"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1639
-#: rc.cpp:336
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1639
#, no-c-format
msgid "Spherical light after explosion"
msgstr "Argi esferikoa eztanda ondoren"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1642
-#: rc.cpp:339
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1642
#, no-c-format
msgid "warning, this can shock your mind :-)"
msgstr "abisua, honek zure burua eragin dezake :-)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1645
-#: rc.cpp:342
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1645
#, no-c-format
msgid ""
"Multiplies the scale factor for particles near you, resulting in a colorful "
@@ -1429,239 +1341,211 @@ msgstr ""
"Zure inguruko partikulen eskala faktorea biderkatzen du, esperientzia "
"koloreduna lortuz."
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 28
-#: rc.cpp:345
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Particle Fountain Setup"
msgstr "Partikula iturriaren konfigurazioa"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 59
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:375 rc.cpp:510
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:59 kdesavers/gravitycfg.ui:59
+#: kdesavers/wavecfg.ui:65
#, no-c-format
msgid "Use textures"
msgstr "Erabili testurak"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 111
-#: rc.cpp:360 rc.cpp:387 rc.cpp:522
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
+#: kdesavers/wavecfg.ui:73
+#, no-c-format
+msgid "&About"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
+#: kdesavers/wavecfg.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
+#: kdesavers/wavecfg.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
+#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Shapes"
msgstr "Formak"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 153
-#: rc.cpp:366 rc.cpp:393 rc.cpp:528
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:153 kdesavers/gravitycfg.ui:153
+#: kdesavers/wavecfg.ui:154
#, no-c-format
msgid "Flares"
msgstr "Erlantzak"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 170
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:396 rc.cpp:531
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:170 kdesavers/gravitycfg.ui:170
+#: kdesavers/wavecfg.ui:170
#, no-c-format
msgid "Particle size:"
msgstr "Partikulen tamaina:"
-#. i18n: file kdesavers/gravitycfg.ui line 28
-#: rc.cpp:372
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Gravity Setup"
msgstr "Grabitatearen konfigurazioa"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:399
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KPendulum Setup"
msgstr "KPendulum-en konfigurazioa"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 90
-#: rc.cpp:402
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:86
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 134
-#: rc.cpp:409
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:130
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 174
-#: rc.cpp:416
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:174
#, no-c-format
msgid "g"
msgstr "g"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 217
-#: rc.cpp:419
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:217
#, no-c-format
msgid "E"
msgstr "E"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 261
-#: rc.cpp:422
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:260
#, no-c-format
msgid ""
-"Perspective"
-"<br>\n"
+"Perspective<br>\n"
"Change [s]"
msgstr ""
-"ikuspuntua"
-"<br>\n"
+"ikuspuntua<br>\n"
"aldaketa [s]"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 264
-#: rc.cpp:426
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"specify the time in seconds after which a random perspective change occurs"
msgstr "Ausazko ikuspuntu aldaketa gertatuko den denbora segundutan"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 313
-#: rc.cpp:429
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:313
#, no-c-format
msgid "Bars"
msgstr "barrak"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 327
-#: rc.cpp:432
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:327
#, no-c-format
msgid "M1"
msgstr "M1"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 341
-#: rc.cpp:435
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:341
#, no-c-format
msgid "M2"
msgstr "M2"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:447
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KRotation Setup"
msgstr "KRotation-en konfigurazioa"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 80
-#: rc.cpp:450
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:80
#, no-c-format
msgid "Traces"
msgstr "Aztarnak"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 102
-#: rc.cpp:453
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:102
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:459
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "y"
msgstr "y"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:462
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "z"
msgstr "z"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 212
-#: rc.cpp:468
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:212
#, no-c-format
msgid "Theta:"
msgstr "Teta:"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 228
-#: rc.cpp:471
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:228
#, no-c-format
msgid "Lz:"
msgstr "Lz:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 27
-#: rc.cpp:483
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:27
#, no-c-format
msgid "&Include images from sub-folders"
msgstr "&Sartu azpi-karpeten irudiak"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 35
-#: rc.cpp:486
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:35
#, no-c-format
msgid "&Random order"
msgstr "&Ausazko ordena"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 48
-#: rc.cpp:489
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:48
#, no-c-format
msgid "Resi&ze images"
msgstr "Irudien tamai&nak aldatu"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 73
-#: rc.cpp:492
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "I&mage folder:"
msgstr "I&rudi karpeta:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 84
-#: rc.cpp:495
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:84
#, no-c-format
msgid "Show &names"
msgstr "Erakutsi ize&nak"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:501
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "&Delay:"
msgstr "&Atzerapena:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 137
-#: rc.cpp:504
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:137
#, no-c-format
msgid "Random &position"
msgstr "Ausazko &posizioa"
-#. i18n: file kdesavers/wavecfg.ui line 36
-#: rc.cpp:507
+#: kdesavers/wavecfg.ui:36
#, no-c-format
msgid "Bitmap Flag Setup"
msgstr "Bitmap banderen konfigurazioa"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Ion Gaztañaga"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
#~ msgid "m1"
#~ msgstr "m1"
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-fa/messages/tdeartwork/klock.po
index e5438c16406..a5b0350ed05 100644
--- a/tde-i18n-fa/messages/tdeartwork/klock.po
+++ b/tde-i18n-fa/messages/tdeartwork/klock.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-28 10:27+0330\n"
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <[email protected]>\n"
"Language-Team: Persian <[email protected]>\n"
@@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "نسیم دانیارزاده"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:900
msgid "Euphoria"
msgstr ""
@@ -67,6 +79,14 @@ msgstr ")تصادفی("
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "برپایی محافظ صفحه نمایش Euphoria"
+#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
+#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
+#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
+#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
+#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
+msgid "A&bout"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@@ -76,15 +96,13 @@ msgstr "حالت:"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Euphoria 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Euphoria ۰/۱</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com \n"
"<p>توسط کارل روبی لارد به TDE برده شد</p>"
@@ -120,15 +138,13 @@ msgstr "برپایی محافظ صفحه نمایش شار"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>شار ۰/۱</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>توسط کارل روبی لارد به TDE برده شد</p>"
@@ -165,15 +181,13 @@ msgstr "برپایی پیچش خورشیدی"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Solar Winds 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>پیچشهای خورشیدی۰/۱</h3>\n"
-"<p> Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p> Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<ahref=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>توسط کارل روبی لارد به TDE .برده شد</p>"
@@ -186,6 +200,10 @@ msgstr ""
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "برپایی محافظ صفحه نمایش بنر"
+#: kdesavers/banner.cpp:77
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "خانواده:"
@@ -198,8 +216,11 @@ msgstr "اندازه:"
msgid "Bold"
msgstr "توپر"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 541
-#: kdesavers/banner.cpp:110 rc.cpp:84
+#: kdesavers/banner.cpp:105
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
msgstr "رنگ:"
@@ -209,7 +230,7 @@ msgid "Cycling color"
msgstr "نوسان رنگ"
#: kdesavers/banner.cpp:133 kdesavers/lines.cpp:139 kdesavers/lorenz.cpp:82
-#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:593
+#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:592
#: xsavers/swarm.cpp:328
msgid "Speed:"
msgstr "سرعت:"
@@ -258,8 +279,7 @@ msgstr "واگشت مدور"
msgid "Polar Coordinates"
msgstr "مختصات قطبی"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 110
-#: kdesavers/blob.cpp:74 rc.cpp:456
+#: kdesavers/blob.cpp:74 kdesavers/rotationcfg.ui:110
#, no-c-format
msgid "Random"
msgstr "تصادفی"
@@ -276,8 +296,7 @@ msgstr "برپایی محافظ صفحه نمایش بلاب"
msgid "Frame duration:"
msgstr "دوام قابک:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 109
-#: kdesavers/blob.cpp:458 rc.cpp:498
+#: kdesavers/blob.cpp:458 kdesavers/slideshowcfg.ui:109
#, no-c-format
msgid " sec"
msgstr " ثانیه"
@@ -298,11 +317,11 @@ msgstr ""
"توسط تیان وسلز، در سال ۱۹۹۷ نوشته شد.\n"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:73
+#: kdesavers/firesaver.cpp:74
msgid "Setup Screen Saver"
msgstr "برپایی محافظ صفحه نمایش"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:84
+#: kdesavers/firesaver.cpp:85
msgid ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
@@ -310,35 +329,35 @@ msgstr ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0 </h3>\n"
"<p>TEST Koral -انریکو رز سال ۲۰۰۴</p>"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:99
+#: kdesavers/firesaver.cpp:100
msgid "Fireworks 3D (GL)"
msgstr "آتش‌بازیهای سه بعدی )GL("
-#: kdesavers/firesaver.cpp:522
+#: kdesavers/firesaver.cpp:523
msgid "www.kde.org"
msgstr ""
-#: kdesavers/firesaver.cpp:523
+#: kdesavers/firesaver.cpp:524
msgid "My TDE, please!"
msgstr "لطفاً، TDE من!"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:524
+#: kdesavers/firesaver.cpp:525
msgid "KoNqUeR the World"
msgstr "KoNqUeR جهان"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:525
+#: kdesavers/firesaver.cpp:526
msgid "KFIRESAVER 3D"
msgstr ""
-#: kdesavers/firesaver.cpp:526
+#: kdesavers/firesaver.cpp:527
msgid "Gimme your eyes..."
msgstr "چشمهایتان را..."
-#: kdesavers/firesaver.cpp:527
+#: kdesavers/firesaver.cpp:528
msgid "Thank you for using TDE"
msgstr "برای استفاده از TDE از شما متشکریم"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:528
+#: kdesavers/firesaver.cpp:529
msgid "Going insane tonight"
msgstr "امشب داری دیوانه میشی"
@@ -354,16 +373,14 @@ msgstr "محافظ صفحه نمایش منشأ ذره"
msgid ""
"<h3>Particle Fountain</h3>\n"
"<p>Particle Fountain Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>منشأ ذره</h3>\n"
"<p>محافظ صفحه نمایش منشأ ذره برای TDE </p>\n"
-"Copyright (c)یان رین هارت گیسر۲۰۰۱"
-"<br>\n"
+"Copyright (c)یان رین هارت گیسر۲۰۰۱<br>\n"
"\n"
"<p> کدTDEConfigوKScreenSaver«برپایی...» به‌سازیها توسط نیک بچر انجام شد. "
"<[email protected]> 2001</p>"
@@ -376,16 +393,14 @@ msgstr "محافظ صفحه نمایش جاذبۀ ذره"
msgid ""
"<h3>Gravity</h3>\n"
"<p>Particle Gravity Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>جاذبه</h3>\n"
"<p>محافظ صفحه نمایش جاذبۀ ذره برای TDE</p>\n"
-"Copyright (c) یان رین هارت گیسر۲۰۰۱"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) یان رین هارت گیسر۲۰۰۱<br>\n"
"\n"
"<p>کدTDEConfigوKScreenSaver«برپایی...»به‌سازیها توسط نیک بچر "
"انجامشد<[email protected]> 2001</p>"
@@ -398,8 +413,7 @@ msgstr "ساعت"
msgid "Setup Clock Screen Saver"
msgstr "برپایی محافظ صفحه نمایش ساعت"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 747
-#: kdesavers/kclock.cpp:86 rc.cpp:132
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:747 kdesavers/kclock.cpp:86
#, no-c-format
msgid "Colors"
msgstr "رنگها"
@@ -446,9 +460,7 @@ msgstr "در مرکز &نگه داشتن ساعت‌"
#: kdesavers/kclock.cpp:228
msgid ""
-"Clock Screen Saver"
-"<br>Version 1.0"
-"<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
+"Clock Screen Saver<br>Version 1.0<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
msgstr "محافظ صفحه نمایش<br>نسخۀ 1.0<br><nobr> Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
#: kdesavers/kvm.cpp:65
@@ -489,8 +501,8 @@ msgstr ""
msgid "Setup Lines Screen Saver"
msgstr "برپایی محافظ صفحه نمایش خطوط"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 136
-#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66 rc.cpp:465
+#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:136
#, no-c-format
msgid "Length:"
msgstr "طول:"
@@ -577,7 +589,7 @@ msgstr ""
"نسبت طول دومین جزء آونگ به مجموع طولهای هر دو جزء.\n"
"مقادیر معتبر از %1 تا %2."
-#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:728
+#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:730
msgid ""
"Gravitational constant in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -604,15 +616,13 @@ msgstr ""
#: kdesavers/pendulum.cpp:788
#, fuzzy
msgid ""
-"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a two-part pendulum</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a two-part pendulum</"
+"p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-d@users."
+"sourceforge.net</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>محافظ صفحه نمایش KPendulum برای TDE</h3>"
-"<p>شبیه‌سازی آونگ دو جزئی</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>محافظ صفحه نمایش KPendulum برای TDE</h3><p>شبیه‌سازی آونگ دو جزئی</"
+"p><p>Copyright (c) Georg Drenkhahn 2004</p><p><tt>[email protected]."
+"net</tt></p>"
#: kdesavers/polygon.cpp:35
msgid "KPolygon"
@@ -642,7 +652,7 @@ msgstr ""
msgid "Simulation of a force free rotating asymmetric body"
msgstr "شبیه‌سازی نیرویی، عاری از بدنۀ نامتقارن چرخشی"
-#: kdesavers/rotation.cpp:718
+#: kdesavers/rotation.cpp:720
msgid ""
"Length of traces in seconds of visibility.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -650,7 +660,7 @@ msgstr ""
"طول ردیابیها برحسب ثانیه‌های نمایانی.\n"
"مقادیر معتبر از %1 تا %2."
-#: kdesavers/rotation.cpp:723
+#: kdesavers/rotation.cpp:725
msgid ""
"Angular momentum in z direction in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -658,18 +668,16 @@ msgstr ""
"مقدار حرکت زاویه‌ای در جهت z، در واحدهای اختیاری.\n"
"مقادیر معتبر از %1 تا %2."
-#: kdesavers/rotation.cpp:782
+#: kdesavers/rotation.cpp:784
#, fuzzy
msgid ""
-"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a force free rotating asymmetric body</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a force free "
+"rotating asymmetric body</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</"
+"p><p><tt>[email protected]</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>محافظ صفحه نمایشKRotation برای TDE</h3>"
-"<p>شبیه‌سازی نیرویی عاری از بدنۀ نامتقارن چرخشی</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>محافظ صفحه نمایشKRotation برای TDE</h3><p>شبیه‌سازی نیرویی عاری از بدنۀ "
+"نامتقارن چرخشی</p><p>Copyright (c) Georg Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-"
+"[email protected]</tt></p>"
#: kdesavers/science.cpp:58
msgid "Science Screen Saver"
@@ -715,8 +723,7 @@ msgstr "جاذبه"
msgid "Hide background"
msgstr "مخفی کردن زمینه"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1349
-#: kdesavers/science.cpp:915 rc.cpp:294
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1349 kdesavers/science.cpp:915
#, no-c-format
msgid "Intensity:"
msgstr "شدت:"
@@ -791,21 +798,19 @@ msgstr "آغاز محافظ صفحه نمایش در حالت دمو"
msgid "TDELock"
msgstr ""
-#: xsavers/space.cpp:426
-msgid ""
-"GL can not render with root visual\n"
-msgstr ""
-"GL را نمی‌توان با ریشۀ تصویری ارائه داد\n"
+#: xsavers/space.cpp:425
+msgid "GL can not render with root visual\n"
+msgstr "GL را نمی‌توان با ریشۀ تصویری ارائه داد\n"
-#: xsavers/space.cpp:579
+#: xsavers/space.cpp:578
msgid "Setup Space Screen Saver"
msgstr "برپایی محافظ صفحه نمایش فاصله"
-#: xsavers/space.cpp:603
+#: xsavers/space.cpp:602
msgid "Warp interval:"
msgstr "فاصلۀ چرخش:"
-#: xsavers/space.cpp:676
+#: xsavers/space.cpp:675
msgid ""
"KSpace\n"
"Copyright (c) 1998\n"
@@ -841,805 +846,689 @@ msgstr ""
msgid "About Swarm"
msgstr "دربارۀ Swarm"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 24
-#: rc.cpp:3
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:24
#, no-c-format
msgid "KFireSaver Setup"
msgstr "برپایی KFireSaver"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 38
-#: rc.cpp:6
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Load"
msgstr "&بارگذاری‌"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 44
-#: rc.cpp:9
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:44
#, no-c-format
msgid "TDE (default)"
msgstr "TDE (پیش‌فرض)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 49
-#: rc.cpp:12
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:49
#, no-c-format
msgid "Elegant White"
msgstr "سفید برازنده"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 54
-#: rc.cpp:15
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:54
#, no-c-format
msgid "Quick Simple"
msgstr "ساده سریع"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 59
-#: rc.cpp:18
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:59
#, no-c-format
msgid "Enhanced Reality"
msgstr "واقعیت اصلاح‌شده"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 64
-#: rc.cpp:21
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:64
#, no-c-format
msgid "Hypnotic Illusions"
msgstr "حیله‌های هیپنوتیزم"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 84
-#: rc.cpp:24
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:84
#, no-c-format
msgid "Preset:"
msgstr "از پیش نشاندن:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 116
-#: rc.cpp:27
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:116
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "پیش‌نمایش"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 204
-#: rc.cpp:30
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:204
#, no-c-format
msgid "preview window"
msgstr "پنجرۀ پیش‌نمایش"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 207
-#: rc.cpp:33
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:207
#, no-c-format
msgid "Here is the preview (if it is not detached)"
msgstr "در اینجا پیش‌نمایش هست )اگر جدا نشود("
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 221
-#: rc.cpp:36
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:221
#, no-c-format
msgid "P R E V I E W"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 251
-#: rc.cpp:39
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:251
#, no-c-format
msgid "&Show in separate window"
msgstr "&نمایش در پنجرۀ جدا‌"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 259
-#: rc.cpp:42
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Apply && Update"
msgstr "&اِعمال و به‌روزرسانی‌"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 271
-#: rc.cpp:45
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:271
#, no-c-format
msgid "Show"
msgstr "نمایش"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 298
-#: rc.cpp:48
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:298
#, no-c-format
msgid "Show type:"
msgstr "نوع نمایش:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 304
-#: rc.cpp:51
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:304
#, no-c-format
msgid "Simple Show"
msgstr "نمایش ساده"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 309
-#: rc.cpp:54
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:309
#, no-c-format
msgid "Completely Random"
msgstr "کاملاً تصادفی"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 314
-#: rc.cpp:57
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:314
#, no-c-format
msgid "Only Change Color"
msgstr "فقط تغییر رنگ"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 319
-#: rc.cpp:60
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:319
#, no-c-format
msgid "Only Change Fireworks"
msgstr "فقط تغییر آتش‌بازیها"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 358
-#: rc.cpp:63
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:358
#, no-c-format
msgid "Number of fireworks:"
msgstr "تعداد آتش‌بازیها:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 366
-#: rc.cpp:66
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:366
#, no-c-format
msgid "few"
msgstr "کم"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 402
-#: rc.cpp:69 rc.cpp:267
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:402 kdesavers/firesaversetup.ui:1237
#, no-c-format
msgid "more"
msgstr "بیشتر"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 437
-#: rc.cpp:72
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:437
#, no-c-format
msgid "Size of particles:"
msgstr "اندازۀ ذره‌ها:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 445
-#: rc.cpp:75 rc.cpp:297 rc.cpp:309
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:445 kdesavers/firesaversetup.ui:1357
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1461
#, no-c-format
msgid "small"
msgstr "کوچک"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 478
-#: rc.cpp:78 rc.cpp:312
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:478 kdesavers/firesaversetup.ui:1494
#, no-c-format
msgid "big"
msgstr "بزرگ"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 505
-#: rc.cpp:81
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:505
#, no-c-format
msgid "Use bottom fire"
msgstr "استفاده از آتش پایین"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 552
-#: rc.cpp:87
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:552
#, no-c-format
msgid "Select the color"
msgstr "برگزیدن رنگ"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 579
-#: rc.cpp:90
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:579
#, no-c-format
msgid "Enable sounds"
msgstr "فعال‌سازی صداها"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 587
-#: rc.cpp:93
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:587
#, no-c-format
msgid "Limit overload (recommended)"
msgstr "محدود کردن بار اضافی )توصیه می‌‌شود("
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 595
-#: rc.cpp:96
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:595
#, no-c-format
msgid "Realtime fps adjust (recommended)"
msgstr "میزان کردن زمان حقیقی fps)توصیه می‌شود("
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 622
-#: rc.cpp:99 rc.cpp:135
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:622 kdesavers/firesaversetup.ui:755
#, no-c-format
msgid "Fireworks"
msgstr "آتش‌بازیها"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 658
-#: rc.cpp:102
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:658
#, no-c-format
msgid "Blinding white"
msgstr "سفید اغفال‌کننده"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 666
-#: rc.cpp:105
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:666
#, no-c-format
msgid "Velvet purple"
msgstr "زرشکی مخملی"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 674
-#: rc.cpp:108
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:674
#, no-c-format
msgid "Deep-sea green"
msgstr "سبز آبهای عمیق"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 682
-#: rc.cpp:111
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:682
#, no-c-format
msgid "Deep red"
msgstr "قرمز تیره"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 690
-#: rc.cpp:114
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:690
#, no-c-format
msgid "Multicolor"
msgstr "چند رنگی"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 693
-#: rc.cpp:117
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:693
#, no-c-format
msgid "try bi-color fireworks"
msgstr "امتحان کردن آتش‌بازیهای دو رنگی"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 696
-#: rc.cpp:120
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:696
#, no-c-format
msgid "This allow a random creation of fireworks that explodes in 2 colors"
msgstr "ایجاد تصادفی آتش‌بازیهایی که در دو رنگ محترق می‌شوند را فراهم می‌کند."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 704
-#: rc.cpp:123
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:704
#, no-c-format
msgid "Boring blue"
msgstr "آبی خسته‌کننده"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 729
-#: rc.cpp:126
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:729
#, no-c-format
msgid "Hot orange"
msgstr "نارنجی گرم"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 737
-#: rc.cpp:129
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:737
#, no-c-format
msgid "Purest green"
msgstr "سبز یکدست"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 771
-#: rc.cpp:138
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:771
#, no-c-format
msgid "Flames ring"
msgstr "حلقۀ شعله‌ها"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 774
-#: rc.cpp:141 rc.cpp:147 rc.cpp:153 rc.cpp:159 rc.cpp:165 rc.cpp:171
-#: rc.cpp:177 rc.cpp:183
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:774 kdesavers/firesaversetup.ui:785
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:796 kdesavers/firesaversetup.ui:807
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:818 kdesavers/firesaversetup.ui:856
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:867 kdesavers/firesaversetup.ui:878
#, no-c-format
msgid "try me"
msgstr "مرا امتحان کن"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 782
-#: rc.cpp:144
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:782
#, no-c-format
msgid "Atomic splitter"
msgstr "شکاف‌دهندۀ اتمی"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 793
-#: rc.cpp:150
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:793
#, no-c-format
msgid "Sparkling fall"
msgstr "پاییز درخشان"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 804
-#: rc.cpp:156
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:804
#, no-c-format
msgid "Classic"
msgstr "کلاسیک"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 815
-#: rc.cpp:162
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:815
#, no-c-format
msgid "Only explosion"
msgstr "فقط انفجار"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 853
-#: rc.cpp:168
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:853
#, no-c-format
msgid "SuperNova"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 864
-#: rc.cpp:174
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:864
#, no-c-format
msgid "Toxic spirals"
msgstr "مارپیچهای سمی"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 875
-#: rc.cpp:180
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:875
#, no-c-format
msgid "Flames world"
msgstr "دنیای شعله‌ها"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 890
-#: rc.cpp:186
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:890
#, no-c-format
msgid "Specials"
msgstr "ویژه‌ها"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 918
-#: rc.cpp:189
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:918
#, no-c-format
msgid "Logos"
msgstr "عقل کل"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 924
-#: rc.cpp:192
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:924
#, no-c-format
msgid "Watch exploding images"
msgstr "نگاه کردن به تصویرهای انفجاری"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 927
-#: rc.cpp:195
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:927
#, no-c-format
msgid "Enable images explosion."
msgstr "فعال‌سازی انفجار تصویرها."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 977
-#: rc.cpp:198
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:977
#, no-c-format
msgid "TDE icons"
msgstr "شمایلهای TDE"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 980
-#: rc.cpp:201
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:980
#, no-c-format
msgid "Enables TDE Icons"
msgstr "شمایلهای TDE را فعال می‌کند"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 983
-#: rc.cpp:204
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:983
#, no-c-format
msgid "Enables random TDE Icons explosions."
msgstr "انفجارهای تصادفی، شمایلهای TDE را فعال می‌کند."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 991
-#: rc.cpp:207
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:991
#, no-c-format
msgid "Tux"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 997
-#: rc.cpp:210
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:997
#, no-c-format
msgid "Enables Tux"
msgstr "Tux را فعال می‌کند"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1000
-#: rc.cpp:213
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1000
#, no-c-format
msgid "Enables random Tux explosions."
msgstr "انفجارهای تصادفی Tux را فعال می‌کند."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1008
-#: rc.cpp:216
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1008
#, no-c-format
msgid "Reduce detail"
msgstr "کاهش جزئیات"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1011
-#: rc.cpp:219
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1011
#, no-c-format
msgid "useful for increasing speed"
msgstr " برای سرعت افزاینده مفید است"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1014
-#: rc.cpp:222
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1014
#, no-c-format
msgid "When enabled speeds up logo explosion but reduces quality."
msgstr ""
"در حالی که سرعتهای فعال‌سازی شده، انفجار لوگو را بالا می‌برد، اما کیفیت کاهش "
"می‌یابد."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1022
-#: rc.cpp:225
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1022
#, no-c-format
msgid "Konqui"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1025
-#: rc.cpp:228
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1025
#, no-c-format
msgid "Enables Konqui"
msgstr "Konqui را فعال می‌کند"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1028
-#: rc.cpp:231
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1028
#, no-c-format
msgid "Enables random Konqui explosions."
msgstr "انفجارهای تصادفی Konqui را فعال می‌کند."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1046
-#: rc.cpp:234
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1046
#, no-c-format
msgid "Frequency:"
msgstr "بسامد:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1054
-#: rc.cpp:237
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1054
#, no-c-format
msgid "sometimes"
msgstr "گاهی اوقات"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1087
-#: rc.cpp:240
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1087
#, no-c-format
msgid "often"
msgstr "اغلب"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1158
-#: rc.cpp:243
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1158
#, no-c-format
msgid "Flickering"
msgstr "لرزش"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1161
-#: rc.cpp:246
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1161
#, no-c-format
msgid "enables a natural 'flicker' effect"
msgstr "جلوۀ طبیعی »لرزش تصویر« را فعال می‌کند"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1164
-#: rc.cpp:249
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1164
#, no-c-format
msgid "This option produces a sort of vibration in the lightness of the star."
msgstr "این گزینه، نوعی ارتعاش در نور ستاره تولید می‌کند."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1172
-#: rc.cpp:252
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1172
#, no-c-format
msgid "Red-blue gradient"
msgstr "شیب قرمز-آبی"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1175
-#: rc.cpp:255
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1175
#, no-c-format
msgid "emulate horizon coloring"
msgstr "تقلید از رنگ‌آمیزی افق"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1178
-#: rc.cpp:258
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1178
#, no-c-format
msgid "Gives lower stars a reddish tint."
msgstr "ستاره‌های پایین‌تر، ته رنگ مایل به قرمز نشان می‌دهند."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1196
-#: rc.cpp:261
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1196
#, no-c-format
msgid "Number:"
msgstr "عدد:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1204
-#: rc.cpp:264
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1204
#, no-c-format
msgid "less"
msgstr "کمتر"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1266
-#: rc.cpp:270 rc.cpp:363 rc.cpp:390 rc.cpp:525
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1266 kdesavers/fountaincfg.ui:142
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:142 kdesavers/wavecfg.ui:143
#, no-c-format
msgid "Stars"
msgstr "ستاره‌ها"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1272
-#: rc.cpp:273 rc.cpp:282
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1272 kdesavers/firesaversetup.ui:1289
#, no-c-format
msgid "Watch the stars"
msgstr "تماشا کردن ستاره‌ها"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1275
-#: rc.cpp:276 rc.cpp:285
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1275 kdesavers/firesaversetup.ui:1292
#, no-c-format
msgid "Enable stars in the sky."
msgstr "فعال‌سازی ستاره‌ها در آسمان."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1283
-#: rc.cpp:279
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1283
#, no-c-format
msgid "Writings"
msgstr "نوشته‌ها"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1302
-#: rc.cpp:288
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1302
#, no-c-format
msgid "Effects"
msgstr "جلوه‌ها"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1313
-#: rc.cpp:291
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1313
#, no-c-format
msgid "Flash screen on explosions"
msgstr "برق زدن پرده هنگام انفجارها"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1390
-#: rc.cpp:300
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1390
#, no-c-format
msgid "hypnotic"
msgstr "هیپنوتیزم"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1417
-#: rc.cpp:303
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1417
#, no-c-format
msgid "Mega flares"
msgstr "میلیونها شعله‌زنی"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1453
-#: rc.cpp:306
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1453
#, no-c-format
msgid "Dimension:"
msgstr "بعد:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1521
-#: rc.cpp:315
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1521
#, no-c-format
msgid "Fireworks leave a particle trail"
msgstr "آتش‌بازیها دنبالۀ ذره را رها می‌کنند"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1524
-#: rc.cpp:318 rc.cpp:321
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1524 kdesavers/firesaversetup.ui:1527
#, no-c-format
msgid "not yet ported"
msgstr "هنوز برده‌نشده"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1560
-#: rc.cpp:324
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1560
#, no-c-format
msgid "Flash opacity:"
msgstr "تاری برق‌زدن:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1568
-#: rc.cpp:327
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1568
#, no-c-format
msgid "min"
msgstr "کمینه"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1601
-#: rc.cpp:330
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1601
#, no-c-format
msgid "max"
msgstr "بیشینه"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1628
-#: rc.cpp:333
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1628
#, no-c-format
msgid "Fade effect"
msgstr "محو شدن جلوه"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1639
-#: rc.cpp:336
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1639
#, no-c-format
msgid "Spherical light after explosion"
msgstr "نور کروی بعد از انفجار"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1642
-#: rc.cpp:339
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1642
#, no-c-format
msgid "warning, this can shock your mind :-)"
msgstr "اخطار، این می‌تواند مغزتان را تکان بدهد:-("
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1645
-#: rc.cpp:342
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1645
#, no-c-format
msgid ""
"Multiplies the scale factor for particles near you, resulting in a colorful "
"experience."
msgstr ""
-"عامل مقیاس را برای ذره‌های نزدیک شما ضرب می‌‌‌‌‌‌کند، یک آزمایش رنگارنگ را "
-"نتیجه می‌دهد."
+"عامل مقیاس را برای ذره‌های نزدیک شما ضرب می‌‌‌‌‌‌کند، یک آزمایش رنگارنگ را نتیجه "
+"می‌دهد."
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 28
-#: rc.cpp:345
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Particle Fountain Setup"
msgstr "برپایی منشأ ذره"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 59
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:375 rc.cpp:510
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:59 kdesavers/gravitycfg.ui:59
+#: kdesavers/wavecfg.ui:65
#, no-c-format
msgid "Use textures"
msgstr "استفاده از بافتها"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 111
-#: rc.cpp:360 rc.cpp:387 rc.cpp:522
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
+#: kdesavers/wavecfg.ui:73
+#, no-c-format
+msgid "&About"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
+#: kdesavers/wavecfg.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
+#: kdesavers/wavecfg.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
+#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Shapes"
msgstr "شکلها"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 153
-#: rc.cpp:366 rc.cpp:393 rc.cpp:528
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:153 kdesavers/gravitycfg.ui:153
+#: kdesavers/wavecfg.ui:154
#, no-c-format
msgid "Flares"
msgstr "شعله‌زنیها"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 170
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:396 rc.cpp:531
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:170 kdesavers/gravitycfg.ui:170
+#: kdesavers/wavecfg.ui:170
#, no-c-format
msgid "Particle size:"
msgstr "اانداز‌ۀ ذره:"
-#. i18n: file kdesavers/gravitycfg.ui line 28
-#: rc.cpp:372
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Gravity Setup"
msgstr "برپایی جاذبه"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:399
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KPendulum Setup"
msgstr "برپایی KPendulum"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 90
-#: rc.cpp:402
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:86
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 134
-#: rc.cpp:409
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:130
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 174
-#: rc.cpp:416
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:174
#, no-c-format
msgid "g"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 217
-#: rc.cpp:419
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:217
#, no-c-format
msgid "E"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 261
-#: rc.cpp:422
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:260
#, no-c-format
msgid ""
-"Perspective"
-"<br>\n"
+"Perspective<br>\n"
"Change [s]"
msgstr ""
-"چشم‌انداز"
-"<br>\n"
+"چشم‌انداز<br>\n"
"تغییر ]s["
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 264
-#: rc.cpp:426
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"specify the time in seconds after which a random perspective change occurs"
msgstr ""
"مشخص کردن زمان برحسب ثانیه، بعد از این که تغییری تصادفی در چشم‌انداز رخ می‌دهد."
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 313
-#: rc.cpp:429
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:313
#, no-c-format
msgid "Bars"
msgstr "میله‌ها"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 327
-#: rc.cpp:432
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:327
#, no-c-format
msgid "M1"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 341
-#: rc.cpp:435
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:341
#, no-c-format
msgid "M2"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:447
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KRotation Setup"
msgstr "برپایی KRotation"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 80
-#: rc.cpp:450
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:80
#, no-c-format
msgid "Traces"
msgstr "ردیابیها"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 102
-#: rc.cpp:453
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:102
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:459
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "y"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:462
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "z"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 212
-#: rc.cpp:468
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:212
#, no-c-format
msgid "Theta:"
msgstr "تتا:"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 228
-#: rc.cpp:471
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:228
#, no-c-format
msgid "Lz:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 27
-#: rc.cpp:483
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:27
#, no-c-format
msgid "&Include images from sub-folders"
msgstr "&شامل تصاویری از زیرپوشه‌ها‌"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 35
-#: rc.cpp:486
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:35
#, no-c-format
msgid "&Random order"
msgstr "ترتیب &تصادفی‌"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 48
-#: rc.cpp:489
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:48
#, no-c-format
msgid "Resi&ze images"
msgstr "&تغییر اندازۀ تصویرها‌"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 73
-#: rc.cpp:492
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "I&mage folder:"
msgstr "پوشۀ &تصویر:‌"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 84
-#: rc.cpp:495
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:84
#, no-c-format
msgid "Show &names"
msgstr "نمایش &نامها:‌"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:501
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "&Delay:"
msgstr "&تأخیر:‌"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 137
-#: rc.cpp:504
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:137
#, no-c-format
msgid "Random &position"
msgstr "&موقعیت تصادفی‌"
-#. i18n: file kdesavers/wavecfg.ui line 36
-#: rc.cpp:507
+#: kdesavers/wavecfg.ui:36
#, no-c-format
msgid "Bitmap Flag Setup"
msgstr "برپایی پرچم نگاشت بیت"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "نسیم دانیارزاده"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeartwork/klock.po
index 251291179dd..13d9e9d0e15 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeartwork/klock.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeartwork/klock.po
@@ -9,17 +9,29 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-04 23:02+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <[email protected]>\n"
-"Language-Team: finnish <Finnish <[email protected]>>"
-"\n"
+"Language-Team: finnish <Finnish <[email protected]."
+"net>>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Kim Enkovaara"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:900
msgid "Euphoria"
msgstr "Euforia"
@@ -70,6 +82,14 @@ msgstr "(Satunnainen)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "Euphoria-näytönsäästäjän asetukset"
+#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
+#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
+#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
+#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
+#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
+msgid "A&bout"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@@ -79,15 +99,13 @@ msgstr "Tyyli:"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Euphoria 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Euphoria 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Sovittanut TDE:lle Karl Robillard</p>"
@@ -124,15 +142,13 @@ msgstr "Fluksi-näytönsäästäjän asetukset"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Sovittanut TDE:lle Karl Robillard</p>"
@@ -169,15 +185,13 @@ msgstr "Aurinkotuulien asetukset"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Solar Winds 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Solar Winds 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Sovittanut TDE:lle Karl Robillard</p>"
@@ -190,6 +204,10 @@ msgstr "KViesti"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "Banner-näytönsäästäjän asetukset"
+#: kdesavers/banner.cpp:77
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "Perhe:"
@@ -202,8 +220,11 @@ msgstr "Koko:"
msgid "Bold"
msgstr "Paksunnettu"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 541
-#: kdesavers/banner.cpp:110 rc.cpp:84
+#: kdesavers/banner.cpp:105
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
msgstr "Väri:"
@@ -213,7 +234,7 @@ msgid "Cycling color"
msgstr "Kiertävä väri"
#: kdesavers/banner.cpp:133 kdesavers/lines.cpp:139 kdesavers/lorenz.cpp:82
-#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:593
+#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:592
#: xsavers/swarm.cpp:328
msgid "Speed:"
msgstr "Nopeus:"
@@ -262,8 +283,7 @@ msgstr "Ympyrän törmäily"
msgid "Polar Coordinates"
msgstr "Polaarikoordinaatit"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 110
-#: kdesavers/blob.cpp:74 rc.cpp:456
+#: kdesavers/blob.cpp:74 kdesavers/rotationcfg.ui:110
#, no-c-format
msgid "Random"
msgstr "Satunnainen"
@@ -280,8 +300,7 @@ msgstr "Kupla-näytönsäästäjän asetukset"
msgid "Frame duration:"
msgstr "Kehyksen kesto:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 109
-#: kdesavers/blob.cpp:458 rc.cpp:498
+#: kdesavers/blob.cpp:458 kdesavers/slideshowcfg.ui:109
#, no-c-format
msgid " sec"
msgstr "s"
@@ -302,11 +321,11 @@ msgstr ""
"kirjoittanut Tiaan Wessels 1997\n"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:73
+#: kdesavers/firesaver.cpp:74
msgid "Setup Screen Saver"
msgstr "Näytönsäästäjän asetukset"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:84
+#: kdesavers/firesaver.cpp:85
msgid ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
@@ -314,35 +333,35 @@ msgstr ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:99
+#: kdesavers/firesaver.cpp:100
msgid "Fireworks 3D (GL)"
msgstr "Ilotulitus 3D (GL)"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:522
+#: kdesavers/firesaver.cpp:523
msgid "www.kde.org"
msgstr "www.kde.org"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:523
+#: kdesavers/firesaver.cpp:524
msgid "My TDE, please!"
msgstr "Minun TDE, kiitos!"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:524
+#: kdesavers/firesaver.cpp:525
msgid "KoNqUeR the World"
msgstr "Valloita maailma"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:525
+#: kdesavers/firesaver.cpp:526
msgid "KFIRESAVER 3D"
msgstr "KFIRESAVER 3D"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:526
+#: kdesavers/firesaver.cpp:527
msgid "Gimme your eyes..."
msgstr "Anna minulle silmäsi..."
-#: kdesavers/firesaver.cpp:527
+#: kdesavers/firesaver.cpp:528
msgid "Thank you for using TDE"
msgstr "Kiitos kun käytit TDE:tä"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:528
+#: kdesavers/firesaver.cpp:529
msgid "Going insane tonight"
msgstr "Hulluksi tänä iltana"
@@ -358,16 +377,14 @@ msgstr "Partikkelilähde näytönsäästäjä"
msgid ""
"<h3>Particle Fountain</h3>\n"
"<p>Particle Fountain Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Particle Fountain</h3>\n"
"<p>Partikkelilähde näytönsäästäjä TDE:lle</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig koodi ja KScreenSaver \"Asetukset...\" parannukset Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
@@ -380,16 +397,14 @@ msgstr "Partikkelipainovoima näytönsäästäjä"
msgid ""
"<h3>Gravity</h3>\n"
"<p>Particle Gravity Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Painovoima</h3>\n"
"<p>Partikkelipainovoima näytönsäästäjä TDE:lle</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig koodi ja KScreenSaver \"Asetukset...\" parannukset Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
@@ -402,8 +417,7 @@ msgstr "Kello"
msgid "Setup Clock Screen Saver"
msgstr "Kellonäytönsäästäjän asetukset"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 747
-#: kdesavers/kclock.cpp:86 rc.cpp:132
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:747 kdesavers/kclock.cpp:86
#, no-c-format
msgid "Colors"
msgstr "Värit"
@@ -450,13 +464,9 @@ msgstr "&Pidä kello keskitettynä"
#: kdesavers/kclock.cpp:228
msgid ""
-"Clock Screen Saver"
-"<br>Version 1.0"
-"<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
+"Clock Screen Saver<br>Version 1.0<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
msgstr ""
-"Kellonäytönsäästäjä"
-"<br>Versio 1.0"
-"<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
+"Kellonäytönsäästäjä<br>Versio 1.0<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
#: kdesavers/kvm.cpp:65
msgid "Virtual Machine"
@@ -496,8 +506,8 @@ msgstr "KViivat"
msgid "Setup Lines Screen Saver"
msgstr "Viivat-näytönsäästäjän asetukset"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 136
-#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66 rc.cpp:465
+#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:136
#, no-c-format
msgid "Length:"
msgstr "Pituus:"
@@ -584,7 +594,7 @@ msgstr ""
"Toisen heilurin pituuden suhde molempien heilurien yhteispituuteen.\n"
"Sallitut arvot välillä %1 - %2."
-#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:728
+#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:730
msgid ""
"Gravitational constant in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -611,15 +621,13 @@ msgstr ""
#: kdesavers/pendulum.cpp:788
#, fuzzy
msgid ""
-"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a two-part pendulum</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a two-part pendulum</"
+"p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-d@users."
+"sourceforge.net</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>KPendulum näytönsäästäjä TDE:lle</h3>"
-"<p>Kaksiosaisen heilurin simulaatio.</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KPendulum näytönsäästäjä TDE:lle</h3><p>Kaksiosaisen heilurin simulaatio."
+"</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-d@users."
+"sourceforge.net</tt></p>"
#: kdesavers/polygon.cpp:35
msgid "KPolygon"
@@ -649,7 +657,7 @@ msgstr ""
msgid "Simulation of a force free rotating asymmetric body"
msgstr "Asymmetrisen pyörivän voimattoman kappaleen simulaatio"
-#: kdesavers/rotation.cpp:718
+#: kdesavers/rotation.cpp:720
msgid ""
"Length of traces in seconds of visibility.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -657,7 +665,7 @@ msgstr ""
"Jälkien pituus sekunteina näkyvyyttä.\n"
"Sallitut arvot välillä %1 - %2."
-#: kdesavers/rotation.cpp:723
+#: kdesavers/rotation.cpp:725
msgid ""
"Angular momentum in z direction in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -665,18 +673,16 @@ msgstr ""
"Kulmamomentti z-suunnassa mielivaltaisissa yksiköissä.\n"
"Sallitut arvot välillä %1 - %2."
-#: kdesavers/rotation.cpp:782
+#: kdesavers/rotation.cpp:784
#, fuzzy
msgid ""
-"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a force free rotating asymmetric body</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a force free "
+"rotating asymmetric body</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</"
+"p><p><tt>[email protected]</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>KRotation näytönsäästäjä TDE:lle</h3>"
-"<p>Asymmetrisen pyörivän voimattoman kappaleen simulaatio</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KRotation näytönsäästäjä TDE:lle</h3><p>Asymmetrisen pyörivän "
+"voimattoman kappaleen simulaatio</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn "
+"2004</p><p><tt>[email protected]</tt></p>"
#: kdesavers/science.cpp:58
msgid "Science Screen Saver"
@@ -722,8 +728,7 @@ msgstr "Gravitaatio"
msgid "Hide background"
msgstr "Piilota tausta"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1349
-#: kdesavers/science.cpp:915 rc.cpp:294
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1349 kdesavers/science.cpp:915
#, no-c-format
msgid "Intensity:"
msgstr "Voimakkuus:"
@@ -798,21 +803,19 @@ msgstr "Käynnistä näytönsäästäjä demotilassa"
msgid "TDELock"
msgstr "TDELock"
-#: xsavers/space.cpp:426
-msgid ""
-"GL can not render with root visual\n"
-msgstr ""
-"GL ei pysty varjostamaan juuri-näytöllä\n"
+#: xsavers/space.cpp:425
+msgid "GL can not render with root visual\n"
+msgstr "GL ei pysty varjostamaan juuri-näytöllä\n"
-#: xsavers/space.cpp:579
+#: xsavers/space.cpp:578
msgid "Setup Space Screen Saver"
msgstr "Avaruus-näytönsäästäjän asetukset"
-#: xsavers/space.cpp:603
+#: xsavers/space.cpp:602
msgid "Warp interval:"
msgstr "Poimuväli:"
-#: xsavers/space.cpp:676
+#: xsavers/space.cpp:675
msgid ""
"KSpace\n"
"Copyright (c) 1998\n"
@@ -848,579 +851,487 @@ msgstr ""
msgid "About Swarm"
msgstr "Tietoja hyönteisistä"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 24
-#: rc.cpp:3
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:24
#, no-c-format
msgid "KFireSaver Setup"
msgstr "KFireSaver asetukset"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 38
-#: rc.cpp:6
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Load"
msgstr "&Lataa"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 44
-#: rc.cpp:9
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:44
#, no-c-format
msgid "TDE (default)"
msgstr "TDE (oletus)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 49
-#: rc.cpp:12
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:49
#, no-c-format
msgid "Elegant White"
msgstr "Elegantin valkoinen"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 54
-#: rc.cpp:15
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:54
#, no-c-format
msgid "Quick Simple"
msgstr "Nopea Yksinkertainen"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 59
-#: rc.cpp:18
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:59
#, no-c-format
msgid "Enhanced Reality"
msgstr "Paranneltu totuus"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 64
-#: rc.cpp:21
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:64
#, no-c-format
msgid "Hypnotic Illusions"
msgstr "Hypnoottiset illuusiot"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 84
-#: rc.cpp:24
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:84
#, no-c-format
msgid "Preset:"
msgstr "Esiasetus"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 116
-#: rc.cpp:27
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:116
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "Esikatselu"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 204
-#: rc.cpp:30
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:204
#, no-c-format
msgid "preview window"
msgstr "Esikatseluikkuna"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 207
-#: rc.cpp:33
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:207
#, no-c-format
msgid "Here is the preview (if it is not detached)"
msgstr "Tässä on esikatselu (jos ei ole detached)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 221
-#: rc.cpp:36
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:221
#, no-c-format
msgid "P R E V I E W"
msgstr "E S I K A T S E L U"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 251
-#: rc.cpp:39
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:251
#, no-c-format
msgid "&Show in separate window"
msgstr "Näytä erilli&sessä ikkunassa"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 259
-#: rc.cpp:42
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Apply && Update"
msgstr "Lisää j&a päivitä"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 271
-#: rc.cpp:45
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:271
#, no-c-format
msgid "Show"
msgstr "Näytä"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 298
-#: rc.cpp:48
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:298
#, no-c-format
msgid "Show type:"
msgstr "Esitystyyppi:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 304
-#: rc.cpp:51
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:304
#, no-c-format
msgid "Simple Show"
msgstr "Yksinkertainen esitys"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 309
-#: rc.cpp:54
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:309
#, no-c-format
msgid "Completely Random"
msgstr "Täysin satunnainen"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 314
-#: rc.cpp:57
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:314
#, no-c-format
msgid "Only Change Color"
msgstr "Vaihda vain väriä"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 319
-#: rc.cpp:60
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:319
#, no-c-format
msgid "Only Change Fireworks"
msgstr "Vaihda vain ilotulitteita"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 358
-#: rc.cpp:63
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:358
#, no-c-format
msgid "Number of fireworks:"
msgstr "Ilotulitteiden lukumäärä:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 366
-#: rc.cpp:66
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:366
#, no-c-format
msgid "few"
msgstr "muutama"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 402
-#: rc.cpp:69 rc.cpp:267
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:402 kdesavers/firesaversetup.ui:1237
#, no-c-format
msgid "more"
msgstr "lisää"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 437
-#: rc.cpp:72
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:437
#, no-c-format
msgid "Size of particles:"
msgstr "Partikkelien koko:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 445
-#: rc.cpp:75 rc.cpp:297 rc.cpp:309
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:445 kdesavers/firesaversetup.ui:1357
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1461
#, no-c-format
msgid "small"
msgstr "pieni"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 478
-#: rc.cpp:78 rc.cpp:312
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:478 kdesavers/firesaversetup.ui:1494
#, no-c-format
msgid "big"
msgstr "suuri"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 505
-#: rc.cpp:81
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:505
#, no-c-format
msgid "Use bottom fire"
msgstr "Käytä alatulta"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 552
-#: rc.cpp:87
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:552
#, no-c-format
msgid "Select the color"
msgstr "Valitse väri"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 579
-#: rc.cpp:90
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:579
#, no-c-format
msgid "Enable sounds"
msgstr "Käytä ääniä"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 587
-#: rc.cpp:93
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:587
#, no-c-format
msgid "Limit overload (recommended)"
msgstr "Rajoita ylikuormitusta (suositeltu)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 595
-#: rc.cpp:96
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:595
#, no-c-format
msgid "Realtime fps adjust (recommended)"
msgstr "Reaaliaikainen fps asetus (suositeltu)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 622
-#: rc.cpp:99 rc.cpp:135
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:622 kdesavers/firesaversetup.ui:755
#, no-c-format
msgid "Fireworks"
msgstr "Ilotulitteet"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 658
-#: rc.cpp:102
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:658
#, no-c-format
msgid "Blinding white"
msgstr "Sokaisevan valkoinen"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 666
-#: rc.cpp:105
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:666
#, no-c-format
msgid "Velvet purple"
msgstr "Purppura sametti"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 674
-#: rc.cpp:108
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:674
#, no-c-format
msgid "Deep-sea green"
msgstr "Tumma merenvihreä"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 682
-#: rc.cpp:111
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:682
#, no-c-format
msgid "Deep red"
msgstr "Tummanpunainen"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 690
-#: rc.cpp:114
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:690
#, no-c-format
msgid "Multicolor"
msgstr "Monivärinen"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 693
-#: rc.cpp:117
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:693
#, no-c-format
msgid "try bi-color fireworks"
msgstr "kokeile monivärisiä ilotulitteita"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 696
-#: rc.cpp:120
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:696
#, no-c-format
msgid "This allow a random creation of fireworks that explodes in 2 colors"
msgstr "Tämä mahdollistaa satunnaisten kaksiväristen ilotulitteiden luonnin"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 704
-#: rc.cpp:123
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:704
#, no-c-format
msgid "Boring blue"
msgstr "Tylsä sininen"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 729
-#: rc.cpp:126
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:729
#, no-c-format
msgid "Hot orange"
msgstr "Kuuma oranssi"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 737
-#: rc.cpp:129
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:737
#, no-c-format
msgid "Purest green"
msgstr "Puhdas vihreä"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 771
-#: rc.cpp:138
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:771
#, no-c-format
msgid "Flames ring"
msgstr "Liekkirengas"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 774
-#: rc.cpp:141 rc.cpp:147 rc.cpp:153 rc.cpp:159 rc.cpp:165 rc.cpp:171
-#: rc.cpp:177 rc.cpp:183
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:774 kdesavers/firesaversetup.ui:785
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:796 kdesavers/firesaversetup.ui:807
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:818 kdesavers/firesaversetup.ui:856
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:867 kdesavers/firesaversetup.ui:878
#, no-c-format
msgid "try me"
msgstr "kokeile"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 782
-#: rc.cpp:144
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:782
#, no-c-format
msgid "Atomic splitter"
msgstr "Atominen halkaisija"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 793
-#: rc.cpp:150
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:793
#, no-c-format
msgid "Sparkling fall"
msgstr "Kipinöivä putous"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 804
-#: rc.cpp:156
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:804
#, no-c-format
msgid "Classic"
msgstr "Klassinen"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 815
-#: rc.cpp:162
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:815
#, no-c-format
msgid "Only explosion"
msgstr "Vain räjähdys"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 853
-#: rc.cpp:168
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:853
#, no-c-format
msgid "SuperNova"
msgstr "Supernova"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 864
-#: rc.cpp:174
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:864
#, no-c-format
msgid "Toxic spirals"
msgstr "Myrkylliset spiraalit"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 875
-#: rc.cpp:180
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:875
#, no-c-format
msgid "Flames world"
msgstr "Liekkimaailma"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 890
-#: rc.cpp:186
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:890
#, no-c-format
msgid "Specials"
msgstr "Erikoiset"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 918
-#: rc.cpp:189
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:918
#, no-c-format
msgid "Logos"
msgstr "Logot"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 924
-#: rc.cpp:192
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:924
#, no-c-format
msgid "Watch exploding images"
msgstr "Katso räjähtäviä kuvia"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 927
-#: rc.cpp:195
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:927
#, no-c-format
msgid "Enable images explosion."
msgstr "Käytä räjähtäviä kuvia"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 977
-#: rc.cpp:198
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:977
#, no-c-format
msgid "TDE icons"
msgstr "TDE kuvakkeet"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 980
-#: rc.cpp:201
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:980
#, no-c-format
msgid "Enables TDE Icons"
msgstr "Käyttää TDE kuvakkeita"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 983
-#: rc.cpp:204
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:983
#, no-c-format
msgid "Enables random TDE Icons explosions."
msgstr "Räjäyttää satunnaisia TDE kuvakkeita"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 991
-#: rc.cpp:207
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:991
#, no-c-format
msgid "Tux"
msgstr "Tux"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 997
-#: rc.cpp:210
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:997
#, no-c-format
msgid "Enables Tux"
msgstr "Käytä Tuxia"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1000
-#: rc.cpp:213
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1000
#, no-c-format
msgid "Enables random Tux explosions."
msgstr "Käytä satunnaisia Tuxin räjähdyksiä"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1008
-#: rc.cpp:216
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1008
#, no-c-format
msgid "Reduce detail"
msgstr "Poista yksityiskohtia"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1011
-#: rc.cpp:219
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1011
#, no-c-format
msgid "useful for increasing speed"
msgstr "hyödyllinen nopeuden lisäämiseksi"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1014
-#: rc.cpp:222
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1014
#, no-c-format
msgid "When enabled speeds up logo explosion but reduces quality."
msgstr "Kun käytössä nopeuttaa logon räjähtämistä, mutta laskee laatua."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1022
-#: rc.cpp:225
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1022
#, no-c-format
msgid "Konqui"
msgstr "Konqui"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1025
-#: rc.cpp:228
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1025
#, no-c-format
msgid "Enables Konqui"
msgstr "Käytä Konquita"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1028
-#: rc.cpp:231
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1028
#, no-c-format
msgid "Enables random Konqui explosions."
msgstr "Käytä satunnaisia Konquin räjähdyksiä"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1046
-#: rc.cpp:234
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1046
#, no-c-format
msgid "Frequency:"
msgstr "Taajuus:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1054
-#: rc.cpp:237
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1054
#, no-c-format
msgid "sometimes"
msgstr "joskus"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1087
-#: rc.cpp:240
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1087
#, no-c-format
msgid "often"
msgstr "usein"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1158
-#: rc.cpp:243
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1158
#, no-c-format
msgid "Flickering"
msgstr "Vilkkuva"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1161
-#: rc.cpp:246
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1161
#, no-c-format
msgid "enables a natural 'flicker' effect"
msgstr "käyttää luonnollista vilkkumisefektiä"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1164
-#: rc.cpp:249
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1164
#, no-c-format
msgid "This option produces a sort of vibration in the lightness of the star."
msgstr "Tämä asetus muodostaa eräänlaisen värähtelyn tähden kirkkauteen."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1172
-#: rc.cpp:252
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1172
#, no-c-format
msgid "Red-blue gradient"
msgstr "Punasininen liukuväri"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1175
-#: rc.cpp:255
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1175
#, no-c-format
msgid "emulate horizon coloring"
msgstr "matki horisontin väritystä"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1178
-#: rc.cpp:258
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1178
#, no-c-format
msgid "Gives lower stars a reddish tint."
msgstr "Anna matalimmille tähdille punertava väri."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1196
-#: rc.cpp:261
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1196
#, no-c-format
msgid "Number:"
msgstr "Lukumäärä:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1204
-#: rc.cpp:264
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1204
#, no-c-format
msgid "less"
msgstr "vähemmän"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1266
-#: rc.cpp:270 rc.cpp:363 rc.cpp:390 rc.cpp:525
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1266 kdesavers/fountaincfg.ui:142
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:142 kdesavers/wavecfg.ui:143
#, no-c-format
msgid "Stars"
msgstr "Tähdet"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1272
-#: rc.cpp:273 rc.cpp:282
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1272 kdesavers/firesaversetup.ui:1289
#, no-c-format
msgid "Watch the stars"
msgstr "Katso tähtiä"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1275
-#: rc.cpp:276 rc.cpp:285
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1275 kdesavers/firesaversetup.ui:1292
#, no-c-format
msgid "Enable stars in the sky."
msgstr "Näytä tähdet taivaalla"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1283
-#: rc.cpp:279
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1283
#, no-c-format
msgid "Writings"
msgstr "Kirjoitukset"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1302
-#: rc.cpp:288
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1302
#, no-c-format
msgid "Effects"
msgstr "Efektit"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1313
-#: rc.cpp:291
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1313
#, no-c-format
msgid "Flash screen on explosions"
msgstr "Väläytä näyttöä räjähdysten yhteydessä"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1390
-#: rc.cpp:300
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1390
#, no-c-format
msgid "hypnotic"
msgstr "hypnoottinen"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1417
-#: rc.cpp:303
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1417
#, no-c-format
msgid "Mega flares"
msgstr "Massiiviset valoraketit"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1453
-#: rc.cpp:306
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1453
#, no-c-format
msgid "Dimension:"
msgstr "Ulottuvuus:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1521
-#: rc.cpp:315
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1521
#, no-c-format
msgid "Fireworks leave a particle trail"
msgstr "Ilotulitus jättää jälkeensä partikkelivanan"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1524
-#: rc.cpp:318 rc.cpp:321
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1524 kdesavers/firesaversetup.ui:1527
#, no-c-format
msgid "not yet ported"
msgstr "Ei ole vielä ohjelmoitu tähän järjestelmään"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1560
-#: rc.cpp:324
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1560
#, no-c-format
msgid "Flash opacity:"
msgstr "Välähdyksen läpinäkyvyys:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1568
-#: rc.cpp:327
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1568
#, no-c-format
msgid "min"
msgstr "min"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1601
-#: rc.cpp:330
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1601
#, no-c-format
msgid "max"
msgstr "maks"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1628
-#: rc.cpp:333
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1628
#, no-c-format
msgid "Fade effect"
msgstr "Häivitysefekti"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1639
-#: rc.cpp:336
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1639
#, no-c-format
msgid "Spherical light after explosion"
msgstr "Pallomainen valo räjähdyksen jälkeen"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1642
-#: rc.cpp:339
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1642
#, no-c-format
msgid "warning, this can shock your mind :-)"
msgstr "varoitus, tämä voi vaikuttaa mieleesi :-)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1645
-#: rc.cpp:342
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1645
#, no-c-format
msgid ""
"Multiplies the scale factor for particles near you, resulting in a colorful "
@@ -1429,114 +1340,116 @@ msgstr ""
"Kertoo skaalauskertoimen lähelläsi oleville partikkeleille, aiheuttaen "
"värikkään kokemuksen."
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 28
-#: rc.cpp:345
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Particle Fountain Setup"
msgstr "Partikkelilähteen asetukset"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 59
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:375 rc.cpp:510
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:59 kdesavers/gravitycfg.ui:59
+#: kdesavers/wavecfg.ui:65
#, no-c-format
msgid "Use textures"
msgstr "Käytä tekstuureja"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 111
-#: rc.cpp:360 rc.cpp:387 rc.cpp:522
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
+#: kdesavers/wavecfg.ui:73
+#, no-c-format
+msgid "&About"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
+#: kdesavers/wavecfg.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
+#: kdesavers/wavecfg.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
+#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Shapes"
msgstr "Muodot"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 153
-#: rc.cpp:366 rc.cpp:393 rc.cpp:528
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:153 kdesavers/gravitycfg.ui:153
+#: kdesavers/wavecfg.ui:154
#, no-c-format
msgid "Flares"
msgstr "Soihdut"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 170
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:396 rc.cpp:531
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:170 kdesavers/gravitycfg.ui:170
+#: kdesavers/wavecfg.ui:170
#, no-c-format
msgid "Particle size:"
msgstr "Partikkelin koko:"
-#. i18n: file kdesavers/gravitycfg.ui line 28
-#: rc.cpp:372
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Gravity Setup"
msgstr "Painovoiman asetukset"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:399
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KPendulum Setup"
msgstr "KPendulum asetukset"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 90
-#: rc.cpp:402
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:86
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 134
-#: rc.cpp:409
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:130
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 174
-#: rc.cpp:416
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:174
#, no-c-format
msgid "g"
msgstr "g"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 217
-#: rc.cpp:419
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:217
#, no-c-format
msgid "E"
msgstr "E"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 261
-#: rc.cpp:422
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:260
#, no-c-format
msgid ""
-"Perspective"
-"<br>\n"
+"Perspective<br>\n"
"Change [s]"
msgstr ""
-"perspektiivi"
-"<br>\n"
+"perspektiivi<br>\n"
"muuto[s/kset]"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 264
-#: rc.cpp:426
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"specify the time in seconds after which a random perspective change occurs"
@@ -1544,122 +1457,92 @@ msgstr ""
"määrittele aika sekunteina, jonka jälkeen satunnainen perspektiivimuutos "
"tapahtuu"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 313
-#: rc.cpp:429
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:313
#, no-c-format
msgid "Bars"
msgstr "Palkit"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 327
-#: rc.cpp:432
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:327
#, no-c-format
msgid "M1"
msgstr "M1"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 341
-#: rc.cpp:435
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:341
#, no-c-format
msgid "M2"
msgstr "M2"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:447
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KRotation Setup"
msgstr "KRotation asetukset"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 80
-#: rc.cpp:450
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:80
#, no-c-format
msgid "Traces"
msgstr "Jäljet"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 102
-#: rc.cpp:453
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:102
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:459
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "y"
msgstr "y"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:462
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "z"
msgstr "z"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 212
-#: rc.cpp:468
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:212
#, no-c-format
msgid "Theta:"
msgstr "Theta:"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 228
-#: rc.cpp:471
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:228
#, no-c-format
msgid "Lz:"
msgstr "Lz:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 27
-#: rc.cpp:483
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:27
#, no-c-format
msgid "&Include images from sub-folders"
msgstr "&Sisällytä alikansioiden kuvat"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 35
-#: rc.cpp:486
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:35
#, no-c-format
msgid "&Random order"
msgstr "&Satunnainen järjestys"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 48
-#: rc.cpp:489
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:48
#, no-c-format
msgid "Resi&ze images"
msgstr "&Vaihda kuvien kokoa"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 73
-#: rc.cpp:492
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "I&mage folder:"
msgstr "Kuva&kansio:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 84
-#: rc.cpp:495
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:84
#, no-c-format
msgid "Show &names"
msgstr "Näytä n&imet"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:501
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "&Delay:"
msgstr "&Viive:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 137
-#: rc.cpp:504
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:137
#, no-c-format
msgid "Random &position"
msgstr "Satunnainen sijai&nti"
-#. i18n: file kdesavers/wavecfg.ui line 36
-#: rc.cpp:507
+#: kdesavers/wavecfg.ui:36
#, no-c-format
msgid "Bitmap Flag Setup"
msgstr "Bittikarttalipun asetukset"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Kim Enkovaara"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-fr/messages/tdeartwork/klock.po
index 75dd12d1d69..73e1004ab51 100644
--- a/tde-i18n-fr/messages/tdeartwork/klock.po
+++ b/tde-i18n-fr/messages/tdeartwork/klock.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-18 16:46+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Buard <[email protected]>\n"
"Language-Team: Français <[email protected]>\n"
@@ -23,6 +23,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Matthieu Robin"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:900
msgid "Euphoria"
msgstr "Euphorie"
@@ -73,6 +85,14 @@ msgstr "(Aléatoire)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "Configuration de l'écran de veille « Euphorie »"
+#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
+#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
+#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
+#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
+#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
+msgid "A&bout"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@@ -82,15 +102,13 @@ msgstr "Mode : "
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Euphoria 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Euphorie 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (C) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (C) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Porté sur TDE par Karl Robillard</p>"
@@ -127,15 +145,13 @@ msgstr "Configuration de l'écran de veille « Flux »"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (C) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (C) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Porté sur TDE par Karl Robillard</p>"
@@ -172,15 +188,13 @@ msgstr "Configuration de l'écran de veille « Vents Solaires »"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Solar Winds 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Vents Solaires 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (C) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (C) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Porté sur TDE par Karl Robillard</p>"
@@ -193,6 +207,10 @@ msgstr "KBanner"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "Configuration de l'écran de veille « KBanner »"
+#: kdesavers/banner.cpp:77
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "Famille : "
@@ -205,8 +223,11 @@ msgstr "Taille : "
msgid "Bold"
msgstr "Gras"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 541
-#: kdesavers/banner.cpp:110 rc.cpp:84
+#: kdesavers/banner.cpp:105
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
msgstr "Couleur : "
@@ -216,7 +237,7 @@ msgid "Cycling color"
msgstr "Couleurs cycliques"
#: kdesavers/banner.cpp:133 kdesavers/lines.cpp:139 kdesavers/lorenz.cpp:82
-#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:593
+#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:592
#: xsavers/swarm.cpp:328
msgid "Speed:"
msgstr "Vitesse : "
@@ -265,8 +286,7 @@ msgstr "Rebonds circulaires"
msgid "Polar Coordinates"
msgstr "Coordonnées polaires"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 110
-#: kdesavers/blob.cpp:74 rc.cpp:456
+#: kdesavers/blob.cpp:74 kdesavers/rotationcfg.ui:110
#, no-c-format
msgid "Random"
msgstr "Aléatoire"
@@ -283,8 +303,7 @@ msgstr "Configuration de l'écran de veille « Blob »"
msgid "Frame duration:"
msgstr "Durée de chaque image :"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 109
-#: kdesavers/blob.cpp:458 rc.cpp:498
+#: kdesavers/blob.cpp:458 kdesavers/slideshowcfg.ui:109
#, no-c-format
msgid " sec"
msgstr "seconde(s)"
@@ -305,11 +324,11 @@ msgstr ""
"Écrit par Tiaan Wessels 1997\n"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:73
+#: kdesavers/firesaver.cpp:74
msgid "Setup Screen Saver"
msgstr "Configuration de l'écran de veille"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:84
+#: kdesavers/firesaver.cpp:85
msgid ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
@@ -317,35 +336,35 @@ msgstr ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
"<p>Test Koral - Enrico Ros::2004</p>"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:99
+#: kdesavers/firesaver.cpp:100
msgid "Fireworks 3D (GL)"
msgstr "Feux d'artifice 3D (GL)"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:522
+#: kdesavers/firesaver.cpp:523
msgid "www.kde.org"
msgstr "www.kde.org"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:523
+#: kdesavers/firesaver.cpp:524
msgid "My TDE, please!"
msgstr "Mon TDE s'il vous plaît"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:524
+#: kdesavers/firesaver.cpp:525
msgid "KoNqUeR the World"
msgstr "À la conquête du monde"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:525
+#: kdesavers/firesaver.cpp:526
msgid "KFIRESAVER 3D"
msgstr "KFIRESAVER 3D"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:526
+#: kdesavers/firesaver.cpp:527
msgid "Gimme your eyes..."
msgstr "Donne moi tes yeux..."
-#: kdesavers/firesaver.cpp:527
+#: kdesavers/firesaver.cpp:528
msgid "Thank you for using TDE"
msgstr "Merci d'utiliser TDE"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:528
+#: kdesavers/firesaver.cpp:529
msgid "Going insane tonight"
msgstr "Ça devient chaud cette nuit"
@@ -361,19 +380,17 @@ msgstr "Configuration de l'écran de veille « Fontaine de particules »"
msgid ""
"<h3>Particle Fountain</h3>\n"
"<p>Particle Fountain Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Fontaine de particules</h3>\n"
"<p>Écran de veille Fontaine de Particule pour TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
-"<p>Code de TDEConfig et « Configuration... » de KScreenSaver améliorés par Nick "
-"Betcher <[email protected]> 2001</p>"
+"<p>Code de TDEConfig et « Configuration... » de KScreenSaver améliorés par "
+"Nick Betcher <[email protected]> 2001</p>"
#: kdesavers/gravity.cpp:40
msgid "Particle Gravity Screen Saver"
@@ -383,19 +400,17 @@ msgstr "Configuration de l'écran de veille « Gravité de particules »"
msgid ""
"<h3>Gravity</h3>\n"
"<p>Particle Gravity Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Gravité de particules</h3>\n"
"<p>Écran de veille Gravité de particules pour TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
-"<p>Code de TDEConfig et « Configuration... » de KScreenSaver amélioré par Nick "
-"Betcher <[email protected]> 2001</p>"
+"<p>Code de TDEConfig et « Configuration... » de KScreenSaver amélioré par "
+"Nick Betcher <[email protected]> 2001</p>"
#: kdesavers/kclock.cpp:54
msgid "Clock"
@@ -405,8 +420,7 @@ msgstr "Horloge"
msgid "Setup Clock Screen Saver"
msgstr "Configuration de l'écran de veille « Horloge »"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 747
-#: kdesavers/kclock.cpp:86 rc.cpp:132
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:747 kdesavers/kclock.cpp:86
#, no-c-format
msgid "Colors"
msgstr "Couleur"
@@ -453,13 +467,10 @@ msgstr "&Maintenir l'horloge centrée"
#: kdesavers/kclock.cpp:228
msgid ""
-"Clock Screen Saver"
-"<br>Version 1.0"
-"<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
+"Clock Screen Saver<br>Version 1.0<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
msgstr ""
-"Écran de veille « Horloge »"
-"<br>Version 1.0"
-"<br><nobr>écrit par Melchior Franz (c) 2003</nobr>"
+"Écran de veille « Horloge »<br>Version 1.0<br><nobr>écrit par Melchior Franz "
+"(c) 2003</nobr>"
#: kdesavers/kvm.cpp:65
msgid "Virtual Machine"
@@ -499,8 +510,8 @@ msgstr "Lignes"
msgid "Setup Lines Screen Saver"
msgstr "Configuration de l'écran de veille « Lignes »"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 136
-#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66 rc.cpp:465
+#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:136
#, no-c-format
msgid "Length:"
msgstr "Longueur : "
@@ -584,10 +595,11 @@ msgid ""
"Ratio of 2nd pendulum part length to the sum of both part lengths.\n"
"Valid values from %1 to %2."
msgstr ""
-"Rapport de la longueur de la seconde partie du pendule sur la somme des deux.\n"
+"Rapport de la longueur de la seconde partie du pendule sur la somme des "
+"deux.\n"
"Les valeurs valables vont de %1 à %2."
-#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:728
+#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:730
msgid ""
"Gravitational constant in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -616,15 +628,13 @@ msgstr ""
#: kdesavers/pendulum.cpp:788
#, fuzzy
msgid ""
-"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a two-part pendulum</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a two-part pendulum</"
+"p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-d@users."
+"sourceforge.net</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>Écran de veille KPendulum pour TDE</h3>"
-"<p>Simulation d'un pendule à deux parties</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>Écran de veille KPendulum pour TDE</h3><p>Simulation d'un pendule à deux "
+"parties</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-"
+"[email protected]</tt></p>"
#: kdesavers/polygon.cpp:35
msgid "KPolygon"
@@ -654,7 +664,7 @@ msgstr ""
msgid "Simulation of a force free rotating asymmetric body"
msgstr "Simulation d'un corps asymétrique en libre rotation"
-#: kdesavers/rotation.cpp:718
+#: kdesavers/rotation.cpp:720
msgid ""
"Length of traces in seconds of visibility.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -662,7 +672,7 @@ msgstr ""
"Longueur des traînées en secondes de visibilité.\n"
"Les valeurs valables vont de %1 à %2."
-#: kdesavers/rotation.cpp:723
+#: kdesavers/rotation.cpp:725
msgid ""
"Angular momentum in z direction in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -670,18 +680,16 @@ msgstr ""
"Moment angulaire selon l'axe z en unité arbitraire\n"
"Les valeurs valables vont de %1 à %2."
-#: kdesavers/rotation.cpp:782
+#: kdesavers/rotation.cpp:784
#, fuzzy
msgid ""
-"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a force free rotating asymmetric body</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a force free "
+"rotating asymmetric body</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</"
+"p><p><tt>[email protected]</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>Écran de veille KRotation pour TDE</h3>"
-"<p>Simulation d'un corps asymétrique en libre rotation</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>Écran de veille KRotation pour TDE</h3><p>Simulation d'un corps "
+"asymétrique en libre rotation</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</"
+"p><p><tt>[email protected]</tt></p>"
#: kdesavers/science.cpp:58
msgid "Science Screen Saver"
@@ -727,8 +735,7 @@ msgstr "Gravité"
msgid "Hide background"
msgstr "Masquer le fond d'écran"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1349
-#: kdesavers/science.cpp:915 rc.cpp:294
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1349 kdesavers/science.cpp:915
#, no-c-format
msgid "Intensity:"
msgstr "Intensité : "
@@ -803,21 +810,19 @@ msgstr "Lancer l'écran de veille en mode démonstration."
msgid "TDELock"
msgstr "TDELock"
-#: xsavers/space.cpp:426
-msgid ""
-"GL can not render with root visual\n"
-msgstr ""
-"GL ne peut pas calculer sur la fenêtre racine\n"
+#: xsavers/space.cpp:425
+msgid "GL can not render with root visual\n"
+msgstr "GL ne peut pas calculer sur la fenêtre racine\n"
-#: xsavers/space.cpp:579
+#: xsavers/space.cpp:578
msgid "Setup Space Screen Saver"
msgstr "Configuration de l'écran de veille « Espace »"
-#: xsavers/space.cpp:603
+#: xsavers/space.cpp:602
msgid "Warp interval:"
msgstr "Intervalle de torsion : "
-#: xsavers/space.cpp:676
+#: xsavers/space.cpp:675
msgid ""
"KSpace\n"
"Copyright (c) 1998\n"
@@ -853,697 +858,607 @@ msgstr ""
msgid "About Swarm"
msgstr "À propos de Swarm"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 24
-#: rc.cpp:3
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:24
#, no-c-format
msgid "KFireSaver Setup"
msgstr "Configurer KFireSaver"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 38
-#: rc.cpp:6
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Load"
msgstr "&Ouvrir"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 44
-#: rc.cpp:9
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:44
#, no-c-format
msgid "TDE (default)"
msgstr "TDE (défaut)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 49
-#: rc.cpp:12
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:49
#, no-c-format
msgid "Elegant White"
msgstr "Blanc élégant"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 54
-#: rc.cpp:15
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:54
#, no-c-format
msgid "Quick Simple"
msgstr "Simple et rapide"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 59
-#: rc.cpp:18
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:59
#, no-c-format
msgid "Enhanced Reality"
msgstr "Réalité améliorée"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 64
-#: rc.cpp:21
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:64
#, no-c-format
msgid "Hypnotic Illusions"
msgstr "Illusions hypnotiques"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 84
-#: rc.cpp:24
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:84
#, no-c-format
msgid "Preset:"
msgstr "Présélection : "
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 116
-#: rc.cpp:27
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:116
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 204
-#: rc.cpp:30
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:204
#, no-c-format
msgid "preview window"
msgstr "Fenêtre d'aperçu"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 207
-#: rc.cpp:33
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:207
#, no-c-format
msgid "Here is the preview (if it is not detached)"
msgstr "Voici l'aperçu (s'il n'est pas détaché)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 221
-#: rc.cpp:36
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:221
#, no-c-format
msgid "P R E V I E W"
msgstr "A P E R Ç U"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 251
-#: rc.cpp:39
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:251
#, no-c-format
msgid "&Show in separate window"
msgstr "Afficher dans une fenêtre &séparée"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 259
-#: rc.cpp:42
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Apply && Update"
msgstr "&Appliquer et mettre à jour"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 271
-#: rc.cpp:45
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:271
#, no-c-format
msgid "Show"
msgstr "Afficher"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 298
-#: rc.cpp:48
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:298
#, no-c-format
msgid "Show type:"
msgstr "Afficher les &types :"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 304
-#: rc.cpp:51
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:304
#, no-c-format
msgid "Simple Show"
msgstr "Affichage simple"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 309
-#: rc.cpp:54
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:309
#, no-c-format
msgid "Completely Random"
msgstr "Complètement aléatoire"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 314
-#: rc.cpp:57
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:314
#, no-c-format
msgid "Only Change Color"
msgstr "Changer uniquement les couleurs"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 319
-#: rc.cpp:60
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:319
#, no-c-format
msgid "Only Change Fireworks"
msgstr "Changer uniquement les feux d'artifices"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 358
-#: rc.cpp:63
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:358
#, no-c-format
msgid "Number of fireworks:"
msgstr "Nombre de feux d'artifices :"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 366
-#: rc.cpp:66
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:366
#, no-c-format
msgid "few"
msgstr "Peu"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 402
-#: rc.cpp:69 rc.cpp:267
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:402 kdesavers/firesaversetup.ui:1237
#, no-c-format
msgid "more"
msgstr "Plus"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 437
-#: rc.cpp:72
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:437
#, no-c-format
msgid "Size of particles:"
msgstr "Taille des particules :"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 445
-#: rc.cpp:75 rc.cpp:297 rc.cpp:309
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:445 kdesavers/firesaversetup.ui:1357
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1461
#, no-c-format
msgid "small"
msgstr "Petite(s)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 478
-#: rc.cpp:78 rc.cpp:312
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:478 kdesavers/firesaversetup.ui:1494
#, no-c-format
msgid "big"
msgstr "Grande(s)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 505
-#: rc.cpp:81
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:505
#, no-c-format
msgid "Use bottom fire"
msgstr "Utiliser le feu à la base"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 552
-#: rc.cpp:87
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:552
#, no-c-format
msgid "Select the color"
msgstr "Sélectionner la couleur"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 579
-#: rc.cpp:90
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:579
#, no-c-format
msgid "Enable sounds"
msgstr "Activer le son"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 587
-#: rc.cpp:93
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:587
#, no-c-format
msgid "Limit overload (recommended)"
msgstr "Limiter la surcharge (recommandé)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 595
-#: rc.cpp:96
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:595
#, no-c-format
msgid "Realtime fps adjust (recommended)"
msgstr "Ajustement temps réel des IPS (recommandé)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 622
-#: rc.cpp:99 rc.cpp:135
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:622 kdesavers/firesaversetup.ui:755
#, no-c-format
msgid "Fireworks"
msgstr "Feux d'artifices"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 658
-#: rc.cpp:102
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:658
#, no-c-format
msgid "Blinding white"
msgstr "Blanc éclatant"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 666
-#: rc.cpp:105
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:666
#, no-c-format
msgid "Velvet purple"
msgstr "Velours pourpre"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 674
-#: rc.cpp:108
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:674
#, no-c-format
msgid "Deep-sea green"
msgstr "Vert profond"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 682
-#: rc.cpp:111
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:682
#, no-c-format
msgid "Deep red"
msgstr "Rouge profond"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 690
-#: rc.cpp:114
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:690
#, no-c-format
msgid "Multicolor"
msgstr "Multicolore"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 693
-#: rc.cpp:117
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:693
#, no-c-format
msgid "try bi-color fireworks"
msgstr "Essayer un feu d'artifice bicolore"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 696
-#: rc.cpp:120
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:696
#, no-c-format
msgid "This allow a random creation of fireworks that explodes in 2 colors"
msgstr ""
"Ceci permet la création aléatoire de feux d'artifices qui explosent en deux "
"couleurs"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 704
-#: rc.cpp:123
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:704
#, no-c-format
msgid "Boring blue"
msgstr "Bleuâtre"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 729
-#: rc.cpp:126
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:729
#, no-c-format
msgid "Hot orange"
msgstr "Orange flamboyant"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 737
-#: rc.cpp:129
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:737
#, no-c-format
msgid "Purest green"
msgstr "Vert pur"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 771
-#: rc.cpp:138
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:771
#, no-c-format
msgid "Flames ring"
msgstr "Anneaux de feu"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 774
-#: rc.cpp:141 rc.cpp:147 rc.cpp:153 rc.cpp:159 rc.cpp:165 rc.cpp:171
-#: rc.cpp:177 rc.cpp:183
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:774 kdesavers/firesaversetup.ui:785
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:796 kdesavers/firesaversetup.ui:807
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:818 kdesavers/firesaversetup.ui:856
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:867 kdesavers/firesaversetup.ui:878
#, no-c-format
msgid "try me"
msgstr "Essayez-moi"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 782
-#: rc.cpp:144
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:782
#, no-c-format
msgid "Atomic splitter"
msgstr "Fission nucléaire"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 793
-#: rc.cpp:150
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:793
#, no-c-format
msgid "Sparkling fall"
msgstr "Cascade d'étincelles"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 804
-#: rc.cpp:156
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:804
#, no-c-format
msgid "Classic"
msgstr "Classique"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 815
-#: rc.cpp:162
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:815
#, no-c-format
msgid "Only explosion"
msgstr "Explosion uniquement"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 853
-#: rc.cpp:168
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:853
#, no-c-format
msgid "SuperNova"
msgstr "Supernova"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 864
-#: rc.cpp:174
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:864
#, no-c-format
msgid "Toxic spirals"
msgstr "Spirales toxiques"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 875
-#: rc.cpp:180
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:875
#, no-c-format
msgid "Flames world"
msgstr "Le monde en flammes"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 890
-#: rc.cpp:186
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:890
#, no-c-format
msgid "Specials"
msgstr "Spéciales"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 918
-#: rc.cpp:189
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:918
#, no-c-format
msgid "Logos"
msgstr "Logos"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 924
-#: rc.cpp:192
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:924
#, no-c-format
msgid "Watch exploding images"
msgstr "Observer les explosions d'images"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 927
-#: rc.cpp:195
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:927
#, no-c-format
msgid "Enable images explosion."
msgstr "Activer l'explosion des images"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 977
-#: rc.cpp:198
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:977
#, no-c-format
msgid "TDE icons"
msgstr "Icônes de TDE"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 980
-#: rc.cpp:201
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:980
#, no-c-format
msgid "Enables TDE Icons"
msgstr "Utiliser les icônes de TDE"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 983
-#: rc.cpp:204
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:983
#, no-c-format
msgid "Enables random TDE Icons explosions."
msgstr "Permettre l'explosion aléatoire des icônes de TDE"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 991
-#: rc.cpp:207
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:991
#, no-c-format
msgid "Tux"
msgstr "Tux"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 997
-#: rc.cpp:210
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:997
#, no-c-format
msgid "Enables Tux"
msgstr "Utiliser Tux"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1000
-#: rc.cpp:213
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1000
#, no-c-format
msgid "Enables random Tux explosions."
msgstr "Permettre l'explosion aléatoire de Tux"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1008
-#: rc.cpp:216
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1008
#, no-c-format
msgid "Reduce detail"
msgstr "Réduire les détails"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1011
-#: rc.cpp:219
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1011
#, no-c-format
msgid "useful for increasing speed"
msgstr "Utile pour augmenter la vitesse"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1014
-#: rc.cpp:222
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1014
#, no-c-format
msgid "When enabled speeds up logo explosion but reduces quality."
msgstr "Si activé, accélère l'explosion des logos au détriment de la qualité"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1022
-#: rc.cpp:225
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1022
#, no-c-format
msgid "Konqui"
msgstr "Konqui"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1025
-#: rc.cpp:228
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1025
#, no-c-format
msgid "Enables Konqui"
msgstr "Utiliser Konqui"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1028
-#: rc.cpp:231
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1028
#, no-c-format
msgid "Enables random Konqui explosions."
msgstr "Permettre l'explosion aléatoire de Konqui"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1046
-#: rc.cpp:234
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1046
#, no-c-format
msgid "Frequency:"
msgstr "Fréquence :"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1054
-#: rc.cpp:237
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1054
#, no-c-format
msgid "sometimes"
msgstr "Parfois"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1087
-#: rc.cpp:240
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1087
#, no-c-format
msgid "often"
msgstr "Souvent"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1158
-#: rc.cpp:243
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1158
#, no-c-format
msgid "Flickering"
msgstr "Clignotement"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1161
-#: rc.cpp:246
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1161
#, no-c-format
msgid "enables a natural 'flicker' effect"
msgstr "Permettre un effet de clignotement naturel"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1164
-#: rc.cpp:249
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1164
#, no-c-format
msgid "This option produces a sort of vibration in the lightness of the star."
msgstr "Cette option produit une sorte de vibration dans la lueur de l'étoile"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1172
-#: rc.cpp:252
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1172
#, no-c-format
msgid "Red-blue gradient"
msgstr "Gradient rouge-bleu"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1175
-#: rc.cpp:255
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1175
#, no-c-format
msgid "emulate horizon coloring"
msgstr "Simule un horizon coloré"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1178
-#: rc.cpp:258
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1178
#, no-c-format
msgid "Gives lower stars a reddish tint."
msgstr "Donne une teinte rougeâtre aux étoiles du bas"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1196
-#: rc.cpp:261
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1196
#, no-c-format
msgid "Number:"
msgstr "Nombre : "
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1204
-#: rc.cpp:264
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1204
#, no-c-format
msgid "less"
msgstr "Moins"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1266
-#: rc.cpp:270 rc.cpp:363 rc.cpp:390 rc.cpp:525
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1266 kdesavers/fountaincfg.ui:142
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:142 kdesavers/wavecfg.ui:143
#, no-c-format
msgid "Stars"
msgstr "Étoiles"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1272
-#: rc.cpp:273 rc.cpp:282
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1272 kdesavers/firesaversetup.ui:1289
#, no-c-format
msgid "Watch the stars"
msgstr "Observer les étoiles"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1275
-#: rc.cpp:276 rc.cpp:285
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1275 kdesavers/firesaversetup.ui:1292
#, no-c-format
msgid "Enable stars in the sky."
msgstr "Activer les étoiles dans le ciel"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1283
-#: rc.cpp:279
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1283
#, no-c-format
msgid "Writings"
msgstr "Écritures"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1302
-#: rc.cpp:288
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1302
#, no-c-format
msgid "Effects"
msgstr "Effets"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1313
-#: rc.cpp:291
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1313
#, no-c-format
msgid "Flash screen on explosions"
msgstr "Faire clignoter l'écran à chaque explosion"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1390
-#: rc.cpp:300
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1390
#, no-c-format
msgid "hypnotic"
msgstr "Hypnotique"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1417
-#: rc.cpp:303
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1417
#, no-c-format
msgid "Mega flares"
msgstr "Méga fusées"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1453
-#: rc.cpp:306
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1453
#, no-c-format
msgid "Dimension:"
msgstr "Dimension :"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1521
-#: rc.cpp:315
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1521
#, no-c-format
msgid "Fireworks leave a particle trail"
msgstr "Les feux d'artifices laissent une traînée"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1524
-#: rc.cpp:318 rc.cpp:321
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1524 kdesavers/firesaversetup.ui:1527
#, no-c-format
msgid "not yet ported"
msgstr "Toujours pas porté"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1560
-#: rc.cpp:324
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1560
#, no-c-format
msgid "Flash opacity:"
msgstr "Opacité instantanée :"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1568
-#: rc.cpp:327
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1568
#, no-c-format
msgid "min"
msgstr "min"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1601
-#: rc.cpp:330
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1601
#, no-c-format
msgid "max"
msgstr "max"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1628
-#: rc.cpp:333
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1628
#, no-c-format
msgid "Fade effect"
msgstr "Effet de fondu"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1639
-#: rc.cpp:336
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1639
#, no-c-format
msgid "Spherical light after explosion"
msgstr "Lumière sphérique après une explosion"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1642
-#: rc.cpp:339
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1642
#, no-c-format
msgid "warning, this can shock your mind :-)"
msgstr "Attention, ceci peut esquinter votre esprit ;-)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1645
-#: rc.cpp:342
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1645
#, no-c-format
msgid ""
"Multiplies the scale factor for particles near you, resulting in a colorful "
"experience."
msgstr ""
-"Augmente le facteur d'échelle des particules proches de vous, ce qui provoque "
-"une expérience très colorée ;-)"
+"Augmente le facteur d'échelle des particules proches de vous, ce qui "
+"provoque une expérience très colorée ;-)"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 28
-#: rc.cpp:345
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Particle Fountain Setup"
msgstr "Écran de veille « Fontaine de particules »"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 59
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:375 rc.cpp:510
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:59 kdesavers/gravitycfg.ui:59
+#: kdesavers/wavecfg.ui:65
#, no-c-format
msgid "Use textures"
msgstr "Utiliser des textures"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 111
-#: rc.cpp:360 rc.cpp:387 rc.cpp:522
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
+#: kdesavers/wavecfg.ui:73
+#, no-c-format
+msgid "&About"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
+#: kdesavers/wavecfg.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
+#: kdesavers/wavecfg.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
+#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Shapes"
msgstr "Formes"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 153
-#: rc.cpp:366 rc.cpp:393 rc.cpp:528
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:153 kdesavers/gravitycfg.ui:153
+#: kdesavers/wavecfg.ui:154
#, no-c-format
msgid "Flares"
msgstr "Flashes"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 170
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:396 rc.cpp:531
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:170 kdesavers/gravitycfg.ui:170
+#: kdesavers/wavecfg.ui:170
#, no-c-format
msgid "Particle size:"
msgstr "Taille des particules : "
-#. i18n: file kdesavers/gravitycfg.ui line 28
-#: rc.cpp:372
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Gravity Setup"
msgstr "Configurer la gravité"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:399
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KPendulum Setup"
msgstr "Configuration de KPendulum"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 90
-#: rc.cpp:402
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:86
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 134
-#: rc.cpp:409
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:130
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 174
-#: rc.cpp:416
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:174
#, no-c-format
msgid "g"
msgstr "g"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 217
-#: rc.cpp:419
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:217
#, no-c-format
msgid "E"
msgstr "E"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 261
-#: rc.cpp:422
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:260
#, no-c-format
msgid ""
-"Perspective"
-"<br>\n"
+"Perspective<br>\n"
"Change [s]"
msgstr ""
-"Perspective"
-"<br>\n"
+"Perspective<br>\n"
"Changement [s]"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 264
-#: rc.cpp:426
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"specify the time in seconds after which a random perspective change occurs"
@@ -1551,122 +1466,92 @@ msgstr ""
"Précise le temps en secondes après lequel un changement aléatoire de "
"perspective se produit"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 313
-#: rc.cpp:429
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:313
#, no-c-format
msgid "Bars"
msgstr "Barres"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 327
-#: rc.cpp:432
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:327
#, no-c-format
msgid "M1"
msgstr "M1"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 341
-#: rc.cpp:435
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:341
#, no-c-format
msgid "M2"
msgstr "M2"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:447
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KRotation Setup"
msgstr "Configuration de KRotation"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 80
-#: rc.cpp:450
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:80
#, no-c-format
msgid "Traces"
msgstr "Traces"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 102
-#: rc.cpp:453
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:102
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:459
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "y"
msgstr "y"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:462
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "z"
msgstr "z"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 212
-#: rc.cpp:468
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:212
#, no-c-format
msgid "Theta:"
msgstr "Thêta :"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 228
-#: rc.cpp:471
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:228
#, no-c-format
msgid "Lz:"
msgstr "Lz :"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 27
-#: rc.cpp:483
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:27
#, no-c-format
msgid "&Include images from sub-folders"
msgstr "&Inclure les images des sous-dossiers"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 35
-#: rc.cpp:486
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:35
#, no-c-format
msgid "&Random order"
msgstr "O&rdre aléatoire"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 48
-#: rc.cpp:489
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:48
#, no-c-format
msgid "Resi&ze images"
msgstr "Redimen&sionner les images"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 73
-#: rc.cpp:492
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "I&mage folder:"
msgstr "Dossier des &images : "
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 84
-#: rc.cpp:495
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:84
#, no-c-format
msgid "Show &names"
msgstr "Afficher les &noms"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:501
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "&Delay:"
msgstr "&Délai : "
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 137
-#: rc.cpp:504
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:137
#, no-c-format
msgid "Random &position"
msgstr "&Position aléatoire"
-#. i18n: file kdesavers/wavecfg.ui line 36
-#: rc.cpp:507
+#: kdesavers/wavecfg.ui:36
#, no-c-format
msgid "Bitmap Flag Setup"
msgstr "Configuration du drapeau"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Matthieu Robin"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-fy/messages/tdeartwork/klock.po
index e8b08dce95e..3e4b1aa1cd0 100644
--- a/tde-i18n-fy/messages/tdeartwork/klock.po
+++ b/tde-i18n-fy/messages/tdeartwork/klock.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-26 20:09+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <[email protected]>\n"
"Language-Team: Frysk <[email protected]>\n"
@@ -23,6 +23,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Douwe"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr " "
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:900
msgid "Euphoria"
msgstr "Euphoria"
@@ -73,6 +85,14 @@ msgstr "(Willekeurich)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "Skermbefeiliging \"Euphoria\" ynstelle"
+#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
+#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
+#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
+#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
+#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
+msgid "A&bout"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@@ -82,15 +102,13 @@ msgstr "Stân:"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Euphoria 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Euphoria 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Oerset nei TDE troch Karl Robillard</p>"
@@ -127,15 +145,13 @@ msgstr "Skermbefeiliging \"Fluks\" ynstelle"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Fluks 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Oerset nei TDE trochKarl Robillard</p>"
@@ -172,15 +188,13 @@ msgstr "Sinnewyn ynstelle"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Solar Winds 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Sinnewyn1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Oerset nei TDE trochKarl Robillard</p>"
@@ -193,6 +207,10 @@ msgstr "KBanner"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "Skermbefeiliging \"Banner\" ynstelle"
+#: kdesavers/banner.cpp:77
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "Famylje:"
@@ -205,8 +223,11 @@ msgstr "Grutte:"
msgid "Bold"
msgstr "Fet"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 541
-#: kdesavers/banner.cpp:110 rc.cpp:84
+#: kdesavers/banner.cpp:105
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
msgstr "Kleur:"
@@ -216,7 +237,7 @@ msgid "Cycling color"
msgstr "Syklyske kleur:"
#: kdesavers/banner.cpp:133 kdesavers/lines.cpp:139 kdesavers/lorenz.cpp:82
-#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:593
+#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:592
#: xsavers/swarm.cpp:328
msgid "Speed:"
msgstr "Snelheid:"
@@ -265,8 +286,7 @@ msgstr "Sirkelfoarmich stuiterje"
msgid "Polar Coordinates"
msgstr "Polêre koördinaten"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 110
-#: kdesavers/blob.cpp:74 rc.cpp:456
+#: kdesavers/blob.cpp:74 kdesavers/rotationcfg.ui:110
#, no-c-format
msgid "Random"
msgstr "Samar wat"
@@ -283,8 +303,7 @@ msgstr "Skermbefeiliging \"Blob\" ynstelle"
msgid "Frame duration:"
msgstr "Freemduer:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 109
-#: kdesavers/blob.cpp:458 rc.cpp:498
+#: kdesavers/blob.cpp:458 kdesavers/slideshowcfg.ui:109
#, no-c-format
msgid " sec"
msgstr " sek"
@@ -305,11 +324,11 @@ msgstr ""
"Skreaun troch Tiaan Wessels 1997\n"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:73
+#: kdesavers/firesaver.cpp:74
msgid "Setup Screen Saver"
msgstr "Skermbefeiliging ynstelle"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:84
+#: kdesavers/firesaver.cpp:85
msgid ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
@@ -317,35 +336,35 @@ msgstr ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:99
+#: kdesavers/firesaver.cpp:100
msgid "Fireworks 3D (GL)"
msgstr "Fjoerwurk 3D (GL)"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:522
+#: kdesavers/firesaver.cpp:523
msgid "www.kde.org"
msgstr "www.kde.org"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:523
+#: kdesavers/firesaver.cpp:524
msgid "My TDE, please!"
msgstr "Myn TDE asjebleaft!"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:524
+#: kdesavers/firesaver.cpp:525
msgid "KoNqUeR the World"
msgstr "FeRovErje De Wrâld"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:525
+#: kdesavers/firesaver.cpp:526
msgid "KFIRESAVER 3D"
msgstr "KFIRESAVER 3D"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:526
+#: kdesavers/firesaver.cpp:527
msgid "Gimme your eyes..."
msgstr "Jou my dyn eagen..."
-#: kdesavers/firesaver.cpp:527
+#: kdesavers/firesaver.cpp:528
msgid "Thank you for using TDE"
msgstr "Bedankt foar it brûken fan TDE"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:528
+#: kdesavers/firesaver.cpp:529
msgid "Going insane tonight"
msgstr "Fannacht gean ik út myn dak"
@@ -361,16 +380,14 @@ msgstr "Skermbefeiliging \"Dieltsjesfontein\" ynstelle"
msgid ""
"<h3>Particle Fountain</h3>\n"
"<p>Particle Fountain Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Dieltsjes Fontein</h3>\n"
"<p>Dieltsjes Fontein Skermbefeiliging foar TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig-koade en KScreenSaver \"Ynstellingen...\" ferbetteringen troch "
"Nick Betcher <[email protected]> 2001</p>"
@@ -383,16 +400,14 @@ msgstr "Skermbefeiliging \"Swiertekrêftdieltsjes\" ynstelle"
msgid ""
"<h3>Gravity</h3>\n"
"<p>Particle Gravity Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Swiertekrêft</h3>\n"
"<p>Skermbefeiliging Swiertekrêftdieltsjes foar TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig-koade en KScreenSaver \"Setup...\" ferbetteringen troch Nick "
"Betcher <[email protected]> 2001</p>"
@@ -405,8 +420,7 @@ msgstr "Klok"
msgid "Setup Clock Screen Saver"
msgstr "Skermbefeiliging \"Klok\" ynstelle"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 747
-#: kdesavers/kclock.cpp:86 rc.cpp:132
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:747 kdesavers/kclock.cpp:86
#, no-c-format
msgid "Colors"
msgstr "Kleuren"
@@ -453,13 +467,9 @@ msgstr "&Klok yn it midden hâlde"
#: kdesavers/kclock.cpp:228
msgid ""
-"Clock Screen Saver"
-"<br>Version 1.0"
-"<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
+"Clock Screen Saver<br>Version 1.0<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
msgstr ""
-"Klok-skermbefeiliging"
-"<br>Ferzje 1.0"
-"<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
+"Klok-skermbefeiliging<br>Ferzje 1.0<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
#: kdesavers/kvm.cpp:65
msgid "Virtual Machine"
@@ -499,8 +509,8 @@ msgstr "KLines"
msgid "Setup Lines Screen Saver"
msgstr "Skermbefeiliging \"Linen\" ynstelle"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 136
-#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66 rc.cpp:465
+#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:136
#, no-c-format
msgid "Length:"
msgstr "Lingte:"
@@ -588,7 +598,7 @@ msgstr ""
"twa.\n"
"Jildige wearden fan %1 oant %2."
-#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:728
+#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:730
msgid ""
"Gravitational constant in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -616,15 +626,13 @@ msgstr ""
#: kdesavers/pendulum.cpp:788
#, fuzzy
msgid ""
-"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a two-part pendulum</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a two-part pendulum</"
+"p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-d@users."
+"sourceforge.net</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>KPendulum skermbefeiliging foar TDE</h3>"
-"<p>Simulaasje fan in twa-dielige pendule</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KPendulum skermbefeiliging foar TDE</h3><p>Simulaasje fan in twa-dielige "
+"pendule</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-"
+"[email protected]</tt></p>"
#: kdesavers/polygon.cpp:35
msgid "KPolygon"
@@ -654,7 +662,7 @@ msgstr ""
msgid "Simulation of a force free rotating asymmetric body"
msgstr "Simulaasje fan in frij draaiend asymmetrysk lichem"
-#: kdesavers/rotation.cpp:718
+#: kdesavers/rotation.cpp:720
msgid ""
"Length of traces in seconds of visibility.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -662,7 +670,7 @@ msgstr ""
"Lingte fan spoaren yn sekonden sichtberheid.\n"
"Jildige wearden lizze tusken %1 en %2."
-#: kdesavers/rotation.cpp:723
+#: kdesavers/rotation.cpp:725
msgid ""
"Angular momentum in z direction in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -670,18 +678,16 @@ msgstr ""
"Hoekmomint yn s-rjochting yn willekeurige ienheden.\n"
"Jilldige wearden lizze tusken %1 en %2."
-#: kdesavers/rotation.cpp:782
+#: kdesavers/rotation.cpp:784
#, fuzzy
msgid ""
-"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a force free rotating asymmetric body</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a force free "
+"rotating asymmetric body</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</"
+"p><p><tt>[email protected]</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>KRotaasje skermbefeiliging foar TDE</h3>"
-"<p>Simulaasje fan in frij draaiend asymmetrysk lichem</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KRotaasje skermbefeiliging foar TDE</h3><p>Simulaasje fan in frij "
+"draaiend asymmetrysk lichem</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</"
+"p><p><tt>[email protected]</tt></p>"
#: kdesavers/science.cpp:58
msgid "Science Screen Saver"
@@ -727,8 +733,7 @@ msgstr "Swiertekrêft"
msgid "Hide background"
msgstr "Eftergrûn ferbergje"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1349
-#: kdesavers/science.cpp:915 rc.cpp:294
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1349 kdesavers/science.cpp:915
#, no-c-format
msgid "Intensity:"
msgstr "Yntinsivens:"
@@ -803,21 +808,19 @@ msgstr "Start skermbeskermer yn demo modus"
msgid "TDELock"
msgstr "TDELock"
-#: xsavers/space.cpp:426
-msgid ""
-"GL can not render with root visual\n"
-msgstr ""
-"GL kin net ûnder Root Visual wurkje\n"
+#: xsavers/space.cpp:425
+msgid "GL can not render with root visual\n"
+msgstr "GL kin net ûnder Root Visual wurkje\n"
-#: xsavers/space.cpp:579
+#: xsavers/space.cpp:578
msgid "Setup Space Screen Saver"
msgstr "skermbefeiliging \"Romte\" ynstelle"
-#: xsavers/space.cpp:603
+#: xsavers/space.cpp:602
msgid "Warp interval:"
msgstr "Warp-ynterfal:"
-#: xsavers/space.cpp:676
+#: xsavers/space.cpp:675
msgid ""
"KSpace\n"
"Copyright (c) 1998\n"
@@ -853,581 +856,490 @@ msgstr ""
msgid "About Swarm"
msgstr "Ynfo oer Swaarm"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 24
-#: rc.cpp:3
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:24
#, no-c-format
msgid "KFireSaver Setup"
msgstr "KFireSaver ynstelle"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 38
-#: rc.cpp:6
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Load"
msgstr "&Lade"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 44
-#: rc.cpp:9
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:44
#, no-c-format
msgid "TDE (default)"
msgstr "TDE (standert)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 49
-#: rc.cpp:12
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:49
#, no-c-format
msgid "Elegant White"
msgstr "Elegant wyt"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 54
-#: rc.cpp:15
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:54
#, no-c-format
msgid "Quick Simple"
msgstr "Fluch en ienfâldich"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 59
-#: rc.cpp:18
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:59
#, no-c-format
msgid "Enhanced Reality"
msgstr "Utwreide realiteit"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 64
-#: rc.cpp:21
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:64
#, no-c-format
msgid "Hypnotic Illusions"
msgstr "HypnotyskeYllúzjes"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 84
-#: rc.cpp:24
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:84
#, no-c-format
msgid "Preset:"
msgstr "Foarynstelling:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 116
-#: rc.cpp:27
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:116
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "Foarbyld"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 204
-#: rc.cpp:30
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:204
#, no-c-format
msgid "preview window"
msgstr "foarbyldfinster"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 207
-#: rc.cpp:33
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:207
#, no-c-format
msgid "Here is the preview (if it is not detached)"
msgstr "Hjir is in foarbyld (as it net ôfkoppele is)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 221
-#: rc.cpp:36
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:221
#, no-c-format
msgid "P R E V I E W"
msgstr "F O A R B Y L D"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 251
-#: rc.cpp:39
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:251
#, no-c-format
msgid "&Show in separate window"
msgstr "Yn apart fin&ster sjen litte"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 259
-#: rc.cpp:42
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Apply && Update"
msgstr "Tapasse en &aktualisearje"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 271
-#: rc.cpp:45
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:271
#, no-c-format
msgid "Show"
msgstr "Toane"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 298
-#: rc.cpp:48
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:298
#, no-c-format
msgid "Show type:"
msgstr "Type sjen litte:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 304
-#: rc.cpp:51
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:304
#, no-c-format
msgid "Simple Show"
msgstr "Ienfâldige foarstelling"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 309
-#: rc.cpp:54
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:309
#, no-c-format
msgid "Completely Random"
msgstr "Folslein willekeurich"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 314
-#: rc.cpp:57
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:314
#, no-c-format
msgid "Only Change Color"
msgstr "Allinnich kleur feroarje"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 319
-#: rc.cpp:60
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:319
#, no-c-format
msgid "Only Change Fireworks"
msgstr "Allinnich fjoerwurk feroarje"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 358
-#: rc.cpp:63
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:358
#, no-c-format
msgid "Number of fireworks:"
msgstr "Oantal soarten fjoerwurk:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 366
-#: rc.cpp:66
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:366
#, no-c-format
msgid "few"
msgstr "inkele"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 402
-#: rc.cpp:69 rc.cpp:267
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:402 kdesavers/firesaversetup.ui:1237
#, no-c-format
msgid "more"
msgstr "mear"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 437
-#: rc.cpp:72
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:437
#, no-c-format
msgid "Size of particles:"
msgstr "Grutte fan dieltsjes:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 445
-#: rc.cpp:75 rc.cpp:297 rc.cpp:309
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:445 kdesavers/firesaversetup.ui:1357
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1461
#, no-c-format
msgid "small"
msgstr "lyts"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 478
-#: rc.cpp:78 rc.cpp:312
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:478 kdesavers/firesaversetup.ui:1494
#, no-c-format
msgid "big"
msgstr "grut"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 505
-#: rc.cpp:81
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:505
#, no-c-format
msgid "Use bottom fire"
msgstr "Boaiemfjoer brûke"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 552
-#: rc.cpp:87
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:552
#, no-c-format
msgid "Select the color"
msgstr "Kleur selektearje"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 579
-#: rc.cpp:90
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:579
#, no-c-format
msgid "Enable sounds"
msgstr "Lûd aktivearje"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 587
-#: rc.cpp:93
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:587
#, no-c-format
msgid "Limit overload (recommended)"
msgstr "Oerbelesting beheine (oanrikkemandearre)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 595
-#: rc.cpp:96
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:595
#, no-c-format
msgid "Realtime fps adjust (recommended)"
msgstr "Realtime fps-bystelling (oanrikkemandearre)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 622
-#: rc.cpp:99 rc.cpp:135
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:622 kdesavers/firesaversetup.ui:755
#, no-c-format
msgid "Fireworks"
msgstr "Fjoerwurk"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 658
-#: rc.cpp:102
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:658
#, no-c-format
msgid "Blinding white"
msgstr "Ferblinend wyt"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 666
-#: rc.cpp:105
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:666
#, no-c-format
msgid "Velvet purple"
msgstr "Satynpoarper"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 674
-#: rc.cpp:108
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:674
#, no-c-format
msgid "Deep-sea green"
msgstr "Djipsee-grien"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 682
-#: rc.cpp:111
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:682
#, no-c-format
msgid "Deep red"
msgstr "Djipread"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 690
-#: rc.cpp:114
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:690
#, no-c-format
msgid "Multicolor"
msgstr "Meardere kleuren"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 693
-#: rc.cpp:117
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:693
#, no-c-format
msgid "try bi-color fireworks"
msgstr "Twakleurich fjoerwurk besykje"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 696
-#: rc.cpp:120
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:696
#, no-c-format
msgid "This allow a random creation of fireworks that explodes in 2 colors"
msgstr ""
-"Dit stiet in willekeurich oanmakke fjoerwurk ta dat eksplodearret yn 2 kleuren"
+"Dit stiet in willekeurich oanmakke fjoerwurk ta dat eksplodearret yn 2 "
+"kleuren"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 704
-#: rc.cpp:123
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:704
#, no-c-format
msgid "Boring blue"
msgstr "Saaiblau"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 729
-#: rc.cpp:126
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:729
#, no-c-format
msgid "Hot orange"
msgstr "Gleonoranje"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 737
-#: rc.cpp:129
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:737
#, no-c-format
msgid "Purest green"
msgstr "Poarpergrien"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 771
-#: rc.cpp:138
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:771
#, no-c-format
msgid "Flames ring"
msgstr "Flammenring"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 774
-#: rc.cpp:141 rc.cpp:147 rc.cpp:153 rc.cpp:159 rc.cpp:165 rc.cpp:171
-#: rc.cpp:177 rc.cpp:183
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:774 kdesavers/firesaversetup.ui:785
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:796 kdesavers/firesaversetup.ui:807
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:818 kdesavers/firesaversetup.ui:856
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:867 kdesavers/firesaversetup.ui:878
#, no-c-format
msgid "try me"
msgstr "besykje my"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 782
-#: rc.cpp:144
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:782
#, no-c-format
msgid "Atomic splitter"
msgstr "Atoomsplitsing"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 793
-#: rc.cpp:150
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:793
#, no-c-format
msgid "Sparkling fall"
msgstr "Sprankeljende wetterfal"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 804
-#: rc.cpp:156
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:804
#, no-c-format
msgid "Classic"
msgstr "Klassyk"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 815
-#: rc.cpp:162
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:815
#, no-c-format
msgid "Only explosion"
msgstr "Allinnich eksploazje"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 853
-#: rc.cpp:168
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:853
#, no-c-format
msgid "SuperNova"
msgstr "Supernova"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 864
-#: rc.cpp:174
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:864
#, no-c-format
msgid "Toxic spirals"
msgstr "Toksyske spiralen"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 875
-#: rc.cpp:180
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:875
#, no-c-format
msgid "Flames world"
msgstr "Flammenwrâld"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 890
-#: rc.cpp:186
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:890
#, no-c-format
msgid "Specials"
msgstr "Spesjalen"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 918
-#: rc.cpp:189
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:918
#, no-c-format
msgid "Logos"
msgstr "Logo's"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 924
-#: rc.cpp:192
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:924
#, no-c-format
msgid "Watch exploding images"
msgstr "Eksplodearjende ôfbylden sjen litte"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 927
-#: rc.cpp:195
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:927
#, no-c-format
msgid "Enable images explosion."
msgstr "Ofbyldeneksploazje aktivearje."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 977
-#: rc.cpp:198
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:977
#, no-c-format
msgid "TDE icons"
msgstr "TDE-byldkaaikes"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 980
-#: rc.cpp:201
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:980
#, no-c-format
msgid "Enables TDE Icons"
msgstr "TDE-byldkaaikes aktivearje"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 983
-#: rc.cpp:204
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:983
#, no-c-format
msgid "Enables random TDE Icons explosions."
msgstr "Aktivearret willekeurige byldkaaike-eksploazjes."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 991
-#: rc.cpp:207
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:991
#, no-c-format
msgid "Tux"
msgstr "Tux"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 997
-#: rc.cpp:210
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:997
#, no-c-format
msgid "Enables Tux"
msgstr "Aktivearret Tux"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1000
-#: rc.cpp:213
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1000
#, no-c-format
msgid "Enables random Tux explosions."
msgstr "Axtivearret Tux-eksploazjes."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1008
-#: rc.cpp:216
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1008
#, no-c-format
msgid "Reduce detail"
msgstr "Detaillearring beheine"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1011
-#: rc.cpp:219
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1011
#, no-c-format
msgid "useful for increasing speed"
msgstr "handich by it ferheegjen fan de snelheid"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1014
-#: rc.cpp:222
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1014
#, no-c-format
msgid "When enabled speeds up logo explosion but reduces quality."
msgstr "Dit fersnelt de logo-eksploazjes, mar fermindert de kwaliteit."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1022
-#: rc.cpp:225
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1022
#, no-c-format
msgid "Konqui"
msgstr "Konqui"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1025
-#: rc.cpp:228
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1025
#, no-c-format
msgid "Enables Konqui"
msgstr "Aktivearret Konqui"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1028
-#: rc.cpp:231
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1028
#, no-c-format
msgid "Enables random Konqui explosions."
msgstr "Aktivearret willekeurige Konqui-eksploazjes."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1046
-#: rc.cpp:234
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1046
#, no-c-format
msgid "Frequency:"
msgstr "Fretwinsje:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1054
-#: rc.cpp:237
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1054
#, no-c-format
msgid "sometimes"
msgstr "soms"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1087
-#: rc.cpp:240
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1087
#, no-c-format
msgid "often"
msgstr "faak"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1158
-#: rc.cpp:243
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1158
#, no-c-format
msgid "Flickering"
msgstr "Flikkering"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1161
-#: rc.cpp:246
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1161
#, no-c-format
msgid "enables a natural 'flicker' effect"
msgstr "aktivearret in natuerlik flikkereffekt"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1164
-#: rc.cpp:249
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1164
#, no-c-format
msgid "This option produces a sort of vibration in the lightness of the star."
msgstr ""
"Dizze opsje produsearret in soarte trilling yn de helderheid fan de ster."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1172
-#: rc.cpp:252
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1172
#, no-c-format
msgid "Red-blue gradient"
msgstr "Read-blau kleurferrin"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1175
-#: rc.cpp:255
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1175
#, no-c-format
msgid "emulate horizon coloring"
msgstr "horizonkleuring neimalkje"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1178
-#: rc.cpp:258
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1178
#, no-c-format
msgid "Gives lower stars a reddish tint."
msgstr "Jout de leechste stjerren in readeftige tint."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1196
-#: rc.cpp:261
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1196
#, no-c-format
msgid "Number:"
msgstr "Oantal:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1204
-#: rc.cpp:264
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1204
#, no-c-format
msgid "less"
msgstr "minder"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1266
-#: rc.cpp:270 rc.cpp:363 rc.cpp:390 rc.cpp:525
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1266 kdesavers/fountaincfg.ui:142
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:142 kdesavers/wavecfg.ui:143
#, no-c-format
msgid "Stars"
msgstr "Stjerren"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1272
-#: rc.cpp:273 rc.cpp:282
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1272 kdesavers/firesaversetup.ui:1289
#, no-c-format
msgid "Watch the stars"
msgstr "Stjerren sjen litte"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1275
-#: rc.cpp:276 rc.cpp:285
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1275 kdesavers/firesaversetup.ui:1292
#, no-c-format
msgid "Enable stars in the sky."
msgstr "Stjerren yn de himel aktivearje."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1283
-#: rc.cpp:279
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1283
#, no-c-format
msgid "Writings"
msgstr "Writings"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1302
-#: rc.cpp:288
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1302
#, no-c-format
msgid "Effects"
msgstr "Effekten"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1313
-#: rc.cpp:291
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1313
#, no-c-format
msgid "Flash screen on explosions"
msgstr "Skerm flitse litte by eksploazjes"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1390
-#: rc.cpp:300
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1390
#, no-c-format
msgid "hypnotic"
msgstr "hypnotysk"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1417
-#: rc.cpp:303
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1417
#, no-c-format
msgid "Mega flares"
msgstr "Mega-fjoerpylken"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1453
-#: rc.cpp:306
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1453
#, no-c-format
msgid "Dimension:"
msgstr "Diminsje:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1521
-#: rc.cpp:315
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1521
#, no-c-format
msgid "Fireworks leave a particle trail"
msgstr "Fjoerwurk lit in dieltsjesspoar efter"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1524
-#: rc.cpp:318 rc.cpp:321
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1524 kdesavers/firesaversetup.ui:1527
#, no-c-format
msgid "not yet ported"
msgstr "noch net oersetten"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1560
-#: rc.cpp:324
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1560
#, no-c-format
msgid "Flash opacity:"
msgstr "Flitshelderheid:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1568
-#: rc.cpp:327
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1568
#, no-c-format
msgid "min"
msgstr "min"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1601
-#: rc.cpp:330
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1601
#, no-c-format
msgid "max"
msgstr "maks"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1628
-#: rc.cpp:333
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1628
#, no-c-format
msgid "Fade effect"
msgstr "Ferdizeningseffekt"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1639
-#: rc.cpp:336
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1639
#, no-c-format
msgid "Spherical light after explosion"
msgstr "Bolfoarmig ljocht nei de eksploazje"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1642
-#: rc.cpp:339
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1642
#, no-c-format
msgid "warning, this can shock your mind :-)"
msgstr "Warskôging, jo kinne shockeard reitsje :o)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1645
-#: rc.cpp:342
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1645
#, no-c-format
msgid ""
"Multiplies the scale factor for particles near you, resulting in a colorful "
@@ -1436,114 +1348,116 @@ msgstr ""
"Fermeardert de skaalfaktor fan de dieltjes tichtby, mei as resultaat in "
"kleurrike ûnderfining."
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 28
-#: rc.cpp:345
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Particle Fountain Setup"
msgstr "Skermbefeiliging \"Dieltjesfontein\" ynstelle"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 59
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:375 rc.cpp:510
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:59 kdesavers/gravitycfg.ui:59
+#: kdesavers/wavecfg.ui:65
#, no-c-format
msgid "Use textures"
msgstr "Tekstueren brûke"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 111
-#: rc.cpp:360 rc.cpp:387 rc.cpp:522
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
+#: kdesavers/wavecfg.ui:73
+#, no-c-format
+msgid "&About"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
+#: kdesavers/wavecfg.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
+#: kdesavers/wavecfg.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
+#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Shapes"
msgstr "Foarmen"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 153
-#: rc.cpp:366 rc.cpp:393 rc.cpp:528
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:153 kdesavers/gravitycfg.ui:153
+#: kdesavers/wavecfg.ui:154
#, no-c-format
msgid "Flares"
msgstr "Flikkeringen"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 170
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:396 rc.cpp:531
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:170 kdesavers/gravitycfg.ui:170
+#: kdesavers/wavecfg.ui:170
#, no-c-format
msgid "Particle size:"
msgstr "Dieltsjesgrutte:"
-#. i18n: file kdesavers/gravitycfg.ui line 28
-#: rc.cpp:372
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Gravity Setup"
msgstr "Swiertekrêft ynstelle"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:399
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KPendulum Setup"
msgstr "KPendulum ynstelle"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 90
-#: rc.cpp:402
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:86
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 134
-#: rc.cpp:409
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:130
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 174
-#: rc.cpp:416
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:174
#, no-c-format
msgid "g"
msgstr "g"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 217
-#: rc.cpp:419
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:217
#, no-c-format
msgid "E"
msgstr "E"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 261
-#: rc.cpp:422
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:260
#, no-c-format
msgid ""
-"Perspective"
-"<br>\n"
+"Perspective<br>\n"
"Change [s]"
msgstr ""
-"Perspektyf"
-"<br>\n"
+"Perspektyf<br>\n"
"feroaring [s]"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 264
-#: rc.cpp:426
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"specify the time in seconds after which a random perspective change occurs"
@@ -1551,122 +1465,92 @@ msgstr ""
"jou de tiidsduer yn sekonden op wêrnei't in willekeurige feroaring fan "
"perspektyf bart"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 313
-#: rc.cpp:429
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:313
#, no-c-format
msgid "Bars"
msgstr "Balken"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 327
-#: rc.cpp:432
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:327
#, no-c-format
msgid "M1"
msgstr "M1"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 341
-#: rc.cpp:435
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:341
#, no-c-format
msgid "M2"
msgstr "M2"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:447
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KRotation Setup"
msgstr "KRotaasje ynstelle"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 80
-#: rc.cpp:450
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:80
#, no-c-format
msgid "Traces"
msgstr "Spoaren"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 102
-#: rc.cpp:453
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:102
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:459
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "y"
msgstr "y"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:462
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "z"
msgstr "z"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 212
-#: rc.cpp:468
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:212
#, no-c-format
msgid "Theta:"
msgstr "Theta:"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 228
-#: rc.cpp:471
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:228
#, no-c-format
msgid "Lz:"
msgstr "Lz:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 27
-#: rc.cpp:483
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:27
#, no-c-format
msgid "&Include images from sub-folders"
msgstr "Ofbylden út submappen &ynslute"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 35
-#: rc.cpp:486
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:35
#, no-c-format
msgid "&Random order"
msgstr "Willekeurige folcho&arder"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 48
-#: rc.cpp:489
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:48
#, no-c-format
msgid "Resi&ze images"
msgstr "Ofbyldgrutte wi&zigje"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 73
-#: rc.cpp:492
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "I&mage folder:"
msgstr "Ofbylden&map:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 84
-#: rc.cpp:495
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:84
#, no-c-format
msgid "Show &names"
msgstr "&Nammen sjen litte"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:501
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "&Delay:"
msgstr "&Fertraging:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 137
-#: rc.cpp:504
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:137
#, no-c-format
msgid "Random &position"
msgstr "Willekeurige &posysje"
-#. i18n: file kdesavers/wavecfg.ui line 36
-#: rc.cpp:507
+#: kdesavers/wavecfg.ui:36
#, no-c-format
msgid "Bitmap Flag Setup"
msgstr "Bitmap flagge ynstelle"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Douwe"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr " "
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-ga/messages/tdeartwork/klock.po
index 36ced53eb2b..eeea58cf44c 100644
--- a/tde-i18n-ga/messages/tdeartwork/klock.po
+++ b/tde-i18n-ga/messages/tdeartwork/klock.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <[email protected]>\n"
"Language-Team: Irish <[email protected]>\n"
@@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0beta1\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu"
+
# don't translate
#: kdesavers/Euphoria.cpp:900
msgid "Euphoria"
@@ -66,6 +78,14 @@ msgstr "(Randamach)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "Cumraigh spárálaí scáileáin \"Euphoria\""
+#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
+#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
+#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
+#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
+#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
+msgid "A&bout"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@@ -75,15 +95,13 @@ msgstr "Mód:"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Euphoria 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Euphoria 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright © 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright © 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Leagan TDE le Karl Robillard</p>"
@@ -121,15 +139,13 @@ msgstr "Cumraigh spárálaí scáileáin \"Flux\""
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright © 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright © 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Leagan TDE le Karl Robillard</p>"
@@ -167,15 +183,13 @@ msgstr "Cumraigh spárálaí scáileáin \"Solar Winds\""
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Solar Winds 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Solar Winds 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright © 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright © 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Leagan TDE le Karl Robillard</p>"
@@ -188,6 +202,10 @@ msgstr "KBanner"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "Cumraigh Spárálaí Scáileáin \"Banner\""
+#: kdesavers/banner.cpp:77
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "Clann:"
@@ -200,8 +218,11 @@ msgstr "Méid:"
msgid "Bold"
msgstr "Trom"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 541
-#: kdesavers/banner.cpp:110 rc.cpp:84
+#: kdesavers/banner.cpp:105
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
msgstr "Dath:"
@@ -211,7 +232,7 @@ msgid "Cycling color"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:133 kdesavers/lines.cpp:139 kdesavers/lorenz.cpp:82
-#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:593
+#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:592
#: xsavers/swarm.cpp:328
msgid "Speed:"
msgstr "Luas:"
@@ -260,8 +281,7 @@ msgstr "Preab Chiorclach"
msgid "Polar Coordinates"
msgstr "Comhordanáidí Polacha"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 110
-#: kdesavers/blob.cpp:74 rc.cpp:456
+#: kdesavers/blob.cpp:74 kdesavers/rotationcfg.ui:110
#, no-c-format
msgid "Random"
msgstr "Randamach"
@@ -278,8 +298,7 @@ msgstr "Cumraigh spárálaí scáileáin \"Blob\""
msgid "Frame duration:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 109
-#: kdesavers/blob.cpp:458 rc.cpp:498
+#: kdesavers/blob.cpp:458 kdesavers/slideshowcfg.ui:109
#, no-c-format
msgid " sec"
msgstr " s"
@@ -300,11 +319,11 @@ msgstr ""
"Le Tiaan Wessels 1997\n"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:73
+#: kdesavers/firesaver.cpp:74
msgid "Setup Screen Saver"
msgstr "Cumraigh an Spárálaí Scáileáin"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:84
+#: kdesavers/firesaver.cpp:85
msgid ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
@@ -312,35 +331,35 @@ msgstr ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:99
+#: kdesavers/firesaver.cpp:100
msgid "Fireworks 3D (GL)"
msgstr "Fireworks 3T (GL)"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:522
+#: kdesavers/firesaver.cpp:523
msgid "www.kde.org"
msgstr "www.kde.org"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:523
+#: kdesavers/firesaver.cpp:524
msgid "My TDE, please!"
msgstr "Mo TDE, le do thoil!"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:524
+#: kdesavers/firesaver.cpp:525
msgid "KoNqUeR the World"
msgstr "KoNqUeRáil an Domhan"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:525
+#: kdesavers/firesaver.cpp:526
msgid "KFIRESAVER 3D"
msgstr "KFIRESAVER 3D"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:526
+#: kdesavers/firesaver.cpp:527
msgid "Gimme your eyes..."
msgstr ""
-#: kdesavers/firesaver.cpp:527
+#: kdesavers/firesaver.cpp:528
msgid "Thank you for using TDE"
msgstr "Go raibh maith agat as TDE a úsáid"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:528
+#: kdesavers/firesaver.cpp:529
msgid "Going insane tonight"
msgstr ""
@@ -356,19 +375,17 @@ msgstr "Spárálaí Scáileáin \"Particle Fountain\""
msgid ""
"<h3>Particle Fountain</h3>\n"
"<p>Particle Fountain Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Particle Fountain</h3>\n"
"<p>Spárálaí Scáileáin \"Particle Fountain\" le haghaidh TDE</p>\n"
-"Copyright © Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright © Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
-"<p>Cód TDEConfig agus \"Cumraigh...\" KScreenSaver feabhsaithe ag Nick Betcher "
-"<[email protected]> 2001</p>"
+"<p>Cód TDEConfig agus \"Cumraigh...\" KScreenSaver feabhsaithe ag Nick "
+"Betcher <[email protected]> 2001</p>"
#: kdesavers/gravity.cpp:40
msgid "Particle Gravity Screen Saver"
@@ -378,19 +395,17 @@ msgstr "Spárálaí Scáileáin \"Particle Fountain\""
msgid ""
"<h3>Gravity</h3>\n"
"<p>Particle Gravity Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Gravity</h3>\n"
"<p>Spárálaí Scáileáin \"Particle Gravity\" le haghaidh TDE</p>\n"
-"Copyright © Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright © Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
-"<p>Cód TDEConfig agus \"Cumraigh...\" KScreenSaver feabhsaithe ag Nick Betcher "
-"<[email protected]> 2001</p>"
+"<p>Cód TDEConfig agus \"Cumraigh...\" KScreenSaver feabhsaithe ag Nick "
+"Betcher <[email protected]> 2001</p>"
#: kdesavers/kclock.cpp:54
msgid "Clock"
@@ -400,8 +415,7 @@ msgstr "Clog"
msgid "Setup Clock Screen Saver"
msgstr "Cumraigh Spárálaí Scáileáin \"Clog\""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 747
-#: kdesavers/kclock.cpp:86 rc.cpp:132
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:747 kdesavers/kclock.cpp:86
#, no-c-format
msgid "Colors"
msgstr "Dathanna"
@@ -448,13 +462,10 @@ msgstr ""
#: kdesavers/kclock.cpp:228
msgid ""
-"Clock Screen Saver"
-"<br>Version 1.0"
-"<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
+"Clock Screen Saver<br>Version 1.0<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
msgstr ""
-"Spárálaí Scáileáin \"Clock\""
-"<br>Leagan 1.0"
-"<br><nobr>Melchior FRANZ © 2003</nobr>"
+"Spárálaí Scáileáin \"Clock\"<br>Leagan 1.0<br><nobr>Melchior FRANZ © 2003</"
+"nobr>"
#: kdesavers/kvm.cpp:65
msgid "Virtual Machine"
@@ -494,8 +505,8 @@ msgstr "KLines"
msgid "Setup Lines Screen Saver"
msgstr "Cumraigh Spárálaí Scáileáin \"Lines\""
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 136
-#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66 rc.cpp:465
+#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:136
#, no-c-format
msgid "Length:"
msgstr "Fad:"
@@ -578,7 +589,7 @@ msgid ""
"Valid values from %1 to %2."
msgstr ""
-#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:728
+#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:730
msgid ""
"Gravitational constant in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -598,10 +609,9 @@ msgstr ""
#: kdesavers/pendulum.cpp:788
msgid ""
-"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a two-part pendulum</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a two-part pendulum</"
+"p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-d@users."
+"sourceforge.net</tt></p>"
msgstr ""
#: kdesavers/polygon.cpp:35
@@ -632,24 +642,23 @@ msgstr ""
msgid "Simulation of a force free rotating asymmetric body"
msgstr ""
-#: kdesavers/rotation.cpp:718
+#: kdesavers/rotation.cpp:720
msgid ""
"Length of traces in seconds of visibility.\n"
"Valid values from %1 to %2."
msgstr ""
-#: kdesavers/rotation.cpp:723
+#: kdesavers/rotation.cpp:725
msgid ""
"Angular momentum in z direction in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
msgstr ""
-#: kdesavers/rotation.cpp:782
+#: kdesavers/rotation.cpp:784
msgid ""
-"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a force free rotating asymmetric body</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a force free "
+"rotating asymmetric body</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</"
+"p><p><tt>[email protected]</tt></p>"
msgstr ""
#: kdesavers/science.cpp:58
@@ -696,8 +705,7 @@ msgstr "Domhantarraingt"
msgid "Hide background"
msgstr "Folaigh an cúlra"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1349
-#: kdesavers/science.cpp:915 rc.cpp:294
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1349 kdesavers/science.cpp:915
#, no-c-format
msgid "Intensity:"
msgstr "Déine:"
@@ -769,20 +777,19 @@ msgstr "Tosaigh an spárálaí scáileáin sa mhód taispeána"
msgid "TDELock"
msgstr "TDELock"
-#: xsavers/space.cpp:426
-msgid ""
-"GL can not render with root visual\n"
+#: xsavers/space.cpp:425
+msgid "GL can not render with root visual\n"
msgstr ""
-#: xsavers/space.cpp:579
+#: xsavers/space.cpp:578
msgid "Setup Space Screen Saver"
msgstr "Cumraigh Spárálaí Scáileáin \"Space\""
-#: xsavers/space.cpp:603
+#: xsavers/space.cpp:602
msgid "Warp interval:"
msgstr ""
-#: xsavers/space.cpp:676
+#: xsavers/space.cpp:675
msgid ""
"KSpace\n"
"Copyright (c) 1998\n"
@@ -818,818 +825,699 @@ msgstr ""
msgid "About Swarm"
msgstr "Eolas faoi Swarm"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 24
-#: rc.cpp:3
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:24
#, no-c-format
msgid "KFireSaver Setup"
msgstr "Socrú KFireSaver"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 38
-#: rc.cpp:6
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Load"
msgstr "&Luchtaigh"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 44
-#: rc.cpp:9
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:44
#, no-c-format
msgid "TDE (default)"
msgstr "TDE (réamhshocraithe)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 49
-#: rc.cpp:12
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:49
#, no-c-format
msgid "Elegant White"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 54
-#: rc.cpp:15
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:54
#, no-c-format
msgid "Quick Simple"
msgstr "Tapa Simplí"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 59
-#: rc.cpp:18
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:59
#, no-c-format
msgid "Enhanced Reality"
msgstr "Réaltacht Bhreisithe"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 64
-#: rc.cpp:21
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:64
#, no-c-format
msgid "Hypnotic Illusions"
msgstr "Seachmaill Hiopnóiseacha"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 84
-#: rc.cpp:24
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:84
#, no-c-format
msgid "Preset:"
msgstr "Réamhchóirithe:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 116
-#: rc.cpp:27
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:116
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "Réamhamharc"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 204
-#: rc.cpp:30
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:204
#, no-c-format
msgid "preview window"
msgstr "fuinneog réamhamhairc"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 207
-#: rc.cpp:33
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:207
#, no-c-format
msgid "Here is the preview (if it is not detached)"
msgstr "Seo é an réamhamharc (mura bhfuil sé ar dícheangal)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 221
-#: rc.cpp:36
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:221
#, no-c-format
msgid "P R E V I E W"
msgstr "R É A M H A M H A R C"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 251
-#: rc.cpp:39
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:251
#, no-c-format
msgid "&Show in separate window"
msgstr "Tai&speáin i bhfuinneog faoi leith"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 259
-#: rc.cpp:42
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Apply && Update"
msgstr "Cuir i bhFeidhm && Nu&ashonraigh"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 271
-#: rc.cpp:45
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:271
#, no-c-format
msgid "Show"
msgstr "Taispeáin"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 298
-#: rc.cpp:48
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:298
#, no-c-format
msgid "Show type:"
msgstr "Taispeáin an cineál:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 304
-#: rc.cpp:51
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:304
#, no-c-format
msgid "Simple Show"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 309
-#: rc.cpp:54
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:309
#, no-c-format
msgid "Completely Random"
msgstr "Randamach Ar Fad"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 314
-#: rc.cpp:57
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:314
#, no-c-format
msgid "Only Change Color"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 319
-#: rc.cpp:60
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:319
#, no-c-format
msgid "Only Change Fireworks"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 358
-#: rc.cpp:63
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:358
#, no-c-format
msgid "Number of fireworks:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 366
-#: rc.cpp:66
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:366
#, no-c-format
msgid "few"
msgstr "beagáinín"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 402
-#: rc.cpp:69 rc.cpp:267
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:402 kdesavers/firesaversetup.ui:1237
#, no-c-format
msgid "more"
msgstr "tuilleadh"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 437
-#: rc.cpp:72
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:437
#, no-c-format
msgid "Size of particles:"
msgstr "Méid na gcáithníní:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 445
-#: rc.cpp:75 rc.cpp:297 rc.cpp:309
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:445 kdesavers/firesaversetup.ui:1357
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1461
#, no-c-format
msgid "small"
msgstr "beag"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 478
-#: rc.cpp:78 rc.cpp:312
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:478 kdesavers/firesaversetup.ui:1494
#, no-c-format
msgid "big"
msgstr "mór"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 505
-#: rc.cpp:81
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:505
#, no-c-format
msgid "Use bottom fire"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 552
-#: rc.cpp:87
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:552
#, no-c-format
msgid "Select the color"
msgstr "Roghnaigh an dath"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 579
-#: rc.cpp:90
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:579
#, no-c-format
msgid "Enable sounds"
msgstr "Cumasaigh fuaim"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 587
-#: rc.cpp:93
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:587
#, no-c-format
msgid "Limit overload (recommended)"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 595
-#: rc.cpp:96
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:595
#, no-c-format
msgid "Realtime fps adjust (recommended)"
msgstr "Coigeartú fss i bhfíor-am (molta)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 622
-#: rc.cpp:99 rc.cpp:135
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:622 kdesavers/firesaversetup.ui:755
#, no-c-format
msgid "Fireworks"
msgstr "Tinte ealaíne"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 658
-#: rc.cpp:102
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:658
#, no-c-format
msgid "Blinding white"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 666
-#: rc.cpp:105
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:666
#, no-c-format
msgid "Velvet purple"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 674
-#: rc.cpp:108
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:674
#, no-c-format
msgid "Deep-sea green"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 682
-#: rc.cpp:111
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:682
#, no-c-format
msgid "Deep red"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 690
-#: rc.cpp:114
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:690
#, no-c-format
msgid "Multicolor"
msgstr "Ildath"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 693
-#: rc.cpp:117
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:693
#, no-c-format
msgid "try bi-color fireworks"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 696
-#: rc.cpp:120
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:696
#, no-c-format
msgid "This allow a random creation of fireworks that explodes in 2 colors"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 704
-#: rc.cpp:123
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:704
#, no-c-format
msgid "Boring blue"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 729
-#: rc.cpp:126
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:729
#, no-c-format
msgid "Hot orange"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 737
-#: rc.cpp:129
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:737
#, no-c-format
msgid "Purest green"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 771
-#: rc.cpp:138
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:771
#, no-c-format
msgid "Flames ring"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 774
-#: rc.cpp:141 rc.cpp:147 rc.cpp:153 rc.cpp:159 rc.cpp:165 rc.cpp:171
-#: rc.cpp:177 rc.cpp:183
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:774 kdesavers/firesaversetup.ui:785
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:796 kdesavers/firesaversetup.ui:807
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:818 kdesavers/firesaversetup.ui:856
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:867 kdesavers/firesaversetup.ui:878
#, no-c-format
msgid "try me"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 782
-#: rc.cpp:144
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:782
#, no-c-format
msgid "Atomic splitter"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 793
-#: rc.cpp:150
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:793
#, no-c-format
msgid "Sparkling fall"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 804
-#: rc.cpp:156
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:804
#, no-c-format
msgid "Classic"
msgstr "Clasaiceach"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 815
-#: rc.cpp:162
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:815
#, no-c-format
msgid "Only explosion"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 853
-#: rc.cpp:168
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:853
#, no-c-format
msgid "SuperNova"
msgstr "OllNóva"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 864
-#: rc.cpp:174
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:864
#, no-c-format
msgid "Toxic spirals"
msgstr "Bíseanna tocsaineacha"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 875
-#: rc.cpp:180
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:875
#, no-c-format
msgid "Flames world"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 890
-#: rc.cpp:186
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:890
#, no-c-format
msgid "Specials"
msgstr "Speisialta"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 918
-#: rc.cpp:189
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:918
#, no-c-format
msgid "Logos"
msgstr "Lógónna"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 924
-#: rc.cpp:192
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:924
#, no-c-format
msgid "Watch exploding images"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 927
-#: rc.cpp:195
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:927
#, no-c-format
msgid "Enable images explosion."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 977
-#: rc.cpp:198
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:977
#, no-c-format
msgid "TDE icons"
msgstr "Deilbhíní TDE"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 980
-#: rc.cpp:201
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:980
#, no-c-format
msgid "Enables TDE Icons"
msgstr "Cumasaigh Deilbhíní TDE"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 983
-#: rc.cpp:204
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:983
#, no-c-format
msgid "Enables random TDE Icons explosions."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 991
-#: rc.cpp:207
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:991
#, no-c-format
msgid "Tux"
msgstr "Tux"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 997
-#: rc.cpp:210
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:997
#, no-c-format
msgid "Enables Tux"
msgstr "Cumasaigh Tux"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1000
-#: rc.cpp:213
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1000
#, no-c-format
msgid "Enables random Tux explosions."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1008
-#: rc.cpp:216
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1008
#, no-c-format
msgid "Reduce detail"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1011
-#: rc.cpp:219
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1011
#, no-c-format
msgid "useful for increasing speed"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1014
-#: rc.cpp:222
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1014
#, no-c-format
msgid "When enabled speeds up logo explosion but reduces quality."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1022
-#: rc.cpp:225
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1022
#, no-c-format
msgid "Konqui"
msgstr "Konqui"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1025
-#: rc.cpp:228
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1025
#, no-c-format
msgid "Enables Konqui"
msgstr "Cumasaigh Konqui"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1028
-#: rc.cpp:231
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1028
#, no-c-format
msgid "Enables random Konqui explosions."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1046
-#: rc.cpp:234
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1046
#, no-c-format
msgid "Frequency:"
msgstr "Minicíocht:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1054
-#: rc.cpp:237
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1054
#, no-c-format
msgid "sometimes"
msgstr "corruair"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1087
-#: rc.cpp:240
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1087
#, no-c-format
msgid "often"
msgstr "go minic"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1158
-#: rc.cpp:243
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1158
#, no-c-format
msgid "Flickering"
msgstr "Caochaíl"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1161
-#: rc.cpp:246
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1161
#, no-c-format
msgid "enables a natural 'flicker' effect"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1164
-#: rc.cpp:249
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1164
#, no-c-format
msgid "This option produces a sort of vibration in the lightness of the star."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1172
-#: rc.cpp:252
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1172
#, no-c-format
msgid "Red-blue gradient"
msgstr "Grádán Dearg-gorm"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1175
-#: rc.cpp:255
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1175
#, no-c-format
msgid "emulate horizon coloring"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1178
-#: rc.cpp:258
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1178
#, no-c-format
msgid "Gives lower stars a reddish tint."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1196
-#: rc.cpp:261
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1196
#, no-c-format
msgid "Number:"
msgstr "Uimhir:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1204
-#: rc.cpp:264
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1204
#, no-c-format
msgid "less"
msgstr "níos lú"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1266
-#: rc.cpp:270 rc.cpp:363 rc.cpp:390 rc.cpp:525
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1266 kdesavers/fountaincfg.ui:142
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:142 kdesavers/wavecfg.ui:143
#, no-c-format
msgid "Stars"
msgstr "Réaltaí"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1272
-#: rc.cpp:273 rc.cpp:282
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1272 kdesavers/firesaversetup.ui:1289
#, no-c-format
msgid "Watch the stars"
msgstr "Féach ar na réaltaí"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1275
-#: rc.cpp:276 rc.cpp:285
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1275 kdesavers/firesaversetup.ui:1292
#, no-c-format
msgid "Enable stars in the sky."
msgstr "Cumasaigh réaltaí sa spéir."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1283
-#: rc.cpp:279
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1283
#, no-c-format
msgid "Writings"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1302
-#: rc.cpp:288
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1302
#, no-c-format
msgid "Effects"
msgstr "Maisíochtaí"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1313
-#: rc.cpp:291
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1313
#, no-c-format
msgid "Flash screen on explosions"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1390
-#: rc.cpp:300
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1390
#, no-c-format
msgid "hypnotic"
msgstr "hiopnóiseach"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1417
-#: rc.cpp:303
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1417
#, no-c-format
msgid "Mega flares"
msgstr "Meigeabhladhmanna"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1453
-#: rc.cpp:306
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1453
#, no-c-format
msgid "Dimension:"
msgstr "Toise:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1521
-#: rc.cpp:315
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1521
#, no-c-format
msgid "Fireworks leave a particle trail"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1524
-#: rc.cpp:318 rc.cpp:321
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1524 kdesavers/firesaversetup.ui:1527
#, no-c-format
msgid "not yet ported"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1560
-#: rc.cpp:324
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1560
#, no-c-format
msgid "Flash opacity:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1568
-#: rc.cpp:327
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1568
#, no-c-format
msgid "min"
msgstr "nóiméad"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1601
-#: rc.cpp:330
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1601
#, no-c-format
msgid "max"
msgstr "uas"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1628
-#: rc.cpp:333
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1628
#, no-c-format
msgid "Fade effect"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1639
-#: rc.cpp:336
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1639
#, no-c-format
msgid "Spherical light after explosion"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1642
-#: rc.cpp:339
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1642
#, no-c-format
msgid "warning, this can shock your mind :-)"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1645
-#: rc.cpp:342
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1645
#, no-c-format
msgid ""
"Multiplies the scale factor for particles near you, resulting in a colorful "
"experience."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 28
-#: rc.cpp:345
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Particle Fountain Setup"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 59
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:375 rc.cpp:510
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:59 kdesavers/gravitycfg.ui:59
+#: kdesavers/wavecfg.ui:65
#, no-c-format
msgid "Use textures"
msgstr "Úsáid uigeachtaí"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 111
-#: rc.cpp:360 rc.cpp:387 rc.cpp:522
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
+#: kdesavers/wavecfg.ui:73
+#, no-c-format
+msgid "&About"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
+#: kdesavers/wavecfg.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
+#: kdesavers/wavecfg.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
+#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Shapes"
msgstr "Cruthanna"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 153
-#: rc.cpp:366 rc.cpp:393 rc.cpp:528
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:153 kdesavers/gravitycfg.ui:153
+#: kdesavers/wavecfg.ui:154
#, no-c-format
msgid "Flares"
msgstr "Bladhmanna"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 170
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:396 rc.cpp:531
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:170 kdesavers/gravitycfg.ui:170
+#: kdesavers/wavecfg.ui:170
#, no-c-format
msgid "Particle size:"
msgstr "Méid na gcáithníní:"
-#. i18n: file kdesavers/gravitycfg.ui line 28
-#: rc.cpp:372
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Gravity Setup"
msgstr "Socrú na Domhantarraingthe"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:399
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KPendulum Setup"
msgstr "Socrú KPendulum"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 90
-#: rc.cpp:402
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:86
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 134
-#: rc.cpp:409
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:130
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
# See "f" two msgids up
# also "Ginearálta" on "Eolas Leathanaigh" (so no tweaking needed)
# the blockImageCmd key is sedtweaked to "c" for "Coisc"...
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 174
-#: rc.cpp:416
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:174
#, no-c-format
msgid "g"
msgstr "g"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 217
-#: rc.cpp:419
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:217
#, no-c-format
msgid "E"
msgstr "E"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 261
-#: rc.cpp:422
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:260
#, no-c-format
msgid ""
-"Perspective"
-"<br>\n"
+"Perspective<br>\n"
"Change [s]"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 264
-#: rc.cpp:426
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"specify the time in seconds after which a random perspective change occurs"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 313
-#: rc.cpp:429
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:313
#, no-c-format
msgid "Bars"
msgstr "Barraí"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 327
-#: rc.cpp:432
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:327
#, no-c-format
msgid "M1"
msgstr "M1"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 341
-#: rc.cpp:435
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:341
#, no-c-format
msgid "M2"
msgstr "M2"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:447
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KRotation Setup"
msgstr "Socrú KRotation"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 80
-#: rc.cpp:450
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:80
#, no-c-format
msgid "Traces"
msgstr "Rianta"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 102
-#: rc.cpp:453
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:102
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:459
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "y"
msgstr "y"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:462
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "z"
msgstr "z"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 212
-#: rc.cpp:468
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:212
#, no-c-format
msgid "Theta:"
msgstr "Téite:"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 228
-#: rc.cpp:471
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:228
#, no-c-format
msgid "Lz:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 27
-#: rc.cpp:483
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:27
#, no-c-format
msgid "&Include images from sub-folders"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 35
-#: rc.cpp:486
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:35
#, no-c-format
msgid "&Random order"
msgstr "Ord &randamach"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 48
-#: rc.cpp:489
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:48
#, no-c-format
msgid "Resi&ze images"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 73
-#: rc.cpp:492
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "I&mage folder:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 84
-#: rc.cpp:495
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:84
#, no-c-format
msgid "Show &names"
msgstr "Taispeáin ai&nmneacha"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:501
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "&Delay:"
msgstr "&Moill:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 137
-#: rc.cpp:504
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:137
#, no-c-format
msgid "Random &position"
msgstr "Iona&d randamach"
-#. i18n: file kdesavers/wavecfg.ui line 36
-#: rc.cpp:507
+#: kdesavers/wavecfg.ui:36
#, no-c-format
msgid "Bitmap Flag Setup"
msgstr ""
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu"
-
#~ msgid "m1"
#~ msgstr "m1"
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-gl/messages/tdeartwork/klock.po
index 08fbe360a11..fe01d833804 100644
--- a/tde-i18n-gl/messages/tdeartwork/klock.po
+++ b/tde-i18n-gl/messages/tdeartwork/klock.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:48+0100\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <[email protected]>\n"
"Language-Team: Galician <[email protected]>\n"
@@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "mvillarino"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:900
msgid "Euphoria"
msgstr "Eufória"
@@ -65,6 +77,14 @@ msgstr "(Aleatório)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "Configurar o Protector de Pantalla Eufória"
+#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
+#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
+#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
+#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
+#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
+msgid "A&bout"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@@ -74,15 +94,13 @@ msgstr "Modo:"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Euphoria 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Eufória 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Portado para TDE por Karl Robillard</p>"
@@ -119,15 +137,13 @@ msgstr "Configurar o protector de pantalla Fluxo"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Fluxo 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Portado para TDE por Karl Robillard</p>"
@@ -164,15 +180,13 @@ msgstr "Configurar o Ventos Solares"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Solar Winds 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Ventos Solares 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Portado para TDE por Karl Robillard</p>"
@@ -185,6 +199,10 @@ msgstr "Cartaz"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "Configurar o Protector de Pantalla Cartaz"
+#: kdesavers/banner.cpp:77
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "Família:"
@@ -197,8 +215,11 @@ msgstr "Dimensións:"
msgid "Bold"
msgstr "Negriña"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 541
-#: kdesavers/banner.cpp:110 rc.cpp:84
+#: kdesavers/banner.cpp:105
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
msgstr "Cor:"
@@ -208,7 +229,7 @@ msgid "Cycling color"
msgstr "Cor cíclica"
#: kdesavers/banner.cpp:133 kdesavers/lines.cpp:139 kdesavers/lorenz.cpp:82
-#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:593
+#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:592
#: xsavers/swarm.cpp:328
msgid "Speed:"
msgstr "Velocidade:"
@@ -257,8 +278,7 @@ msgstr "Salto Circular"
msgid "Polar Coordinates"
msgstr "Coordenadas Polares"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 110
-#: kdesavers/blob.cpp:74 rc.cpp:456
+#: kdesavers/blob.cpp:74 kdesavers/rotationcfg.ui:110
#, no-c-format
msgid "Random"
msgstr "Aleatório"
@@ -275,8 +295,7 @@ msgstr "Configurar o Protector de Pantalla Blob"
msgid "Frame duration:"
msgstr "Duración de cada imaxe:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 109
-#: kdesavers/blob.cpp:458 rc.cpp:498
+#: kdesavers/blob.cpp:458 kdesavers/slideshowcfg.ui:109
#, no-c-format
msgid " sec"
msgstr " s"
@@ -297,11 +316,11 @@ msgstr ""
"Escrito por Tiaan Wesels 1997\n"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:73
+#: kdesavers/firesaver.cpp:74
msgid "Setup Screen Saver"
msgstr "Configurar o Protector de Pantalla"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:84
+#: kdesavers/firesaver.cpp:85
msgid ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
@@ -309,35 +328,35 @@ msgstr ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:99
+#: kdesavers/firesaver.cpp:100
msgid "Fireworks 3D (GL)"
msgstr "Fogo de Artifício 3D (GL)"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:522
+#: kdesavers/firesaver.cpp:523
msgid "www.kde.org"
msgstr "www.kde.org"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:523
+#: kdesavers/firesaver.cpp:524
msgid "My TDE, please!"
msgstr "O meu TDE, por favor!"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:524
+#: kdesavers/firesaver.cpp:525
msgid "KoNqUeR the World"
msgstr "KoNqUiStE o MuNdO"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:525
+#: kdesavers/firesaver.cpp:526
msgid "KFIRESAVER 3D"
msgstr "KFIRESAVER 3D"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:526
+#: kdesavers/firesaver.cpp:527
msgid "Gimme your eyes..."
msgstr "Dé-me os seus ollos..."
-#: kdesavers/firesaver.cpp:527
+#: kdesavers/firesaver.cpp:528
msgid "Thank you for using TDE"
msgstr "Grazas por utilizar TDE"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:528
+#: kdesavers/firesaver.cpp:529
msgid "Going insane tonight"
msgstr "A tolear esta noite"
@@ -353,16 +372,14 @@ msgstr "Protector de Pantalla Fonte de Partículas"
msgid ""
"<h3>Particle Fountain</h3>\n"
"<p>Particle Fountain Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Fonte de Partículas</h3>\n"
"<p>O Protector de Pantalla Fonte de Partículas para TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>Código de TDEConfig e melloras na configuración de KScreenSaver por Nick "
"Betcher <[email protected]> 2001</p>"
@@ -375,16 +392,14 @@ msgstr "Configurar o Protector de Pantalla Gravidade"
msgid ""
"<h3>Gravity</h3>\n"
"<p>Particle Gravity Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Gravidade</h3>\n"
"<p>O Protector de Pantalla Gravidade de Partículas para TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>Código de TDEConfig e melloras da configuración de KScreenSaver por Nick "
"Betcher <[email protected]> 2001</p>"
@@ -397,8 +412,7 @@ msgstr "Relóxio"
msgid "Setup Clock Screen Saver"
msgstr "Configurar o Protector de Pantalla Relóxio"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 747
-#: kdesavers/kclock.cpp:86 rc.cpp:132
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:747 kdesavers/kclock.cpp:86
#, no-c-format
msgid "Colors"
msgstr "Cores"
@@ -445,13 +459,10 @@ msgstr "&Manter o relóxio centrado"
#: kdesavers/kclock.cpp:228
msgid ""
-"Clock Screen Saver"
-"<br>Version 1.0"
-"<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
+"Clock Screen Saver<br>Version 1.0<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
msgstr ""
-"Protector de Pantalla Relóxio"
-"<br>Versión 1.0"
-"<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
+"Protector de Pantalla Relóxio<br>Versión 1.0<br><nobr>Melchior FRANZ (c) "
+"2003</nobr>"
#: kdesavers/kvm.cpp:65
msgid "Virtual Machine"
@@ -491,8 +502,8 @@ msgstr "Liñas"
msgid "Setup Lines Screen Saver"
msgstr "Configurar o Protector de Pantalla Liñas"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 136
-#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66 rc.cpp:465
+#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:136
#, no-c-format
msgid "Length:"
msgstr "Largura:"
@@ -580,7 +591,7 @@ msgstr ""
"lonxitudes.\n"
"Os valores válidos van de %1 a %2."
-#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:728
+#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:730
msgid ""
"Gravitational constant in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -607,15 +618,13 @@ msgstr ""
#: kdesavers/pendulum.cpp:788
#, fuzzy
msgid ""
-"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a two-part pendulum</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a two-part pendulum</"
+"p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-d@users."
+"sourceforge.net</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>Protector de Pantalla Péndulo para TDE</h3>"
-"<p>Simulación de un péndulo de duas partes</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>Protector de Pantalla Péndulo para TDE</h3><p>Simulación de un péndulo "
+"de duas partes</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-"
+"[email protected]</tt></p>"
#: kdesavers/polygon.cpp:35
msgid "KPolygon"
@@ -645,7 +654,7 @@ msgstr ""
msgid "Simulation of a force free rotating asymmetric body"
msgstr "Simulación de un corpo asimétrico a rodar"
-#: kdesavers/rotation.cpp:718
+#: kdesavers/rotation.cpp:720
msgid ""
"Length of traces in seconds of visibility.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -653,7 +662,7 @@ msgstr ""
"Lonxitudes dos trazos en segundos de visibilidade.\n"
"Os valores válidos van de %1 a %2."
-#: kdesavers/rotation.cpp:723
+#: kdesavers/rotation.cpp:725
msgid ""
"Angular momentum in z direction in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -661,18 +670,16 @@ msgstr ""
"Momento angular na dirección z en unidades arbitrárias.\n"
"Os valores válidos van de %1 a %2."
-#: kdesavers/rotation.cpp:782
+#: kdesavers/rotation.cpp:784
#, fuzzy
msgid ""
-"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a force free rotating asymmetric body</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a force free "
+"rotating asymmetric body</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</"
+"p><p><tt>[email protected]</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>Protector de Pantalla KRotation para TDE</h3>"
-"<p>Simulación de un corpo asimétrico a rodar</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>Protector de Pantalla KRotation para TDE</h3><p>Simulación de un corpo "
+"asimétrico a rodar</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</"
+"p><p><tt>[email protected]</tt></p>"
#: kdesavers/science.cpp:58
msgid "Science Screen Saver"
@@ -718,8 +725,7 @@ msgstr "Gravidade"
msgid "Hide background"
msgstr "Acochar fondo"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1349
-#: kdesavers/science.cpp:915 rc.cpp:294
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1349 kdesavers/science.cpp:915
#, no-c-format
msgid "Intensity:"
msgstr "Intensidade:"
@@ -794,21 +800,19 @@ msgstr "Iniciar o protector de pantalla en modo de demonstración"
msgid "TDELock"
msgstr "TDELock"
-#: xsavers/space.cpp:426
-msgid ""
-"GL can not render with root visual\n"
-msgstr ""
-"GL non pode renderizar na pantalla raiz\n"
+#: xsavers/space.cpp:425
+msgid "GL can not render with root visual\n"
+msgstr "GL non pode renderizar na pantalla raiz\n"
-#: xsavers/space.cpp:579
+#: xsavers/space.cpp:578
msgid "Setup Space Screen Saver"
msgstr "Configurar o protector de pantalla Espazo"
-#: xsavers/space.cpp:603
+#: xsavers/space.cpp:602
msgid "Warp interval:"
msgstr "Intervalo de warp:"
-#: xsavers/space.cpp:676
+#: xsavers/space.cpp:675
msgid ""
"KSpace\n"
"Copyright (c) 1998\n"
@@ -844,580 +848,488 @@ msgstr ""
msgid "About Swarm"
msgstr "Acerca do Enxame"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 24
-#: rc.cpp:3
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:24
#, no-c-format
msgid "KFireSaver Setup"
msgstr "Configuración da KFireSaver"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 38
-#: rc.cpp:6
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Load"
msgstr "&Carregar"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 44
-#: rc.cpp:9
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:44
#, no-c-format
msgid "TDE (default)"
msgstr "TDE (por omisión)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 49
-#: rc.cpp:12
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:49
#, no-c-format
msgid "Elegant White"
msgstr "Branco Elegante"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 54
-#: rc.cpp:15
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:54
#, no-c-format
msgid "Quick Simple"
msgstr "Rápido Simples"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 59
-#: rc.cpp:18
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:59
#, no-c-format
msgid "Enhanced Reality"
msgstr "Realidade Mellorada"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 64
-#: rc.cpp:21
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:64
#, no-c-format
msgid "Hypnotic Illusions"
msgstr "Ilusións Hipnóticas"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 84
-#: rc.cpp:24
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:84
#, no-c-format
msgid "Preset:"
msgstr "Predefinición:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 116
-#: rc.cpp:27
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:116
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "Antevisión"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 204
-#: rc.cpp:30
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:204
#, no-c-format
msgid "preview window"
msgstr "fiestra de antevisión"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 207
-#: rc.cpp:33
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:207
#, no-c-format
msgid "Here is the preview (if it is not detached)"
msgstr "Aqui está a antevisión (de non estar separada)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 221
-#: rc.cpp:36
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:221
#, no-c-format
msgid "P R E V I E W"
msgstr "A N T E V I S I Ó N"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 251
-#: rc.cpp:39
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:251
#, no-c-format
msgid "&Show in separate window"
msgstr "Mostrar nunha fiestra &separada"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 259
-#: rc.cpp:42
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Apply && Update"
msgstr "&Aplicar e Actualizar"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 271
-#: rc.cpp:45
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:271
#, no-c-format
msgid "Show"
msgstr "Espectáculo"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 298
-#: rc.cpp:48
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:298
#, no-c-format
msgid "Show type:"
msgstr "Tipo de espectáculo:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 304
-#: rc.cpp:51
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:304
#, no-c-format
msgid "Simple Show"
msgstr "Espectáculo Simples"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 309
-#: rc.cpp:54
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:309
#, no-c-format
msgid "Completely Random"
msgstr "Completamente Aleatório"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 314
-#: rc.cpp:57
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:314
#, no-c-format
msgid "Only Change Color"
msgstr "Só Cambiar a Cor"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 319
-#: rc.cpp:60
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:319
#, no-c-format
msgid "Only Change Fireworks"
msgstr "Só Cambiar os Foguetes"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 358
-#: rc.cpp:63
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:358
#, no-c-format
msgid "Number of fireworks:"
msgstr "Número de foguetes:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 366
-#: rc.cpp:66
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:366
#, no-c-format
msgid "few"
msgstr "menos"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 402
-#: rc.cpp:69 rc.cpp:267
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:402 kdesavers/firesaversetup.ui:1237
#, no-c-format
msgid "more"
msgstr "mais"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 437
-#: rc.cpp:72
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:437
#, no-c-format
msgid "Size of particles:"
msgstr "Tamaño das partículas:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 445
-#: rc.cpp:75 rc.cpp:297 rc.cpp:309
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:445 kdesavers/firesaversetup.ui:1357
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1461
#, no-c-format
msgid "small"
msgstr "pequeno"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 478
-#: rc.cpp:78 rc.cpp:312
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:478 kdesavers/firesaversetup.ui:1494
#, no-c-format
msgid "big"
msgstr "grande"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 505
-#: rc.cpp:81
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:505
#, no-c-format
msgid "Use bottom fire"
msgstr "Utilizar fogo do fondo"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 552
-#: rc.cpp:87
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:552
#, no-c-format
msgid "Select the color"
msgstr "Seleccione a cor"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 579
-#: rc.cpp:90
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:579
#, no-c-format
msgid "Enable sounds"
msgstr "Activar os sons"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 587
-#: rc.cpp:93
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:587
#, no-c-format
msgid "Limit overload (recommended)"
msgstr "Limitar sobrecarga (recomendado)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 595
-#: rc.cpp:96
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:595
#, no-c-format
msgid "Realtime fps adjust (recommended)"
msgstr "Axuste de número de imaxes en tempo real (recomendado)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 622
-#: rc.cpp:99 rc.cpp:135
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:622 kdesavers/firesaversetup.ui:755
#, no-c-format
msgid "Fireworks"
msgstr "Foguetes"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 658
-#: rc.cpp:102
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:658
#, no-c-format
msgid "Blinding white"
msgstr "Branco cegante"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 666
-#: rc.cpp:105
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:666
#, no-c-format
msgid "Velvet purple"
msgstr "Púrpura acetinado"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 674
-#: rc.cpp:108
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:674
#, no-c-format
msgid "Deep-sea green"
msgstr "Verde mariño profundo"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 682
-#: rc.cpp:111
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:682
#, no-c-format
msgid "Deep red"
msgstr "Vermello profundo"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 690
-#: rc.cpp:114
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:690
#, no-c-format
msgid "Multicolor"
msgstr "Multicor"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 693
-#: rc.cpp:117
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:693
#, no-c-format
msgid "try bi-color fireworks"
msgstr "tentar foguetes bi-colores"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 696
-#: rc.cpp:120
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:696
#, no-c-format
msgid "This allow a random creation of fireworks that explodes in 2 colors"
msgstr "Permite a criación aleatória de foguetes que estouren en 2 cores"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 704
-#: rc.cpp:123
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:704
#, no-c-format
msgid "Boring blue"
msgstr "Azul chato"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 729
-#: rc.cpp:126
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:729
#, no-c-format
msgid "Hot orange"
msgstr "Laranxa quente"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 737
-#: rc.cpp:129
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:737
#, no-c-format
msgid "Purest green"
msgstr "Verde pura"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 771
-#: rc.cpp:138
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:771
#, no-c-format
msgid "Flames ring"
msgstr "Anel de chamas"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 774
-#: rc.cpp:141 rc.cpp:147 rc.cpp:153 rc.cpp:159 rc.cpp:165 rc.cpp:171
-#: rc.cpp:177 rc.cpp:183
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:774 kdesavers/firesaversetup.ui:785
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:796 kdesavers/firesaversetup.ui:807
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:818 kdesavers/firesaversetup.ui:856
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:867 kdesavers/firesaversetup.ui:878
#, no-c-format
msgid "try me"
msgstr "tentar"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 782
-#: rc.cpp:144
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:782
#, no-c-format
msgid "Atomic splitter"
msgstr "Separador atómico"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 793
-#: rc.cpp:150
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:793
#, no-c-format
msgid "Sparkling fall"
msgstr "Choiva brillante"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 804
-#: rc.cpp:156
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:804
#, no-c-format
msgid "Classic"
msgstr "Clásico"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 815
-#: rc.cpp:162
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:815
#, no-c-format
msgid "Only explosion"
msgstr "Só explosión"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 853
-#: rc.cpp:168
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:853
#, no-c-format
msgid "SuperNova"
msgstr "SuperNova"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 864
-#: rc.cpp:174
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:864
#, no-c-format
msgid "Toxic spirals"
msgstr "Espirais tóxicas"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 875
-#: rc.cpp:180
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:875
#, no-c-format
msgid "Flames world"
msgstr "Mundo de chamas"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 890
-#: rc.cpp:186
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:890
#, no-c-format
msgid "Specials"
msgstr "Especiais"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 918
-#: rc.cpp:189
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:918
#, no-c-format
msgid "Logos"
msgstr "Logos"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 924
-#: rc.cpp:192
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:924
#, no-c-format
msgid "Watch exploding images"
msgstr "Ver imaxes a explodir"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 927
-#: rc.cpp:195
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:927
#, no-c-format
msgid "Enable images explosion."
msgstr "Activar explosións de imaxes."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 977
-#: rc.cpp:198
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:977
#, no-c-format
msgid "TDE icons"
msgstr "Ícones TDE"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 980
-#: rc.cpp:201
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:980
#, no-c-format
msgid "Enables TDE Icons"
msgstr "Activar Ícones TDE"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 983
-#: rc.cpp:204
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:983
#, no-c-format
msgid "Enables random TDE Icons explosions."
msgstr "Activar explosións de ícones TDE aleatórios."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 991
-#: rc.cpp:207
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:991
#, no-c-format
msgid "Tux"
msgstr "Tux"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 997
-#: rc.cpp:210
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:997
#, no-c-format
msgid "Enables Tux"
msgstr "Activar o Tux"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1000
-#: rc.cpp:213
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1000
#, no-c-format
msgid "Enables random Tux explosions."
msgstr "Activar explosións aleatórias do Tux."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1008
-#: rc.cpp:216
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1008
#, no-c-format
msgid "Reduce detail"
msgstr "Reducir o detalle"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1011
-#: rc.cpp:219
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1011
#, no-c-format
msgid "useful for increasing speed"
msgstr "útil para aumentar a velocidade"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1014
-#: rc.cpp:222
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1014
#, no-c-format
msgid "When enabled speeds up logo explosion but reduces quality."
msgstr ""
"Cando está habilitada, acelera a explosión de logos pero reduz a calidade."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1022
-#: rc.cpp:225
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1022
#, no-c-format
msgid "Konqui"
msgstr "Konqui"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1025
-#: rc.cpp:228
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1025
#, no-c-format
msgid "Enables Konqui"
msgstr "Activar o Konqui"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1028
-#: rc.cpp:231
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1028
#, no-c-format
msgid "Enables random Konqui explosions."
msgstr "Activar explosións aleatórias do Konqui."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1046
-#: rc.cpp:234
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1046
#, no-c-format
msgid "Frequency:"
msgstr "Frecuéncia:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1054
-#: rc.cpp:237
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1054
#, no-c-format
msgid "sometimes"
msgstr "por veces"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1087
-#: rc.cpp:240
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1087
#, no-c-format
msgid "often"
msgstr "a miudo"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1158
-#: rc.cpp:243
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1158
#, no-c-format
msgid "Flickering"
msgstr "Chiscar"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1161
-#: rc.cpp:246
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1161
#, no-c-format
msgid "enables a natural 'flicker' effect"
msgstr "activa un efeito de chiscar natural"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1164
-#: rc.cpp:249
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1164
#, no-c-format
msgid "This option produces a sort of vibration in the lightness of the star."
msgstr "Esta opción produz un tipo de vibración na luminosidade da estrela."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1172
-#: rc.cpp:252
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1172
#, no-c-format
msgid "Red-blue gradient"
msgstr "Gradiente vermello-azul"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1175
-#: rc.cpp:255
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1175
#, no-c-format
msgid "emulate horizon coloring"
msgstr "emular coloración do horizonte"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1178
-#: rc.cpp:258
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1178
#, no-c-format
msgid "Gives lower stars a reddish tint."
msgstr "Dá ás estrelas mais baixas un ton avermellado."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1196
-#: rc.cpp:261
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1196
#, no-c-format
msgid "Number:"
msgstr "Número:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1204
-#: rc.cpp:264
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1204
#, no-c-format
msgid "less"
msgstr "menos"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1266
-#: rc.cpp:270 rc.cpp:363 rc.cpp:390 rc.cpp:525
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1266 kdesavers/fountaincfg.ui:142
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:142 kdesavers/wavecfg.ui:143
#, no-c-format
msgid "Stars"
msgstr "Estrelas"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1272
-#: rc.cpp:273 rc.cpp:282
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1272 kdesavers/firesaversetup.ui:1289
#, no-c-format
msgid "Watch the stars"
msgstr "Ver as estrelas"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1275
-#: rc.cpp:276 rc.cpp:285
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1275 kdesavers/firesaversetup.ui:1292
#, no-c-format
msgid "Enable stars in the sky."
msgstr "Activar estrelas no ceo."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1283
-#: rc.cpp:279
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1283
#, no-c-format
msgid "Writings"
msgstr "Escritas"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1302
-#: rc.cpp:288
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1302
#, no-c-format
msgid "Effects"
msgstr "Efeitos"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1313
-#: rc.cpp:291
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1313
#, no-c-format
msgid "Flash screen on explosions"
msgstr "Chiscar pantalla en explosións"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1390
-#: rc.cpp:300
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1390
#, no-c-format
msgid "hypnotic"
msgstr "hipnótico"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1417
-#: rc.cpp:303
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1417
#, no-c-format
msgid "Mega flares"
msgstr "Mega explosións"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1453
-#: rc.cpp:306
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1453
#, no-c-format
msgid "Dimension:"
msgstr "Dimensión:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1521
-#: rc.cpp:315
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1521
#, no-c-format
msgid "Fireworks leave a particle trail"
msgstr "Os foguetes deixan un rasto de partículas"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1524
-#: rc.cpp:318 rc.cpp:321
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1524 kdesavers/firesaversetup.ui:1527
#, no-c-format
msgid "not yet ported"
msgstr "ainda non portado"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1560
-#: rc.cpp:324
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1560
#, no-c-format
msgid "Flash opacity:"
msgstr "Opacidade do flash:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1568
-#: rc.cpp:327
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1568
#, no-c-format
msgid "min"
msgstr "min"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1601
-#: rc.cpp:330
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1601
#, no-c-format
msgid "max"
msgstr "máx"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1628
-#: rc.cpp:333
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1628
#, no-c-format
msgid "Fade effect"
msgstr "Efeito gradiente"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1639
-#: rc.cpp:336
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1639
#, no-c-format
msgid "Spherical light after explosion"
msgstr "Luz esférica após a explosión"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1642
-#: rc.cpp:339
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1642
#, no-c-format
msgid "warning, this can shock your mind :-)"
msgstr "aviso, isto pode producir-lle un shock :-)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1645
-#: rc.cpp:342
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1645
#, no-c-format
msgid ""
"Multiplies the scale factor for particles near you, resulting in a colorful "
@@ -1426,114 +1338,116 @@ msgstr ""
"Multiplica o factor de escala das partículas perto de ti, resultando nunha "
"experiéncia colorida."
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 28
-#: rc.cpp:345
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Particle Fountain Setup"
msgstr "Configurar o Protector de Pantalla Fonte de Partículas"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 59
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:375 rc.cpp:510
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:59 kdesavers/gravitycfg.ui:59
+#: kdesavers/wavecfg.ui:65
#, no-c-format
msgid "Use textures"
msgstr "Utilizar texturas"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 111
-#: rc.cpp:360 rc.cpp:387 rc.cpp:522
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
+#: kdesavers/wavecfg.ui:73
+#, no-c-format
+msgid "&About"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
+#: kdesavers/wavecfg.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
+#: kdesavers/wavecfg.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
+#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Shapes"
msgstr "Formas"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 153
-#: rc.cpp:366 rc.cpp:393 rc.cpp:528
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:153 kdesavers/gravitycfg.ui:153
+#: kdesavers/wavecfg.ui:154
#, no-c-format
msgid "Flares"
msgstr "Foguetes"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 170
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:396 rc.cpp:531
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:170 kdesavers/gravitycfg.ui:170
+#: kdesavers/wavecfg.ui:170
#, no-c-format
msgid "Particle size:"
msgstr "Tamaño das partículas:"
-#. i18n: file kdesavers/gravitycfg.ui line 28
-#: rc.cpp:372
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Gravity Setup"
msgstr "Configuración da Gravidade"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:399
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KPendulum Setup"
msgstr "Configuración do Péndulo"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 90
-#: rc.cpp:402
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:86
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 134
-#: rc.cpp:409
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:130
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 174
-#: rc.cpp:416
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:174
#, no-c-format
msgid "g"
msgstr "g"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 217
-#: rc.cpp:419
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:217
#, no-c-format
msgid "E"
msgstr "E"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 261
-#: rc.cpp:422
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:260
#, no-c-format
msgid ""
-"Perspective"
-"<br>\n"
+"Perspective<br>\n"
"Change [s]"
msgstr ""
-"Cámbios de"
-"<br>\n"
+"Cámbios de<br>\n"
"Perspectiva [s]"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 264
-#: rc.cpp:426
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"specify the time in seconds after which a random perspective change occurs"
@@ -1541,122 +1455,92 @@ msgstr ""
"indique o tempo en segundos após o cal ocorre un cámbio aleatório de "
"perspectiva"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 313
-#: rc.cpp:429
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:313
#, no-c-format
msgid "Bars"
msgstr "Barras"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 327
-#: rc.cpp:432
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:327
#, no-c-format
msgid "M1"
msgstr "M1"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 341
-#: rc.cpp:435
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:341
#, no-c-format
msgid "M2"
msgstr "M2"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:447
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KRotation Setup"
msgstr "Configuración do Rotación"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 80
-#: rc.cpp:450
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:80
#, no-c-format
msgid "Traces"
msgstr "Trazos"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 102
-#: rc.cpp:453
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:102
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:459
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "y"
msgstr "y"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:462
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "z"
msgstr "z"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 212
-#: rc.cpp:468
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:212
#, no-c-format
msgid "Theta:"
msgstr "Teta:"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 228
-#: rc.cpp:471
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:228
#, no-c-format
msgid "Lz:"
msgstr "Lz:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 27
-#: rc.cpp:483
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:27
#, no-c-format
msgid "&Include images from sub-folders"
msgstr "&Incluir imaxes das subpastas"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 35
-#: rc.cpp:486
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:35
#, no-c-format
msgid "&Random order"
msgstr "Orde aleató&ria"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 48
-#: rc.cpp:489
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:48
#, no-c-format
msgid "Resi&ze images"
msgstr "Redimen&sionar as imaxes"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 73
-#: rc.cpp:492
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "I&mage folder:"
msgstr "Cartafol das i&maxens:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 84
-#: rc.cpp:495
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:84
#, no-c-format
msgid "Show &names"
msgstr "Mostrar os &nomes"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:501
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "&Delay:"
msgstr "&Atraso:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 137
-#: rc.cpp:504
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:137
#, no-c-format
msgid "Random &position"
msgstr "&Posición aleatória"
-#. i18n: file kdesavers/wavecfg.ui line 36
-#: rc.cpp:507
+#: kdesavers/wavecfg.ui:36
#, no-c-format
msgid "Bitmap Flag Setup"
msgstr "Configuración da Imaxe Ondulante"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "mvillarino"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-he/messages/tdeartwork/klock.po
index 49724bd70a2..ca115931a46 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeartwork/klock.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeartwork/klock.po
@@ -17,7 +17,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-31 23:17+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hebrew <[email protected]>\n"
@@ -28,6 +28,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "צוות התרגום של TDE ישראל"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:900
msgid "Euphoria"
msgstr "אופוריה"
@@ -78,6 +90,14 @@ msgstr "(אקראי)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "הגדרות שומר המסך אופוריה"
+#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
+#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
+#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
+#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
+#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
+msgid "A&bout"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@@ -87,15 +107,13 @@ msgstr "מצב:"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Euphoria 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>אופוריה 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 טרנס מ. וולש"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 טרנס מ. וולש<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>הוסב ל־TDE על ידי קארל רובילרד</p>"
@@ -132,15 +150,13 @@ msgstr "הגדרות שומר המסך שטף"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>שטף 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 טרנס מ. וולש"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 טרנס מ. וולש<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>הוסב ל־TDE על ידי קארל רובילרד</p>"
@@ -177,15 +193,13 @@ msgstr "הגדרות רוחות סולריות"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Solar Winds 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>רוחות סולריות 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 טרנס מ. וולש"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 טרנס מ. וולש<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>הוסב ל־TDE על ידי קארל רובילרד</p>"
@@ -198,6 +212,10 @@ msgstr "KBanner"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "הגדרות שומר המסך כתובית"
+#: kdesavers/banner.cpp:77
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "משפחה:"
@@ -210,8 +228,11 @@ msgstr "גודל:"
msgid "Bold"
msgstr "מודגש"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 541
-#: kdesavers/banner.cpp:110 rc.cpp:84
+#: kdesavers/banner.cpp:105
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
msgstr "צבע:"
@@ -221,7 +242,7 @@ msgid "Cycling color"
msgstr "צבע מתחלף"
#: kdesavers/banner.cpp:133 kdesavers/lines.cpp:139 kdesavers/lorenz.cpp:82
-#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:593
+#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:592
#: xsavers/swarm.cpp:328
msgid "Speed:"
msgstr "מהירות:"
@@ -270,8 +291,7 @@ msgstr "קפיצה מעגלית"
msgid "Polar Coordinates"
msgstr "קואורדינטות קוטביות"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 110
-#: kdesavers/blob.cpp:74 rc.cpp:456
+#: kdesavers/blob.cpp:74 kdesavers/rotationcfg.ui:110
#, no-c-format
msgid "Random"
msgstr "אקראי"
@@ -288,8 +308,7 @@ msgstr "הגדרות שומר המסך כתמים"
msgid "Frame duration:"
msgstr "זמן לתמונה:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 109
-#: kdesavers/blob.cpp:458 rc.cpp:498
+#: kdesavers/blob.cpp:458 kdesavers/slideshowcfg.ui:109
#, no-c-format
msgid " sec"
msgstr " שנייה"
@@ -310,11 +329,11 @@ msgstr ""
"נכתב על ידי טיאן ווסלס 1997\n"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:73
+#: kdesavers/firesaver.cpp:74
msgid "Setup Screen Saver"
msgstr "הגדרות שומר המסך שטף"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:84
+#: kdesavers/firesaver.cpp:85
msgid ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
@@ -322,35 +341,35 @@ msgstr ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:99
+#: kdesavers/firesaver.cpp:100
msgid "Fireworks 3D (GL)"
msgstr "זיקוקי דינור תלת ממידיים (GL)"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:522
+#: kdesavers/firesaver.cpp:523
msgid "www.kde.org"
msgstr "www.kde.org"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:523
+#: kdesavers/firesaver.cpp:524
msgid "My TDE, please!"
msgstr "ה־TDE שלי, בבקשה!"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:524
+#: kdesavers/firesaver.cpp:525
msgid "KoNqUeR the World"
msgstr "כבוש את העולם"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:525
+#: kdesavers/firesaver.cpp:526
msgid "KFIRESAVER 3D"
msgstr "KFIRESAVER 3D"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:526
+#: kdesavers/firesaver.cpp:527
msgid "Gimme your eyes..."
msgstr "תן לי את העיניים שלך..."
-#: kdesavers/firesaver.cpp:527
+#: kdesavers/firesaver.cpp:528
msgid "Thank you for using TDE"
msgstr "תודה לך על שאתה משתמש ב־TDE"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:528
+#: kdesavers/firesaver.cpp:529
msgid "Going insane tonight"
msgstr "משתגע בלילה"
@@ -366,16 +385,14 @@ msgstr "הגדרות שומר המסך מזרקת חלקיקים"
msgid ""
"<h3>Particle Fountain</h3>\n"
"<p>Particle Fountain Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>מזרקת חלקיקים</h3>\n"
"<p>שומר מסך מזרקת חלקיקים עבור TDE</p>\n"
-"Copyright (c) איאן ריינהרט גייזר 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) איאן ריינהרט גייזר 2001<br>\n"
"\n"
"<p>קוד TDEConfig ותיקונים ל\"הגדרות...\" של KScreenSaver על ידי ניק בצ'ר "
"<[email protected]> 2001</p>"
@@ -388,19 +405,17 @@ msgstr "הגדרות שומר המסך חלקיקים"
msgid ""
"<h3>Gravity</h3>\n"
"<p>Particle Gravity Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>חלקיקים</h3>\n"
"<p>שומר מסך חלקיקים עבור TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
-"<p>קוד TDEConfig ותיקונים ל\"הגדרות...\" של KScreenSaver על ידי Nick Betcher "
-"<[email protected]> 2001</p>"
+"<p>קוד TDEConfig ותיקונים ל\"הגדרות...\" של KScreenSaver על ידי Nick "
+"Betcher <[email protected]> 2001</p>"
#: kdesavers/kclock.cpp:54
msgid "Clock"
@@ -410,8 +425,7 @@ msgstr "שעון"
msgid "Setup Clock Screen Saver"
msgstr "הגדרות שומר המסך שעון"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 747
-#: kdesavers/kclock.cpp:86 rc.cpp:132
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:747 kdesavers/kclock.cpp:86
#, no-c-format
msgid "Colors"
msgstr "צבעים"
@@ -458,9 +472,7 @@ msgstr "שמור את השעון ב&מרכז"
#: kdesavers/kclock.cpp:228
msgid ""
-"Clock Screen Saver"
-"<br>Version 1.0"
-"<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
+"Clock Screen Saver<br>Version 1.0<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
msgstr "שומר מסך שעון<br> גרסה 1.0<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
#: kdesavers/kvm.cpp:65
@@ -501,8 +513,8 @@ msgstr "KLines"
msgid "Setup Lines Screen Saver"
msgstr "הגדרות שומר המסך קווים"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 136
-#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66 rc.cpp:465
+#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:136
#, no-c-format
msgid "Length:"
msgstr "אורך:"
@@ -584,10 +596,10 @@ msgid ""
"Ratio of 2nd pendulum part length to the sum of both part lengths.\n"
"Valid values from %1 to %2."
msgstr ""
-"יחס בין אורך חלק המטוטלת השני לבין סכום אורכי שני החלקים. "
-"<br> ערך תקין בין %1 ל־%2."
+"יחס בין אורך חלק המטוטלת השני לבין סכום אורכי שני החלקים. <br> ערך תקין בין "
+"%1 ל־%2."
-#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:728
+#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:730
msgid ""
"Gravitational constant in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -598,29 +610,26 @@ msgid ""
"Energy in units of the maximum potential energy of the given configuration.\n"
"Valid values from %1 to %2."
msgstr ""
-"אנרגיה ביחידות של אנרגיה פוטנציאלית מקסימלית של הקונפיגורציה הנתונה. "
-"<br> ערך תקין בין %1 ל־%2."
+"אנרגיה ביחידות של אנרגיה פוטנציאלית מקסימלית של הקונפיגורציה הנתונה. <br> "
+"ערך תקין בין %1 ל־%2."
#: kdesavers/pendulum.cpp:726
msgid ""
"Time in seconds after which a random perspective change occurs.\n"
"Valid values from %1 to %2."
msgstr ""
-"זמן בשניות שלאחריו שינוי נקודת ראות אקראי מתרחש. "
-"<br> ערך תקין בין %1 ל־%2."
+"זמן בשניות שלאחריו שינוי נקודת ראות אקראי מתרחש. <br> ערך תקין בין %1 ל־%2."
#: kdesavers/pendulum.cpp:788
#, fuzzy
msgid ""
-"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a two-part pendulum</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a two-part pendulum</"
+"p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-d@users."
+"sourceforge.net</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>שומר מסך Kpendulum עבור TDE</h3>"
-"<p>סימולציה של מטוטלת בשני חלקים</p> "
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>שומר מסך Kpendulum עבור TDE</h3><p>סימולציה של מטוטלת בשני חלקים</p> "
+"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-d@users."
+"sourceforge.net</tt></p>"
#: kdesavers/polygon.cpp:35
msgid "KPolygon"
@@ -650,30 +659,28 @@ msgstr ""
msgid "Simulation of a force free rotating asymmetric body"
msgstr "סימולציה של גוף אסימטרי מסתובב חסר כוח"
-#: kdesavers/rotation.cpp:718
+#: kdesavers/rotation.cpp:720
msgid ""
"Length of traces in seconds of visibility.\n"
"Valid values from %1 to %2."
msgstr "אורך העקבות בשניות. <br> ערך תקין בין %1 ל־%2."
-#: kdesavers/rotation.cpp:723
+#: kdesavers/rotation.cpp:725
msgid ""
"Angular momentum in z direction in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
msgstr "תנע זוויתי בכיוון ה־z ביחידות כלשהן. <br> ערך תקין בין %1 ל־%2."
-#: kdesavers/rotation.cpp:782
+#: kdesavers/rotation.cpp:784
#, fuzzy
msgid ""
-"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a force free rotating asymmetric body</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a force free "
+"rotating asymmetric body</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</"
+"p><p><tt>[email protected]</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>שומר מסך Krotation עבור TDE</h3>"
-"<p> סימולציה של סיבוב חסר כוח של גוף אסימטרי </p>"
-"<p> כל הזכויות שומרות (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>שומר מסך Krotation עבור TDE</h3><p> סימולציה של סיבוב חסר כוח של גוף "
+"אסימטרי </p><p> כל הזכויות שומרות (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</"
+"p><p><tt>[email protected]</tt></p>"
#: kdesavers/science.cpp:58
msgid "Science Screen Saver"
@@ -719,8 +726,7 @@ msgstr "כוח המשיכה"
msgid "Hide background"
msgstr "הסתר רקע"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1349
-#: kdesavers/science.cpp:915 rc.cpp:294
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1349 kdesavers/science.cpp:915
#, no-c-format
msgid "Intensity:"
msgstr "עצמה:"
@@ -795,21 +801,19 @@ msgstr "הפעל את שומר המסך במצב הדגמה"
msgid "TDELock"
msgstr "TDELock"
-#: xsavers/space.cpp:426
-msgid ""
-"GL can not render with root visual\n"
-msgstr ""
-"אי אפשר לצייר בעזרת GL בחלון משתמש על\n"
+#: xsavers/space.cpp:425
+msgid "GL can not render with root visual\n"
+msgstr "אי אפשר לצייר בעזרת GL בחלון משתמש על\n"
-#: xsavers/space.cpp:579
+#: xsavers/space.cpp:578
msgid "Setup Space Screen Saver"
msgstr "הגדרות שומר המסך חלל"
-#: xsavers/space.cpp:603
+#: xsavers/space.cpp:602
msgid "Warp interval:"
msgstr "פרק זמן בין קפיצות:"
-#: xsavers/space.cpp:676
+#: xsavers/space.cpp:675
msgid ""
"KSpace\n"
"Copyright (c) 1998\n"
@@ -845,814 +849,694 @@ msgstr ""
msgid "About Swarm"
msgstr "אודות נחיל דבורים"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 24
-#: rc.cpp:3
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:24
#, no-c-format
msgid "KFireSaver Setup"
msgstr "הגדרות KFireSaver"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 38
-#: rc.cpp:6
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Load"
msgstr "&טען"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 44
-#: rc.cpp:9
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:44
#, no-c-format
msgid "TDE (default)"
msgstr "TDE (ברירת מחדל("
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 49
-#: rc.cpp:12
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:49
#, no-c-format
msgid "Elegant White"
msgstr "לבן אלגנטי"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 54
-#: rc.cpp:15
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:54
#, no-c-format
msgid "Quick Simple"
msgstr "מהיר ופשוט"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 59
-#: rc.cpp:18
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:59
#, no-c-format
msgid "Enhanced Reality"
msgstr "מציאות מוגברת"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 64
-#: rc.cpp:21
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:64
#, no-c-format
msgid "Hypnotic Illusions"
msgstr "אשליות היפנוטיות"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 84
-#: rc.cpp:24
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:84
#, no-c-format
msgid "Preset:"
msgstr "הגדרות קדומות:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 116
-#: rc.cpp:27
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:116
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "תצוגה מקדימה"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 204
-#: rc.cpp:30
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:204
#, no-c-format
msgid "preview window"
msgstr "חלון תצוגה"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 207
-#: rc.cpp:33
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:207
#, no-c-format
msgid "Here is the preview (if it is not detached)"
msgstr "הנה התצוגה (אם לא מנותק)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 221
-#: rc.cpp:36
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:221
#, no-c-format
msgid "P R E V I E W"
msgstr "ת צ ו ג ה "
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 251
-#: rc.cpp:39
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:251
#, no-c-format
msgid "&Show in separate window"
msgstr "&הצג בחלון נפרד"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 259
-#: rc.cpp:42
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Apply && Update"
msgstr "&החל ועדכן"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 271
-#: rc.cpp:45
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:271
#, no-c-format
msgid "Show"
msgstr "מצגת"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 298
-#: rc.cpp:48
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:298
#, no-c-format
msgid "Show type:"
msgstr "הצג מצגת"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 304
-#: rc.cpp:51
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:304
#, no-c-format
msgid "Simple Show"
msgstr "מצגת פשוטה"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 309
-#: rc.cpp:54
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:309
#, no-c-format
msgid "Completely Random"
msgstr "אקראי לחלוטין"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 314
-#: rc.cpp:57
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:314
#, no-c-format
msgid "Only Change Color"
msgstr "רק צבע מתחלף"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 319
-#: rc.cpp:60
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:319
#, no-c-format
msgid "Only Change Fireworks"
msgstr "החלף רק זיקוקין"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 358
-#: rc.cpp:63
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:358
#, no-c-format
msgid "Number of fireworks:"
msgstr "מספר זיקוקין:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 366
-#: rc.cpp:66
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:366
#, no-c-format
msgid "few"
msgstr "מעטים"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 402
-#: rc.cpp:69 rc.cpp:267
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:402 kdesavers/firesaversetup.ui:1237
#, no-c-format
msgid "more"
msgstr "יותר"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 437
-#: rc.cpp:72
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:437
#, no-c-format
msgid "Size of particles:"
msgstr "גודל החלקיקים:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 445
-#: rc.cpp:75 rc.cpp:297 rc.cpp:309
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:445 kdesavers/firesaversetup.ui:1357
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1461
#, no-c-format
msgid "small"
msgstr "קטן"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 478
-#: rc.cpp:78 rc.cpp:312
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:478 kdesavers/firesaversetup.ui:1494
#, no-c-format
msgid "big"
msgstr "גדול"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 505
-#: rc.cpp:81
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:505
#, no-c-format
msgid "Use bottom fire"
msgstr "השתמש באז תחתית"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 552
-#: rc.cpp:87
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:552
#, no-c-format
msgid "Select the color"
msgstr "בחר את הצבע"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 579
-#: rc.cpp:90
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:579
#, no-c-format
msgid "Enable sounds"
msgstr "אפשר צלילים"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 587
-#: rc.cpp:93
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:587
#, no-c-format
msgid "Limit overload (recommended)"
msgstr "הגבל עומס יתר (מומלץ)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 595
-#: rc.cpp:96
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:595
#, no-c-format
msgid "Realtime fps adjust (recommended)"
msgstr "תיקון מספר תמונות לשנייה בזמן אמת (מומלץ)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 622
-#: rc.cpp:99 rc.cpp:135
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:622 kdesavers/firesaversetup.ui:755
#, no-c-format
msgid "Fireworks"
msgstr "זיקוקי דינור"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 658
-#: rc.cpp:102
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:658
#, no-c-format
msgid "Blinding white"
msgstr "לבן מסנוור"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 666
-#: rc.cpp:105
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:666
#, no-c-format
msgid "Velvet purple"
msgstr "סגול קטיפתי"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 674
-#: rc.cpp:108
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:674
#, no-c-format
msgid "Deep-sea green"
msgstr "ירוק קרקעית ים"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 682
-#: rc.cpp:111
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:682
#, no-c-format
msgid "Deep red"
msgstr "אדום כהה"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 690
-#: rc.cpp:114
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:690
#, no-c-format
msgid "Multicolor"
msgstr "צבע מתחלף"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 693
-#: rc.cpp:117
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:693
#, no-c-format
msgid "try bi-color fireworks"
msgstr "נסה זיקוקי דינור דו צבעים"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 696
-#: rc.cpp:120
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:696
#, no-c-format
msgid "This allow a random creation of fireworks that explodes in 2 colors"
msgstr "מאפשר יצירה אקראית של זיקוקי דינור שמתפוצצים בשני צבעים"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 704
-#: rc.cpp:123
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:704
#, no-c-format
msgid "Boring blue"
msgstr "כחול משעמם"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 729
-#: rc.cpp:126
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:729
#, no-c-format
msgid "Hot orange"
msgstr "כתום לוהט"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 737
-#: rc.cpp:129
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:737
#, no-c-format
msgid "Purest green"
msgstr "סגול טהור"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 771
-#: rc.cpp:138
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:771
#, no-c-format
msgid "Flames ring"
msgstr "טבעות אש"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 774
-#: rc.cpp:141 rc.cpp:147 rc.cpp:153 rc.cpp:159 rc.cpp:165 rc.cpp:171
-#: rc.cpp:177 rc.cpp:183
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:774 kdesavers/firesaversetup.ui:785
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:796 kdesavers/firesaversetup.ui:807
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:818 kdesavers/firesaversetup.ui:856
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:867 kdesavers/firesaversetup.ui:878
#, no-c-format
msgid "try me"
msgstr "נסה אותי"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 782
-#: rc.cpp:144
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:782
#, no-c-format
msgid "Atomic splitter"
msgstr "מפצל אטומי"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 793
-#: rc.cpp:150
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:793
#, no-c-format
msgid "Sparkling fall"
msgstr "אביב מנצנץ"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 804
-#: rc.cpp:156
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:804
#, no-c-format
msgid "Classic"
msgstr "קלסי"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 815
-#: rc.cpp:162
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:815
#, no-c-format
msgid "Only explosion"
msgstr "התפוצצות בלבד"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 853
-#: rc.cpp:168
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:853
#, no-c-format
msgid "SuperNova"
msgstr "סופרנובה"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 864
-#: rc.cpp:174
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:864
#, no-c-format
msgid "Toxic spirals"
msgstr "ספירלות רעילות"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 875
-#: rc.cpp:180
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:875
#, no-c-format
msgid "Flames world"
msgstr "עולם הלהבות"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 890
-#: rc.cpp:186
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:890
#, no-c-format
msgid "Specials"
msgstr "מיוחדים"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 918
-#: rc.cpp:189
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:918
#, no-c-format
msgid "Logos"
msgstr "לוגואים"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 924
-#: rc.cpp:192
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:924
#, no-c-format
msgid "Watch exploding images"
msgstr "הסתכל בתמונות מתפוצצות"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 927
-#: rc.cpp:195
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:927
#, no-c-format
msgid "Enable images explosion."
msgstr "אפשר פיצוץ תמונות"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 977
-#: rc.cpp:198
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:977
#, no-c-format
msgid "TDE icons"
msgstr "סמלים של TDE"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 980
-#: rc.cpp:201
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:980
#, no-c-format
msgid "Enables TDE Icons"
msgstr "מאפשר סמלים של TDE"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 983
-#: rc.cpp:204
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:983
#, no-c-format
msgid "Enables random TDE Icons explosions."
msgstr "מאפשר התפוצצות אקראית של סמלים של TDE"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 991
-#: rc.cpp:207
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:991
#, no-c-format
msgid "Tux"
msgstr "טוקס"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 997
-#: rc.cpp:210
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:997
#, no-c-format
msgid "Enables Tux"
msgstr "מאפשר את טוקס"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1000
-#: rc.cpp:213
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1000
#, no-c-format
msgid "Enables random Tux explosions."
msgstr "מאפשר התפוצצות אקראית של סמלים של טוקס"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1008
-#: rc.cpp:216
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1008
#, no-c-format
msgid "Reduce detail"
msgstr "הורד רמת פירוט"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1011
-#: rc.cpp:219
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1011
#, no-c-format
msgid "useful for increasing speed"
msgstr "יעיל להגברת מהירות"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1014
-#: rc.cpp:222
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1014
#, no-c-format
msgid "When enabled speeds up logo explosion but reduces quality."
msgstr "כשמופעל מאיץ התפוצצות לוגו אבל מוריד את האיכות"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1022
-#: rc.cpp:225
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1022
#, no-c-format
msgid "Konqui"
msgstr "קונקי"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1025
-#: rc.cpp:228
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1025
#, no-c-format
msgid "Enables Konqui"
msgstr "מאפשר את קונקי"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1028
-#: rc.cpp:231
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1028
#, no-c-format
msgid "Enables random Konqui explosions."
msgstr "מאפשר התפוצצות אקראית של קונקי"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1046
-#: rc.cpp:234
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1046
#, no-c-format
msgid "Frequency:"
msgstr "תדירות"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1054
-#: rc.cpp:237
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1054
#, no-c-format
msgid "sometimes"
msgstr "לפעמים"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1087
-#: rc.cpp:240
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1087
#, no-c-format
msgid "often"
msgstr "בדרך כלל"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1158
-#: rc.cpp:243
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1158
#, no-c-format
msgid "Flickering"
msgstr "מהבהב"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1161
-#: rc.cpp:246
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1161
#, no-c-format
msgid "enables a natural 'flicker' effect"
msgstr "מאפשר אפקט הבהוב טבעי"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1164
-#: rc.cpp:249
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1164
#, no-c-format
msgid "This option produces a sort of vibration in the lightness of the star."
msgstr "אפשרות זו מייצרת סוג של רטט בתאורת הכוכב"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1172
-#: rc.cpp:252
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1172
#, no-c-format
msgid "Red-blue gradient"
msgstr "שינוי אדום כחול"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1175
-#: rc.cpp:255
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1175
#, no-c-format
msgid "emulate horizon coloring"
msgstr "מדמה צביעת אופק"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1178
-#: rc.cpp:258
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1178
#, no-c-format
msgid "Gives lower stars a reddish tint."
msgstr "נותן גוון אדום לכוכבים נמוכים"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1196
-#: rc.cpp:261
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1196
#, no-c-format
msgid "Number:"
msgstr "מספר:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1204
-#: rc.cpp:264
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1204
#, no-c-format
msgid "less"
msgstr "יותר"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1266
-#: rc.cpp:270 rc.cpp:363 rc.cpp:390 rc.cpp:525
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1266 kdesavers/fountaincfg.ui:142
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:142 kdesavers/wavecfg.ui:143
#, no-c-format
msgid "Stars"
msgstr "כוכבים"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1272
-#: rc.cpp:273 rc.cpp:282
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1272 kdesavers/firesaversetup.ui:1289
#, no-c-format
msgid "Watch the stars"
msgstr "הסתכל על הכוכבים"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1275
-#: rc.cpp:276 rc.cpp:285
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1275 kdesavers/firesaversetup.ui:1292
#, no-c-format
msgid "Enable stars in the sky."
msgstr "אפשר כוכבים בשמיים."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1283
-#: rc.cpp:279
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1283
#, no-c-format
msgid "Writings"
msgstr "כיתוב"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1302
-#: rc.cpp:288
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1302
#, no-c-format
msgid "Effects"
msgstr "אפקטים"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1313
-#: rc.cpp:291
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1313
#, no-c-format
msgid "Flash screen on explosions"
msgstr "הבהב את המסך בעת התפוצצויות"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1390
-#: rc.cpp:300
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1390
#, no-c-format
msgid "hypnotic"
msgstr "היפנוטי"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1417
-#: rc.cpp:303
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1417
#, no-c-format
msgid "Mega flares"
msgstr "מגה זיקוקים"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1453
-#: rc.cpp:306
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1453
#, no-c-format
msgid "Dimension:"
msgstr "מימד:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1521
-#: rc.cpp:315
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1521
#, no-c-format
msgid "Fireworks leave a particle trail"
msgstr "זיקוקים משאירים זנב חלקיקים"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1524
-#: rc.cpp:318 rc.cpp:321
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1524 kdesavers/firesaversetup.ui:1527
#, no-c-format
msgid "not yet ported"
msgstr "לא הוסב עדיין"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1560
-#: rc.cpp:324
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1560
#, no-c-format
msgid "Flash opacity:"
msgstr "שקיפות ההבהוב:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1568
-#: rc.cpp:327
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1568
#, no-c-format
msgid "min"
msgstr "מינימום"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1601
-#: rc.cpp:330
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1601
#, no-c-format
msgid "max"
msgstr "מקסימום"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1628
-#: rc.cpp:333
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1628
#, no-c-format
msgid "Fade effect"
msgstr "אפקט העלמות"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1639
-#: rc.cpp:336
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1639
#, no-c-format
msgid "Spherical light after explosion"
msgstr "אור כדורי אחרי פיצוץ"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1642
-#: rc.cpp:339
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1642
#, no-c-format
msgid "warning, this can shock your mind :-)"
msgstr "זהירות, זה יכול להטריף לך את השכל :-)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1645
-#: rc.cpp:342
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1645
#, no-c-format
msgid ""
"Multiplies the scale factor for particles near you, resulting in a colorful "
"experience."
msgstr "מכפיל את קנה המידה עבור חלקיקים קרובים. גורם לחוויה צבעונית"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 28
-#: rc.cpp:345
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Particle Fountain Setup"
msgstr "הגדרות מזרקת חלקיקים"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 59
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:375 rc.cpp:510
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:59 kdesavers/gravitycfg.ui:59
+#: kdesavers/wavecfg.ui:65
#, no-c-format
msgid "Use textures"
msgstr "השתמש בטקסטורות"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 111
-#: rc.cpp:360 rc.cpp:387 rc.cpp:522
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
+#: kdesavers/wavecfg.ui:73
+#, no-c-format
+msgid "&About"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
+#: kdesavers/wavecfg.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
+#: kdesavers/wavecfg.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
+#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Shapes"
msgstr "צורות"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 153
-#: rc.cpp:366 rc.cpp:393 rc.cpp:528
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:153 kdesavers/gravitycfg.ui:153
+#: kdesavers/wavecfg.ui:154
#, no-c-format
msgid "Flares"
msgstr "נורים"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 170
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:396 rc.cpp:531
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:170 kdesavers/gravitycfg.ui:170
+#: kdesavers/wavecfg.ui:170
#, no-c-format
msgid "Particle size:"
msgstr "גודל חלקיק:"
-#. i18n: file kdesavers/gravitycfg.ui line 28
-#: rc.cpp:372
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Gravity Setup"
msgstr "הגדרות כוח המשיכה"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:399
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KPendulum Setup"
msgstr "הגדרות KPendulum"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 90
-#: rc.cpp:402
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:86
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 134
-#: rc.cpp:409
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:130
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 174
-#: rc.cpp:416
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:174
#, no-c-format
msgid "g"
msgstr "g"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 217
-#: rc.cpp:419
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:217
#, no-c-format
msgid "E"
msgstr "E"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 261
-#: rc.cpp:422
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:260
#, no-c-format
msgid ""
-"Perspective"
-"<br>\n"
+"Perspective<br>\n"
"Change [s]"
msgstr ""
-"שינוי פרספקטיבה "
-"<br>\n"
+"שינוי פרספקטיבה <br>\n"
"שינויים [ש']"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 264
-#: rc.cpp:426
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"specify the time in seconds after which a random perspective change occurs"
msgstr "הגדר את הזמן בשניות שלאחריו יחול שינוי פרספקטיבה אקראי"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 313
-#: rc.cpp:429
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:313
#, no-c-format
msgid "Bars"
msgstr "סרגלים"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 327
-#: rc.cpp:432
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:327
#, no-c-format
msgid "M1"
msgstr "M1"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 341
-#: rc.cpp:435
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:341
#, no-c-format
msgid "M2"
msgstr "M2"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:447
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KRotation Setup"
msgstr "הגדרות KRotation"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 80
-#: rc.cpp:450
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:80
#, no-c-format
msgid "Traces"
msgstr "עקבות"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 102
-#: rc.cpp:453
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:102
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:459
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "y"
msgstr "y"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:462
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "z"
msgstr "z"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 212
-#: rc.cpp:468
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:212
#, no-c-format
msgid "Theta:"
msgstr "תטא:"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 228
-#: rc.cpp:471
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:228
#, no-c-format
msgid "Lz:"
msgstr "Lz:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 27
-#: rc.cpp:483
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:27
#, no-c-format
msgid "&Include images from sub-folders"
msgstr "&כלול תמונות מתוך תת התיקיות"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 35
-#: rc.cpp:486
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:35
#, no-c-format
msgid "&Random order"
msgstr "סד&ר אקראי"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 48
-#: rc.cpp:489
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:48
#, no-c-format
msgid "Resi&ze images"
msgstr "&שנה גודל תמונות"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 73
-#: rc.cpp:492
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "I&mage folder:"
msgstr "&ספריית תמונות"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 84
-#: rc.cpp:495
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:84
#, no-c-format
msgid "Show &names"
msgstr "הצג ש&מות"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:501
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "&Delay:"
msgstr "&השהיה:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 137
-#: rc.cpp:504
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:137
#, no-c-format
msgid "Random &position"
msgstr "מיקום א&קראי"
-#. i18n: file kdesavers/wavecfg.ui line 36
-#: rc.cpp:507
+#: kdesavers/wavecfg.ui:36
#, no-c-format
msgid "Bitmap Flag Setup"
msgstr "הגדרות מפת־סיביות דגל"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "צוות התרגום של TDE ישראל"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-hi/messages/tdeartwork/klock.po
index 5e122683f7a..3850306476c 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdeartwork/klock.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdeartwork/klock.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kclock\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-27 16:08+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <[email protected]>\n"
"Language-Team: TDE Hindi Team <[email protected]>\n"
@@ -10,6 +10,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव "
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:900
msgid "Euphoria"
msgstr "यूफ़ोरिया"
@@ -60,6 +72,14 @@ msgstr "(बेतरतीब)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "सेटअप यूफोरिया स्क्रीन सेवर"
+#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
+#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
+#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
+#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
+#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
+msgid "A&bout"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@@ -69,15 +89,13 @@ msgstr "मोडः"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Euphoria 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>यूफोरिया 1.0</h3>\n"
-"<p>सर्वाधिकार सुरक्षित (c) 2002 टेरेंस एम. वेल्श"
-"<br>\n"
+"<p>सर्वाधिकार सुरक्षित (c) 2002 टेरेंस एम. वेल्श<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>कार्ल रॉबिलार्ड द्वारा केडीई पर पोर्टेड</p>"
@@ -114,15 +132,13 @@ msgstr "सेटअप फ्लक्स स्क्रीन सेवर"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>फ्लक्स 1.0</h3>\n"
-"<p>सर्वाधिकार सुरक्षित (c) 2002 टेरेंस एम. वेल्श"
-"<br>\n"
+"<p>सर्वाधिकार सुरक्षित (c) 2002 टेरेंस एम. वेल्श<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>कार्ल रॉबिलार्ड द्वारा केडीई पर पोर्टेड</p>"
@@ -159,15 +175,13 @@ msgstr "सोलार विंड सेटअप करें"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Solar Winds 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>सोलार विंड्स 1.0</h3>\n"
-"<p>सर्वाधिकार सुरक्षित (c) 2002 टेरेंस एम. वेल्श"
-"<br>\n"
+"<p>सर्वाधिकार सुरक्षित (c) 2002 टेरेंस एम. वेल्श<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>कार्ल रॉबिलार्ड द्वारा केडीई पर पोर्टेड</p>"
@@ -180,6 +194,10 @@ msgstr "के-बैनर"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "बैनर स्क्रीन सेवर सेटअप करें"
+#: kdesavers/banner.cpp:77
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "परिवारः"
@@ -192,8 +210,11 @@ msgstr "आकारः"
msgid "Bold"
msgstr "गाढ़ा"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 541
-#: kdesavers/banner.cpp:110 rc.cpp:84
+#: kdesavers/banner.cpp:105
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
msgstr "रंगः"
@@ -203,7 +224,7 @@ msgid "Cycling color"
msgstr "रंग का चक्र"
#: kdesavers/banner.cpp:133 kdesavers/lines.cpp:139 kdesavers/lorenz.cpp:82
-#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:593
+#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:592
#: xsavers/swarm.cpp:328
msgid "Speed:"
msgstr "गतिः"
@@ -252,8 +273,7 @@ msgstr "उछलते रंग"
msgid "Polar Coordinates"
msgstr "घ्रुवीय निर्देशांक"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 110
-#: kdesavers/blob.cpp:74 rc.cpp:456
+#: kdesavers/blob.cpp:74 kdesavers/rotationcfg.ui:110
#, no-c-format
msgid "Random"
msgstr "बेतरतीब"
@@ -270,8 +290,7 @@ msgstr "ब्लॉब स्क्रीन सेवर सेटअप क�
msgid "Frame duration:"
msgstr "फ्रेम अवधिः"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 109
-#: kdesavers/blob.cpp:458 rc.cpp:498
+#: kdesavers/blob.cpp:458 kdesavers/slideshowcfg.ui:109
#, no-c-format
msgid " sec"
msgstr "सेक."
@@ -292,11 +311,11 @@ msgstr ""
"तियान वेसल्स द्वारा लिखा गया 1997\n"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:73
+#: kdesavers/firesaver.cpp:74
msgid "Setup Screen Saver"
msgstr "स्क्रीन सेवर सेटअप करें"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:84
+#: kdesavers/firesaver.cpp:85
msgid ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
@@ -304,35 +323,35 @@ msgstr ""
"<h3>के-फ़ायरसेवर 3डी 1.0</h3>\n"
"<p>टेस्ट कोरल - एनरिको रॉस::2004</p>"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:99
+#: kdesavers/firesaver.cpp:100
msgid "Fireworks 3D (GL)"
msgstr "आतिशबाज़ी 3डी (जीएल)"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:522
+#: kdesavers/firesaver.cpp:523
msgid "www.kde.org"
msgstr "www.kde.org"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:523
+#: kdesavers/firesaver.cpp:524
msgid "My TDE, please!"
msgstr "कृपया मेरा केडीई!"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:524
+#: kdesavers/firesaver.cpp:525
msgid "KoNqUeR the World"
msgstr "कर लो दुनिया मुठ्ठी में"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:525
+#: kdesavers/firesaver.cpp:526
msgid "KFIRESAVER 3D"
msgstr "के-फ़ायरसेवर 3डी"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:526
+#: kdesavers/firesaver.cpp:527
msgid "Gimme your eyes..."
msgstr "अपनी आँखें मुझे दे दीजिए..."
-#: kdesavers/firesaver.cpp:527
+#: kdesavers/firesaver.cpp:528
msgid "Thank you for using TDE"
msgstr "केडीई का उपयोग करने के लिए आपको धन्यवाद."
-#: kdesavers/firesaver.cpp:528
+#: kdesavers/firesaver.cpp:529
msgid "Going insane tonight"
msgstr "आज रात्रि में पगलाना है"
@@ -348,16 +367,14 @@ msgstr "पार्टीकल फाउन्टेन स्क्रीन
msgid ""
"<h3>Particle Fountain</h3>\n"
"<p>Particle Fountain Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>पार्टीकल फाउंटेन</h3>\n"
"<p>केडीई के लिए पार्टीकल फाउंटेन स्क्रीन सेवर</p>\n"
-"सर्वाधिकार सुरक्षित (c) इयान रेइनहार्ट गेइज़र 2001"
-"<br>\n"
+"सर्वाधिकार सुरक्षित (c) इयान रेइनहार्ट गेइज़र 2001<br>\n"
"\n"
"<p>के-कॉन्फिग कोड तथा के-स्क्रीन-सेवर \"Setup...\" सुधार निक बेचर द्वारा "
"<[email protected]> 2001</p>"
@@ -370,16 +387,14 @@ msgstr "पार्टीकल ग्रेविटी स्क्रीन
msgid ""
"<h3>Gravity</h3>\n"
"<p>Particle Gravity Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>ग्रेविटी</h3>\n"
"<p>केडीई के लिए ग्रेविटी स्क्रीन सेवर</p>\n"
-"सर्वाधिकार सुरक्षित (c) इयान रेइनहार्ट गेइज़र 2001"
-"<br>\n"
+"सर्वाधिकार सुरक्षित (c) इयान रेइनहार्ट गेइज़र 2001<br>\n"
"\n"
"<p>के-कॉन्फिग कोड तथा के-स्क्रीन-सेवर \"Setup...\" सुधार निक बेचर द्वारा "
"<[email protected]> 2001</p>"
@@ -392,8 +407,7 @@ msgstr "घड़ी"
msgid "Setup Clock Screen Saver"
msgstr "घड़ी स्क्रीन सेवर सेटअप करें"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 747
-#: kdesavers/kclock.cpp:86 rc.cpp:132
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:747 kdesavers/kclock.cpp:86
#, no-c-format
msgid "Colors"
msgstr "रंग"
@@ -440,13 +454,8 @@ msgstr "घड़ी केंद्रि में रखें (&K)"
#: kdesavers/kclock.cpp:228
msgid ""
-"Clock Screen Saver"
-"<br>Version 1.0"
-"<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
-msgstr ""
-"क्लॉक स्क्रीन सेवर"
-"<br>संस्करण 1.0"
-"<br><nobr>मेल्शिएर फ्रांज़ (c) 2003</nobr>"
+"Clock Screen Saver<br>Version 1.0<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
+msgstr "क्लॉक स्क्रीन सेवर<br>संस्करण 1.0<br><nobr>मेल्शिएर फ्रांज़ (c) 2003</nobr>"
#: kdesavers/kvm.cpp:65
msgid "Virtual Machine"
@@ -486,8 +495,8 @@ msgstr "के-लाइन्स"
msgid "Setup Lines Screen Saver"
msgstr "लाइन्स स्क्रीन सेवर सेटअप करें"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 136
-#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66 rc.cpp:465
+#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:136
#, no-c-format
msgid "Length:"
msgstr "लंबाईः"
@@ -574,7 +583,7 @@ msgstr ""
"द्वितीय पेंडुलम भाग लंबाई तथा दोनों भाग लंबाई के योग का अनुपात.\n"
"वैध मान हैं %1 से %2."
-#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:728
+#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:730
msgid ""
"Gravitational constant in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -601,15 +610,13 @@ msgstr ""
#: kdesavers/pendulum.cpp:788
#, fuzzy
msgid ""
-"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a two-part pendulum</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a two-part pendulum</"
+"p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-d@users."
+"sourceforge.net</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>केडीई के लिए के-पेंडुलम स्क्रीन सेवर</h3>"
-"<p>द्वि-भाग पेंडुलम का प्रतिरूप</p>"
-"<p>कॉपीराइट (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>केडीई के लिए के-पेंडुलम स्क्रीन सेवर</h3><p>द्वि-भाग पेंडुलम का प्रतिरूप</p><p>कॉपीराइट "
+"(c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>[email protected]</tt></"
+"p>"
#: kdesavers/polygon.cpp:35
msgid "KPolygon"
@@ -639,7 +646,7 @@ msgstr ""
msgid "Simulation of a force free rotating asymmetric body"
msgstr "बल मुक्त घूमती हुई विविधाकार वस्तु का रूप"
-#: kdesavers/rotation.cpp:718
+#: kdesavers/rotation.cpp:720
msgid ""
"Length of traces in seconds of visibility.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -647,7 +654,7 @@ msgstr ""
"दिखाई देने में सेकेण्डों में ट्रेसेस की लम्बाई.\n"
"वैध मान हैं %1 से %2."
-#: kdesavers/rotation.cpp:723
+#: kdesavers/rotation.cpp:725
msgid ""
"Angular momentum in z direction in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -655,18 +662,16 @@ msgstr ""
"मनमानी यूनिटों में जेड दिशा में कोणीय संवेग.\n"
"वैध मान हैं %1 से %2."
-#: kdesavers/rotation.cpp:782
+#: kdesavers/rotation.cpp:784
#, fuzzy
msgid ""
-"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a force free rotating asymmetric body</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a force free "
+"rotating asymmetric body</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</"
+"p><p><tt>[email protected]</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>केडीई के लिए के-रोटेशन स्क्रीन सेवर</h3>"
-"<p>बल मुक्त घूमती हुई बेतरतीब आकार</p>"
-"<p>कॉपीराइट (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>केडीई के लिए के-रोटेशन स्क्रीन सेवर</h3><p>बल मुक्त घूमती हुई बेतरतीब आकार</"
+"p><p>कॉपीराइट (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-d@users."
+"sourceforge.net</tt></p>"
#: kdesavers/science.cpp:58
msgid "Science Screen Saver"
@@ -712,8 +717,7 @@ msgstr "ग्रेविटी"
msgid "Hide background"
msgstr "पार्श्व छुपाएँ"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1349
-#: kdesavers/science.cpp:915 rc.cpp:294
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1349 kdesavers/science.cpp:915
#, no-c-format
msgid "Intensity:"
msgstr "तीव्रताः"
@@ -789,21 +793,19 @@ msgstr "स्क्रीन सेवर को डेमो मोड मे
msgid "TDELock"
msgstr "घड़ी"
-#: xsavers/space.cpp:426
-msgid ""
-"GL can not render with root visual\n"
-msgstr ""
-"जीएल रूट विज़ुअल के साथ रेंडर नहीं कर सकता\n"
+#: xsavers/space.cpp:425
+msgid "GL can not render with root visual\n"
+msgstr "जीएल रूट विज़ुअल के साथ रेंडर नहीं कर सकता\n"
-#: xsavers/space.cpp:579
+#: xsavers/space.cpp:578
msgid "Setup Space Screen Saver"
msgstr "स्पेस स्क्रीन सेवर सेटअप करें"
-#: xsavers/space.cpp:603
+#: xsavers/space.cpp:602
msgid "Warp interval:"
msgstr "व्रेप अंतरालः"
-#: xsavers/space.cpp:676
+#: xsavers/space.cpp:675
msgid ""
"KSpace\n"
"Copyright (c) 1998\n"
@@ -839,823 +841,701 @@ msgstr ""
msgid "About Swarm"
msgstr "स्वार्म के बारे में"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 24
-#: rc.cpp:3
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:24
#, no-c-format
msgid "KFireSaver Setup"
msgstr "के-फ़ायर-सेवर सेटअप"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 38
-#: rc.cpp:6
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Load"
msgstr "लोड करें (&L)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 44
-#: rc.cpp:9
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:44
#, no-c-format
msgid "TDE (default)"
msgstr "केडीई (डिफ़ॉल्ट)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 49
-#: rc.cpp:12
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:49
#, no-c-format
msgid "Elegant White"
msgstr "रमणीय सफेद"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 54
-#: rc.cpp:15
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:54
#, no-c-format
msgid "Quick Simple"
msgstr "तत्क्षण सादा"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 59
-#: rc.cpp:18
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:59
#, no-c-format
msgid "Enhanced Reality"
msgstr "बढ़ाई गई वास्तविकता"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 64
-#: rc.cpp:21
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:64
#, no-c-format
msgid "Hypnotic Illusions"
msgstr "सम्मोहक भ्रम"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 84
-#: rc.cpp:24
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:84
#, no-c-format
msgid "Preset:"
msgstr "प्रीसेट:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 116
-#: rc.cpp:27
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:116
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "पूर्वावलोकन"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 204
-#: rc.cpp:30
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:204
#, no-c-format
msgid "preview window"
msgstr "पूर्वावलोकन विंडो"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 207
-#: rc.cpp:33
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:207
#, no-c-format
msgid "Here is the preview (if it is not detached)"
msgstr "यह पूर्वावलोकन है (यदि यह अलग नहीं किया गया है)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 221
-#: rc.cpp:36
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:221
#, no-c-format
msgid "P R E V I E W"
msgstr "पूर्वावलोकन"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 251
-#: rc.cpp:39
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:251
#, no-c-format
msgid "&Show in separate window"
msgstr "अलग विंडो में दिखाएँ (&S)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 259
-#: rc.cpp:42
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Apply && Update"
msgstr "लागू करें तथा अद्यतन करें (&A)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 271
-#: rc.cpp:45
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:271
#, no-c-format
msgid "Show"
msgstr "दिखाएँ"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 298
-#: rc.cpp:48
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:298
#, no-c-format
msgid "Show type:"
msgstr "दिखाने का प्रकार:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 304
-#: rc.cpp:51
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:304
#, no-c-format
msgid "Simple Show"
msgstr "सादा दिखाएँ"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 309
-#: rc.cpp:54
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:309
#, no-c-format
msgid "Completely Random"
msgstr "पूर्णत: बेतरतीब"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 314
-#: rc.cpp:57
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:314
#, no-c-format
msgid "Only Change Color"
msgstr "सिर्फ रंग बदलें"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 319
-#: rc.cpp:60
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:319
#, no-c-format
msgid "Only Change Fireworks"
msgstr "सिर्फ आतिशबाज़ी बदलें"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 358
-#: rc.cpp:63
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:358
#, no-c-format
msgid "Number of fireworks:"
msgstr "आतिशबाज़ियों की संख्या:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 366
-#: rc.cpp:66
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:366
#, no-c-format
msgid "few"
msgstr "कुछ"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 402
-#: rc.cpp:69 rc.cpp:267
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:402 kdesavers/firesaversetup.ui:1237
#, no-c-format
msgid "more"
msgstr "अधिक"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 437
-#: rc.cpp:72
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:437
#, no-c-format
msgid "Size of particles:"
msgstr "कणों का आकार:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 445
-#: rc.cpp:75 rc.cpp:297 rc.cpp:309
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:445 kdesavers/firesaversetup.ui:1357
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1461
#, no-c-format
msgid "small"
msgstr "छोटा"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 478
-#: rc.cpp:78 rc.cpp:312
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:478 kdesavers/firesaversetup.ui:1494
#, no-c-format
msgid "big"
msgstr "बड़ा"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 505
-#: rc.cpp:81
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:505
#, no-c-format
msgid "Use bottom fire"
msgstr "तल की अग्नि उपयोग करें"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 552
-#: rc.cpp:87
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:552
#, no-c-format
msgid "Select the color"
msgstr "रंग चुनें"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 579
-#: rc.cpp:90
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:579
#, no-c-format
msgid "Enable sounds"
msgstr "ध्वनियाँ सक्षम करें"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 587
-#: rc.cpp:93
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:587
#, no-c-format
msgid "Limit overload (recommended)"
msgstr "अतिभार को सीमित करें (अनुसंशित)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 595
-#: rc.cpp:96
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:595
#, no-c-format
msgid "Realtime fps adjust (recommended)"
msgstr "रीयलटाइम एफ़पीएस समायोजन (अनुसंशित)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 622
-#: rc.cpp:99 rc.cpp:135
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:622 kdesavers/firesaversetup.ui:755
#, no-c-format
msgid "Fireworks"
msgstr "आतिशबाज़ी"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 658
-#: rc.cpp:102
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:658
#, no-c-format
msgid "Blinding white"
msgstr "चौंधियाता सफेद"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 666
-#: rc.cpp:105
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:666
#, no-c-format
msgid "Velvet purple"
msgstr "मख़मली बैंगनी"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 674
-#: rc.cpp:108
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:674
#, no-c-format
msgid "Deep-sea green"
msgstr "गहन-समुद्री हरा"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 682
-#: rc.cpp:111
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:682
#, no-c-format
msgid "Deep red"
msgstr "गहरा लाल"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 690
-#: rc.cpp:114
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:690
#, no-c-format
msgid "Multicolor"
msgstr "बहुरंग"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 693
-#: rc.cpp:117
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:693
#, no-c-format
msgid "try bi-color fireworks"
msgstr "दो-रंगा आतिशबाज़ियाँ आज़माएँ"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 696
-#: rc.cpp:120
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:696
#, no-c-format
msgid "This allow a random creation of fireworks that explodes in 2 colors"
-msgstr ""
-"यह बेतरतीब आतिशबाज़ियाँ बनाने देता है जो कि 2 रंगों में विस्फ़ोटित होते हैं"
+msgstr "यह बेतरतीब आतिशबाज़ियाँ बनाने देता है जो कि 2 रंगों में विस्फ़ोटित होते हैं"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 704
-#: rc.cpp:123
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:704
#, no-c-format
msgid "Boring blue"
msgstr "उबाऊ नीला"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 729
-#: rc.cpp:126
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:729
#, no-c-format
msgid "Hot orange"
msgstr "गर्म नारंगी"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 737
-#: rc.cpp:129
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:737
#, no-c-format
msgid "Purest green"
msgstr "विशुद्ध हरा"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 771
-#: rc.cpp:138
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:771
#, no-c-format
msgid "Flames ring"
msgstr "ज्वाला छल्ला"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 774
-#: rc.cpp:141 rc.cpp:147 rc.cpp:153 rc.cpp:159 rc.cpp:165 rc.cpp:171
-#: rc.cpp:177 rc.cpp:183
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:774 kdesavers/firesaversetup.ui:785
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:796 kdesavers/firesaversetup.ui:807
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:818 kdesavers/firesaversetup.ui:856
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:867 kdesavers/firesaversetup.ui:878
#, no-c-format
msgid "try me"
msgstr "मुझे आज़माएँ"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 782
-#: rc.cpp:144
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:782
#, no-c-format
msgid "Atomic splitter"
msgstr "आणविक विखंडन"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 793
-#: rc.cpp:150
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:793
#, no-c-format
msgid "Sparkling fall"
msgstr "फुलझड़ियाँ गिरें"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 804
-#: rc.cpp:156
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:804
#, no-c-format
msgid "Classic"
msgstr "क्लासिक"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 815
-#: rc.cpp:162
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:815
#, no-c-format
msgid "Only explosion"
msgstr "सिर्फ विस्फ़ोट"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 853
-#: rc.cpp:168
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:853
#, no-c-format
msgid "SuperNova"
msgstr "सुपरनोवा"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 864
-#: rc.cpp:174
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:864
#, no-c-format
msgid "Toxic spirals"
msgstr "ज़हरीले सर्पिल"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 875
-#: rc.cpp:180
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:875
#, no-c-format
msgid "Flames world"
msgstr "ज्वालाओं की दुनिया"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 890
-#: rc.cpp:186
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:890
#, no-c-format
msgid "Specials"
msgstr "विशिष्ट"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 918
-#: rc.cpp:189
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:918
#, no-c-format
msgid "Logos"
msgstr "लोगोस"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 924
-#: rc.cpp:192
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:924
#, no-c-format
msgid "Watch exploding images"
msgstr "विस्फ़ोटित होती छवियाँ देखें"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 927
-#: rc.cpp:195
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:927
#, no-c-format
msgid "Enable images explosion."
msgstr "छवियों को विस्फोटित होने देता है."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 977
-#: rc.cpp:198
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:977
#, no-c-format
msgid "TDE icons"
msgstr "केडीई प्रतीक"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 980
-#: rc.cpp:201
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:980
#, no-c-format
msgid "Enables TDE Icons"
msgstr "केडीई प्रतीक सक्षम करता है"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 983
-#: rc.cpp:204
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:983
#, no-c-format
msgid "Enables random TDE Icons explosions."
msgstr "केडीई प्रतीकों को बेतरतीब विस्फोटित होने देता है."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 991
-#: rc.cpp:207
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:991
#, no-c-format
msgid "Tux"
msgstr "टक्स"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 997
-#: rc.cpp:210
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:997
#, no-c-format
msgid "Enables Tux"
msgstr "टक्स को सक्षम करता है"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1000
-#: rc.cpp:213
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1000
#, no-c-format
msgid "Enables random Tux explosions."
msgstr "टक्स को बेतरतीब विस्फोटित होने देता है."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1008
-#: rc.cpp:216
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1008
#, no-c-format
msgid "Reduce detail"
msgstr "विवरण कम करें"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1011
-#: rc.cpp:219
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1011
#, no-c-format
msgid "useful for increasing speed"
msgstr "बढ़ती हुई गति के लिए उपयोगी"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1014
-#: rc.cpp:222
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1014
#, no-c-format
msgid "When enabled speeds up logo explosion but reduces quality."
msgstr ""
-"जब सक्षम किया जाता है तो लोगो विस्फ़ोटों को गति प्रदान करता है परंतु विशेषताओं "
-"को कम करता है."
+"जब सक्षम किया जाता है तो लोगो विस्फ़ोटों को गति प्रदान करता है परंतु विशेषताओं को कम "
+"करता है."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1022
-#: rc.cpp:225
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1022
#, no-c-format
msgid "Konqui"
msgstr "कॉन्क्वी"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1025
-#: rc.cpp:228
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1025
#, no-c-format
msgid "Enables Konqui"
msgstr "कॉन्की सक्षम करता है"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1028
-#: rc.cpp:231
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1028
#, no-c-format
msgid "Enables random Konqui explosions."
msgstr "कॉन्की में बेतरतीब विस्फोट सक्षम करता है."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1046
-#: rc.cpp:234
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1046
#, no-c-format
msgid "Frequency:"
msgstr "आवृत्तिः"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1054
-#: rc.cpp:237
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1054
#, no-c-format
msgid "sometimes"
msgstr "कभी-कभी"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1087
-#: rc.cpp:240
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1087
#, no-c-format
msgid "often"
msgstr "प्रायः"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1158
-#: rc.cpp:243
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1158
#, no-c-format
msgid "Flickering"
msgstr "टिमटिमाता"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1161
-#: rc.cpp:246
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1161
#, no-c-format
msgid "enables a natural 'flicker' effect"
msgstr "नैसर्गिक 'टिमटिमाने' का सा प्रभाव सक्षम करता है"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1164
-#: rc.cpp:249
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1164
#, no-c-format
msgid "This option produces a sort of vibration in the lightness of the star."
msgstr "यह विकल्प तारे के प्रकाश में कम्पन जैसा प्रभाव उत्पन्न करता है"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1172
-#: rc.cpp:252
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1172
#, no-c-format
msgid "Red-blue gradient"
msgstr "लाल-नीला अनुपात"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1175
-#: rc.cpp:255
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1175
#, no-c-format
msgid "emulate horizon coloring"
msgstr "आकाशीय रंगों की नक़ल करें"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1178
-#: rc.cpp:258
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1178
#, no-c-format
msgid "Gives lower stars a reddish tint."
msgstr "नीचे स्थित तारों में लालिमा भरें"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1196
-#: rc.cpp:261
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1196
#, no-c-format
msgid "Number:"
msgstr "संख्या:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1204
-#: rc.cpp:264
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1204
#, no-c-format
msgid "less"
msgstr "कम"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1266
-#: rc.cpp:270 rc.cpp:363 rc.cpp:390 rc.cpp:525
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1266 kdesavers/fountaincfg.ui:142
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:142 kdesavers/wavecfg.ui:143
#, no-c-format
msgid "Stars"
msgstr "तारे"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1272
-#: rc.cpp:273 rc.cpp:282
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1272 kdesavers/firesaversetup.ui:1289
#, no-c-format
msgid "Watch the stars"
msgstr "तारे देखें"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1275
-#: rc.cpp:276 rc.cpp:285
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1275 kdesavers/firesaversetup.ui:1292
#, no-c-format
msgid "Enable stars in the sky."
msgstr "आकाश में तारे सक्षम करें."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1283
-#: rc.cpp:279
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1283
#, no-c-format
msgid "Writings"
msgstr "लिखी हुई"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1302
-#: rc.cpp:288
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1302
#, no-c-format
msgid "Effects"
msgstr "प्रभाव"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1313
-#: rc.cpp:291
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1313
#, no-c-format
msgid "Flash screen on explosions"
msgstr "विस्फोट होने पर स्क्रीन को चमकाएँ"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1390
-#: rc.cpp:300
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1390
#, no-c-format
msgid "hypnotic"
msgstr "सम्मोहक"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1417
-#: rc.cpp:303
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1417
#, no-c-format
msgid "Mega flares"
msgstr "विशाल ज्वालाएँ"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1453
-#: rc.cpp:306
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1453
#, no-c-format
msgid "Dimension:"
msgstr "आयाम:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1521
-#: rc.cpp:315
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1521
#, no-c-format
msgid "Fireworks leave a particle trail"
msgstr "आतिशबाजियों से कणों के पुछल्ले निकलें"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1524
-#: rc.cpp:318 rc.cpp:321
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1524 kdesavers/firesaversetup.ui:1527
#, no-c-format
msgid "not yet ported"
msgstr "अभी तक पोर्टेड नहीं हैं"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1560
-#: rc.cpp:324
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1560
#, no-c-format
msgid "Flash opacity:"
msgstr "फ़्लैश अपारदर्शिता:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1568
-#: rc.cpp:327
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1568
#, no-c-format
msgid "min"
msgstr "न्यून."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1601
-#: rc.cpp:330
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1601
#, no-c-format
msgid "max"
msgstr "अधि."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1628
-#: rc.cpp:333
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1628
#, no-c-format
msgid "Fade effect"
msgstr "फ़ीका प्रभाव"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1639
-#: rc.cpp:336
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1639
#, no-c-format
msgid "Spherical light after explosion"
msgstr "विस्फोट के बाद गोल प्रकाश"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1642
-#: rc.cpp:339
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1642
#, no-c-format
msgid "warning, this can shock your mind :-)"
msgstr "चेतावनी, यह आपके दिमाग को झटका दे सकती है :-)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1645
-#: rc.cpp:342
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1645
#, no-c-format
msgid ""
"Multiplies the scale factor for particles near you, resulting in a colorful "
"experience."
msgstr ""
-"आपके पास कणों के स्केल फ़ैक्टर को बहुगुणित करता है जिससे अधिक रंगीनियों का आभास "
-"होता है."
+"आपके पास कणों के स्केल फ़ैक्टर को बहुगुणित करता है जिससे अधिक रंगीनियों का आभास होता है."
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 28
-#: rc.cpp:345
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Particle Fountain Setup"
msgstr "पार्टीकल फाउन्टेन सेटअप"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 59
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:375 rc.cpp:510
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:59 kdesavers/gravitycfg.ui:59
+#: kdesavers/wavecfg.ui:65
#, no-c-format
msgid "Use textures"
msgstr "टेक्सचर प्रयोग करें"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 111
-#: rc.cpp:360 rc.cpp:387 rc.cpp:522
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
+#: kdesavers/wavecfg.ui:73
+#, no-c-format
+msgid "&About"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
+#: kdesavers/wavecfg.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
+#: kdesavers/wavecfg.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
+#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Shapes"
msgstr "आकार"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 153
-#: rc.cpp:366 rc.cpp:393 rc.cpp:528
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:153 kdesavers/gravitycfg.ui:153
+#: kdesavers/wavecfg.ui:154
#, no-c-format
msgid "Flares"
msgstr "लपटें"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 170
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:396 rc.cpp:531
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:170 kdesavers/gravitycfg.ui:170
+#: kdesavers/wavecfg.ui:170
#, no-c-format
msgid "Particle size:"
msgstr "पार्टीकल आकार"
-#. i18n: file kdesavers/gravitycfg.ui line 28
-#: rc.cpp:372
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Gravity Setup"
msgstr "ग्रेविटी सेटअप"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:399
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KPendulum Setup"
msgstr "के-पेंडुलम सेटअप"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 90
-#: rc.cpp:402
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:86
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 134
-#: rc.cpp:409
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:130
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 174
-#: rc.cpp:416
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:174
#, no-c-format
msgid "g"
msgstr "जी"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 217
-#: rc.cpp:419
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:217
#, no-c-format
msgid "E"
msgstr "ई"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 261
-#: rc.cpp:422
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:260
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Perspective"
-"<br>\n"
+"Perspective<br>\n"
"Change [s]"
msgstr ""
-"सापेक्ष"
-"<br>\n"
+"सापेक्ष<br>\n"
"परिवर्तन [परिवर्तनों]"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 264
-#: rc.cpp:426
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"specify the time in seconds after which a random perspective change occurs"
msgstr "सेकण्ड में वह समय निर्दिष्ट करें जिसके पश्चात् बेतरतीब परिदृश्य बदलेगा"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 313
-#: rc.cpp:429
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:313
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bars"
msgstr "पट्टियाँ"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 327
-#: rc.cpp:432
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:327
#, no-c-format
msgid "M1"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 341
-#: rc.cpp:435
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:341
#, no-c-format
msgid "M2"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:447
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KRotation Setup"
msgstr "के-रोटेशन सेटअप"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 80
-#: rc.cpp:450
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:80
#, no-c-format
msgid "Traces"
msgstr "ट्रेसेस"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 102
-#: rc.cpp:453
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:102
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "एक्स"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:459
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "y"
msgstr "वाई"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:462
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "z"
msgstr "ज़ेड"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 212
-#: rc.cpp:468
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:212
#, no-c-format
msgid "Theta:"
msgstr "थीटा:"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 228
-#: rc.cpp:471
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:228
#, no-c-format
msgid "Lz:"
msgstr "एलज़ेड"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 27
-#: rc.cpp:483
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:27
#, no-c-format
msgid "&Include images from sub-folders"
msgstr "सब-फ़ोल्डर्स से चित्र शामिल करें (&I)"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 35
-#: rc.cpp:486
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:35
#, no-c-format
msgid "&Random order"
msgstr "बेतरतीब क्रम (&R)"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 48
-#: rc.cpp:489
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:48
#, no-c-format
msgid "Resi&ze images"
msgstr "चित्रों को नया आकार दें (&z)"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 73
-#: rc.cpp:492
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "I&mage folder:"
msgstr "चित्र फोल्डरः (&m)"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 84
-#: rc.cpp:495
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:84
#, no-c-format
msgid "Show &names"
msgstr "नाम दिखाएं (&n)"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:501
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "&Delay:"
msgstr "देरीः (&D)"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 137
-#: rc.cpp:504
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:137
#, no-c-format
msgid "Random &position"
msgstr "बेतरतीब स्थान (&p)"
-#. i18n: file kdesavers/wavecfg.ui line 36
-#: rc.cpp:507
+#: kdesavers/wavecfg.ui:36
#, no-c-format
msgid "Bitmap Flag Setup"
msgstr "बिटमेप फ्लेग सेटअप"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव "
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
#~ msgid "m1"
#~ msgstr "एम1"
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-hr/messages/tdeartwork/klock.po
index 96300db28f3..569070878ab 100644
--- a/tde-i18n-hr/messages/tdeartwork/klock.po
+++ b/tde-i18n-hr/messages/tdeartwork/klock.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdebase\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-13 19:56GMT\n"
"Last-Translator: Nikola Gotovac <[email protected]>\n"
"Language-Team: Croatian <[email protected]>\n"
@@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:900
msgid "Euphoria"
msgstr ""
@@ -69,6 +81,14 @@ msgstr "Slučajno"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "Podesi Space zaštitu zaslona."
+#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
+#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
+#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
+#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
+#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
+msgid "A&bout"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@@ -77,8 +97,7 @@ msgstr "Način:"
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1040
msgid ""
"<h3>Euphoria 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
@@ -117,8 +136,7 @@ msgstr "Podesi Blob zaštitnik."
#: kdesavers/Flux.cpp:921
msgid ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
@@ -155,8 +173,7 @@ msgstr ""
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:733
msgid ""
"<h3>Solar Winds 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
@@ -170,6 +187,10 @@ msgstr "KBanner"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "Podešavanje Banner zaštite zaslona"
+#: kdesavers/banner.cpp:77
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "Obitelj:"
@@ -182,8 +203,11 @@ msgstr "Veličina:"
msgid "Bold"
msgstr "Masno"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 541
-#: kdesavers/banner.cpp:110 rc.cpp:84
+#: kdesavers/banner.cpp:105
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
msgstr "Boja:"
@@ -193,7 +217,7 @@ msgid "Cycling color"
msgstr "Kuržeće boje"
#: kdesavers/banner.cpp:133 kdesavers/lines.cpp:139 kdesavers/lorenz.cpp:82
-#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:593
+#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:592
#: xsavers/swarm.cpp:328
msgid "Speed:"
msgstr "Brzina:"
@@ -244,8 +268,7 @@ msgstr "Kružno odbijanje"
msgid "Polar Coordinates"
msgstr "Polarne Koordinate"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 110
-#: kdesavers/blob.cpp:74 rc.cpp:456
+#: kdesavers/blob.cpp:74 kdesavers/rotationcfg.ui:110
#, no-c-format
msgid "Random"
msgstr "Slučajno"
@@ -263,8 +286,7 @@ msgstr "Podesi Blob zaštitnik."
msgid "Frame duration:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 109
-#: kdesavers/blob.cpp:458 rc.cpp:498
+#: kdesavers/blob.cpp:458 kdesavers/slideshowcfg.ui:109
#, no-c-format
msgid " sec"
msgstr ""
@@ -287,46 +309,46 @@ msgstr ""
"Napisao Tiaan Wessels 1997\n"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:73
+#: kdesavers/firesaver.cpp:74
#, fuzzy
msgid "Setup Screen Saver"
msgstr "Podesi Blob zaštitnik."
-#: kdesavers/firesaver.cpp:84
+#: kdesavers/firesaver.cpp:85
msgid ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
msgstr ""
-#: kdesavers/firesaver.cpp:99
+#: kdesavers/firesaver.cpp:100
msgid "Fireworks 3D (GL)"
msgstr ""
-#: kdesavers/firesaver.cpp:522
+#: kdesavers/firesaver.cpp:523
msgid "www.kde.org"
msgstr ""
-#: kdesavers/firesaver.cpp:523
+#: kdesavers/firesaver.cpp:524
msgid "My TDE, please!"
msgstr ""
-#: kdesavers/firesaver.cpp:524
+#: kdesavers/firesaver.cpp:525
msgid "KoNqUeR the World"
msgstr ""
-#: kdesavers/firesaver.cpp:525
+#: kdesavers/firesaver.cpp:526
msgid "KFIRESAVER 3D"
msgstr ""
-#: kdesavers/firesaver.cpp:526
+#: kdesavers/firesaver.cpp:527
msgid "Gimme your eyes..."
msgstr ""
-#: kdesavers/firesaver.cpp:527
+#: kdesavers/firesaver.cpp:528
msgid "Thank you for using TDE"
msgstr ""
-#: kdesavers/firesaver.cpp:528
+#: kdesavers/firesaver.cpp:529
msgid "Going insane tonight"
msgstr ""
@@ -342,8 +364,7 @@ msgstr "Podesi Fountain zaštitinik"
msgid ""
"<h3>Particle Fountain</h3>\n"
"<p>Particle Fountain Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
@@ -358,8 +379,7 @@ msgstr "Podesi Fountain zaštitinik"
msgid ""
"<h3>Gravity</h3>\n"
"<p>Particle Gravity Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
@@ -375,8 +395,7 @@ msgstr "Oblak"
msgid "Setup Clock Screen Saver"
msgstr "Podesi Rock zaštitu zaslona."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 747
-#: kdesavers/kclock.cpp:86 rc.cpp:132
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:747 kdesavers/kclock.cpp:86
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Colors"
msgstr "Boja:"
@@ -426,9 +445,7 @@ msgstr ""
#: kdesavers/kclock.cpp:228
msgid ""
-"Clock Screen Saver"
-"<br>Version 1.0"
-"<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
+"Clock Screen Saver<br>Version 1.0<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
msgstr ""
#: kdesavers/kvm.cpp:65
@@ -473,8 +490,8 @@ msgstr "KLinije"
msgid "Setup Lines Screen Saver"
msgstr "Podesi zaštitu zaslona 'Linije'."
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 136
-#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66 rc.cpp:465
+#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:136
#, no-c-format
msgid "Length:"
msgstr "Duljina:"
@@ -559,7 +576,7 @@ msgid ""
"Valid values from %1 to %2."
msgstr ""
-#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:728
+#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:730
msgid ""
"Gravitational constant in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -579,10 +596,9 @@ msgstr ""
#: kdesavers/pendulum.cpp:788
msgid ""
-"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a two-part pendulum</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a two-part pendulum</"
+"p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-d@users."
+"sourceforge.net</tt></p>"
msgstr ""
#: kdesavers/polygon.cpp:35
@@ -614,24 +630,23 @@ msgstr ""
msgid "Simulation of a force free rotating asymmetric body"
msgstr ""
-#: kdesavers/rotation.cpp:718
+#: kdesavers/rotation.cpp:720
msgid ""
"Length of traces in seconds of visibility.\n"
"Valid values from %1 to %2."
msgstr ""
-#: kdesavers/rotation.cpp:723
+#: kdesavers/rotation.cpp:725
msgid ""
"Angular momentum in z direction in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
msgstr ""
-#: kdesavers/rotation.cpp:782
+#: kdesavers/rotation.cpp:784
msgid ""
-"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a force free rotating asymmetric body</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a force free "
+"rotating asymmetric body</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</"
+"p><p><tt>[email protected]</tt></p>"
msgstr ""
#: kdesavers/science.cpp:58
@@ -680,8 +695,7 @@ msgstr "Gravitacija"
msgid "Hide background"
msgstr "Sakrij pozadinu"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1349
-#: kdesavers/science.cpp:915 rc.cpp:294
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1349 kdesavers/science.cpp:915
#, no-c-format
msgid "Intensity:"
msgstr "Jačina:"
@@ -762,22 +776,20 @@ msgstr "Pokreni zaštitu zaslona za demonstraciju."
msgid "TDELock"
msgstr "Oblak"
-#: xsavers/space.cpp:426
-msgid ""
-"GL can not render with root visual\n"
-msgstr ""
-"GL ne može renderirati sa root visualom\n"
+#: xsavers/space.cpp:425
+msgid "GL can not render with root visual\n"
+msgstr "GL ne može renderirati sa root visualom\n"
-#: xsavers/space.cpp:579
+#: xsavers/space.cpp:578
msgid "Setup Space Screen Saver"
msgstr "Podesi Space zaštitu zaslona."
-#: xsavers/space.cpp:603
+#: xsavers/space.cpp:602
#, fuzzy
msgid "Warp interval:"
msgstr "Warp Razmak:"
-#: xsavers/space.cpp:676
+#: xsavers/space.cpp:675
msgid ""
"KSpace\n"
"Copyright (c) 1998\n"
@@ -815,801 +827,686 @@ msgstr ""
msgid "About Swarm"
msgstr "O Roju"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 24
-#: rc.cpp:3
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:24
#, no-c-format
msgid "KFireSaver Setup"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 38
-#: rc.cpp:6
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Load"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 44
-#: rc.cpp:9
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:44
#, no-c-format
msgid "TDE (default)"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 49
-#: rc.cpp:12
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:49
#, no-c-format
msgid "Elegant White"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 54
-#: rc.cpp:15
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:54
#, no-c-format
msgid "Quick Simple"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 59
-#: rc.cpp:18
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:59
#, no-c-format
msgid "Enhanced Reality"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 64
-#: rc.cpp:21
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:64
#, no-c-format
msgid "Hypnotic Illusions"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 84
-#: rc.cpp:24
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:84
#, no-c-format
msgid "Preset:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 116
-#: rc.cpp:27
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:116
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 204
-#: rc.cpp:30
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:204
#, no-c-format
msgid "preview window"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 207
-#: rc.cpp:33
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:207
#, no-c-format
msgid "Here is the preview (if it is not detached)"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 221
-#: rc.cpp:36
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:221
#, no-c-format
msgid "P R E V I E W"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 251
-#: rc.cpp:39
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:251
#, no-c-format
msgid "&Show in separate window"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 259
-#: rc.cpp:42
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Apply && Update"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 271
-#: rc.cpp:45
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:271
#, no-c-format
msgid "Show"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 298
-#: rc.cpp:48
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:298
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show type:"
msgstr "Prikaži imena"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 304
-#: rc.cpp:51
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:304
#, no-c-format
msgid "Simple Show"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 309
-#: rc.cpp:54
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:309
#, no-c-format
msgid "Completely Random"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 314
-#: rc.cpp:57
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:314
#, no-c-format
msgid "Only Change Color"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 319
-#: rc.cpp:60
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:319
#, no-c-format
msgid "Only Change Fireworks"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 358
-#: rc.cpp:63
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:358
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of fireworks:"
msgstr "Broj cijevi"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 366
-#: rc.cpp:66
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:366
#, no-c-format
msgid "few"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 402
-#: rc.cpp:69 rc.cpp:267
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:402 kdesavers/firesaversetup.ui:1237
#, no-c-format
msgid "more"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 437
-#: rc.cpp:72
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:437
#, no-c-format
msgid "Size of particles:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 445
-#: rc.cpp:75 rc.cpp:297 rc.cpp:309
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:445 kdesavers/firesaversetup.ui:1357
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1461
#, fuzzy, no-c-format
msgid "small"
msgstr "Lopte"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 478
-#: rc.cpp:78 rc.cpp:312
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:478 kdesavers/firesaversetup.ui:1494
#, no-c-format
msgid "big"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 505
-#: rc.cpp:81
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:505
#, no-c-format
msgid "Use bottom fire"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 552
-#: rc.cpp:87
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:552
#, no-c-format
msgid "Select the color"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 579
-#: rc.cpp:90
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:579
#, no-c-format
msgid "Enable sounds"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 587
-#: rc.cpp:93
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:587
#, no-c-format
msgid "Limit overload (recommended)"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 595
-#: rc.cpp:96
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:595
#, no-c-format
msgid "Realtime fps adjust (recommended)"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 622
-#: rc.cpp:99 rc.cpp:135
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:622 kdesavers/firesaversetup.ui:755
#, no-c-format
msgid "Fireworks"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 658
-#: rc.cpp:102
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:658
#, no-c-format
msgid "Blinding white"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 666
-#: rc.cpp:105
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:666
#, no-c-format
msgid "Velvet purple"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 674
-#: rc.cpp:108
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:674
#, no-c-format
msgid "Deep-sea green"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 682
-#: rc.cpp:111
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:682
#, no-c-format
msgid "Deep red"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 690
-#: rc.cpp:114
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:690
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Multicolor"
msgstr "Kuržeće boje"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 693
-#: rc.cpp:117
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:693
#, no-c-format
msgid "try bi-color fireworks"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 696
-#: rc.cpp:120
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:696
#, no-c-format
msgid "This allow a random creation of fireworks that explodes in 2 colors"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 704
-#: rc.cpp:123
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:704
#, no-c-format
msgid "Boring blue"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 729
-#: rc.cpp:126
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:729
#, no-c-format
msgid "Hot orange"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 737
-#: rc.cpp:129
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:737
#, no-c-format
msgid "Purest green"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 771
-#: rc.cpp:138
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:771
#, no-c-format
msgid "Flames ring"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 774
-#: rc.cpp:141 rc.cpp:147 rc.cpp:153 rc.cpp:159 rc.cpp:165 rc.cpp:171
-#: rc.cpp:177 rc.cpp:183
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:774 kdesavers/firesaversetup.ui:785
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:796 kdesavers/firesaversetup.ui:807
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:818 kdesavers/firesaversetup.ui:856
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:867 kdesavers/firesaversetup.ui:878
#, no-c-format
msgid "try me"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 782
-#: rc.cpp:144
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:782
#, no-c-format
msgid "Atomic splitter"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 793
-#: rc.cpp:150
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:793
#, no-c-format
msgid "Sparkling fall"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 804
-#: rc.cpp:156
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:804
#, no-c-format
msgid "Classic"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 815
-#: rc.cpp:162
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:815
#, no-c-format
msgid "Only explosion"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 853
-#: rc.cpp:168
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:853
#, no-c-format
msgid "SuperNova"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 864
-#: rc.cpp:174
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:864
#, no-c-format
msgid "Toxic spirals"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 875
-#: rc.cpp:180
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:875
#, no-c-format
msgid "Flames world"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 890
-#: rc.cpp:186
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:890
#, no-c-format
msgid "Specials"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 918
-#: rc.cpp:189
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:918
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Logos"
msgstr "Poligoni"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 924
-#: rc.cpp:192
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:924
#, no-c-format
msgid "Watch exploding images"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 927
-#: rc.cpp:195
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:927
#, no-c-format
msgid "Enable images explosion."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 977
-#: rc.cpp:198
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:977
#, no-c-format
msgid "TDE icons"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 980
-#: rc.cpp:201
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:980
#, no-c-format
msgid "Enables TDE Icons"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 983
-#: rc.cpp:204
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:983
#, no-c-format
msgid "Enables random TDE Icons explosions."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 991
-#: rc.cpp:207
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:991
#, no-c-format
msgid "Tux"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 997
-#: rc.cpp:210
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:997
#, no-c-format
msgid "Enables Tux"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1000
-#: rc.cpp:213
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1000
#, no-c-format
msgid "Enables random Tux explosions."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1008
-#: rc.cpp:216
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1008
#, no-c-format
msgid "Reduce detail"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1011
-#: rc.cpp:219
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1011
#, no-c-format
msgid "useful for increasing speed"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1014
-#: rc.cpp:222
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1014
#, no-c-format
msgid "When enabled speeds up logo explosion but reduces quality."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1022
-#: rc.cpp:225
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1022
#, no-c-format
msgid "Konqui"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1025
-#: rc.cpp:228
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1025
#, no-c-format
msgid "Enables Konqui"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1028
-#: rc.cpp:231
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1028
#, no-c-format
msgid "Enables random Konqui explosions."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1046
-#: rc.cpp:234
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1046
#, no-c-format
msgid "Frequency:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1054
-#: rc.cpp:237
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1054
#, no-c-format
msgid "sometimes"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1087
-#: rc.cpp:240
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1087
#, no-c-format
msgid "often"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1158
-#: rc.cpp:243
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1158
#, no-c-format
msgid "Flickering"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1161
-#: rc.cpp:246
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1161
#, no-c-format
msgid "enables a natural 'flicker' effect"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1164
-#: rc.cpp:249
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1164
#, no-c-format
msgid "This option produces a sort of vibration in the lightness of the star."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1172
-#: rc.cpp:252
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1172
#, no-c-format
msgid "Red-blue gradient"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1175
-#: rc.cpp:255
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1175
#, no-c-format
msgid "emulate horizon coloring"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1178
-#: rc.cpp:258
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1178
#, no-c-format
msgid "Gives lower stars a reddish tint."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1196
-#: rc.cpp:261
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1196
#, no-c-format
msgid "Number:"
msgstr "Broj:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1204
-#: rc.cpp:264
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1204
#, fuzzy, no-c-format
msgid "less"
msgstr "Iskre"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1266
-#: rc.cpp:270 rc.cpp:363 rc.cpp:390 rc.cpp:525
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1266 kdesavers/fountaincfg.ui:142
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:142 kdesavers/wavecfg.ui:143
#, no-c-format
msgid "Stars"
msgstr "Zvjezde"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1272
-#: rc.cpp:273 rc.cpp:282
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1272 kdesavers/firesaversetup.ui:1289
#, no-c-format
msgid "Watch the stars"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1275
-#: rc.cpp:276 rc.cpp:285
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1275 kdesavers/firesaversetup.ui:1292
#, no-c-format
msgid "Enable stars in the sky."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1283
-#: rc.cpp:279
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1283
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Writings"
msgstr "Podešavanja"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1302
-#: rc.cpp:288
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1302
#, no-c-format
msgid "Effects"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1313
-#: rc.cpp:291
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1313
#, no-c-format
msgid "Flash screen on explosions"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1390
-#: rc.cpp:300
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1390
#, no-c-format
msgid "hypnotic"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1417
-#: rc.cpp:303
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1417
#, no-c-format
msgid "Mega flares"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1453
-#: rc.cpp:306
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1453
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Dimension:"
msgstr "Gustoća:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1521
-#: rc.cpp:315
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1521
#, no-c-format
msgid "Fireworks leave a particle trail"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1524
-#: rc.cpp:318 rc.cpp:321
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1524 kdesavers/firesaversetup.ui:1527
#, no-c-format
msgid "not yet ported"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1560
-#: rc.cpp:324
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1560
#, no-c-format
msgid "Flash opacity:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1568
-#: rc.cpp:327
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1568
#, no-c-format
msgid "min"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1601
-#: rc.cpp:330
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1601
#, no-c-format
msgid "max"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1628
-#: rc.cpp:333
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1628
#, no-c-format
msgid "Fade effect"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1639
-#: rc.cpp:336
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1639
#, no-c-format
msgid "Spherical light after explosion"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1642
-#: rc.cpp:339
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1642
#, no-c-format
msgid "warning, this can shock your mind :-)"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1645
-#: rc.cpp:342
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1645
#, no-c-format
msgid ""
"Multiplies the scale factor for particles near you, resulting in a colorful "
"experience."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 28
-#: rc.cpp:345
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:28
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Particle Fountain Setup"
msgstr "Podesi Fountain zaštitinik"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 59
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:375 rc.cpp:510
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:59 kdesavers/gravitycfg.ui:59
+#: kdesavers/wavecfg.ui:65
#, no-c-format
msgid "Use textures"
msgstr "Koristi uzorke"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 111
-#: rc.cpp:360 rc.cpp:387 rc.cpp:522
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
+#: kdesavers/wavecfg.ui:73
+#, no-c-format
+msgid "&About"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
+#: kdesavers/wavecfg.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
+#: kdesavers/wavecfg.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
+#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Shapes"
msgstr "Oblici"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 153
-#: rc.cpp:366 rc.cpp:393 rc.cpp:528
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:153 kdesavers/gravitycfg.ui:153
+#: kdesavers/wavecfg.ui:154
#, no-c-format
msgid "Flares"
msgstr "Iskre"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 170
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:396 rc.cpp:531
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:170 kdesavers/gravitycfg.ui:170
+#: kdesavers/wavecfg.ui:170
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Particle size:"
msgstr "Veličina čestica:"
-#. i18n: file kdesavers/gravitycfg.ui line 28
-#: rc.cpp:372
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:28
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Gravity Setup"
msgstr "Gravitacija"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:399
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KPendulum Setup"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 90
-#: rc.cpp:402
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:86
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 134
-#: rc.cpp:409
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:130
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 174
-#: rc.cpp:416
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:174
#, no-c-format
msgid "g"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 217
-#: rc.cpp:419
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:217
#, no-c-format
msgid "E"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 261
-#: rc.cpp:422
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:260
#, no-c-format
msgid ""
-"Perspective"
-"<br>\n"
+"Perspective<br>\n"
"Change [s]"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 264
-#: rc.cpp:426
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"specify the time in seconds after which a random perspective change occurs"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 313
-#: rc.cpp:429
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:313
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bars"
msgstr "Zvjezde"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 327
-#: rc.cpp:432
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:327
#, no-c-format
msgid "M1"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 341
-#: rc.cpp:435
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:341
#, no-c-format
msgid "M2"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:447
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:42
#, fuzzy, no-c-format
msgid "KRotation Setup"
msgstr "Podešavanje KFountain"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 80
-#: rc.cpp:450
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:80
#, no-c-format
msgid "Traces"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 102
-#: rc.cpp:453
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:102
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:459
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "y"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:462
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "z"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 212
-#: rc.cpp:468
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:212
#, no-c-format
msgid "Theta:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 228
-#: rc.cpp:471
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:228
#, no-c-format
msgid "Lz:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 27
-#: rc.cpp:483
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:27
#, no-c-format
msgid "&Include images from sub-folders"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 35
-#: rc.cpp:486
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Random order"
msgstr "Slučajne Linije"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 48
-#: rc.cpp:489
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:48
#, no-c-format
msgid "Resi&ze images"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 73
-#: rc.cpp:492
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "I&mage folder:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 84
-#: rc.cpp:495
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:84
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show &names"
msgstr "Prikaži imena"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:501
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:126
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Delay:"
msgstr "Kašnjenje:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 137
-#: rc.cpp:504
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:137
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Random &position"
msgstr "Slučajne Linije"
-#. i18n: file kdesavers/wavecfg.ui line 36
-#: rc.cpp:507
+#: kdesavers/wavecfg.ui:36
#, no-c-format
msgid "Bitmap Flag Setup"
msgstr ""
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-
#~ msgid "Okay"
#~ msgstr "U redu"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-hu/messages/tdeartwork/klock.po
index e32ae9f6d01..8b4d115d912 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdeartwork/klock.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdeartwork/klock.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-21 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hungarian <[email protected]>\n"
@@ -12,6 +12,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Szántó Tamás"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:900
msgid "Euphoria"
msgstr "Euphoria"
@@ -62,6 +74,14 @@ msgstr "(Véletlenszerű)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "Az Euphoria képernyővédő beállításai"
+#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
+#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
+#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
+#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
+#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
+msgid "A&bout"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@@ -71,15 +91,13 @@ msgstr "Mód:"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Euphoria 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Euphoria 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) Terence M. Welsh, 2002."
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) Terence M. Welsh, 2002.<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>A TDE-verzió Karl Robillard munkája</p>"
@@ -116,15 +134,13 @@ msgstr "A Flux képernyővédő beállítása"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) Terence M. Welsh, 2002."
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) Terence M. Welsh, 2002.<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>A TDE-verzió Karl Robillard munkája</p>"
@@ -161,15 +177,13 @@ msgstr "A Napszél képernyővédő beállításai"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Solar Winds 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Solar Winds 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) Terence M. Welsh, 2002."
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) Terence M. Welsh, 2002.<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>A TDE-verzió Karl Robillard munkája</p>"
@@ -182,6 +196,10 @@ msgstr "KBanner"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "A Felirat képernyővédő beállításai"
+#: kdesavers/banner.cpp:77
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "Család:"
@@ -194,8 +212,11 @@ msgstr "Méret:"
msgid "Bold"
msgstr "Félkövér"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 541
-#: kdesavers/banner.cpp:110 rc.cpp:84
+#: kdesavers/banner.cpp:105
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
msgstr "Szín:"
@@ -205,7 +226,7 @@ msgid "Cycling color"
msgstr "Színrotáció"
#: kdesavers/banner.cpp:133 kdesavers/lines.cpp:139 kdesavers/lorenz.cpp:82
-#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:593
+#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:592
#: xsavers/swarm.cpp:328
msgid "Speed:"
msgstr "Sebesség:"
@@ -254,8 +275,7 @@ msgstr "Körbepattogó"
msgid "Polar Coordinates"
msgstr "Polárkoordináták"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 110
-#: kdesavers/blob.cpp:74 rc.cpp:456
+#: kdesavers/blob.cpp:74 kdesavers/rotationcfg.ui:110
#, no-c-format
msgid "Random"
msgstr "Véletlenszerű"
@@ -272,8 +292,7 @@ msgstr "A Buborékok képernyővédő beállítása"
msgid "Frame duration:"
msgstr "Egy képkocka időtartama:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 109
-#: kdesavers/blob.cpp:458 rc.cpp:498
+#: kdesavers/blob.cpp:458 kdesavers/slideshowcfg.ui:109
#, no-c-format
msgid " sec"
msgstr " s"
@@ -294,11 +313,11 @@ msgstr ""
"Készítette: Tiaan Wessels, 1997.\n"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:73
+#: kdesavers/firesaver.cpp:74
msgid "Setup Screen Saver"
msgstr "A képernyővédő beállítása"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:84
+#: kdesavers/firesaver.cpp:85
msgid ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
@@ -306,35 +325,35 @@ msgstr ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:99
+#: kdesavers/firesaver.cpp:100
msgid "Fireworks 3D (GL)"
msgstr "Fireworks 3D (OpenGL)"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:522
+#: kdesavers/firesaver.cpp:523
msgid "www.kde.org"
msgstr "www.kde.org"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:523
+#: kdesavers/firesaver.cpp:524
msgid "My TDE, please!"
msgstr "A TDE-met kérem!"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:524
+#: kdesavers/firesaver.cpp:525
msgid "KoNqUeR the World"
msgstr "KoNqUeR the World"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:525
+#: kdesavers/firesaver.cpp:526
msgid "KFIRESAVER 3D"
msgstr "KFIRESAVER 3D"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:526
+#: kdesavers/firesaver.cpp:527
msgid "Gimme your eyes..."
msgstr "Ide a szemekkel..."
-#: kdesavers/firesaver.cpp:527
+#: kdesavers/firesaver.cpp:528
msgid "Thank you for using TDE"
msgstr "Köszönjük, hogy Ön is a TDE-t használja!"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:528
+#: kdesavers/firesaver.cpp:529
msgid "Going insane tonight"
msgstr "Ma éjjel megőrülök!"
@@ -350,19 +369,17 @@ msgstr "A Szökőkút képernyővédő beállításai"
msgid ""
"<h3>Particle Fountain</h3>\n"
"<p>Particle Fountain Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Szökőkút</h3>\n"
"<p>Szökőkút képernyővédő a TDE-hez</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser, 2001."
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser, 2001.<br>\n"
"\n"
-"<p>TDEConfig kód és KScreenSaver \"Beállítások...\" módosítások: Nick Betcher "
-"(<[email protected]>), 2001.</p>"
+"<p>TDEConfig kód és KScreenSaver \"Beállítások...\" módosítások: Nick "
+"Betcher (<[email protected]>), 2001.</p>"
#: kdesavers/gravity.cpp:40
msgid "Particle Gravity Screen Saver"
@@ -372,19 +389,17 @@ msgstr "Gravitáció képernyővédő"
msgid ""
"<h3>Gravity</h3>\n"
"<p>Particle Gravity Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Gravitáció</h3>\n"
"<p>Gravitáció képernyővédő a TDE-hez</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser, 2001."
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser, 2001.<br>\n"
"\n"
-"<p>TDEConfig kód és KScreenSaver \"Beállítások...\" módosítások: Nick Betcher "
-"(<[email protected]>), 2001.</p>"
+"<p>TDEConfig kód és KScreenSaver \"Beállítások...\" módosítások: Nick "
+"Betcher (<[email protected]>), 2001.</p>"
#: kdesavers/kclock.cpp:54
msgid "Clock"
@@ -394,8 +409,7 @@ msgstr "Óra"
msgid "Setup Clock Screen Saver"
msgstr "Az Óra képernyővédő beállítása"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 747
-#: kdesavers/kclock.cpp:86 rc.cpp:132
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:747 kdesavers/kclock.cpp:86
#, no-c-format
msgid "Colors"
msgstr "Színek"
@@ -442,9 +456,7 @@ msgstr "Automatikus közé&pre igazítás"
#: kdesavers/kclock.cpp:228
msgid ""
-"Clock Screen Saver"
-"<br>Version 1.0"
-"<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
+"Clock Screen Saver<br>Version 1.0<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
msgstr "Óra képernyővédő<br>1.0<br><nobr>(c) Melchior FRANZ, 2003.</nobr>"
#: kdesavers/kvm.cpp:65
@@ -485,8 +497,8 @@ msgstr "Vonalak"
msgid "Setup Lines Screen Saver"
msgstr "A Vonalak képernyővédő beállítása"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 136
-#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66 rc.cpp:465
+#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:136
#, no-c-format
msgid "Length:"
msgstr "Hossz:"
@@ -573,7 +585,7 @@ msgstr ""
"Az inga második részének (annak hosszának) aránya az inga teljes hosszához.\n"
"Érvényességi tartomány - ettől: %1 eddig: %2."
-#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:728
+#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:730
msgid ""
"Gravitational constant in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -600,15 +612,13 @@ msgstr ""
#: kdesavers/pendulum.cpp:788
#, fuzzy
msgid ""
-"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a two-part pendulum</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a two-part pendulum</"
+"p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-d@users."
+"sourceforge.net</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>KPendulum képernyővédő a TDE-hez</h3>"
-"<p>Kétrészes inga szimulációja</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn, 2004.</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KPendulum képernyővédő a TDE-hez</h3><p>Kétrészes inga szimulációja</"
+"p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn, 2004.</p><p><tt>georg-d@users."
+"sourceforge.net</tt></p>"
#: kdesavers/polygon.cpp:35
msgid "KPolygon"
@@ -638,7 +648,7 @@ msgstr ""
msgid "Simulation of a force free rotating asymmetric body"
msgstr "Erőhatásoktól mentesen forgó aszimmetrikus test szimulációja"
-#: kdesavers/rotation.cpp:718
+#: kdesavers/rotation.cpp:720
msgid ""
"Length of traces in seconds of visibility.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -646,7 +656,7 @@ msgstr ""
"A nyomvonal hossza (láthatóság, másodpercben).\n"
"Érvényességi tartomány - ettől: %1 eddig: %2."
-#: kdesavers/rotation.cpp:723
+#: kdesavers/rotation.cpp:725
msgid ""
"Angular momentum in z direction in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -654,18 +664,16 @@ msgstr ""
"Z irányú szög tetszőleges szögmértékben.\n"
"Érvényességi tartomány - ettől: %1 eddig: %2."
-#: kdesavers/rotation.cpp:782
+#: kdesavers/rotation.cpp:784
#, fuzzy
msgid ""
-"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a force free rotating asymmetric body</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a force free "
+"rotating asymmetric body</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</"
+"p><p><tt>[email protected]</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>KRotation képernyővédő a TDE-hez</h3>"
-"<p>Erőhatásoktól mentesen forgó aszimmetrikus test forgása</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KRotation képernyővédő a TDE-hez</h3><p>Erőhatásoktól mentesen forgó "
+"aszimmetrikus test forgása</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</"
+"p><p><tt>[email protected]</tt></p>"
#: kdesavers/science.cpp:58
msgid "Science Screen Saver"
@@ -711,8 +719,7 @@ msgstr "Gravitáció"
msgid "Hide background"
msgstr "A háttér elrejtése"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1349
-#: kdesavers/science.cpp:915 rc.cpp:294
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1349 kdesavers/science.cpp:915
#, no-c-format
msgid "Intensity:"
msgstr "Intenzitás:"
@@ -787,21 +794,19 @@ msgstr "A képernyővédő elindítása bemutató módban"
msgid "TDELock"
msgstr "TDELock"
-#: xsavers/space.cpp:426
-msgid ""
-"GL can not render with root visual\n"
-msgstr ""
-"A gyökérablakban nem tud működni az OpenGL.\n"
+#: xsavers/space.cpp:425
+msgid "GL can not render with root visual\n"
+msgstr "A gyökérablakban nem tud működni az OpenGL.\n"
-#: xsavers/space.cpp:579
+#: xsavers/space.cpp:578
msgid "Setup Space Screen Saver"
msgstr "A Világűr képernyővédő beállításai"
-#: xsavers/space.cpp:603
+#: xsavers/space.cpp:602
msgid "Warp interval:"
msgstr "Warp gyakoriság:"
-#: xsavers/space.cpp:676
+#: xsavers/space.cpp:675
msgid ""
"KSpace\n"
"Copyright (c) 1998\n"
@@ -837,814 +842,694 @@ msgstr ""
msgid "About Swarm"
msgstr "A Méhek képernyővédő névjegye"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 24
-#: rc.cpp:3
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:24
#, no-c-format
msgid "KFireSaver Setup"
msgstr "A KFireSaver képernyővédő beállításai"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 38
-#: rc.cpp:6
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Load"
msgstr "&Betöltés"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 44
-#: rc.cpp:9
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:44
#, no-c-format
msgid "TDE (default)"
msgstr "TDE (alapértelmezés)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 49
-#: rc.cpp:12
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:49
#, no-c-format
msgid "Elegant White"
msgstr "Elegáns fehér"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 54
-#: rc.cpp:15
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:54
#, no-c-format
msgid "Quick Simple"
msgstr "Gyors és egyszerű"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 59
-#: rc.cpp:18
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:59
#, no-c-format
msgid "Enhanced Reality"
msgstr "Kitágított realitás"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 64
-#: rc.cpp:21
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:64
#, no-c-format
msgid "Hypnotic Illusions"
msgstr "Hipnózis"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 84
-#: rc.cpp:24
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:84
#, no-c-format
msgid "Preset:"
msgstr "Előre megadott:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 116
-#: rc.cpp:27
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:116
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "Előnézet"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 204
-#: rc.cpp:30
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:204
#, no-c-format
msgid "preview window"
msgstr "előnézeti ablak"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 207
-#: rc.cpp:33
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:207
#, no-c-format
msgid "Here is the preview (if it is not detached)"
msgstr "Itt jelenik meg az előnézet (ha nincs leválasztva)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 221
-#: rc.cpp:36
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:221
#, no-c-format
msgid "P R E V I E W"
msgstr "E L Ő N É Z E T"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 251
-#: rc.cpp:39
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:251
#, no-c-format
msgid "&Show in separate window"
msgstr "Megjelenítés &külön ablakban"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 259
-#: rc.cpp:42
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Apply && Update"
msgstr "Alkalmazás és &frissítés"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 271
-#: rc.cpp:45
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:271
#, no-c-format
msgid "Show"
msgstr "Megjelenítés"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 298
-#: rc.cpp:48
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:298
#, no-c-format
msgid "Show type:"
msgstr "Megjelenítési típus:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 304
-#: rc.cpp:51
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:304
#, no-c-format
msgid "Simple Show"
msgstr "Egyszerű bemutató"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 309
-#: rc.cpp:54
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:309
#, no-c-format
msgid "Completely Random"
msgstr "Véletlenszerű"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 314
-#: rc.cpp:57
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:314
#, no-c-format
msgid "Only Change Color"
msgstr "Csak a szín változzon"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 319
-#: rc.cpp:60
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:319
#, no-c-format
msgid "Only Change Fireworks"
msgstr "Csak a tűzijáték változzon"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 358
-#: rc.cpp:63
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:358
#, no-c-format
msgid "Number of fireworks:"
msgstr "A tűzijátékok száma:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 366
-#: rc.cpp:66
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:366
#, no-c-format
msgid "few"
msgstr "kevesebb"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 402
-#: rc.cpp:69 rc.cpp:267
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:402 kdesavers/firesaversetup.ui:1237
#, no-c-format
msgid "more"
msgstr "több"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 437
-#: rc.cpp:72
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:437
#, no-c-format
msgid "Size of particles:"
msgstr "A részecskék mérete:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 445
-#: rc.cpp:75 rc.cpp:297 rc.cpp:309
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:445 kdesavers/firesaversetup.ui:1357
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1461
#, no-c-format
msgid "small"
msgstr "kicsi"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 478
-#: rc.cpp:78 rc.cpp:312
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:478 kdesavers/firesaversetup.ui:1494
#, no-c-format
msgid "big"
msgstr "nagy"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 505
-#: rc.cpp:81
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:505
#, no-c-format
msgid "Use bottom fire"
msgstr "Tűz legyen alul"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 552
-#: rc.cpp:87
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:552
#, no-c-format
msgid "Select the color"
msgstr "Válasszon egy színt"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 579
-#: rc.cpp:90
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:579
#, no-c-format
msgid "Enable sounds"
msgstr "A hang engedélyezése"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 587
-#: rc.cpp:93
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:587
#, no-c-format
msgid "Limit overload (recommended)"
msgstr "Túlterhelési korlátozás (ajánlott)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 595
-#: rc.cpp:96
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:595
#, no-c-format
msgid "Realtime fps adjust (recommended)"
msgstr "Valós idejű sebességigazítás (ajánlott)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 622
-#: rc.cpp:99 rc.cpp:135
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:622 kdesavers/firesaversetup.ui:755
#, no-c-format
msgid "Fireworks"
msgstr "Tűzijáték"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 658
-#: rc.cpp:102
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:658
#, no-c-format
msgid "Blinding white"
msgstr "Vakítóan fehér"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 666
-#: rc.cpp:105
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:666
#, no-c-format
msgid "Velvet purple"
msgstr "Lila"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 674
-#: rc.cpp:108
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:674
#, no-c-format
msgid "Deep-sea green"
msgstr "Tengerzöld"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 682
-#: rc.cpp:111
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:682
#, no-c-format
msgid "Deep red"
msgstr "Mélyvörös"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 690
-#: rc.cpp:114
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:690
#, no-c-format
msgid "Multicolor"
msgstr "Sokszínű"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 693
-#: rc.cpp:117
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:693
#, no-c-format
msgid "try bi-color fireworks"
msgstr "Kétszínű tűzijáték"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 696
-#: rc.cpp:120
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:696
#, no-c-format
msgid "This allow a random creation of fireworks that explodes in 2 colors"
msgstr "Véletlenszerű, kétszínű tűzijátékok"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 704
-#: rc.cpp:123
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:704
#, no-c-format
msgid "Boring blue"
msgstr "Kék"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 729
-#: rc.cpp:126
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:729
#, no-c-format
msgid "Hot orange"
msgstr "Narancssárga"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 737
-#: rc.cpp:129
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:737
#, no-c-format
msgid "Purest green"
msgstr "Tiszta zöld"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 771
-#: rc.cpp:138
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:771
#, no-c-format
msgid "Flames ring"
msgstr "Tűzgyűrű"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 774
-#: rc.cpp:141 rc.cpp:147 rc.cpp:153 rc.cpp:159 rc.cpp:165 rc.cpp:171
-#: rc.cpp:177 rc.cpp:183
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:774 kdesavers/firesaversetup.ui:785
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:796 kdesavers/firesaversetup.ui:807
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:818 kdesavers/firesaversetup.ui:856
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:867 kdesavers/firesaversetup.ui:878
#, no-c-format
msgid "try me"
msgstr "próba"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 782
-#: rc.cpp:144
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:782
#, no-c-format
msgid "Atomic splitter"
msgstr "Atomi osztódás"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 793
-#: rc.cpp:150
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:793
#, no-c-format
msgid "Sparkling fall"
msgstr "Szikrázó lehullás"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 804
-#: rc.cpp:156
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:804
#, no-c-format
msgid "Classic"
msgstr "Klasszikus"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 815
-#: rc.cpp:162
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:815
#, no-c-format
msgid "Only explosion"
msgstr "Csak robbanás"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 853
-#: rc.cpp:168
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:853
#, no-c-format
msgid "SuperNova"
msgstr "Szupernova"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 864
-#: rc.cpp:174
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:864
#, no-c-format
msgid "Toxic spirals"
msgstr "Toxikus spirálok"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 875
-#: rc.cpp:180
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:875
#, no-c-format
msgid "Flames world"
msgstr "Lángoló világ"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 890
-#: rc.cpp:186
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:890
#, no-c-format
msgid "Specials"
msgstr "Speciális"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 918
-#: rc.cpp:189
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:918
#, no-c-format
msgid "Logos"
msgstr "Emblémák"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 924
-#: rc.cpp:192
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:924
#, no-c-format
msgid "Watch exploding images"
msgstr "Robbanó képek"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 927
-#: rc.cpp:195
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:927
#, no-c-format
msgid "Enable images explosion."
msgstr "Robbanó képek engedélyezése."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 977
-#: rc.cpp:198
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:977
#, no-c-format
msgid "TDE icons"
msgstr "TDE ikonok"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 980
-#: rc.cpp:201
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:980
#, no-c-format
msgid "Enables TDE Icons"
msgstr "TDE ikonok engedélyezése"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 983
-#: rc.cpp:204
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:983
#, no-c-format
msgid "Enables random TDE Icons explosions."
msgstr "Véletlenszerű TDE ikonok engedélyezése."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 991
-#: rc.cpp:207
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:991
#, no-c-format
msgid "Tux"
msgstr "Tux"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 997
-#: rc.cpp:210
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:997
#, no-c-format
msgid "Enables Tux"
msgstr "Tux engedélyezése"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1000
-#: rc.cpp:213
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1000
#, no-c-format
msgid "Enables random Tux explosions."
msgstr "Véletlenszerű Tux-robbantások engedélyezése."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1008
-#: rc.cpp:216
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1008
#, no-c-format
msgid "Reduce detail"
msgstr "Kevesebb részlet"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1011
-#: rc.cpp:219
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1011
#, no-c-format
msgid "useful for increasing speed"
msgstr "ha gyorsítani szeretne"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1014
-#: rc.cpp:222
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1014
#, no-c-format
msgid "When enabled speeds up logo explosion but reduces quality."
msgstr "Felgyorsítja az embléma felrobbanását, de csökkenti a képminőséget."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1022
-#: rc.cpp:225
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1022
#, no-c-format
msgid "Konqui"
msgstr "Konqui"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1025
-#: rc.cpp:228
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1025
#, no-c-format
msgid "Enables Konqui"
msgstr "A Konqui engedélyezése"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1028
-#: rc.cpp:231
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1028
#, no-c-format
msgid "Enables random Konqui explosions."
msgstr "Véletlenszerű Konqui-robbanások engedélyezése."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1046
-#: rc.cpp:234
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1046
#, no-c-format
msgid "Frequency:"
msgstr "Gyakoriság:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1054
-#: rc.cpp:237
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1054
#, no-c-format
msgid "sometimes"
msgstr "néha"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1087
-#: rc.cpp:240
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1087
#, no-c-format
msgid "often"
msgstr "gyakran"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1158
-#: rc.cpp:243
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1158
#, no-c-format
msgid "Flickering"
msgstr "Remegés"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1161
-#: rc.cpp:246
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1161
#, no-c-format
msgid "enables a natural 'flicker' effect"
msgstr "természetes 'remegés' effektus"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1164
-#: rc.cpp:249
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1164
#, no-c-format
msgid "This option produces a sort of vibration in the lightness of the star."
msgstr "Természetesnek ható remegés a csillag fényességében."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1172
-#: rc.cpp:252
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1172
#, no-c-format
msgid "Red-blue gradient"
msgstr "Vörös-kék színátmenet"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1175
-#: rc.cpp:255
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1175
#, no-c-format
msgid "emulate horizon coloring"
msgstr "horizontszínezés"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1178
-#: rc.cpp:258
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1178
#, no-c-format
msgid "Gives lower stars a reddish tint."
msgstr "A kisebb csillagok vöröses árnyalatot kapnak."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1196
-#: rc.cpp:261
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1196
#, no-c-format
msgid "Number:"
msgstr "Szám:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1204
-#: rc.cpp:264
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1204
#, no-c-format
msgid "less"
msgstr "kevés"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1266
-#: rc.cpp:270 rc.cpp:363 rc.cpp:390 rc.cpp:525
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1266 kdesavers/fountaincfg.ui:142
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:142 kdesavers/wavecfg.ui:143
#, no-c-format
msgid "Stars"
msgstr "Csillagok"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1272
-#: rc.cpp:273 rc.cpp:282
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1272 kdesavers/firesaversetup.ui:1289
#, no-c-format
msgid "Watch the stars"
msgstr "A csillagok figyelése"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1275
-#: rc.cpp:276 rc.cpp:285
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1275 kdesavers/firesaversetup.ui:1292
#, no-c-format
msgid "Enable stars in the sky."
msgstr "Csillagok megjelenítése az égen."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1283
-#: rc.cpp:279
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1283
#, no-c-format
msgid "Writings"
msgstr "Írások"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1302
-#: rc.cpp:288
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1302
#, no-c-format
msgid "Effects"
msgstr "Effektusok"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1313
-#: rc.cpp:291
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1313
#, no-c-format
msgid "Flash screen on explosions"
msgstr "Robbanáskor felvillantás"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1390
-#: rc.cpp:300
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1390
#, no-c-format
msgid "hypnotic"
msgstr "hipnotikus"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1417
-#: rc.cpp:303
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1417
#, no-c-format
msgid "Mega flares"
msgstr "Szupererős lángok"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1453
-#: rc.cpp:306
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1453
#, no-c-format
msgid "Dimension:"
msgstr "Dimenzió:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1521
-#: rc.cpp:315
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1521
#, no-c-format
msgid "Fireworks leave a particle trail"
msgstr "Nyomvonal húzása"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1524
-#: rc.cpp:318 rc.cpp:321
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1524 kdesavers/firesaversetup.ui:1527
#, no-c-format
msgid "not yet ported"
msgstr "még nem készült el"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1560
-#: rc.cpp:324
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1560
#, no-c-format
msgid "Flash opacity:"
msgstr "A villanások áttetszősége:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1568
-#: rc.cpp:327
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1568
#, no-c-format
msgid "min"
msgstr "min."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1601
-#: rc.cpp:330
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1601
#, no-c-format
msgid "max"
msgstr "max."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1628
-#: rc.cpp:333
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1628
#, no-c-format
msgid "Fade effect"
msgstr "Elhalványodási effektus"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1639
-#: rc.cpp:336
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1639
#, no-c-format
msgid "Spherical light after explosion"
msgstr "Robbanás után gömbszerű fényhatás"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1642
-#: rc.cpp:339
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1642
#, no-c-format
msgid "warning, this can shock your mind :-)"
msgstr "figyelem - ez súlyos károsodást okozhat :-)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1645
-#: rc.cpp:342
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1645
#, no-c-format
msgid ""
"Multiplies the scale factor for particles near you, resulting in a colorful "
"experience."
msgstr "Megnöveli a közeli részecskék méretét (érdekes hatást eredményez)."
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 28
-#: rc.cpp:345
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Particle Fountain Setup"
msgstr "A Szökőkút képernyővédő beállítása"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 59
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:375 rc.cpp:510
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:59 kdesavers/gravitycfg.ui:59
+#: kdesavers/wavecfg.ui:65
#, no-c-format
msgid "Use textures"
msgstr "Textúrák használata"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 111
-#: rc.cpp:360 rc.cpp:387 rc.cpp:522
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
+#: kdesavers/wavecfg.ui:73
+#, no-c-format
+msgid "&About"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
+#: kdesavers/wavecfg.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
+#: kdesavers/wavecfg.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
+#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Shapes"
msgstr "Alakzatok"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 153
-#: rc.cpp:366 rc.cpp:393 rc.cpp:528
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:153 kdesavers/gravitycfg.ui:153
+#: kdesavers/wavecfg.ui:154
#, no-c-format
msgid "Flares"
msgstr "Lángnyelvek"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 170
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:396 rc.cpp:531
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:170 kdesavers/gravitycfg.ui:170
+#: kdesavers/wavecfg.ui:170
#, no-c-format
msgid "Particle size:"
msgstr "Részecskeméret:"
-#. i18n: file kdesavers/gravitycfg.ui line 28
-#: rc.cpp:372
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Gravity Setup"
msgstr "A Gravitáció képernyővédő beállításai"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:399
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KPendulum Setup"
msgstr "A KPendulum beállításai"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 90
-#: rc.cpp:402
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:86
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 134
-#: rc.cpp:409
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:130
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 174
-#: rc.cpp:416
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:174
#, no-c-format
msgid "g"
msgstr "g"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 217
-#: rc.cpp:419
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:217
#, no-c-format
msgid "E"
msgstr "E"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 261
-#: rc.cpp:422
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:260
#, no-c-format
msgid ""
-"Perspective"
-"<br>\n"
+"Perspective<br>\n"
"Change [s]"
msgstr ""
-"Perspektíva"
-"<br>\n"
+"Perspektíva<br>\n"
"Változás [s]"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 264
-#: rc.cpp:426
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"specify the time in seconds after which a random perspective change occurs"
msgstr "ennyi másodpercenként történik véletlenszerű perspektívaváltás"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 313
-#: rc.cpp:429
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:313
#, no-c-format
msgid "Bars"
msgstr "Sávok"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 327
-#: rc.cpp:432
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:327
#, no-c-format
msgid "M1"
msgstr "M1"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 341
-#: rc.cpp:435
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:341
#, no-c-format
msgid "M2"
msgstr "M2"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:447
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KRotation Setup"
msgstr "A KRotation beállításai"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 80
-#: rc.cpp:450
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:80
#, no-c-format
msgid "Traces"
msgstr "Nyomvonalak"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 102
-#: rc.cpp:453
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:102
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:459
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "y"
msgstr "y"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:462
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "z"
msgstr "z"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 212
-#: rc.cpp:468
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:212
#, no-c-format
msgid "Theta:"
msgstr "Teta:"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 228
-#: rc.cpp:471
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:228
#, no-c-format
msgid "Lz:"
msgstr "Lz:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 27
-#: rc.cpp:483
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:27
#, no-c-format
msgid "&Include images from sub-folders"
msgstr "Az alkönyvtárakban található képeket is fel kell d&olgozni"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 35
-#: rc.cpp:486
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:35
#, no-c-format
msgid "&Random order"
msgstr "Vél&etlenszerű"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 48
-#: rc.cpp:489
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:48
#, no-c-format
msgid "Resi&ze images"
msgstr "A képek átmérete&zhetők"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 73
-#: rc.cpp:492
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "I&mage folder:"
msgstr "A képek köny&vtára:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 84
-#: rc.cpp:495
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:84
#, no-c-format
msgid "Show &names"
msgstr "A nevek meg&jelenítése"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:501
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "&Delay:"
msgstr "Kés&leltetés:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 137
-#: rc.cpp:504
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:137
#, no-c-format
msgid "Random &position"
msgstr "Véletlenszerű &pozíció"
-#. i18n: file kdesavers/wavecfg.ui line 36
-#: rc.cpp:507
+#: kdesavers/wavecfg.ui:36
#, no-c-format
msgid "Bitmap Flag Setup"
msgstr "A zászló képének beállításai"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Szántó Tamás"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-is/messages/tdeartwork/klock.po
index 1385d489c66..48d0adb6c33 100644
--- a/tde-i18n-is/messages/tdeartwork/klock.po
+++ b/tde-i18n-is/messages/tdeartwork/klock.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-09 07:46+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <[email protected]>\n"
"Language-Team: <[email protected]>\n"
@@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Richard Allen, Logi Ragnarsson, Pjetur G. Hjaltason"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:900
msgid "Euphoria"
msgstr "Alsæla"
@@ -68,6 +80,14 @@ msgstr "(Slembið)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "Stilla alsælu-skjásvæfuna"
+#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
+#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
+#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
+#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
+#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
+msgid "A&bout"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@@ -77,15 +97,13 @@ msgstr "Hamur:"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Euphoria 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Euphoria 1.0</h3>\n"
-"<p>Höfundarréttur (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Höfundarréttur (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Flutt í TDE af Karl Robillard</p>"
@@ -122,15 +140,13 @@ msgstr "Stilla Flux skjásvæfuna"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
-"<p>Höfundarréttur (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Höfundarréttur (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Flutt í TDE af Karl Robillard</p>"
@@ -167,15 +183,13 @@ msgstr "Stilla sólarvinda"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Solar Winds 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Solar Winds 1.0</h3>\n"
-"<p>Höfundarréttur (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Höfundarréttur (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Flutt í TDE af Karl Robillard</p>"
@@ -188,6 +202,10 @@ msgstr "KBanner"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "Stilla skilta skjássvæfuna"
+#: kdesavers/banner.cpp:77
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "Leturgerð:"
@@ -200,8 +218,11 @@ msgstr "Stærð:"
msgid "Bold"
msgstr "Feitletrað"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 541
-#: kdesavers/banner.cpp:110 rc.cpp:84
+#: kdesavers/banner.cpp:105
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
msgstr "Litur:"
@@ -211,7 +232,7 @@ msgid "Cycling color"
msgstr "Breytilegur litur"
#: kdesavers/banner.cpp:133 kdesavers/lines.cpp:139 kdesavers/lorenz.cpp:82
-#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:593
+#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:592
#: xsavers/swarm.cpp:328
msgid "Speed:"
msgstr "Hraði:"
@@ -260,8 +281,7 @@ msgstr "Hringabopp"
msgid "Polar Coordinates"
msgstr "Pólhnit"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 110
-#: kdesavers/blob.cpp:74 rc.cpp:456
+#: kdesavers/blob.cpp:74 kdesavers/rotationcfg.ui:110
#, no-c-format
msgid "Random"
msgstr "Slembið"
@@ -278,8 +298,7 @@ msgstr "Stilla Klessu skjásvæfuna"
msgid "Frame duration:"
msgstr "Líftími ramma:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 109
-#: kdesavers/blob.cpp:458 rc.cpp:498
+#: kdesavers/blob.cpp:458 kdesavers/slideshowcfg.ui:109
#, no-c-format
msgid " sec"
msgstr " sek"
@@ -302,11 +321,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Logi Ragnarsson <[email protected]> íslenskaði"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:73
+#: kdesavers/firesaver.cpp:74
msgid "Setup Screen Saver"
msgstr "Stilla skjásvæfuna"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:84
+#: kdesavers/firesaver.cpp:85
msgid ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
@@ -314,35 +333,35 @@ msgstr ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:99
+#: kdesavers/firesaver.cpp:100
msgid "Fireworks 3D (GL)"
msgstr "Flugeldar 3D (GL)"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:522
+#: kdesavers/firesaver.cpp:523
msgid "www.kde.org"
msgstr "www.kde.org"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:523
+#: kdesavers/firesaver.cpp:524
msgid "My TDE, please!"
msgstr "Mitt TDE, takk!"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:524
+#: kdesavers/firesaver.cpp:525
msgid "KoNqUeR the World"
msgstr "Sigraðu (KoNqUeR) heiminn"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:525
+#: kdesavers/firesaver.cpp:526
msgid "KFIRESAVER 3D"
msgstr "KFIRESAVER 3D"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:526
+#: kdesavers/firesaver.cpp:527
msgid "Gimme your eyes..."
msgstr "Gefðu mér augun þín..."
-#: kdesavers/firesaver.cpp:527
+#: kdesavers/firesaver.cpp:528
msgid "Thank you for using TDE"
msgstr "Takk fyrir að nota TDE"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:528
+#: kdesavers/firesaver.cpp:529
msgid "Going insane tonight"
msgstr "Gegn af göflunum í kvöld"
@@ -358,20 +377,17 @@ msgstr "Stilla Foss skjásvæfuna"
msgid ""
"<h3>Particle Fountain</h3>\n"
"<p>Particle Fountain Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Eindabrunnur</h3>\n"
"<p>Eindabrunnur skjásvæfa fyrir TDE</p>\n"
-"Höfundarréttur (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Höfundarréttur (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig kóði og \"Stilla...\" endurbætur eftir Nick Betcher "
-"<[email protected]> 2001</p>"
-"<p>Richard Allen <[email protected]> íslenskaði.</p>"
+"<[email protected]> 2001</p><p>Richard Allen <[email protected]> íslenskaði.</p>"
#: kdesavers/gravity.cpp:40
msgid "Particle Gravity Screen Saver"
@@ -381,20 +397,17 @@ msgstr "Stilla þyngdarafl skjásvæfuna"
msgid ""
"<h3>Gravity</h3>\n"
"<p>Particle Gravity Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Þyngdarafl</h3>\n"
"<p>Þyngdarafl einda skjásvæfa fyrir TDE</p>\n"
-"Höfundarréttur (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Höfundarréttur (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig kóði og \"Stilla...\" endurbætur eftir Nick Betcher "
-"<[email protected]> 2001</p>"
-"<p>Richard Allen <[email protected]> íslenskaði.</p>"
+"<[email protected]> 2001</p><p>Richard Allen <[email protected]> íslenskaði.</p>"
#: kdesavers/kclock.cpp:54
msgid "Clock"
@@ -404,8 +417,7 @@ msgstr "Klukka"
msgid "Setup Clock Screen Saver"
msgstr "Stilla klukkuskjásvæfu"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 747
-#: kdesavers/kclock.cpp:86 rc.cpp:132
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:747 kdesavers/kclock.cpp:86
#, no-c-format
msgid "Colors"
msgstr "Litir"
@@ -452,9 +464,7 @@ msgstr "&Halda klukkunni í miðjunni"
#: kdesavers/kclock.cpp:228
msgid ""
-"Clock Screen Saver"
-"<br>Version 1.0"
-"<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
+"Clock Screen Saver<br>Version 1.0<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
msgstr "Klukkuskjásvæfa<br>Útgáfa 1.0<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
#: kdesavers/kvm.cpp:65
@@ -497,8 +507,8 @@ msgstr "Línur"
msgid "Setup Lines Screen Saver"
msgstr "Stilla Línu skjásvæfuna"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 136
-#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66 rc.cpp:465
+#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:136
#, no-c-format
msgid "Length:"
msgstr "Lengd:"
@@ -588,7 +598,7 @@ msgstr ""
"Hlutfall af lengd seinni pendúlssins af lengd beggja hluta.\n"
"Lögleg gildi eru frá %1 til %2."
-#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:728
+#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:730
msgid ""
"Gravitational constant in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -615,16 +625,13 @@ msgstr ""
#: kdesavers/pendulum.cpp:788
#, fuzzy
msgid ""
-"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a two-part pendulum</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a two-part pendulum</"
+"p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-d@users."
+"sourceforge.net</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>KPendulum skjásvæfa fyrir TDE</h3>"
-"<p>Líkir eftir tveggja hluta pendli</p>"
-"<p>Höfundarréttur (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
-"<p>Richard Allen <tt>[email protected]</tt> íslenskaði</p>"
+"<h3>KPendulum skjásvæfa fyrir TDE</h3><p>Líkir eftir tveggja hluta pendli</"
+"p><p>Höfundarréttur (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-d@users."
+"sourceforge.net</tt></p><p>Richard Allen <tt>[email protected]</tt> íslenskaði</p>"
#: kdesavers/polygon.cpp:35
msgid "KPolygon"
@@ -656,7 +663,7 @@ msgstr ""
msgid "Simulation of a force free rotating asymmetric body"
msgstr "Hermun á ósamhverfum hlut án kraftverkana"
-#: kdesavers/rotation.cpp:718
+#: kdesavers/rotation.cpp:720
msgid ""
"Length of traces in seconds of visibility.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -664,7 +671,7 @@ msgstr ""
"Sekúndur sem línur eru sýnilegar.\n"
"Lögleg gildi eru frá %1 til %2."
-#: kdesavers/rotation.cpp:723
+#: kdesavers/rotation.cpp:725
msgid ""
"Angular momentum in z direction in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -672,18 +679,16 @@ msgstr ""
"Hreyfing á z kvarðanum í einhverjum einingum.\n"
"Lögleg gildi eru frá %1 til %2."
-#: kdesavers/rotation.cpp:782
+#: kdesavers/rotation.cpp:784
#, fuzzy
msgid ""
-"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a force free rotating asymmetric body</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a force free "
+"rotating asymmetric body</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</"
+"p><p><tt>[email protected]</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>KRotation skjásvæfa fyrir TDE</h3>"
-"<p>Ósimmetrískur hlutur sem snýst</p>"
-"<p>Höfundarréttur (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KRotation skjásvæfa fyrir TDE</h3><p>Ósimmetrískur hlutur sem snýst</"
+"p><p>Höfundarréttur (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-d@users."
+"sourceforge.net</tt></p>"
#: kdesavers/science.cpp:58
msgid "Science Screen Saver"
@@ -729,8 +734,7 @@ msgstr "Þyngdarafl"
msgid "Hide background"
msgstr "Fela bakgrunn"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1349
-#: kdesavers/science.cpp:915 rc.cpp:294
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1349 kdesavers/science.cpp:915
#, no-c-format
msgid "Intensity:"
msgstr "Styrkur:"
@@ -810,21 +814,19 @@ msgstr "Ræsa skjásvæfu í sýningarham"
msgid "TDELock"
msgstr "TDELock"
-#: xsavers/space.cpp:426
-msgid ""
-"GL can not render with root visual\n"
-msgstr ""
-"GL getur ekki teiknað í rótargluggann\n"
+#: xsavers/space.cpp:425
+msgid "GL can not render with root visual\n"
+msgstr "GL getur ekki teiknað í rótargluggann\n"
-#: xsavers/space.cpp:579
+#: xsavers/space.cpp:578
msgid "Setup Space Screen Saver"
msgstr "Stilla Geim skjásvæfu"
-#: xsavers/space.cpp:603
+#: xsavers/space.cpp:602
msgid "Warp interval:"
msgstr "Bil milli varpana:"
-#: xsavers/space.cpp:676
+#: xsavers/space.cpp:675
msgid ""
"KSpace\n"
"Copyright (c) 1998\n"
@@ -864,814 +866,694 @@ msgstr ""
msgid "About Swarm"
msgstr "Um Mýflugur"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 24
-#: rc.cpp:3
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:24
#, no-c-format
msgid "KFireSaver Setup"
msgstr "Stillingar KFireSaver"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 38
-#: rc.cpp:6
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Load"
msgstr "&Lesa"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 44
-#: rc.cpp:9
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:44
#, no-c-format
msgid "TDE (default)"
msgstr "TDE (sjálfgefið)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 49
-#: rc.cpp:12
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:49
#, no-c-format
msgid "Elegant White"
msgstr "Hefðarhvítur"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 54
-#: rc.cpp:15
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:54
#, no-c-format
msgid "Quick Simple"
msgstr "Einfalt og fljótlegt"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 59
-#: rc.cpp:18
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:59
#, no-c-format
msgid "Enhanced Reality"
msgstr "Endurbættur veruleiki"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 64
-#: rc.cpp:21
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:64
#, no-c-format
msgid "Hypnotic Illusions"
msgstr "Dáleiðandi sjónhverfingar"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 84
-#: rc.cpp:24
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:84
#, no-c-format
msgid "Preset:"
msgstr "Forgildi:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 116
-#: rc.cpp:27
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:116
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "Forsýn"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 204
-#: rc.cpp:30
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:204
#, no-c-format
msgid "preview window"
msgstr "forsýnisgluggi"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 207
-#: rc.cpp:33
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:207
#, no-c-format
msgid "Here is the preview (if it is not detached)"
msgstr "Hér er forsýn (ef hún er ekki frátengd)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 221
-#: rc.cpp:36
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:221
#, no-c-format
msgid "P R E V I E W"
msgstr "F O R S Ý N"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 251
-#: rc.cpp:39
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:251
#, no-c-format
msgid "&Show in separate window"
msgstr "&Birta í sér glugga"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 259
-#: rc.cpp:42
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Apply && Update"
msgstr "&Virkja && uppfæra"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 271
-#: rc.cpp:45
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:271
#, no-c-format
msgid "Show"
msgstr "Sýna"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 298
-#: rc.cpp:48
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:298
#, no-c-format
msgid "Show type:"
msgstr "Sýna tegund:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 304
-#: rc.cpp:51
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:304
#, no-c-format
msgid "Simple Show"
msgstr "Einföld sýning"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 309
-#: rc.cpp:54
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:309
#, no-c-format
msgid "Completely Random"
msgstr "Alveg slembið"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 314
-#: rc.cpp:57
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:314
#, no-c-format
msgid "Only Change Color"
msgstr "Breyta eingöngu lit"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 319
-#: rc.cpp:60
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:319
#, no-c-format
msgid "Only Change Fireworks"
msgstr "Breyta eingöngu flugeldunum"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 358
-#: rc.cpp:63
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:358
#, no-c-format
msgid "Number of fireworks:"
msgstr "Fjöldi flugelda:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 366
-#: rc.cpp:66
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:366
#, no-c-format
msgid "few"
msgstr "fáir"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 402
-#: rc.cpp:69 rc.cpp:267
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:402 kdesavers/firesaversetup.ui:1237
#, no-c-format
msgid "more"
msgstr "fleiri"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 437
-#: rc.cpp:72
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:437
#, no-c-format
msgid "Size of particles:"
msgstr "Stærð einda:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 445
-#: rc.cpp:75 rc.cpp:297 rc.cpp:309
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:445 kdesavers/firesaversetup.ui:1357
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1461
#, no-c-format
msgid "small"
msgstr "lítil"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 478
-#: rc.cpp:78 rc.cpp:312
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:478 kdesavers/firesaversetup.ui:1494
#, no-c-format
msgid "big"
msgstr "stór"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 505
-#: rc.cpp:81
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:505
#, no-c-format
msgid "Use bottom fire"
msgstr "Hafa eld niðri"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 552
-#: rc.cpp:87
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:552
#, no-c-format
msgid "Select the color"
msgstr "Veldu lit"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 579
-#: rc.cpp:90
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:579
#, no-c-format
msgid "Enable sounds"
msgstr "Virkja hljóð"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 587
-#: rc.cpp:93
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:587
#, no-c-format
msgid "Limit overload (recommended)"
msgstr "Takmarka ofvinnslu (mælt með þessu)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 595
-#: rc.cpp:96
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:595
#, no-c-format
msgid "Realtime fps adjust (recommended)"
msgstr "Stilla fps í rauntíma (mælt með þessu)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 622
-#: rc.cpp:99 rc.cpp:135
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:622 kdesavers/firesaversetup.ui:755
#, no-c-format
msgid "Fireworks"
msgstr "Flugeldar"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 658
-#: rc.cpp:102
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:658
#, no-c-format
msgid "Blinding white"
msgstr "Blindandi hvítt"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 666
-#: rc.cpp:105
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:666
#, no-c-format
msgid "Velvet purple"
msgstr "Flauelsfjólublár"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 674
-#: rc.cpp:108
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:674
#, no-c-format
msgid "Deep-sea green"
msgstr "Úthafsgrænn"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 682
-#: rc.cpp:111
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:682
#, no-c-format
msgid "Deep red"
msgstr "Djúprauður"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 690
-#: rc.cpp:114
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:690
#, no-c-format
msgid "Multicolor"
msgstr "Margir litir"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 693
-#: rc.cpp:117
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:693
#, no-c-format
msgid "try bi-color fireworks"
msgstr "prófa tveggja lita flugelda"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 696
-#: rc.cpp:120
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:696
#, no-c-format
msgid "This allow a random creation of fireworks that explodes in 2 colors"
msgstr "Þetta býr til slembna flugeldasýningu sem springur í 2 litum"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 704
-#: rc.cpp:123
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:704
#, no-c-format
msgid "Boring blue"
msgstr "Leiðinlegur blár"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 729
-#: rc.cpp:126
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:729
#, no-c-format
msgid "Hot orange"
msgstr "Heitur appelsínugulur"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 737
-#: rc.cpp:129
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:737
#, no-c-format
msgid "Purest green"
msgstr "Tær-grænn"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 771
-#: rc.cpp:138
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:771
#, no-c-format
msgid "Flames ring"
msgstr "Eldhringur"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 774
-#: rc.cpp:141 rc.cpp:147 rc.cpp:153 rc.cpp:159 rc.cpp:165 rc.cpp:171
-#: rc.cpp:177 rc.cpp:183
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:774 kdesavers/firesaversetup.ui:785
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:796 kdesavers/firesaversetup.ui:807
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:818 kdesavers/firesaversetup.ui:856
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:867 kdesavers/firesaversetup.ui:878
#, no-c-format
msgid "try me"
msgstr "prófaðu mig"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 782
-#: rc.cpp:144
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:782
#, no-c-format
msgid "Atomic splitter"
msgstr "Öreindakljúfur"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 793
-#: rc.cpp:150
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:793
#, no-c-format
msgid "Sparkling fall"
msgstr "Neistaflug"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 804
-#: rc.cpp:156
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:804
#, no-c-format
msgid "Classic"
msgstr "Hefðbundinn"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 815
-#: rc.cpp:162
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:815
#, no-c-format
msgid "Only explosion"
msgstr "Sprengingar eingöngu"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 853
-#: rc.cpp:168
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:853
#, no-c-format
msgid "SuperNova"
msgstr "SúperNóva"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 864
-#: rc.cpp:174
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:864
#, no-c-format
msgid "Toxic spirals"
msgstr "Eitraðir gormar"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 875
-#: rc.cpp:180
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:875
#, no-c-format
msgid "Flames world"
msgstr "Blossaheimur"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 890
-#: rc.cpp:186
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:890
#, no-c-format
msgid "Specials"
msgstr "Sérstök"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 918
-#: rc.cpp:189
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:918
#, no-c-format
msgid "Logos"
msgstr "Táknmyndir"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 924
-#: rc.cpp:192
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:924
#, no-c-format
msgid "Watch exploding images"
msgstr "Horfa á táknmyndir sem springa"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 927
-#: rc.cpp:195
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:927
#, no-c-format
msgid "Enable images explosion."
msgstr "Virkja táknmyndir sem springa."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 977
-#: rc.cpp:198
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:977
#, no-c-format
msgid "TDE icons"
msgstr "TDE táknmyndir"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 980
-#: rc.cpp:201
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:980
#, no-c-format
msgid "Enables TDE Icons"
msgstr "Virkjar TDE táknmyndir"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 983
-#: rc.cpp:204
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:983
#, no-c-format
msgid "Enables random TDE Icons explosions."
msgstr "Virkjar slembnar TDE táknmyndasprengingar."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 991
-#: rc.cpp:207
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:991
#, no-c-format
msgid "Tux"
msgstr "Tux"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 997
-#: rc.cpp:210
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:997
#, no-c-format
msgid "Enables Tux"
msgstr "Virkjar Tux"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1000
-#: rc.cpp:213
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1000
#, no-c-format
msgid "Enables random Tux explosions."
msgstr "Virkjar slembnar Tux sprengingar."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1008
-#: rc.cpp:216
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1008
#, no-c-format
msgid "Reduce detail"
msgstr "Minnka smáatriði"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1011
-#: rc.cpp:219
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1011
#, no-c-format
msgid "useful for increasing speed"
msgstr "gagnlegt til að auka hraðann"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1014
-#: rc.cpp:222
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1014
#, no-c-format
msgid "When enabled speeds up logo explosion but reduces quality."
msgstr "Þegar þetta er virkt flýtir þetta prengingunum en minkar gæðin."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1022
-#: rc.cpp:225
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1022
#, no-c-format
msgid "Konqui"
msgstr "Konqui"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1025
-#: rc.cpp:228
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1025
#, no-c-format
msgid "Enables Konqui"
msgstr "Virkir Konqui"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1028
-#: rc.cpp:231
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1028
#, no-c-format
msgid "Enables random Konqui explosions."
msgstr "Nota slembnar Konqui sprengingar."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1046
-#: rc.cpp:234
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1046
#, no-c-format
msgid "Frequency:"
msgstr "Tíðni:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1054
-#: rc.cpp:237
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1054
#, no-c-format
msgid "sometimes"
msgstr "stundum"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1087
-#: rc.cpp:240
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1087
#, no-c-format
msgid "often"
msgstr "oft"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1158
-#: rc.cpp:243
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1158
#, no-c-format
msgid "Flickering"
msgstr "Flöktandi"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1161
-#: rc.cpp:246
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1161
#, no-c-format
msgid "enables a natural 'flicker' effect"
msgstr "gefur náttúrulegt flöktur"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1164
-#: rc.cpp:249
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1164
#, no-c-format
msgid "This option produces a sort of vibration in the lightness of the star."
msgstr "Þessi eiginleiki gefur titring í ljósastyrk stjörnunnar."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1172
-#: rc.cpp:252
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1172
#, no-c-format
msgid "Red-blue gradient"
msgstr "Rauð-blá blöndun"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1175
-#: rc.cpp:255
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1175
#, no-c-format
msgid "emulate horizon coloring"
msgstr "Herma eftir sjóndeildarlitun"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1178
-#: rc.cpp:258
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1178
#, no-c-format
msgid "Gives lower stars a reddish tint."
msgstr "Gefur stjörnum sem eru neðarlega rauðan blæ."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1196
-#: rc.cpp:261
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1196
#, no-c-format
msgid "Number:"
msgstr "Fjöldi:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1204
-#: rc.cpp:264
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1204
#, no-c-format
msgid "less"
msgstr "minna"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1266
-#: rc.cpp:270 rc.cpp:363 rc.cpp:390 rc.cpp:525
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1266 kdesavers/fountaincfg.ui:142
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:142 kdesavers/wavecfg.ui:143
#, no-c-format
msgid "Stars"
msgstr "Stjörnur"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1272
-#: rc.cpp:273 rc.cpp:282
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1272 kdesavers/firesaversetup.ui:1289
#, no-c-format
msgid "Watch the stars"
msgstr "Horfa á stjörnurnar"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1275
-#: rc.cpp:276 rc.cpp:285
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1275 kdesavers/firesaversetup.ui:1292
#, no-c-format
msgid "Enable stars in the sky."
msgstr "Virkja stjörnur á himni"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1283
-#: rc.cpp:279
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1283
#, no-c-format
msgid "Writings"
msgstr "Letur"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1302
-#: rc.cpp:288
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1302
#, no-c-format
msgid "Effects"
msgstr "Brellur"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1313
-#: rc.cpp:291
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1313
#, no-c-format
msgid "Flash screen on explosions"
msgstr "Blikka skjánum við sprengingar"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1390
-#: rc.cpp:300
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1390
#, no-c-format
msgid "hypnotic"
msgstr "dáleiðandi"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1417
-#: rc.cpp:303
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1417
#, no-c-format
msgid "Mega flares"
msgstr "Miklir blossar"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1453
-#: rc.cpp:306
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1453
#, no-c-format
msgid "Dimension:"
msgstr "Stærð:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1521
-#: rc.cpp:315
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1521
#, no-c-format
msgid "Fireworks leave a particle trail"
msgstr "Flugeldarnir skilja eftir slóð"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1524
-#: rc.cpp:318 rc.cpp:321
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1524 kdesavers/firesaversetup.ui:1527
#, no-c-format
msgid "not yet ported"
msgstr "enn ekki flutt"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1560
-#: rc.cpp:324
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1560
#, no-c-format
msgid "Flash opacity:"
msgstr "Gegnsæi blossa:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1568
-#: rc.cpp:327
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1568
#, no-c-format
msgid "min"
msgstr "min"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1601
-#: rc.cpp:330
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1601
#, no-c-format
msgid "max"
msgstr "max"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1628
-#: rc.cpp:333
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1628
#, no-c-format
msgid "Fade effect"
msgstr "Fasa burt"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1639
-#: rc.cpp:336
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1639
#, no-c-format
msgid "Spherical light after explosion"
msgstr "Bogadregið ljós eftir sprengingar"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1642
-#: rc.cpp:339
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1642
#, no-c-format
msgid "warning, this can shock your mind :-)"
msgstr "aðvörun. Þetta gæti brætt á þér heilann :-)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1645
-#: rc.cpp:342
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1645
#, no-c-format
msgid ""
"Multiplies the scale factor for particles near you, resulting in a colorful "
"experience."
msgstr "Margfaldar fjölda einda nærri þér sem gefur litríkt upplifelsi."
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 28
-#: rc.cpp:345
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Particle Fountain Setup"
msgstr "Stilla Foss skjásvæfuna"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 59
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:375 rc.cpp:510
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:59 kdesavers/gravitycfg.ui:59
+#: kdesavers/wavecfg.ui:65
#, no-c-format
msgid "Use textures"
msgstr "Nota klæði"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 111
-#: rc.cpp:360 rc.cpp:387 rc.cpp:522
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
+#: kdesavers/wavecfg.ui:73
+#, no-c-format
+msgid "&About"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
+#: kdesavers/wavecfg.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
+#: kdesavers/wavecfg.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
+#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Shapes"
msgstr "Form"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 153
-#: rc.cpp:366 rc.cpp:393 rc.cpp:528
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:153 kdesavers/gravitycfg.ui:153
+#: kdesavers/wavecfg.ui:154
#, no-c-format
msgid "Flares"
msgstr "Blys"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 170
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:396 rc.cpp:531
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:170 kdesavers/gravitycfg.ui:170
+#: kdesavers/wavecfg.ui:170
#, no-c-format
msgid "Particle size:"
msgstr "Punktastærð:"
-#. i18n: file kdesavers/gravitycfg.ui line 28
-#: rc.cpp:372
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Gravity Setup"
msgstr "Þyngdarafl"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:399
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KPendulum Setup"
msgstr "Stillingar KPendulum"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 90
-#: rc.cpp:402
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:86
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 134
-#: rc.cpp:409
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:130
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 174
-#: rc.cpp:416
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:174
#, no-c-format
msgid "g"
msgstr "g"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 217
-#: rc.cpp:419
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:217
#, no-c-format
msgid "E"
msgstr "E"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 261
-#: rc.cpp:422
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:260
#, no-c-format
msgid ""
-"Perspective"
-"<br>\n"
+"Perspective<br>\n"
"Change [s]"
msgstr ""
-"breytingar á"
-"<br>\n"
+"breytingar á<br>\n"
"sjónarhorni"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 264
-#: rc.cpp:426
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"specify the time in seconds after which a random perspective change occurs"
msgstr "gefðu upp fjölda sekúndna áður en breyting verður á sjónarhorninu"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 313
-#: rc.cpp:429
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:313
#, no-c-format
msgid "Bars"
msgstr "Súlur"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 327
-#: rc.cpp:432
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:327
#, no-c-format
msgid "M1"
msgstr "M1"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 341
-#: rc.cpp:435
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:341
#, no-c-format
msgid "M2"
msgstr "M2"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:447
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KRotation Setup"
msgstr "Stillingar KRotation"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 80
-#: rc.cpp:450
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:80
#, no-c-format
msgid "Traces"
msgstr "Línur"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 102
-#: rc.cpp:453
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:102
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:459
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "y"
msgstr "y"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:462
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "z"
msgstr "z"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 212
-#: rc.cpp:468
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:212
#, no-c-format
msgid "Theta:"
msgstr "Þeta:"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 228
-#: rc.cpp:471
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:228
#, no-c-format
msgid "Lz:"
msgstr "Lz:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 27
-#: rc.cpp:483
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:27
#, no-c-format
msgid "&Include images from sub-folders"
msgstr "&Lesa myndir úr undirmöppum"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 35
-#: rc.cpp:486
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:35
#, no-c-format
msgid "&Random order"
msgstr "&Slembin röð"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 48
-#: rc.cpp:489
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:48
#, no-c-format
msgid "Resi&ze images"
msgstr "Lag&færa stærð mynda"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 73
-#: rc.cpp:492
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "I&mage folder:"
msgstr "&Myndamappa:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 84
-#: rc.cpp:495
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:84
#, no-c-format
msgid "Show &names"
msgstr "Sýna &heiti"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:501
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "&Delay:"
msgstr "&Töf:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 137
-#: rc.cpp:504
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:137
#, no-c-format
msgid "Random &position"
msgstr "Slembin &staðsettning"
-#. i18n: file kdesavers/wavecfg.ui line 36
-#: rc.cpp:507
+#: kdesavers/wavecfg.ui:36
#, no-c-format
msgid "Bitmap Flag Setup"
msgstr "Bitamyndarfáni"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Richard Allen, Logi Ragnarsson, Pjetur G. Hjaltason"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-it/messages/tdeartwork/klock.po
index 77a22677452..3347e40f1d5 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdeartwork/klock.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdeartwork/klock.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-25 15:16+0200\n"
"Last-Translator: Nicola Ruggero <[email protected]>\n"
"Language-Team: Italian <[email protected]>\n"
@@ -19,6 +19,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Nicola Ruggero,Marco Spolaore"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:900
msgid "Euphoria"
msgstr "Euforia"
@@ -69,6 +81,14 @@ msgstr "(Casuale)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "Impostazioni salvaschermo Euforia"
+#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
+#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
+#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
+#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
+#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
+msgid "A&bout"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@@ -78,15 +98,13 @@ msgstr "Modalità:"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Euphoria 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Euforia 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (C) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (C) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Portato a TDE da Karl Robillard</p>"
@@ -123,15 +141,13 @@ msgstr "Impostazioni salvaschermo Flusso"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (C) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (C) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Portato a TDE da Karl Robillard</p>"
@@ -168,15 +184,13 @@ msgstr "Impostazioni salvaschermo Venti solari"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Solar Winds 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Venti solari 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (C) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (C) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Portato a TDE da Karl Robillard</p>"
@@ -189,6 +203,10 @@ msgstr "Testo scorrevole"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "Impostazioni salvaschermo Testo scorrevole"
+#: kdesavers/banner.cpp:77
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "Famiglia:"
@@ -201,8 +219,11 @@ msgstr "Dimensione:"
msgid "Bold"
msgstr "Grassetto"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 541
-#: kdesavers/banner.cpp:110 rc.cpp:84
+#: kdesavers/banner.cpp:105
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
msgstr "Colore:"
@@ -212,7 +233,7 @@ msgid "Cycling color"
msgstr "Colore ciclico"
#: kdesavers/banner.cpp:133 kdesavers/lines.cpp:139 kdesavers/lorenz.cpp:82
-#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:593
+#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:592
#: xsavers/swarm.cpp:328
msgid "Speed:"
msgstr "Velocità:"
@@ -261,8 +282,7 @@ msgstr "Rimbalzi Circolari"
msgid "Polar Coordinates"
msgstr "Coordinate Polari"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 110
-#: kdesavers/blob.cpp:74 rc.cpp:456
+#: kdesavers/blob.cpp:74 kdesavers/rotationcfg.ui:110
#, no-c-format
msgid "Random"
msgstr "Casuale"
@@ -279,8 +299,7 @@ msgstr "Impostazioni salvaschermo Blob"
msgid "Frame duration:"
msgstr "Durata dei frame:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 109
-#: kdesavers/blob.cpp:458 rc.cpp:498
+#: kdesavers/blob.cpp:458 kdesavers/slideshowcfg.ui:109
#, no-c-format
msgid " sec"
msgstr " sec"
@@ -301,11 +320,11 @@ msgstr ""
"Scritto da Tiaan Wessels 1997\n"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:73
+#: kdesavers/firesaver.cpp:74
msgid "Setup Screen Saver"
msgstr "Impostazioni salvaschermo"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:84
+#: kdesavers/firesaver.cpp:85
msgid ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
@@ -313,35 +332,35 @@ msgstr ""
"<h3>Fuochi d'artificio 3D 1.0</h3>\n"
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:99
+#: kdesavers/firesaver.cpp:100
msgid "Fireworks 3D (GL)"
msgstr "Fuochi d'artificio 3D (GL)"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:522
+#: kdesavers/firesaver.cpp:523
msgid "www.kde.org"
msgstr "www.kde.org"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:523
+#: kdesavers/firesaver.cpp:524
msgid "My TDE, please!"
msgstr "Il mio TDE, prego!"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:524
+#: kdesavers/firesaver.cpp:525
msgid "KoNqUeR the World"
msgstr "Conquista il mondo"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:525
+#: kdesavers/firesaver.cpp:526
msgid "KFIRESAVER 3D"
msgstr "Fuochi d'artificio 3D"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:526
+#: kdesavers/firesaver.cpp:527
msgid "Gimme your eyes..."
msgstr "A me gli occhi..."
-#: kdesavers/firesaver.cpp:527
+#: kdesavers/firesaver.cpp:528
msgid "Thank you for using TDE"
msgstr "Grazie per aver usato TDE"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:528
+#: kdesavers/firesaver.cpp:529
msgid "Going insane tonight"
msgstr "Questa notte impazzisco"
@@ -357,19 +376,17 @@ msgstr "Impostazioni salvaschermo Fontana di particelle"
msgid ""
"<h3>Particle Fountain</h3>\n"
"<p>Particle Fountain Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Fontana di particelle</h3>\n"
"<p>Salvaschermo Fontana di particelle per TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
-"<p>Codice TDEConfig e migliorie alla configurazione di KScreenSaver a cura di "
-"Nick Betcher <[email protected]> 2001</p>"
+"<p>Codice TDEConfig e migliorie alla configurazione di KScreenSaver a cura "
+"di Nick Betcher <[email protected]> 2001</p>"
#: kdesavers/gravity.cpp:40
msgid "Particle Gravity Screen Saver"
@@ -379,19 +396,17 @@ msgstr "Impostazioni salvaschermo Gravità"
msgid ""
"<h3>Gravity</h3>\n"
"<p>Particle Gravity Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Gravità</h3>\n"
"<p>Salvaschermo Gravità per TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
-"<p>Codice TDEConfig e migliorie alla configurazione di KScreenSaver a cura di "
-"Nick Betcher <[email protected]> 2001</p>"
+"<p>Codice TDEConfig e migliorie alla configurazione di KScreenSaver a cura "
+"di Nick Betcher <[email protected]> 2001</p>"
#: kdesavers/kclock.cpp:54
msgid "Clock"
@@ -401,8 +416,7 @@ msgstr "Orologio"
msgid "Setup Clock Screen Saver"
msgstr "Impostazioni salvaschermo Orologio"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 747
-#: kdesavers/kclock.cpp:86 rc.cpp:132
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:747 kdesavers/kclock.cpp:86
#, no-c-format
msgid "Colors"
msgstr "Colori"
@@ -449,13 +463,9 @@ msgstr "&Mantieni l'orologio al centro"
#: kdesavers/kclock.cpp:228
msgid ""
-"Clock Screen Saver"
-"<br>Version 1.0"
-"<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
+"Clock Screen Saver<br>Version 1.0<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
msgstr ""
-"Salvaschermo Orologio"
-"<br>Versione 1.0"
-"<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
+"Salvaschermo Orologio<br>Versione 1.0<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
#: kdesavers/kvm.cpp:65
msgid "Virtual Machine"
@@ -495,8 +505,8 @@ msgstr "Linee"
msgid "Setup Lines Screen Saver"
msgstr "Impostazioni salvaschermo Linee"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 136
-#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66 rc.cpp:465
+#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:136
#, no-c-format
msgid "Length:"
msgstr "Lunghezza:"
@@ -584,7 +594,7 @@ msgstr ""
"della lunghezza di entrambe le parti.\n"
"I valori validi vanno da %1 a %2."
-#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:728
+#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:730
msgid ""
"Gravitational constant in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -597,7 +607,8 @@ msgid ""
"Energy in units of the maximum potential energy of the given configuration.\n"
"Valid values from %1 to %2."
msgstr ""
-"Energia in unità del potenziale massimo di energia della configurazione data.\n"
+"Energia in unità del potenziale massimo di energia della configurazione "
+"data.\n"
"I valori validi vanno da %1 a %2."
#: kdesavers/pendulum.cpp:726
@@ -605,21 +616,20 @@ msgid ""
"Time in seconds after which a random perspective change occurs.\n"
"Valid values from %1 to %2."
msgstr ""
-"Tempo in secondi dopo il quale viene avviene il cambio casuale di prospettiva.\n"
+"Tempo in secondi dopo il quale viene avviene il cambio casuale di "
+"prospettiva.\n"
"I valori validi vanno da %1 a %2."
#: kdesavers/pendulum.cpp:788
#, fuzzy
msgid ""
-"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a two-part pendulum</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a two-part pendulum</"
+"p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-d@users."
+"sourceforge.net</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>Salvaschermo KPendolo per TDE</h3>"
-"<p>Simulazione di un pendolo a due parti</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>Salvaschermo KPendolo per TDE</h3><p>Simulazione di un pendolo a due "
+"parti</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-d@users."
+"sourceforge.net</tt></p>"
#: kdesavers/polygon.cpp:35
msgid "KPolygon"
@@ -649,7 +659,7 @@ msgstr ""
msgid "Simulation of a force free rotating asymmetric body"
msgstr "Simulazione di un corpo asimmetrico rotante libero da forze esterne"
-#: kdesavers/rotation.cpp:718
+#: kdesavers/rotation.cpp:720
msgid ""
"Length of traces in seconds of visibility.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -657,7 +667,7 @@ msgstr ""
"Lunghezza delle tracce in secondi di visibilità.\n"
"Valori validi da %1 a %2."
-#: kdesavers/rotation.cpp:723
+#: kdesavers/rotation.cpp:725
msgid ""
"Angular momentum in z direction in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -665,18 +675,16 @@ msgstr ""
"Momento angolare nella direzione z in unità arbitraria.\n"
"Valori validi da %1 a %2."
-#: kdesavers/rotation.cpp:782
+#: kdesavers/rotation.cpp:784
#, fuzzy
msgid ""
-"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a force free rotating asymmetric body</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a force free "
+"rotating asymmetric body</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</"
+"p><p><tt>[email protected]</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>Salvaschermo KRotazione per TDE</h3>"
-"<p>Simulazione di un corpo asimmetrico rotante libero da forze esterne</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>Salvaschermo KRotazione per TDE</h3><p>Simulazione di un corpo "
+"asimmetrico rotante libero da forze esterne</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;"
+"Drenkhahn 2004</p><p><tt>[email protected]</tt></p>"
#: kdesavers/science.cpp:58
msgid "Science Screen Saver"
@@ -722,8 +730,7 @@ msgstr "Gravità"
msgid "Hide background"
msgstr "Nascondi lo sfondo"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1349
-#: kdesavers/science.cpp:915 rc.cpp:294
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1349 kdesavers/science.cpp:915
#, no-c-format
msgid "Intensity:"
msgstr "Intensità:"
@@ -798,21 +805,19 @@ msgstr "Avvia il salvaschermo in modalità dimostrativa"
msgid "TDELock"
msgstr "TDELock"
-#: xsavers/space.cpp:426
-msgid ""
-"GL can not render with root visual\n"
-msgstr ""
-"Le GL non funzionano a tutto schermo\n"
+#: xsavers/space.cpp:425
+msgid "GL can not render with root visual\n"
+msgstr "Le GL non funzionano a tutto schermo\n"
-#: xsavers/space.cpp:579
+#: xsavers/space.cpp:578
msgid "Setup Space Screen Saver"
msgstr "Impostazioni salvaschermo Spazio"
-#: xsavers/space.cpp:603
+#: xsavers/space.cpp:602
msgid "Warp interval:"
msgstr "Intervallo di deformazione:"
-#: xsavers/space.cpp:676
+#: xsavers/space.cpp:675
msgid ""
"KSpace\n"
"Copyright (c) 1998\n"
@@ -848,818 +853,699 @@ msgstr ""
msgid "About Swarm"
msgstr "Informazioni su Sciame"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 24
-#: rc.cpp:3
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:24
#, no-c-format
msgid "KFireSaver Setup"
msgstr "Impostazione di KFireSaver"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 38
-#: rc.cpp:6
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Load"
msgstr "&Carica"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 44
-#: rc.cpp:9
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:44
#, no-c-format
msgid "TDE (default)"
msgstr "TDE (predefinito)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 49
-#: rc.cpp:12
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:49
#, no-c-format
msgid "Elegant White"
msgstr "Bianco elegante"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 54
-#: rc.cpp:15
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:54
#, no-c-format
msgid "Quick Simple"
msgstr "Veloce e semplice"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 59
-#: rc.cpp:18
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:59
#, no-c-format
msgid "Enhanced Reality"
msgstr "Realtà migliorata"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 64
-#: rc.cpp:21
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:64
#, no-c-format
msgid "Hypnotic Illusions"
msgstr "Illusioni ipnotiche"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 84
-#: rc.cpp:24
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:84
#, no-c-format
msgid "Preset:"
msgstr "Schemi:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 116
-#: rc.cpp:27
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:116
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "Anteprima"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 204
-#: rc.cpp:30
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:204
#, no-c-format
msgid "preview window"
msgstr "finestra di anteprima"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 207
-#: rc.cpp:33
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:207
#, no-c-format
msgid "Here is the preview (if it is not detached)"
msgstr "Questa è l'anteprima (se non è separata)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 221
-#: rc.cpp:36
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:221
#, no-c-format
msgid "P R E V I E W"
msgstr "A N T E P R I M A"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 251
-#: rc.cpp:39
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:251
#, no-c-format
msgid "&Show in separate window"
msgstr "Mo&stra in una finestra separata"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 259
-#: rc.cpp:42
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Apply && Update"
msgstr "&Applica e aggiorna"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 271
-#: rc.cpp:45
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:271
#, no-c-format
msgid "Show"
msgstr "Presentazione"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 298
-#: rc.cpp:48
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:298
#, no-c-format
msgid "Show type:"
msgstr "Mostra tipi:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 304
-#: rc.cpp:51
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:304
#, no-c-format
msgid "Simple Show"
msgstr "Presentazione semplice"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 309
-#: rc.cpp:54
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:309
#, no-c-format
msgid "Completely Random"
msgstr "Completamente casuale"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 314
-#: rc.cpp:57
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:314
#, no-c-format
msgid "Only Change Color"
msgstr "Cambia solo colore"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 319
-#: rc.cpp:60
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:319
#, no-c-format
msgid "Only Change Fireworks"
msgstr "Cambia solo fuochi d'artificio"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 358
-#: rc.cpp:63
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:358
#, no-c-format
msgid "Number of fireworks:"
msgstr "Numero di fuochi d'artificio:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 366
-#: rc.cpp:66
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:366
#, no-c-format
msgid "few"
msgstr "pochi"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 402
-#: rc.cpp:69 rc.cpp:267
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:402 kdesavers/firesaversetup.ui:1237
#, no-c-format
msgid "more"
msgstr "tanti"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 437
-#: rc.cpp:72
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:437
#, no-c-format
msgid "Size of particles:"
msgstr "Dimensione delle particelle:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 445
-#: rc.cpp:75 rc.cpp:297 rc.cpp:309
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:445 kdesavers/firesaversetup.ui:1357
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1461
#, no-c-format
msgid "small"
msgstr "piccola"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 478
-#: rc.cpp:78 rc.cpp:312
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:478 kdesavers/firesaversetup.ui:1494
#, no-c-format
msgid "big"
msgstr "grande"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 505
-#: rc.cpp:81
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:505
#, no-c-format
msgid "Use bottom fire"
msgstr "Utilizza il fuoco in basso"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 552
-#: rc.cpp:87
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:552
#, no-c-format
msgid "Select the color"
msgstr "Seleziona il colore"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 579
-#: rc.cpp:90
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:579
#, no-c-format
msgid "Enable sounds"
msgstr "Attiva i suoni"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 587
-#: rc.cpp:93
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:587
#, no-c-format
msgid "Limit overload (recommended)"
msgstr "Limita il sovraccarico (raccomandato)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 595
-#: rc.cpp:96
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:595
#, no-c-format
msgid "Realtime fps adjust (recommended)"
msgstr "Regola in tempo reale i fps (raccomandato)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 622
-#: rc.cpp:99 rc.cpp:135
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:622 kdesavers/firesaversetup.ui:755
#, no-c-format
msgid "Fireworks"
msgstr "Fuochi d'artificio"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 658
-#: rc.cpp:102
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:658
#, no-c-format
msgid "Blinding white"
msgstr "Bianco accecante"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 666
-#: rc.cpp:105
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:666
#, no-c-format
msgid "Velvet purple"
msgstr "Porpora vellutato"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 674
-#: rc.cpp:108
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:674
#, no-c-format
msgid "Deep-sea green"
msgstr "Verde mare profondo"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 682
-#: rc.cpp:111
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:682
#, no-c-format
msgid "Deep red"
msgstr "Profondo rosso"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 690
-#: rc.cpp:114
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:690
#, no-c-format
msgid "Multicolor"
msgstr "Multicolore"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 693
-#: rc.cpp:117
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:693
#, no-c-format
msgid "try bi-color fireworks"
msgstr "prova i fuochi d'artificio bicolore"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 696
-#: rc.cpp:120
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:696
#, no-c-format
msgid "This allow a random creation of fireworks that explodes in 2 colors"
msgstr ""
-"Questo permette la creazione casuale di fuochi d'artificio che esplodono in 2 "
-"colori"
+"Questo permette la creazione casuale di fuochi d'artificio che esplodono in "
+"2 colori"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 704
-#: rc.cpp:123
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:704
#, no-c-format
msgid "Boring blue"
msgstr "Blu noioso"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 729
-#: rc.cpp:126
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:729
#, no-c-format
msgid "Hot orange"
msgstr "Arancione bollente"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 737
-#: rc.cpp:129
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:737
#, no-c-format
msgid "Purest green"
msgstr "Verde più puro"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 771
-#: rc.cpp:138
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:771
#, no-c-format
msgid "Flames ring"
msgstr "Anello infuocato"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 774
-#: rc.cpp:141 rc.cpp:147 rc.cpp:153 rc.cpp:159 rc.cpp:165 rc.cpp:171
-#: rc.cpp:177 rc.cpp:183
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:774 kdesavers/firesaversetup.ui:785
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:796 kdesavers/firesaversetup.ui:807
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:818 kdesavers/firesaversetup.ui:856
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:867 kdesavers/firesaversetup.ui:878
#, no-c-format
msgid "try me"
msgstr "provami"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 782
-#: rc.cpp:144
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:782
#, no-c-format
msgid "Atomic splitter"
msgstr "Esplosioni atomiche"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 793
-#: rc.cpp:150
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:793
#, no-c-format
msgid "Sparkling fall"
msgstr "Cascata brillante"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 804
-#: rc.cpp:156
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:804
#, no-c-format
msgid "Classic"
msgstr "Classico"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 815
-#: rc.cpp:162
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:815
#, no-c-format
msgid "Only explosion"
msgstr "Solo esplosione"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 853
-#: rc.cpp:168
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:853
#, no-c-format
msgid "SuperNova"
msgstr "Supernova"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 864
-#: rc.cpp:174
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:864
#, no-c-format
msgid "Toxic spirals"
msgstr "Spirali tossiche"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 875
-#: rc.cpp:180
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:875
#, no-c-format
msgid "Flames world"
msgstr "Mondo di fiamme"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 890
-#: rc.cpp:186
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:890
#, no-c-format
msgid "Specials"
msgstr "Speciali"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 918
-#: rc.cpp:189
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:918
#, no-c-format
msgid "Logos"
msgstr "Loghi"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 924
-#: rc.cpp:192
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:924
#, no-c-format
msgid "Watch exploding images"
msgstr "Guarda le immagini che esplodono"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 927
-#: rc.cpp:195
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:927
#, no-c-format
msgid "Enable images explosion."
msgstr "Attiva l'esplosione di immagini."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 977
-#: rc.cpp:198
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:977
#, no-c-format
msgid "TDE icons"
msgstr "icone TDE"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 980
-#: rc.cpp:201
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:980
#, no-c-format
msgid "Enables TDE Icons"
msgstr "Attiva le icone TDE"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 983
-#: rc.cpp:204
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:983
#, no-c-format
msgid "Enables random TDE Icons explosions."
msgstr "Attiva l'esplosione casuale delle icone di TDE."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 991
-#: rc.cpp:207
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:991
#, no-c-format
msgid "Tux"
msgstr "Tux"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 997
-#: rc.cpp:210
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:997
#, no-c-format
msgid "Enables Tux"
msgstr "Attiva Tux"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1000
-#: rc.cpp:213
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1000
#, no-c-format
msgid "Enables random Tux explosions."
msgstr "Attiva esplosioni casuali di Tux."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1008
-#: rc.cpp:216
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1008
#, no-c-format
msgid "Reduce detail"
msgstr "Riduci i dettagli"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1011
-#: rc.cpp:219
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1011
#, no-c-format
msgid "useful for increasing speed"
msgstr "utile per incrementare la velocità"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1014
-#: rc.cpp:222
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1014
#, no-c-format
msgid "When enabled speeds up logo explosion but reduces quality."
msgstr ""
"Quando attivato velocizza l'esplosione del logo ma ne diminuisce la qualità."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1022
-#: rc.cpp:225
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1022
#, no-c-format
msgid "Konqui"
msgstr "Konqui"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1025
-#: rc.cpp:228
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1025
#, no-c-format
msgid "Enables Konqui"
msgstr "Attiva Konqui"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1028
-#: rc.cpp:231
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1028
#, no-c-format
msgid "Enables random Konqui explosions."
msgstr "Attiva esplosioni casuali di Konqi."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1046
-#: rc.cpp:234
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1046
#, no-c-format
msgid "Frequency:"
msgstr "Frequenza:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1054
-#: rc.cpp:237
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1054
#, no-c-format
msgid "sometimes"
msgstr "qualche volta"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1087
-#: rc.cpp:240
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1087
#, no-c-format
msgid "often"
msgstr "spesso"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1158
-#: rc.cpp:243
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1158
#, no-c-format
msgid "Flickering"
msgstr "Tremolante"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1161
-#: rc.cpp:246
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1161
#, no-c-format
msgid "enables a natural 'flicker' effect"
msgstr "attiva un effetto 'tremolante' naturale"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1164
-#: rc.cpp:249
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1164
#, no-c-format
msgid "This option produces a sort of vibration in the lightness of the star."
msgstr ""
"Questa opzione produce una specie di vibrazione nella luce della stella."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1172
-#: rc.cpp:252
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1172
#, no-c-format
msgid "Red-blue gradient"
msgstr "Gradiente rosso-blu"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1175
-#: rc.cpp:255
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1175
#, no-c-format
msgid "emulate horizon coloring"
msgstr "emula la colorazione dell'orizzonte"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1178
-#: rc.cpp:258
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1178
#, no-c-format
msgid "Gives lower stars a reddish tint."
msgstr "Dà alle stelle più basse una tinta rosseggiante."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1196
-#: rc.cpp:261
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1196
#, no-c-format
msgid "Number:"
msgstr "Numero:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1204
-#: rc.cpp:264
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1204
#, no-c-format
msgid "less"
msgstr "meno"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1266
-#: rc.cpp:270 rc.cpp:363 rc.cpp:390 rc.cpp:525
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1266 kdesavers/fountaincfg.ui:142
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:142 kdesavers/wavecfg.ui:143
#, no-c-format
msgid "Stars"
msgstr "Stelle"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1272
-#: rc.cpp:273 rc.cpp:282
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1272 kdesavers/firesaversetup.ui:1289
#, no-c-format
msgid "Watch the stars"
msgstr "Guarda le stelle"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1275
-#: rc.cpp:276 rc.cpp:285
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1275 kdesavers/firesaversetup.ui:1292
#, no-c-format
msgid "Enable stars in the sky."
msgstr "Attiva le stelle nel cielo."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1283
-#: rc.cpp:279
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1283
#, no-c-format
msgid "Writings"
msgstr "Scritte"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1302
-#: rc.cpp:288
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1302
#, no-c-format
msgid "Effects"
msgstr "Effetti"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1313
-#: rc.cpp:291
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1313
#, no-c-format
msgid "Flash screen on explosions"
msgstr "Lampeggia lo schermo sulle esplosioni"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1390
-#: rc.cpp:300
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1390
#, no-c-format
msgid "hypnotic"
msgstr "ipnotico"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1417
-#: rc.cpp:303
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1417
#, no-c-format
msgid "Mega flares"
msgstr "Mega flare"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1453
-#: rc.cpp:306
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1453
#, no-c-format
msgid "Dimension:"
msgstr "Dimensione:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1521
-#: rc.cpp:315
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1521
#, no-c-format
msgid "Fireworks leave a particle trail"
msgstr "I fuochi d'artificio lasciano una scia di particelle"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1524
-#: rc.cpp:318 rc.cpp:321
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1524 kdesavers/firesaversetup.ui:1527
#, no-c-format
msgid "not yet ported"
msgstr "non ancora portato"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1560
-#: rc.cpp:324
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1560
#, no-c-format
msgid "Flash opacity:"
msgstr "Opacità del lampo:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1568
-#: rc.cpp:327
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1568
#, no-c-format
msgid "min"
msgstr "min"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1601
-#: rc.cpp:330
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1601
#, no-c-format
msgid "max"
msgstr "max"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1628
-#: rc.cpp:333
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1628
#, no-c-format
msgid "Fade effect"
msgstr "Effetto di dissolvenza"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1639
-#: rc.cpp:336
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1639
#, no-c-format
msgid "Spherical light after explosion"
msgstr "Luce sferica dopo l'esplosione"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1642
-#: rc.cpp:339
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1642
#, no-c-format
msgid "warning, this can shock your mind :-)"
msgstr "attenzione! Questo può scioccarti :-)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1645
-#: rc.cpp:342
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1645
#, no-c-format
msgid ""
"Multiplies the scale factor for particles near you, resulting in a colorful "
"experience."
msgstr ""
-"Moltiplica il fattore di ingrandimento delle particelle vicine a te facendoti "
-"vivere un'esperienza piena di colori."
+"Moltiplica il fattore di ingrandimento delle particelle vicine a te "
+"facendoti vivere un'esperienza piena di colori."
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 28
-#: rc.cpp:345
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Particle Fountain Setup"
msgstr "Impostazioni salvaschermo Fontana di particelle"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 59
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:375 rc.cpp:510
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:59 kdesavers/gravitycfg.ui:59
+#: kdesavers/wavecfg.ui:65
#, no-c-format
msgid "Use textures"
msgstr "Usa le texture"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 111
-#: rc.cpp:360 rc.cpp:387 rc.cpp:522
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
+#: kdesavers/wavecfg.ui:73
+#, no-c-format
+msgid "&About"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
+#: kdesavers/wavecfg.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
+#: kdesavers/wavecfg.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
+#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Shapes"
msgstr "Forme"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 153
-#: rc.cpp:366 rc.cpp:393 rc.cpp:528
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:153 kdesavers/gravitycfg.ui:153
+#: kdesavers/wavecfg.ui:154
#, no-c-format
msgid "Flares"
msgstr "Bagliori"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 170
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:396 rc.cpp:531
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:170 kdesavers/gravitycfg.ui:170
+#: kdesavers/wavecfg.ui:170
#, no-c-format
msgid "Particle size:"
msgstr "Dimensione particelle:"
-#. i18n: file kdesavers/gravitycfg.ui line 28
-#: rc.cpp:372
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Gravity Setup"
msgstr "Impostazione della gravità"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:399
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KPendulum Setup"
msgstr "Impostazione di Kpendolo"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 90
-#: rc.cpp:402
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:86
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 134
-#: rc.cpp:409
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:130
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 174
-#: rc.cpp:416
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:174
#, no-c-format
msgid "g"
msgstr "g"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 217
-#: rc.cpp:419
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:217
#, no-c-format
msgid "E"
msgstr "E"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 261
-#: rc.cpp:422
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:260
#, no-c-format
msgid ""
-"Perspective"
-"<br>\n"
+"Perspective<br>\n"
"Change [s]"
msgstr "Cambio<br>prospettiva"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 264
-#: rc.cpp:426
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"specify the time in seconds after which a random perspective change occurs"
msgstr ""
"specifica il tempo in secondi dopo il quale cambia casualmente la prospettiva"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 313
-#: rc.cpp:429
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:313
#, no-c-format
msgid "Bars"
msgstr "Barre"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 327
-#: rc.cpp:432
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:327
#, no-c-format
msgid "M1"
msgstr "M1"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 341
-#: rc.cpp:435
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:341
#, no-c-format
msgid "M2"
msgstr "M2"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:447
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KRotation Setup"
msgstr "Impostazione di KRotazione"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 80
-#: rc.cpp:450
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:80
#, no-c-format
msgid "Traces"
msgstr "Tracce"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 102
-#: rc.cpp:453
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:102
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:459
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "y"
msgstr "y"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:462
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "z"
msgstr "z"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 212
-#: rc.cpp:468
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:212
#, no-c-format
msgid "Theta:"
msgstr "Theta:"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 228
-#: rc.cpp:471
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:228
#, no-c-format
msgid "Lz:"
msgstr "Lz:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 27
-#: rc.cpp:483
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:27
#, no-c-format
msgid "&Include images from sub-folders"
msgstr "&Includi immagini dalle sotto-cartelle"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 35
-#: rc.cpp:486
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:35
#, no-c-format
msgid "&Random order"
msgstr "O&rdine casuale"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 48
-#: rc.cpp:489
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:48
#, no-c-format
msgid "Resi&ze images"
msgstr "&Ridimensiona immagini"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 73
-#: rc.cpp:492
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "I&mage folder:"
msgstr "Cartella &immagini:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 84
-#: rc.cpp:495
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:84
#, no-c-format
msgid "Show &names"
msgstr "Mostra &nomi"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:501
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "&Delay:"
msgstr "Ritar&do:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 137
-#: rc.cpp:504
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:137
#, no-c-format
msgid "Random &position"
msgstr "&Posizione casuale"
-#. i18n: file kdesavers/wavecfg.ui line 36
-#: rc.cpp:507
+#: kdesavers/wavecfg.ui:36
#, no-c-format
msgid "Bitmap Flag Setup"
msgstr "Impostazioni di Bandiera bitmap"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Nicola Ruggero,Marco Spolaore"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-ja/messages/tdeartwork/klock.po
index 641e27565f2..56848a962c4 100644
--- a/tde-i18n-ja/messages/tdeartwork/klock.po
+++ b/tde-i18n-ja/messages/tdeartwork/klock.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-27 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <[email protected]>\n"
"Language-Team: Japanese <[email protected]>\n"
@@ -19,6 +19,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Ikuya AWASHIRO,Toyohiro Asukai"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:900
msgid "Euphoria"
msgstr "幸福"
@@ -69,6 +81,14 @@ msgstr "(ランダム)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "幸福スクリーンセーバーの設定"
+#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
+#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
+#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
+#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
+#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
+msgid "A&bout"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@@ -78,15 +98,13 @@ msgstr "モード:"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Euphoria 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>幸福 (Euphoria) 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>TDE への移植: Karl Robillard</p>"
@@ -123,15 +141,13 @@ msgstr "流れ (Flux) スクリーンセーバーの設定"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>流れ (Flux) 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>TDE への移植: Karl Robillard</p>"
@@ -168,15 +184,13 @@ msgstr "太陽風の設定"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Solar Winds 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>太陽風 (Solor Winds) 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>TDE への移植: Karl Robillard</p>"
@@ -189,6 +203,10 @@ msgstr "KBanner"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "バナースクリーンセーバーの設定"
+#: kdesavers/banner.cpp:77
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "ファミリ:"
@@ -201,8 +219,11 @@ msgstr "サイズ:"
msgid "Bold"
msgstr "ボールド"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 541
-#: kdesavers/banner.cpp:110 rc.cpp:84
+#: kdesavers/banner.cpp:105
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
msgstr "色:"
@@ -212,7 +233,7 @@ msgid "Cycling color"
msgstr "色を変化させる"
#: kdesavers/banner.cpp:133 kdesavers/lines.cpp:139 kdesavers/lorenz.cpp:82
-#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:593
+#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:592
#: xsavers/swarm.cpp:328
msgid "Speed:"
msgstr "スピード:"
@@ -261,8 +282,7 @@ msgstr "サーキュラーバウンス"
msgid "Polar Coordinates"
msgstr "極座標"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 110
-#: kdesavers/blob.cpp:74 rc.cpp:456
+#: kdesavers/blob.cpp:74 kdesavers/rotationcfg.ui:110
#, no-c-format
msgid "Random"
msgstr "ランダム"
@@ -279,8 +299,7 @@ msgstr "斑点スクリーンセーバーの設定"
msgid "Frame duration:"
msgstr "1 フレーム継続時間:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 109
-#: kdesavers/blob.cpp:458 rc.cpp:498
+#: kdesavers/blob.cpp:458 kdesavers/slideshowcfg.ui:109
#, no-c-format
msgid " sec"
msgstr " 秒"
@@ -301,11 +320,11 @@ msgstr ""
"開発: Tiaan Wessels 1997\n"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:73
+#: kdesavers/firesaver.cpp:74
msgid "Setup Screen Saver"
msgstr "スクリーンセーバーの設定"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:84
+#: kdesavers/firesaver.cpp:85
msgid ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
@@ -313,42 +332,42 @@ msgstr ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:99
+#: kdesavers/firesaver.cpp:100
msgid "Fireworks 3D (GL)"
msgstr "花火 3D (GL)"
# 日本語にすると全部 ? に化ける
-#: kdesavers/firesaver.cpp:522
+#: kdesavers/firesaver.cpp:523
msgid "www.kde.org"
msgstr "www.kde.org"
# 日本語にすると全部 ? に化ける
-#: kdesavers/firesaver.cpp:523
+#: kdesavers/firesaver.cpp:524
msgid "My TDE, please!"
msgstr "My TDE, please!"
# 日本語にすると全部 ? に化ける
-#: kdesavers/firesaver.cpp:524
+#: kdesavers/firesaver.cpp:525
msgid "KoNqUeR the World"
msgstr "KoNqUeR the World"
# 日本語にすると全部 ? に化ける
-#: kdesavers/firesaver.cpp:525
+#: kdesavers/firesaver.cpp:526
msgid "KFIRESAVER 3D"
msgstr "KFIRESAVER 3D"
# 日本語にすると全部 ? に化ける
-#: kdesavers/firesaver.cpp:526
+#: kdesavers/firesaver.cpp:527
msgid "Gimme your eyes..."
msgstr "Gimme your eyes..."
# 日本語にすると全部 ? に化ける
-#: kdesavers/firesaver.cpp:527
+#: kdesavers/firesaver.cpp:528
msgid "Thank you for using TDE"
msgstr "Thank you for using TDE"
# 日本語にすると全部 ? に化ける
-#: kdesavers/firesaver.cpp:528
+#: kdesavers/firesaver.cpp:529
msgid "Going insane tonight"
msgstr "Going insane tonight"
@@ -365,16 +384,14 @@ msgstr "粒子の泉スクリーンセーバー"
msgid ""
"<h3>Particle Fountain</h3>\n"
"<p>Particle Fountain Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>粒子の泉</h3>\n"
"<p>TDE 粒子の泉 スクリーンセーバー</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig のコードと KScreenSaver「設定...」の改善: Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
@@ -387,16 +404,14 @@ msgstr "粒子の重力スクリーンセーバー"
msgid ""
"<h3>Gravity</h3>\n"
"<p>Particle Gravity Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>重力</h3>\n"
"<p>TDE 粒子の重力スクリーンセーバー</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig のコードと KScreenSaver「設定...」の改善: Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
@@ -409,8 +424,7 @@ msgstr "時計"
msgid "Setup Clock Screen Saver"
msgstr "時計スクリーンセーバーの設定"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 747
-#: kdesavers/kclock.cpp:86 rc.cpp:132
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:747 kdesavers/kclock.cpp:86
#, no-c-format
msgid "Colors"
msgstr "色"
@@ -457,10 +471,10 @@ msgstr "時計を中央に固定する(&K)"
#: kdesavers/kclock.cpp:228
msgid ""
-"Clock Screen Saver"
-"<br>Version 1.0"
-"<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
-msgstr "時計スクリーンセーバー<br>バージョン 1.0<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
+"Clock Screen Saver<br>Version 1.0<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
+msgstr ""
+"時計スクリーンセーバー<br>バージョン 1.0<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</"
+"nobr>"
#: kdesavers/kvm.cpp:65
msgid "Virtual Machine"
@@ -500,8 +514,8 @@ msgstr "KLines"
msgid "Setup Lines Screen Saver"
msgstr "線スクリーンセーバーの設定"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 136
-#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66 rc.cpp:465
+#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:136
#, no-c-format
msgid "Length:"
msgstr "長さ:"
@@ -588,7 +602,7 @@ msgstr ""
"2 番目の振り子の長さと両方の長さの合計の比率\n"
"有効な値は %1 から %2 まで"
-#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:728
+#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:730
msgid ""
"Gravitational constant in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -615,15 +629,13 @@ msgstr ""
#: kdesavers/pendulum.cpp:788
#, fuzzy
msgid ""
-"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a two-part pendulum</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a two-part pendulum</"
+"p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-d@users."
+"sourceforge.net</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>TDE 振り子 (KPendulum) スクリーンセーバー</h3> "
-"<p>2 拍子の振り子のシミュレーション</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>TDE 振り子 (KPendulum) スクリーンセーバー</h3> <p>2 拍子の振り子のシミュ"
+"レーション</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-"
+"[email protected]</tt></p>"
#: kdesavers/polygon.cpp:35
msgid "KPolygon"
@@ -653,7 +665,7 @@ msgstr ""
msgid "Simulation of a force free rotating asymmetric body"
msgstr "非対称の物体を自由回転させての力のシミュレーション"
-#: kdesavers/rotation.cpp:718
+#: kdesavers/rotation.cpp:720
msgid ""
"Length of traces in seconds of visibility.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -661,7 +673,7 @@ msgstr ""
"数秒での軌跡の長さの視認性\n"
"有効な値は %1 から %2 まで"
-#: kdesavers/rotation.cpp:723
+#: kdesavers/rotation.cpp:725
msgid ""
"Angular momentum in z direction in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -669,18 +681,16 @@ msgstr ""
"任意のユニットで Z 方角の角運動量\n"
"有効な値は %1 から %2 まで"
-#: kdesavers/rotation.cpp:782
+#: kdesavers/rotation.cpp:784
#, fuzzy
msgid ""
-"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a force free rotating asymmetric body</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a force free "
+"rotating asymmetric body</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</"
+"p><p><tt>[email protected]</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>TDE 回転 (KRotation) スクリーンセーバー</h3> "
-"<p>非対称の物体を自由回転させての力のシミュレーション</p> "
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>TDE 回転 (KRotation) スクリーンセーバー</h3> <p>非対称の物体を自由回転さ"
+"せての力のシミュレーション</p> <p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</"
+"p><p><tt>[email protected]</tt></p>"
#: kdesavers/science.cpp:58
msgid "Science Screen Saver"
@@ -726,8 +736,7 @@ msgstr "重力"
msgid "Hide background"
msgstr "背景を隠す"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1349
-#: kdesavers/science.cpp:915 rc.cpp:294
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1349 kdesavers/science.cpp:915
#, no-c-format
msgid "Intensity:"
msgstr "強度:"
@@ -802,21 +811,19 @@ msgstr "スクリーンセーバーをデモモードで起動"
msgid "TDELock"
msgstr "TDELock"
-#: xsavers/space.cpp:426
-msgid ""
-"GL can not render with root visual\n"
-msgstr ""
-"GL はルートのビジュアルを描画できません\n"
+#: xsavers/space.cpp:425
+msgid "GL can not render with root visual\n"
+msgstr "GL はルートのビジュアルを描画できません\n"
-#: xsavers/space.cpp:579
+#: xsavers/space.cpp:578
msgid "Setup Space Screen Saver"
msgstr "宇宙スクリーンセーバーの設定"
-#: xsavers/space.cpp:603
+#: xsavers/space.cpp:602
msgid "Warp interval:"
msgstr "ワープする間隔:"
-#: xsavers/space.cpp:676
+#: xsavers/space.cpp:675
msgid ""
"KSpace\n"
"Copyright (c) 1998\n"
@@ -852,814 +859,694 @@ msgstr ""
msgid "About Swarm"
msgstr "スワームについて"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 24
-#: rc.cpp:3
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:24
#, no-c-format
msgid "KFireSaver Setup"
msgstr "KFireSaver の設定"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 38
-#: rc.cpp:6
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Load"
msgstr "読み込み(&L)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 44
-#: rc.cpp:9
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:44
#, no-c-format
msgid "TDE (default)"
msgstr "TDE (標準)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 49
-#: rc.cpp:12
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:49
#, no-c-format
msgid "Elegant White"
msgstr "優雅な白"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 54
-#: rc.cpp:15
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:54
#, no-c-format
msgid "Quick Simple"
msgstr "クイックシンプル"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 59
-#: rc.cpp:18
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:59
#, no-c-format
msgid "Enhanced Reality"
msgstr "リアリティの拡張"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 64
-#: rc.cpp:21
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:64
#, no-c-format
msgid "Hypnotic Illusions"
msgstr "Hypnotic Illusions"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 84
-#: rc.cpp:24
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:84
#, no-c-format
msgid "Preset:"
msgstr "プリセット:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 116
-#: rc.cpp:27
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:116
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "プレビュー"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 204
-#: rc.cpp:30
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:204
#, no-c-format
msgid "preview window"
msgstr "プレビューウィンドウ"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 207
-#: rc.cpp:33
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:207
#, no-c-format
msgid "Here is the preview (if it is not detached)"
msgstr "ここで、プレビュー (分離されていない場合)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 221
-#: rc.cpp:36
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:221
#, no-c-format
msgid "P R E V I E W"
msgstr "P R E V I E W"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 251
-#: rc.cpp:39
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:251
#, no-c-format
msgid "&Show in separate window"
msgstr "プレビューを別のウィンドウに表示する(&S)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 259
-#: rc.cpp:42
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Apply && Update"
msgstr "適用 && 更新(&A)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 271
-#: rc.cpp:45
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:271
#, no-c-format
msgid "Show"
msgstr "表示"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 298
-#: rc.cpp:48
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:298
#, no-c-format
msgid "Show type:"
msgstr "表示のタイプ:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 304
-#: rc.cpp:51
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:304
#, no-c-format
msgid "Simple Show"
msgstr "簡単なショー"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 309
-#: rc.cpp:54
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:309
#, no-c-format
msgid "Completely Random"
msgstr "完全なランダム"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 314
-#: rc.cpp:57
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:314
#, no-c-format
msgid "Only Change Color"
msgstr "色だけ変更"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 319
-#: rc.cpp:60
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:319
#, no-c-format
msgid "Only Change Fireworks"
msgstr "花火だけ変更"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 358
-#: rc.cpp:63
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:358
#, no-c-format
msgid "Number of fireworks:"
msgstr "花火の数:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 366
-#: rc.cpp:66
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:366
#, no-c-format
msgid "few"
msgstr "少なく"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 402
-#: rc.cpp:69 rc.cpp:267
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:402 kdesavers/firesaversetup.ui:1237
#, no-c-format
msgid "more"
msgstr "多く"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 437
-#: rc.cpp:72
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:437
#, no-c-format
msgid "Size of particles:"
msgstr "粒の大きさ:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 445
-#: rc.cpp:75 rc.cpp:297 rc.cpp:309
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:445 kdesavers/firesaversetup.ui:1357
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1461
#, no-c-format
msgid "small"
msgstr "小"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 478
-#: rc.cpp:78 rc.cpp:312
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:478 kdesavers/firesaversetup.ui:1494
#, no-c-format
msgid "big"
msgstr "大"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 505
-#: rc.cpp:81
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:505
#, no-c-format
msgid "Use bottom fire"
msgstr "下火を使う"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 552
-#: rc.cpp:87
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:552
#, no-c-format
msgid "Select the color"
msgstr "色を選択"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 579
-#: rc.cpp:90
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:579
#, no-c-format
msgid "Enable sounds"
msgstr "サウンドを有効にする"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 587
-#: rc.cpp:93
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:587
#, no-c-format
msgid "Limit overload (recommended)"
msgstr "過負荷の抑制 (推奨)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 595
-#: rc.cpp:96
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:595
#, no-c-format
msgid "Realtime fps adjust (recommended)"
msgstr "リアルタイム fps 調整 (推奨)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 622
-#: rc.cpp:99 rc.cpp:135
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:622 kdesavers/firesaversetup.ui:755
#, no-c-format
msgid "Fireworks"
msgstr "花火"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 658
-#: rc.cpp:102
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:658
#, no-c-format
msgid "Blinding white"
msgstr "まばゆいばかりの白"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 666
-#: rc.cpp:105
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:666
#, no-c-format
msgid "Velvet purple"
msgstr "高貴な紫"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 674
-#: rc.cpp:108
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:674
#, no-c-format
msgid "Deep-sea green"
msgstr "深いシーグリーン"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 682
-#: rc.cpp:111
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:682
#, no-c-format
msgid "Deep red"
msgstr "深い赤"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 690
-#: rc.cpp:114
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:690
#, no-c-format
msgid "Multicolor"
msgstr "多色"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 693
-#: rc.cpp:117
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:693
#, no-c-format
msgid "try bi-color fireworks"
msgstr "2 色の花火"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 696
-#: rc.cpp:120
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:696
#, no-c-format
msgid "This allow a random creation of fireworks that explodes in 2 colors"
msgstr "2 色に爆発する花火をランダムに作成します。"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 704
-#: rc.cpp:123
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:704
#, no-c-format
msgid "Boring blue"
msgstr "退屈な青"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 729
-#: rc.cpp:126
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:729
#, no-c-format
msgid "Hot orange"
msgstr "ホットオレンジ"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 737
-#: rc.cpp:129
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:737
#, no-c-format
msgid "Purest green"
msgstr "純粋な緑"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 771
-#: rc.cpp:138
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:771
#, no-c-format
msgid "Flames ring"
msgstr "炎のリング"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 774
-#: rc.cpp:141 rc.cpp:147 rc.cpp:153 rc.cpp:159 rc.cpp:165 rc.cpp:171
-#: rc.cpp:177 rc.cpp:183
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:774 kdesavers/firesaversetup.ui:785
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:796 kdesavers/firesaversetup.ui:807
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:818 kdesavers/firesaversetup.ui:856
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:867 kdesavers/firesaversetup.ui:878
#, no-c-format
msgid "try me"
msgstr "試す"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 782
-#: rc.cpp:144
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:782
#, no-c-format
msgid "Atomic splitter"
msgstr "原子スプリッタ"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 793
-#: rc.cpp:150
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:793
#, no-c-format
msgid "Sparkling fall"
msgstr "スパーリングフォール"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 804
-#: rc.cpp:156
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:804
#, no-c-format
msgid "Classic"
msgstr "クラシック"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 815
-#: rc.cpp:162
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:815
#, no-c-format
msgid "Only explosion"
msgstr "爆発のみ"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 853
-#: rc.cpp:168
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:853
#, no-c-format
msgid "SuperNova"
msgstr "超新星"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 864
-#: rc.cpp:174
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:864
#, no-c-format
msgid "Toxic spirals"
msgstr "有毒ならせん形"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 875
-#: rc.cpp:180
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:875
#, no-c-format
msgid "Flames world"
msgstr "火炎の世界"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 890
-#: rc.cpp:186
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:890
#, no-c-format
msgid "Specials"
msgstr "特殊"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 918
-#: rc.cpp:189
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:918
#, no-c-format
msgid "Logos"
msgstr "ロゴ"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 924
-#: rc.cpp:192
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:924
#, no-c-format
msgid "Watch exploding images"
msgstr "爆発するイメージ"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 927
-#: rc.cpp:195
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:927
#, no-c-format
msgid "Enable images explosion."
msgstr "イメージの爆発を有効にします。"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 977
-#: rc.cpp:198
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:977
#, no-c-format
msgid "TDE icons"
msgstr "TDE アイコン"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 980
-#: rc.cpp:201
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:980
#, no-c-format
msgid "Enables TDE Icons"
msgstr "TDE アイコンを有効にする"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 983
-#: rc.cpp:204
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:983
#, no-c-format
msgid "Enables random TDE Icons explosions."
msgstr "TDE アイコンをランダムに爆発させます。"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 991
-#: rc.cpp:207
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:991
#, no-c-format
msgid "Tux"
msgstr "Tux"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 997
-#: rc.cpp:210
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:997
#, no-c-format
msgid "Enables Tux"
msgstr "Tux を有効にする"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1000
-#: rc.cpp:213
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1000
#, no-c-format
msgid "Enables random Tux explosions."
msgstr "Tux をランダムに爆発させます。"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1008
-#: rc.cpp:216
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1008
#, no-c-format
msgid "Reduce detail"
msgstr "細部を減らす"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1011
-#: rc.cpp:219
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1011
#, no-c-format
msgid "useful for increasing speed"
msgstr "速度を増加させるのに役立ちます"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1014
-#: rc.cpp:222
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1014
#, no-c-format
msgid "When enabled speeds up logo explosion but reduces quality."
msgstr "有効にすると、ロゴ爆発の速度が増します。ただし、品質は下がります。"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1022
-#: rc.cpp:225
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1022
#, no-c-format
msgid "Konqui"
msgstr "Konqui"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1025
-#: rc.cpp:228
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1025
#, no-c-format
msgid "Enables Konqui"
msgstr "Konqui を有効にする"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1028
-#: rc.cpp:231
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1028
#, no-c-format
msgid "Enables random Konqui explosions."
msgstr "Konqui をランダムに爆発させます。"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1046
-#: rc.cpp:234
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1046
#, no-c-format
msgid "Frequency:"
msgstr "繰り返し:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1054
-#: rc.cpp:237
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1054
#, no-c-format
msgid "sometimes"
msgstr "ときどき"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1087
-#: rc.cpp:240
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1087
#, no-c-format
msgid "often"
msgstr "しばしば"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1158
-#: rc.cpp:243
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1158
#, no-c-format
msgid "Flickering"
msgstr "瞬き"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1161
-#: rc.cpp:246
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1161
#, no-c-format
msgid "enables a natural 'flicker' effect"
msgstr "自然な「星の瞬き」効果を有効にします"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1164
-#: rc.cpp:249
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1164
#, no-c-format
msgid "This option produces a sort of vibration in the lightness of the star."
msgstr "このオプションは、星が瞬いているような効果を生み出します。"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1172
-#: rc.cpp:252
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1172
#, no-c-format
msgid "Red-blue gradient"
msgstr "赤から青へのグラデーション"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1175
-#: rc.cpp:255
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1175
#, no-c-format
msgid "emulate horizon coloring"
msgstr "地平線に近い星の色を変える"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1178
-#: rc.cpp:258
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1178
#, no-c-format
msgid "Gives lower stars a reddish tint."
msgstr "大気の影響をまねて、地平線に近い星に赤みを加えます。"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1196
-#: rc.cpp:261
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1196
#, no-c-format
msgid "Number:"
msgstr "数:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1204
-#: rc.cpp:264
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1204
#, no-c-format
msgid "less"
msgstr "少なく"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1266
-#: rc.cpp:270 rc.cpp:363 rc.cpp:390 rc.cpp:525
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1266 kdesavers/fountaincfg.ui:142
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:142 kdesavers/wavecfg.ui:143
#, no-c-format
msgid "Stars"
msgstr "星"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1272
-#: rc.cpp:273 rc.cpp:282
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1272 kdesavers/firesaversetup.ui:1289
#, no-c-format
msgid "Watch the stars"
msgstr "星を表示する"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1275
-#: rc.cpp:276 rc.cpp:285
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1275 kdesavers/firesaversetup.ui:1292
#, no-c-format
msgid "Enable stars in the sky."
msgstr "空に星を描画します。"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1283
-#: rc.cpp:279
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1283
#, no-c-format
msgid "Writings"
msgstr "メッセージ"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1302
-#: rc.cpp:288
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1302
#, no-c-format
msgid "Effects"
msgstr "効果"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1313
-#: rc.cpp:291
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1313
#, no-c-format
msgid "Flash screen on explosions"
msgstr "爆発で画面をフラッシュ"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1390
-#: rc.cpp:300
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1390
#, no-c-format
msgid "hypnotic"
msgstr "催眠"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1417
-#: rc.cpp:303
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1417
#, no-c-format
msgid "Mega flares"
msgstr "メガ炎"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1453
-#: rc.cpp:306
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1453
#, no-c-format
msgid "Dimension:"
msgstr "大きさ:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1521
-#: rc.cpp:315
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1521
#, no-c-format
msgid "Fireworks leave a particle trail"
msgstr "花火は粒子跡を残す"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1524
-#: rc.cpp:318 rc.cpp:321
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1524 kdesavers/firesaversetup.ui:1527
#, no-c-format
msgid "not yet ported"
msgstr "まだ移植してません"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1560
-#: rc.cpp:324
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1560
#, no-c-format
msgid "Flash opacity:"
msgstr "フラッシュの不透明度:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1568
-#: rc.cpp:327
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1568
#, no-c-format
msgid "min"
msgstr "最低"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1601
-#: rc.cpp:330
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1601
#, no-c-format
msgid "max"
msgstr "最高"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1628
-#: rc.cpp:333
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1628
#, no-c-format
msgid "Fade effect"
msgstr "減衰効果"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1639
-#: rc.cpp:336
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1639
#, no-c-format
msgid "Spherical light after explosion"
msgstr "爆発後の球状の光"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1642
-#: rc.cpp:339
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1642
#, no-c-format
msgid "warning, this can shock your mind :-)"
msgstr "警告、あなたの心に衝撃を与えます :-)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1645
-#: rc.cpp:342
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1645
#, no-c-format
msgid ""
"Multiplies the scale factor for particles near you, resulting in a colorful "
"experience."
msgstr "近くの粒子の倍率を増やして、変化を与えます。"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 28
-#: rc.cpp:345
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Particle Fountain Setup"
msgstr "粒子の泉の設定"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 59
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:375 rc.cpp:510
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:59 kdesavers/gravitycfg.ui:59
+#: kdesavers/wavecfg.ui:65
#, no-c-format
msgid "Use textures"
msgstr "テクスチャを使う"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 111
-#: rc.cpp:360 rc.cpp:387 rc.cpp:522
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
+#: kdesavers/wavecfg.ui:73
+#, no-c-format
+msgid "&About"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
+#: kdesavers/wavecfg.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
+#: kdesavers/wavecfg.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
+#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Shapes"
msgstr "形"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 153
-#: rc.cpp:366 rc.cpp:393 rc.cpp:528
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:153 kdesavers/gravitycfg.ui:153
+#: kdesavers/wavecfg.ui:154
#, no-c-format
msgid "Flares"
msgstr "フレア"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 170
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:396 rc.cpp:531
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:170 kdesavers/gravitycfg.ui:170
+#: kdesavers/wavecfg.ui:170
#, no-c-format
msgid "Particle size:"
msgstr "粒子の大きさ:"
-#. i18n: file kdesavers/gravitycfg.ui line 28
-#: rc.cpp:372
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Gravity Setup"
msgstr "重力の設定"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:399
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KPendulum Setup"
msgstr "振り子の設定"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 90
-#: rc.cpp:402
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:86
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 134
-#: rc.cpp:409
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:130
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 174
-#: rc.cpp:416
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:174
#, no-c-format
msgid "g"
msgstr "g"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 217
-#: rc.cpp:419
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:217
#, no-c-format
msgid "E"
msgstr "E"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 261
-#: rc.cpp:422
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:260
#, no-c-format
msgid ""
-"Perspective"
-"<br>\n"
+"Perspective<br>\n"
"Change [s]"
msgstr ""
-"視点"
-"<br>\n"
+"視点<br>\n"
"変更"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 264
-#: rc.cpp:426
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"specify the time in seconds after which a random perspective change occurs"
msgstr "ランダムに視点を変更する間隔を秒数で指定"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 313
-#: rc.cpp:429
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:313
#, no-c-format
msgid "Bars"
msgstr "棒"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 327
-#: rc.cpp:432
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:327
#, no-c-format
msgid "M1"
msgstr "M1"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 341
-#: rc.cpp:435
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:341
#, no-c-format
msgid "M2"
msgstr "M2"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:447
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KRotation Setup"
msgstr "回転の設定"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 80
-#: rc.cpp:450
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:80
#, no-c-format
msgid "Traces"
msgstr "軌跡"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 102
-#: rc.cpp:453
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:102
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:459
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "y"
msgstr "y"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:462
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "z"
msgstr "z"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 212
-#: rc.cpp:468
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:212
#, no-c-format
msgid "Theta:"
msgstr "シータΘ:"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 228
-#: rc.cpp:471
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:228
#, no-c-format
msgid "Lz:"
msgstr "Lz:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 27
-#: rc.cpp:483
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:27
#, no-c-format
msgid "&Include images from sub-folders"
msgstr "サブフォルダのイメージを含む(&I)"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 35
-#: rc.cpp:486
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:35
#, no-c-format
msgid "&Random order"
msgstr "ランダムな順序(&R)"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 48
-#: rc.cpp:489
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:48
#, no-c-format
msgid "Resi&ze images"
msgstr "イメージのサイズを変更する(&Z)"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 73
-#: rc.cpp:492
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "I&mage folder:"
msgstr "イメージフォルダ(&M):"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 84
-#: rc.cpp:495
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:84
#, no-c-format
msgid "Show &names"
msgstr "名前を表示(&N)"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:501
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "&Delay:"
msgstr "遅延(&D):"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 137
-#: rc.cpp:504
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:137
#, no-c-format
msgid "Random &position"
msgstr "ランダムな位置(&P)"
-#. i18n: file kdesavers/wavecfg.ui line 36
-#: rc.cpp:507
+#: kdesavers/wavecfg.ui:36
#, no-c-format
msgid "Bitmap Flag Setup"
msgstr "ビットマップフラッグの設定"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Ikuya AWASHIRO,Toyohiro Asukai"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-ko/messages/tdeartwork/klock.po
index ade7a316ec5..439ee9d3598 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdeartwork/klock.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdeartwork/klock.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-28 15:25+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <[email protected]>\n"
"Language-Team: Korean <[email protected]>\n"
@@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Park Shinjo"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:900
msgid "Euphoria"
msgstr "환호"
@@ -67,6 +79,14 @@ msgstr "(임의로 선택)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "환호 화면 보호기 설정"
+#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
+#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
+#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
+#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
+#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
+msgid "A&bout"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@@ -76,15 +96,13 @@ msgstr "모드:"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Euphoria 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>환호 1.0</h3>\n"
-"<p>저작권자 (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>저작권자 (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Karl Robillard가 TDE로 이식함</p>"
@@ -121,15 +139,13 @@ msgstr "Flux 화면 보호기 설정"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
-"<p>저작권자 (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>저작권자 (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Karl Robillard가 TDE로 이식함</p>"
@@ -166,15 +182,13 @@ msgstr "태양풍 설정"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Solar Winds 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>태양풍 1.0</h3>\n"
-"<p>저작권자 (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>저작권자 (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Karl Robillard가 TDE로 이식함</p>"
@@ -187,6 +201,10 @@ msgstr "KBanner"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "움직이는 글자 화면 보호기 설정"
+#: kdesavers/banner.cpp:77
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "종류:"
@@ -199,8 +217,11 @@ msgstr "크기:"
msgid "Bold"
msgstr "굵게"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 541
-#: kdesavers/banner.cpp:110 rc.cpp:84
+#: kdesavers/banner.cpp:105
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
msgstr "색상:"
@@ -210,7 +231,7 @@ msgid "Cycling color"
msgstr "돌아가면서 색상 표시"
#: kdesavers/banner.cpp:133 kdesavers/lines.cpp:139 kdesavers/lorenz.cpp:82
-#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:593
+#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:592
#: xsavers/swarm.cpp:328
msgid "Speed:"
msgstr "속도:"
@@ -259,8 +280,7 @@ msgstr "원형 테두리"
msgid "Polar Coordinates"
msgstr "극좌표"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 110
-#: kdesavers/blob.cpp:74 rc.cpp:456
+#: kdesavers/blob.cpp:74 kdesavers/rotationcfg.ui:110
#, no-c-format
msgid "Random"
msgstr "임의로 선택"
@@ -277,8 +297,7 @@ msgstr "Blob 화면 보호기 설정"
msgid "Frame duration:"
msgstr "프레임 지속 시간:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 109
-#: kdesavers/blob.cpp:458 rc.cpp:498
+#: kdesavers/blob.cpp:458 kdesavers/slideshowcfg.ui:109
#, no-c-format
msgid " sec"
msgstr " 초"
@@ -299,11 +318,11 @@ msgstr ""
"Tiaan Wessels가 1997년에 작성함\n"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:73
+#: kdesavers/firesaver.cpp:74
msgid "Setup Screen Saver"
msgstr "화면 보호기 설정"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:84
+#: kdesavers/firesaver.cpp:85
msgid ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
@@ -311,35 +330,35 @@ msgstr ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:99
+#: kdesavers/firesaver.cpp:100
msgid "Fireworks 3D (GL)"
msgstr "3차원 불꽃놀이 (GL)"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:522
+#: kdesavers/firesaver.cpp:523
msgid "www.kde.org"
msgstr "www.kde.org"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:523
+#: kdesavers/firesaver.cpp:524
msgid "My TDE, please!"
msgstr "오 나의 TDE여!"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:524
+#: kdesavers/firesaver.cpp:525
msgid "KoNqUeR the World"
msgstr "세상을 정복하자"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:525
+#: kdesavers/firesaver.cpp:526
msgid "KFIRESAVER 3D"
msgstr "KFIRESAVER 3D"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:526
+#: kdesavers/firesaver.cpp:527
msgid "Gimme your eyes..."
msgstr "네 눈을 줘..."
-#: kdesavers/firesaver.cpp:527
+#: kdesavers/firesaver.cpp:528
msgid "Thank you for using TDE"
msgstr "TDE를 사용해 주셔서 감사합니다"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:528
+#: kdesavers/firesaver.cpp:529
msgid "Going insane tonight"
msgstr "오늘 밤에 미쳐 버리자"
@@ -355,19 +374,17 @@ msgstr "입자 분수 화면 보호기"
msgid ""
"<h3>Particle Fountain</h3>\n"
"<p>Particle Fountain Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>입자 분수</h3>\n"
"<p>TDE를 위한 입자 분수 화면 보호기</p>\n"
-"저작권자 (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"저작권자 (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
-"<p>Nick Betcher가 TDEConfig 코드를 작성하고 KScreenSaver \"설정\" 기능을 "
-"개선함<[email protected]> 2001</p>"
+"<p>Nick Betcher가 TDEConfig 코드를 작성하고 KScreenSaver \"설정\" 기능을 개선"
+"함<[email protected]> 2001</p>"
#: kdesavers/gravity.cpp:40
msgid "Particle Gravity Screen Saver"
@@ -377,19 +394,17 @@ msgstr "입자 중력 화면 보호기"
msgid ""
"<h3>Gravity</h3>\n"
"<p>Particle Gravity Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>중력</h3>\n"
"<p>TDE를 위한 입자 중력 화면 보호기</p>\n"
-"저작권자 (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"저작권자 (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
-"<p>Nick Betcher가 TDEConfig 코드를 작성하고 KScreenSaver \"설정\" 기능을 "
-"개선함<[email protected]> 2001</p>"
+"<p>Nick Betcher가 TDEConfig 코드를 작성하고 KScreenSaver \"설정\" 기능을 개선"
+"함<[email protected]> 2001</p>"
#: kdesavers/kclock.cpp:54
msgid "Clock"
@@ -399,8 +414,7 @@ msgstr "시계"
msgid "Setup Clock Screen Saver"
msgstr "시계 화면 보호기 설정"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 747
-#: kdesavers/kclock.cpp:86 rc.cpp:132
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:747 kdesavers/kclock.cpp:86
#, no-c-format
msgid "Colors"
msgstr "색깔"
@@ -447,10 +461,9 @@ msgstr "중앙에 시계 두기(&K)"
#: kdesavers/kclock.cpp:228
msgid ""
-"Clock Screen Saver"
-"<br>Version 1.0"
-"<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
-msgstr "시계 화면 보호기<br>Version 1.0<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
+"Clock Screen Saver<br>Version 1.0<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
+msgstr ""
+"시계 화면 보호기<br>Version 1.0<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
#: kdesavers/kvm.cpp:65
msgid "Virtual Machine"
@@ -490,8 +503,8 @@ msgstr "KLines"
msgid "Setup Lines Screen Saver"
msgstr "직선 화면 보호기 설정"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 136
-#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66 rc.cpp:465
+#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:136
#, no-c-format
msgid "Length:"
msgstr "길이:"
@@ -578,7 +591,7 @@ msgstr ""
"두 번째 진자 길이와 전체 길이 합의 비율입니다.\n"
"유효한 값의 범위는 %1부터 %2까지입니다."
-#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:728
+#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:730
msgid ""
"Gravitational constant in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -605,15 +618,13 @@ msgstr ""
#: kdesavers/pendulum.cpp:788
#, fuzzy
msgid ""
-"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a two-part pendulum</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a two-part pendulum</"
+"p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-d@users."
+"sourceforge.net</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>TDE를 위한 KPendulum 화면 보호기</h3>"
-"<p>두 부분 진자 시뮬레이션</p>"
-"<p>저작권자 (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>TDE를 위한 KPendulum 화면 보호기</h3><p>두 부분 진자 시뮬레이션</p><p>저"
+"작권자 (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>[email protected]."
+"net</tt></p>"
#: kdesavers/polygon.cpp:35
msgid "KPolygon"
@@ -643,7 +654,7 @@ msgstr ""
msgid "Simulation of a force free rotating asymmetric body"
msgstr "자유롭게 회전하는 비대칭 물체 시뮬레이션"
-#: kdesavers/rotation.cpp:718
+#: kdesavers/rotation.cpp:720
msgid ""
"Length of traces in seconds of visibility.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -651,7 +662,7 @@ msgstr ""
"초 단위의 자취를 표시할 시간입니다.\n"
"유효한 값의 범위는 %1부터 %2까지입니다."
-#: kdesavers/rotation.cpp:723
+#: kdesavers/rotation.cpp:725
msgid ""
"Angular momentum in z direction in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -659,18 +670,16 @@ msgstr ""
"임의 단위의 Z 축의 각운동량입니다.\n"
"유효한 값의 범위는 %1부터 %2까지입니다."
-#: kdesavers/rotation.cpp:782
+#: kdesavers/rotation.cpp:784
#, fuzzy
msgid ""
-"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a force free rotating asymmetric body</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a force free "
+"rotating asymmetric body</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</"
+"p><p><tt>[email protected]</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>TDE를 위한 KRotation 화면 보호기</h3>"
-"<p>자유롭게 회전하는 비대칭 물체시뮬레이션</p>"
-"<p>저작권자 (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>TDE를 위한 KRotation 화면 보호기</h3><p>자유롭게 회전하는 비대칭 물체시뮬"
+"레이션</p><p>저작권자 (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-d@users."
+"sourceforge.net</tt></p>"
#: kdesavers/science.cpp:58
msgid "Science Screen Saver"
@@ -716,8 +725,7 @@ msgstr "중력 사용하기"
msgid "Hide background"
msgstr "배경 숨기기"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1349
-#: kdesavers/science.cpp:915 rc.cpp:294
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1349 kdesavers/science.cpp:915
#, no-c-format
msgid "Intensity:"
msgstr "강도:"
@@ -792,21 +800,19 @@ msgstr "데모 모드로 화면 보호기 시작"
msgid "TDELock"
msgstr "TDELock"
-#: xsavers/space.cpp:426
-msgid ""
-"GL can not render with root visual\n"
-msgstr ""
-"루트 비주얼로 GL을 그릴 수 없습니다\n"
+#: xsavers/space.cpp:425
+msgid "GL can not render with root visual\n"
+msgstr "루트 비주얼로 GL을 그릴 수 없습니다\n"
-#: xsavers/space.cpp:579
+#: xsavers/space.cpp:578
msgid "Setup Space Screen Saver"
msgstr "우주 스크린 세이버 공간 설정"
-#: xsavers/space.cpp:603
+#: xsavers/space.cpp:602
msgid "Warp interval:"
msgstr "워프 간격:"
-#: xsavers/space.cpp:676
+#: xsavers/space.cpp:675
msgid ""
"KSpace\n"
"Copyright (c) 1998\n"
@@ -842,814 +848,694 @@ msgstr ""
msgid "About Swarm"
msgstr "벌떼 정보"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 24
-#: rc.cpp:3
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:24
#, no-c-format
msgid "KFireSaver Setup"
msgstr "KFireSaver 설정"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 38
-#: rc.cpp:6
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Load"
msgstr "불러오기(&L)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 44
-#: rc.cpp:9
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:44
#, no-c-format
msgid "TDE (default)"
msgstr "TDE (기본)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 49
-#: rc.cpp:12
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:49
#, no-c-format
msgid "Elegant White"
msgstr "기품있는 흰색"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 54
-#: rc.cpp:15
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:54
#, no-c-format
msgid "Quick Simple"
msgstr "단순한 빠름"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 59
-#: rc.cpp:18
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:59
#, no-c-format
msgid "Enhanced Reality"
msgstr "개선된 사실성"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 64
-#: rc.cpp:21
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:64
#, no-c-format
msgid "Hypnotic Illusions"
msgstr "최면을 거는 신기루"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 84
-#: rc.cpp:24
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:84
#, no-c-format
msgid "Preset:"
msgstr "설정:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 116
-#: rc.cpp:27
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:116
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "미리 보기"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 204
-#: rc.cpp:30
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:204
#, no-c-format
msgid "preview window"
msgstr "미리 보기 창"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 207
-#: rc.cpp:33
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:207
#, no-c-format
msgid "Here is the preview (if it is not detached)"
msgstr "떨어지지 않았을 경우 이 곳은 미리 보기입니다."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 221
-#: rc.cpp:36
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:221
#, no-c-format
msgid "P R E V I E W"
msgstr "미 리 보 기"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 251
-#: rc.cpp:39
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:251
#, no-c-format
msgid "&Show in separate window"
msgstr "독립된 창으로 보기(&S)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 259
-#: rc.cpp:42
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Apply && Update"
msgstr "적용하고 업데이트(&A)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 271
-#: rc.cpp:45
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:271
#, no-c-format
msgid "Show"
msgstr "보기"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 298
-#: rc.cpp:48
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:298
#, no-c-format
msgid "Show type:"
msgstr "보기 형식:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 304
-#: rc.cpp:51
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:304
#, no-c-format
msgid "Simple Show"
msgstr "간단히 보기"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 309
-#: rc.cpp:54
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:309
#, no-c-format
msgid "Completely Random"
msgstr "완벽하게 무순서적으로"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 314
-#: rc.cpp:57
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:314
#, no-c-format
msgid "Only Change Color"
msgstr "색상만 변경하기"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 319
-#: rc.cpp:60
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:319
#, no-c-format
msgid "Only Change Fireworks"
msgstr "불꽃놀이만 변경하기"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 358
-#: rc.cpp:63
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:358
#, no-c-format
msgid "Number of fireworks:"
msgstr "불꽃 수:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 366
-#: rc.cpp:66
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:366
#, no-c-format
msgid "few"
msgstr "적게"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 402
-#: rc.cpp:69 rc.cpp:267
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:402 kdesavers/firesaversetup.ui:1237
#, no-c-format
msgid "more"
msgstr "많게"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 437
-#: rc.cpp:72
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:437
#, no-c-format
msgid "Size of particles:"
msgstr "입자 크기:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 445
-#: rc.cpp:75 rc.cpp:297 rc.cpp:309
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:445 kdesavers/firesaversetup.ui:1357
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1461
#, no-c-format
msgid "small"
msgstr "작게"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 478
-#: rc.cpp:78 rc.cpp:312
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:478 kdesavers/firesaversetup.ui:1494
#, no-c-format
msgid "big"
msgstr "크게"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 505
-#: rc.cpp:81
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:505
#, no-c-format
msgid "Use bottom fire"
msgstr "바닥 불 사용"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 552
-#: rc.cpp:87
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:552
#, no-c-format
msgid "Select the color"
msgstr "색상 선택"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 579
-#: rc.cpp:90
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:579
#, no-c-format
msgid "Enable sounds"
msgstr "소리 사용"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 587
-#: rc.cpp:93
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:587
#, no-c-format
msgid "Limit overload (recommended)"
msgstr "제한 뛰어넘기 (추천)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 595
-#: rc.cpp:96
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:595
#, no-c-format
msgid "Realtime fps adjust (recommended)"
msgstr "실시간 프레임 수 조절 (추천)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 622
-#: rc.cpp:99 rc.cpp:135
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:622 kdesavers/firesaversetup.ui:755
#, no-c-format
msgid "Fireworks"
msgstr "불꽃놀이"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 658
-#: rc.cpp:102
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:658
#, no-c-format
msgid "Blinding white"
msgstr "잘 안 보이는 흰색"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 666
-#: rc.cpp:105
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:666
#, no-c-format
msgid "Velvet purple"
msgstr "벨벳 보라색"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 674
-#: rc.cpp:108
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:674
#, no-c-format
msgid "Deep-sea green"
msgstr "깊은 바다 초록색"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 682
-#: rc.cpp:111
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:682
#, no-c-format
msgid "Deep red"
msgstr "깊은 빨간색"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 690
-#: rc.cpp:114
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:690
#, no-c-format
msgid "Multicolor"
msgstr "다중색상"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 693
-#: rc.cpp:117
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:693
#, no-c-format
msgid "try bi-color fireworks"
msgstr "두 색을 가진 불꽃놀이 표시"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 696
-#: rc.cpp:120
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:696
#, no-c-format
msgid "This allow a random creation of fireworks that explodes in 2 colors"
msgstr "이 설정을 사용하면 임의로 두 색으로 폭발하는 불꽃놀이가 생깁니다."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 704
-#: rc.cpp:123
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:704
#, no-c-format
msgid "Boring blue"
msgstr "지루한 파란색"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 729
-#: rc.cpp:126
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:729
#, no-c-format
msgid "Hot orange"
msgstr "뜨거운 오렌지색"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 737
-#: rc.cpp:129
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:737
#, no-c-format
msgid "Purest green"
msgstr "순수한 녹색"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 771
-#: rc.cpp:138
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:771
#, no-c-format
msgid "Flames ring"
msgstr "불꽃 고리"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 774
-#: rc.cpp:141 rc.cpp:147 rc.cpp:153 rc.cpp:159 rc.cpp:165 rc.cpp:171
-#: rc.cpp:177 rc.cpp:183
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:774 kdesavers/firesaversetup.ui:785
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:796 kdesavers/firesaversetup.ui:807
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:818 kdesavers/firesaversetup.ui:856
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:867 kdesavers/firesaversetup.ui:878
#, no-c-format
msgid "try me"
msgstr "해 보세요"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 782
-#: rc.cpp:144
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:782
#, no-c-format
msgid "Atomic splitter"
msgstr "원자 분리기"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 793
-#: rc.cpp:150
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:793
#, no-c-format
msgid "Sparkling fall"
msgstr "떨어지는 번개"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 804
-#: rc.cpp:156
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:804
#, no-c-format
msgid "Classic"
msgstr "고전"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 815
-#: rc.cpp:162
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:815
#, no-c-format
msgid "Only explosion"
msgstr "폭발만"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 853
-#: rc.cpp:168
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:853
#, no-c-format
msgid "SuperNova"
msgstr "초신성"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 864
-#: rc.cpp:174
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:864
#, no-c-format
msgid "Toxic spirals"
msgstr "중독성 나선"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 875
-#: rc.cpp:180
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:875
#, no-c-format
msgid "Flames world"
msgstr "불바다"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 890
-#: rc.cpp:186
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:890
#, no-c-format
msgid "Specials"
msgstr "특별"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 918
-#: rc.cpp:189
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:918
#, no-c-format
msgid "Logos"
msgstr "로고"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 924
-#: rc.cpp:192
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:924
#, no-c-format
msgid "Watch exploding images"
msgstr "폭발 영상 관찰"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 927
-#: rc.cpp:195
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:927
#, no-c-format
msgid "Enable images explosion."
msgstr "그림 폭발을 사용합니다."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 977
-#: rc.cpp:198
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:977
#, no-c-format
msgid "TDE icons"
msgstr "TDE 아이콘"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 980
-#: rc.cpp:201
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:980
#, no-c-format
msgid "Enables TDE Icons"
msgstr "TDE 아이콘을 활성화합니다"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 983
-#: rc.cpp:204
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:983
#, no-c-format
msgid "Enables random TDE Icons explosions."
msgstr "임의의 TDE 아이콘 폭발을 사용합니다."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 991
-#: rc.cpp:207
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:991
#, no-c-format
msgid "Tux"
msgstr "Tux"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 997
-#: rc.cpp:210
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:997
#, no-c-format
msgid "Enables Tux"
msgstr "Tux를 사용합니다"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1000
-#: rc.cpp:213
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1000
#, no-c-format
msgid "Enables random Tux explosions."
msgstr "임의의 Tux 폭발을 사용합니다."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1008
-#: rc.cpp:216
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1008
#, no-c-format
msgid "Reduce detail"
msgstr "자세한 정도 감소"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1011
-#: rc.cpp:219
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1011
#, no-c-format
msgid "useful for increasing speed"
msgstr "속도 증가에 유용합니다"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1014
-#: rc.cpp:222
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1014
#, no-c-format
msgid "When enabled speeds up logo explosion but reduces quality."
msgstr "이 설정을 사용하면 로고 폭발은 빨라지지만 품질이 낮아집니다."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1022
-#: rc.cpp:225
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1022
#, no-c-format
msgid "Konqui"
msgstr "Konqui"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1025
-#: rc.cpp:228
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1025
#, no-c-format
msgid "Enables Konqui"
msgstr "Konqui를 사용합니다"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1028
-#: rc.cpp:231
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1028
#, no-c-format
msgid "Enables random Konqui explosions."
msgstr "임의의 Konqui 폭발을 사용합니다."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1046
-#: rc.cpp:234
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1046
#, no-c-format
msgid "Frequency:"
msgstr "주기:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1054
-#: rc.cpp:237
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1054
#, no-c-format
msgid "sometimes"
msgstr "때때로"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1087
-#: rc.cpp:240
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1087
#, no-c-format
msgid "often"
msgstr "자주"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1158
-#: rc.cpp:243
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1158
#, no-c-format
msgid "Flickering"
msgstr "깜빡임"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1161
-#: rc.cpp:246
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1161
#, no-c-format
msgid "enables a natural 'flicker' effect"
msgstr "자연적인 '깜빡임' 효과를 사용합니다"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1164
-#: rc.cpp:249
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1164
#, no-c-format
msgid "This option produces a sort of vibration in the lightness of the star."
msgstr "이 설정을 사용하면 빛의 밝기가 변합니다."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1172
-#: rc.cpp:252
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1172
#, no-c-format
msgid "Red-blue gradient"
msgstr "빨간색-파란색 그라디언트"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1175
-#: rc.cpp:255
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1175
#, no-c-format
msgid "emulate horizon coloring"
msgstr "수평선 색상 따라하기"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1178
-#: rc.cpp:258
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1178
#, no-c-format
msgid "Gives lower stars a reddish tint."
msgstr "낮은 별들에게 붉은 색조를 줍니다."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1196
-#: rc.cpp:261
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1196
#, no-c-format
msgid "Number:"
msgstr "수:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1204
-#: rc.cpp:264
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1204
#, no-c-format
msgid "less"
msgstr "적게"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1266
-#: rc.cpp:270 rc.cpp:363 rc.cpp:390 rc.cpp:525
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1266 kdesavers/fountaincfg.ui:142
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:142 kdesavers/wavecfg.ui:143
#, no-c-format
msgid "Stars"
msgstr "별"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1272
-#: rc.cpp:273 rc.cpp:282
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1272 kdesavers/firesaversetup.ui:1289
#, no-c-format
msgid "Watch the stars"
msgstr "별을 봅니다"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1275
-#: rc.cpp:276 rc.cpp:285
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1275 kdesavers/firesaversetup.ui:1292
#, no-c-format
msgid "Enable stars in the sky."
msgstr "하늘에 별을 사용합니다."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1283
-#: rc.cpp:279
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1283
#, no-c-format
msgid "Writings"
msgstr "글씨 표시"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1302
-#: rc.cpp:288
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1302
#, no-c-format
msgid "Effects"
msgstr "효과"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1313
-#: rc.cpp:291
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1313
#, no-c-format
msgid "Flash screen on explosions"
msgstr "폭발할 때 화면 반짝이기"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1390
-#: rc.cpp:300
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1390
#, no-c-format
msgid "hypnotic"
msgstr "최면적인"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1417
-#: rc.cpp:303
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1417
#, no-c-format
msgid "Mega flares"
msgstr "큰 불꽃 사용하기"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1453
-#: rc.cpp:306
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1453
#, no-c-format
msgid "Dimension:"
msgstr "크기:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1521
-#: rc.cpp:315
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1521
#, no-c-format
msgid "Fireworks leave a particle trail"
msgstr "불꽃 자취 사용하기"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1524
-#: rc.cpp:318 rc.cpp:321
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1524 kdesavers/firesaversetup.ui:1527
#, no-c-format
msgid "not yet ported"
msgstr "아직 옮겨지지 않았습니다"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1560
-#: rc.cpp:324
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1560
#, no-c-format
msgid "Flash opacity:"
msgstr "반짝임 투명도:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1568
-#: rc.cpp:327
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1568
#, no-c-format
msgid "min"
msgstr "작게"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1601
-#: rc.cpp:330
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1601
#, no-c-format
msgid "max"
msgstr "크게"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1628
-#: rc.cpp:333
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1628
#, no-c-format
msgid "Fade effect"
msgstr "페이드 효과"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1639
-#: rc.cpp:336
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1639
#, no-c-format
msgid "Spherical light after explosion"
msgstr "폭발 후 구형 빛 사용하기"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1642
-#: rc.cpp:339
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1642
#, no-c-format
msgid "warning, this can shock your mind :-)"
msgstr "경고, 이것은 여러분들에게 충격을 줄 수 있습니다"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1645
-#: rc.cpp:342
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1645
#, no-c-format
msgid ""
"Multiplies the scale factor for particles near you, resulting in a colorful "
"experience."
msgstr "근처에 있는 입자를 확대해서 화려한 색상을 표시합니다."
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 28
-#: rc.cpp:345
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Particle Fountain Setup"
msgstr "입자 분수 설정"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 59
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:375 rc.cpp:510
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:59 kdesavers/gravitycfg.ui:59
+#: kdesavers/wavecfg.ui:65
#, no-c-format
msgid "Use textures"
msgstr "텍스처 사용"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 111
-#: rc.cpp:360 rc.cpp:387 rc.cpp:522
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
+#: kdesavers/wavecfg.ui:73
+#, no-c-format
+msgid "&About"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
+#: kdesavers/wavecfg.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
+#: kdesavers/wavecfg.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
+#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Shapes"
msgstr "모양"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 153
-#: rc.cpp:366 rc.cpp:393 rc.cpp:528
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:153 kdesavers/gravitycfg.ui:153
+#: kdesavers/wavecfg.ui:154
#, no-c-format
msgid "Flares"
msgstr "불꽃"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 170
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:396 rc.cpp:531
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:170 kdesavers/gravitycfg.ui:170
+#: kdesavers/wavecfg.ui:170
#, no-c-format
msgid "Particle size:"
msgstr "입자 크기:"
-#. i18n: file kdesavers/gravitycfg.ui line 28
-#: rc.cpp:372
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Gravity Setup"
msgstr "중력 설정"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:399
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KPendulum Setup"
msgstr "KPendulum 설정"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 90
-#: rc.cpp:402
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:86
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 134
-#: rc.cpp:409
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:130
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 174
-#: rc.cpp:416
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:174
#, no-c-format
msgid "g"
msgstr "g"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 217
-#: rc.cpp:419
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:217
#, no-c-format
msgid "E"
msgstr "E"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 261
-#: rc.cpp:422
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:260
#, no-c-format
msgid ""
-"Perspective"
-"<br>\n"
+"Perspective<br>\n"
"Change [s]"
msgstr ""
-"보기"
-"<br>\n"
+"보기<br>\n"
"변경 [초]"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 264
-#: rc.cpp:426
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"specify the time in seconds after which a random perspective change occurs"
msgstr "설정한 시간 이후 무작위적으로 보기 시점이 바뀝니다"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 313
-#: rc.cpp:429
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:313
#, no-c-format
msgid "Bars"
msgstr "막대"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 327
-#: rc.cpp:432
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:327
#, no-c-format
msgid "M1"
msgstr "M1"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 341
-#: rc.cpp:435
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:341
#, no-c-format
msgid "M2"
msgstr "M2"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:447
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KRotation Setup"
msgstr "KRotation 설정"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 80
-#: rc.cpp:450
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:80
#, no-c-format
msgid "Traces"
msgstr "자취"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 102
-#: rc.cpp:453
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:102
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:459
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "y"
msgstr "y"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:462
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "z"
msgstr "z"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 212
-#: rc.cpp:468
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:212
#, no-c-format
msgid "Theta:"
msgstr "Theta:"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 228
-#: rc.cpp:471
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:228
#, no-c-format
msgid "Lz:"
msgstr "Lz:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 27
-#: rc.cpp:483
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:27
#, no-c-format
msgid "&Include images from sub-folders"
msgstr "하위 폴더의 그림 포함하기(&I)"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 35
-#: rc.cpp:486
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:35
#, no-c-format
msgid "&Random order"
msgstr "임의 순서로(&R)"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 48
-#: rc.cpp:489
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:48
#, no-c-format
msgid "Resi&ze images"
msgstr "그림 크기 조절(&Z)"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 73
-#: rc.cpp:492
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "I&mage folder:"
msgstr "그림 폴더(&M):"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 84
-#: rc.cpp:495
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:84
#, no-c-format
msgid "Show &names"
msgstr "이름 표시하기(&N)"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:501
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "&Delay:"
msgstr "지연 시간(&D):"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 137
-#: rc.cpp:504
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:137
#, no-c-format
msgid "Random &position"
msgstr "임의 위치에 표시하기(&P)"
-#. i18n: file kdesavers/wavecfg.ui line 36
-#: rc.cpp:507
+#: kdesavers/wavecfg.ui:36
#, no-c-format
msgid "Bitmap Flag Setup"
msgstr "비트맵 깃발 설정"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Park Shinjo"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-lt/messages/tdeartwork/klock.po
index 28e706471f9..de32495c984 100644
--- a/tde-i18n-lt/messages/tdeartwork/klock.po
+++ b/tde-i18n-lt/messages/tdeartwork/klock.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-01 16:08+0200\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <[email protected]>\n"
"Language-Team: Lithuanian <[email protected]>\n"
@@ -13,10 +13,24 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
+"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+#: _translatorinfo:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "nobody"
+
+#: _translatorinfo:2
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:900
msgid "Euphoria"
msgstr ""
@@ -69,6 +83,14 @@ msgstr "(Atsitiktinis)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "Nustatyti ekrano užsklandą „Euforija“"
+#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
+#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
+#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
+#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
+#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
+msgid "A&bout"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@@ -77,8 +99,7 @@ msgstr "Būsena:"
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1040
msgid ""
"<h3>Euphoria 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
@@ -116,8 +137,7 @@ msgstr "Nustatyti ekrano užsklandą „Flux“"
#: kdesavers/Flux.cpp:921
msgid ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
@@ -154,8 +174,7 @@ msgstr "Nustatyti ekrano užsklandą „Saulės vėjas“"
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:733
msgid ""
"<h3>Solar Winds 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
@@ -169,6 +188,10 @@ msgstr "KBanner"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "Nustatyti ekrano užsklandą „Banner“"
+#: kdesavers/banner.cpp:77
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "Šeima:"
@@ -181,8 +204,11 @@ msgstr "Dydis:"
msgid "Bold"
msgstr "Pusjuodis"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 541
-#: kdesavers/banner.cpp:110 rc.cpp:84
+#: kdesavers/banner.cpp:105
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
msgstr "Spalva:"
@@ -192,7 +218,7 @@ msgid "Cycling color"
msgstr "Besikeičianti spalva"
#: kdesavers/banner.cpp:133 kdesavers/lines.cpp:139 kdesavers/lorenz.cpp:82
-#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:593
+#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:592
#: xsavers/swarm.cpp:328
msgid "Speed:"
msgstr "Greitis:"
@@ -243,8 +269,7 @@ msgstr "Žiedinis atsimušimas"
msgid "Polar Coordinates"
msgstr "Polinės koordinatės"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 110
-#: kdesavers/blob.cpp:74 rc.cpp:456
+#: kdesavers/blob.cpp:74 kdesavers/rotationcfg.ui:110
#, no-c-format
msgid "Random"
msgstr "Atsitiktinis"
@@ -261,8 +286,7 @@ msgstr "Nustatyti ekrano užsklandą „Blob“"
msgid "Frame duration:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 109
-#: kdesavers/blob.cpp:458 rc.cpp:498
+#: kdesavers/blob.cpp:458 kdesavers/slideshowcfg.ui:109
#, no-c-format
msgid " sec"
msgstr " sek."
@@ -285,45 +309,45 @@ msgstr ""
"parašė Tiaan Wessels 1997\n"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:73
+#: kdesavers/firesaver.cpp:74
msgid "Setup Screen Saver"
msgstr "Nustatyti ekrano užsklandą"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:84
+#: kdesavers/firesaver.cpp:85
msgid ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
msgstr ""
-#: kdesavers/firesaver.cpp:99
+#: kdesavers/firesaver.cpp:100
msgid "Fireworks 3D (GL)"
msgstr ""
-#: kdesavers/firesaver.cpp:522
+#: kdesavers/firesaver.cpp:523
msgid "www.kde.org"
msgstr ""
-#: kdesavers/firesaver.cpp:523
+#: kdesavers/firesaver.cpp:524
msgid "My TDE, please!"
msgstr ""
-#: kdesavers/firesaver.cpp:524
+#: kdesavers/firesaver.cpp:525
msgid "KoNqUeR the World"
msgstr ""
-#: kdesavers/firesaver.cpp:525
+#: kdesavers/firesaver.cpp:526
msgid "KFIRESAVER 3D"
msgstr ""
-#: kdesavers/firesaver.cpp:526
+#: kdesavers/firesaver.cpp:527
msgid "Gimme your eyes..."
msgstr ""
-#: kdesavers/firesaver.cpp:527
+#: kdesavers/firesaver.cpp:528
msgid "Thank you for using TDE"
msgstr ""
-#: kdesavers/firesaver.cpp:528
+#: kdesavers/firesaver.cpp:529
msgid "Going insane tonight"
msgstr ""
@@ -339,8 +363,7 @@ msgstr "Dalelių fontano ekrano užsklanda"
msgid ""
"<h3>Particle Fountain</h3>\n"
"<p>Particle Fountain Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
@@ -354,8 +377,7 @@ msgstr "Dalelių fontano ekrano užsklanda"
msgid ""
"<h3>Gravity</h3>\n"
"<p>Particle Gravity Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
@@ -370,8 +392,7 @@ msgstr "Laikrodis"
msgid "Setup Clock Screen Saver"
msgstr "Nustatyti ekrano užsklandą „Laikrodis“"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 747
-#: kdesavers/kclock.cpp:86 rc.cpp:132
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:747 kdesavers/kclock.cpp:86
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Colors"
msgstr "Spalvos"
@@ -421,9 +442,7 @@ msgstr ""
#: kdesavers/kclock.cpp:228
msgid ""
-"Clock Screen Saver"
-"<br>Version 1.0"
-"<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
+"Clock Screen Saver<br>Version 1.0<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
msgstr ""
#: kdesavers/kvm.cpp:65
@@ -468,8 +487,8 @@ msgstr "KLines"
msgid "Setup Lines Screen Saver"
msgstr "Nustatyti ekrano užsklandą „Linijos“"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 136
-#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66 rc.cpp:465
+#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:136
#, no-c-format
msgid "Length:"
msgstr "Ilgis:"
@@ -553,7 +572,7 @@ msgid ""
"Valid values from %1 to %2."
msgstr ""
-#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:728
+#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:730
msgid ""
"Gravitational constant in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -573,10 +592,9 @@ msgstr ""
#: kdesavers/pendulum.cpp:788
msgid ""
-"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a two-part pendulum</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a two-part pendulum</"
+"p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-d@users."
+"sourceforge.net</tt></p>"
msgstr ""
#: kdesavers/polygon.cpp:35
@@ -608,24 +626,23 @@ msgstr ""
msgid "Simulation of a force free rotating asymmetric body"
msgstr ""
-#: kdesavers/rotation.cpp:718
+#: kdesavers/rotation.cpp:720
msgid ""
"Length of traces in seconds of visibility.\n"
"Valid values from %1 to %2."
msgstr ""
-#: kdesavers/rotation.cpp:723
+#: kdesavers/rotation.cpp:725
msgid ""
"Angular momentum in z direction in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
msgstr ""
-#: kdesavers/rotation.cpp:782
+#: kdesavers/rotation.cpp:784
msgid ""
-"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a force free rotating asymmetric body</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a force free "
+"rotating asymmetric body</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</"
+"p><p><tt>[email protected]</tt></p>"
msgstr ""
#: kdesavers/science.cpp:58
@@ -673,8 +690,7 @@ msgstr "Trauka"
msgid "Hide background"
msgstr "Slėpti foną"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1349
-#: kdesavers/science.cpp:915 rc.cpp:294
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1349 kdesavers/science.cpp:915
#, no-c-format
msgid "Intensity:"
msgstr "Intensyvumas:"
@@ -752,22 +768,20 @@ msgstr "Paleisti ekrano užsklandą demo veiksena"
msgid "TDELock"
msgstr "Užrakinti"
-#: xsavers/space.cpp:426
-msgid ""
-"GL can not render with root visual\n"
-msgstr ""
-"GL negali dirbti su šakniniu visual\n"
+#: xsavers/space.cpp:425
+msgid "GL can not render with root visual\n"
+msgstr "GL negali dirbti su šakniniu visual\n"
-#: xsavers/space.cpp:579
+#: xsavers/space.cpp:578
msgid "Setup Space Screen Saver"
msgstr "Nustatyti ekrano užsklandą „Erdvė“"
-#: xsavers/space.cpp:603
+#: xsavers/space.cpp:602
#, fuzzy
msgid "Warp interval:"
msgstr "Persisukimo intervalas:"
-#: xsavers/space.cpp:676
+#: xsavers/space.cpp:675
msgid ""
"KSpace\n"
"Copyright (c) 1998\n"
@@ -805,14 +819,12 @@ msgstr ""
msgid "About Swarm"
msgstr "Apie Spiečių"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 24
-#: rc.cpp:3
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "KFireSaver Setup"
msgstr "Trauka"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 38
-#: rc.cpp:6
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:38
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Load"
msgstr ""
@@ -821,537 +833,452 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# tdefileshare.po (tdefileshare) #-#-#-#-#\n"
"&Įkrauti"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 44
-#: rc.cpp:9
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:44
#, no-c-format
msgid "TDE (default)"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 49
-#: rc.cpp:12
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:49
#, no-c-format
msgid "Elegant White"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 54
-#: rc.cpp:15
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:54
#, no-c-format
msgid "Quick Simple"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 59
-#: rc.cpp:18
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:59
#, no-c-format
msgid "Enhanced Reality"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 64
-#: rc.cpp:21
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:64
#, no-c-format
msgid "Hypnotic Illusions"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 84
-#: rc.cpp:24
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:84
#, no-c-format
msgid "Preset:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 116
-#: rc.cpp:27
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:116
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "Peržiūra"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 204
-#: rc.cpp:30
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:204
#, no-c-format
msgid "preview window"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 207
-#: rc.cpp:33
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:207
#, no-c-format
msgid "Here is the preview (if it is not detached)"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 221
-#: rc.cpp:36
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:221
#, no-c-format
msgid "P R E V I E W"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 251
-#: rc.cpp:39
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:251
#, no-c-format
msgid "&Show in separate window"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 259
-#: rc.cpp:42
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Apply && Update"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 271
-#: rc.cpp:45
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:271
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show"
msgstr "Rodyti"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 298
-#: rc.cpp:48
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:298
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show type:"
msgstr "Rodyti pavadinimus"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 304
-#: rc.cpp:51
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:304
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Simple Show"
msgstr "KSlideshow"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 309
-#: rc.cpp:54
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:309
#, no-c-format
msgid "Completely Random"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 314
-#: rc.cpp:57
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:314
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Only Change Color"
msgstr "Besikeičianti spalva"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 319
-#: rc.cpp:60
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:319
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Only Change Fireworks"
msgstr "Besikeičianti spalva"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 358
-#: rc.cpp:63
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:358
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of fireworks:"
msgstr "Vamzdžių kiekis"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 366
-#: rc.cpp:66
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:366
#, no-c-format
msgid "few"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 402
-#: rc.cpp:69 rc.cpp:267
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:402 kdesavers/firesaversetup.ui:1237
#, no-c-format
msgid "more"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 437
-#: rc.cpp:72
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:437
#, no-c-format
msgid "Size of particles:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 445
-#: rc.cpp:75 rc.cpp:297 rc.cpp:309
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:445 kdesavers/firesaversetup.ui:1357
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1461
#, fuzzy, no-c-format
msgid "small"
msgstr "Rutuliai"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 478
-#: rc.cpp:78 rc.cpp:312
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:478 kdesavers/firesaversetup.ui:1494
#, no-c-format
msgid "big"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 505
-#: rc.cpp:81
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:505
#, no-c-format
msgid "Use bottom fire"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 552
-#: rc.cpp:87
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:552
#, no-c-format
msgid "Select the color"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 579
-#: rc.cpp:90
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:579
#, no-c-format
msgid "Enable sounds"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 587
-#: rc.cpp:93
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:587
#, no-c-format
msgid "Limit overload (recommended)"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 595
-#: rc.cpp:96
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:595
#, no-c-format
msgid "Realtime fps adjust (recommended)"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 622
-#: rc.cpp:99 rc.cpp:135
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:622 kdesavers/firesaversetup.ui:755
#, no-c-format
msgid "Fireworks"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 658
-#: rc.cpp:102
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:658
#, no-c-format
msgid "Blinding white"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 666
-#: rc.cpp:105
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:666
#, no-c-format
msgid "Velvet purple"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 674
-#: rc.cpp:108
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:674
#, no-c-format
msgid "Deep-sea green"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 682
-#: rc.cpp:111
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:682
#, no-c-format
msgid "Deep red"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 690
-#: rc.cpp:114
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:690
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Multicolor"
msgstr "Besikeičianti spalva"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 693
-#: rc.cpp:117
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:693
#, no-c-format
msgid "try bi-color fireworks"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 696
-#: rc.cpp:120
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:696
#, no-c-format
msgid "This allow a random creation of fireworks that explodes in 2 colors"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 704
-#: rc.cpp:123
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:704
#, no-c-format
msgid "Boring blue"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 729
-#: rc.cpp:126
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:729
#, no-c-format
msgid "Hot orange"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 737
-#: rc.cpp:129
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:737
#, no-c-format
msgid "Purest green"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 771
-#: rc.cpp:138
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:771
#, no-c-format
msgid "Flames ring"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 774
-#: rc.cpp:141 rc.cpp:147 rc.cpp:153 rc.cpp:159 rc.cpp:165 rc.cpp:171
-#: rc.cpp:177 rc.cpp:183
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:774 kdesavers/firesaversetup.ui:785
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:796 kdesavers/firesaversetup.ui:807
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:818 kdesavers/firesaversetup.ui:856
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:867 kdesavers/firesaversetup.ui:878
#, no-c-format
msgid "try me"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 782
-#: rc.cpp:144
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:782
#, no-c-format
msgid "Atomic splitter"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 793
-#: rc.cpp:150
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:793
#, no-c-format
msgid "Sparkling fall"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 804
-#: rc.cpp:156
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:804
#, no-c-format
msgid "Classic"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 815
-#: rc.cpp:162
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:815
#, no-c-format
msgid "Only explosion"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 853
-#: rc.cpp:168
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:853
#, no-c-format
msgid "SuperNova"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 864
-#: rc.cpp:174
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:864
#, no-c-format
msgid "Toxic spirals"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 875
-#: rc.cpp:180
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:875
#, no-c-format
msgid "Flames world"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 890
-#: rc.cpp:186
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:890
#, no-c-format
msgid "Specials"
msgstr "Specialūs"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 918
-#: rc.cpp:189
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:918
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Logos"
msgstr "Daugiakampiai"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 924
-#: rc.cpp:192
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:924
#, no-c-format
msgid "Watch exploding images"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 927
-#: rc.cpp:195
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:927
#, no-c-format
msgid "Enable images explosion."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 977
-#: rc.cpp:198
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:977
#, no-c-format
msgid "TDE icons"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 980
-#: rc.cpp:201
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:980
#, no-c-format
msgid "Enables TDE Icons"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 983
-#: rc.cpp:204
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:983
#, no-c-format
msgid "Enables random TDE Icons explosions."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 991
-#: rc.cpp:207
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:991
#, no-c-format
msgid "Tux"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 997
-#: rc.cpp:210
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:997
#, no-c-format
msgid "Enables Tux"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1000
-#: rc.cpp:213
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1000
#, no-c-format
msgid "Enables random Tux explosions."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1008
-#: rc.cpp:216
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1008
#, no-c-format
msgid "Reduce detail"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1011
-#: rc.cpp:219
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1011
#, no-c-format
msgid "useful for increasing speed"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1014
-#: rc.cpp:222
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1014
#, no-c-format
msgid "When enabled speeds up logo explosion but reduces quality."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1022
-#: rc.cpp:225
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1022
#, no-c-format
msgid "Konqui"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1025
-#: rc.cpp:228
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1025
#, no-c-format
msgid "Enables Konqui"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1028
-#: rc.cpp:231
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1028
#, no-c-format
msgid "Enables random Konqui explosions."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1046
-#: rc.cpp:234
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1046
#, no-c-format
msgid "Frequency:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1054
-#: rc.cpp:237
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1054
#, no-c-format
msgid "sometimes"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1087
-#: rc.cpp:240
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1087
#, no-c-format
msgid "often"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1158
-#: rc.cpp:243
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1158
#, no-c-format
msgid "Flickering"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1161
-#: rc.cpp:246
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1161
#, no-c-format
msgid "enables a natural 'flicker' effect"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1164
-#: rc.cpp:249
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1164
#, no-c-format
msgid "This option produces a sort of vibration in the lightness of the star."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1172
-#: rc.cpp:252
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1172
#, no-c-format
msgid "Red-blue gradient"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1175
-#: rc.cpp:255
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1175
#, no-c-format
msgid "emulate horizon coloring"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1178
-#: rc.cpp:258
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1178
#, no-c-format
msgid "Gives lower stars a reddish tint."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1196
-#: rc.cpp:261
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1196
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number:"
msgstr "Numeris:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1204
-#: rc.cpp:264
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1204
#, fuzzy, no-c-format
msgid "less"
msgstr "Švystelėjimai"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1266
-#: rc.cpp:270 rc.cpp:363 rc.cpp:390 rc.cpp:525
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1266 kdesavers/fountaincfg.ui:142
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:142 kdesavers/wavecfg.ui:143
#, no-c-format
msgid "Stars"
msgstr "Žvaigždės"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1272
-#: rc.cpp:273 rc.cpp:282
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1272 kdesavers/firesaversetup.ui:1289
#, no-c-format
msgid "Watch the stars"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1275
-#: rc.cpp:276 rc.cpp:285
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1275 kdesavers/firesaversetup.ui:1292
#, no-c-format
msgid "Enable stars in the sky."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1283
-#: rc.cpp:279
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1283
#, no-c-format
msgid "Writings"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1302
-#: rc.cpp:288
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1302
#, no-c-format
msgid "Effects"
msgstr "Efektai"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1313
-#: rc.cpp:291
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1313
#, no-c-format
msgid "Flash screen on explosions"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1390
-#: rc.cpp:300
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1390
#, no-c-format
msgid "hypnotic"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1417
-#: rc.cpp:303
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1417
#, no-c-format
msgid "Mega flares"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1453
-#: rc.cpp:306
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1453
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Dimension:"
msgstr "Tankumas:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1521
-#: rc.cpp:315
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1521
#, no-c-format
msgid "Fireworks leave a particle trail"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1524
-#: rc.cpp:318 rc.cpp:321
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1524 kdesavers/firesaversetup.ui:1527
#, no-c-format
msgid "not yet ported"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1560
-#: rc.cpp:324
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1560
#, no-c-format
msgid "Flash opacity:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1568
-#: rc.cpp:327
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1568
#, fuzzy, no-c-format
msgid "min"
msgstr ""
@@ -1363,252 +1290,222 @@ msgstr ""
"%1 min\n"
"#-#-#-#-# ktouch.po (ktouch) #-#-#-#-#\n"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1601
-#: rc.cpp:330
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1601
#, no-c-format
msgid "max"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1628
-#: rc.cpp:333
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1628
#, no-c-format
msgid "Fade effect"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1639
-#: rc.cpp:336
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1639
#, no-c-format
msgid "Spherical light after explosion"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1642
-#: rc.cpp:339
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1642
#, no-c-format
msgid "warning, this can shock your mind :-)"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1645
-#: rc.cpp:342
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1645
#, no-c-format
msgid ""
"Multiplies the scale factor for particles near you, resulting in a colorful "
"experience."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 28
-#: rc.cpp:345
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:28
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Particle Fountain Setup"
msgstr "Dalelių fontano ekrano užsklanda"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 59
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:375 rc.cpp:510
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:59 kdesavers/gravitycfg.ui:59
+#: kdesavers/wavecfg.ui:65
#, no-c-format
msgid "Use textures"
msgstr "Naudoti tekstūras"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 111
-#: rc.cpp:360 rc.cpp:387 rc.cpp:522
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
+#: kdesavers/wavecfg.ui:73
+#, no-c-format
+msgid "&About"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
+#: kdesavers/wavecfg.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
+#: kdesavers/wavecfg.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
+#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Shapes"
msgstr "Pavidalai"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 153
-#: rc.cpp:366 rc.cpp:393 rc.cpp:528
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:153 kdesavers/gravitycfg.ui:153
+#: kdesavers/wavecfg.ui:154
#, no-c-format
msgid "Flares"
msgstr "Švystelėjimai"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 170
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:396 rc.cpp:531
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:170 kdesavers/gravitycfg.ui:170
+#: kdesavers/wavecfg.ui:170
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Particle size:"
msgstr "Dalelės dydis:"
-#. i18n: file kdesavers/gravitycfg.ui line 28
-#: rc.cpp:372
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:28
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Gravity Setup"
msgstr "Trauka"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:399
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KPendulum Setup"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 90
-#: rc.cpp:402
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:86
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 134
-#: rc.cpp:409
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:130
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 174
-#: rc.cpp:416
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:174
#, no-c-format
msgid "g"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 217
-#: rc.cpp:419
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:217
#, no-c-format
msgid "E"
msgstr "E"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 261
-#: rc.cpp:422
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:260
#, no-c-format
msgid ""
-"Perspective"
-"<br>\n"
+"Perspective<br>\n"
"Change [s]"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 264
-#: rc.cpp:426
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"specify the time in seconds after which a random perspective change occurs"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 313
-#: rc.cpp:429
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:313
#, no-c-format
msgid "Bars"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 327
-#: rc.cpp:432
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:327
#, fuzzy, no-c-format
msgid "M1"
msgstr "M"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 341
-#: rc.cpp:435
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:341
#, fuzzy, no-c-format
msgid "M2"
msgstr "M"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:447
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:42
#, fuzzy, no-c-format
msgid "KRotation Setup"
msgstr "KFountain nustatymas"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 80
-#: rc.cpp:450
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:80
#, no-c-format
msgid "Traces"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 102
-#: rc.cpp:453
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:102
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:459
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "y"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:462
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "z"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 212
-#: rc.cpp:468
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:212
#, no-c-format
msgid "Theta:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 228
-#: rc.cpp:471
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:228
#, no-c-format
msgid "Lz:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 27
-#: rc.cpp:483
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:27
#, no-c-format
msgid "&Include images from sub-folders"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 35
-#: rc.cpp:486
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Random order"
msgstr "Atsitiktinis tiesinis"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 48
-#: rc.cpp:489
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:48
#, no-c-format
msgid "Resi&ze images"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 73
-#: rc.cpp:492
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "I&mage folder:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 84
-#: rc.cpp:495
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:84
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show &names"
msgstr "Rodyti pavadinimus"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:501
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:126
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Delay:"
msgstr "&Delsa:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 137
-#: rc.cpp:504
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:137
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Random &position"
msgstr "Atsitiktinis tiesinis"
-#. i18n: file kdesavers/wavecfg.ui line 36
-#: rc.cpp:507
+#: kdesavers/wavecfg.ui:36
#, no-c-format
msgid "Bitmap Flag Setup"
msgstr ""
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "nobody"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
diff --git a/tde-i18n-lv/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-lv/messages/tdeartwork/klock.po
index abe700e529d..84d105a3bcf 100644
--- a/tde-i18n-lv/messages/tdeartwork/klock.po
+++ b/tde-i18n-lv/messages/tdeartwork/klock.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-19 14:25EEST\n"
"Last-Translator: Andris Maziks <[email protected]>\n"
"Language-Team: Latvian\n"
@@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:900
msgid "Euphoria"
msgstr ""
@@ -66,6 +78,14 @@ msgstr ""
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "Uzstādīt Space Ekrāna Glabātāju"
+#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
+#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
+#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
+#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
+#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
+msgid "A&bout"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@@ -74,8 +94,7 @@ msgstr "Režīms:"
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1040
msgid ""
"<h3>Euphoria 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
@@ -113,8 +132,7 @@ msgstr "Uzstādīt Slide Ekrāna Glabātāju"
#: kdesavers/Flux.cpp:921
msgid ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
@@ -152,8 +170,7 @@ msgstr "Uzstādīt Slide Ekrāna Glabātāju"
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:733
msgid ""
"<h3>Solar Winds 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
@@ -168,6 +185,10 @@ msgstr ""
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "Uzstādīt Swarm Ekrāna Glabātāju"
+#: kdesavers/banner.cpp:77
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr ""
@@ -180,8 +201,11 @@ msgstr ""
msgid "Bold"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 541
-#: kdesavers/banner.cpp:110 rc.cpp:84
+#: kdesavers/banner.cpp:105
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
msgstr ""
@@ -191,7 +215,7 @@ msgid "Cycling color"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:133 kdesavers/lines.cpp:139 kdesavers/lorenz.cpp:82
-#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:593
+#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:592
#: xsavers/swarm.cpp:328
msgid "Speed:"
msgstr "Ātrums:"
@@ -234,8 +258,7 @@ msgstr ""
msgid "Polar Coordinates"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 110
-#: kdesavers/blob.cpp:74 rc.cpp:456
+#: kdesavers/blob.cpp:74 kdesavers/rotationcfg.ui:110
#, no-c-format
msgid "Random"
msgstr ""
@@ -253,8 +276,7 @@ msgstr "Uzstādīt Bouboule Ekrāna Glabātāju"
msgid "Frame duration:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 109
-#: kdesavers/blob.cpp:458 rc.cpp:498
+#: kdesavers/blob.cpp:458 kdesavers/slideshowcfg.ui:109
#, no-c-format
msgid " sec"
msgstr ""
@@ -271,46 +293,46 @@ msgid ""
msgstr ""
-#: kdesavers/firesaver.cpp:73
+#: kdesavers/firesaver.cpp:74
#, fuzzy
msgid "Setup Screen Saver"
msgstr "Uzstādīt Slide Ekrāna Glabātāju"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:84
+#: kdesavers/firesaver.cpp:85
msgid ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
msgstr ""
-#: kdesavers/firesaver.cpp:99
+#: kdesavers/firesaver.cpp:100
msgid "Fireworks 3D (GL)"
msgstr ""
-#: kdesavers/firesaver.cpp:522
+#: kdesavers/firesaver.cpp:523
msgid "www.kde.org"
msgstr ""
-#: kdesavers/firesaver.cpp:523
+#: kdesavers/firesaver.cpp:524
msgid "My TDE, please!"
msgstr ""
-#: kdesavers/firesaver.cpp:524
+#: kdesavers/firesaver.cpp:525
msgid "KoNqUeR the World"
msgstr ""
-#: kdesavers/firesaver.cpp:525
+#: kdesavers/firesaver.cpp:526
msgid "KFIRESAVER 3D"
msgstr ""
-#: kdesavers/firesaver.cpp:526
+#: kdesavers/firesaver.cpp:527
msgid "Gimme your eyes..."
msgstr ""
-#: kdesavers/firesaver.cpp:527
+#: kdesavers/firesaver.cpp:528
msgid "Thank you for using TDE"
msgstr ""
-#: kdesavers/firesaver.cpp:528
+#: kdesavers/firesaver.cpp:529
msgid "Going insane tonight"
msgstr ""
@@ -327,8 +349,7 @@ msgstr "Uzstādīt Rock Ekrāna Glabātāju"
msgid ""
"<h3>Particle Fountain</h3>\n"
"<p>Particle Fountain Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
@@ -343,8 +364,7 @@ msgstr "Uzstādīt Pyro Ekrāna Glabātāju"
msgid ""
"<h3>Gravity</h3>\n"
"<p>Particle Gravity Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
@@ -360,8 +380,7 @@ msgstr "Mākoņi"
msgid "Setup Clock Screen Saver"
msgstr "Uzstādīt Rock Ekrāna Glabātāju"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 747
-#: kdesavers/kclock.cpp:86 rc.cpp:132
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:747 kdesavers/kclock.cpp:86
#, no-c-format
msgid "Colors"
msgstr ""
@@ -409,9 +428,7 @@ msgstr ""
#: kdesavers/kclock.cpp:228
msgid ""
-"Clock Screen Saver"
-"<br>Version 1.0"
-"<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
+"Clock Screen Saver<br>Version 1.0<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
msgstr ""
#: kdesavers/kvm.cpp:65
@@ -453,8 +470,8 @@ msgstr "Līnijas"
msgid "Setup Lines Screen Saver"
msgstr "Uzstādīt Pipes Ekrāna Glabātāju"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 136
-#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66 rc.cpp:465
+#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:136
#, no-c-format
msgid "Length:"
msgstr ""
@@ -532,7 +549,7 @@ msgid ""
"Valid values from %1 to %2."
msgstr ""
-#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:728
+#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:730
msgid ""
"Gravitational constant in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -552,10 +569,9 @@ msgstr ""
#: kdesavers/pendulum.cpp:788
msgid ""
-"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a two-part pendulum</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a two-part pendulum</"
+"p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-d@users."
+"sourceforge.net</tt></p>"
msgstr ""
#: kdesavers/polygon.cpp:35
@@ -584,24 +600,23 @@ msgstr ""
msgid "Simulation of a force free rotating asymmetric body"
msgstr ""
-#: kdesavers/rotation.cpp:718
+#: kdesavers/rotation.cpp:720
msgid ""
"Length of traces in seconds of visibility.\n"
"Valid values from %1 to %2."
msgstr ""
-#: kdesavers/rotation.cpp:723
+#: kdesavers/rotation.cpp:725
msgid ""
"Angular momentum in z direction in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
msgstr ""
-#: kdesavers/rotation.cpp:782
+#: kdesavers/rotation.cpp:784
msgid ""
-"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a force free rotating asymmetric body</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a force free "
+"rotating asymmetric body</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</"
+"p><p><tt>[email protected]</tt></p>"
msgstr ""
#: kdesavers/science.cpp:58
@@ -651,8 +666,7 @@ msgstr ""
msgid "Hide background"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1349
-#: kdesavers/science.cpp:915 rc.cpp:294
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1349 kdesavers/science.cpp:915
#, no-c-format
msgid "Intensity:"
msgstr ""
@@ -728,22 +742,20 @@ msgstr "Startēt ekrāna glabātāju demo režīmā."
msgid "TDELock"
msgstr "Mākoņi"
-#: xsavers/space.cpp:426
-msgid ""
-"GL can not render with root visual\n"
-msgstr ""
-"GL nevar renderēt ar root vizuāli\n"
+#: xsavers/space.cpp:425
+msgid "GL can not render with root visual\n"
+msgstr "GL nevar renderēt ar root vizuāli\n"
-#: xsavers/space.cpp:579
+#: xsavers/space.cpp:578
msgid "Setup Space Screen Saver"
msgstr "Uzstādīt Space Ekrāna Glabātāju"
-#: xsavers/space.cpp:603
+#: xsavers/space.cpp:602
#, fuzzy
msgid "Warp interval:"
msgstr "Riešanās Intervāls:"
-#: xsavers/space.cpp:676
+#: xsavers/space.cpp:675
msgid ""
"KSpace\n"
"Copyright (c) 1998\n"
@@ -781,801 +793,686 @@ msgstr ""
msgid "About Swarm"
msgstr "Par Spietu"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 24
-#: rc.cpp:3
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:24
#, no-c-format
msgid "KFireSaver Setup"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 38
-#: rc.cpp:6
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Load"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 44
-#: rc.cpp:9
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:44
#, no-c-format
msgid "TDE (default)"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 49
-#: rc.cpp:12
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:49
#, no-c-format
msgid "Elegant White"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 54
-#: rc.cpp:15
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:54
#, no-c-format
msgid "Quick Simple"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 59
-#: rc.cpp:18
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:59
#, no-c-format
msgid "Enhanced Reality"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 64
-#: rc.cpp:21
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:64
#, no-c-format
msgid "Hypnotic Illusions"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 84
-#: rc.cpp:24
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:84
#, no-c-format
msgid "Preset:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 116
-#: rc.cpp:27
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:116
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 204
-#: rc.cpp:30
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:204
#, no-c-format
msgid "preview window"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 207
-#: rc.cpp:33
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:207
#, no-c-format
msgid "Here is the preview (if it is not detached)"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 221
-#: rc.cpp:36
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:221
#, no-c-format
msgid "P R E V I E W"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 251
-#: rc.cpp:39
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:251
#, no-c-format
msgid "&Show in separate window"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 259
-#: rc.cpp:42
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Apply && Update"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 271
-#: rc.cpp:45
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:271
#, no-c-format
msgid "Show"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 298
-#: rc.cpp:48
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:298
#, no-c-format
msgid "Show type:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 304
-#: rc.cpp:51
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:304
#, no-c-format
msgid "Simple Show"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 309
-#: rc.cpp:54
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:309
#, no-c-format
msgid "Completely Random"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 314
-#: rc.cpp:57
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:314
#, no-c-format
msgid "Only Change Color"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 319
-#: rc.cpp:60
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:319
#, no-c-format
msgid "Only Change Fireworks"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 358
-#: rc.cpp:63
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:358
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of fireworks:"
msgstr "Trubu Skaits"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 366
-#: rc.cpp:66
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:366
#, no-c-format
msgid "few"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 402
-#: rc.cpp:69 rc.cpp:267
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:402 kdesavers/firesaversetup.ui:1237
#, no-c-format
msgid "more"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 437
-#: rc.cpp:72
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:437
#, no-c-format
msgid "Size of particles:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 445
-#: rc.cpp:75 rc.cpp:297 rc.cpp:309
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:445 kdesavers/firesaversetup.ui:1357
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1461
#, fuzzy, no-c-format
msgid "small"
msgstr "Lodes"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 478
-#: rc.cpp:78 rc.cpp:312
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:478 kdesavers/firesaversetup.ui:1494
#, no-c-format
msgid "big"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 505
-#: rc.cpp:81
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:505
#, no-c-format
msgid "Use bottom fire"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 552
-#: rc.cpp:87
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:552
#, no-c-format
msgid "Select the color"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 579
-#: rc.cpp:90
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:579
#, no-c-format
msgid "Enable sounds"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 587
-#: rc.cpp:93
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:587
#, no-c-format
msgid "Limit overload (recommended)"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 595
-#: rc.cpp:96
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:595
#, no-c-format
msgid "Realtime fps adjust (recommended)"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 622
-#: rc.cpp:99 rc.cpp:135
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:622 kdesavers/firesaversetup.ui:755
#, no-c-format
msgid "Fireworks"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 658
-#: rc.cpp:102
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:658
#, no-c-format
msgid "Blinding white"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 666
-#: rc.cpp:105
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:666
#, no-c-format
msgid "Velvet purple"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 674
-#: rc.cpp:108
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:674
#, no-c-format
msgid "Deep-sea green"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 682
-#: rc.cpp:111
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:682
#, no-c-format
msgid "Deep red"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 690
-#: rc.cpp:114
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:690
#, no-c-format
msgid "Multicolor"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 693
-#: rc.cpp:117
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:693
#, no-c-format
msgid "try bi-color fireworks"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 696
-#: rc.cpp:120
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:696
#, no-c-format
msgid "This allow a random creation of fireworks that explodes in 2 colors"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 704
-#: rc.cpp:123
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:704
#, no-c-format
msgid "Boring blue"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 729
-#: rc.cpp:126
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:729
#, no-c-format
msgid "Hot orange"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 737
-#: rc.cpp:129
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:737
#, no-c-format
msgid "Purest green"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 771
-#: rc.cpp:138
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:771
#, no-c-format
msgid "Flames ring"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 774
-#: rc.cpp:141 rc.cpp:147 rc.cpp:153 rc.cpp:159 rc.cpp:165 rc.cpp:171
-#: rc.cpp:177 rc.cpp:183
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:774 kdesavers/firesaversetup.ui:785
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:796 kdesavers/firesaversetup.ui:807
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:818 kdesavers/firesaversetup.ui:856
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:867 kdesavers/firesaversetup.ui:878
#, no-c-format
msgid "try me"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 782
-#: rc.cpp:144
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:782
#, no-c-format
msgid "Atomic splitter"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 793
-#: rc.cpp:150
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:793
#, no-c-format
msgid "Sparkling fall"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 804
-#: rc.cpp:156
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:804
#, no-c-format
msgid "Classic"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 815
-#: rc.cpp:162
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:815
#, no-c-format
msgid "Only explosion"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 853
-#: rc.cpp:168
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:853
#, no-c-format
msgid "SuperNova"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 864
-#: rc.cpp:174
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:864
#, no-c-format
msgid "Toxic spirals"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 875
-#: rc.cpp:180
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:875
#, no-c-format
msgid "Flames world"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 890
-#: rc.cpp:186
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:890
#, no-c-format
msgid "Specials"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 918
-#: rc.cpp:189
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:918
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Logos"
msgstr "Poligoni"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 924
-#: rc.cpp:192
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:924
#, no-c-format
msgid "Watch exploding images"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 927
-#: rc.cpp:195
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:927
#, no-c-format
msgid "Enable images explosion."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 977
-#: rc.cpp:198
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:977
#, no-c-format
msgid "TDE icons"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 980
-#: rc.cpp:201
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:980
#, no-c-format
msgid "Enables TDE Icons"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 983
-#: rc.cpp:204
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:983
#, no-c-format
msgid "Enables random TDE Icons explosions."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 991
-#: rc.cpp:207
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:991
#, no-c-format
msgid "Tux"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 997
-#: rc.cpp:210
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:997
#, no-c-format
msgid "Enables Tux"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1000
-#: rc.cpp:213
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1000
#, no-c-format
msgid "Enables random Tux explosions."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1008
-#: rc.cpp:216
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1008
#, no-c-format
msgid "Reduce detail"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1011
-#: rc.cpp:219
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1011
#, no-c-format
msgid "useful for increasing speed"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1014
-#: rc.cpp:222
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1014
#, no-c-format
msgid "When enabled speeds up logo explosion but reduces quality."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1022
-#: rc.cpp:225
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1022
#, no-c-format
msgid "Konqui"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1025
-#: rc.cpp:228
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1025
#, no-c-format
msgid "Enables Konqui"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1028
-#: rc.cpp:231
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1028
#, no-c-format
msgid "Enables random Konqui explosions."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1046
-#: rc.cpp:234
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1046
#, no-c-format
msgid "Frequency:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1054
-#: rc.cpp:237
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1054
#, no-c-format
msgid "sometimes"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1087
-#: rc.cpp:240
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1087
#, no-c-format
msgid "often"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1158
-#: rc.cpp:243
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1158
#, no-c-format
msgid "Flickering"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1161
-#: rc.cpp:246
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1161
#, no-c-format
msgid "enables a natural 'flicker' effect"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1164
-#: rc.cpp:249
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1164
#, no-c-format
msgid "This option produces a sort of vibration in the lightness of the star."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1172
-#: rc.cpp:252
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1172
#, no-c-format
msgid "Red-blue gradient"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1175
-#: rc.cpp:255
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1175
#, no-c-format
msgid "emulate horizon coloring"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1178
-#: rc.cpp:258
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1178
#, no-c-format
msgid "Gives lower stars a reddish tint."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1196
-#: rc.cpp:261
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1196
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number:"
msgstr "Skaits:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1204
-#: rc.cpp:264
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1204
#, no-c-format
msgid "less"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1266
-#: rc.cpp:270 rc.cpp:363 rc.cpp:390 rc.cpp:525
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1266 kdesavers/fountaincfg.ui:142
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:142 kdesavers/wavecfg.ui:143
#, no-c-format
msgid "Stars"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1272
-#: rc.cpp:273 rc.cpp:282
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1272 kdesavers/firesaversetup.ui:1289
#, no-c-format
msgid "Watch the stars"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1275
-#: rc.cpp:276 rc.cpp:285
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1275 kdesavers/firesaversetup.ui:1292
#, no-c-format
msgid "Enable stars in the sky."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1283
-#: rc.cpp:279
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1283
#, no-c-format
msgid "Writings"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1302
-#: rc.cpp:288
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1302
#, no-c-format
msgid "Effects"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1313
-#: rc.cpp:291
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1313
#, no-c-format
msgid "Flash screen on explosions"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1390
-#: rc.cpp:300
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1390
#, no-c-format
msgid "hypnotic"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1417
-#: rc.cpp:303
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1417
#, no-c-format
msgid "Mega flares"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1453
-#: rc.cpp:306
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1453
#, no-c-format
msgid "Dimension:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1521
-#: rc.cpp:315
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1521
#, no-c-format
msgid "Fireworks leave a particle trail"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1524
-#: rc.cpp:318 rc.cpp:321
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1524 kdesavers/firesaversetup.ui:1527
#, no-c-format
msgid "not yet ported"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1560
-#: rc.cpp:324
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1560
#, no-c-format
msgid "Flash opacity:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1568
-#: rc.cpp:327
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1568
#, no-c-format
msgid "min"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1601
-#: rc.cpp:330
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1601
#, no-c-format
msgid "max"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1628
-#: rc.cpp:333
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1628
#, no-c-format
msgid "Fade effect"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1639
-#: rc.cpp:336
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1639
#, no-c-format
msgid "Spherical light after explosion"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1642
-#: rc.cpp:339
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1642
#, no-c-format
msgid "warning, this can shock your mind :-)"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1645
-#: rc.cpp:342
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1645
#, no-c-format
msgid ""
"Multiplies the scale factor for particles near you, resulting in a colorful "
"experience."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 28
-#: rc.cpp:345
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:28
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Particle Fountain Setup"
msgstr "Uzstādīt Rock Ekrāna Glabātāju"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 59
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:375 rc.cpp:510
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:59 kdesavers/gravitycfg.ui:59
+#: kdesavers/wavecfg.ui:65
#, no-c-format
msgid "Use textures"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 111
-#: rc.cpp:360 rc.cpp:387 rc.cpp:522
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
+#: kdesavers/wavecfg.ui:73
+#, no-c-format
+msgid "&About"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
+#: kdesavers/wavecfg.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
+#: kdesavers/wavecfg.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
+#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Shapes"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 153
-#: rc.cpp:366 rc.cpp:393 rc.cpp:528
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:153 kdesavers/gravitycfg.ui:153
+#: kdesavers/wavecfg.ui:154
#, no-c-format
msgid "Flares"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 170
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:396 rc.cpp:531
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:170 kdesavers/gravitycfg.ui:170
+#: kdesavers/wavecfg.ui:170
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Particle size:"
msgstr "Punkta izmērs:"
-#. i18n: file kdesavers/gravitycfg.ui line 28
-#: rc.cpp:372
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Gravity Setup"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:399
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KPendulum Setup"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 90
-#: rc.cpp:402
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:86
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 134
-#: rc.cpp:409
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:130
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 174
-#: rc.cpp:416
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:174
#, no-c-format
msgid "g"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 217
-#: rc.cpp:419
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:217
#, no-c-format
msgid "E"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 261
-#: rc.cpp:422
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:260
#, no-c-format
msgid ""
-"Perspective"
-"<br>\n"
+"Perspective<br>\n"
"Change [s]"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 264
-#: rc.cpp:426
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"specify the time in seconds after which a random perspective change occurs"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 313
-#: rc.cpp:429
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:313
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bars"
msgstr "Lodes"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 327
-#: rc.cpp:432
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:327
#, no-c-format
msgid "M1"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 341
-#: rc.cpp:435
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:341
#, no-c-format
msgid "M2"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:447
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KRotation Setup"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 80
-#: rc.cpp:450
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:80
#, no-c-format
msgid "Traces"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 102
-#: rc.cpp:453
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:102
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:459
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "y"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:462
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "z"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 212
-#: rc.cpp:468
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:212
#, no-c-format
msgid "Theta:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 228
-#: rc.cpp:471
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:228
#, no-c-format
msgid "Lz:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 27
-#: rc.cpp:483
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:27
#, no-c-format
msgid "&Include images from sub-folders"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 35
-#: rc.cpp:486
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:35
#, no-c-format
msgid "&Random order"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 48
-#: rc.cpp:489
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:48
#, no-c-format
msgid "Resi&ze images"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 73
-#: rc.cpp:492
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "I&mage folder:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 84
-#: rc.cpp:495
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:84
#, no-c-format
msgid "Show &names"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:501
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "&Delay:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 137
-#: rc.cpp:504
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:137
#, no-c-format
msgid "Random &position"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/wavecfg.ui line 36
-#: rc.cpp:507
+#: kdesavers/wavecfg.ui:36
#, no-c-format
msgid "Bitmap Flag Setup"
msgstr ""
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
#~ msgid "Setup Virtual Machine Screen Saver"
#~ msgstr "Uzstādīt Space Ekrāna Glabātāju"
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeartwork/klock.po
index ceaeef0335c..e35b66f3ec9 100644
--- a/tde-i18n-mk/messages/tdeartwork/klock.po
+++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeartwork/klock.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-08 10:21+0200\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <[email protected]>\n"
"Language-Team: Macedonian <[email protected]>\n"
@@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Жаклина Ѓалевска"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:900
msgid "Euphoria"
msgstr "Еуфорија"
@@ -66,6 +78,14 @@ msgstr "(случаен)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "Поставување на екранскиот чувар Еуфорија"
+#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
+#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
+#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
+#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
+#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
+msgid "A&bout"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@@ -75,15 +95,13 @@ msgstr "Режим:"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Euphoria 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Еуфорија 1.0</h3>\n"
-"<p>Авторски права (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Авторски права (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Пренесено на TDE од Karl Robillard</p>"
@@ -120,15 +138,13 @@ msgstr "Поставување на екранскиот чувар Флукс"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Флукс 1.0</h3>\n"
-"<p>Авторски права (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Авторски права (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Пренесено на TDE од Karl Robillard</p>"
@@ -165,15 +181,13 @@ msgstr "Поставување на Соларни ветрови"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Solar Winds 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Соларни ветрови 1.0</h3>\n"
-"<p>Авторски права (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Авторски права (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Пренесено на TDE од Karl Robillard</p>"
@@ -186,6 +200,10 @@ msgstr "КТранспарент"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "Поставување на екранскиот чувар Транспарент"
+#: kdesavers/banner.cpp:77
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "Фамилија:"
@@ -198,8 +216,11 @@ msgstr "Големина:"
msgid "Bold"
msgstr "Задебелен"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 541
-#: kdesavers/banner.cpp:110 rc.cpp:84
+#: kdesavers/banner.cpp:105
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
msgstr "Боја:"
@@ -209,7 +230,7 @@ msgid "Cycling color"
msgstr "Циклично менување боја"
#: kdesavers/banner.cpp:133 kdesavers/lines.cpp:139 kdesavers/lorenz.cpp:82
-#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:593
+#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:592
#: xsavers/swarm.cpp:328
msgid "Speed:"
msgstr "Брзина:"
@@ -258,8 +279,7 @@ msgstr "Кружно отскокнување"
msgid "Polar Coordinates"
msgstr "Поларни координати"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 110
-#: kdesavers/blob.cpp:74 rc.cpp:456
+#: kdesavers/blob.cpp:74 kdesavers/rotationcfg.ui:110
#, no-c-format
msgid "Random"
msgstr "Случајно"
@@ -276,8 +296,7 @@ msgstr "Поставување на екранскиот чувар Дамка"
msgid "Frame duration:"
msgstr "Траење на рамка:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 109
-#: kdesavers/blob.cpp:458 rc.cpp:498
+#: kdesavers/blob.cpp:458 kdesavers/slideshowcfg.ui:109
#, no-c-format
msgid " sec"
msgstr " сек"
@@ -298,11 +317,11 @@ msgstr ""
"Напишано од Tiaan Wessels 1997\n"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:73
+#: kdesavers/firesaver.cpp:74
msgid "Setup Screen Saver"
msgstr "Поставување на екрански чувар"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:84
+#: kdesavers/firesaver.cpp:85
msgid ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
@@ -310,35 +329,35 @@ msgstr ""
"<h3>КОгномет 3Д 1.0</h3>\n"
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:99
+#: kdesavers/firesaver.cpp:100
msgid "Fireworks 3D (GL)"
msgstr "Огномет 3Д (GL)"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:522
+#: kdesavers/firesaver.cpp:523
msgid "www.kde.org"
msgstr "www.kde.org"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:523
+#: kdesavers/firesaver.cpp:524
msgid "My TDE, please!"
msgstr "Моето TDE, Ве молам!"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:524
+#: kdesavers/firesaver.cpp:525
msgid "KoNqUeR the World"
msgstr "Освој го светот"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:525
+#: kdesavers/firesaver.cpp:526
msgid "KFIRESAVER 3D"
msgstr "КОгномет 3Д"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:526
+#: kdesavers/firesaver.cpp:527
msgid "Gimme your eyes..."
msgstr "Само за твоите очи..."
-#: kdesavers/firesaver.cpp:527
+#: kdesavers/firesaver.cpp:528
msgid "Thank you for using TDE"
msgstr "Благодариме што користите TDE"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:528
+#: kdesavers/firesaver.cpp:529
#, fuzzy
msgid "Going insane tonight"
msgstr "Вечерва ќе полудам"
@@ -355,19 +374,17 @@ msgstr "Екрански чувар Фонтана од честици"
msgid ""
"<h3>Particle Fountain</h3>\n"
"<p>Particle Fountain Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Фонтана од честици</h3>\n"
"<p>Екрански чувар „Фонтана од честици“ за TDE</p>\n"
-"Авторски права (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Авторски права (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
-"<p>Код во TDEConfig и подобрувања на „Поставување...“ во KScreenSaver од Nick "
-"Betcher <[email protected]> 2001</p>"
+"<p>Код во TDEConfig и подобрувања на „Поставување...“ во KScreenSaver од "
+"Nick Betcher <[email protected]> 2001</p>"
#: kdesavers/gravity.cpp:40
msgid "Particle Gravity Screen Saver"
@@ -377,16 +394,14 @@ msgstr "Екрански чувар Гравитација на честици"
msgid ""
"<h3>Gravity</h3>\n"
"<p>Particle Gravity Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Гравитација</h3>\n"
"<p>Екрански чувар „Гравитација на честици“ за TDE</p>\n"
-"Авторски права (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Авторски права (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>Код во TDEConfig и подобрувања на „Поставување...“ во од Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
@@ -399,8 +414,7 @@ msgstr "Часовник"
msgid "Setup Clock Screen Saver"
msgstr "Поставување на екранскиот чувар Часовник"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 747
-#: kdesavers/kclock.cpp:86 rc.cpp:132
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:747 kdesavers/kclock.cpp:86
#, no-c-format
msgid "Colors"
msgstr "Бои"
@@ -448,13 +462,10 @@ msgstr "Задржи го часовникот во &центар"
#: kdesavers/kclock.cpp:228
msgid ""
-"Clock Screen Saver"
-"<br>Version 1.0"
-"<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
+"Clock Screen Saver<br>Version 1.0<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
msgstr ""
-"Екрански чувар Часовник,"
-"<br>верзија 1.0"
-"<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
+"Екрански чувар Часовник,<br>верзија 1.0<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</"
+"nobr>"
#: kdesavers/kvm.cpp:65
msgid "Virtual Machine"
@@ -494,8 +505,8 @@ msgstr "КПрави"
msgid "Setup Lines Screen Saver"
msgstr "Поставување на екранскиот чувар Прави"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 136
-#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66 rc.cpp:465
+#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:136
#, no-c-format
msgid "Length:"
msgstr "Должина:"
@@ -579,11 +590,11 @@ msgid ""
"Ratio of 2nd pendulum part length to the sum of both part lengths.\n"
"Valid values from %1 to %2."
msgstr ""
-"Однос меѓу должината на вториот дел на нишалото и сумата на должините на двата "
-"дела.\n"
+"Однос меѓу должината на вториот дел на нишалото и сумата на должините на "
+"двата дела.\n"
"Валидни вредности се од %1 до %2."
-#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:728
+#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:730
msgid ""
"Gravitational constant in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -611,15 +622,13 @@ msgstr ""
#: kdesavers/pendulum.cpp:788
#, fuzzy
msgid ""
-"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a two-part pendulum</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a two-part pendulum</"
+"p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-d@users."
+"sourceforge.net</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>Екрански чувар КНишало за TDE</h3>"
-"<p>Симулација на дводелно нишало</p>"
-"<p>Авторски права (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>Екрански чувар КНишало за TDE</h3><p>Симулација на дводелно нишало</"
+"p><p>Авторски права (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-d@users."
+"sourceforge.net</tt></p>"
#: kdesavers/polygon.cpp:35
msgid "KPolygon"
@@ -649,7 +658,7 @@ msgstr ""
msgid "Simulation of a force free rotating asymmetric body"
msgstr "Симулација на слободно ротирачко асиметрично тело"
-#: kdesavers/rotation.cpp:718
+#: kdesavers/rotation.cpp:720
msgid ""
"Length of traces in seconds of visibility.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -657,7 +666,7 @@ msgstr ""
"Должина на траги во секунди видливост.\n"
"Валидни вредности се од %1 до %2."
-#: kdesavers/rotation.cpp:723
+#: kdesavers/rotation.cpp:725
msgid ""
"Angular momentum in z direction in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -665,18 +674,16 @@ msgstr ""
"Аголен момент во насока на z-оската во произволни единици.\n"
"Валидни вредности се од %1 до %2."
-#: kdesavers/rotation.cpp:782
+#: kdesavers/rotation.cpp:784
#, fuzzy
msgid ""
-"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a force free rotating asymmetric body</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a force free "
+"rotating asymmetric body</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</"
+"p><p><tt>[email protected]</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>Екрански чувар КРотација за TDE</h3>"
-"<p>Симулација на слободно ротирачко асиметрично тело</p>"
-"<p>Авторски права (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>Екрански чувар КРотација за TDE</h3><p>Симулација на слободно ротирачко "
+"асиметрично тело</p><p>Авторски права (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</"
+"p><p><tt>[email protected]</tt></p>"
#: kdesavers/science.cpp:58
msgid "Science Screen Saver"
@@ -722,8 +729,7 @@ msgstr "Гравитација"
msgid "Hide background"
msgstr "Скриј заднина"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1349
-#: kdesavers/science.cpp:915 rc.cpp:294
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1349 kdesavers/science.cpp:915
#, no-c-format
msgid "Intensity:"
msgstr "Интензитет:"
@@ -798,21 +804,19 @@ msgstr "Стартува екрански чувар во демо-режим"
msgid "TDELock"
msgstr "TDELock"
-#: xsavers/space.cpp:426
-msgid ""
-"GL can not render with root visual\n"
-msgstr ""
-"GL не може да исцрта во кореновиот прозорец\n"
+#: xsavers/space.cpp:425
+msgid "GL can not render with root visual\n"
+msgstr "GL не може да исцрта во кореновиот прозорец\n"
-#: xsavers/space.cpp:579
+#: xsavers/space.cpp:578
msgid "Setup Space Screen Saver"
msgstr "Поставување на екранскиот чувар Вселена"
-#: xsavers/space.cpp:603
+#: xsavers/space.cpp:602
msgid "Warp interval:"
msgstr "Интервал на закривување:"
-#: xsavers/space.cpp:676
+#: xsavers/space.cpp:675
msgid ""
"KSpace\n"
"Copyright (c) 1998\n"
@@ -848,582 +852,490 @@ msgstr ""
msgid "About Swarm"
msgstr "За Рој"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 24
-#: rc.cpp:3
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:24
#, no-c-format
msgid "KFireSaver Setup"
msgstr "Поставување на KОгномет"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 38
-#: rc.cpp:6
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Load"
msgstr "&Вчитај"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 44
-#: rc.cpp:9
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:44
#, no-c-format
msgid "TDE (default)"
msgstr "TDE (стандардно)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 49
-#: rc.cpp:12
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:49
#, no-c-format
msgid "Elegant White"
msgstr "Елегантно бело"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 54
-#: rc.cpp:15
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:54
#, no-c-format
msgid "Quick Simple"
msgstr "Едноставно брзо"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 59
-#: rc.cpp:18
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:59
#, no-c-format
msgid "Enhanced Reality"
msgstr "Подобрена реалност"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 64
-#: rc.cpp:21
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:64
#, no-c-format
msgid "Hypnotic Illusions"
msgstr "Хипнотички илузии"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 84
-#: rc.cpp:24
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:84
#, no-c-format
msgid "Preset:"
msgstr "Поставено:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 116
-#: rc.cpp:27
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:116
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 204
-#: rc.cpp:30
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:204
#, no-c-format
msgid "preview window"
msgstr "прозорец за преглед"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 207
-#: rc.cpp:33
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:207
#, no-c-format
msgid "Here is the preview (if it is not detached)"
msgstr "Ова е прегледот (ако не е одвоен)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 221
-#: rc.cpp:36
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:221
#, no-c-format
msgid "P R E V I E W"
msgstr "П Р Е Г Л Е Д"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 251
-#: rc.cpp:39
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:251
#, no-c-format
msgid "&Show in separate window"
msgstr "Прикажи во п&осебен прозорец"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 259
-#: rc.cpp:42
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Apply && Update"
msgstr "П&римени и ажурирај"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 271
-#: rc.cpp:45
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:271
#, no-c-format
msgid "Show"
msgstr "Приказ"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 298
-#: rc.cpp:48
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:298
#, no-c-format
msgid "Show type:"
msgstr "Тип на приказ:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 304
-#: rc.cpp:51
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:304
#, no-c-format
msgid "Simple Show"
msgstr "Едноставен приказ"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 309
-#: rc.cpp:54
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:309
#, no-c-format
msgid "Completely Random"
msgstr "Целосно случајно"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 314
-#: rc.cpp:57
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:314
#, no-c-format
msgid "Only Change Color"
msgstr "Само смена на боја"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 319
-#: rc.cpp:60
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:319
#, no-c-format
msgid "Only Change Fireworks"
msgstr "Само смена на огномет"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 358
-#: rc.cpp:63
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:358
#, no-c-format
msgid "Number of fireworks:"
msgstr "Број на огномети:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 366
-#: rc.cpp:66
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:366
#, no-c-format
msgid "few"
msgstr "малку"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 402
-#: rc.cpp:69 rc.cpp:267
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:402 kdesavers/firesaversetup.ui:1237
#, no-c-format
msgid "more"
msgstr "повеќе"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 437
-#: rc.cpp:72
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:437
#, no-c-format
msgid "Size of particles:"
msgstr "Големина на честичките:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 445
-#: rc.cpp:75 rc.cpp:297 rc.cpp:309
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:445 kdesavers/firesaversetup.ui:1357
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1461
#, no-c-format
msgid "small"
msgstr "мали"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 478
-#: rc.cpp:78 rc.cpp:312
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:478 kdesavers/firesaversetup.ui:1494
#, no-c-format
msgid "big"
msgstr "големи"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 505
-#: rc.cpp:81
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:505
#, no-c-format
msgid "Use bottom fire"
msgstr "Користи оган на дното"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 552
-#: rc.cpp:87
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:552
#, no-c-format
msgid "Select the color"
msgstr "Изберете боја"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 579
-#: rc.cpp:90
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:579
#, no-c-format
msgid "Enable sounds"
msgstr "Овозможи звуци"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 587
-#: rc.cpp:93
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:587
#, no-c-format
msgid "Limit overload (recommended)"
msgstr "Ограничи преполнување (препорачано)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 595
-#: rc.cpp:96
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:595
#, no-c-format
msgid "Realtime fps adjust (recommended)"
msgstr "Приспособување на fps во реално време (препорачано)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 622
-#: rc.cpp:99 rc.cpp:135
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:622 kdesavers/firesaversetup.ui:755
#, no-c-format
msgid "Fireworks"
msgstr "Огномет"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 658
-#: rc.cpp:102
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:658
#, no-c-format
msgid "Blinding white"
msgstr "Заслепувачка бела"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 666
-#: rc.cpp:105
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:666
#, no-c-format
msgid "Velvet purple"
msgstr "Сомотска пурпурна"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 674
-#: rc.cpp:108
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:674
#, no-c-format
msgid "Deep-sea green"
msgstr "Морска зелена"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 682
-#: rc.cpp:111
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:682
#, no-c-format
msgid "Deep red"
msgstr "Темно црвено"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 690
-#: rc.cpp:114
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:690
#, no-c-format
msgid "Multicolor"
msgstr "Во повеќе бои"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 693
-#: rc.cpp:117
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:693
#, no-c-format
msgid "try bi-color fireworks"
msgstr "пробајте двобоен огномет"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 696
-#: rc.cpp:120
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:696
#, no-c-format
msgid "This allow a random creation of fireworks that explodes in 2 colors"
msgstr "Ова дозволува случајно креирање на огномет што експлодира во 2 бои"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 704
-#: rc.cpp:123
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:704
#, no-c-format
msgid "Boring blue"
msgstr "Досадно сино"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 729
-#: rc.cpp:126
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:729
#, no-c-format
msgid "Hot orange"
msgstr "Топла портокалова"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 737
-#: rc.cpp:129
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:737
#, no-c-format
msgid "Purest green"
msgstr "Најчиста зелена"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 771
-#: rc.cpp:138
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:771
#, no-c-format
msgid "Flames ring"
msgstr "Огнени прстени"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 774
-#: rc.cpp:141 rc.cpp:147 rc.cpp:153 rc.cpp:159 rc.cpp:165 rc.cpp:171
-#: rc.cpp:177 rc.cpp:183
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:774 kdesavers/firesaversetup.ui:785
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:796 kdesavers/firesaversetup.ui:807
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:818 kdesavers/firesaversetup.ui:856
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:867 kdesavers/firesaversetup.ui:878
#, no-c-format
msgid "try me"
msgstr "пробајте ме"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 782
-#: rc.cpp:144
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:782
#, no-c-format
msgid "Atomic splitter"
msgstr "Атомски разделувач"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 793
-#: rc.cpp:150
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:793
#, no-c-format
msgid "Sparkling fall"
msgstr "Блескав дожд"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 804
-#: rc.cpp:156
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:804
#, no-c-format
msgid "Classic"
msgstr "Класичен"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 815
-#: rc.cpp:162
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:815
#, no-c-format
msgid "Only explosion"
msgstr "Само експлозија"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 853
-#: rc.cpp:168
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:853
#, no-c-format
msgid "SuperNova"
msgstr "Супернова"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 864
-#: rc.cpp:174
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:864
#, no-c-format
msgid "Toxic spirals"
msgstr "Отровни спирали"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 875
-#: rc.cpp:180
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:875
#, no-c-format
msgid "Flames world"
msgstr "Огнени светови"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 890
-#: rc.cpp:186
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:890
#, no-c-format
msgid "Specials"
msgstr "Додатоци"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 918
-#: rc.cpp:189
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:918
#, no-c-format
msgid "Logos"
msgstr "Логоа"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 924
-#: rc.cpp:192
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:924
#, no-c-format
msgid "Watch exploding images"
msgstr "Гледајте слики што експлодираат"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 927
-#: rc.cpp:195
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:927
#, no-c-format
msgid "Enable images explosion."
msgstr "Овозможува слики со експлозии."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 977
-#: rc.cpp:198
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:977
#, no-c-format
msgid "TDE icons"
msgstr "Икони од TDE"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 980
-#: rc.cpp:201
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:980
#, no-c-format
msgid "Enables TDE Icons"
msgstr "Овозможува икони од TDE"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 983
-#: rc.cpp:204
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:983
#, no-c-format
msgid "Enables random TDE Icons explosions."
msgstr "Овозможува случајни експлозии на икони од TDE."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 991
-#: rc.cpp:207
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:991
#, no-c-format
msgid "Tux"
msgstr "Tux"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 997
-#: rc.cpp:210
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:997
#, no-c-format
msgid "Enables Tux"
msgstr "Го овозможува Tux"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1000
-#: rc.cpp:213
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1000
#, no-c-format
msgid "Enables random Tux explosions."
msgstr "Овозможува случајни експлозии на Tux."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1008
-#: rc.cpp:216
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1008
#, no-c-format
msgid "Reduce detail"
msgstr "Редуцирај детали"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1011
-#: rc.cpp:219
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1011
#, no-c-format
msgid "useful for increasing speed"
msgstr "корисно за зголемување на брзината"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1014
-#: rc.cpp:222
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1014
#, no-c-format
msgid "When enabled speeds up logo explosion but reduces quality."
msgstr ""
"Кога е овозможено ја забрзува експлозијата на логото, но го намалува "
"квалитетот."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1022
-#: rc.cpp:225
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1022
#, no-c-format
msgid "Konqui"
msgstr "Konqui"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1025
-#: rc.cpp:228
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1025
#, no-c-format
msgid "Enables Konqui"
msgstr "Го овозможува Konqui"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1028
-#: rc.cpp:231
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1028
#, no-c-format
msgid "Enables random Konqui explosions."
msgstr "Овозможува случајни експлозии на Konqui."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1046
-#: rc.cpp:234
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1046
#, no-c-format
msgid "Frequency:"
msgstr "Фреквенција:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1054
-#: rc.cpp:237
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1054
#, no-c-format
msgid "sometimes"
msgstr "понекогаш"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1087
-#: rc.cpp:240
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1087
#, no-c-format
msgid "often"
msgstr "често"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1158
-#: rc.cpp:243
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1158
#, no-c-format
msgid "Flickering"
msgstr "Треперење"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1161
-#: rc.cpp:246
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1161
#, no-c-format
msgid "enables a natural 'flicker' effect"
msgstr "овозможува природен ефект на „треперење“"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1164
-#: rc.cpp:249
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1164
#, no-c-format
msgid "This option produces a sort of vibration in the lightness of the star."
msgstr ""
"Оваа опција произведува некаков вид вибрации во светлината на ѕвездата."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1172
-#: rc.cpp:252
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1172
#, no-c-format
msgid "Red-blue gradient"
msgstr "Црвено-син градиент"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1175
-#: rc.cpp:255
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1175
#, no-c-format
msgid "emulate horizon coloring"
msgstr "емулира хоризонтално обојување"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1178
-#: rc.cpp:258
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1178
#, no-c-format
msgid "Gives lower stars a reddish tint."
msgstr "Им дава црвеникава нијанса на пониските ѕвезди."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1196
-#: rc.cpp:261
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1196
#, no-c-format
msgid "Number:"
msgstr "Број:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1204
-#: rc.cpp:264
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1204
#, no-c-format
msgid "less"
msgstr "малку"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1266
-#: rc.cpp:270 rc.cpp:363 rc.cpp:390 rc.cpp:525
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1266 kdesavers/fountaincfg.ui:142
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:142 kdesavers/wavecfg.ui:143
#, no-c-format
msgid "Stars"
msgstr "Ѕвезди"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1272
-#: rc.cpp:273 rc.cpp:282
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1272 kdesavers/firesaversetup.ui:1289
#, no-c-format
msgid "Watch the stars"
msgstr "Набљудувајте ги ѕвездите"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1275
-#: rc.cpp:276 rc.cpp:285
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1275 kdesavers/firesaversetup.ui:1292
#, no-c-format
msgid "Enable stars in the sky."
msgstr "Ги овозможува ѕвездите на небото."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1283
-#: rc.cpp:279
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1283
#, no-c-format
msgid "Writings"
msgstr "Текст"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1302
-#: rc.cpp:288
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1302
#, no-c-format
msgid "Effects"
msgstr "Ефекти"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1313
-#: rc.cpp:291
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1313
#, no-c-format
msgid "Flash screen on explosions"
msgstr "Блесок на екранот при експлозии"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1390
-#: rc.cpp:300
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1390
#, no-c-format
msgid "hypnotic"
msgstr "хипнотички"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1417
-#: rc.cpp:303
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1417
#, no-c-format
msgid "Mega flares"
msgstr "Огромни блесоци"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1453
-#: rc.cpp:306
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1453
#, no-c-format
msgid "Dimension:"
msgstr "Димензии:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1521
-#: rc.cpp:315
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1521
#, no-c-format
msgid "Fireworks leave a particle trail"
msgstr "Огнометот остава траги од честици"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1524
-#: rc.cpp:318 rc.cpp:321
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1524 kdesavers/firesaversetup.ui:1527
#, no-c-format
msgid "not yet ported"
msgstr "сѐ уште не е пренесено"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1560
-#: rc.cpp:324
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1560
#, no-c-format
msgid "Flash opacity:"
msgstr "Непрозирност на блесокот:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1568
-#: rc.cpp:327
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1568
#, no-c-format
msgid "min"
msgstr "мин"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1601
-#: rc.cpp:330
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1601
#, no-c-format
msgid "max"
msgstr "макс"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1628
-#: rc.cpp:333
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1628
#, no-c-format
msgid "Fade effect"
msgstr "Ефект на исчезнување"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1639
-#: rc.cpp:336
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1639
#, no-c-format
msgid "Spherical light after explosion"
msgstr "Сферична светлост по експлозија"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1642
-#: rc.cpp:339
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1642
#, fuzzy, no-c-format
msgid "warning, this can shock your mind :-)"
msgstr "внимание, ова може да ви го штукне умот :-)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1645
-#: rc.cpp:342
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1645
#, no-c-format
msgid ""
"Multiplies the scale factor for particles near you, resulting in a colorful "
@@ -1432,114 +1344,116 @@ msgstr ""
"Го мултиплицира факторот на зголемување на честиците блиску до вас, со што "
"овозможува живописно искуство."
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 28
-#: rc.cpp:345
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Particle Fountain Setup"
msgstr "Поставување на Фонтана од честици"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 59
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:375 rc.cpp:510
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:59 kdesavers/gravitycfg.ui:59
+#: kdesavers/wavecfg.ui:65
#, no-c-format
msgid "Use textures"
msgstr "Користи текстури"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 111
-#: rc.cpp:360 rc.cpp:387 rc.cpp:522
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
+#: kdesavers/wavecfg.ui:73
+#, no-c-format
+msgid "&About"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
+#: kdesavers/wavecfg.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
+#: kdesavers/wavecfg.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
+#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Shapes"
msgstr "Облици"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 153
-#: rc.cpp:366 rc.cpp:393 rc.cpp:528
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:153 kdesavers/gravitycfg.ui:153
+#: kdesavers/wavecfg.ui:154
#, no-c-format
msgid "Flares"
msgstr "Блесоци"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 170
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:396 rc.cpp:531
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:170 kdesavers/gravitycfg.ui:170
+#: kdesavers/wavecfg.ui:170
#, no-c-format
msgid "Particle size:"
msgstr "Големина на честиците:"
-#. i18n: file kdesavers/gravitycfg.ui line 28
-#: rc.cpp:372
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Gravity Setup"
msgstr "Поставување на Гравитација"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:399
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KPendulum Setup"
msgstr "Поставување на КНишало"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 90
-#: rc.cpp:402
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:86
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 134
-#: rc.cpp:409
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:130
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 174
-#: rc.cpp:416
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:174
#, no-c-format
msgid "g"
msgstr "g"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 217
-#: rc.cpp:419
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:217
#, no-c-format
msgid "E"
msgstr "E"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 261
-#: rc.cpp:422
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:260
#, no-c-format
msgid ""
-"Perspective"
-"<br>\n"
+"Perspective<br>\n"
"Change [s]"
msgstr ""
-"Промена на"
-"<br>\n"
+"Промена на<br>\n"
"поглед [s]"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 264
-#: rc.cpp:426
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"specify the time in seconds after which a random perspective change occurs"
@@ -1547,122 +1461,92 @@ msgstr ""
"го определува времето во секунди по кое настанува случајна промена на "
"перспективата"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 313
-#: rc.cpp:429
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:313
#, no-c-format
msgid "Bars"
msgstr "Шипки"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 327
-#: rc.cpp:432
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:327
#, no-c-format
msgid "M1"
msgstr "М1"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 341
-#: rc.cpp:435
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:341
#, no-c-format
msgid "M2"
msgstr "М2"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:447
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KRotation Setup"
msgstr "Поставување на КРотација"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 80
-#: rc.cpp:450
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:80
#, no-c-format
msgid "Traces"
msgstr "Траги"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 102
-#: rc.cpp:453
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:102
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:459
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "y"
msgstr "y"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:462
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "z"
msgstr "z"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 212
-#: rc.cpp:468
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:212
#, no-c-format
msgid "Theta:"
msgstr "Тета:"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 228
-#: rc.cpp:471
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:228
#, no-c-format
msgid "Lz:"
msgstr "Lz:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 27
-#: rc.cpp:483
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:27
#, no-c-format
msgid "&Include images from sub-folders"
msgstr "Вклучи сл&ики од потпапките"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 35
-#: rc.cpp:486
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:35
#, no-c-format
msgid "&Random order"
msgstr "Случаен &редослед"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 48
-#: rc.cpp:489
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:48
#, no-c-format
msgid "Resi&ze images"
msgstr "&Смени големина на слики"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 73
-#: rc.cpp:492
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "I&mage folder:"
msgstr "П&апка со слики:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 84
-#: rc.cpp:495
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:84
#, no-c-format
msgid "Show &names"
msgstr "Прикажи &имиња"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:501
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "&Delay:"
msgstr "&Доцнење:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 137
-#: rc.cpp:504
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:137
#, no-c-format
msgid "Random &position"
msgstr "Случајна по&зиција"
-#. i18n: file kdesavers/wavecfg.ui line 36
-#: rc.cpp:507
+#: kdesavers/wavecfg.ui:36
#, no-c-format
msgid "Bitmap Flag Setup"
msgstr "Поставување на Битмапирано знаме"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Жаклина Ѓалевска"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-ms/messages/tdeartwork/klock.po
index 6f30346302d..de38a5b557a 100644
--- a/tde-i18n-ms/messages/tdeartwork/klock.po
+++ b/tde-i18n-ms/messages/tdeartwork/klock.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mimos\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-02 23:59+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <[email protected]>\n"
"Language-Team: Malay <[email protected]>\n"
@@ -13,6 +13,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "MIMOS"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:900
msgid "Euphoria"
msgstr "Euphoria"
@@ -63,6 +75,14 @@ msgstr "(Rawak)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "Setkan Screen Saver Euphoria"
+#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
+#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
+#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
+#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
+#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
+msgid "A&bout"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@@ -72,15 +92,13 @@ msgstr "Mod:"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Euphoria 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Euforia 1.0</h3>\n"
-"<p>Hak cipta (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Hak cipta (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Diport ke TDE oleh Karl Robillard</p>"
@@ -117,15 +135,13 @@ msgstr "Setkan Screen Saver Flux"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
-"<p>Hak cipta (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Hak cipta (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Diport ke TDE oleh Karl Robillard</p>"
@@ -162,15 +178,13 @@ msgstr "Setkan Solar Wind"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Solar Winds 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Solar Winds 1.0</h3>\n"
-"<p>Hak cipta (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Hak cipta (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Diport ke TDE oleh Karl Robillard</p>"
@@ -183,6 +197,10 @@ msgstr "KBanner"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "Setkan Screen Saver Kain Rentang"
+#: kdesavers/banner.cpp:77
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "Keluarga:"
@@ -195,8 +213,11 @@ msgstr "Saiz:"
msgid "Bold"
msgstr "Huruf Tebal"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 541
-#: kdesavers/banner.cpp:110 rc.cpp:84
+#: kdesavers/banner.cpp:105
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
msgstr "Warna:"
@@ -206,7 +227,7 @@ msgid "Cycling color"
msgstr "Warna kitar"
#: kdesavers/banner.cpp:133 kdesavers/lines.cpp:139 kdesavers/lorenz.cpp:82
-#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:593
+#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:592
#: xsavers/swarm.cpp:328
msgid "Speed:"
msgstr "Kelajuan:"
@@ -255,8 +276,7 @@ msgstr "Lantunan Bulat"
msgid "Polar Coordinates"
msgstr "Koordinat Kutub"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 110
-#: kdesavers/blob.cpp:74 rc.cpp:456
+#: kdesavers/blob.cpp:74 kdesavers/rotationcfg.ui:110
#, no-c-format
msgid "Random"
msgstr "Rawak"
@@ -273,8 +293,7 @@ msgstr "Setkan Screen Saver Blob"
msgid "Frame duration:"
msgstr "Tempoh bingkai:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 109
-#: kdesavers/blob.cpp:458 rc.cpp:498
+#: kdesavers/blob.cpp:458 kdesavers/slideshowcfg.ui:109
#, no-c-format
msgid " sec"
msgstr "saat"
@@ -295,11 +314,11 @@ msgstr ""
"Ditulis oleh Tiaan Wessels 1997\n"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:73
+#: kdesavers/firesaver.cpp:74
msgid "Setup Screen Saver"
msgstr "Setkan Screen Saver"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:84
+#: kdesavers/firesaver.cpp:85
msgid ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
@@ -307,35 +326,35 @@ msgstr ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:99
+#: kdesavers/firesaver.cpp:100
msgid "Fireworks 3D (GL)"
msgstr "Bunga Api 3D (GL)"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:522
+#: kdesavers/firesaver.cpp:523
msgid "www.kde.org"
msgstr "www.kde.org"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:523
+#: kdesavers/firesaver.cpp:524
msgid "My TDE, please!"
msgstr "Tolong berikan TDE saya!"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:524
+#: kdesavers/firesaver.cpp:525
msgid "KoNqUeR the World"
msgstr "KoNqUeR the World"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:525
+#: kdesavers/firesaver.cpp:526
msgid "KFIRESAVER 3D"
msgstr "KFIRESAVER 3D"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:526
+#: kdesavers/firesaver.cpp:527
msgid "Gimme your eyes..."
msgstr "Pandanglah saya..."
-#: kdesavers/firesaver.cpp:527
+#: kdesavers/firesaver.cpp:528
msgid "Thank you for using TDE"
msgstr "Terima kasih kerana menggunakan TDE"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:528
+#: kdesavers/firesaver.cpp:529
msgid "Going insane tonight"
msgstr "Jadi gila malam ini"
@@ -351,16 +370,14 @@ msgstr "Screen Saver Pancutan Zarah"
msgid ""
"<h3>Particle Fountain</h3>\n"
"<p>Particle Fountain Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Pancutan Zarah</h3>\n"
"<p>Screen Saver Pancutan Zarah untuk TDE</p>\n"
-"Hak cipta (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Hak cipta (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>Pembaikan kod TDEConfig dan KScreenSaver \"Setkan...\" oleh Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
@@ -373,16 +390,14 @@ msgstr "Screen Saver Graviti Zarah"
msgid ""
"<h3>Gravity</h3>\n"
"<p>Particle Gravity Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Graviti</h3>\n"
"<p>Screen Saver Graviti Zarah untuk TDE</p>\n"
-"Hak cipta (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Hak cipta (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>Pembaikan kod TDEConfig dan KScreenSaver \"Setkan...\" oleh Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
@@ -395,8 +410,7 @@ msgstr "Jam"
msgid "Setup Clock Screen Saver"
msgstr "Setkan Screen Saver Jam"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 747
-#: kdesavers/kclock.cpp:86 rc.cpp:132
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:747 kdesavers/kclock.cpp:86
#, no-c-format
msgid "Colors"
msgstr "Warna"
@@ -443,13 +457,10 @@ msgstr "&Pastikan jam di tengah"
#: kdesavers/kclock.cpp:228
msgid ""
-"Clock Screen Saver"
-"<br>Version 1.0"
-"<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
+"Clock Screen Saver<br>Version 1.0<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
msgstr ""
-"Rekodkan masa Screen Saver"
-"<br>Version 1.0"
-"<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
+"Rekodkan masa Screen Saver<br>Version 1.0<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</"
+"nobr>"
#: kdesavers/kvm.cpp:65
msgid "Virtual Machine"
@@ -489,8 +500,8 @@ msgstr "KLines"
msgid "Setup Lines Screen Saver"
msgstr "Setkan Screen Saver Garisan"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 136
-#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66 rc.cpp:465
+#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:136
#, no-c-format
msgid "Length:"
msgstr "Panjang:"
@@ -574,10 +585,11 @@ msgid ""
"Ratio of 2nd pendulum part length to the sum of both part lengths.\n"
"Valid values from %1 to %2."
msgstr ""
-"Nisbah panjang bahagian ladung kedua kepada jumlah kedua-dua panjang bahagian.\n"
+"Nisbah panjang bahagian ladung kedua kepada jumlah kedua-dua panjang "
+"bahagian.\n"
"Nilai sah dari %1 hingga %2."
-#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:728
+#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:730
msgid ""
"Gravitational constant in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -604,15 +616,13 @@ msgstr ""
#: kdesavers/pendulum.cpp:788
#, fuzzy
msgid ""
-"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a two-part pendulum</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a two-part pendulum</"
+"p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-d@users."
+"sourceforge.net</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>Screen Saver KPendulum bagi TDE</h3>"
-"<p>Simulasi ladung dua bahagian</p>"
-"<p>Hak cipta (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>Screen Saver KPendulum bagi TDE</h3><p>Simulasi ladung dua bahagian</"
+"p><p>Hak cipta (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-d@users."
+"sourceforge.net</tt></p>"
#: kdesavers/polygon.cpp:35
msgid "KPolygon"
@@ -642,7 +652,7 @@ msgstr ""
msgid "Simulation of a force free rotating asymmetric body"
msgstr "Simulasi jasad tak simetri berputar bebas daya"
-#: kdesavers/rotation.cpp:718
+#: kdesavers/rotation.cpp:720
msgid ""
"Length of traces in seconds of visibility.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -650,7 +660,7 @@ msgstr ""
"Panjang jejak dalam saat kebolehlihatan.\n"
"Nilai sah dari %1 hingga %2."
-#: kdesavers/rotation.cpp:723
+#: kdesavers/rotation.cpp:725
msgid ""
"Angular momentum in z direction in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -658,18 +668,16 @@ msgstr ""
"Momentum sudut dalam arah z dalam unit arbitrari.\n"
"Nilai sah dari %1 hingga %2."
-#: kdesavers/rotation.cpp:782
+#: kdesavers/rotation.cpp:784
#, fuzzy
msgid ""
-"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a force free rotating asymmetric body</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a force free "
+"rotating asymmetric body</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</"
+"p><p><tt>[email protected]</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>Screen Saver KRotation bagi TDE</h3>"
-"<p>Simulasi jasad tak simetri berputar bebas daya</p>"
-"<p>Hak cipta (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>Screen Saver KRotation bagi TDE</h3><p>Simulasi jasad tak simetri "
+"berputar bebas daya</p><p>Hak cipta (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</"
+"p><p><tt>[email protected]</tt></p>"
#: kdesavers/science.cpp:58
msgid "Science Screen Saver"
@@ -715,8 +723,7 @@ msgstr "Graviti"
msgid "Hide background"
msgstr "Sembunyikan Latar Belakang"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1349
-#: kdesavers/science.cpp:915 rc.cpp:294
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1349 kdesavers/science.cpp:915
#, no-c-format
msgid "Intensity:"
msgstr "Keamatan:"
@@ -791,21 +798,19 @@ msgstr "Mulakan screen saver dalam mod demo"
msgid "TDELock"
msgstr "TDELock"
-#: xsavers/space.cpp:426
-msgid ""
-"GL can not render with root visual\n"
-msgstr ""
-"GL tidak boleh direalisasikan dengan visual root\n"
+#: xsavers/space.cpp:425
+msgid "GL can not render with root visual\n"
+msgstr "GL tidak boleh direalisasikan dengan visual root\n"
-#: xsavers/space.cpp:579
+#: xsavers/space.cpp:578
msgid "Setup Space Screen Saver"
msgstr "Setkan Screen Saver Ruang"
-#: xsavers/space.cpp:603
+#: xsavers/space.cpp:602
msgid "Warp interval:"
msgstr "Jeda lengkung:"
-#: xsavers/space.cpp:676
+#: xsavers/space.cpp:675
msgid ""
"KSpace\n"
"Copyright (c) 1998\n"
@@ -841,580 +846,488 @@ msgstr ""
msgid "About Swarm"
msgstr "Tentang Gerombolan"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 24
-#: rc.cpp:3
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:24
#, no-c-format
msgid "KFireSaver Setup"
msgstr "Setkan KFireSaver"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 38
-#: rc.cpp:6
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Load"
msgstr "&Muat"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 44
-#: rc.cpp:9
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:44
#, no-c-format
msgid "TDE (default)"
msgstr "TDE (piawai)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 49
-#: rc.cpp:12
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:49
#, no-c-format
msgid "Elegant White"
msgstr "Putih Anggun"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 54
-#: rc.cpp:15
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:54
#, no-c-format
msgid "Quick Simple"
msgstr "Mudah Pantas"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 59
-#: rc.cpp:18
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:59
#, no-c-format
msgid "Enhanced Reality"
msgstr "Realiti Diperkukuh"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 64
-#: rc.cpp:21
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:64
#, no-c-format
msgid "Hypnotic Illusions"
msgstr "Ilusi Hipnotik"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 84
-#: rc.cpp:24
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:84
#, no-c-format
msgid "Preset:"
msgstr "Praset:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 116
-#: rc.cpp:27
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:116
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "Prapapar"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 204
-#: rc.cpp:30
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:204
#, no-c-format
msgid "preview window"
msgstr "tetingkap prapapar"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 207
-#: rc.cpp:33
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:207
#, no-c-format
msgid "Here is the preview (if it is not detached)"
msgstr "Inilah prapapar (jika ia tidak diceraikan)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 221
-#: rc.cpp:36
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:221
#, no-c-format
msgid "P R E V I E W"
msgstr "P R E V I E W"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 251
-#: rc.cpp:39
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:251
#, no-c-format
msgid "&Show in separate window"
msgstr "&Papar dalam tetingkap berasingan"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 259
-#: rc.cpp:42
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Apply && Update"
msgstr "&Laksana && Kemas Kini"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 271
-#: rc.cpp:45
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:271
#, no-c-format
msgid "Show"
msgstr "Papar"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 298
-#: rc.cpp:48
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:298
#, no-c-format
msgid "Show type:"
msgstr "Papar jenis:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 304
-#: rc.cpp:51
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:304
#, no-c-format
msgid "Simple Show"
msgstr "Paparan Ringkas"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 309
-#: rc.cpp:54
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:309
#, no-c-format
msgid "Completely Random"
msgstr "Sepenuhnya Rawak"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 314
-#: rc.cpp:57
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:314
#, no-c-format
msgid "Only Change Color"
msgstr "Hanya Ubah Warna"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 319
-#: rc.cpp:60
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:319
#, no-c-format
msgid "Only Change Fireworks"
msgstr "Hanya Ubah Bunga Api"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 358
-#: rc.cpp:63
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:358
#, no-c-format
msgid "Number of fireworks:"
msgstr "Bilangan bunga api:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 366
-#: rc.cpp:66
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:366
#, no-c-format
msgid "few"
msgstr "sedikit"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 402
-#: rc.cpp:69 rc.cpp:267
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:402 kdesavers/firesaversetup.ui:1237
#, no-c-format
msgid "more"
msgstr "lebih"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 437
-#: rc.cpp:72
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:437
#, no-c-format
msgid "Size of particles:"
msgstr "Saiz zarah:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 445
-#: rc.cpp:75 rc.cpp:297 rc.cpp:309
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:445 kdesavers/firesaversetup.ui:1357
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1461
#, no-c-format
msgid "small"
msgstr "kecil"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 478
-#: rc.cpp:78 rc.cpp:312
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:478 kdesavers/firesaversetup.ui:1494
#, no-c-format
msgid "big"
msgstr "besar"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 505
-#: rc.cpp:81
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:505
#, no-c-format
msgid "Use bottom fire"
msgstr "Guna api bawah"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 552
-#: rc.cpp:87
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:552
#, no-c-format
msgid "Select the color"
msgstr "Pilih warna"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 579
-#: rc.cpp:90
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:579
#, no-c-format
msgid "Enable sounds"
msgstr "Aktifkan bunyi"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 587
-#: rc.cpp:93
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:587
#, no-c-format
msgid "Limit overload (recommended)"
msgstr "Hadkan muatan lebih (disarankan)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 595
-#: rc.cpp:96
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:595
#, no-c-format
msgid "Realtime fps adjust (recommended)"
msgstr "Laraskan masa sebenar fps (disarankan)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 622
-#: rc.cpp:99 rc.cpp:135
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:622 kdesavers/firesaversetup.ui:755
#, no-c-format
msgid "Fireworks"
msgstr "Bunga Api"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 658
-#: rc.cpp:102
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:658
#, no-c-format
msgid "Blinding white"
msgstr "Putih Melepak"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 666
-#: rc.cpp:105
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:666
#, no-c-format
msgid "Velvet purple"
msgstr "Ungu lembut"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 674
-#: rc.cpp:108
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:674
#, no-c-format
msgid "Deep-sea green"
msgstr "Hijau laut dalam"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 682
-#: rc.cpp:111
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:682
#, no-c-format
msgid "Deep red"
msgstr "Merah tua"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 690
-#: rc.cpp:114
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:690
#, no-c-format
msgid "Multicolor"
msgstr "Pelbagai warna"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 693
-#: rc.cpp:117
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:693
#, no-c-format
msgid "try bi-color fireworks"
msgstr "cuba bunga api dwiwarna"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 696
-#: rc.cpp:120
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:696
#, no-c-format
msgid "This allow a random creation of fireworks that explodes in 2 colors"
msgstr "Ini membolehkan penciptaan rawak bunga api yang meletup dalam 2 warna"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 704
-#: rc.cpp:123
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:704
#, no-c-format
msgid "Boring blue"
msgstr "Biru bosan"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 729
-#: rc.cpp:126
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:729
#, no-c-format
msgid "Hot orange"
msgstr "Jingga hangat"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 737
-#: rc.cpp:129
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:737
#, no-c-format
msgid "Purest green"
msgstr "Hijau tulen"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 771
-#: rc.cpp:138
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:771
#, no-c-format
msgid "Flames ring"
msgstr "Gegelang nyalaan"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 774
-#: rc.cpp:141 rc.cpp:147 rc.cpp:153 rc.cpp:159 rc.cpp:165 rc.cpp:171
-#: rc.cpp:177 rc.cpp:183
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:774 kdesavers/firesaversetup.ui:785
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:796 kdesavers/firesaversetup.ui:807
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:818 kdesavers/firesaversetup.ui:856
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:867 kdesavers/firesaversetup.ui:878
#, no-c-format
msgid "try me"
msgstr "cuba saya"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 782
-#: rc.cpp:144
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:782
#, no-c-format
msgid "Atomic splitter"
msgstr "Pemisah atom"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 793
-#: rc.cpp:150
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:793
#, no-c-format
msgid "Sparkling fall"
msgstr "Jatuhan berkilau"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 804
-#: rc.cpp:156
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:804
#, no-c-format
msgid "Classic"
msgstr "Klasik"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 815
-#: rc.cpp:162
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:815
#, no-c-format
msgid "Only explosion"
msgstr "Letupan sahaja"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 853
-#: rc.cpp:168
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:853
#, no-c-format
msgid "SuperNova"
msgstr "SuperNova"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 864
-#: rc.cpp:174
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:864
#, no-c-format
msgid "Toxic spirals"
msgstr "Pilin toksik"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 875
-#: rc.cpp:180
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:875
#, no-c-format
msgid "Flames world"
msgstr "Dunia api"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 890
-#: rc.cpp:186
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:890
#, no-c-format
msgid "Specials"
msgstr "Istimewa"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 918
-#: rc.cpp:189
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:918
#, no-c-format
msgid "Logos"
msgstr "Logo"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 924
-#: rc.cpp:192
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:924
#, no-c-format
msgid "Watch exploding images"
msgstr "Lihat imej meletup"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 927
-#: rc.cpp:195
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:927
#, no-c-format
msgid "Enable images explosion."
msgstr "Aktifkan letupan imej."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 977
-#: rc.cpp:198
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:977
#, no-c-format
msgid "TDE icons"
msgstr "Ikon TDE"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 980
-#: rc.cpp:201
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:980
#, no-c-format
msgid "Enables TDE Icons"
msgstr "Aktifkan Ikon TDE"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 983
-#: rc.cpp:204
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:983
#, no-c-format
msgid "Enables random TDE Icons explosions."
msgstr "Aktifkan letupan Ikon TDE rawak."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 991
-#: rc.cpp:207
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:991
#, no-c-format
msgid "Tux"
msgstr "Tux"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 997
-#: rc.cpp:210
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:997
#, no-c-format
msgid "Enables Tux"
msgstr "Aktifkan Tux"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1000
-#: rc.cpp:213
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1000
#, no-c-format
msgid "Enables random Tux explosions."
msgstr "Aktifkan letupan Tux rawak."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1008
-#: rc.cpp:216
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1008
#, no-c-format
msgid "Reduce detail"
msgstr "Kurangkan perincian"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1011
-#: rc.cpp:219
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1011
#, no-c-format
msgid "useful for increasing speed"
msgstr "berguna untuk menambah kelajuan"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1014
-#: rc.cpp:222
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1014
#, no-c-format
msgid "When enabled speeds up logo explosion but reduces quality."
msgstr ""
"Apabila diaktifkan, mencepatkan letupan logo tetapi mengurangkan kualiti."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1022
-#: rc.cpp:225
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1022
#, no-c-format
msgid "Konqui"
msgstr "Konqui"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1025
-#: rc.cpp:228
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1025
#, no-c-format
msgid "Enables Konqui"
msgstr "Mengaktifkan Konqui"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1028
-#: rc.cpp:231
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1028
#, no-c-format
msgid "Enables random Konqui explosions."
msgstr "Mengaktifkan letupan Konqui rawak"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1046
-#: rc.cpp:234
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1046
#, no-c-format
msgid "Frequency:"
msgstr "Kekerapan:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1054
-#: rc.cpp:237
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1054
#, no-c-format
msgid "sometimes"
msgstr "kadang-kadang"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1087
-#: rc.cpp:240
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1087
#, no-c-format
msgid "often"
msgstr "sering"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1158
-#: rc.cpp:243
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1158
#, no-c-format
msgid "Flickering"
msgstr "Kerlipan"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1161
-#: rc.cpp:246
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1161
#, no-c-format
msgid "enables a natural 'flicker' effect"
msgstr "mengaktifkan kesan 'kerlipan' semula jadi"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1164
-#: rc.cpp:249
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1164
#, no-c-format
msgid "This option produces a sort of vibration in the lightness of the star."
msgstr "Opsyen ini menghasilkan sejenis getaran dalam kesinaran bintang."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1172
-#: rc.cpp:252
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1172
#, no-c-format
msgid "Red-blue gradient"
msgstr "Gradien merah-biru"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1175
-#: rc.cpp:255
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1175
#, no-c-format
msgid "emulate horizon coloring"
msgstr "tiru pewarnaan mendatar"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1178
-#: rc.cpp:258
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1178
#, no-c-format
msgid "Gives lower stars a reddish tint."
msgstr "Memberikan seri warna kemerah-merahan kepada bintang rendah"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1196
-#: rc.cpp:261
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1196
#, no-c-format
msgid "Number:"
msgstr "Nombor:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1204
-#: rc.cpp:264
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1204
#, no-c-format
msgid "less"
msgstr "kurang"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1266
-#: rc.cpp:270 rc.cpp:363 rc.cpp:390 rc.cpp:525
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1266 kdesavers/fountaincfg.ui:142
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:142 kdesavers/wavecfg.ui:143
#, no-c-format
msgid "Stars"
msgstr "Bintang"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1272
-#: rc.cpp:273 rc.cpp:282
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1272 kdesavers/firesaversetup.ui:1289
#, no-c-format
msgid "Watch the stars"
msgstr "Tengok bintang"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1275
-#: rc.cpp:276 rc.cpp:285
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1275 kdesavers/firesaversetup.ui:1292
#, no-c-format
msgid "Enable stars in the sky."
msgstr "Mengaktifkan bintang di langit"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1283
-#: rc.cpp:279
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1283
#, no-c-format
msgid "Writings"
msgstr "Tulis"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1302
-#: rc.cpp:288
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1302
#, no-c-format
msgid "Effects"
msgstr "Kesan"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1313
-#: rc.cpp:291
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1313
#, no-c-format
msgid "Flash screen on explosions"
msgstr "Pancar skrin ketika letupan berlaku"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1390
-#: rc.cpp:300
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1390
#, no-c-format
msgid "hypnotic"
msgstr "hipnotik"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1417
-#: rc.cpp:303
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1417
#, no-c-format
msgid "Mega flares"
msgstr "Nyalaan Mega"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1453
-#: rc.cpp:306
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1453
#, no-c-format
msgid "Dimension:"
msgstr "Dimensi:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1521
-#: rc.cpp:315
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1521
#, no-c-format
msgid "Fireworks leave a particle trail"
msgstr "Bunga api meninggalkan kesan zarah"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1524
-#: rc.cpp:318 rc.cpp:321
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1524 kdesavers/firesaversetup.ui:1527
#, no-c-format
msgid "not yet ported"
msgstr "belum diport"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1560
-#: rc.cpp:324
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1560
#, no-c-format
msgid "Flash opacity:"
msgstr "Kelegapan pancaran:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1568
-#: rc.cpp:327
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1568
#, no-c-format
msgid "min"
msgstr "min"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1601
-#: rc.cpp:330
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1601
#, no-c-format
msgid "max"
msgstr "maks"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1628
-#: rc.cpp:333
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1628
#, no-c-format
msgid "Fade effect"
msgstr "Kesan pudar"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1639
-#: rc.cpp:336
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1639
#, no-c-format
msgid "Spherical light after explosion"
msgstr "Cahaya sfera selepas letupan"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1642
-#: rc.cpp:339
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1642
#, no-c-format
msgid "warning, this can shock your mind :-)"
msgstr "amaran, ini boleh mengejutkan minda anda :-)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1645
-#: rc.cpp:342
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1645
#, no-c-format
msgid ""
"Multiplies the scale factor for particles near you, resulting in a colorful "
@@ -1423,235 +1336,207 @@ msgstr ""
"Darabkan faktor skala untuk zarah berhampiran anda, memberikan pengalaman "
"pelbagai warna."
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 28
-#: rc.cpp:345
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Particle Fountain Setup"
msgstr "Binaan Pancutan Zarah"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 59
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:375 rc.cpp:510
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:59 kdesavers/gravitycfg.ui:59
+#: kdesavers/wavecfg.ui:65
#, no-c-format
msgid "Use textures"
msgstr "Guna tekstur"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 111
-#: rc.cpp:360 rc.cpp:387 rc.cpp:522
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
+#: kdesavers/wavecfg.ui:73
+#, no-c-format
+msgid "&About"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
+#: kdesavers/wavecfg.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
+#: kdesavers/wavecfg.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
+#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Shapes"
msgstr "Bentuk"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 153
-#: rc.cpp:366 rc.cpp:393 rc.cpp:528
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:153 kdesavers/gravitycfg.ui:153
+#: kdesavers/wavecfg.ui:154
#, no-c-format
msgid "Flares"
msgstr "Nyalaan"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 170
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:396 rc.cpp:531
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:170 kdesavers/gravitycfg.ui:170
+#: kdesavers/wavecfg.ui:170
#, no-c-format
msgid "Particle size:"
msgstr "Saiz zarah:"
-#. i18n: file kdesavers/gravitycfg.ui line 28
-#: rc.cpp:372
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Gravity Setup"
msgstr "Binaan Graviti"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:399
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KPendulum Setup"
msgstr "Binaan KPendulum"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 90
-#: rc.cpp:402
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:86
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p align=\"tengah\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 134
-#: rc.cpp:409
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:130
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p align=\"tengah\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 174
-#: rc.cpp:416
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:174
#, no-c-format
msgid "g"
msgstr "g"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 217
-#: rc.cpp:419
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:217
#, no-c-format
msgid "E"
msgstr "E"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 261
-#: rc.cpp:422
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:260
#, no-c-format
msgid ""
-"Perspective"
-"<br>\n"
+"Perspective<br>\n"
"Change [s]"
msgstr ""
-"Perspektif"
-"<br>\n"
+"Perspektif<br>\n"
"Perubahan [s]"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 264
-#: rc.cpp:426
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"specify the time in seconds after which a random perspective change occurs"
msgstr "nyatakan masa dalam saat selepas perubahan pekspektif rawak berlaku"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 313
-#: rc.cpp:429
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:313
#, no-c-format
msgid "Bars"
msgstr "Bar"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 327
-#: rc.cpp:432
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:327
#, no-c-format
msgid "M1"
msgstr "M1"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 341
-#: rc.cpp:435
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:341
#, no-c-format
msgid "M2"
msgstr "M2"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:447
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KRotation Setup"
msgstr "Binaan KRotation"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 80
-#: rc.cpp:450
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:80
#, no-c-format
msgid "Traces"
msgstr "Jejak"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 102
-#: rc.cpp:453
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:102
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:459
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "y"
msgstr "y"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:462
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "z"
msgstr "z"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 212
-#: rc.cpp:468
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:212
#, no-c-format
msgid "Theta:"
msgstr "Teta:"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 228
-#: rc.cpp:471
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:228
#, no-c-format
msgid "Lz:"
msgstr "Lz:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 27
-#: rc.cpp:483
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:27
#, no-c-format
msgid "&Include images from sub-folders"
msgstr "&Masukkan imej dari subfolder"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 35
-#: rc.cpp:486
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:35
#, no-c-format
msgid "&Random order"
msgstr "Tertib &rawak"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 48
-#: rc.cpp:489
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:48
#, no-c-format
msgid "Resi&ze images"
msgstr "&Saizkan semula imej"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 73
-#: rc.cpp:492
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "I&mage folder:"
msgstr "Folder &imej:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 84
-#: rc.cpp:495
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:84
#, no-c-format
msgid "Show &names"
msgstr "Papar &nama"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:501
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "&Delay:"
msgstr "&Lengah:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 137
-#: rc.cpp:504
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:137
#, no-c-format
msgid "Random &position"
msgstr "&Posisi rawak"
-#. i18n: file kdesavers/wavecfg.ui line 36
-#: rc.cpp:507
+#: kdesavers/wavecfg.ui:36
#, no-c-format
msgid "Bitmap Flag Setup"
msgstr "Binaan Bendera Bitmap"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "MIMOS"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-nb/messages/tdeartwork/klock.po
index 1b67ab2532c..2cb59dea176 100644
--- a/tde-i18n-nb/messages/tdeartwork/klock.po
+++ b/tde-i18n-nb/messages/tdeartwork/klock.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-27 22:42+0200\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <[email protected]>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <[email protected]>\n"
@@ -19,6 +19,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Skolelinux project"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:900
msgid "Euphoria"
msgstr "Eufori"
@@ -69,6 +81,14 @@ msgstr "(Tilfeldig)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "Tilpass pauseskjermen Eufori"
+#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
+#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
+#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
+#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
+#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
+msgid "A&bout"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@@ -78,15 +98,13 @@ msgstr "Modus:"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Euphoria 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Euphoria 1.0</h3>\n"
-"<p>Enerett (C) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Enerett (C) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Portet til TDE av Karl Robillard</p>"
@@ -123,15 +141,13 @@ msgstr "Tilpass pauseskjermen Fluks"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
-"<p>Opphavsrett (C) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Opphavsrett (C) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Portet til TDE av Karl Robillard</p>"
@@ -168,15 +184,13 @@ msgstr "Still inn solvind"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Solar Winds 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Solvind 1.0</h3>\n"
-"<p>Enerett (C) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Enerett (C) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Omgjort til TDE av Karl Robillard</p>"
@@ -189,6 +203,10 @@ msgstr "KBanner"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "Tilpass pauseskjermen Banner"
+#: kdesavers/banner.cpp:77
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "Familie:"
@@ -201,8 +219,11 @@ msgstr "Størrelse:"
msgid "Bold"
msgstr "Fet"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 541
-#: kdesavers/banner.cpp:110 rc.cpp:84
+#: kdesavers/banner.cpp:105
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
msgstr "Farge:"
@@ -212,7 +233,7 @@ msgid "Cycling color"
msgstr "Vekslende farger"
#: kdesavers/banner.cpp:133 kdesavers/lines.cpp:139 kdesavers/lorenz.cpp:82
-#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:593
+#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:592
#: xsavers/swarm.cpp:328
msgid "Speed:"
msgstr "Fart:"
@@ -261,8 +282,7 @@ msgstr "Sirkulær sprett"
msgid "Polar Coordinates"
msgstr "Polare koordinater"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 110
-#: kdesavers/blob.cpp:74 rc.cpp:456
+#: kdesavers/blob.cpp:74 kdesavers/rotationcfg.ui:110
#, no-c-format
msgid "Random"
msgstr "Tilfeldig"
@@ -279,8 +299,7 @@ msgstr "Tilpass pauseskjermen Klatt"
msgid "Frame duration:"
msgstr "Varighet av bilde:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 109
-#: kdesavers/blob.cpp:458 rc.cpp:498
+#: kdesavers/blob.cpp:458 kdesavers/slideshowcfg.ui:109
#, no-c-format
msgid " sec"
msgstr " sek"
@@ -301,11 +320,11 @@ msgstr ""
"Skrevet av Tiaan Wessels 1997\n"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:73
+#: kdesavers/firesaver.cpp:74
msgid "Setup Screen Saver"
msgstr "Tilpass pauseskjermen"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:84
+#: kdesavers/firesaver.cpp:85
msgid ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
@@ -313,35 +332,35 @@ msgstr ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
"<p>TEST Koral – Enrico Ros::2004</p>"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:99
+#: kdesavers/firesaver.cpp:100
msgid "Fireworks 3D (GL)"
msgstr "Fyrverkeri 3D (GL)"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:522
+#: kdesavers/firesaver.cpp:523
msgid "www.kde.org"
msgstr "www.kde.org"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:523
+#: kdesavers/firesaver.cpp:524
msgid "My TDE, please!"
msgstr "Min TDE, takk!"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:524
+#: kdesavers/firesaver.cpp:525
msgid "KoNqUeR the World"
msgstr "ErObRe Verden"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:525
+#: kdesavers/firesaver.cpp:526
msgid "KFIRESAVER 3D"
msgstr "KFIRESAVER 3D"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:526
+#: kdesavers/firesaver.cpp:527
msgid "Gimme your eyes..."
msgstr "Gi meg dine øyne …"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:527
+#: kdesavers/firesaver.cpp:528
msgid "Thank you for using TDE"
msgstr "Takk for at du bruker TDE"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:528
+#: kdesavers/firesaver.cpp:529
msgid "Going insane tonight"
msgstr "Blir sprø i kveld"
@@ -357,16 +376,14 @@ msgstr "Pauseskjermen partikkelfontene"
msgid ""
"<h3>Particle Fountain</h3>\n"
"<p>Particle Fountain Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Partikkelfontene</h3>\n"
"<p>Partikkelfontene pauseskjerm for TDE</p>\n"
-"Opphavsrett Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Opphavsrett Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig-kode og KScreenSaver \"Oppsetts\"-forbedringer av Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
@@ -379,19 +396,17 @@ msgstr "Tilpass pauseskjermen Gravitasjon"
msgid ""
"<h3>Gravity</h3>\n"
"<p>Particle Gravity Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Gravitasjon</h3>\n"
"<p>Pauseskjerm med partikkelgravitasjon for TDE</p>\n"
-"Opphavsrett (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Opphavsrett (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
-"<p>TDEConfig-kode og og KScreenSaver \"Oppsetts\"-forbedringer av Nick Betcher "
-"<[email protected]> 2001</p>"
+"<p>TDEConfig-kode og og KScreenSaver \"Oppsetts\"-forbedringer av Nick "
+"Betcher <[email protected]> 2001</p>"
#: kdesavers/kclock.cpp:54
msgid "Clock"
@@ -401,8 +416,7 @@ msgstr "Klokke"
msgid "Setup Clock Screen Saver"
msgstr "Tilpass pauseskjermen Klokke"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 747
-#: kdesavers/kclock.cpp:86 rc.cpp:132
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:747 kdesavers/kclock.cpp:86
#, no-c-format
msgid "Colors"
msgstr "Farger"
@@ -449,13 +463,9 @@ msgstr "&Hold klokka i midten"
#: kdesavers/kclock.cpp:228
msgid ""
-"Clock Screen Saver"
-"<br>Version 1.0"
-"<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
+"Clock Screen Saver<br>Version 1.0<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
msgstr ""
-"Pauseskjermen Klokke "
-"<br>Versjon 1.0"
-"<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
+"Pauseskjermen Klokke <br>Versjon 1.0<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
#: kdesavers/kvm.cpp:65
msgid "Virtual Machine"
@@ -495,8 +505,8 @@ msgstr "KLinjer"
msgid "Setup Lines Screen Saver"
msgstr "Tilpass pauseskjermen Linjer"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 136
-#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66 rc.cpp:465
+#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:136
#, no-c-format
msgid "Length:"
msgstr "Lengde:"
@@ -583,7 +593,7 @@ msgstr ""
"Forhold mellom lengden av andre pendeldel til summen av begge dellengder.\n"
"Gyldige verdier fra %1 til %2."
-#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:728
+#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:730
msgid ""
"Gravitational constant in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -610,15 +620,13 @@ msgstr ""
#: kdesavers/pendulum.cpp:788
#, fuzzy
msgid ""
-"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a two-part pendulum</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a two-part pendulum</"
+"p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-d@users."
+"sourceforge.net</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>KPendulum pauseskjerm for TDE</h3>"
-"<p>Simulering av en todelt pendel</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KPendulum pauseskjerm for TDE</h3><p>Simulering av en todelt pendel</"
+"p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-d@users."
+"sourceforge.net</tt></p>"
#: kdesavers/polygon.cpp:35
msgid "KPolygon"
@@ -648,7 +656,7 @@ msgstr ""
msgid "Simulation of a force free rotating asymmetric body"
msgstr "Simulering av et kraftfritt roterende asymmetrisk legeme"
-#: kdesavers/rotation.cpp:718
+#: kdesavers/rotation.cpp:720
msgid ""
"Length of traces in seconds of visibility.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -656,7 +664,7 @@ msgstr ""
"Sporlengde i sekunder synlighet.\n"
"Gyldige verdier fra %1 til %2."
-#: kdesavers/rotation.cpp:723
+#: kdesavers/rotation.cpp:725
msgid ""
"Angular momentum in z direction in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -664,18 +672,16 @@ msgstr ""
"Dreiemoment i z-retningen i vilkårlige enheter.\n"
"Gyldige verdier fra %1 til %2."
-#: kdesavers/rotation.cpp:782
+#: kdesavers/rotation.cpp:784
#, fuzzy
msgid ""
-"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a force free rotating asymmetric body</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a force free "
+"rotating asymmetric body</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</"
+"p><p><tt>[email protected]</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>KRotasjon pauseskjerm for TDE</h3>"
-"<p>Simulering av et kraftfritt roterende asymmetrisk legeme</p> "
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p> <tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KRotasjon pauseskjerm for TDE</h3><p>Simulering av et kraftfritt "
+"roterende asymmetrisk legeme</p> <p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</"
+"p><p> <tt>[email protected]</tt></p>"
#: kdesavers/science.cpp:58
msgid "Science Screen Saver"
@@ -721,8 +727,7 @@ msgstr "Tyngdekraft"
msgid "Hide background"
msgstr "Skjul bakgrunn"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1349
-#: kdesavers/science.cpp:915 rc.cpp:294
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1349 kdesavers/science.cpp:915
#, no-c-format
msgid "Intensity:"
msgstr "Intensitet:"
@@ -797,21 +802,19 @@ msgstr "Start pauseskjerm i demomodus"
msgid "TDELock"
msgstr "TDELock"
-#: xsavers/space.cpp:426
-msgid ""
-"GL can not render with root visual\n"
-msgstr ""
-"GL kan ikke kjøre med visuell rot\n"
+#: xsavers/space.cpp:425
+msgid "GL can not render with root visual\n"
+msgstr "GL kan ikke kjøre med visuell rot\n"
-#: xsavers/space.cpp:579
+#: xsavers/space.cpp:578
msgid "Setup Space Screen Saver"
msgstr "Tilpass pauseskjermen Rom"
-#: xsavers/space.cpp:603
+#: xsavers/space.cpp:602
msgid "Warp interval:"
msgstr "Warp-intervall:"
-#: xsavers/space.cpp:676
+#: xsavers/space.cpp:675
msgid ""
"KSpace\n"
"Copyright (c) 1998\n"
@@ -847,581 +850,489 @@ msgstr ""
msgid "About Swarm"
msgstr "Om Sverm"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 24
-#: rc.cpp:3
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:24
#, no-c-format
msgid "KFireSaver Setup"
msgstr "Tilpass KFireSaver"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 38
-#: rc.cpp:6
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Load"
msgstr "&Last"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 44
-#: rc.cpp:9
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:44
#, no-c-format
msgid "TDE (default)"
msgstr "TDE (standard)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 49
-#: rc.cpp:12
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:49
#, no-c-format
msgid "Elegant White"
msgstr "Elegant hvit"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 54
-#: rc.cpp:15
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:54
#, no-c-format
msgid "Quick Simple"
msgstr "Rask enkel"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 59
-#: rc.cpp:18
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:59
#, no-c-format
msgid "Enhanced Reality"
msgstr "Forbedret virkelighet"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 64
-#: rc.cpp:21
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:64
#, no-c-format
msgid "Hypnotic Illusions"
msgstr "Hypnotiske illusjoner"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 84
-#: rc.cpp:24
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:84
#, no-c-format
msgid "Preset:"
msgstr "Forhåndsinnstilt:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 116
-#: rc.cpp:27
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:116
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "Forhåndsvisning"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 204
-#: rc.cpp:30
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:204
#, no-c-format
msgid "preview window"
msgstr "forhåndsvisningsvindu"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 207
-#: rc.cpp:33
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:207
#, no-c-format
msgid "Here is the preview (if it is not detached)"
msgstr "Her er forhåndsvisningen (hvis den ikke er frakoblet)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 221
-#: rc.cpp:36
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:221
#, no-c-format
msgid "P R E V I E W"
msgstr "F O R H Å N D S V I S N I N G"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 251
-#: rc.cpp:39
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:251
#, no-c-format
msgid "&Show in separate window"
msgstr "&Vis i eget vindu"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 259
-#: rc.cpp:42
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Apply && Update"
msgstr "&Bruk og oppdater"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 271
-#: rc.cpp:45
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:271
#, no-c-format
msgid "Show"
msgstr "Bildespill"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 298
-#: rc.cpp:48
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:298
#, no-c-format
msgid "Show type:"
msgstr "Spilltype:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 304
-#: rc.cpp:51
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:304
#, no-c-format
msgid "Simple Show"
msgstr "Enkelt"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 309
-#: rc.cpp:54
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:309
#, no-c-format
msgid "Completely Random"
msgstr "Fullstendig vilkårlig"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 314
-#: rc.cpp:57
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:314
#, no-c-format
msgid "Only Change Color"
msgstr "Bare endre farge"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 319
-#: rc.cpp:60
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:319
#, no-c-format
msgid "Only Change Fireworks"
msgstr "Bare endre fyrverkeri"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 358
-#: rc.cpp:63
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:358
#, no-c-format
msgid "Number of fireworks:"
msgstr "Antall fyrverkeri:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 366
-#: rc.cpp:66
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:366
#, no-c-format
msgid "few"
msgstr "få"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 402
-#: rc.cpp:69 rc.cpp:267
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:402 kdesavers/firesaversetup.ui:1237
#, no-c-format
msgid "more"
msgstr "flere"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 437
-#: rc.cpp:72
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:437
#, no-c-format
msgid "Size of particles:"
msgstr "Partikkelstørrelse:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 445
-#: rc.cpp:75 rc.cpp:297 rc.cpp:309
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:445 kdesavers/firesaversetup.ui:1357
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1461
#, no-c-format
msgid "small"
msgstr "liten"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 478
-#: rc.cpp:78 rc.cpp:312
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:478 kdesavers/firesaversetup.ui:1494
#, no-c-format
msgid "big"
msgstr "stor"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 505
-#: rc.cpp:81
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:505
#, no-c-format
msgid "Use bottom fire"
msgstr "Bruk bunn-ild"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 552
-#: rc.cpp:87
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:552
#, no-c-format
msgid "Select the color"
msgstr "Velg farge"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 579
-#: rc.cpp:90
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:579
#, no-c-format
msgid "Enable sounds"
msgstr "Slå på lyd"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 587
-#: rc.cpp:93
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:587
#, no-c-format
msgid "Limit overload (recommended)"
msgstr "Overlastgrense (anbefales)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 595
-#: rc.cpp:96
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:595
#, no-c-format
msgid "Realtime fps adjust (recommended)"
msgstr "Juster sanntids bilder/s (anbefales)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 622
-#: rc.cpp:99 rc.cpp:135
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:622 kdesavers/firesaversetup.ui:755
#, no-c-format
msgid "Fireworks"
msgstr "Fyrverkeri"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 658
-#: rc.cpp:102
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:658
#, no-c-format
msgid "Blinding white"
msgstr "Blendende hvitt"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 666
-#: rc.cpp:105
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:666
#, no-c-format
msgid "Velvet purple"
msgstr "Fløyelspurpur"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 674
-#: rc.cpp:108
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:674
#, no-c-format
msgid "Deep-sea green"
msgstr "Dyphavsgrønt"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 682
-#: rc.cpp:111
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:682
#, no-c-format
msgid "Deep red"
msgstr "Dyprødt"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 690
-#: rc.cpp:114
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:690
#, no-c-format
msgid "Multicolor"
msgstr "Flerfarget"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 693
-#: rc.cpp:117
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:693
#, no-c-format
msgid "try bi-color fireworks"
msgstr "prøv to-fargers fyrverkeri"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 696
-#: rc.cpp:120
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:696
#, no-c-format
msgid "This allow a random creation of fireworks that explodes in 2 colors"
msgstr ""
"Dette muliggjør oppsett av tilfeldig fyrverkeri som eksploderer i 2 farger"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 704
-#: rc.cpp:123
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:704
#, no-c-format
msgid "Boring blue"
msgstr "Kjedelig blått"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 729
-#: rc.cpp:126
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:729
#, no-c-format
msgid "Hot orange"
msgstr "Hett oransje"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 737
-#: rc.cpp:129
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:737
#, no-c-format
msgid "Purest green"
msgstr "Reneste grønt"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 771
-#: rc.cpp:138
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:771
#, no-c-format
msgid "Flames ring"
msgstr "Flammering"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 774
-#: rc.cpp:141 rc.cpp:147 rc.cpp:153 rc.cpp:159 rc.cpp:165 rc.cpp:171
-#: rc.cpp:177 rc.cpp:183
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:774 kdesavers/firesaversetup.ui:785
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:796 kdesavers/firesaversetup.ui:807
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:818 kdesavers/firesaversetup.ui:856
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:867 kdesavers/firesaversetup.ui:878
#, no-c-format
msgid "try me"
msgstr "prøv meg"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 782
-#: rc.cpp:144
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:782
#, no-c-format
msgid "Atomic splitter"
msgstr "Atomspalter"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 793
-#: rc.cpp:150
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:793
#, no-c-format
msgid "Sparkling fall"
msgstr "Glitrende foss"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 804
-#: rc.cpp:156
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:804
#, no-c-format
msgid "Classic"
msgstr "Klassisk"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 815
-#: rc.cpp:162
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:815
#, no-c-format
msgid "Only explosion"
msgstr "Bare eksplosjon"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 853
-#: rc.cpp:168
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:853
#, no-c-format
msgid "SuperNova"
msgstr "SuperNova"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 864
-#: rc.cpp:174
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:864
#, no-c-format
msgid "Toxic spirals"
msgstr "Giftige spiraler"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 875
-#: rc.cpp:180
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:875
#, no-c-format
msgid "Flames world"
msgstr "Flammeverden"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 890
-#: rc.cpp:186
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:890
#, no-c-format
msgid "Specials"
msgstr "Spesielle"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 918
-#: rc.cpp:189
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:918
#, no-c-format
msgid "Logos"
msgstr "Logoer"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 924
-#: rc.cpp:192
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:924
#, no-c-format
msgid "Watch exploding images"
msgstr "Se eksploderende bilder"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 927
-#: rc.cpp:195
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:927
#, no-c-format
msgid "Enable images explosion."
msgstr "Slå på bildeeksplosjon."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 977
-#: rc.cpp:198
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:977
#, no-c-format
msgid "TDE icons"
msgstr "TDE-ikoner"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 980
-#: rc.cpp:201
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:980
#, no-c-format
msgid "Enables TDE Icons"
msgstr "Slår på TDE-ikoner"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 983
-#: rc.cpp:204
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:983
#, no-c-format
msgid "Enables random TDE Icons explosions."
msgstr "Slår på tilfeldige eksplosjoner av TDE-ikoner."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 991
-#: rc.cpp:207
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:991
#, no-c-format
msgid "Tux"
msgstr "Tux"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 997
-#: rc.cpp:210
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:997
#, no-c-format
msgid "Enables Tux"
msgstr "Slår på Tux"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1000
-#: rc.cpp:213
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1000
#, no-c-format
msgid "Enables random Tux explosions."
msgstr "Slår på tilfeldige Tux-eksplosjoner."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1008
-#: rc.cpp:216
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1008
#, no-c-format
msgid "Reduce detail"
msgstr "Reduser detaljnivå"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1011
-#: rc.cpp:219
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1011
#, no-c-format
msgid "useful for increasing speed"
msgstr "nyttig til å øke hastigheten"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1014
-#: rc.cpp:222
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1014
#, no-c-format
msgid "When enabled speeds up logo explosion but reduces quality."
msgstr ""
"Når dette er på går logo-eksplosjoner raskere, men med redusert kvalitet."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1022
-#: rc.cpp:225
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1022
#, no-c-format
msgid "Konqui"
msgstr "Konqui"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1025
-#: rc.cpp:228
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1025
#, no-c-format
msgid "Enables Konqui"
msgstr "Slår på Konqui"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1028
-#: rc.cpp:231
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1028
#, no-c-format
msgid "Enables random Konqui explosions."
msgstr "Slår på tilfeldige Konqui-eksplosjoner."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1046
-#: rc.cpp:234
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1046
#, no-c-format
msgid "Frequency:"
msgstr "Hyppighet:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1054
-#: rc.cpp:237
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1054
#, no-c-format
msgid "sometimes"
msgstr "noen ganger"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1087
-#: rc.cpp:240
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1087
#, no-c-format
msgid "often"
msgstr "ofte"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1158
-#: rc.cpp:243
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1158
#, no-c-format
msgid "Flickering"
msgstr "Flimring"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1161
-#: rc.cpp:246
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1161
#, no-c-format
msgid "enables a natural 'flicker' effect"
msgstr "slår på en naturlig «flimre»-effekt"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1164
-#: rc.cpp:249
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1164
#, no-c-format
msgid "This option produces a sort of vibration in the lightness of the star."
msgstr "Dette produserer en slags vibrering i stjernens lysstyrke."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1172
-#: rc.cpp:252
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1172
#, no-c-format
msgid "Red-blue gradient"
msgstr "Rød-blå gradient"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1175
-#: rc.cpp:255
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1175
#, no-c-format
msgid "emulate horizon coloring"
msgstr "emuler horisont-farging"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1178
-#: rc.cpp:258
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1178
#, no-c-format
msgid "Gives lower stars a reddish tint."
msgstr "Gir lavere stjerner et rødaktig skjær."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1196
-#: rc.cpp:261
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1196
#, no-c-format
msgid "Number:"
msgstr "Antall:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1204
-#: rc.cpp:264
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1204
#, no-c-format
msgid "less"
msgstr "færre"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1266
-#: rc.cpp:270 rc.cpp:363 rc.cpp:390 rc.cpp:525
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1266 kdesavers/fountaincfg.ui:142
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:142 kdesavers/wavecfg.ui:143
#, no-c-format
msgid "Stars"
msgstr "Stjerner"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1272
-#: rc.cpp:273 rc.cpp:282
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1272 kdesavers/firesaversetup.ui:1289
#, no-c-format
msgid "Watch the stars"
msgstr "Se på stjernene"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1275
-#: rc.cpp:276 rc.cpp:285
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1275 kdesavers/firesaversetup.ui:1292
#, no-c-format
msgid "Enable stars in the sky."
msgstr "Slå på stjerner på himmelen."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1283
-#: rc.cpp:279
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1283
#, no-c-format
msgid "Writings"
msgstr "Skriverier"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1302
-#: rc.cpp:288
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1302
#, no-c-format
msgid "Effects"
msgstr "Effekter"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1313
-#: rc.cpp:291
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1313
#, no-c-format
msgid "Flash screen on explosions"
msgstr "Blink skjermen ved eksplosjoner"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1390
-#: rc.cpp:300
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1390
#, no-c-format
msgid "hypnotic"
msgstr "hypnotisk"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1417
-#: rc.cpp:303
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1417
#, no-c-format
msgid "Mega flares"
msgstr "Megafakler"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1453
-#: rc.cpp:306
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1453
#, no-c-format
msgid "Dimension:"
msgstr "Dimensjon:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1521
-#: rc.cpp:315
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1521
#, no-c-format
msgid "Fireworks leave a particle trail"
msgstr "Fyrverkeri etterlater partikkelspor"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1524
-#: rc.cpp:318 rc.cpp:321
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1524 kdesavers/firesaversetup.ui:1527
#, no-c-format
msgid "not yet ported"
msgstr "ikke portet ennå"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1560
-#: rc.cpp:324
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1560
#, no-c-format
msgid "Flash opacity:"
msgstr "Blink-ugjennomsiktighet:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1568
-#: rc.cpp:327
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1568
#, no-c-format
msgid "min"
msgstr "min"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1601
-#: rc.cpp:330
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1601
#, no-c-format
msgid "max"
msgstr "maks"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1628
-#: rc.cpp:333
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1628
#, no-c-format
msgid "Fade effect"
msgstr "Blekne-effekter"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1639
-#: rc.cpp:336
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1639
#, no-c-format
msgid "Spherical light after explosion"
msgstr "Sfærisk lys etter eksplosjon"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1642
-#: rc.cpp:339
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1642
#, no-c-format
msgid "warning, this can shock your mind :-)"
msgstr "advarsel, dette kan sjokkere deg :-)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1645
-#: rc.cpp:342
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1645
#, no-c-format
msgid ""
"Multiplies the scale factor for particles near you, resulting in a colorful "
@@ -1430,114 +1341,116 @@ msgstr ""
"Multipliserer skalafaktoren for partikler nær deg, noe som gir en fargerik "
"opplevelse."
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 28
-#: rc.cpp:345
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Particle Fountain Setup"
msgstr "Still inn pauseskjermen Partikkelfontene"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 59
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:375 rc.cpp:510
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:59 kdesavers/gravitycfg.ui:59
+#: kdesavers/wavecfg.ui:65
#, no-c-format
msgid "Use textures"
msgstr "Bruk teksturer"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 111
-#: rc.cpp:360 rc.cpp:387 rc.cpp:522
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
+#: kdesavers/wavecfg.ui:73
+#, no-c-format
+msgid "&About"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
+#: kdesavers/wavecfg.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
+#: kdesavers/wavecfg.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
+#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Shapes"
msgstr "Former"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 153
-#: rc.cpp:366 rc.cpp:393 rc.cpp:528
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:153 kdesavers/gravitycfg.ui:153
+#: kdesavers/wavecfg.ui:154
#, no-c-format
msgid "Flares"
msgstr "Bluss"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 170
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:396 rc.cpp:531
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:170 kdesavers/gravitycfg.ui:170
+#: kdesavers/wavecfg.ui:170
#, no-c-format
msgid "Particle size:"
msgstr "Punktstørrelse:"
-#. i18n: file kdesavers/gravitycfg.ui line 28
-#: rc.cpp:372
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Gravity Setup"
msgstr "Tilpass Tyngdekraft"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:399
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KPendulum Setup"
msgstr "KPendel-innstilling"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 90
-#: rc.cpp:402
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:86
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 134
-#: rc.cpp:409
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:130
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 174
-#: rc.cpp:416
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:174
#, no-c-format
msgid "g"
msgstr "g"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 217
-#: rc.cpp:419
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:217
#, no-c-format
msgid "E"
msgstr "E"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 261
-#: rc.cpp:422
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:260
#, no-c-format
msgid ""
-"Perspective"
-"<br>\n"
+"Perspective<br>\n"
"Change [s]"
msgstr ""
-"Perspektiv"
-"<br>\n"
+"Perspektiv<br>\n"
"Endring [s]"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 264
-#: rc.cpp:426
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"specify the time in seconds after which a random perspective change occurs"
@@ -1545,122 +1458,92 @@ msgstr ""
"Oppgi tiden i sekunder som skal gå før det skjer en vilkårlig endring i "
"perspektivet"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 313
-#: rc.cpp:429
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:313
#, no-c-format
msgid "Bars"
msgstr "Stolper"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 327
-#: rc.cpp:432
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:327
#, no-c-format
msgid "M1"
msgstr "M1"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 341
-#: rc.cpp:435
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:341
#, no-c-format
msgid "M2"
msgstr "M2"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:447
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KRotation Setup"
msgstr "Innstilling avKRotasjon"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 80
-#: rc.cpp:450
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:80
#, no-c-format
msgid "Traces"
msgstr "Spor"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 102
-#: rc.cpp:453
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:102
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:459
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "y"
msgstr "y"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:462
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "z"
msgstr "z"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 212
-#: rc.cpp:468
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:212
#, no-c-format
msgid "Theta:"
msgstr "Theta:"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 228
-#: rc.cpp:471
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:228
#, no-c-format
msgid "Lz:"
msgstr "Lz:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 27
-#: rc.cpp:483
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:27
#, no-c-format
msgid "&Include images from sub-folders"
msgstr "&Ta med bilder fra undermapper"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 35
-#: rc.cpp:486
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:35
#, no-c-format
msgid "&Random order"
msgstr "&Vilkårlig rekkefølge"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 48
-#: rc.cpp:489
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:48
#, no-c-format
msgid "Resi&ze images"
msgstr "&Endre bildestørrelse"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 73
-#: rc.cpp:492
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "I&mage folder:"
msgstr "Bilde&mappe:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 84
-#: rc.cpp:495
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:84
#, no-c-format
msgid "Show &names"
msgstr "Vis &navn"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:501
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "&Delay:"
msgstr "&Forsinkelse:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 137
-#: rc.cpp:504
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:137
#, no-c-format
msgid "Random &position"
msgstr "&Vilkårlig posisjon"
-#. i18n: file kdesavers/wavecfg.ui line 36
-#: rc.cpp:507
+#: kdesavers/wavecfg.ui:36
#, no-c-format
msgid "Bitmap Flag Setup"
msgstr "Still inn pauseskjermen punktmappeflagg"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Skolelinux project"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-nds/messages/tdeartwork/klock.po
index e3689c72a0f..2528e990331 100644
--- a/tde-i18n-nds/messages/tdeartwork/klock.po
+++ b/tde-i18n-nds/messages/tdeartwork/klock.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-18 00:22+0100\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <[email protected]>\n"
"Language-Team: Low Saxon <[email protected]>\n"
@@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Sönke Dibbern"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:900
msgid "Euphoria"
msgstr "Euforie"
@@ -64,6 +76,14 @@ msgstr "(tofällg)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "\"Euforie\" instellen"
+#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
+#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
+#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
+#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
+#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
+msgid "A&bout"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@@ -73,15 +93,13 @@ msgstr "Bedriefoort:"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Euphoria 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Euforie 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Porteert na TDE vun Karl Robillard</p>"
@@ -118,15 +136,13 @@ msgstr "\"Flux\" instellen"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Porteert na TDE vun Karl Robillard</p>"
@@ -163,15 +179,13 @@ msgstr "\"Sünnwind\" instellen"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Solar Winds 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Sünnwind 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Porteert na TDE vun Karl Robillard</p>"
@@ -184,6 +198,10 @@ msgstr "Looptext"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "Looptext instellen"
+#: kdesavers/banner.cpp:77
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "Familie:"
@@ -196,8 +214,11 @@ msgstr "Grött:"
msgid "Bold"
msgstr "Fett"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 541
-#: kdesavers/banner.cpp:110 rc.cpp:84
+#: kdesavers/banner.cpp:105
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
msgstr "Klöör:"
@@ -207,7 +228,7 @@ msgid "Cycling color"
msgstr "Klören dörlopen"
#: kdesavers/banner.cpp:133 kdesavers/lines.cpp:139 kdesavers/lorenz.cpp:82
-#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:593
+#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:592
#: xsavers/swarm.cpp:328
msgid "Speed:"
msgstr "Gauheit:"
@@ -256,8 +277,7 @@ msgstr "Krinkswingen"
msgid "Polar Coordinates"
msgstr "Poolkoordinaten"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 110
-#: kdesavers/blob.cpp:74 rc.cpp:456
+#: kdesavers/blob.cpp:74 kdesavers/rotationcfg.ui:110
#, no-c-format
msgid "Random"
msgstr "Tofällig"
@@ -274,8 +294,7 @@ msgstr "\"Blob\" instellen"
msgid "Frame duration:"
msgstr "Bildduer:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 109
-#: kdesavers/blob.cpp:458 rc.cpp:498
+#: kdesavers/blob.cpp:458 kdesavers/slideshowcfg.ui:109
#, no-c-format
msgid " sec"
msgstr " s"
@@ -296,11 +315,11 @@ msgstr ""
"Schreven vun Tiaan Wessels 1997\n"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:73
+#: kdesavers/firesaver.cpp:74
msgid "Setup Screen Saver"
msgstr "Pausschirm instellen"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:84
+#: kdesavers/firesaver.cpp:85
msgid ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
@@ -308,35 +327,35 @@ msgstr ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:99
+#: kdesavers/firesaver.cpp:100
msgid "Fireworks 3D (GL)"
msgstr "Füerwark 3D (GL)"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:522
+#: kdesavers/firesaver.cpp:523
msgid "www.kde.org"
msgstr "www.kde.org"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:523
+#: kdesavers/firesaver.cpp:524
msgid "My TDE, please!"
msgstr "Mien TDE, bitte!"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:524
+#: kdesavers/firesaver.cpp:525
msgid "KoNqUeR the World"
msgstr "KoNqUeR the World"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:525
+#: kdesavers/firesaver.cpp:526
msgid "KFIRESAVER 3D"
msgstr "KFIRESAVER 3D"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:526
+#: kdesavers/firesaver.cpp:527
msgid "Gimme your eyes..."
msgstr "Kiek dor..."
-#: kdesavers/firesaver.cpp:527
+#: kdesavers/firesaver.cpp:528
msgid "Thank you for using TDE"
msgstr "Dank för dat Bruken vun TDE"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:528
+#: kdesavers/firesaver.cpp:529
msgid "Going insane tonight"
msgstr "En Söög dör't Dörp drieven"
@@ -352,19 +371,17 @@ msgstr "Pausschirm \"Deeltjeblaser\""
msgid ""
"<h3>Particle Fountain</h3>\n"
"<p>Particle Fountain Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Deeltjeblaser</h3>\n"
"<p>Pausschirm för TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
-"<p>Nick Betcher hett den TDEConfig-Kode un de Instellen "
-"verbetert.<[email protected]> 2001</p>"
+"<p>Nick Betcher hett den TDEConfig-Kode un de Instellen verbetert."
+"<[email protected]> 2001</p>"
#: kdesavers/gravity.cpp:40
msgid "Particle Gravity Screen Saver"
@@ -374,19 +391,17 @@ msgstr "Pausschirm \"Deeltje-Swoorkraft\""
msgid ""
"<h3>Gravity</h3>\n"
"<p>Particle Gravity Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Deeltje-Swoorkraft</h3>\n"
"<p>Pausschirm för TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
-"<p>Nick Betcher hett den TDEConfig-Kode un de Instellen "
-"verbetert.<[email protected]> 2001</p>"
+"<p>Nick Betcher hett den TDEConfig-Kode un de Instellen verbetert."
+"<[email protected]> 2001</p>"
#: kdesavers/kclock.cpp:54
msgid "Clock"
@@ -396,8 +411,7 @@ msgstr "Klock"
msgid "Setup Clock Screen Saver"
msgstr "\"Klock\" instellen"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 747
-#: kdesavers/kclock.cpp:86 rc.cpp:132
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:747 kdesavers/kclock.cpp:86
#, no-c-format
msgid "Colors"
msgstr "Klören"
@@ -444,13 +458,9 @@ msgstr "In de Me&rrn"
#: kdesavers/kclock.cpp:228
msgid ""
-"Clock Screen Saver"
-"<br>Version 1.0"
-"<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
+"Clock Screen Saver<br>Version 1.0<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
msgstr ""
-"Pausschirm \"Klock\""
-"<br>Verschoon 1.0"
-"<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
+"Pausschirm \"Klock\"<br>Verschoon 1.0<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
#: kdesavers/kvm.cpp:65
msgid "Virtual Machine"
@@ -490,8 +500,8 @@ msgstr "KLines"
msgid "Setup Lines Screen Saver"
msgstr "\"Lienen\" instellen"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 136
-#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66 rc.cpp:465
+#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:136
#, no-c-format
msgid "Length:"
msgstr "Steertlängde:"
@@ -579,7 +589,7 @@ msgstr ""
"Proportschoon twischen tweet Pennel- un heel Pennellängde.\n"
"(Weerten twischen %1 un %2)"
-#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:728
+#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:730
msgid ""
"Gravitational constant in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -592,7 +602,8 @@ msgid ""
"Energy in units of the maximum potential energy of the given configuration.\n"
"Valid values from %1 to %2."
msgstr ""
-"Energie as dat Veelfache vun de gröttste Laagenergie för disse Tosamenstellen.\n"
+"Energie as dat Veelfache vun de gröttste Laagenergie för disse "
+"Tosamenstellen.\n"
"(Weerten twischen %1 un %2)"
#: kdesavers/pendulum.cpp:726
@@ -606,15 +617,13 @@ msgstr ""
#: kdesavers/pendulum.cpp:788
#, fuzzy
msgid ""
-"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a two-part pendulum</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a two-part pendulum</"
+"p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-d@users."
+"sourceforge.net</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>Pausschirm \"Pennel\" för TDE</h3>"
-"<p>Simuleren vun en Pennel ut twee Delen</p>"
-"<p> Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>Pausschirm \"Pennel\" för TDE</h3><p>Simuleren vun en Pennel ut twee "
+"Delen</p><p> Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-d@users."
+"sourceforge.net</tt></p>"
#: kdesavers/polygon.cpp:35
msgid "KPolygon"
@@ -644,7 +653,7 @@ msgstr ""
msgid "Simulation of a force free rotating asymmetric body"
msgstr "Simuleren vun en nich symmetrischen Lief, de sik ahn Kräft dreiht"
-#: kdesavers/rotation.cpp:718
+#: kdesavers/rotation.cpp:720
msgid ""
"Length of traces in seconds of visibility.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -652,7 +661,7 @@ msgstr ""
"Sichtborkeit-Duer för de Sporen in Sekunnen.\n"
"(Weerten twischen %1 un %2)"
-#: kdesavers/rotation.cpp:723
+#: kdesavers/rotation.cpp:725
msgid ""
"Angular momentum in z direction in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -660,18 +669,16 @@ msgstr ""
"Dreihswung in Z-Richt in jichtenseen Eenheit.\n"
"(Weerten twischen %1 un %2)"
-#: kdesavers/rotation.cpp:782
+#: kdesavers/rotation.cpp:784
#, fuzzy
msgid ""
-"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a force free rotating asymmetric body</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a force free "
+"rotating asymmetric body</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</"
+"p><p><tt>[email protected]</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>TDE-Pausschirm \"KRotation\"</h3>"
-"<p>Simuleren vun en nich symmetrischen Lief, de sik ahn Kräft dreiht</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>TDE-Pausschirm \"KRotation\"</h3><p>Simuleren vun en nich symmetrischen "
+"Lief, de sik ahn Kräft dreiht</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</"
+"p><p><tt>[email protected]</tt></p>"
#: kdesavers/science.cpp:58
msgid "Science Screen Saver"
@@ -717,8 +724,7 @@ msgstr "Swoorkraft"
msgid "Hide background"
msgstr "Achtergrund versteken"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1349
-#: kdesavers/science.cpp:915 rc.cpp:294
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1349 kdesavers/science.cpp:915
#, no-c-format
msgid "Intensity:"
msgstr "Stärk:"
@@ -793,21 +799,19 @@ msgstr "Pausschirm in Probeer-Bedrief starten"
msgid "TDELock"
msgstr "TDELock"
-#: xsavers/space.cpp:426
-msgid ""
-"GL can not render with root visual\n"
-msgstr ""
-"GL kann nich na't Wörtelfinster teken\n"
+#: xsavers/space.cpp:425
+msgid "GL can not render with root visual\n"
+msgstr "GL kann nich na't Wörtelfinster teken\n"
-#: xsavers/space.cpp:579
+#: xsavers/space.cpp:578
msgid "Setup Space Screen Saver"
msgstr "\"Weltruum\" instellen"
-#: xsavers/space.cpp:603
+#: xsavers/space.cpp:602
msgid "Warp interval:"
msgstr "Warp-Tiet:"
-#: xsavers/space.cpp:676
+#: xsavers/space.cpp:675
msgid ""
"KSpace\n"
"Copyright (c) 1998\n"
@@ -843,580 +847,488 @@ msgstr ""
msgid "About Swarm"
msgstr "Över Swarm"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 24
-#: rc.cpp:3
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:24
#, no-c-format
msgid "KFireSaver Setup"
msgstr "\"KFireSaver\" instellen"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 38
-#: rc.cpp:6
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Load"
msgstr "&Laden"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 44
-#: rc.cpp:9
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:44
#, no-c-format
msgid "TDE (default)"
msgstr "TDE (Standard)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 49
-#: rc.cpp:12
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:49
#, no-c-format
msgid "Elegant White"
msgstr "Smuck Witt"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 54
-#: rc.cpp:15
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:54
#, no-c-format
msgid "Quick Simple"
msgstr "Gau un eenfach"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 59
-#: rc.cpp:18
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:59
#, no-c-format
msgid "Enhanced Reality"
msgstr "Verbetert Realiteet"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 64
-#: rc.cpp:21
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:64
#, no-c-format
msgid "Hypnotic Illusions"
msgstr "Hüpnootsche Inbilden"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 84
-#: rc.cpp:24
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:84
#, no-c-format
msgid "Preset:"
msgstr "Profil:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 116
-#: rc.cpp:27
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:116
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "Vöransicht"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 204
-#: rc.cpp:30
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:204
#, no-c-format
msgid "preview window"
msgstr "Vöransicht-Finster"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 207
-#: rc.cpp:33
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:207
#, no-c-format
msgid "Here is the preview (if it is not detached)"
msgstr "Hier is de Vöransicht (wenn se nich aflööst is)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 221
-#: rc.cpp:36
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:221
#, no-c-format
msgid "P R E V I E W"
msgstr "VÖRANSICHT"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 251
-#: rc.cpp:39
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:251
#, no-c-format
msgid "&Show in separate window"
msgstr "In &anner Finster wiesen"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 259
-#: rc.cpp:42
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Apply && Update"
msgstr "&Anwennen && opfrischen"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 271
-#: rc.cpp:45
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:271
#, no-c-format
msgid "Show"
msgstr "Dorstellen"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 298
-#: rc.cpp:48
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:298
#, no-c-format
msgid "Show type:"
msgstr "Dorstelloort:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 304
-#: rc.cpp:51
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:304
#, no-c-format
msgid "Simple Show"
msgstr "Eenfache Dorstellen"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 309
-#: rc.cpp:54
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:309
#, no-c-format
msgid "Completely Random"
msgstr "Heel tofällig"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 314
-#: rc.cpp:57
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:314
#, no-c-format
msgid "Only Change Color"
msgstr "Bloots Klöör ännern"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 319
-#: rc.cpp:60
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:319
#, no-c-format
msgid "Only Change Fireworks"
msgstr "Bloots Füerwark ännern"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 358
-#: rc.cpp:63
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:358
#, no-c-format
msgid "Number of fireworks:"
msgstr "Tall vun Füerwarken:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 366
-#: rc.cpp:66
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:366
#, no-c-format
msgid "few"
msgstr "wenig"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 402
-#: rc.cpp:69 rc.cpp:267
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:402 kdesavers/firesaversetup.ui:1237
#, no-c-format
msgid "more"
msgstr "mehr"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 437
-#: rc.cpp:72
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:437
#, no-c-format
msgid "Size of particles:"
msgstr "Deeltje-Grött:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 445
-#: rc.cpp:75 rc.cpp:297 rc.cpp:309
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:445 kdesavers/firesaversetup.ui:1357
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1461
#, no-c-format
msgid "small"
msgstr "lütt"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 478
-#: rc.cpp:78 rc.cpp:312
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:478 kdesavers/firesaversetup.ui:1494
#, no-c-format
msgid "big"
msgstr "groot"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 505
-#: rc.cpp:81
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:505
#, no-c-format
msgid "Use bottom fire"
msgstr "Ünnerfüer bruken"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 552
-#: rc.cpp:87
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:552
#, no-c-format
msgid "Select the color"
msgstr "Klöör utsöken"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 579
-#: rc.cpp:90
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:579
#, no-c-format
msgid "Enable sounds"
msgstr "Kläng anmaken"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 587
-#: rc.cpp:93
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:587
#, no-c-format
msgid "Limit overload (recommended)"
msgstr "Överladen ingrenzen (anraadt)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 595
-#: rc.cpp:96
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:595
#, no-c-format
msgid "Realtime fps adjust (recommended)"
msgstr "Echttiettopassen för Bildrate (anraadt)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 622
-#: rc.cpp:99 rc.cpp:135
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:622 kdesavers/firesaversetup.ui:755
#, no-c-format
msgid "Fireworks"
msgstr "Füerwark"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 658
-#: rc.cpp:102
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:658
#, no-c-format
msgid "Blinding white"
msgstr "Blank Witt"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 666
-#: rc.cpp:105
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:666
#, no-c-format
msgid "Velvet purple"
msgstr "Samtvigelett"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 674
-#: rc.cpp:108
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:674
#, no-c-format
msgid "Deep-sea green"
msgstr "Deepsee-Gröön"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 682
-#: rc.cpp:111
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:682
#, no-c-format
msgid "Deep red"
msgstr "Deeproot"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 690
-#: rc.cpp:114
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:690
#, no-c-format
msgid "Multicolor"
msgstr "Mehr Klören"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 693
-#: rc.cpp:117
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:693
#, no-c-format
msgid "try bi-color fireworks"
msgstr "Tweeklört Füerwark utproberen"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 696
-#: rc.cpp:120
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:696
#, no-c-format
msgid "This allow a random creation of fireworks that explodes in 2 colors"
msgstr ""
"Mit dit warrt tofällige Füerwarken mööglich, de in twee Klören explodeert."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 704
-#: rc.cpp:123
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:704
#, no-c-format
msgid "Boring blue"
msgstr "Drömelig Blaag"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 729
-#: rc.cpp:126
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:729
#, no-c-format
msgid "Hot orange"
msgstr "Hitt Orange"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 737
-#: rc.cpp:129
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:737
#, no-c-format
msgid "Purest green"
msgstr "Reenst Gröön"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 771
-#: rc.cpp:138
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:771
#, no-c-format
msgid "Flames ring"
msgstr "Flammenkrink"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 774
-#: rc.cpp:141 rc.cpp:147 rc.cpp:153 rc.cpp:159 rc.cpp:165 rc.cpp:171
-#: rc.cpp:177 rc.cpp:183
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:774 kdesavers/firesaversetup.ui:785
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:796 kdesavers/firesaversetup.ui:807
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:818 kdesavers/firesaversetup.ui:856
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:867 kdesavers/firesaversetup.ui:878
#, no-c-format
msgid "try me"
msgstr "Probeer mi ut"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 782
-#: rc.cpp:144
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:782
#, no-c-format
msgid "Atomic splitter"
msgstr "Atomspleten"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 793
-#: rc.cpp:150
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:793
#, no-c-format
msgid "Sparkling fall"
msgstr "Glimmern Fall"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 804
-#: rc.cpp:156
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:804
#, no-c-format
msgid "Classic"
msgstr "Klass'sch"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 815
-#: rc.cpp:162
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:815
#, no-c-format
msgid "Only explosion"
msgstr "Bloots Exploschoon"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 853
-#: rc.cpp:168
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:853
#, no-c-format
msgid "SuperNova"
msgstr "Supernova"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 864
-#: rc.cpp:174
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:864
#, no-c-format
msgid "Toxic spirals"
msgstr "Giftige Spiralen"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 875
-#: rc.cpp:180
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:875
#, no-c-format
msgid "Flames world"
msgstr "Flammenwelt"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 890
-#: rc.cpp:186
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:890
#, no-c-format
msgid "Specials"
msgstr "Besünnere"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 918
-#: rc.cpp:189
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:918
#, no-c-format
msgid "Logos"
msgstr "Logos"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 924
-#: rc.cpp:192
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:924
#, no-c-format
msgid "Watch exploding images"
msgstr "Exploderen Biller ankieken"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 927
-#: rc.cpp:195
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:927
#, no-c-format
msgid "Enable images explosion."
msgstr "Bild-Exploschonen anmaken"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 977
-#: rc.cpp:198
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:977
#, no-c-format
msgid "TDE icons"
msgstr "TDE-Lüttbiller"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 980
-#: rc.cpp:201
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:980
#, no-c-format
msgid "Enables TDE Icons"
msgstr "TDE-Lüttbiller anmaken"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 983
-#: rc.cpp:204
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:983
#, no-c-format
msgid "Enables random TDE Icons explosions."
msgstr "Maakt tofällige Exploschonen vun TDE-Lüttbiller an."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 991
-#: rc.cpp:207
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:991
#, no-c-format
msgid "Tux"
msgstr "Tux"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 997
-#: rc.cpp:210
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:997
#, no-c-format
msgid "Enables Tux"
msgstr "Maakt Tux an"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1000
-#: rc.cpp:213
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1000
#, no-c-format
msgid "Enables random Tux explosions."
msgstr "Maakt tofällige Tux-Exploschonen an."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1008
-#: rc.cpp:216
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1008
#, no-c-format
msgid "Reduce detail"
msgstr "Weniger Enkelheiten"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1011
-#: rc.cpp:219
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1011
#, no-c-format
msgid "useful for increasing speed"
msgstr "Verbetert de Gauheit"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1014
-#: rc.cpp:222
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1014
#, no-c-format
msgid "When enabled speeds up logo explosion but reduces quality."
msgstr "Maakt Exploschonen gauer, man ok de Gööd sieter, wenn anmaakt."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1022
-#: rc.cpp:225
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1022
#, no-c-format
msgid "Konqui"
msgstr "Konqui"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1025
-#: rc.cpp:228
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1025
#, no-c-format
msgid "Enables Konqui"
msgstr "Maakt Konqui an"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1028
-#: rc.cpp:231
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1028
#, no-c-format
msgid "Enables random Konqui explosions."
msgstr "Maakt tofällige Konqui-Exploschonen an"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1046
-#: rc.cpp:234
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1046
#, no-c-format
msgid "Frequency:"
msgstr "Frequenz:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1054
-#: rc.cpp:237
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1054
#, no-c-format
msgid "sometimes"
msgstr "mennigmaal"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1087
-#: rc.cpp:240
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1087
#, no-c-format
msgid "often"
msgstr "faken"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1158
-#: rc.cpp:243
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1158
#, no-c-format
msgid "Flickering"
msgstr "Glimmern"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1161
-#: rc.cpp:246
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1161
#, no-c-format
msgid "enables a natural 'flicker' effect"
msgstr "Maakt en natuur-liek Glimmereffekt an"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1164
-#: rc.cpp:249
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1164
#, no-c-format
msgid "This option produces a sort of vibration in the lightness of the star."
msgstr "Disse Optschoon lett de Helligkeit vun den Steern wat op- un daalgahn."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1172
-#: rc.cpp:252
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1172
#, no-c-format
msgid "Red-blue gradient"
msgstr "Root-Blaag-Övergang"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1175
-#: rc.cpp:255
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1175
#, no-c-format
msgid "emulate horizon coloring"
msgstr "Kimm -Infarven emuleren"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1178
-#: rc.cpp:258
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1178
#, no-c-format
msgid "Gives lower stars a reddish tint."
msgstr "Gifft siete Steerns en Roottoon."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1196
-#: rc.cpp:261
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1196
#, no-c-format
msgid "Number:"
msgstr "Tall:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1204
-#: rc.cpp:264
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1204
#, no-c-format
msgid "less"
msgstr "weniger"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1266
-#: rc.cpp:270 rc.cpp:363 rc.cpp:390 rc.cpp:525
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1266 kdesavers/fountaincfg.ui:142
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:142 kdesavers/wavecfg.ui:143
#, no-c-format
msgid "Stars"
msgstr "Steerns"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1272
-#: rc.cpp:273 rc.cpp:282
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1272 kdesavers/firesaversetup.ui:1289
#, no-c-format
msgid "Watch the stars"
msgstr "Steerns ankieken"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1275
-#: rc.cpp:276 rc.cpp:285
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1275 kdesavers/firesaversetup.ui:1292
#, no-c-format
msgid "Enable stars in the sky."
msgstr "Steerns an den Heven wiesen"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1283
-#: rc.cpp:279
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1283
#, no-c-format
msgid "Writings"
msgstr "Inschriften"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1302
-#: rc.cpp:288
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1302
#, no-c-format
msgid "Effects"
msgstr "Effekten"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1313
-#: rc.cpp:291
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1313
#, no-c-format
msgid "Flash screen on explosions"
msgstr "Schirm bi Exploschonen opblucken"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1390
-#: rc.cpp:300
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1390
#, no-c-format
msgid "hypnotic"
msgstr "hypnootsch"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1417
-#: rc.cpp:303
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1417
#, no-c-format
msgid "Mega flares"
msgstr "Resige Blöös"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1453
-#: rc.cpp:306
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1453
#, no-c-format
msgid "Dimension:"
msgstr "Afmeten:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1521
-#: rc.cpp:315
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1521
#, no-c-format
msgid "Fireworks leave a particle trail"
msgstr "Füerwark maakt en Deeltjespoor"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1524
-#: rc.cpp:318 rc.cpp:321
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1524 kdesavers/firesaversetup.ui:1527
#, no-c-format
msgid "not yet ported"
msgstr "noch nich porteert"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1560
-#: rc.cpp:324
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1560
#, no-c-format
msgid "Flash opacity:"
msgstr "Blix-Deckstärk:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1568
-#: rc.cpp:327
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1568
#, no-c-format
msgid "min"
msgstr "siet"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1601
-#: rc.cpp:330
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1601
#, no-c-format
msgid "max"
msgstr "hooch"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1628
-#: rc.cpp:333
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1628
#, no-c-format
msgid "Fade effect"
msgstr "Utblennen"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1639
-#: rc.cpp:336
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1639
#, no-c-format
msgid "Spherical light after explosion"
msgstr "Krinklicht na Exploschoon"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1642
-#: rc.cpp:339
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1642
#, no-c-format
msgid "warning, this can shock your mind :-)"
msgstr "Wohrschoen, dit mag Di verschrecken"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1645
-#: rc.cpp:342
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1645
#, no-c-format
msgid ""
"Multiplies the scale factor for particles near you, resulting in a colorful "
@@ -1424,235 +1336,207 @@ msgid ""
msgstr ""
"Verveelfacht de Grött vun Deeltjes in Dien Neegde: wat för Dien Klöörbeleven."
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 28
-#: rc.cpp:345
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Particle Fountain Setup"
msgstr "\"Deeltjeblaser\" instellen"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 59
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:375 rc.cpp:510
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:59 kdesavers/gravitycfg.ui:59
+#: kdesavers/wavecfg.ui:65
#, no-c-format
msgid "Use textures"
msgstr "Texturen bruken"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 111
-#: rc.cpp:360 rc.cpp:387 rc.cpp:522
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
+#: kdesavers/wavecfg.ui:73
+#, no-c-format
+msgid "&About"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
+#: kdesavers/wavecfg.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
+#: kdesavers/wavecfg.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
+#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Shapes"
msgstr "Formen"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 153
-#: rc.cpp:366 rc.cpp:393 rc.cpp:528
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:153 kdesavers/gravitycfg.ui:153
+#: kdesavers/wavecfg.ui:154
#, no-c-format
msgid "Flares"
msgstr "Blöös"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 170
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:396 rc.cpp:531
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:170 kdesavers/gravitycfg.ui:170
+#: kdesavers/wavecfg.ui:170
#, no-c-format
msgid "Particle size:"
msgstr "Deeltjegrött:"
-#. i18n: file kdesavers/gravitycfg.ui line 28
-#: rc.cpp:372
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Gravity Setup"
msgstr "\"Swoorkraft\" instellen"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:399
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KPendulum Setup"
msgstr "\"Pennel\" instellen"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 90
-#: rc.cpp:402
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:86
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 134
-#: rc.cpp:409
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:130
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 174
-#: rc.cpp:416
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:174
#, no-c-format
msgid "g"
msgstr "g"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 217
-#: rc.cpp:419
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:217
#, no-c-format
msgid "E"
msgstr "E"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 261
-#: rc.cpp:422
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:260
#, no-c-format
msgid ""
-"Perspective"
-"<br>\n"
+"Perspective<br>\n"
"Change [s]"
msgstr ""
-"Kietwinkel-"
-"<br>\n"
+"Kietwinkel-<br>\n"
"wesseln [s]"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 264
-#: rc.cpp:426
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"specify the time in seconds after which a random perspective change occurs"
msgstr "Giff de Tiet in Sekunnen an, na de sik de Kietwinkel tofällig ännert"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 313
-#: rc.cpp:429
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:313
#, no-c-format
msgid "Bars"
msgstr "Arms"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 327
-#: rc.cpp:432
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:327
#, no-c-format
msgid "M1"
msgstr "M1"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 341
-#: rc.cpp:435
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:341
#, no-c-format
msgid "M2"
msgstr "M2"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:447
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KRotation Setup"
msgstr "\"KRotation\" instellen"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 80
-#: rc.cpp:450
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:80
#, no-c-format
msgid "Traces"
msgstr "Sporen"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 102
-#: rc.cpp:453
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:102
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:459
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "y"
msgstr "y"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:462
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "z"
msgstr "z"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 212
-#: rc.cpp:468
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:212
#, no-c-format
msgid "Theta:"
msgstr "Theta:"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 228
-#: rc.cpp:471
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:228
#, no-c-format
msgid "Lz:"
msgstr "L<sub>z</sub>:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 27
-#: rc.cpp:483
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:27
#, no-c-format
msgid "&Include images from sub-folders"
msgstr "&Ok Biller ut Ünnerornern"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 35
-#: rc.cpp:486
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:35
#, no-c-format
msgid "&Random order"
msgstr "Tofällige &Reeg"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 48
-#: rc.cpp:489
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:48
#, no-c-format
msgid "Resi&ze images"
msgstr "Bildgrött ä&nnern"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 73
-#: rc.cpp:492
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "I&mage folder:"
msgstr "&Billerorner:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 84
-#: rc.cpp:495
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:84
#, no-c-format
msgid "Show &names"
msgstr "&Naams wiesen"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:501
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "&Delay:"
msgstr "&Paus:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 137
-#: rc.cpp:504
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:137
#, no-c-format
msgid "Random &position"
msgstr "Tofällige &Positschoon"
-#. i18n: file kdesavers/wavecfg.ui line 36
-#: rc.cpp:507
+#: kdesavers/wavecfg.ui:36
#, no-c-format
msgid "Bitmap Flag Setup"
msgstr "\"Weihen Flagg\" instellen"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Sönke Dibbern"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-nl/messages/tdeartwork/klock.po
index 15dbb51f615..7b3e25a35ec 100644
--- a/tde-i18n-nl/messages/tdeartwork/klock.po
+++ b/tde-i18n-nl/messages/tdeartwork/klock.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-12 00:00+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <[email protected]>\n"
"Language-Team: Dutch <[email protected]>\n"
@@ -23,6 +23,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Wilbert Berendsen,Rinse de Vries,Tom Albers"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:900
msgid "Euphoria"
msgstr "Euphoria"
@@ -73,6 +85,14 @@ msgstr "(Willekeurig)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "Schermbeveiliging \"Euphoria\" instellen"
+#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
+#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
+#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
+#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
+#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
+msgid "A&bout"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@@ -82,15 +102,13 @@ msgstr "Modus:"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Euphoria 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Euphoria 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Overgezet naar TDE door Karl Robillard</p>"
@@ -127,15 +145,13 @@ msgstr "Schermbeveiliging \"Flux\" instellen"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Overgezet naar TDE door Karl Robillard</p>"
@@ -172,15 +188,13 @@ msgstr "Zonnewind instellen"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Solar Winds 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Zonnewind 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Overgezet naar TDE door Karl Robillard<"
@@ -193,6 +207,10 @@ msgstr "KBanner"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "Schermbeveiliging \"Banner\" instellen"
+#: kdesavers/banner.cpp:77
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "Familie:"
@@ -205,8 +223,11 @@ msgstr "Grootte:"
msgid "Bold"
msgstr "Vet"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 541
-#: kdesavers/banner.cpp:110 rc.cpp:84
+#: kdesavers/banner.cpp:105
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
msgstr "Kleur:"
@@ -216,7 +237,7 @@ msgid "Cycling color"
msgstr "Cyclische kleur:"
#: kdesavers/banner.cpp:133 kdesavers/lines.cpp:139 kdesavers/lorenz.cpp:82
-#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:593
+#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:592
#: xsavers/swarm.cpp:328
msgid "Speed:"
msgstr "Snelheid:"
@@ -265,8 +286,7 @@ msgstr "Cirkelvormig stuiteren"
msgid "Polar Coordinates"
msgstr "Polaire coördinaten"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 110
-#: kdesavers/blob.cpp:74 rc.cpp:456
+#: kdesavers/blob.cpp:74 kdesavers/rotationcfg.ui:110
#, no-c-format
msgid "Random"
msgstr "Willekeurig"
@@ -283,8 +303,7 @@ msgstr "Schermbeveiliging \"Blob\" instellen"
msgid "Frame duration:"
msgstr "Frameduur:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 109
-#: kdesavers/blob.cpp:458 rc.cpp:498
+#: kdesavers/blob.cpp:458 kdesavers/slideshowcfg.ui:109
#, no-c-format
msgid " sec"
msgstr " sec"
@@ -305,11 +324,11 @@ msgstr ""
"Geschreven door Tiaan Wessels 1997\n"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:73
+#: kdesavers/firesaver.cpp:74
msgid "Setup Screen Saver"
msgstr "Schermbeveiliging instellen"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:84
+#: kdesavers/firesaver.cpp:85
msgid ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
@@ -317,35 +336,35 @@ msgstr ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:99
+#: kdesavers/firesaver.cpp:100
msgid "Fireworks 3D (GL)"
msgstr "Fireworks 3D (GL)"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:522
+#: kdesavers/firesaver.cpp:523
msgid "www.kde.org"
msgstr "www.kde.org"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:523
+#: kdesavers/firesaver.cpp:524
msgid "My TDE, please!"
msgstr "Mijn TDE alstublieft!"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:524
+#: kdesavers/firesaver.cpp:525
msgid "KoNqUeR the World"
msgstr "VeRovEr De WereLd"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:525
+#: kdesavers/firesaver.cpp:526
msgid "KFIRESAVER 3D"
msgstr "KFIRESAVER 3D"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:526
+#: kdesavers/firesaver.cpp:527
msgid "Gimme your eyes..."
msgstr "Geef me je ogen..."
-#: kdesavers/firesaver.cpp:527
+#: kdesavers/firesaver.cpp:528
msgid "Thank you for using TDE"
msgstr "Bedankt voor het gebruiken van TDE"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:528
+#: kdesavers/firesaver.cpp:529
msgid "Going insane tonight"
msgstr "Vannacht ga ik uit mijn dak"
@@ -361,19 +380,17 @@ msgstr "Schermbeveiliging \"Deeltjes Fontein\"instellen"
msgid ""
"<h3>Particle Fountain</h3>\n"
"<p>Particle Fountain Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Deeltjes Fontein</h3>\n"
"<p>Deeltjes Fontein Schermbeveiliging voor TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
-"<p>TDEConfig code en KScreenSaver \"Instellingen...\" verbeteringen door Nick "
-"Betcher <[email protected]> 2001</p>"
+"<p>TDEConfig code en KScreenSaver \"Instellingen...\" verbeteringen door "
+"Nick Betcher <[email protected]> 2001</p>"
#: kdesavers/gravity.cpp:40
msgid "Particle Gravity Screen Saver"
@@ -383,19 +400,17 @@ msgstr "Schermbeveiliging \"Zwaartekrachtdeeltjes\"instellen"
msgid ""
"<h3>Gravity</h3>\n"
"<p>Particle Gravity Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Zwaartekracht</h3>\n"
"<p>Schermbeveiliging Zwaartekrachtdeeltjes voor TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
-"<p>TDEConfig code en KScreenSaver \"Setup...\" verbeteringen door Nick Betcher "
-"<[email protected]> 2001</p>"
+"<p>TDEConfig code en KScreenSaver \"Setup...\" verbeteringen door Nick "
+"Betcher <[email protected]> 2001</p>"
#: kdesavers/kclock.cpp:54
msgid "Clock"
@@ -405,8 +420,7 @@ msgstr "Klok"
msgid "Setup Clock Screen Saver"
msgstr "Schermbeveiliging \"Klok\" instellen"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 747
-#: kdesavers/kclock.cpp:86 rc.cpp:132
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:747 kdesavers/kclock.cpp:86
#, no-c-format
msgid "Colors"
msgstr "Kleuren"
@@ -453,13 +467,9 @@ msgstr "&Klok in het midden houden"
#: kdesavers/kclock.cpp:228
msgid ""
-"Clock Screen Saver"
-"<br>Version 1.0"
-"<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
+"Clock Screen Saver<br>Version 1.0<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
msgstr ""
-"Klok-schermbeveiliging"
-"<br>Versie 1.0"
-"<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
+"Klok-schermbeveiliging<br>Versie 1.0<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
#: kdesavers/kvm.cpp:65
msgid "Virtual Machine"
@@ -499,8 +509,8 @@ msgstr "KLines"
msgid "Setup Lines Screen Saver"
msgstr "Schermbeveiliging \"Lijnen\" instellen"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 136
-#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66 rc.cpp:465
+#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:136
#, no-c-format
msgid "Length:"
msgstr "Lengte:"
@@ -588,7 +598,7 @@ msgstr ""
"twee.\n"
"Geldige waarden van %1 tot %2."
-#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:728
+#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:730
msgid ""
"Gravitational constant in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -610,21 +620,20 @@ msgid ""
"Time in seconds after which a random perspective change occurs.\n"
"Valid values from %1 to %2."
msgstr ""
-"Tijd in seconden waarna een willekeurige perspectiefverandering plaatsvindt.\n"
+"Tijd in seconden waarna een willekeurige perspectiefverandering "
+"plaatsvindt.\n"
"Geldige waarden van %1 tot %2."
#: kdesavers/pendulum.cpp:788
#, fuzzy
msgid ""
-"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a two-part pendulum</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a two-part pendulum</"
+"p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-d@users."
+"sourceforge.net</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>KPendulum schermbeveiliging voor TDE</h3>"
-"<p>Simulatie van een twee-delige pendule</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KPendulum schermbeveiliging voor TDE</h3><p>Simulatie van een twee-"
+"delige pendule</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-"
+"[email protected]</tt></p>"
#: kdesavers/polygon.cpp:35
msgid "KPolygon"
@@ -654,7 +663,7 @@ msgstr ""
msgid "Simulation of a force free rotating asymmetric body"
msgstr "Simulatie van een vrij draaiend asymmetrisch lichaam"
-#: kdesavers/rotation.cpp:718
+#: kdesavers/rotation.cpp:720
msgid ""
"Length of traces in seconds of visibility.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -662,7 +671,7 @@ msgstr ""
"Lengte van sporen in seconden zichtbaarheid.\n"
"Geldige waarden liggen tussen %1 en %2."
-#: kdesavers/rotation.cpp:723
+#: kdesavers/rotation.cpp:725
msgid ""
"Angular momentum in z direction in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -670,18 +679,16 @@ msgstr ""
"Hoekmoment in z-richting in willekeurige eenheden.\n"
"Geldige waarden liggen tussen %1 en %2."
-#: kdesavers/rotation.cpp:782
+#: kdesavers/rotation.cpp:784
#, fuzzy
msgid ""
-"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a force free rotating asymmetric body</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a force free "
+"rotating asymmetric body</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</"
+"p><p><tt>[email protected]</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>KRotation schermbeveiliging voor TDE</h3>"
-"<p>Simulatie van een vrij draaiend asymmetrisch lichaam</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KRotation schermbeveiliging voor TDE</h3><p>Simulatie van een vrij "
+"draaiend asymmetrisch lichaam</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</"
+"p><p><tt>[email protected]</tt></p>"
#: kdesavers/science.cpp:58
msgid "Science Screen Saver"
@@ -727,8 +734,7 @@ msgstr "Gewicht"
msgid "Hide background"
msgstr "Achtergrond verbergen"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1349
-#: kdesavers/science.cpp:915 rc.cpp:294
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1349 kdesavers/science.cpp:915
#, no-c-format
msgid "Intensity:"
msgstr "Intensiteit:"
@@ -803,21 +809,19 @@ msgstr "Start schermbeveiliging in demomodus"
msgid "TDELock"
msgstr "TDELock"
-#: xsavers/space.cpp:426
-msgid ""
-"GL can not render with root visual\n"
-msgstr ""
-"GL kan niet onder Root Visual werken\n"
+#: xsavers/space.cpp:425
+msgid "GL can not render with root visual\n"
+msgstr "GL kan niet onder Root Visual werken\n"
-#: xsavers/space.cpp:579
+#: xsavers/space.cpp:578
msgid "Setup Space Screen Saver"
msgstr "schermbeveiliging \"Ruimte\" instellen"
-#: xsavers/space.cpp:603
+#: xsavers/space.cpp:602
msgid "Warp interval:"
msgstr "Warp-interval:"
-#: xsavers/space.cpp:676
+#: xsavers/space.cpp:675
msgid ""
"KSpace\n"
"Copyright (c) 1998\n"
@@ -853,580 +857,489 @@ msgstr ""
msgid "About Swarm"
msgstr "Info over Swarm"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 24
-#: rc.cpp:3
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:24
#, no-c-format
msgid "KFireSaver Setup"
msgstr "KFireSaver instellen"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 38
-#: rc.cpp:6
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Load"
msgstr "&Laden"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 44
-#: rc.cpp:9
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:44
#, no-c-format
msgid "TDE (default)"
msgstr "TDE (standaard)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 49
-#: rc.cpp:12
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:49
#, no-c-format
msgid "Elegant White"
msgstr "Elegant wit"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 54
-#: rc.cpp:15
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:54
#, no-c-format
msgid "Quick Simple"
msgstr "Snel en eenvoudig"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 59
-#: rc.cpp:18
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:59
#, no-c-format
msgid "Enhanced Reality"
msgstr "Uitgebreide realiteit"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 64
-#: rc.cpp:21
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:64
#, no-c-format
msgid "Hypnotic Illusions"
msgstr "Hypnotische illusies"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 84
-#: rc.cpp:24
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:84
#, no-c-format
msgid "Preset:"
msgstr "Voorinstelling:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 116
-#: rc.cpp:27
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:116
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "Voorbeeld"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 204
-#: rc.cpp:30
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:204
#, no-c-format
msgid "preview window"
msgstr "voorbeeldvenster"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 207
-#: rc.cpp:33
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:207
#, no-c-format
msgid "Here is the preview (if it is not detached)"
msgstr "Hier is een voorbeeld (indien niet afkoppeld)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 221
-#: rc.cpp:36
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:221
#, no-c-format
msgid "P R E V I E W"
msgstr "V O O R B E E L D"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 251
-#: rc.cpp:39
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:251
#, no-c-format
msgid "&Show in separate window"
msgstr "In apart ven&ster tonen"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 259
-#: rc.cpp:42
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Apply && Update"
msgstr "Toepassen en &actualiseren"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 271
-#: rc.cpp:45
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:271
#, no-c-format
msgid "Show"
msgstr "Tonen"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 298
-#: rc.cpp:48
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:298
#, no-c-format
msgid "Show type:"
msgstr "Type tonen:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 304
-#: rc.cpp:51
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:304
#, no-c-format
msgid "Simple Show"
msgstr "Eenvoudige voorstelling"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 309
-#: rc.cpp:54
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:309
#, no-c-format
msgid "Completely Random"
msgstr "Volledig willekeurig"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 314
-#: rc.cpp:57
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:314
#, no-c-format
msgid "Only Change Color"
msgstr "Alleen kleur veranderen"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 319
-#: rc.cpp:60
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:319
#, no-c-format
msgid "Only Change Fireworks"
msgstr "Alleen vuurwerk veranderen"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 358
-#: rc.cpp:63
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:358
#, no-c-format
msgid "Number of fireworks:"
msgstr "Aantal soorten vuurwerk:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 366
-#: rc.cpp:66
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:366
#, no-c-format
msgid "few"
msgstr "enkele"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 402
-#: rc.cpp:69 rc.cpp:267
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:402 kdesavers/firesaversetup.ui:1237
#, no-c-format
msgid "more"
msgstr "meer"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 437
-#: rc.cpp:72
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:437
#, no-c-format
msgid "Size of particles:"
msgstr "Grootte van deeltjes:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 445
-#: rc.cpp:75 rc.cpp:297 rc.cpp:309
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:445 kdesavers/firesaversetup.ui:1357
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1461
#, no-c-format
msgid "small"
msgstr "klein"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 478
-#: rc.cpp:78 rc.cpp:312
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:478 kdesavers/firesaversetup.ui:1494
#, no-c-format
msgid "big"
msgstr "Groot"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 505
-#: rc.cpp:81
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:505
#, no-c-format
msgid "Use bottom fire"
msgstr "Bodemvuur gebruiken"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 552
-#: rc.cpp:87
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:552
#, no-c-format
msgid "Select the color"
msgstr "Kleur selecteren"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 579
-#: rc.cpp:90
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:579
#, no-c-format
msgid "Enable sounds"
msgstr "Geluid activeren"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 587
-#: rc.cpp:93
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:587
#, no-c-format
msgid "Limit overload (recommended)"
msgstr "Overbelasting beperken (aanbevolen)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 595
-#: rc.cpp:96
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:595
#, no-c-format
msgid "Realtime fps adjust (recommended)"
msgstr "Realtime fps-bijstelling (aanbevolen)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 622
-#: rc.cpp:99 rc.cpp:135
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:622 kdesavers/firesaversetup.ui:755
#, no-c-format
msgid "Fireworks"
msgstr "Vuurwerk"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 658
-#: rc.cpp:102
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:658
#, no-c-format
msgid "Blinding white"
msgstr "Verblindend wit"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 666
-#: rc.cpp:105
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:666
#, no-c-format
msgid "Velvet purple"
msgstr "Satijnpurpur"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 674
-#: rc.cpp:108
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:674
#, no-c-format
msgid "Deep-sea green"
msgstr "Diepzee-groen"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 682
-#: rc.cpp:111
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:682
#, no-c-format
msgid "Deep red"
msgstr "Dieprood"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 690
-#: rc.cpp:114
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:690
#, no-c-format
msgid "Multicolor"
msgstr "Meerdere kleuren"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 693
-#: rc.cpp:117
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:693
#, no-c-format
msgid "try bi-color fireworks"
msgstr "Tweekleurig vuurwerk proberen"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 696
-#: rc.cpp:120
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:696
#, no-c-format
msgid "This allow a random creation of fireworks that explodes in 2 colors"
msgstr ""
-"Dat staat een willekeurig aangemaakt vuurwerk toe dat explodeert met 2 kleuren"
+"Dat staat een willekeurig aangemaakt vuurwerk toe dat explodeert met 2 "
+"kleuren"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 704
-#: rc.cpp:123
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:704
#, no-c-format
msgid "Boring blue"
msgstr "Saaiblauw"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 729
-#: rc.cpp:126
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:729
#, no-c-format
msgid "Hot orange"
msgstr "Heetoranje"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 737
-#: rc.cpp:129
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:737
#, no-c-format
msgid "Purest green"
msgstr "Puurgroen"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 771
-#: rc.cpp:138
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:771
#, no-c-format
msgid "Flames ring"
msgstr "Flammenring"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 774
-#: rc.cpp:141 rc.cpp:147 rc.cpp:153 rc.cpp:159 rc.cpp:165 rc.cpp:171
-#: rc.cpp:177 rc.cpp:183
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:774 kdesavers/firesaversetup.ui:785
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:796 kdesavers/firesaversetup.ui:807
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:818 kdesavers/firesaversetup.ui:856
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:867 kdesavers/firesaversetup.ui:878
#, no-c-format
msgid "try me"
msgstr "probeer me"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 782
-#: rc.cpp:144
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:782
#, no-c-format
msgid "Atomic splitter"
msgstr "Atoomsplitsing"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 793
-#: rc.cpp:150
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:793
#, no-c-format
msgid "Sparkling fall"
msgstr "Sprankelende waterval"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 804
-#: rc.cpp:156
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:804
#, no-c-format
msgid "Classic"
msgstr "Klassiek"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 815
-#: rc.cpp:162
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:815
#, no-c-format
msgid "Only explosion"
msgstr "Alleen explosie"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 853
-#: rc.cpp:168
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:853
#, no-c-format
msgid "SuperNova"
msgstr "Supernova"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 864
-#: rc.cpp:174
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:864
#, no-c-format
msgid "Toxic spirals"
msgstr "Toxische spiralen"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 875
-#: rc.cpp:180
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:875
#, no-c-format
msgid "Flames world"
msgstr "Vlammenwereld"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 890
-#: rc.cpp:186
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:890
#, no-c-format
msgid "Specials"
msgstr "Speciaal"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 918
-#: rc.cpp:189
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:918
#, no-c-format
msgid "Logos"
msgstr "Logo's"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 924
-#: rc.cpp:192
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:924
#, no-c-format
msgid "Watch exploding images"
msgstr "Exploderende afbeeldingen tonen"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 927
-#: rc.cpp:195
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:927
#, no-c-format
msgid "Enable images explosion."
msgstr "Afbeeldingexplosie activeren."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 977
-#: rc.cpp:198
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:977
#, no-c-format
msgid "TDE icons"
msgstr "TDE-pictogrammen"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 980
-#: rc.cpp:201
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:980
#, no-c-format
msgid "Enables TDE Icons"
msgstr "TDE-pictogrammen activeren"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 983
-#: rc.cpp:204
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:983
#, no-c-format
msgid "Enables random TDE Icons explosions."
msgstr "Activeert willekeurige pictogramexplosies."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 991
-#: rc.cpp:207
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:991
#, no-c-format
msgid "Tux"
msgstr "Tux"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 997
-#: rc.cpp:210
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:997
#, no-c-format
msgid "Enables Tux"
msgstr "Activeert Tux"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1000
-#: rc.cpp:213
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1000
#, no-c-format
msgid "Enables random Tux explosions."
msgstr "Axtiveert het Tux-explosies."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1008
-#: rc.cpp:216
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1008
#, no-c-format
msgid "Reduce detail"
msgstr "Detaillering beperken"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1011
-#: rc.cpp:219
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1011
#, no-c-format
msgid "useful for increasing speed"
msgstr "handig bij het verhogen van de snelheid"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1014
-#: rc.cpp:222
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1014
#, no-c-format
msgid "When enabled speeds up logo explosion but reduces quality."
msgstr "Dit versnelt de logo-explosies, maar vermindert de kwaliteit."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1022
-#: rc.cpp:225
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1022
#, no-c-format
msgid "Konqui"
msgstr "Konqui"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1025
-#: rc.cpp:228
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1025
#, no-c-format
msgid "Enables Konqui"
msgstr "Activeert Konqui"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1028
-#: rc.cpp:231
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1028
#, no-c-format
msgid "Enables random Konqui explosions."
msgstr "Activeert willekeurige Konqui-explosies."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1046
-#: rc.cpp:234
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1046
#, no-c-format
msgid "Frequency:"
msgstr "Frequentie:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1054
-#: rc.cpp:237
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1054
#, no-c-format
msgid "sometimes"
msgstr "soms"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1087
-#: rc.cpp:240
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1087
#, no-c-format
msgid "often"
msgstr "vaak"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1158
-#: rc.cpp:243
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1158
#, no-c-format
msgid "Flickering"
msgstr "Flikkering"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1161
-#: rc.cpp:246
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1161
#, no-c-format
msgid "enables a natural 'flicker' effect"
msgstr "activeert een natuurlijk flikkereffect"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1164
-#: rc.cpp:249
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1164
#, no-c-format
msgid "This option produces a sort of vibration in the lightness of the star."
msgstr "Deze optie produceert een soort trilling in de helderheid van de ster."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1172
-#: rc.cpp:252
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1172
#, no-c-format
msgid "Red-blue gradient"
msgstr "Rood-blauw kleurverloop"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1175
-#: rc.cpp:255
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1175
#, no-c-format
msgid "emulate horizon coloring"
msgstr "horizonkleuring nabootsen"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1178
-#: rc.cpp:258
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1178
#, no-c-format
msgid "Gives lower stars a reddish tint."
msgstr "Geeft de laagste sterren een roodachtige tint."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1196
-#: rc.cpp:261
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1196
#, no-c-format
msgid "Number:"
msgstr "Aantal:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1204
-#: rc.cpp:264
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1204
#, no-c-format
msgid "less"
msgstr "minder"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1266
-#: rc.cpp:270 rc.cpp:363 rc.cpp:390 rc.cpp:525
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1266 kdesavers/fountaincfg.ui:142
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:142 kdesavers/wavecfg.ui:143
#, no-c-format
msgid "Stars"
msgstr "Sterren"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1272
-#: rc.cpp:273 rc.cpp:282
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1272 kdesavers/firesaversetup.ui:1289
#, no-c-format
msgid "Watch the stars"
msgstr "Sterren tonen"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1275
-#: rc.cpp:276 rc.cpp:285
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1275 kdesavers/firesaversetup.ui:1292
#, no-c-format
msgid "Enable stars in the sky."
msgstr "Sterren in de hemel activeren."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1283
-#: rc.cpp:279
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1283
#, no-c-format
msgid "Writings"
msgstr "Writings"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1302
-#: rc.cpp:288
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1302
#, no-c-format
msgid "Effects"
msgstr "Effecten"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1313
-#: rc.cpp:291
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1313
#, no-c-format
msgid "Flash screen on explosions"
msgstr "Scherm laten flitsen bij explosies"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1390
-#: rc.cpp:300
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1390
#, no-c-format
msgid "hypnotic"
msgstr "hypnotisch"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1417
-#: rc.cpp:303
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1417
#, no-c-format
msgid "Mega flares"
msgstr "Mega-vuurpijlen"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1453
-#: rc.cpp:306
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1453
#, no-c-format
msgid "Dimension:"
msgstr "Dimensie:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1521
-#: rc.cpp:315
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1521
#, no-c-format
msgid "Fireworks leave a particle trail"
msgstr "Vuurwerk laat een deeltjesspoor achter"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1524
-#: rc.cpp:318 rc.cpp:321
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1524 kdesavers/firesaversetup.ui:1527
#, no-c-format
msgid "not yet ported"
msgstr "nog niet overgezet"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1560
-#: rc.cpp:324
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1560
#, no-c-format
msgid "Flash opacity:"
msgstr "Flitshelderheid:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1568
-#: rc.cpp:327
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1568
#, no-c-format
msgid "min"
msgstr "min"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1601
-#: rc.cpp:330
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1601
#, no-c-format
msgid "max"
msgstr "max"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1628
-#: rc.cpp:333
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1628
#, no-c-format
msgid "Fade effect"
msgstr "Vervagingseffect"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1639
-#: rc.cpp:336
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1639
#, no-c-format
msgid "Spherical light after explosion"
msgstr "Bolvormig licht na de explosie"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1642
-#: rc.cpp:339
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1642
#, no-c-format
msgid "warning, this can shock your mind :-)"
msgstr "Waarschuwing, u kunt gechockeerd raken :o)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1645
-#: rc.cpp:342
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1645
#, no-c-format
msgid ""
"Multiplies the scale factor for particles near you, resulting in a colorful "
@@ -1435,114 +1348,116 @@ msgstr ""
"Vermeerderd de schaalfactor van de deeltjes dichtbij, met als resultaat een "
"kleurrijke ervaring."
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 28
-#: rc.cpp:345
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Particle Fountain Setup"
msgstr "Schermbeveiliging \"Deeltjes Fontein\"instellen"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 59
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:375 rc.cpp:510
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:59 kdesavers/gravitycfg.ui:59
+#: kdesavers/wavecfg.ui:65
#, no-c-format
msgid "Use textures"
msgstr "Texturen gebruiken"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 111
-#: rc.cpp:360 rc.cpp:387 rc.cpp:522
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
+#: kdesavers/wavecfg.ui:73
+#, no-c-format
+msgid "&About"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
+#: kdesavers/wavecfg.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
+#: kdesavers/wavecfg.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
+#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Shapes"
msgstr "Vormen"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 153
-#: rc.cpp:366 rc.cpp:393 rc.cpp:528
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:153 kdesavers/gravitycfg.ui:153
+#: kdesavers/wavecfg.ui:154
#, no-c-format
msgid "Flares"
msgstr "Flikkeringen"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 170
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:396 rc.cpp:531
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:170 kdesavers/gravitycfg.ui:170
+#: kdesavers/wavecfg.ui:170
#, no-c-format
msgid "Particle size:"
msgstr "Deeltjesgrootte:"
-#. i18n: file kdesavers/gravitycfg.ui line 28
-#: rc.cpp:372
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Gravity Setup"
msgstr "Zwaartekracht instellen"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:399
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KPendulum Setup"
msgstr "KPendulum instellen"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 90
-#: rc.cpp:402
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:86
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 134
-#: rc.cpp:409
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:130
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 174
-#: rc.cpp:416
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:174
#, no-c-format
msgid "g"
msgstr "g"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 217
-#: rc.cpp:419
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:217
#, no-c-format
msgid "E"
msgstr "E"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 261
-#: rc.cpp:422
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:260
#, no-c-format
msgid ""
-"Perspective"
-"<br>\n"
+"Perspective<br>\n"
"Change [s]"
msgstr ""
-"Perspectief"
-"<br>\n"
+"Perspectief<br>\n"
"verandering [s]"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 264
-#: rc.cpp:426
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"specify the time in seconds after which a random perspective change occurs"
@@ -1550,122 +1465,92 @@ msgstr ""
"geef de tijdsduur in seconden op waarna een willekeurige verandering van "
"perspectief optreedt"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 313
-#: rc.cpp:429
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:313
#, no-c-format
msgid "Bars"
msgstr "Balken"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 327
-#: rc.cpp:432
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:327
#, no-c-format
msgid "M1"
msgstr "M1"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 341
-#: rc.cpp:435
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:341
#, no-c-format
msgid "M2"
msgstr "M2"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:447
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KRotation Setup"
msgstr "KRotatie instellen"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 80
-#: rc.cpp:450
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:80
#, no-c-format
msgid "Traces"
msgstr "Sporen"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 102
-#: rc.cpp:453
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:102
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:459
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "y"
msgstr "y"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:462
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "z"
msgstr "z"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 212
-#: rc.cpp:468
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:212
#, no-c-format
msgid "Theta:"
msgstr "Theta:"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 228
-#: rc.cpp:471
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:228
#, no-c-format
msgid "Lz:"
msgstr "Lz:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 27
-#: rc.cpp:483
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:27
#, no-c-format
msgid "&Include images from sub-folders"
msgstr "Afbeeldingen uit submappen &invoegen"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 35
-#: rc.cpp:486
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:35
#, no-c-format
msgid "&Random order"
msgstr "Willekeurige volgo&rde"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 48
-#: rc.cpp:489
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:48
#, no-c-format
msgid "Resi&ze images"
msgstr "Afbeeldinggrootte wij&zigen"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 73
-#: rc.cpp:492
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "I&mage folder:"
msgstr "Afbeeldingen&map:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 84
-#: rc.cpp:495
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:84
#, no-c-format
msgid "Show &names"
msgstr "&Namen tonen"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:501
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "&Delay:"
msgstr "Vertra&ging:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 137
-#: rc.cpp:504
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:137
#, no-c-format
msgid "Random &position"
msgstr "Willekeurige &positie"
-#. i18n: file kdesavers/wavecfg.ui line 36
-#: rc.cpp:507
+#: kdesavers/wavecfg.ui:36
#, no-c-format
msgid "Bitmap Flag Setup"
msgstr "Bitmap vlag instellen"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Wilbert Berendsen,Rinse de Vries,Tom Albers"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-nn/messages/tdeartwork/klock.po
index 62e1f35893d..be370496010 100644
--- a/tde-i18n-nn/messages/tdeartwork/klock.po
+++ b/tde-i18n-nn/messages/tdeartwork/klock.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-25 12:43+0200\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <[email protected]>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <[email protected]>\n"
@@ -19,6 +19,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:900
msgid "Euphoria"
msgstr "Eufori"
@@ -69,6 +81,14 @@ msgstr "(Vilkårleg)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "Oppsett av pauseskjermen Rom"
+#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
+#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
+#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
+#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
+#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
+msgid "A&bout"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@@ -78,15 +98,13 @@ msgstr "Modus:"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Euphoria 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Rom 1.0</h3>\n"
-"<p>Opphavsrett (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Opphavsrett (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Porta til TDE av Karl Robillard</p>"
@@ -123,15 +141,13 @@ msgstr "Oppsett av pauseskjermen Pulsar"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Pulsar 1.0</h3>\n"
-"<p>Opphavsrett (C) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Opphavsrett (C) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Porta til TDE av Karl Robillard</p>"
@@ -168,15 +184,13 @@ msgstr "Set opp solvindar"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Solar Winds 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Solvindar 1.0</h3>\n"
-"<p>Opphavsrett (C) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Opphavsrett (C) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Porta til TDE av Karl Robillard</p>"
@@ -189,6 +203,10 @@ msgstr "KBanner"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "Oppsett av pauseskjermen Banner"
+#: kdesavers/banner.cpp:77
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "Familie:"
@@ -201,8 +219,11 @@ msgstr "Storleik:"
msgid "Bold"
msgstr "Feit"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 541
-#: kdesavers/banner.cpp:110 rc.cpp:84
+#: kdesavers/banner.cpp:105
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
msgstr "Farge:"
@@ -212,7 +233,7 @@ msgid "Cycling color"
msgstr "Vekslande farge"
#: kdesavers/banner.cpp:133 kdesavers/lines.cpp:139 kdesavers/lorenz.cpp:82
-#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:593
+#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:592
#: xsavers/swarm.cpp:328
msgid "Speed:"
msgstr "Fart:"
@@ -261,8 +282,7 @@ msgstr "Sirkulær sprett"
msgid "Polar Coordinates"
msgstr "Polare koordinatar"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 110
-#: kdesavers/blob.cpp:74 rc.cpp:456
+#: kdesavers/blob.cpp:74 kdesavers/rotationcfg.ui:110
#, no-c-format
msgid "Random"
msgstr "Vilkårleg"
@@ -279,8 +299,7 @@ msgstr "Oppsett av pauseskjermen Klatt"
msgid "Frame duration:"
msgstr "Rammetid:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 109
-#: kdesavers/blob.cpp:458 rc.cpp:498
+#: kdesavers/blob.cpp:458 kdesavers/slideshowcfg.ui:109
#, no-c-format
msgid " sec"
msgstr " s"
@@ -301,11 +320,11 @@ msgstr ""
"Skriven av Tiaan Wessels 1997\n"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:73
+#: kdesavers/firesaver.cpp:74
msgid "Setup Screen Saver"
msgstr "Tilpass pauseskjermen"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:84
+#: kdesavers/firesaver.cpp:85
msgid ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
@@ -313,35 +332,35 @@ msgstr ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
"<p>TEST Koral – Enrico Ros::2004</p>"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:99
+#: kdesavers/firesaver.cpp:100
msgid "Fireworks 3D (GL)"
msgstr "Fyrverkeri 3D (GL)"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:522
+#: kdesavers/firesaver.cpp:523
msgid "www.kde.org"
msgstr "www.kde.org"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:523
+#: kdesavers/firesaver.cpp:524
msgid "My TDE, please!"
msgstr "Min TDE, takk!"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:524
+#: kdesavers/firesaver.cpp:525
msgid "KoNqUeR the World"
msgstr "ErObRa verda"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:525
+#: kdesavers/firesaver.cpp:526
msgid "KFIRESAVER 3D"
msgstr "KFIRESAVER 3D"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:526
+#: kdesavers/firesaver.cpp:527
msgid "Gimme your eyes..."
msgstr "Gje meg augo dine …"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:527
+#: kdesavers/firesaver.cpp:528
msgid "Thank you for using TDE"
msgstr "Takk for at du brukar TDE"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:528
+#: kdesavers/firesaver.cpp:529
msgid "Going insane tonight"
msgstr "Blir sprø i kveld"
@@ -357,16 +376,14 @@ msgstr "Pauseskjermen partikkelfontene"
msgid ""
"<h3>Particle Fountain</h3>\n"
"<p>Particle Fountain Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Partikkelfontene</h3>\n"
"<p>Partikkelfontene-pauseskjerm for TDE</p>\n"
-"Opphavsrett (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Opphavsrett (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig-kode og oppsettsforbetringar av Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
@@ -379,16 +396,14 @@ msgstr "Oppsett av pauseskjermen Gravitasjon"
msgid ""
"<h3>Gravity</h3>\n"
"<p>Particle Gravity Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Gravitasjon</h3>\n"
"<p>Pauseskjerm med partikkelgravitasjon for TDE</p>\n"
-"Opphavsrett (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Opphavsrett (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig-kode og oppsettsforbetringar av Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
@@ -401,8 +416,7 @@ msgstr "Klokke"
msgid "Setup Clock Screen Saver"
msgstr "Oppsett av pauseskjermen Klokke"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 747
-#: kdesavers/kclock.cpp:86 rc.cpp:132
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:747 kdesavers/kclock.cpp:86
#, no-c-format
msgid "Colors"
msgstr "Fargar"
@@ -449,13 +463,9 @@ msgstr "&Hald klokka midt på"
#: kdesavers/kclock.cpp:228
msgid ""
-"Clock Screen Saver"
-"<br>Version 1.0"
-"<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
+"Clock Screen Saver<br>Version 1.0<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
msgstr ""
-"Klokke-pauseskjerm"
-"<br>Versjon 1.0"
-"<br><nobr>Melchior FRANZ © 2003</nobr>"
+"Klokke-pauseskjerm<br>Versjon 1.0<br><nobr>Melchior FRANZ © 2003</nobr>"
#: kdesavers/kvm.cpp:65
msgid "Virtual Machine"
@@ -495,8 +505,8 @@ msgstr "Linjer"
msgid "Setup Lines Screen Saver"
msgstr "Oppsett av pauseskjermen Linjer"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 136
-#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66 rc.cpp:465
+#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:136
#, no-c-format
msgid "Length:"
msgstr "Lengd:"
@@ -583,7 +593,7 @@ msgstr ""
"Forhold mellom lengda av andre pendeldel til summen av begge dellengdene.\n"
"Gyldige verdiar frå %1 til %2."
-#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:728
+#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:730
msgid ""
"Gravitational constant in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -610,15 +620,13 @@ msgstr ""
#: kdesavers/pendulum.cpp:788
#, fuzzy
msgid ""
-"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a two-part pendulum</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a two-part pendulum</"
+"p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-d@users."
+"sourceforge.net</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>KPendulum pauseskjerm for TDE</h3>"
-"<p>Simulering av ein todelt pendel</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KPendulum pauseskjerm for TDE</h3><p>Simulering av ein todelt pendel</"
+"p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-d@users."
+"sourceforge.net</tt></p>"
#: kdesavers/polygon.cpp:35
msgid "KPolygon"
@@ -648,7 +656,7 @@ msgstr ""
msgid "Simulation of a force free rotating asymmetric body"
msgstr "Simulering av ein kraftfri, roterande, asymmetrisk lekam"
-#: kdesavers/rotation.cpp:718
+#: kdesavers/rotation.cpp:720
msgid ""
"Length of traces in seconds of visibility.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -656,24 +664,22 @@ msgstr ""
"Kor mange sekund sporlengda skal vera synleg.\n"
"Gyldige verdiar frå %1 til %2."
-#: kdesavers/rotation.cpp:723
+#: kdesavers/rotation.cpp:725
msgid ""
"Angular momentum in z direction in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
msgstr ""
-#: kdesavers/rotation.cpp:782
+#: kdesavers/rotation.cpp:784
#, fuzzy
msgid ""
-"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a force free rotating asymmetric body</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a force free "
+"rotating asymmetric body</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</"
+"p><p><tt>[email protected]</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>KPendulum pauseskjerm for TDE</h3>"
-"<p>Simulering av ein todelt pendel</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KPendulum pauseskjerm for TDE</h3><p>Simulering av ein todelt pendel</"
+"p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-d@users."
+"sourceforge.net</tt></p>"
#: kdesavers/science.cpp:58
msgid "Science Screen Saver"
@@ -719,8 +725,7 @@ msgstr "Tyngdekraft"
msgid "Hide background"
msgstr "Gøym bakgrunn"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1349
-#: kdesavers/science.cpp:915 rc.cpp:294
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1349 kdesavers/science.cpp:915
#, no-c-format
msgid "Intensity:"
msgstr "Intensitet:"
@@ -799,21 +804,19 @@ msgstr "Start pauseskjerm i demomodus."
msgid "TDELock"
msgstr ""
-#: xsavers/space.cpp:426
-msgid ""
-"GL can not render with root visual\n"
-msgstr ""
-"GL kan ikkje køyra med visuell rot\n"
+#: xsavers/space.cpp:425
+msgid "GL can not render with root visual\n"
+msgstr "GL kan ikkje køyra med visuell rot\n"
-#: xsavers/space.cpp:579
+#: xsavers/space.cpp:578
msgid "Setup Space Screen Saver"
msgstr "Oppsett av pauseskjermen Rom"
-#: xsavers/space.cpp:603
+#: xsavers/space.cpp:602
msgid "Warp interval:"
msgstr "Warp-intervall:"
-#: xsavers/space.cpp:676
+#: xsavers/space.cpp:675
msgid ""
"KSpace\n"
"Copyright (c) 1998\n"
@@ -849,797 +852,682 @@ msgstr ""
msgid "About Swarm"
msgstr "Om Sverm"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 24
-#: rc.cpp:3
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "KFireSaver Setup"
msgstr "Oppsett av tyngdekraft"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 38
-#: rc.cpp:6
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Load"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 44
-#: rc.cpp:9
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:44
#, fuzzy, no-c-format
msgid "TDE (default)"
msgstr "&Standard"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 49
-#: rc.cpp:12
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:49
#, no-c-format
msgid "Elegant White"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 54
-#: rc.cpp:15
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:54
#, no-c-format
msgid "Quick Simple"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 59
-#: rc.cpp:18
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:59
#, no-c-format
msgid "Enhanced Reality"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 64
-#: rc.cpp:21
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:64
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Hypnotic Illusions"
msgstr "Hypnotisk"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 84
-#: rc.cpp:24
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:84
#, no-c-format
msgid "Preset:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 116
-#: rc.cpp:27
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:116
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 204
-#: rc.cpp:30
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:204
#, no-c-format
msgid "preview window"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 207
-#: rc.cpp:33
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:207
#, no-c-format
msgid "Here is the preview (if it is not detached)"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 221
-#: rc.cpp:36
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:221
#, no-c-format
msgid "P R E V I E W"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 251
-#: rc.cpp:39
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:251
#, no-c-format
msgid "&Show in separate window"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 259
-#: rc.cpp:42
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Apply && Update"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 271
-#: rc.cpp:45
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:271
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show"
msgstr "Biletvising"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 298
-#: rc.cpp:48
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:298
#, no-c-format
msgid "Show type:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 304
-#: rc.cpp:51
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:304
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Simple Show"
msgstr "Biletvising"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 309
-#: rc.cpp:54
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:309
#, no-c-format
msgid "Completely Random"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 314
-#: rc.cpp:57
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:314
#, no-c-format
msgid "Only Change Color"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 319
-#: rc.cpp:60
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:319
#, no-c-format
msgid "Only Change Fireworks"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 358
-#: rc.cpp:63
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:358
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of fireworks:"
msgstr "Tal på røyr:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 366
-#: rc.cpp:66
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:366
#, no-c-format
msgid "few"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 402
-#: rc.cpp:69 rc.cpp:267
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:402 kdesavers/firesaversetup.ui:1237
#, no-c-format
msgid "more"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 437
-#: rc.cpp:72
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:437
#, no-c-format
msgid "Size of particles:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 445
-#: rc.cpp:75 rc.cpp:297 rc.cpp:309
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:445 kdesavers/firesaversetup.ui:1357
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1461
#, fuzzy, no-c-format
msgid "small"
msgstr "Liten"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 478
-#: rc.cpp:78 rc.cpp:312
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:478 kdesavers/firesaversetup.ui:1494
#, fuzzy, no-c-format
msgid "big"
msgstr "Stor"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 505
-#: rc.cpp:81
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:505
#, no-c-format
msgid "Use bottom fire"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 552
-#: rc.cpp:87
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:552
#, no-c-format
msgid "Select the color"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 579
-#: rc.cpp:90
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:579
#, no-c-format
msgid "Enable sounds"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 587
-#: rc.cpp:93
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:587
#, no-c-format
msgid "Limit overload (recommended)"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 595
-#: rc.cpp:96
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:595
#, no-c-format
msgid "Realtime fps adjust (recommended)"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 622
-#: rc.cpp:99 rc.cpp:135
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:622 kdesavers/firesaversetup.ui:755
#, no-c-format
msgid "Fireworks"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 658
-#: rc.cpp:102
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:658
#, no-c-format
msgid "Blinding white"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 666
-#: rc.cpp:105
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:666
#, no-c-format
msgid "Velvet purple"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 674
-#: rc.cpp:108
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:674
#, no-c-format
msgid "Deep-sea green"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 682
-#: rc.cpp:111
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:682
#, no-c-format
msgid "Deep red"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 690
-#: rc.cpp:114
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:690
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Multicolor"
msgstr "Vekslande farge"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 693
-#: rc.cpp:117
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:693
#, no-c-format
msgid "try bi-color fireworks"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 696
-#: rc.cpp:120
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:696
#, no-c-format
msgid "This allow a random creation of fireworks that explodes in 2 colors"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 704
-#: rc.cpp:123
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:704
#, no-c-format
msgid "Boring blue"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 729
-#: rc.cpp:126
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:729
#, no-c-format
msgid "Hot orange"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 737
-#: rc.cpp:129
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:737
#, no-c-format
msgid "Purest green"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 771
-#: rc.cpp:138
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:771
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Flames ring"
msgstr "Rammetid:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 774
-#: rc.cpp:141 rc.cpp:147 rc.cpp:153 rc.cpp:159 rc.cpp:165 rc.cpp:171
-#: rc.cpp:177 rc.cpp:183
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:774 kdesavers/firesaversetup.ui:785
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:796 kdesavers/firesaversetup.ui:807
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:818 kdesavers/firesaversetup.ui:856
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:867 kdesavers/firesaversetup.ui:878
#, no-c-format
msgid "try me"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 782
-#: rc.cpp:144
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:782
#, no-c-format
msgid "Atomic splitter"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 793
-#: rc.cpp:150
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:793
#, no-c-format
msgid "Sparkling fall"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 804
-#: rc.cpp:156
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:804
#, no-c-format
msgid "Classic"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 815
-#: rc.cpp:162
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:815
#, no-c-format
msgid "Only explosion"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 853
-#: rc.cpp:168
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:853
#, no-c-format
msgid "SuperNova"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 864
-#: rc.cpp:174
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:864
#, no-c-format
msgid "Toxic spirals"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 875
-#: rc.cpp:180
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:875
#, no-c-format
msgid "Flames world"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 890
-#: rc.cpp:186
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:890
#, no-c-format
msgid "Specials"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 918
-#: rc.cpp:189
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:918
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Logos"
msgstr "Polygon"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 924
-#: rc.cpp:192
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:924
#, no-c-format
msgid "Watch exploding images"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 927
-#: rc.cpp:195
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:927
#, no-c-format
msgid "Enable images explosion."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 977
-#: rc.cpp:198
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:977
#, no-c-format
msgid "TDE icons"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 980
-#: rc.cpp:201
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:980
#, no-c-format
msgid "Enables TDE Icons"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 983
-#: rc.cpp:204
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:983
#, no-c-format
msgid "Enables random TDE Icons explosions."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 991
-#: rc.cpp:207
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:991
#, no-c-format
msgid "Tux"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 997
-#: rc.cpp:210
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:997
#, no-c-format
msgid "Enables Tux"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1000
-#: rc.cpp:213
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1000
#, no-c-format
msgid "Enables random Tux explosions."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1008
-#: rc.cpp:216
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1008
#, no-c-format
msgid "Reduce detail"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1011
-#: rc.cpp:219
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1011
#, no-c-format
msgid "useful for increasing speed"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1014
-#: rc.cpp:222
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1014
#, no-c-format
msgid "When enabled speeds up logo explosion but reduces quality."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1022
-#: rc.cpp:225
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1022
#, no-c-format
msgid "Konqui"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1025
-#: rc.cpp:228
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1025
#, no-c-format
msgid "Enables Konqui"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1028
-#: rc.cpp:231
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1028
#, no-c-format
msgid "Enables random Konqui explosions."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1046
-#: rc.cpp:234
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1046
#, no-c-format
msgid "Frequency:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1054
-#: rc.cpp:237
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1054
#, no-c-format
msgid "sometimes"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1087
-#: rc.cpp:240
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1087
#, no-c-format
msgid "often"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1158
-#: rc.cpp:243
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1158
#, no-c-format
msgid "Flickering"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1161
-#: rc.cpp:246
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1161
#, no-c-format
msgid "enables a natural 'flicker' effect"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1164
-#: rc.cpp:249
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1164
#, no-c-format
msgid "This option produces a sort of vibration in the lightness of the star."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1172
-#: rc.cpp:252
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1172
#, no-c-format
msgid "Red-blue gradient"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1175
-#: rc.cpp:255
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1175
#, no-c-format
msgid "emulate horizon coloring"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1178
-#: rc.cpp:258
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1178
#, no-c-format
msgid "Gives lower stars a reddish tint."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1196
-#: rc.cpp:261
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1196
#, no-c-format
msgid "Number:"
msgstr "Tal:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1204
-#: rc.cpp:264
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1204
#, fuzzy, no-c-format
msgid "less"
msgstr "Bluss"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1266
-#: rc.cpp:270 rc.cpp:363 rc.cpp:390 rc.cpp:525
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1266 kdesavers/fountaincfg.ui:142
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:142 kdesavers/wavecfg.ui:143
#, no-c-format
msgid "Stars"
msgstr "Stjerner"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1272
-#: rc.cpp:273 rc.cpp:282
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1272 kdesavers/firesaversetup.ui:1289
#, no-c-format
msgid "Watch the stars"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1275
-#: rc.cpp:276 rc.cpp:285
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1275 kdesavers/firesaversetup.ui:1292
#, no-c-format
msgid "Enable stars in the sky."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1283
-#: rc.cpp:279
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1283
#, no-c-format
msgid "Writings"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1302
-#: rc.cpp:288
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1302
#, no-c-format
msgid "Effects"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1313
-#: rc.cpp:291
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1313
#, no-c-format
msgid "Flash screen on explosions"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1390
-#: rc.cpp:300
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1390
#, fuzzy, no-c-format
msgid "hypnotic"
msgstr "Hypnotisk"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1417
-#: rc.cpp:303
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1417
#, no-c-format
msgid "Mega flares"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1453
-#: rc.cpp:306
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1453
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Dimension:"
msgstr "Tettleik:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1521
-#: rc.cpp:315
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1521
#, no-c-format
msgid "Fireworks leave a particle trail"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1524
-#: rc.cpp:318 rc.cpp:321
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1524 kdesavers/firesaversetup.ui:1527
#, no-c-format
msgid "not yet ported"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1560
-#: rc.cpp:324
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1560
#, no-c-format
msgid "Flash opacity:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1568
-#: rc.cpp:327
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1568
#, no-c-format
msgid "min"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1601
-#: rc.cpp:330
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1601
#, no-c-format
msgid "max"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1628
-#: rc.cpp:333
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1628
#, no-c-format
msgid "Fade effect"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1639
-#: rc.cpp:336
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1639
#, no-c-format
msgid "Spherical light after explosion"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1642
-#: rc.cpp:339
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1642
#, no-c-format
msgid "warning, this can shock your mind :-)"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1645
-#: rc.cpp:342
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1645
#, no-c-format
msgid ""
"Multiplies the scale factor for particles near you, resulting in a colorful "
"experience."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 28
-#: rc.cpp:345
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Particle Fountain Setup"
msgstr "Oppsett av partikkelfontene"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 59
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:375 rc.cpp:510
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:59 kdesavers/gravitycfg.ui:59
+#: kdesavers/wavecfg.ui:65
#, no-c-format
msgid "Use textures"
msgstr "Bruk teksturar"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 111
-#: rc.cpp:360 rc.cpp:387 rc.cpp:522
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
+#: kdesavers/wavecfg.ui:73
+#, no-c-format
+msgid "&About"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
+#: kdesavers/wavecfg.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
+#: kdesavers/wavecfg.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
+#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Shapes"
msgstr "Former"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 153
-#: rc.cpp:366 rc.cpp:393 rc.cpp:528
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:153 kdesavers/gravitycfg.ui:153
+#: kdesavers/wavecfg.ui:154
#, no-c-format
msgid "Flares"
msgstr "Bluss"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 170
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:396 rc.cpp:531
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:170 kdesavers/gravitycfg.ui:170
+#: kdesavers/wavecfg.ui:170
#, no-c-format
msgid "Particle size:"
msgstr "Punktstorleik:"
-#. i18n: file kdesavers/gravitycfg.ui line 28
-#: rc.cpp:372
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Gravity Setup"
msgstr "Oppsett av tyngdekraft"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:399
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KPendulum Setup"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 90
-#: rc.cpp:402
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:86
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 134
-#: rc.cpp:409
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:130
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 174
-#: rc.cpp:416
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:174
#, no-c-format
msgid "g"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 217
-#: rc.cpp:419
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:217
#, no-c-format
msgid "E"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 261
-#: rc.cpp:422
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:260
#, no-c-format
msgid ""
-"Perspective"
-"<br>\n"
+"Perspective<br>\n"
"Change [s]"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 264
-#: rc.cpp:426
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"specify the time in seconds after which a random perspective change occurs"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 313
-#: rc.cpp:429
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:313
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bars"
msgstr "Stjerner"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 327
-#: rc.cpp:432
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:327
#, no-c-format
msgid "M1"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 341
-#: rc.cpp:435
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:341
#, no-c-format
msgid "M2"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:447
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:42
#, fuzzy, no-c-format
msgid "KRotation Setup"
msgstr "X-rotering:"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 80
-#: rc.cpp:450
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:80
#, no-c-format
msgid "Traces"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 102
-#: rc.cpp:453
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:102
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:459
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "y"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:462
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "z"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 212
-#: rc.cpp:468
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:212
#, no-c-format
msgid "Theta:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 228
-#: rc.cpp:471
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:228
#, no-c-format
msgid "Lz:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 27
-#: rc.cpp:483
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:27
#, no-c-format
msgid "&Include images from sub-folders"
msgstr "&Ta med bilete i undermapper"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 35
-#: rc.cpp:486
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:35
#, no-c-format
msgid "&Random order"
msgstr "&Tilfeldig rekkjefølgje"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 48
-#: rc.cpp:489
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:48
#, no-c-format
msgid "Resi&ze images"
msgstr "&Endra storleik på bilete"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 73
-#: rc.cpp:492
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "I&mage folder:"
msgstr "&Biletmappe:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 84
-#: rc.cpp:495
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:84
#, no-c-format
msgid "Show &names"
msgstr "Vis &namn"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:501
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "&Delay:"
msgstr "&Forseinking:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 137
-#: rc.cpp:504
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:137
#, no-c-format
msgid "Random &position"
msgstr "Tilfeldig &plassering"
-#. i18n: file kdesavers/wavecfg.ui line 36
-#: rc.cpp:507
+#: kdesavers/wavecfg.ui:36
#, no-c-format
msgid "Bitmap Flag Setup"
msgstr "Oppsett av biletflagg"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-pa/messages/tdeartwork/klock.po
index 0f474841c37..cd95ab8ac95 100644
--- a/tde-i18n-pa/messages/tdeartwork/klock.po
+++ b/tde-i18n-pa/messages/tdeartwork/klock.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-30 12:32+0530\n"
"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <[email protected]>\n"
"Language-Team: Punjabi <[email protected]>\n"
@@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤdhat.com"
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:900
msgid "Euphoria"
msgstr ""
@@ -66,6 +78,14 @@ msgstr ""
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr ""
+#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
+#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
+#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
+#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
+#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
+msgid "A&bout"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@@ -74,8 +94,7 @@ msgstr "ਢੰਗ:"
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1040
msgid ""
"<h3>Euphoria 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
@@ -112,8 +131,7 @@ msgstr ""
#: kdesavers/Flux.cpp:921
msgid ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
@@ -150,8 +168,7 @@ msgstr ""
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:733
msgid ""
"<h3>Solar Winds 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
@@ -165,6 +182,10 @@ msgstr ""
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr ""
+#: kdesavers/banner.cpp:77
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr ""
@@ -177,8 +198,11 @@ msgstr "ਆਕਾਰ:"
msgid "Bold"
msgstr "ਗੂੜੇ"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 541
-#: kdesavers/banner.cpp:110 rc.cpp:84
+#: kdesavers/banner.cpp:105
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
msgstr "ਰੰਗ:"
@@ -188,7 +212,7 @@ msgid "Cycling color"
msgstr ""
#: kdesavers/banner.cpp:133 kdesavers/lines.cpp:139 kdesavers/lorenz.cpp:82
-#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:593
+#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:592
#: xsavers/swarm.cpp:328
msgid "Speed:"
msgstr "ਗਤੀ:"
@@ -231,8 +255,7 @@ msgstr ""
msgid "Polar Coordinates"
msgstr "ਕੇਂਦਰੀ ਧੁਰਾ"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 110
-#: kdesavers/blob.cpp:74 rc.cpp:456
+#: kdesavers/blob.cpp:74 kdesavers/rotationcfg.ui:110
#, no-c-format
msgid "Random"
msgstr "ਰਲਵਾਂ"
@@ -249,8 +272,7 @@ msgstr ""
msgid "Frame duration:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 109
-#: kdesavers/blob.cpp:458 rc.cpp:498
+#: kdesavers/blob.cpp:458 kdesavers/slideshowcfg.ui:109
#, no-c-format
msgid " sec"
msgstr " ਸਕਿੰਟ"
@@ -267,45 +289,45 @@ msgid ""
msgstr ""
-#: kdesavers/firesaver.cpp:73
+#: kdesavers/firesaver.cpp:74
msgid "Setup Screen Saver"
msgstr ""
-#: kdesavers/firesaver.cpp:84
+#: kdesavers/firesaver.cpp:85
msgid ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
msgstr ""
-#: kdesavers/firesaver.cpp:99
+#: kdesavers/firesaver.cpp:100
msgid "Fireworks 3D (GL)"
msgstr ""
-#: kdesavers/firesaver.cpp:522
+#: kdesavers/firesaver.cpp:523
msgid "www.kde.org"
msgstr "www.kde.org"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:523
+#: kdesavers/firesaver.cpp:524
msgid "My TDE, please!"
msgstr ""
-#: kdesavers/firesaver.cpp:524
+#: kdesavers/firesaver.cpp:525
msgid "KoNqUeR the World"
msgstr ""
-#: kdesavers/firesaver.cpp:525
+#: kdesavers/firesaver.cpp:526
msgid "KFIRESAVER 3D"
msgstr ""
-#: kdesavers/firesaver.cpp:526
+#: kdesavers/firesaver.cpp:527
msgid "Gimme your eyes..."
msgstr ""
-#: kdesavers/firesaver.cpp:527
+#: kdesavers/firesaver.cpp:528
msgid "Thank you for using TDE"
msgstr ""
-#: kdesavers/firesaver.cpp:528
+#: kdesavers/firesaver.cpp:529
msgid "Going insane tonight"
msgstr ""
@@ -321,8 +343,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<h3>Particle Fountain</h3>\n"
"<p>Particle Fountain Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
@@ -336,8 +357,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<h3>Gravity</h3>\n"
"<p>Particle Gravity Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
@@ -351,8 +371,7 @@ msgstr "ਘੜੀ"
msgid "Setup Clock Screen Saver"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 747
-#: kdesavers/kclock.cpp:86 rc.cpp:132
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:747 kdesavers/kclock.cpp:86
#, no-c-format
msgid "Colors"
msgstr "ਰੰਗ"
@@ -399,9 +418,7 @@ msgstr ""
#: kdesavers/kclock.cpp:228
msgid ""
-"Clock Screen Saver"
-"<br>Version 1.0"
-"<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
+"Clock Screen Saver<br>Version 1.0<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
msgstr ""
#: kdesavers/kvm.cpp:65
@@ -439,8 +456,8 @@ msgstr ""
msgid "Setup Lines Screen Saver"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 136
-#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66 rc.cpp:465
+#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:136
#, no-c-format
msgid "Length:"
msgstr "ਲੰਬਾਈ:"
@@ -516,7 +533,7 @@ msgid ""
"Valid values from %1 to %2."
msgstr ""
-#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:728
+#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:730
msgid ""
"Gravitational constant in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -536,10 +553,9 @@ msgstr ""
#: kdesavers/pendulum.cpp:788
msgid ""
-"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a two-part pendulum</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a two-part pendulum</"
+"p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-d@users."
+"sourceforge.net</tt></p>"
msgstr ""
#: kdesavers/polygon.cpp:35
@@ -566,24 +582,23 @@ msgstr ""
msgid "Simulation of a force free rotating asymmetric body"
msgstr ""
-#: kdesavers/rotation.cpp:718
+#: kdesavers/rotation.cpp:720
msgid ""
"Length of traces in seconds of visibility.\n"
"Valid values from %1 to %2."
msgstr ""
-#: kdesavers/rotation.cpp:723
+#: kdesavers/rotation.cpp:725
msgid ""
"Angular momentum in z direction in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
msgstr ""
-#: kdesavers/rotation.cpp:782
+#: kdesavers/rotation.cpp:784
msgid ""
-"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a force free rotating asymmetric body</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a force free "
+"rotating asymmetric body</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</"
+"p><p><tt>[email protected]</tt></p>"
msgstr ""
#: kdesavers/science.cpp:58
@@ -630,8 +645,7 @@ msgstr "ਗੁਣਵੱਤਾ"
msgid "Hide background"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1349
-#: kdesavers/science.cpp:915 rc.cpp:294
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1349 kdesavers/science.cpp:915
#, no-c-format
msgid "Intensity:"
msgstr "ਤੀਬਰਤਾ:"
@@ -699,20 +713,19 @@ msgstr "ਆਰਜ਼ੀ ਢੰਗ ਨਾਲ ਵਿਹਲਾ ਪਰਦਾ ਚਲਾ�
msgid "TDELock"
msgstr "ਕੇ-ਘੜੀ"
-#: xsavers/space.cpp:426
-msgid ""
-"GL can not render with root visual\n"
+#: xsavers/space.cpp:425
+msgid "GL can not render with root visual\n"
msgstr ""
-#: xsavers/space.cpp:579
+#: xsavers/space.cpp:578
msgid "Setup Space Screen Saver"
msgstr ""
-#: xsavers/space.cpp:603
+#: xsavers/space.cpp:602
msgid "Warp interval:"
msgstr "ਸਮੇਟਣ ਅੰਤਰਾਲ:"
-#: xsavers/space.cpp:676
+#: xsavers/space.cpp:675
msgid ""
"KSpace\n"
"Copyright (c) 1998\n"
@@ -743,811 +756,692 @@ msgstr ""
msgid "About Swarm"
msgstr "ਸੁੰਡਾਂ ਬਾਰੇ"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 24
-#: rc.cpp:3
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:24
#, no-c-format
msgid "KFireSaver Setup"
msgstr "KFireSaver ਸੈਟਅੱਪ"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 38
-#: rc.cpp:6
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Load"
msgstr "ਲੋਡ(&L)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 44
-#: rc.cpp:9
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:44
#, no-c-format
msgid "TDE (default)"
msgstr "TDE (ਮੂਲ)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 49
-#: rc.cpp:12
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:49
#, no-c-format
msgid "Elegant White"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 54
-#: rc.cpp:15
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:54
#, no-c-format
msgid "Quick Simple"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 59
-#: rc.cpp:18
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:59
#, no-c-format
msgid "Enhanced Reality"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 64
-#: rc.cpp:21
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:64
#, no-c-format
msgid "Hypnotic Illusions"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 84
-#: rc.cpp:24
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:84
#, no-c-format
msgid "Preset:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 116
-#: rc.cpp:27
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:116
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "ਝਲਕ"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 204
-#: rc.cpp:30
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:204
#, no-c-format
msgid "preview window"
msgstr "ਝਲਕ ਝਰੋਖਾ"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 207
-#: rc.cpp:33
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:207
#, no-c-format
msgid "Here is the preview (if it is not detached)"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 221
-#: rc.cpp:36
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:221
#, no-c-format
msgid "P R E V I E W"
msgstr "P R E V I E W"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 251
-#: rc.cpp:39
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:251
#, no-c-format
msgid "&Show in separate window"
msgstr "ਵੱਖਰੇ ਝਰੋਖੇ ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਓ(&S)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 259
-#: rc.cpp:42
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Apply && Update"
msgstr "ਲਾਗੂ ਅਤੇ ਅੱਪਡੇਟ(&A)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 271
-#: rc.cpp:45
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:271
#, no-c-format
msgid "Show"
msgstr "ਵੇਖਾਓ"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 298
-#: rc.cpp:48
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:298
#, no-c-format
msgid "Show type:"
msgstr "ਵਿਖਾਉਣ ਕਿਸਮ:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 304
-#: rc.cpp:51
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:304
#, no-c-format
msgid "Simple Show"
msgstr "ਨਮੂਨਾ ਵੇਖਾਓ"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 309
-#: rc.cpp:54
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:309
#, no-c-format
msgid "Completely Random"
msgstr "ਪੂਰੀ ਤਰਾਂ ਰਲਵੇਂ"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 314
-#: rc.cpp:57
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:314
#, no-c-format
msgid "Only Change Color"
msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਰੰਗ ਹੀ ਬਦਲੋਂ"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 319
-#: rc.cpp:60
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:319
#, no-c-format
msgid "Only Change Fireworks"
msgstr "ਆਤਸ਼ਬਾਜ਼ੀ ਹੀ ਬਦਲੋ"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 358
-#: rc.cpp:63
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:358
#, no-c-format
msgid "Number of fireworks:"
msgstr "ਆਤਸ਼ਬਾਜ਼ੀਆਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 366
-#: rc.cpp:66
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:366
#, no-c-format
msgid "few"
msgstr "ਕੁਝ"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 402
-#: rc.cpp:69 rc.cpp:267
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:402 kdesavers/firesaversetup.ui:1237
#, no-c-format
msgid "more"
msgstr "ਹੋਰ"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 437
-#: rc.cpp:72
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:437
#, no-c-format
msgid "Size of particles:"
msgstr "ਕਣਾਂ ਦਾ ਅਕਾਰ:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 445
-#: rc.cpp:75 rc.cpp:297 rc.cpp:309
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:445 kdesavers/firesaversetup.ui:1357
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1461
#, no-c-format
msgid "small"
msgstr "ਛੋਟਾ"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 478
-#: rc.cpp:78 rc.cpp:312
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:478 kdesavers/firesaversetup.ui:1494
#, no-c-format
msgid "big"
msgstr "ਵੱਡਾ"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 505
-#: rc.cpp:81
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:505
#, no-c-format
msgid "Use bottom fire"
msgstr "ਤਲ 'ਤੇ ਅੱਗ ਵਰਤੋਂ"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 552
-#: rc.cpp:87
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:552
#, no-c-format
msgid "Select the color"
msgstr "ਰੰਗ ਚੁਣੋ"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 579
-#: rc.cpp:90
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:579
#, no-c-format
msgid "Enable sounds"
msgstr "ਆਵਾਜ਼ ਯੋਗ"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 587
-#: rc.cpp:93
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:587
#, no-c-format
msgid "Limit overload (recommended)"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 595
-#: rc.cpp:96
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:595
#, no-c-format
msgid "Realtime fps adjust (recommended)"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 622
-#: rc.cpp:99 rc.cpp:135
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:622 kdesavers/firesaversetup.ui:755
#, no-c-format
msgid "Fireworks"
msgstr "ਆਤਸ਼ਬਾਜ਼ੀ"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 658
-#: rc.cpp:102
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:658
#, no-c-format
msgid "Blinding white"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 666
-#: rc.cpp:105
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:666
#, no-c-format
msgid "Velvet purple"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 674
-#: rc.cpp:108
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:674
#, no-c-format
msgid "Deep-sea green"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 682
-#: rc.cpp:111
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:682
#, no-c-format
msgid "Deep red"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 690
-#: rc.cpp:114
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:690
#, no-c-format
msgid "Multicolor"
msgstr "ਬਹੁ-ਰੰਗੀ"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 693
-#: rc.cpp:117
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:693
#, no-c-format
msgid "try bi-color fireworks"
msgstr "ਦੋ-ਰੰਗੀ ਆਤਸ਼ਬਾਜ਼ੀ ਨਾਲ ਕੋਸ਼ਿਸ"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 696
-#: rc.cpp:120
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:696
#, no-c-format
msgid "This allow a random creation of fireworks that explodes in 2 colors"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 704
-#: rc.cpp:123
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:704
#, no-c-format
msgid "Boring blue"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 729
-#: rc.cpp:126
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:729
#, no-c-format
msgid "Hot orange"
msgstr "ਬਲਦਾ ਸੰਤਰੀ"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 737
-#: rc.cpp:129
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:737
#, no-c-format
msgid "Purest green"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 771
-#: rc.cpp:138
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:771
#, no-c-format
msgid "Flames ring"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 774
-#: rc.cpp:141 rc.cpp:147 rc.cpp:153 rc.cpp:159 rc.cpp:165 rc.cpp:171
-#: rc.cpp:177 rc.cpp:183
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:774 kdesavers/firesaversetup.ui:785
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:796 kdesavers/firesaversetup.ui:807
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:818 kdesavers/firesaversetup.ui:856
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:867 kdesavers/firesaversetup.ui:878
#, no-c-format
msgid "try me"
msgstr "ਮੈਨੂੰ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰਨ ਦਿਓ"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 782
-#: rc.cpp:144
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:782
#, no-c-format
msgid "Atomic splitter"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 793
-#: rc.cpp:150
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:793
#, no-c-format
msgid "Sparkling fall"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 804
-#: rc.cpp:156
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:804
#, no-c-format
msgid "Classic"
msgstr "ਟਕਸਾਲੀ"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 815
-#: rc.cpp:162
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:815
#, no-c-format
msgid "Only explosion"
msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਧਮਾਕਾ"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 853
-#: rc.cpp:168
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:853
#, no-c-format
msgid "SuperNova"
msgstr "ਸੁਪਰਨੋਵਾ"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 864
-#: rc.cpp:174
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:864
#, no-c-format
msgid "Toxic spirals"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 875
-#: rc.cpp:180
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:875
#, no-c-format
msgid "Flames world"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 890
-#: rc.cpp:186
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:890
#, no-c-format
msgid "Specials"
msgstr "ਖਾਸ"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 918
-#: rc.cpp:189
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:918
#, no-c-format
msgid "Logos"
msgstr "ਲੋਗੋ"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 924
-#: rc.cpp:192
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:924
#, no-c-format
msgid "Watch exploding images"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 927
-#: rc.cpp:195
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:927
#, no-c-format
msgid "Enable images explosion."
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਧਮਾਕਾ ਯੋਗ ਹੈ।"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 977
-#: rc.cpp:198
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:977
#, no-c-format
msgid "TDE icons"
msgstr "TDE ਆਈਕਾਨ"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 980
-#: rc.cpp:201
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:980
#, no-c-format
msgid "Enables TDE Icons"
msgstr "TDE ਆਈਕਾਨ ਯੋਗ ਹਨ"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 983
-#: rc.cpp:204
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:983
#, no-c-format
msgid "Enables random TDE Icons explosions."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 991
-#: rc.cpp:207
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:991
#, no-c-format
msgid "Tux"
msgstr "Tux"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 997
-#: rc.cpp:210
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:997
#, no-c-format
msgid "Enables Tux"
msgstr "Tux ਯੋਗ ਹੈ"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1000
-#: rc.cpp:213
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1000
#, no-c-format
msgid "Enables random Tux explosions."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1008
-#: rc.cpp:216
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1008
#, no-c-format
msgid "Reduce detail"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1011
-#: rc.cpp:219
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1011
#, no-c-format
msgid "useful for increasing speed"
msgstr "ਗਤੀ ਵਧਾਉਣ ਲਈ ਲਾਭਦਾਇਕ ਹੈ"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1014
-#: rc.cpp:222
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1014
#, no-c-format
msgid "When enabled speeds up logo explosion but reduces quality."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1022
-#: rc.cpp:225
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1022
#, no-c-format
msgid "Konqui"
msgstr "Konqui"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1025
-#: rc.cpp:228
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1025
#, no-c-format
msgid "Enables Konqui"
msgstr "Konqui ਯੋਗ"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1028
-#: rc.cpp:231
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1028
#, no-c-format
msgid "Enables random Konqui explosions."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1046
-#: rc.cpp:234
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1046
#, no-c-format
msgid "Frequency:"
msgstr "ਫ੍ਰੀਕਿਊਨਸੀ:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1054
-#: rc.cpp:237
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1054
#, no-c-format
msgid "sometimes"
msgstr "ਕੁਝ ਵਾਰ"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1087
-#: rc.cpp:240
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1087
#, no-c-format
msgid "often"
msgstr "ਅਕਸਰ"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1158
-#: rc.cpp:243
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1158
#, no-c-format
msgid "Flickering"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1161
-#: rc.cpp:246
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1161
#, no-c-format
msgid "enables a natural 'flicker' effect"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1164
-#: rc.cpp:249
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1164
#, no-c-format
msgid "This option produces a sort of vibration in the lightness of the star."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1172
-#: rc.cpp:252
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1172
#, no-c-format
msgid "Red-blue gradient"
msgstr "ਲਾਲ-ਨੀਲਾ ਢਾਲੂ"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1175
-#: rc.cpp:255
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1175
#, no-c-format
msgid "emulate horizon coloring"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1178
-#: rc.cpp:258
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1178
#, no-c-format
msgid "Gives lower stars a reddish tint."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1196
-#: rc.cpp:261
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1196
#, no-c-format
msgid "Number:"
msgstr "ਨੰਬਰ:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1204
-#: rc.cpp:264
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1204
#, no-c-format
msgid "less"
msgstr "ਘੱਟ"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1266
-#: rc.cpp:270 rc.cpp:363 rc.cpp:390 rc.cpp:525
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1266 kdesavers/fountaincfg.ui:142
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:142 kdesavers/wavecfg.ui:143
#, no-c-format
msgid "Stars"
msgstr "ਤਾਰੇ"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1272
-#: rc.cpp:273 rc.cpp:282
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1272 kdesavers/firesaversetup.ui:1289
#, no-c-format
msgid "Watch the stars"
msgstr "ਤਾਰੇ ਵੇਖਾਓ"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1275
-#: rc.cpp:276 rc.cpp:285
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1275 kdesavers/firesaversetup.ui:1292
#, no-c-format
msgid "Enable stars in the sky."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1283
-#: rc.cpp:279
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1283
#, no-c-format
msgid "Writings"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1302
-#: rc.cpp:288
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1302
#, no-c-format
msgid "Effects"
msgstr "ਪ੍ਰਭਾਵ"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1313
-#: rc.cpp:291
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1313
#, no-c-format
msgid "Flash screen on explosions"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1390
-#: rc.cpp:300
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1390
#, no-c-format
msgid "hypnotic"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1417
-#: rc.cpp:303
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1417
#, no-c-format
msgid "Mega flares"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1453
-#: rc.cpp:306
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1453
#, no-c-format
msgid "Dimension:"
msgstr "ਮਾਪ:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1521
-#: rc.cpp:315
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1521
#, no-c-format
msgid "Fireworks leave a particle trail"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1524
-#: rc.cpp:318 rc.cpp:321
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1524 kdesavers/firesaversetup.ui:1527
#, no-c-format
msgid "not yet ported"
msgstr "ਹਾਲੇ ਲਿਖਿਆ ਨਹੀਂ"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1560
-#: rc.cpp:324
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1560
#, no-c-format
msgid "Flash opacity:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1568
-#: rc.cpp:327
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1568
#, no-c-format
msgid "min"
msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1601
-#: rc.cpp:330
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1601
#, no-c-format
msgid "max"
msgstr "ਵੱਧੋ ਵੱਧ"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1628
-#: rc.cpp:333
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1628
#, no-c-format
msgid "Fade effect"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1639
-#: rc.cpp:336
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1639
#, no-c-format
msgid "Spherical light after explosion"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1642
-#: rc.cpp:339
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1642
#, no-c-format
msgid "warning, this can shock your mind :-)"
msgstr "ਸਾਵਧਾਨ, ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਦਿਮਾਗ ਨੂੰ ਝੰਜੋੜ ਸਕਦਾ ਹੈ:-)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1645
-#: rc.cpp:342
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1645
#, no-c-format
msgid ""
"Multiplies the scale factor for particles near you, resulting in a colorful "
"experience."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 28
-#: rc.cpp:345
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Particle Fountain Setup"
msgstr "ਕਣ ਫੁਹਾਰਾ ਸੈਟਅੱਪ"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 59
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:375 rc.cpp:510
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:59 kdesavers/gravitycfg.ui:59
+#: kdesavers/wavecfg.ui:65
#, no-c-format
msgid "Use textures"
msgstr "ਪਾਠ ਵਰਤੋਂ"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 111
-#: rc.cpp:360 rc.cpp:387 rc.cpp:522
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
+#: kdesavers/wavecfg.ui:73
+#, no-c-format
+msgid "&About"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
+#: kdesavers/wavecfg.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
+#: kdesavers/wavecfg.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
+#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Shapes"
msgstr "ਸ਼ਕਲ"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 153
-#: rc.cpp:366 rc.cpp:393 rc.cpp:528
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:153 kdesavers/gravitycfg.ui:153
+#: kdesavers/wavecfg.ui:154
#, no-c-format
msgid "Flares"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 170
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:396 rc.cpp:531
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:170 kdesavers/gravitycfg.ui:170
+#: kdesavers/wavecfg.ui:170
#, no-c-format
msgid "Particle size:"
msgstr "ਕਣ ਅਕਾਰ:"
-#. i18n: file kdesavers/gravitycfg.ui line 28
-#: rc.cpp:372
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Gravity Setup"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:399
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KPendulum Setup"
msgstr "ਕੇ-ਪੈਡੂਲਮ ਸੈਟਅੱਪ"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 90
-#: rc.cpp:402
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:86
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 134
-#: rc.cpp:409
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:130
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 174
-#: rc.cpp:416
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:174
#, no-c-format
msgid "g"
msgstr "g"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 217
-#: rc.cpp:419
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:217
#, no-c-format
msgid "E"
msgstr "E"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 261
-#: rc.cpp:422
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:260
#, no-c-format
msgid ""
-"Perspective"
-"<br>\n"
+"Perspective<br>\n"
"Change [s]"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 264
-#: rc.cpp:426
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"specify the time in seconds after which a random perspective change occurs"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 313
-#: rc.cpp:429
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:313
#, no-c-format
msgid "Bars"
msgstr "ਪੱਟੀਆਂ"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 327
-#: rc.cpp:432
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:327
#, no-c-format
msgid "M1"
msgstr "M1"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 341
-#: rc.cpp:435
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:341
#, no-c-format
msgid "M2"
msgstr "M2"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:447
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KRotation Setup"
msgstr "ਕੇ-ਘੁੰਮਣ ਸੈਟਅੱਪ"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 80
-#: rc.cpp:450
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:80
#, no-c-format
msgid "Traces"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 102
-#: rc.cpp:453
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:102
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:459
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "y"
msgstr "y"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:462
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "z"
msgstr "z"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 212
-#: rc.cpp:468
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:212
#, no-c-format
msgid "Theta:"
msgstr "ਥੀਟਾ:"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 228
-#: rc.cpp:471
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:228
#, no-c-format
msgid "Lz:"
msgstr "Lz:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 27
-#: rc.cpp:483
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:27
#, no-c-format
msgid "&Include images from sub-folders"
msgstr "ਸਬ-ਫੋਲਡਰਾਂ 'ਚੋਂ ਵੀ ਚਿੱਤਰ ਸ਼ਾਮਲ(&I)"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 35
-#: rc.cpp:486
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:35
#, no-c-format
msgid "&Random order"
msgstr "ਰਲਵਾਂ ਕਰਮ(&R)"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 48
-#: rc.cpp:489
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:48
#, no-c-format
msgid "Resi&ze images"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ(&z)"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 73
-#: rc.cpp:492
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "I&mage folder:"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਫੋਲਡਰ(&m):"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 84
-#: rc.cpp:495
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:84
#, no-c-format
msgid "Show &names"
msgstr "ਨਾਂ ਵੇਖਾਓ(&n)"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:501
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "&Delay:"
msgstr "ਦੇਰੀ(&D):"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 137
-#: rc.cpp:504
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:137
#, no-c-format
msgid "Random &position"
msgstr "ਰਲਵੀਂ ਸਥਿਤੀ(&p)"
-#. i18n: file kdesavers/wavecfg.ui line 36
-#: rc.cpp:507
+#: kdesavers/wavecfg.ui:36
#, no-c-format
msgid "Bitmap Flag Setup"
msgstr "ਬਿੱਟਮੈਪ ਨਿਸ਼ਾਨ ਸੈਟਅੱਪ"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤdhat.com"
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-pl/messages/tdeartwork/klock.po
index 147fe3d3e92..2660541a8f3 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdeartwork/klock.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdeartwork/klock.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-18 16:50+0100\n"
"Last-Translator: mcbx\n"
"Language-Team: <[email protected]>\n"
@@ -16,7 +16,20 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n"
+"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Michał Rudolf"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
#: kdesavers/Euphoria.cpp:900
msgid "Euphoria"
@@ -68,6 +81,14 @@ msgstr "(Losowy)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "Ustawienia wygaszacza Euforia"
+#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
+#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
+#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
+#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
+#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
+msgid "A&bout"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@@ -76,15 +97,13 @@ msgstr "Tryb:"
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1040
msgid ""
"<h3>Euphoria 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Euforia 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Wersja TDE: Karl Robillard</p>"
@@ -120,15 +139,13 @@ msgstr "Ustawienia wygaszacza Flux"
#: kdesavers/Flux.cpp:921
msgid ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Wersja TDE: Karl Robillard</p>"
@@ -164,15 +181,13 @@ msgstr "Ustawienia wygaszacza Wiatry słoneczne"
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:733
msgid ""
"<h3>Solar Winds 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Wiatry słoneczne 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Wersja TDE: Karl Robillard</p>"
@@ -185,6 +200,10 @@ msgstr "KBanner"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "Ustawienia wygaszacza Napis"
+#: kdesavers/banner.cpp:77
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "Rodzina:"
@@ -197,8 +216,11 @@ msgstr "Rozmiar:"
msgid "Bold"
msgstr "Pogrubiona"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 541
-#: kdesavers/banner.cpp:110 rc.cpp:84
+#: kdesavers/banner.cpp:105
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
msgstr "Kolor:"
@@ -208,7 +230,7 @@ msgid "Cycling color"
msgstr "Zmiana kolorów"
#: kdesavers/banner.cpp:133 kdesavers/lines.cpp:139 kdesavers/lorenz.cpp:82
-#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:593
+#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:592
#: xsavers/swarm.cpp:328
msgid "Speed:"
msgstr "Szybkość:"
@@ -257,8 +279,7 @@ msgstr "Cyrkulacja drgań"
msgid "Polar Coordinates"
msgstr "Współrzędne biegunowe"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 110
-#: kdesavers/blob.cpp:74 rc.cpp:456
+#: kdesavers/blob.cpp:74 kdesavers/rotationcfg.ui:110
#, no-c-format
msgid "Random"
msgstr "Losowo"
@@ -275,8 +296,7 @@ msgstr "Ustawienia wygaszacza Kule"
msgid "Frame duration:"
msgstr "Czas istnienia ramki:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 109
-#: kdesavers/blob.cpp:458 rc.cpp:498
+#: kdesavers/blob.cpp:458 kdesavers/slideshowcfg.ui:109
#, no-c-format
msgid " sec"
msgstr " sek."
@@ -297,11 +317,11 @@ msgstr ""
"Autor: Tiaan Wessels 1997\n"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:73
+#: kdesavers/firesaver.cpp:74
msgid "Setup Screen Saver"
msgstr "Konfiguracja wygaszacza"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:84
+#: kdesavers/firesaver.cpp:85
msgid ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
@@ -309,35 +329,35 @@ msgstr ""
"<h3>Ogień 3D wersja 1.0</h3>\n"
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:99
+#: kdesavers/firesaver.cpp:100
msgid "Fireworks 3D (GL)"
msgstr "Fajerwerki 3D (GL)"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:522
+#: kdesavers/firesaver.cpp:523
msgid "www.kde.org"
msgstr "www.kde.org"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:523
+#: kdesavers/firesaver.cpp:524
msgid "My TDE, please!"
msgstr "Moje TDE"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:524
+#: kdesavers/firesaver.cpp:525
msgid "KoNqUeR the World"
msgstr "Podbij świat"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:525
+#: kdesavers/firesaver.cpp:526
msgid "KFIRESAVER 3D"
msgstr "OGIEŃ 3D"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:526
+#: kdesavers/firesaver.cpp:527
msgid "Gimme your eyes..."
msgstr "Popatrzmy..."
-#: kdesavers/firesaver.cpp:527
+#: kdesavers/firesaver.cpp:528
msgid "Thank you for using TDE"
msgstr "Dziękujemy za używanie TDE"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:528
+#: kdesavers/firesaver.cpp:529
msgid "Going insane tonight"
msgstr "Zwariujmy dzisiaj"
@@ -353,16 +373,14 @@ msgstr "Wygaszacz ekranu Fontanna cząsteczek"
msgid ""
"<h3>Particle Fountain</h3>\n"
"<p>Particle Fountain Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Fontanna cząsteczek</h3>\n"
"<p>Wygaszacz \"Fontanna cząsteczek\" dla TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>Obsługa TDEConfig i usprawnienie \"Ustawień...\": Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
@@ -375,16 +393,14 @@ msgstr "Wygaszacz Grawitacja cząsteczek"
msgid ""
"<h3>Gravity</h3>\n"
"<p>Particle Gravity Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Grawitacja</h3>\n"
"<p>Wygaszacz \"Grawitacja cząsteczek\" dla TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>Obsługa TDEConfig i usprawnienie \"Ustawień...\": Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
@@ -397,8 +413,7 @@ msgstr "Zegar"
msgid "Setup Clock Screen Saver"
msgstr "Ustawienia wygaszacza Zegar"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 747
-#: kdesavers/kclock.cpp:86 rc.cpp:132
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:747 kdesavers/kclock.cpp:86
#, no-c-format
msgid "Colors"
msgstr "Kolory"
@@ -445,9 +460,7 @@ msgstr "&Wyśrodkuj zegar"
#: kdesavers/kclock.cpp:228
msgid ""
-"Clock Screen Saver"
-"<br>Version 1.0"
-"<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
+"Clock Screen Saver<br>Version 1.0<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
msgstr "Wygaszacz Zegar<br>Wersja 1.0<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
#: kdesavers/kvm.cpp:65
@@ -488,8 +501,8 @@ msgstr "Linie"
msgid "Setup Lines Screen Saver"
msgstr "Ustawienia wygaszacza Linie"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 136
-#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66 rc.cpp:465
+#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:136
#, no-c-format
msgid "Length:"
msgstr "Długość:"
@@ -576,7 +589,7 @@ msgstr ""
"Stosunek długości drugiej części drugiej masy sumy obu długości.\n"
"Zakres poprawnych wartości to %1 - %2."
-#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:728
+#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:730
msgid ""
"Gravitational constant in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -589,7 +602,8 @@ msgid ""
"Energy in units of the maximum potential energy of the given configuration.\n"
"Valid values from %1 to %2."
msgstr ""
-"Energia w jednostkach maksimum energii potencjalnej dla bieżącej konfiguracji.\n"
+"Energia w jednostkach maksimum energii potencjalnej dla bieżącej "
+"konfiguracji.\n"
"Zakres poprawnych wartości to %1 - %2."
#: kdesavers/pendulum.cpp:726
@@ -602,15 +616,13 @@ msgstr ""
#: kdesavers/pendulum.cpp:788
msgid ""
-"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a two-part pendulum</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a two-part pendulum</"
+"p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-d@users."
+"sourceforge.net</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>Wygaszacz Wahadło dla TDE</h3>"
-"<p>Symulacja dwuczęściowego wahadła</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>Wygaszacz Wahadło dla TDE</h3><p>Symulacja dwuczęściowego wahadła</"
+"p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-d@users."
+"sourceforge.net</tt></p>"
#: kdesavers/polygon.cpp:35
msgid "KPolygon"
@@ -640,13 +652,14 @@ msgstr ""
msgid "Simulation of a force free rotating asymmetric body"
msgstr "Symulacja swobodnego obrotu asymetrycznego obiektu"
-#: kdesavers/rotation.cpp:718
+#: kdesavers/rotation.cpp:720
msgid ""
"Length of traces in seconds of visibility.\n"
"Valid values from %1 to %2."
-msgstr "Długość śladów w sekundach widoczności Zakres poprawnych wartości to %1 - %2."
+msgstr ""
+"Długość śladów w sekundach widoczności Zakres poprawnych wartości to %1 - %2."
-#: kdesavers/rotation.cpp:723
+#: kdesavers/rotation.cpp:725
msgid ""
"Angular momentum in z direction in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -654,17 +667,15 @@ msgstr ""
"Obrót kątowy w kierunku z w ustalonych jednostkach.\n"
"Zakres poprawnych wartości to %1 - %2."
-#: kdesavers/rotation.cpp:782
+#: kdesavers/rotation.cpp:784
msgid ""
-"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a force free rotating asymmetric body</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a force free "
+"rotating asymmetric body</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</"
+"p><p><tt>[email protected]</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>Wygaszacz Obroty dla TDE</h3>"
-"<p>Symulacja swobodnego obrotu asymetrycznego obiektu</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>Wygaszacz Obroty dla TDE</h3><p>Symulacja swobodnego obrotu "
+"asymetrycznego obiektu</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</"
+"p><p><tt>[email protected]</tt></p>"
#: kdesavers/science.cpp:58
msgid "Science Screen Saver"
@@ -710,8 +721,7 @@ msgstr "Grawitacja"
msgid "Hide background"
msgstr "Ukryj tło"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1349
-#: kdesavers/science.cpp:915 rc.cpp:294
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1349 kdesavers/science.cpp:915
#, no-c-format
msgid "Intensity:"
msgstr "Intensywność:"
@@ -786,19 +796,19 @@ msgstr "Uruchom wygaszacz w trybie demonstracyjnym"
msgid "TDELock"
msgstr "TDELock"
-#: xsavers/space.cpp:426
+#: xsavers/space.cpp:425
msgid "GL can not render with root visual\n"
msgstr "GL nie może renderować na głównym ekranie\n"
-#: xsavers/space.cpp:579
+#: xsavers/space.cpp:578
msgid "Setup Space Screen Saver"
msgstr "Ustawienia wygaszacza Kosmos"
-#: xsavers/space.cpp:603
+#: xsavers/space.cpp:602
msgid "Warp interval:"
msgstr "Czas do przyspieszenia:"
-#: xsavers/space.cpp:676
+#: xsavers/space.cpp:675
msgid ""
"KSpace\n"
"Copyright (c) 1998\n"
@@ -833,579 +843,489 @@ msgstr ""
msgid "About Swarm"
msgstr "O wygaszaczu Rój"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 24
-#: rc.cpp:3
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:24
#, no-c-format
msgid "KFireSaver Setup"
msgstr "Ustawienia wygaszacza Ogień"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 38
-#: rc.cpp:6
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Load"
msgstr "&Wczytaj"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 44
-#: rc.cpp:9
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:44
#, no-c-format
msgid "TDE (default)"
msgstr "TDE (domyślne)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 49
-#: rc.cpp:12
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:49
#, no-c-format
msgid "Elegant White"
msgstr "Elegancki biały"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 54
-#: rc.cpp:15
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:54
#, no-c-format
msgid "Quick Simple"
msgstr "Szybki i prosty"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 59
-#: rc.cpp:18
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:59
#, no-c-format
msgid "Enhanced Reality"
msgstr "Rozszerzona rzeczywistość"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 64
-#: rc.cpp:21
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:64
#, no-c-format
msgid "Hypnotic Illusions"
msgstr "Hipnotyczne iluzje"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 84
-#: rc.cpp:24
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:84
#, no-c-format
msgid "Preset:"
msgstr "Ustawienie:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 116
-#: rc.cpp:27
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:116
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "Podgląd"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 204
-#: rc.cpp:30
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:204
#, no-c-format
msgid "preview window"
msgstr "okno podglądu"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 207
-#: rc.cpp:33
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:207
#, no-c-format
msgid "Here is the preview (if it is not detached)"
msgstr "To jest podgląd (jeśli nie jest odłączony)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 221
-#: rc.cpp:36
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:221
#, no-c-format
msgid "P R E V I E W"
msgstr "P O D G L Ą D"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 251
-#: rc.cpp:39
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:251
#, no-c-format
msgid "&Show in separate window"
msgstr "&Pokaż w osobnym oknie"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 259
-#: rc.cpp:42
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Apply && Update"
msgstr "&Zastosuj i uaktualnij"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 271
-#: rc.cpp:45
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:271
#, no-c-format
msgid "Show"
msgstr "Pokaz"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 298
-#: rc.cpp:48
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:298
#, no-c-format
msgid "Show type:"
msgstr "Typ pokazu:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 304
-#: rc.cpp:51
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:304
#, no-c-format
msgid "Simple Show"
msgstr "Prosty pokaz"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 309
-#: rc.cpp:54
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:309
#, no-c-format
msgid "Completely Random"
msgstr "Całkowicie losowy"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 314
-#: rc.cpp:57
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:314
#, no-c-format
msgid "Only Change Color"
msgstr "Zmień tylko kolor"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 319
-#: rc.cpp:60
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:319
#, no-c-format
msgid "Only Change Fireworks"
msgstr "Zmień tylko fajerwerki"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 358
-#: rc.cpp:63
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:358
#, no-c-format
msgid "Number of fireworks:"
msgstr "Liczba fajerwerków:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 366
-#: rc.cpp:66
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:366
#, no-c-format
msgid "few"
msgstr "kilka"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 402
-#: rc.cpp:69 rc.cpp:267
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:402 kdesavers/firesaversetup.ui:1237
#, no-c-format
msgid "more"
msgstr "więcej"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 437
-#: rc.cpp:72
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:437
#, no-c-format
msgid "Size of particles:"
msgstr "Rozmiar cząsteczek:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 445
-#: rc.cpp:75 rc.cpp:297 rc.cpp:309
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:445 kdesavers/firesaversetup.ui:1357
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1461
#, no-c-format
msgid "small"
msgstr "mały"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 478
-#: rc.cpp:78 rc.cpp:312
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:478 kdesavers/firesaversetup.ui:1494
#, no-c-format
msgid "big"
msgstr "duży"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 505
-#: rc.cpp:81
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:505
#, no-c-format
msgid "Use bottom fire"
msgstr "Użyj dolnego ognia"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 552
-#: rc.cpp:87
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:552
#, no-c-format
msgid "Select the color"
msgstr "Wybierz kolor"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 579
-#: rc.cpp:90
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:579
#, no-c-format
msgid "Enable sounds"
msgstr "Włącz dźwięki"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 587
-#: rc.cpp:93
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:587
#, no-c-format
msgid "Limit overload (recommended)"
msgstr "Maksymalne obciążenie (zalecane)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 595
-#: rc.cpp:96
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:595
#, no-c-format
msgid "Realtime fps adjust (recommended)"
msgstr "Dostosowanie liczby ramek/sek. (zalecane)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 622
-#: rc.cpp:99 rc.cpp:135
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:622 kdesavers/firesaversetup.ui:755
#, no-c-format
msgid "Fireworks"
msgstr "Fajerwerki"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 658
-#: rc.cpp:102
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:658
#, no-c-format
msgid "Blinding white"
msgstr "Migoczący biały"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 666
-#: rc.cpp:105
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:666
#, no-c-format
msgid "Velvet purple"
msgstr "Purpurowy"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 674
-#: rc.cpp:108
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:674
#, no-c-format
msgid "Deep-sea green"
msgstr "Morski zielony"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 682
-#: rc.cpp:111
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:682
#, no-c-format
msgid "Deep red"
msgstr "Głęboki czerwony"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 690
-#: rc.cpp:114
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:690
#, no-c-format
msgid "Multicolor"
msgstr "Wielokolorowy"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 693
-#: rc.cpp:117
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:693
#, no-c-format
msgid "try bi-color fireworks"
msgstr "spróbuj dwukolorowych fajerwerków"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 696
-#: rc.cpp:120
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:696
#, no-c-format
msgid "This allow a random creation of fireworks that explodes in 2 colors"
msgstr "Umożliwia tworzenie fajerwerków eksplodujących w dwóch kolorach"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 704
-#: rc.cpp:123
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:704
#, no-c-format
msgid "Boring blue"
msgstr "Nudny niebieski"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 729
-#: rc.cpp:126
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:729
#, no-c-format
msgid "Hot orange"
msgstr "Gorący pomarańczowy"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 737
-#: rc.cpp:129
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:737
#, no-c-format
msgid "Purest green"
msgstr "Najczystszy zielony"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 771
-#: rc.cpp:138
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:771
#, no-c-format
msgid "Flames ring"
msgstr "Pierścień płomieni"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 774
-#: rc.cpp:141 rc.cpp:147 rc.cpp:153 rc.cpp:159 rc.cpp:165 rc.cpp:171
-#: rc.cpp:177 rc.cpp:183
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:774 kdesavers/firesaversetup.ui:785
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:796 kdesavers/firesaversetup.ui:807
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:818 kdesavers/firesaversetup.ui:856
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:867 kdesavers/firesaversetup.ui:878
#, no-c-format
msgid "try me"
msgstr "spróbuj"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 782
-#: rc.cpp:144
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:782
#, no-c-format
msgid "Atomic splitter"
msgstr "Podział atomów"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 793
-#: rc.cpp:150
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:793
#, no-c-format
msgid "Sparkling fall"
msgstr "Błyszczący wodospad"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 804
-#: rc.cpp:156
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:804
#, no-c-format
msgid "Classic"
msgstr "Klasyczny"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 815
-#: rc.cpp:162
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:815
#, no-c-format
msgid "Only explosion"
msgstr "Tylko eksplozja"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 853
-#: rc.cpp:168
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:853
#, no-c-format
msgid "SuperNova"
msgstr "Supernowa"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 864
-#: rc.cpp:174
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:864
#, no-c-format
msgid "Toxic spirals"
msgstr "Toksyczne spirale"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 875
-#: rc.cpp:180
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:875
#, no-c-format
msgid "Flames world"
msgstr "Świat płomieni"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 890
-#: rc.cpp:186
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:890
#, no-c-format
msgid "Specials"
msgstr "Specjalne"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 918
-#: rc.cpp:189
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:918
#, no-c-format
msgid "Logos"
msgstr "Loga"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 924
-#: rc.cpp:192
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:924
#, no-c-format
msgid "Watch exploding images"
msgstr "Obserwuj eksplodujące obrazki"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 927
-#: rc.cpp:195
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:927
#, no-c-format
msgid "Enable images explosion."
msgstr "Włącza eksplozję obrazków."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 977
-#: rc.cpp:198
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:977
#, no-c-format
msgid "TDE icons"
msgstr "Ikony TDE"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 980
-#: rc.cpp:201
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:980
#, no-c-format
msgid "Enables TDE Icons"
msgstr "Włącza ikony TDE"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 983
-#: rc.cpp:204
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:983
#, no-c-format
msgid "Enables random TDE Icons explosions."
msgstr "Włącza losowe eksplozje ikon TDE."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 991
-#: rc.cpp:207
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:991
#, no-c-format
msgid "Tux"
msgstr "Tux"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 997
-#: rc.cpp:210
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:997
#, no-c-format
msgid "Enables Tux"
msgstr "Włącza Tuksa"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1000
-#: rc.cpp:213
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1000
#, no-c-format
msgid "Enables random Tux explosions."
msgstr "Włącza losowe eksplozje Tuksa."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1008
-#: rc.cpp:216
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1008
#, no-c-format
msgid "Reduce detail"
msgstr "Zmniejsz szczegółowość"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1011
-#: rc.cpp:219
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1011
#, no-c-format
msgid "useful for increasing speed"
msgstr "użyteczne do zwiększenia prędkości"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1014
-#: rc.cpp:222
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1014
#, no-c-format
msgid "When enabled speeds up logo explosion but reduces quality."
-msgstr "Kiedy ta opcja jest włączona, logo eksploduje szybciej, ale jakość jest gorsza."
+msgstr ""
+"Kiedy ta opcja jest włączona, logo eksploduje szybciej, ale jakość jest "
+"gorsza."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1022
-#: rc.cpp:225
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1022
#, no-c-format
msgid "Konqui"
msgstr "Konqui"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1025
-#: rc.cpp:228
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1025
#, no-c-format
msgid "Enables Konqui"
msgstr "Włącza Konqui"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1028
-#: rc.cpp:231
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1028
#, no-c-format
msgid "Enables random Konqui explosions."
msgstr "Włącza losowe eksplozje Konqui."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1046
-#: rc.cpp:234
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1046
#, no-c-format
msgid "Frequency:"
msgstr "Częstotliwość:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1054
-#: rc.cpp:237
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1054
#, no-c-format
msgid "sometimes"
msgstr "czasem"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1087
-#: rc.cpp:240
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1087
#, no-c-format
msgid "often"
msgstr "często"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1158
-#: rc.cpp:243
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1158
#, no-c-format
msgid "Flickering"
msgstr "Migotanie"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1161
-#: rc.cpp:246
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1161
#, no-c-format
msgid "enables a natural 'flicker' effect"
msgstr "włącza naturalny efekt migotania"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1164
-#: rc.cpp:249
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1164
#, no-c-format
msgid "This option produces a sort of vibration in the lightness of the star."
msgstr "Ta opcja tworzy wibrację w jasności gwiazdy."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1172
-#: rc.cpp:252
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1172
#, no-c-format
msgid "Red-blue gradient"
msgstr "Gradient czerwono-niebieski"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1175
-#: rc.cpp:255
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1175
#, no-c-format
msgid "emulate horizon coloring"
msgstr "emuluj kolorowanie horyzontu"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1178
-#: rc.cpp:258
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1178
#, no-c-format
msgid "Gives lower stars a reddish tint."
msgstr "Dodaje niższym gwiazdom czerwonawy odcień."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1196
-#: rc.cpp:261
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1196
#, no-c-format
msgid "Number:"
msgstr "Liczba:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1204
-#: rc.cpp:264
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1204
#, no-c-format
msgid "less"
msgstr "mniej"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1266
-#: rc.cpp:270 rc.cpp:363 rc.cpp:390 rc.cpp:525
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1266 kdesavers/fountaincfg.ui:142
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:142 kdesavers/wavecfg.ui:143
#, no-c-format
msgid "Stars"
msgstr "Gwiazdy"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1272
-#: rc.cpp:273 rc.cpp:282
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1272 kdesavers/firesaversetup.ui:1289
#, no-c-format
msgid "Watch the stars"
msgstr "Obserwuj gwiazdy"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1275
-#: rc.cpp:276 rc.cpp:285
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1275 kdesavers/firesaversetup.ui:1292
#, no-c-format
msgid "Enable stars in the sky."
msgstr "Włącza gwiazdy na niebie."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1283
-#: rc.cpp:279
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1283
#, no-c-format
msgid "Writings"
msgstr "Napisy"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1302
-#: rc.cpp:288
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1302
#, no-c-format
msgid "Effects"
msgstr "Efekty"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1313
-#: rc.cpp:291
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1313
#, no-c-format
msgid "Flash screen on explosions"
msgstr "Migaj ekranem podczas eksplozji"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1390
-#: rc.cpp:300
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1390
#, no-c-format
msgid "hypnotic"
msgstr "hipnotyczny"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1417
-#: rc.cpp:303
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1417
#, no-c-format
msgid "Mega flares"
msgstr "Megalatarnie"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1453
-#: rc.cpp:306
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1453
#, no-c-format
msgid "Dimension:"
msgstr "Wymiar:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1521
-#: rc.cpp:315
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1521
#, no-c-format
msgid "Fireworks leave a particle trail"
msgstr "Fajerwerki zostawiają ślad cząsteczek"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1524
-#: rc.cpp:318 rc.cpp:321
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1524 kdesavers/firesaversetup.ui:1527
#, no-c-format
msgid "not yet ported"
msgstr "jeszcze nie zaimplementowane"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1560
-#: rc.cpp:324
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1560
#, no-c-format
msgid "Flash opacity:"
msgstr "Nieprzezroczystość błysku:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1568
-#: rc.cpp:327
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1568
#, no-c-format
msgid "min"
msgstr "min"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1601
-#: rc.cpp:330
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1601
#, no-c-format
msgid "max"
msgstr "max"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1628
-#: rc.cpp:333
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1628
#, no-c-format
msgid "Fade effect"
msgstr "Efekt wygaszania"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1639
-#: rc.cpp:336
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1639
#, no-c-format
msgid "Spherical light after explosion"
msgstr "Sferyczne światło po eksplozji"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1642
-#: rc.cpp:339
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1642
#, no-c-format
msgid "warning, this can shock your mind :-)"
msgstr "uwaga, to może wywołać szok :-)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1645
-#: rc.cpp:342
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1645
#, no-c-format
msgid ""
"Multiplies the scale factor for particles near you, resulting in a colorful "
@@ -1414,235 +1334,207 @@ msgstr ""
"Zwiększa współczynnik skalowania cząsteczek w Twoim otoczeniu, powodując "
"kolorowe wrażenia."
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 28
-#: rc.cpp:345
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Particle Fountain Setup"
msgstr "Ustawienia wygaszacza Fontanna cząsteczek"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 59
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:375 rc.cpp:510
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:59 kdesavers/gravitycfg.ui:59
+#: kdesavers/wavecfg.ui:65
#, no-c-format
msgid "Use textures"
msgstr "Użyj tekstur"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 111
-#: rc.cpp:360 rc.cpp:387 rc.cpp:522
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
+#: kdesavers/wavecfg.ui:73
+#, no-c-format
+msgid "&About"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
+#: kdesavers/wavecfg.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
+#: kdesavers/wavecfg.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
+#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Shapes"
msgstr "Kształty"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 153
-#: rc.cpp:366 rc.cpp:393 rc.cpp:528
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:153 kdesavers/gravitycfg.ui:153
+#: kdesavers/wavecfg.ui:154
#, no-c-format
msgid "Flares"
msgstr "Płomienie"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 170
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:396 rc.cpp:531
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:170 kdesavers/gravitycfg.ui:170
+#: kdesavers/wavecfg.ui:170
#, no-c-format
msgid "Particle size:"
msgstr "Wielkość cząsteczki:"
-#. i18n: file kdesavers/gravitycfg.ui line 28
-#: rc.cpp:372
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Gravity Setup"
msgstr "Ustawienia grawitacji"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:399
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KPendulum Setup"
msgstr "Ustawienia wygaszacza Wahadło"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 90
-#: rc.cpp:402
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:86
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 134
-#: rc.cpp:409
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:130
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 174
-#: rc.cpp:416
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:174
#, no-c-format
msgid "g"
msgstr "g"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 217
-#: rc.cpp:419
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:217
#, no-c-format
msgid "E"
msgstr "E"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 261
-#: rc.cpp:422
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:260
#, no-c-format
msgid ""
-"Perspective"
-"<br>\n"
+"Perspective<br>\n"
"Change [s]"
msgstr ""
-"Perspektywa"
-"<br>\n"
+"Perspektywa<br>\n"
"Zmiana [s]"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 264
-#: rc.cpp:426
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:264
#, no-c-format
-msgid "specify the time in seconds after which a random perspective change occurs"
+msgid ""
+"specify the time in seconds after which a random perspective change occurs"
msgstr "podaj czas w sekundach, po którym nastąpi losowa zmiana perspektywy"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 313
-#: rc.cpp:429
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:313
#, no-c-format
msgid "Bars"
msgstr "Pręty"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 327
-#: rc.cpp:432
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:327
#, no-c-format
msgid "M1"
msgstr "M1"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 341
-#: rc.cpp:435
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:341
#, no-c-format
msgid "M2"
msgstr "M2"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:447
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KRotation Setup"
msgstr "Ustawienia wygaszacza Obroty"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 80
-#: rc.cpp:450
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:80
#, no-c-format
msgid "Traces"
msgstr "Ślady"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 102
-#: rc.cpp:453
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:102
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:459
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "y"
msgstr "y"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:462
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "z"
msgstr "z"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 212
-#: rc.cpp:468
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:212
#, no-c-format
msgid "Theta:"
msgstr "Theta:"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 228
-#: rc.cpp:471
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:228
#, no-c-format
msgid "Lz:"
msgstr "Lz:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 27
-#: rc.cpp:483
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:27
#, no-c-format
msgid "&Include images from sub-folders"
msgstr "&Dołącz obrazki z podkatalogów"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 35
-#: rc.cpp:486
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:35
#, no-c-format
msgid "&Random order"
msgstr "&Przypadkowa kolejność"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 48
-#: rc.cpp:489
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:48
#, no-c-format
msgid "Resi&ze images"
msgstr "&Zmień rozmiar obrazków"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 73
-#: rc.cpp:492
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "I&mage folder:"
msgstr "&Katalog z obrazkami:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 84
-#: rc.cpp:495
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:84
#, no-c-format
msgid "Show &names"
msgstr "Pokaż &nazwy"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:501
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "&Delay:"
msgstr "&Opóźnienie:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 137
-#: rc.cpp:504
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:137
#, no-c-format
msgid "Random &position"
msgstr "P&rzypadkowe położenie"
-#. i18n: file kdesavers/wavecfg.ui line 36
-#: rc.cpp:507
+#: kdesavers/wavecfg.ui:36
#, no-c-format
msgid "Bitmap Flag Setup"
msgstr "Ustawienia flagi"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Michał Rudolf"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-pt/messages/tdeartwork/klock.po
index 1daec2d811b..94d928018f4 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdeartwork/klock.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdeartwork/klock.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-20 01:02+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <[email protected]>\n"
"Language-Team: pt <[email protected]>\n"
@@ -19,6 +19,18 @@ msgstr ""
"X-POFile-SpellExtra: Mega min SuperNova Theta máx Lz Order TDELock bi\n"
"X-POFile-SpellExtra: Staneker Atractor\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Pedro Morais,José Nuno Pires"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:900
msgid "Euphoria"
msgstr "Euforia"
@@ -69,6 +81,14 @@ msgstr "(Aleatório)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "Configurar o Protector de Ecrã Euforia"
+#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
+#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
+#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
+#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
+#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
+msgid "A&bout"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@@ -78,15 +98,13 @@ msgstr "Modo:"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Euphoria 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Euforia 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Transposto para o TDE por Karl Robillard</p>"
@@ -123,15 +141,13 @@ msgstr "Configurar o protector de ecrã Fluxo"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Fluxo 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Transposto para o TDE por Karl Robillard</p>"
@@ -168,15 +184,13 @@ msgstr "Configurar o Ventos Solares"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Solar Winds 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Ventos Solares 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Transposto para o TDE por Karl Robillard</p>"
@@ -189,6 +203,10 @@ msgstr "Cartaz"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "Configurar o Protector de Ecrã Cartaz"
+#: kdesavers/banner.cpp:77
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "Família:"
@@ -201,8 +219,11 @@ msgstr "Dimensões:"
msgid "Bold"
msgstr "Negrito"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 541
-#: kdesavers/banner.cpp:110 rc.cpp:84
+#: kdesavers/banner.cpp:105
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
msgstr "Cor:"
@@ -212,7 +233,7 @@ msgid "Cycling color"
msgstr "Cor cíclica"
#: kdesavers/banner.cpp:133 kdesavers/lines.cpp:139 kdesavers/lorenz.cpp:82
-#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:593
+#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:592
#: xsavers/swarm.cpp:328
msgid "Speed:"
msgstr "Velocidade:"
@@ -261,8 +282,7 @@ msgstr "Salto Circular"
msgid "Polar Coordinates"
msgstr "Coordenadas Polares"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 110
-#: kdesavers/blob.cpp:74 rc.cpp:456
+#: kdesavers/blob.cpp:74 kdesavers/rotationcfg.ui:110
#, no-c-format
msgid "Random"
msgstr "Aleatório"
@@ -279,8 +299,7 @@ msgstr "Configurar o Protector de Ecrã Blob"
msgid "Frame duration:"
msgstr "Duração de cada ecrã:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 109
-#: kdesavers/blob.cpp:458 rc.cpp:498
+#: kdesavers/blob.cpp:458 kdesavers/slideshowcfg.ui:109
#, no-c-format
msgid " sec"
msgstr " s"
@@ -301,11 +320,11 @@ msgstr ""
"Escrito por Tiaan Wessels 1997\n"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:73
+#: kdesavers/firesaver.cpp:74
msgid "Setup Screen Saver"
msgstr "Configurar o Protector de Ecrã"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:84
+#: kdesavers/firesaver.cpp:85
msgid ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
@@ -313,35 +332,35 @@ msgstr ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:99
+#: kdesavers/firesaver.cpp:100
msgid "Fireworks 3D (GL)"
msgstr "Fogo de Artifício 3D (GL)"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:522
+#: kdesavers/firesaver.cpp:523
msgid "www.kde.org"
msgstr "www.kde.org"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:523
+#: kdesavers/firesaver.cpp:524
msgid "My TDE, please!"
msgstr "O meu TDE, por favor!"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:524
+#: kdesavers/firesaver.cpp:525
msgid "KoNqUeR the World"
msgstr "KoNqUiStE o MuNdO"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:525
+#: kdesavers/firesaver.cpp:526
msgid "KFIRESAVER 3D"
msgstr "KFIRESAVER 3D"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:526
+#: kdesavers/firesaver.cpp:527
msgid "Gimme your eyes..."
msgstr "Dê-me os seus olhos..."
-#: kdesavers/firesaver.cpp:527
+#: kdesavers/firesaver.cpp:528
msgid "Thank you for using TDE"
msgstr "Obrigado por utilizar o TDE"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:528
+#: kdesavers/firesaver.cpp:529
msgid "Going insane tonight"
msgstr "A enlouquecer esta noite"
@@ -357,19 +376,17 @@ msgstr "Protector de Ecrã Fonte de Partículas"
msgid ""
"<h3>Particle Fountain</h3>\n"
"<p>Particle Fountain Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Fonte de Partículas</h3>\n"
"<p>O Protector de Ecrã Fonte de Partículas para o TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
-"<p>Código do TDEConfig e melhoramentos da configuração do KScreenSaver por Nick "
-"Betcher <[email protected]> 2001</p>"
+"<p>Código do TDEConfig e melhoramentos da configuração do KScreenSaver por "
+"Nick Betcher <[email protected]> 2001</p>"
#: kdesavers/gravity.cpp:40
msgid "Particle Gravity Screen Saver"
@@ -379,19 +396,17 @@ msgstr "Configurar o Protector de Ecrã Gravidade"
msgid ""
"<h3>Gravity</h3>\n"
"<p>Particle Gravity Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Gravidade</h3>\n"
"<p>O Protector de Ecrã Gravidade das Partículas para o TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
-"<p>Código do TDEConfig e melhoramentos da configuração do KScreenSaver por Nick "
-"Betcher <[email protected]> 2001</p>"
+"<p>Código do TDEConfig e melhoramentos da configuração do KScreenSaver por "
+"Nick Betcher <[email protected]> 2001</p>"
#: kdesavers/kclock.cpp:54
msgid "Clock"
@@ -401,8 +416,7 @@ msgstr "Relógio"
msgid "Setup Clock Screen Saver"
msgstr "Configurar o Protector de Ecrã Relógio"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 747
-#: kdesavers/kclock.cpp:86 rc.cpp:132
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:747 kdesavers/kclock.cpp:86
#, no-c-format
msgid "Colors"
msgstr "Cores"
@@ -449,13 +463,10 @@ msgstr "&Manter o relógio centrado"
#: kdesavers/kclock.cpp:228
msgid ""
-"Clock Screen Saver"
-"<br>Version 1.0"
-"<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
+"Clock Screen Saver<br>Version 1.0<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
msgstr ""
-"Protector de Ecrã Relógio"
-"<br>Versão 1.0"
-"<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
+"Protector de Ecrã Relógio<br>Versão 1.0<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</"
+"nobr>"
#: kdesavers/kvm.cpp:65
msgid "Virtual Machine"
@@ -495,8 +506,8 @@ msgstr "Linhas"
msgid "Setup Lines Screen Saver"
msgstr "Configurar o Protector de Ecrã KPipes"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 136
-#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66 rc.cpp:465
+#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:136
#, no-c-format
msgid "Length:"
msgstr "Comprimento:"
@@ -584,7 +595,7 @@ msgstr ""
"comprimentos.\n"
"Os valores válidos vão de %1 a %2."
-#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:728
+#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:730
msgid ""
"Gravitational constant in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -611,15 +622,13 @@ msgstr ""
#: kdesavers/pendulum.cpp:788
#, fuzzy
msgid ""
-"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a two-part pendulum</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a two-part pendulum</"
+"p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-d@users."
+"sourceforge.net</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>Protector de Ecrã Pêndulo para o TDE</h3>"
-"<p>Simulação de um pêndulo de duas partes</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>Protector de Ecrã Pêndulo para o TDE</h3><p>Simulação de um pêndulo de "
+"duas partes</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-"
+"[email protected]</tt></p>"
#: kdesavers/polygon.cpp:35
msgid "KPolygon"
@@ -649,7 +658,7 @@ msgstr ""
msgid "Simulation of a force free rotating asymmetric body"
msgstr "Simulação de um corpo assimétrico a rodar"
-#: kdesavers/rotation.cpp:718
+#: kdesavers/rotation.cpp:720
msgid ""
"Length of traces in seconds of visibility.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -657,7 +666,7 @@ msgstr ""
"Comprimentos dos traços em segundos de visibilidade.\n"
"Os valores válidos vão de %1 a %2."
-#: kdesavers/rotation.cpp:723
+#: kdesavers/rotation.cpp:725
msgid ""
"Angular momentum in z direction in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -665,18 +674,16 @@ msgstr ""
"Momento angular na direcção z em unidades arbitrárias.\n"
"Os valores válidos vão de %1 a %2."
-#: kdesavers/rotation.cpp:782
+#: kdesavers/rotation.cpp:784
#, fuzzy
msgid ""
-"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a force free rotating asymmetric body</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a force free "
+"rotating asymmetric body</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</"
+"p><p><tt>[email protected]</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>Protector de Ecrã KRotation para o TDE</h3>"
-"<p>Simulação de um corpo assimétrico a rodar</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>Protector de Ecrã KRotation para o TDE</h3><p>Simulação de um corpo "
+"assimétrico a rodar</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</"
+"p><p><tt>[email protected]</tt></p>"
#: kdesavers/science.cpp:58
msgid "Science Screen Saver"
@@ -722,8 +729,7 @@ msgstr "Gravidade"
msgid "Hide background"
msgstr "Esconder fundo"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1349
-#: kdesavers/science.cpp:915 rc.cpp:294
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1349 kdesavers/science.cpp:915
#, no-c-format
msgid "Intensity:"
msgstr "Intensidade:"
@@ -798,21 +804,19 @@ msgstr "Iniciar o protector de ecrã em modo de demonstração"
msgid "TDELock"
msgstr "TDELock"
-#: xsavers/space.cpp:426
-msgid ""
-"GL can not render with root visual\n"
-msgstr ""
-"O GL não consegue desenhar com o visual de raiz\n"
+#: xsavers/space.cpp:425
+msgid "GL can not render with root visual\n"
+msgstr "O GL não consegue desenhar com o visual de raiz\n"
-#: xsavers/space.cpp:579
+#: xsavers/space.cpp:578
msgid "Setup Space Screen Saver"
msgstr "Configurar o protector de ecrã Espaço"
-#: xsavers/space.cpp:603
+#: xsavers/space.cpp:602
msgid "Warp interval:"
msgstr "Intervalo de 'warp':"
-#: xsavers/space.cpp:676
+#: xsavers/space.cpp:675
msgid ""
"KSpace\n"
"Copyright (c) 1998\n"
@@ -848,579 +852,487 @@ msgstr ""
msgid "About Swarm"
msgstr "Acerca do Enxame"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 24
-#: rc.cpp:3
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:24
#, no-c-format
msgid "KFireSaver Setup"
msgstr "Configuração da KFireSaver"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 38
-#: rc.cpp:6
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Load"
msgstr "&Carregar"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 44
-#: rc.cpp:9
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:44
#, no-c-format
msgid "TDE (default)"
msgstr "TDE (por omissão)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 49
-#: rc.cpp:12
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:49
#, no-c-format
msgid "Elegant White"
msgstr "Branco Elegante"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 54
-#: rc.cpp:15
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:54
#, no-c-format
msgid "Quick Simple"
msgstr "Rápido Simples"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 59
-#: rc.cpp:18
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:59
#, no-c-format
msgid "Enhanced Reality"
msgstr "Realidade Melhorada"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 64
-#: rc.cpp:21
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:64
#, no-c-format
msgid "Hypnotic Illusions"
msgstr "Ilusões Hipnóticas"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 84
-#: rc.cpp:24
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:84
#, no-c-format
msgid "Preset:"
msgstr "Predefinição:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 116
-#: rc.cpp:27
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:116
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "Antevisão"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 204
-#: rc.cpp:30
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:204
#, no-c-format
msgid "preview window"
msgstr "janela de antevisão"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 207
-#: rc.cpp:33
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:207
#, no-c-format
msgid "Here is the preview (if it is not detached)"
msgstr "Aqui está a antevisão (se não estiver separada)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 221
-#: rc.cpp:36
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:221
#, no-c-format
msgid "P R E V I E W"
msgstr "A N T E V I S Ã O"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 251
-#: rc.cpp:39
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:251
#, no-c-format
msgid "&Show in separate window"
msgstr "Mostrar em janela &separada"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 259
-#: rc.cpp:42
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Apply && Update"
msgstr "&Aplicar e Actualizar"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 271
-#: rc.cpp:45
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:271
#, no-c-format
msgid "Show"
msgstr "Espectáculo"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 298
-#: rc.cpp:48
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:298
#, no-c-format
msgid "Show type:"
msgstr "Tipo de espectáculo:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 304
-#: rc.cpp:51
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:304
#, no-c-format
msgid "Simple Show"
msgstr "Espectáculo Simples"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 309
-#: rc.cpp:54
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:309
#, no-c-format
msgid "Completely Random"
msgstr "Completamente Aleatório"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 314
-#: rc.cpp:57
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:314
#, no-c-format
msgid "Only Change Color"
msgstr "Apenas Mudar a Cor"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 319
-#: rc.cpp:60
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:319
#, no-c-format
msgid "Only Change Fireworks"
msgstr "Apenas Mudar os Foguetes"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 358
-#: rc.cpp:63
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:358
#, no-c-format
msgid "Number of fireworks:"
msgstr "Número de foguetes:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 366
-#: rc.cpp:66
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:366
#, no-c-format
msgid "few"
msgstr "menos"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 402
-#: rc.cpp:69 rc.cpp:267
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:402 kdesavers/firesaversetup.ui:1237
#, no-c-format
msgid "more"
msgstr "mais"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 437
-#: rc.cpp:72
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:437
#, no-c-format
msgid "Size of particles:"
msgstr "Tamanho das partículas:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 445
-#: rc.cpp:75 rc.cpp:297 rc.cpp:309
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:445 kdesavers/firesaversetup.ui:1357
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1461
#, no-c-format
msgid "small"
msgstr "pequeno"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 478
-#: rc.cpp:78 rc.cpp:312
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:478 kdesavers/firesaversetup.ui:1494
#, no-c-format
msgid "big"
msgstr "grande"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 505
-#: rc.cpp:81
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:505
#, no-c-format
msgid "Use bottom fire"
msgstr "Utilizar fogo do fundo"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 552
-#: rc.cpp:87
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:552
#, no-c-format
msgid "Select the color"
msgstr "Seleccione a cor"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 579
-#: rc.cpp:90
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:579
#, no-c-format
msgid "Enable sounds"
msgstr "Activar os sons"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 587
-#: rc.cpp:93
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:587
#, no-c-format
msgid "Limit overload (recommended)"
msgstr "Limitar sobrecarga (recomendado)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 595
-#: rc.cpp:96
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:595
#, no-c-format
msgid "Realtime fps adjust (recommended)"
msgstr "Ajuste de número de imagens em tempo real (recomendado)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 622
-#: rc.cpp:99 rc.cpp:135
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:622 kdesavers/firesaversetup.ui:755
#, no-c-format
msgid "Fireworks"
msgstr "Foguetes"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 658
-#: rc.cpp:102
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:658
#, no-c-format
msgid "Blinding white"
msgstr "Branco cegante"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 666
-#: rc.cpp:105
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:666
#, no-c-format
msgid "Velvet purple"
msgstr "Púrpura acetinado"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 674
-#: rc.cpp:108
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:674
#, no-c-format
msgid "Deep-sea green"
msgstr "Verde marinho profundo"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 682
-#: rc.cpp:111
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:682
#, no-c-format
msgid "Deep red"
msgstr "Vermelho profundo"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 690
-#: rc.cpp:114
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:690
#, no-c-format
msgid "Multicolor"
msgstr "Multicor"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 693
-#: rc.cpp:117
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:693
#, no-c-format
msgid "try bi-color fireworks"
msgstr "tentar foguetes bi-colores"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 696
-#: rc.cpp:120
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:696
#, no-c-format
msgid "This allow a random creation of fireworks that explodes in 2 colors"
msgstr "Permite a criação aleatórias de foguetes que explodem em 2 cores"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 704
-#: rc.cpp:123
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:704
#, no-c-format
msgid "Boring blue"
msgstr "Azul chato"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 729
-#: rc.cpp:126
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:729
#, no-c-format
msgid "Hot orange"
msgstr "Laranja quente"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 737
-#: rc.cpp:129
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:737
#, no-c-format
msgid "Purest green"
msgstr "Verde pura"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 771
-#: rc.cpp:138
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:771
#, no-c-format
msgid "Flames ring"
msgstr "Anel de chamas"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 774
-#: rc.cpp:141 rc.cpp:147 rc.cpp:153 rc.cpp:159 rc.cpp:165 rc.cpp:171
-#: rc.cpp:177 rc.cpp:183
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:774 kdesavers/firesaversetup.ui:785
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:796 kdesavers/firesaversetup.ui:807
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:818 kdesavers/firesaversetup.ui:856
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:867 kdesavers/firesaversetup.ui:878
#, no-c-format
msgid "try me"
msgstr "tentar"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 782
-#: rc.cpp:144
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:782
#, no-c-format
msgid "Atomic splitter"
msgstr "Separador atómico"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 793
-#: rc.cpp:150
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:793
#, no-c-format
msgid "Sparkling fall"
msgstr "Chuva brilhante"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 804
-#: rc.cpp:156
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:804
#, no-c-format
msgid "Classic"
msgstr "Clássico"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 815
-#: rc.cpp:162
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:815
#, no-c-format
msgid "Only explosion"
msgstr "Apenas explosão"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 853
-#: rc.cpp:168
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:853
#, no-c-format
msgid "SuperNova"
msgstr "SuperNova"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 864
-#: rc.cpp:174
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:864
#, no-c-format
msgid "Toxic spirals"
msgstr "Espirais tóxicas"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 875
-#: rc.cpp:180
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:875
#, no-c-format
msgid "Flames world"
msgstr "Mundo de chamas"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 890
-#: rc.cpp:186
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:890
#, no-c-format
msgid "Specials"
msgstr "Especiais"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 918
-#: rc.cpp:189
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:918
#, no-c-format
msgid "Logos"
msgstr "Logos"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 924
-#: rc.cpp:192
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:924
#, no-c-format
msgid "Watch exploding images"
msgstr "Ver imagens a explodir"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 927
-#: rc.cpp:195
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:927
#, no-c-format
msgid "Enable images explosion."
msgstr "Activar explosões de imagens."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 977
-#: rc.cpp:198
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:977
#, no-c-format
msgid "TDE icons"
msgstr "Ícones TDE"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 980
-#: rc.cpp:201
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:980
#, no-c-format
msgid "Enables TDE Icons"
msgstr "Activar Ícones TDE"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 983
-#: rc.cpp:204
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:983
#, no-c-format
msgid "Enables random TDE Icons explosions."
msgstr "Activar explosões de ícones TDE aleatórios."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 991
-#: rc.cpp:207
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:991
#, no-c-format
msgid "Tux"
msgstr "Tux"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 997
-#: rc.cpp:210
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:997
#, no-c-format
msgid "Enables Tux"
msgstr "Activar o Tux"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1000
-#: rc.cpp:213
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1000
#, no-c-format
msgid "Enables random Tux explosions."
msgstr "Activar explosões aleatórias do Tux."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1008
-#: rc.cpp:216
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1008
#, no-c-format
msgid "Reduce detail"
msgstr "Reduzir o detalhe"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1011
-#: rc.cpp:219
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1011
#, no-c-format
msgid "useful for increasing speed"
msgstr "útil para aumentar a velocidade"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1014
-#: rc.cpp:222
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1014
#, no-c-format
msgid "When enabled speeds up logo explosion but reduces quality."
msgstr "Quando activo acelera a exploração de logos mas reduz a qualidade."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1022
-#: rc.cpp:225
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1022
#, no-c-format
msgid "Konqui"
msgstr "Konqui"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1025
-#: rc.cpp:228
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1025
#, no-c-format
msgid "Enables Konqui"
msgstr "Activar o Konqui"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1028
-#: rc.cpp:231
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1028
#, no-c-format
msgid "Enables random Konqui explosions."
msgstr "Activar explosões aleatórias do Konqui."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1046
-#: rc.cpp:234
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1046
#, no-c-format
msgid "Frequency:"
msgstr "Frequência:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1054
-#: rc.cpp:237
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1054
#, no-c-format
msgid "sometimes"
msgstr "por vezes"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1087
-#: rc.cpp:240
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1087
#, no-c-format
msgid "often"
msgstr "frequentemente"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1158
-#: rc.cpp:243
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1158
#, no-c-format
msgid "Flickering"
msgstr "Piscar"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1161
-#: rc.cpp:246
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1161
#, no-c-format
msgid "enables a natural 'flicker' effect"
msgstr "activa um efeito de 'piscar' natural"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1164
-#: rc.cpp:249
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1164
#, no-c-format
msgid "This option produces a sort of vibration in the lightness of the star."
msgstr "Esta opção produz um género de vibração na luminosidade da estrela."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1172
-#: rc.cpp:252
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1172
#, no-c-format
msgid "Red-blue gradient"
msgstr "Gradiente vermelho-azul"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1175
-#: rc.cpp:255
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1175
#, no-c-format
msgid "emulate horizon coloring"
msgstr "emular coloração do horizonte"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1178
-#: rc.cpp:258
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1178
#, no-c-format
msgid "Gives lower stars a reddish tint."
msgstr "Dá às estrelas mais baixas um tom avermelhado."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1196
-#: rc.cpp:261
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1196
#, no-c-format
msgid "Number:"
msgstr "Número:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1204
-#: rc.cpp:264
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1204
#, no-c-format
msgid "less"
msgstr "menos"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1266
-#: rc.cpp:270 rc.cpp:363 rc.cpp:390 rc.cpp:525
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1266 kdesavers/fountaincfg.ui:142
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:142 kdesavers/wavecfg.ui:143
#, no-c-format
msgid "Stars"
msgstr "Estrelas"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1272
-#: rc.cpp:273 rc.cpp:282
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1272 kdesavers/firesaversetup.ui:1289
#, no-c-format
msgid "Watch the stars"
msgstr "Ver as estrelas"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1275
-#: rc.cpp:276 rc.cpp:285
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1275 kdesavers/firesaversetup.ui:1292
#, no-c-format
msgid "Enable stars in the sky."
msgstr "Activar estrelas no céu."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1283
-#: rc.cpp:279
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1283
#, no-c-format
msgid "Writings"
msgstr "Escritas"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1302
-#: rc.cpp:288
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1302
#, no-c-format
msgid "Effects"
msgstr "Efeitos"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1313
-#: rc.cpp:291
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1313
#, no-c-format
msgid "Flash screen on explosions"
msgstr "Piscar ecrã em explosões"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1390
-#: rc.cpp:300
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1390
#, no-c-format
msgid "hypnotic"
msgstr "hipnótico"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1417
-#: rc.cpp:303
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1417
#, no-c-format
msgid "Mega flares"
msgstr "Mega explosões"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1453
-#: rc.cpp:306
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1453
#, no-c-format
msgid "Dimension:"
msgstr "Dimensão:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1521
-#: rc.cpp:315
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1521
#, no-c-format
msgid "Fireworks leave a particle trail"
msgstr "Os foguetes deixam um rasto de partículas"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1524
-#: rc.cpp:318 rc.cpp:321
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1524 kdesavers/firesaversetup.ui:1527
#, no-c-format
msgid "not yet ported"
msgstr "ainda não portado"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1560
-#: rc.cpp:324
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1560
#, no-c-format
msgid "Flash opacity:"
msgstr "Opacidade do 'flash':"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1568
-#: rc.cpp:327
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1568
#, no-c-format
msgid "min"
msgstr "min"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1601
-#: rc.cpp:330
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1601
#, no-c-format
msgid "max"
msgstr "máx"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1628
-#: rc.cpp:333
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1628
#, no-c-format
msgid "Fade effect"
msgstr "Efeito gradiente"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1639
-#: rc.cpp:336
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1639
#, no-c-format
msgid "Spherical light after explosion"
msgstr "Luz esférica após a explosão"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1642
-#: rc.cpp:339
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1642
#, no-c-format
msgid "warning, this can shock your mind :-)"
msgstr "aviso, isto pode chocar o seu cérebro :-)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1645
-#: rc.cpp:342
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1645
#, no-c-format
msgid ""
"Multiplies the scale factor for particles near you, resulting in a colorful "
@@ -1429,114 +1341,116 @@ msgstr ""
"Multiplica o factor de escala das partículas perto de si, resultando numa "
"experiência colorida."
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 28
-#: rc.cpp:345
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Particle Fountain Setup"
msgstr "Configurar o Protector de Ecrã Fonte de Partículas"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 59
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:375 rc.cpp:510
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:59 kdesavers/gravitycfg.ui:59
+#: kdesavers/wavecfg.ui:65
#, no-c-format
msgid "Use textures"
msgstr "Utilizar texturas"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 111
-#: rc.cpp:360 rc.cpp:387 rc.cpp:522
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
+#: kdesavers/wavecfg.ui:73
+#, no-c-format
+msgid "&About"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
+#: kdesavers/wavecfg.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
+#: kdesavers/wavecfg.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
+#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Shapes"
msgstr "Formas"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 153
-#: rc.cpp:366 rc.cpp:393 rc.cpp:528
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:153 kdesavers/gravitycfg.ui:153
+#: kdesavers/wavecfg.ui:154
#, no-c-format
msgid "Flares"
msgstr "Foguetes"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 170
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:396 rc.cpp:531
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:170 kdesavers/gravitycfg.ui:170
+#: kdesavers/wavecfg.ui:170
#, no-c-format
msgid "Particle size:"
msgstr "Tamanho das partículas:"
-#. i18n: file kdesavers/gravitycfg.ui line 28
-#: rc.cpp:372
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Gravity Setup"
msgstr "Configuração da Gravidade"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:399
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KPendulum Setup"
msgstr "Configuração do Pêndulo"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 90
-#: rc.cpp:402
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:86
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 134
-#: rc.cpp:409
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:130
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 174
-#: rc.cpp:416
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:174
#, no-c-format
msgid "g"
msgstr "g"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 217
-#: rc.cpp:419
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:217
#, no-c-format
msgid "E"
msgstr "E"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 261
-#: rc.cpp:422
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:260
#, no-c-format
msgid ""
-"Perspective"
-"<br>\n"
+"Perspective<br>\n"
"Change [s]"
msgstr ""
-"Mudança de"
-"<br>\n"
+"Mudança de<br>\n"
"Perspectiva [s]"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 264
-#: rc.cpp:426
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"specify the time in seconds after which a random perspective change occurs"
@@ -1544,122 +1458,92 @@ msgstr ""
"indique o tempo em segundos após o qual ocorre uma mudança aleatória de "
"perspectiva"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 313
-#: rc.cpp:429
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:313
#, no-c-format
msgid "Bars"
msgstr "Barras"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 327
-#: rc.cpp:432
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:327
#, no-c-format
msgid "M1"
msgstr "M1"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 341
-#: rc.cpp:435
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:341
#, no-c-format
msgid "M2"
msgstr "M2"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:447
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KRotation Setup"
msgstr "Configuração do Rotação"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 80
-#: rc.cpp:450
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:80
#, no-c-format
msgid "Traces"
msgstr "Traços"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 102
-#: rc.cpp:453
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:102
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:459
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "y"
msgstr "y"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:462
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "z"
msgstr "z"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 212
-#: rc.cpp:468
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:212
#, no-c-format
msgid "Theta:"
msgstr "Theta:"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 228
-#: rc.cpp:471
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:228
#, no-c-format
msgid "Lz:"
msgstr "Lz:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 27
-#: rc.cpp:483
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:27
#, no-c-format
msgid "&Include images from sub-folders"
msgstr "&Incluir imagens das subpastas"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 35
-#: rc.cpp:486
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:35
#, no-c-format
msgid "&Random order"
msgstr "Order aleató&ria"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 48
-#: rc.cpp:489
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:48
#, no-c-format
msgid "Resi&ze images"
msgstr "Mudar o &tamanho das imagens"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 73
-#: rc.cpp:492
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "I&mage folder:"
msgstr "Pasta de i&magens:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 84
-#: rc.cpp:495
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:84
#, no-c-format
msgid "Show &names"
msgstr "Mostrar os &nomes"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:501
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "&Delay:"
msgstr "&Atraso:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 137
-#: rc.cpp:504
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:137
#, no-c-format
msgid "Random &position"
msgstr "&Posição aleatória"
-#. i18n: file kdesavers/wavecfg.ui line 36
-#: rc.cpp:507
+#: kdesavers/wavecfg.ui:36
#, no-c-format
msgid "Bitmap Flag Setup"
msgstr "Configuração da Imagem Ondulante"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Pedro Morais,José Nuno Pires"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeartwork/klock.po
index e1d03a03ede..c77db86f016 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeartwork/klock.po
+++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeartwork/klock.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-15 11:54-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Arruda <[email protected]>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <[email protected]>\n"
@@ -24,6 +24,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Lisiane Sztoltz Teixeira"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:900
msgid "Euphoria"
msgstr "Euforia"
@@ -74,6 +86,14 @@ msgstr "(Aleatório)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "Configurar protetor de tela. Euphoria"
+#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
+#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
+#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
+#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
+#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
+msgid "A&bout"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@@ -83,15 +103,13 @@ msgstr "Modo:"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Euphoria 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Euphoria 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (C) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (C) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Portado para TDE por Karl Robillard</p>"
@@ -128,15 +146,13 @@ msgstr "Configurar Protetor de Tela Flux"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (C) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (C) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Portado para TDE por Karl Robillard</p>"
@@ -173,15 +189,13 @@ msgstr "Configurar os Ventos Solares"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Solar Winds 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Ventos Solares 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (C) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (C) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Portado para TDE por Karl Robillard</p>"
@@ -194,6 +208,10 @@ msgstr "KBanner"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "Configurar protetor de tela Banner"
+#: kdesavers/banner.cpp:77
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "Família:"
@@ -206,8 +224,11 @@ msgstr "Tamanho:"
msgid "Bold"
msgstr "Negrito"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 541
-#: kdesavers/banner.cpp:110 rc.cpp:84
+#: kdesavers/banner.cpp:105
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
msgstr "Cor:"
@@ -217,7 +238,7 @@ msgid "Cycling color"
msgstr "Cor cíclica"
#: kdesavers/banner.cpp:133 kdesavers/lines.cpp:139 kdesavers/lorenz.cpp:82
-#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:593
+#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:592
#: xsavers/swarm.cpp:328
msgid "Speed:"
msgstr "Velocidade:"
@@ -266,8 +287,7 @@ msgstr "Saltos Circulares"
msgid "Polar Coordinates"
msgstr "Coordenadas Polares"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 110
-#: kdesavers/blob.cpp:74 rc.cpp:456
+#: kdesavers/blob.cpp:74 kdesavers/rotationcfg.ui:110
#, no-c-format
msgid "Random"
msgstr "Aleatório"
@@ -284,8 +304,7 @@ msgstr "Configurar Protetor de Tela Blob"
msgid "Frame duration:"
msgstr "Duração do Quadro:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 109
-#: kdesavers/blob.cpp:458 rc.cpp:498
+#: kdesavers/blob.cpp:458 kdesavers/slideshowcfg.ui:109
#, no-c-format
msgid " sec"
msgstr "seg"
@@ -306,11 +325,11 @@ msgstr ""
"Escrito por Tiaan Wessels 1997\n"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:73
+#: kdesavers/firesaver.cpp:74
msgid "Setup Screen Saver"
msgstr "Configurar Protetor de Tela"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:84
+#: kdesavers/firesaver.cpp:85
msgid ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
@@ -318,35 +337,35 @@ msgstr ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:99
+#: kdesavers/firesaver.cpp:100
msgid "Fireworks 3D (GL)"
msgstr "Fireworks 3D (GL)"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:522
+#: kdesavers/firesaver.cpp:523
msgid "www.kde.org"
msgstr "www.kde.org"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:523
+#: kdesavers/firesaver.cpp:524
msgid "My TDE, please!"
msgstr "Meu TDE!"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:524
+#: kdesavers/firesaver.cpp:525
msgid "KoNqUeR the World"
msgstr "Konquistando o Mundo"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:525
+#: kdesavers/firesaver.cpp:526
msgid "KFIRESAVER 3D"
msgstr "KFIRESAVER 3D"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:526
+#: kdesavers/firesaver.cpp:527
msgid "Gimme your eyes..."
msgstr "Dê seus olhos para mim ..."
-#: kdesavers/firesaver.cpp:527
+#: kdesavers/firesaver.cpp:528
msgid "Thank you for using TDE"
msgstr "Obrigado por usar o TDE"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:528
+#: kdesavers/firesaver.cpp:529
msgid "Going insane tonight"
msgstr "Ficar louco esta noite"
@@ -362,16 +381,14 @@ msgstr "Protetor de Tela Fonte de Partículas"
msgid ""
"<h3>Particle Fountain</h3>\n"
"<p>Particle Fountain Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Fonte de Particulas</h3>\n"
"<p>Protetor de Telas para TDE Fonte de Particulas</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" melhorado por Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
@@ -384,16 +401,14 @@ msgstr "Protetor de Tela Gravidade de Partículas"
msgid ""
"<h3>Gravity</h3>\n"
"<p>Particle Gravity Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Gravity</h3>\n"
"<p>Protetor de tela Particulas Gravitacionais para o TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" melhorado por Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
@@ -406,8 +421,7 @@ msgstr "Relógio"
msgid "Setup Clock Screen Saver"
msgstr "Configurar protetor de tela Relógio"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 747
-#: kdesavers/kclock.cpp:86 rc.cpp:132
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:747 kdesavers/kclock.cpp:86
#, no-c-format
msgid "Colors"
msgstr "Cores"
@@ -454,12 +468,10 @@ msgstr "Manter relógio &centralizado"
#: kdesavers/kclock.cpp:228
msgid ""
-"Clock Screen Saver"
-"<br>Version 1.0"
-"<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
+"Clock Screen Saver<br>Version 1.0<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
msgstr ""
-"Protetor de Tela de Relógio Versão "
-"<br>Versão 1.0<nobr> Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
+"Protetor de Tela de Relógio Versão <br>Versão 1.0<nobr> Melchior FRANZ (c) "
+"2003</nobr>"
#: kdesavers/kvm.cpp:65
msgid "Virtual Machine"
@@ -499,8 +511,8 @@ msgstr "KLines"
msgid "Setup Lines Screen Saver"
msgstr "Configurar protetor de tela.Linhas"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 136
-#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66 rc.cpp:465
+#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:136
#, no-c-format
msgid "Length:"
msgstr "Comprimento:"
@@ -587,7 +599,7 @@ msgstr ""
"Proporção do comprimento da segunda parte do do pêndulo, para a soma dos "
"comprimentos de ambas as partes. Valores válidos de %1 até %2."
-#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:728
+#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:730
msgid ""
"Gravitational constant in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -600,8 +612,8 @@ msgid ""
"Energy in units of the maximum potential energy of the given configuration.\n"
"Valid values from %1 to %2."
msgstr ""
-"Energia, em unidades de energia potencial máxima, de acordo com a configuração "
-"fornecida.\n"
+"Energia, em unidades de energia potencial máxima, de acordo com a "
+"configuração fornecida.\n"
"Valores válidos de %1 até %2."
#: kdesavers/pendulum.cpp:726
@@ -615,15 +627,13 @@ msgstr ""
#: kdesavers/pendulum.cpp:788
#, fuzzy
msgid ""
-"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a two-part pendulum</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a two-part pendulum</"
+"p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-d@users."
+"sourceforge.net</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>Protetor de Tela KPendulum para o TDE</h3>"
-"<p>Simulação de um pêndulo em duas partes</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>Protetor de Tela KPendulum para o TDE</h3><p>Simulação de um pêndulo em "
+"duas partes</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-"
+"[email protected]</tt></p>"
#: kdesavers/polygon.cpp:35
msgid "KPolygon"
@@ -653,7 +663,7 @@ msgstr ""
msgid "Simulation of a force free rotating asymmetric body"
msgstr "Simulação de um corpo assimétrico rotacional com força livre"
-#: kdesavers/rotation.cpp:718
+#: kdesavers/rotation.cpp:720
msgid ""
"Length of traces in seconds of visibility.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -661,7 +671,7 @@ msgstr ""
"Comprimento dos traços, em segundos de visibilidade.\n"
"Valores válidos de %1 até %2."
-#: kdesavers/rotation.cpp:723
+#: kdesavers/rotation.cpp:725
msgid ""
"Angular momentum in z direction in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -669,18 +679,16 @@ msgstr ""
"Momento angular, em direção z de unidades arbitrárias.\n"
"Valores válidos de %1 até %2."
-#: kdesavers/rotation.cpp:782
+#: kdesavers/rotation.cpp:784
#, fuzzy
msgid ""
-"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a force free rotating asymmetric body</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a force free "
+"rotating asymmetric body</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</"
+"p><p><tt>[email protected]</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>Protetor de Tela KRotation para o TDE</h3>"
-"<p>Simulação de um corpo assimétrico rotacional com força livre</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>Protetor de Tela KRotation para o TDE</h3><p>Simulação de um corpo "
+"assimétrico rotacional com força livre</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;"
+"Drenkhahn 2004</p><p><tt>[email protected]</tt></p>"
#: kdesavers/science.cpp:58
msgid "Science Screen Saver"
@@ -726,8 +734,7 @@ msgstr "Gravidade"
msgid "Hide background"
msgstr "Esconder Fundo"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1349
-#: kdesavers/science.cpp:915 rc.cpp:294
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1349 kdesavers/science.cpp:915
#, no-c-format
msgid "Intensity:"
msgstr "Intensidade:"
@@ -802,21 +809,19 @@ msgstr "Iniciar protetor de tela no modo demo"
msgid "TDELock"
msgstr "TDELock"
-#: xsavers/space.cpp:426
-msgid ""
-"GL can not render with root visual\n"
-msgstr ""
-"GL não consegue criar a partir da raiz\n"
+#: xsavers/space.cpp:425
+msgid "GL can not render with root visual\n"
+msgstr "GL não consegue criar a partir da raiz\n"
-#: xsavers/space.cpp:579
+#: xsavers/space.cpp:578
msgid "Setup Space Screen Saver"
msgstr "Configurar protetor de tela. Espaço"
-#: xsavers/space.cpp:603
+#: xsavers/space.cpp:602
msgid "Warp interval:"
msgstr "Intervalo de Warp:"
-#: xsavers/space.cpp:676
+#: xsavers/space.cpp:675
msgid ""
"KSpace\n"
"Copyright (c) 1998\n"
@@ -852,826 +857,706 @@ msgstr ""
msgid "About Swarm"
msgstr "Sobre o Enxame"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 24
-#: rc.cpp:3
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:24
#, no-c-format
msgid "KFireSaver Setup"
msgstr "Configurar o KFireSaver "
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 38
-#: rc.cpp:6
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Load"
msgstr "&Carregar"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 44
-#: rc.cpp:9
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:44
#, no-c-format
msgid "TDE (default)"
msgstr "TDE (padrão)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 49
-#: rc.cpp:12
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:49
#, no-c-format
msgid "Elegant White"
msgstr "Branco Elegante"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 54
-#: rc.cpp:15
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:54
#, no-c-format
msgid "Quick Simple"
msgstr "Bastante Simples"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 59
-#: rc.cpp:18
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:59
#, no-c-format
msgid "Enhanced Reality"
msgstr "Realidade Melhorada"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 64
-#: rc.cpp:21
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:64
#, no-c-format
msgid "Hypnotic Illusions"
msgstr "Ilusões Hipnóticas"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 84
-#: rc.cpp:24
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:84
#, no-c-format
msgid "Preset:"
msgstr "Predefinido:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 116
-#: rc.cpp:27
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:116
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "Pré-visualizar"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 204
-#: rc.cpp:30
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:204
#, no-c-format
msgid "preview window"
msgstr "janela de pré-visualização"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 207
-#: rc.cpp:33
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:207
#, no-c-format
msgid "Here is the preview (if it is not detached)"
msgstr "Aqui você pode ver a pré-visualização (se não for desanexada)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 221
-#: rc.cpp:36
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:221
#, no-c-format
msgid "P R E V I E W"
msgstr "P R É - V I S U A L I Z A Ç Ã O"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 251
-#: rc.cpp:39
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:251
#, no-c-format
msgid "&Show in separate window"
msgstr "&Mostrar em janela separada"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 259
-#: rc.cpp:42
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Apply && Update"
msgstr "&Aplicar && Atualizar"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 271
-#: rc.cpp:45
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:271
#, no-c-format
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 298
-#: rc.cpp:48
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:298
#, no-c-format
msgid "Show type:"
msgstr "Mostrar Tipo:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 304
-#: rc.cpp:51
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:304
#, no-c-format
msgid "Simple Show"
msgstr "Show de modo simples"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 309
-#: rc.cpp:54
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:309
#, no-c-format
msgid "Completely Random"
msgstr "Completamente aleatório"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 314
-#: rc.cpp:57
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:314
#, no-c-format
msgid "Only Change Color"
msgstr "Mudar somente a cor"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 319
-#: rc.cpp:60
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:319
#, no-c-format
msgid "Only Change Fireworks"
msgstr "Mudar somente os fogos"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 358
-#: rc.cpp:63
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:358
#, no-c-format
msgid "Number of fireworks:"
msgstr "Número de fogos:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 366
-#: rc.cpp:66
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:366
#, no-c-format
msgid "few"
msgstr "poucos"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 402
-#: rc.cpp:69 rc.cpp:267
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:402 kdesavers/firesaversetup.ui:1237
#, no-c-format
msgid "more"
msgstr "mais"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 437
-#: rc.cpp:72
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:437
#, no-c-format
msgid "Size of particles:"
msgstr "Tamanho das partículas:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 445
-#: rc.cpp:75 rc.cpp:297 rc.cpp:309
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:445 kdesavers/firesaversetup.ui:1357
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1461
#, no-c-format
msgid "small"
msgstr "pequenas"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 478
-#: rc.cpp:78 rc.cpp:312
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:478 kdesavers/firesaversetup.ui:1494
#, no-c-format
msgid "big"
msgstr "grandes"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 505
-#: rc.cpp:81
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:505
#, no-c-format
msgid "Use bottom fire"
msgstr "Usar fogos da base"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 552
-#: rc.cpp:87
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:552
#, no-c-format
msgid "Select the color"
msgstr "Selecione a cor"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 579
-#: rc.cpp:90
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:579
#, no-c-format
msgid "Enable sounds"
msgstr "Habilitar Sons"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 587
-#: rc.cpp:93
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:587
#, no-c-format
msgid "Limit overload (recommended)"
msgstr "Limitar carga (recomendado)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 595
-#: rc.cpp:96
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:595
#, no-c-format
msgid "Realtime fps adjust (recommended)"
msgstr "Ajustar quadros por segundo em tempo real (recomendado)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 622
-#: rc.cpp:99 rc.cpp:135
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:622 kdesavers/firesaversetup.ui:755
#, no-c-format
msgid "Fireworks"
msgstr "Fogos de artifício"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 658
-#: rc.cpp:102
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:658
#, no-c-format
msgid "Blinding white"
msgstr "Branco Misturado"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 666
-#: rc.cpp:105
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:666
#, no-c-format
msgid "Velvet purple"
msgstr "Violeta"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 674
-#: rc.cpp:108
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:674
#, no-c-format
msgid "Deep-sea green"
msgstr "Verde-mar"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 682
-#: rc.cpp:111
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:682
#, no-c-format
msgid "Deep red"
msgstr "Vermelho sangue"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 690
-#: rc.cpp:114
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:690
#, no-c-format
msgid "Multicolor"
msgstr "Multicolorido"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 693
-#: rc.cpp:117
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:693
#, no-c-format
msgid "try bi-color fireworks"
msgstr "tentar fogos com duas cores"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 696
-#: rc.cpp:120
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:696
#, no-c-format
msgid "This allow a random creation of fireworks that explodes in 2 colors"
msgstr ""
-"Isto permite uma criação aleatória de fogos de artifício, que explodem em duas "
-"cores"
+"Isto permite uma criação aleatória de fogos de artifício, que explodem em "
+"duas cores"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 704
-#: rc.cpp:123
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:704
#, no-c-format
msgid "Boring blue"
msgstr "Azul monótono"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 729
-#: rc.cpp:126
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:729
#, no-c-format
msgid "Hot orange"
msgstr "Laranja quente"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 737
-#: rc.cpp:129
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:737
#, no-c-format
msgid "Purest green"
msgstr "Verde puro"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 771
-#: rc.cpp:138
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:771
#, no-c-format
msgid "Flames ring"
msgstr "Bandeiras"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 774
-#: rc.cpp:141 rc.cpp:147 rc.cpp:153 rc.cpp:159 rc.cpp:165 rc.cpp:171
-#: rc.cpp:177 rc.cpp:183
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:774 kdesavers/firesaversetup.ui:785
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:796 kdesavers/firesaversetup.ui:807
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:818 kdesavers/firesaversetup.ui:856
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:867 kdesavers/firesaversetup.ui:878
#, no-c-format
msgid "try me"
msgstr "tentar"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 782
-#: rc.cpp:144
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:782
#, no-c-format
msgid "Atomic splitter"
msgstr "Dividor atômico"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 793
-#: rc.cpp:150
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:793
#, no-c-format
msgid "Sparkling fall"
msgstr "Queda cintilante"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 804
-#: rc.cpp:156
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:804
#, no-c-format
msgid "Classic"
msgstr "Clássico"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 815
-#: rc.cpp:162
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:815
#, no-c-format
msgid "Only explosion"
msgstr "Somente explosão"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 853
-#: rc.cpp:168
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:853
#, no-c-format
msgid "SuperNova"
msgstr "SuperNova"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 864
-#: rc.cpp:174
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:864
#, no-c-format
msgid "Toxic spirals"
msgstr "Espirais"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 875
-#: rc.cpp:180
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:875
#, no-c-format
msgid "Flames world"
msgstr "Bandeiras do mundo"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 890
-#: rc.cpp:186
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:890
#, no-c-format
msgid "Specials"
msgstr "Especiais"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 918
-#: rc.cpp:189
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:918
#, no-c-format
msgid "Logos"
msgstr "Logos"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 924
-#: rc.cpp:192
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:924
#, no-c-format
msgid "Watch exploding images"
msgstr "Assistir imagens ao explodir"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 927
-#: rc.cpp:195
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:927
#, no-c-format
msgid "Enable images explosion."
msgstr "Habilita a explosão de imagens."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 977
-#: rc.cpp:198
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:977
#, no-c-format
msgid "TDE icons"
msgstr "Ícones do TDE"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 980
-#: rc.cpp:201
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:980
#, no-c-format
msgid "Enables TDE Icons"
msgstr "Habilita Ícones do TDE"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 983
-#: rc.cpp:204
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:983
#, no-c-format
msgid "Enables random TDE Icons explosions."
msgstr "Habilita a explosão aleatória de ícones do TDE."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 991
-#: rc.cpp:207
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:991
#, no-c-format
msgid "Tux"
msgstr "Tux"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 997
-#: rc.cpp:210
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:997
#, no-c-format
msgid "Enables Tux"
msgstr "Habilita o Tux"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1000
-#: rc.cpp:213
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1000
#, no-c-format
msgid "Enables random Tux explosions."
msgstr "Habilita explosões aleatórias com o Tux."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1008
-#: rc.cpp:216
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1008
#, no-c-format
msgid "Reduce detail"
msgstr "Reduzir detalhes"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1011
-#: rc.cpp:219
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1011
#, no-c-format
msgid "useful for increasing speed"
msgstr "útil para aumentar a velocidade"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1014
-#: rc.cpp:222
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1014
#, no-c-format
msgid "When enabled speeds up logo explosion but reduces quality."
msgstr ""
"Quando habilitada, aumenta a velocidade da explosão do logo, mas reduz a "
"qualidade."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1022
-#: rc.cpp:225
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1022
#, no-c-format
msgid "Konqui"
msgstr "Konqui"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1025
-#: rc.cpp:228
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1025
#, no-c-format
msgid "Enables Konqui"
msgstr "Habilita o Konqi"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1028
-#: rc.cpp:231
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1028
#, no-c-format
msgid "Enables random Konqui explosions."
msgstr "Habilita explosões aleatórias com o Konqi."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1046
-#: rc.cpp:234
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1046
#, no-c-format
msgid "Frequency:"
msgstr "Freqüência:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1054
-#: rc.cpp:237
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1054
#, no-c-format
msgid "sometimes"
msgstr "algumas vezes"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1087
-#: rc.cpp:240
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1087
#, no-c-format
msgid "often"
msgstr "freqüente"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1158
-#: rc.cpp:243
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1158
#, no-c-format
msgid "Flickering"
msgstr "Trêmulo"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1161
-#: rc.cpp:246
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1161
#, no-c-format
msgid "enables a natural 'flicker' effect"
msgstr "habilita o efeito natural 'trêmulo'"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1164
-#: rc.cpp:249
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1164
#, no-c-format
msgid "This option produces a sort of vibration in the lightness of the star."
msgstr "Esta opção produz um tipo de vibração na claridade da estrela."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1172
-#: rc.cpp:252
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1172
#, no-c-format
msgid "Red-blue gradient"
msgstr "Gradiente vermelho-azul"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1175
-#: rc.cpp:255
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1175
#, no-c-format
msgid "emulate horizon coloring"
msgstr "emula o colorido do horizonte"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1178
-#: rc.cpp:258
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1178
#, no-c-format
msgid "Gives lower stars a reddish tint."
msgstr "Fornece para estrelas menores uma tinta avermelhada."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1196
-#: rc.cpp:261
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1196
#, no-c-format
msgid "Number:"
msgstr "Número:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1204
-#: rc.cpp:264
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1204
#, no-c-format
msgid "less"
msgstr "menos"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1266
-#: rc.cpp:270 rc.cpp:363 rc.cpp:390 rc.cpp:525
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1266 kdesavers/fountaincfg.ui:142
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:142 kdesavers/wavecfg.ui:143
#, no-c-format
msgid "Stars"
msgstr "Estrelas"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1272
-#: rc.cpp:273 rc.cpp:282
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1272 kdesavers/firesaversetup.ui:1289
#, no-c-format
msgid "Watch the stars"
msgstr "Observar as estrelas"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1275
-#: rc.cpp:276 rc.cpp:285
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1275 kdesavers/firesaversetup.ui:1292
#, no-c-format
msgid "Enable stars in the sky."
msgstr "Habilita as estrelas no céu."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1283
-#: rc.cpp:279
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1283
#, no-c-format
msgid "Writings"
msgstr "Gravações"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1302
-#: rc.cpp:288
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1302
#, no-c-format
msgid "Effects"
msgstr "Efeitos"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1313
-#: rc.cpp:291
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1313
#, no-c-format
msgid "Flash screen on explosions"
msgstr "Faz um clarão tela na hora das explosões"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1390
-#: rc.cpp:300
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1390
#, no-c-format
msgid "hypnotic"
msgstr "hipnótico"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1417
-#: rc.cpp:303
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1417
#, no-c-format
msgid "Mega flares"
msgstr "Mega Fogos de Artifício"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1453
-#: rc.cpp:306
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1453
#, no-c-format
msgid "Dimension:"
msgstr "Dimensão:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1521
-#: rc.cpp:315
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1521
#, no-c-format
msgid "Fireworks leave a particle trail"
msgstr "Fogos de artifício deixam uma trilha de partículas"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1524
-#: rc.cpp:318 rc.cpp:321
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1524 kdesavers/firesaversetup.ui:1527
#, no-c-format
msgid "not yet ported"
msgstr "ainda não portado"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1560
-#: rc.cpp:324
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1560
#, no-c-format
msgid "Flash opacity:"
msgstr "Opacidade do clarão:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1568
-#: rc.cpp:327
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1568
#, no-c-format
msgid "min"
msgstr "min"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1601
-#: rc.cpp:330
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1601
#, no-c-format
msgid "max"
msgstr "máx"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1628
-#: rc.cpp:333
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1628
#, no-c-format
msgid "Fade effect"
msgstr "Efeito desbotamento"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1639
-#: rc.cpp:336
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1639
#, no-c-format
msgid "Spherical light after explosion"
msgstr "Luz esférica após explisão"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1642
-#: rc.cpp:339
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1642
#, no-c-format
msgid "warning, this can shock your mind :-)"
msgstr "aviso: isto pode travar sua mente :)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1645
-#: rc.cpp:342
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1645
#, no-c-format
msgid ""
"Multiplies the scale factor for particles near you, resulting in a colorful "
"experience."
msgstr ""
-"Multiplica o fator de escala para as partículas próximas a você, resultando em "
-"uma experiência colorida."
+"Multiplica o fator de escala para as partículas próximas a você, resultando "
+"em uma experiência colorida."
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 28
-#: rc.cpp:345
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Particle Fountain Setup"
msgstr "Configuraçao do Fonte de Partículas"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 59
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:375 rc.cpp:510
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:59 kdesavers/gravitycfg.ui:59
+#: kdesavers/wavecfg.ui:65
#, no-c-format
msgid "Use textures"
msgstr "Usar Texturas"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 111
-#: rc.cpp:360 rc.cpp:387 rc.cpp:522
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
+#: kdesavers/wavecfg.ui:73
+#, no-c-format
+msgid "&About"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
+#: kdesavers/wavecfg.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
+#: kdesavers/wavecfg.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
+#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Shapes"
msgstr "Formas"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 153
-#: rc.cpp:366 rc.cpp:393 rc.cpp:528
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:153 kdesavers/gravitycfg.ui:153
+#: kdesavers/wavecfg.ui:154
#, no-c-format
msgid "Flares"
msgstr "Chamas"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 170
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:396 rc.cpp:531
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:170 kdesavers/gravitycfg.ui:170
+#: kdesavers/wavecfg.ui:170
#, no-c-format
msgid "Particle size:"
msgstr "Tamanho da Partícula:"
-#. i18n: file kdesavers/gravitycfg.ui line 28
-#: rc.cpp:372
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Gravity Setup"
msgstr "Configuraçao da Gravidade"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:399
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KPendulum Setup"
msgstr "Configuração do KPendulum"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 90
-#: rc.cpp:402
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:86
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 134
-#: rc.cpp:409
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:130
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 174
-#: rc.cpp:416
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:174
#, no-c-format
msgid "g"
msgstr "g"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 217
-#: rc.cpp:419
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:217
#, no-c-format
msgid "E"
msgstr "E"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 261
-#: rc.cpp:422
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:260
#, no-c-format
msgid ""
-"Perspective"
-"<br>\n"
+"Perspective<br>\n"
"Change [s]"
msgstr ""
-"Perspectiva"
-"<br>\n"
+"Perspectiva<br>\n"
"Mudanças [s]"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 264
-#: rc.cpp:426
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"specify the time in seconds after which a random perspective change occurs"
msgstr ""
-"especifica o tempo, em segundos, após que uma mudança de perspectiva aleatória "
-"ocorra"
+"especifica o tempo, em segundos, após que uma mudança de perspectiva "
+"aleatória ocorra"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 313
-#: rc.cpp:429
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:313
#, no-c-format
msgid "Bars"
msgstr "Barras"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 327
-#: rc.cpp:432
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:327
#, no-c-format
msgid "M1"
msgstr "M1"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 341
-#: rc.cpp:435
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:341
#, no-c-format
msgid "M2"
msgstr "M2"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:447
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KRotation Setup"
msgstr "Configuração do KRotation"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 80
-#: rc.cpp:450
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:80
#, no-c-format
msgid "Traces"
msgstr "Traços"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 102
-#: rc.cpp:453
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:102
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:459
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "y"
msgstr "y"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:462
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "z"
msgstr "z"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 212
-#: rc.cpp:468
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:212
#, no-c-format
msgid "Theta:"
msgstr "Theta:"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 228
-#: rc.cpp:471
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:228
#, no-c-format
msgid "Lz:"
msgstr "Lz:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 27
-#: rc.cpp:483
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:27
#, no-c-format
msgid "&Include images from sub-folders"
msgstr "&Incluir imagens das sub-pastas"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 35
-#: rc.cpp:486
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:35
#, no-c-format
msgid "&Random order"
msgstr "Ordem &Aleatória"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 48
-#: rc.cpp:489
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:48
#, no-c-format
msgid "Resi&ze images"
msgstr "&Redimensionar imagens"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 73
-#: rc.cpp:492
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "I&mage folder:"
msgstr "Pasta de &Imagens:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 84
-#: rc.cpp:495
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:84
#, no-c-format
msgid "Show &names"
msgstr "&Exibir nomes"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:501
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "&Delay:"
msgstr "&Atraso:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 137
-#: rc.cpp:504
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:137
#, no-c-format
msgid "Random &position"
msgstr "Poisição &Aleatória"
-#. i18n: file kdesavers/wavecfg.ui line 36
-#: rc.cpp:507
+#: kdesavers/wavecfg.ui:36
#, no-c-format
msgid "Bitmap Flag Setup"
msgstr "Configuraçao da flag do Bitmap"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Lisiane Sztoltz Teixeira"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
#~ msgid "m1"
#~ msgstr "m1"
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-ro/messages/tdeartwork/klock.po
index f3a7d45efb6..f9c204fb68a 100644
--- a/tde-i18n-ro/messages/tdeartwork/klock.po
+++ b/tde-i18n-ro/messages/tdeartwork/klock.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-11 00:32+0200\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <[email protected]>\n"
"Language-Team: Romanian <[email protected]>\n"
@@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Claudiu Costin"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:900
msgid "Euphoria"
msgstr "Euforia"
@@ -66,6 +78,14 @@ msgstr "(Aleator)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "Setare protecţie ecran Euforia"
+#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
+#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
+#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
+#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
+#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
+msgid "A&bout"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@@ -75,15 +95,13 @@ msgstr "Mod:"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Euphoria 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Euphoria 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Portat la TDE de Karl Robillard</p>"
@@ -120,15 +138,13 @@ msgstr "Setare protecţie de ecran Flux"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Portat la TDE de Karl Robillard</p>"
@@ -165,15 +181,13 @@ msgstr "Setare Furtuni solare"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Solar Winds 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Furtuni solare 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Portat la TDE de Karl Robillard</p>"
@@ -186,6 +200,10 @@ msgstr "Banner"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "Setare protecţie de ecran Banner"
+#: kdesavers/banner.cpp:77
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "Familie:"
@@ -198,8 +216,11 @@ msgstr "Mărime:"
msgid "Bold"
msgstr "Bold"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 541
-#: kdesavers/banner.cpp:110 rc.cpp:84
+#: kdesavers/banner.cpp:105
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
msgstr "Culoare:"
@@ -209,7 +230,7 @@ msgid "Cycling color"
msgstr "Ciclare culori"
#: kdesavers/banner.cpp:133 kdesavers/lines.cpp:139 kdesavers/lorenz.cpp:82
-#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:593
+#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:592
#: xsavers/swarm.cpp:328
msgid "Speed:"
msgstr "Viteză:"
@@ -258,8 +279,7 @@ msgstr "Sărituri circulare"
msgid "Polar Coordinates"
msgstr "Coordonate polare"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 110
-#: kdesavers/blob.cpp:74 rc.cpp:456
+#: kdesavers/blob.cpp:74 kdesavers/rotationcfg.ui:110
#, no-c-format
msgid "Random"
msgstr "Aleator"
@@ -276,8 +296,7 @@ msgstr "Setare protecţie de ecran Picături"
msgid "Frame duration:"
msgstr "Durată cadru:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 109
-#: kdesavers/blob.cpp:458 rc.cpp:498
+#: kdesavers/blob.cpp:458 kdesavers/slideshowcfg.ui:109
#, no-c-format
msgid " sec"
msgstr " s"
@@ -298,11 +317,11 @@ msgstr ""
"Scris de Tiaan Wessels 1997\n"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:73
+#: kdesavers/firesaver.cpp:74
msgid "Setup Screen Saver"
msgstr "Setare protecţie de ecran"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:84
+#: kdesavers/firesaver.cpp:85
msgid ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
@@ -310,35 +329,35 @@ msgstr ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:99
+#: kdesavers/firesaver.cpp:100
msgid "Fireworks 3D (GL)"
msgstr "Focuri de artificii 3D (GL)"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:522
+#: kdesavers/firesaver.cpp:523
msgid "www.kde.org"
msgstr "www.kde.org"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:523
+#: kdesavers/firesaver.cpp:524
msgid "My TDE, please!"
msgstr "TDE-ul, vă rog!"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:524
+#: kdesavers/firesaver.cpp:525
msgid "KoNqUeR the World"
msgstr "Cucereşte lumea!"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:525
+#: kdesavers/firesaver.cpp:526
msgid "KFIRESAVER 3D"
msgstr "KFIRESAVER 3D"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:526
+#: kdesavers/firesaver.cpp:527
msgid "Gimme your eyes..."
msgstr ""
-#: kdesavers/firesaver.cpp:527
+#: kdesavers/firesaver.cpp:528
msgid "Thank you for using TDE"
msgstr "Vă mulţumim că folosiţi TDE"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:528
+#: kdesavers/firesaver.cpp:529
msgid "Going insane tonight"
msgstr ""
@@ -354,16 +373,14 @@ msgstr "Protecţie de ecran Fîntînă de particule"
msgid ""
"<h3>Particle Fountain</h3>\n"
"<p>Particle Fountain Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Fîntînă de particule</h3>\n"
"<p>Protecţie de ecran Fîntînă de particle pentru TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>Cod TDEConfig şi îmbunătăţiri \"Setare...\" KScreenSaver de Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
@@ -376,8 +393,7 @@ msgstr "Particule sub gravitaţie"
msgid ""
"<h3>Gravity</h3>\n"
"<p>Particle Gravity Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
@@ -391,8 +407,7 @@ msgstr "Ceas"
msgid "Setup Clock Screen Saver"
msgstr "Setare protecţie ecran Ceas"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 747
-#: kdesavers/kclock.cpp:86 rc.cpp:132
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:747 kdesavers/kclock.cpp:86
#, no-c-format
msgid "Colors"
msgstr "Culori"
@@ -439,13 +454,10 @@ msgstr "Afişează ceasul &centrat"
#: kdesavers/kclock.cpp:228
msgid ""
-"Clock Screen Saver"
-"<br>Version 1.0"
-"<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
+"Clock Screen Saver<br>Version 1.0<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
msgstr ""
-"Protecţie de ecran Ceas"
-"<br> Versiunea 1.0"
-"<br> <nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
+"Protecţie de ecran Ceas<br> Versiunea 1.0<br> <nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</"
+"nobr>"
#: kdesavers/kvm.cpp:65
msgid "Virtual Machine"
@@ -485,8 +497,8 @@ msgstr "Linii"
msgid "Setup Lines Screen Saver"
msgstr "Setare protecţie de ecran Linii"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 136
-#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66 rc.cpp:465
+#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:136
#, no-c-format
msgid "Length:"
msgstr "Lungime:"
@@ -569,7 +581,7 @@ msgid ""
"Valid values from %1 to %2."
msgstr ""
-#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:728
+#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:730
msgid ""
"Gravitational constant in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -589,10 +601,9 @@ msgstr ""
#: kdesavers/pendulum.cpp:788
msgid ""
-"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a two-part pendulum</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a two-part pendulum</"
+"p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-d@users."
+"sourceforge.net</tt></p>"
msgstr ""
#: kdesavers/polygon.cpp:35
@@ -623,24 +634,23 @@ msgstr ""
msgid "Simulation of a force free rotating asymmetric body"
msgstr ""
-#: kdesavers/rotation.cpp:718
+#: kdesavers/rotation.cpp:720
msgid ""
"Length of traces in seconds of visibility.\n"
"Valid values from %1 to %2."
msgstr ""
-#: kdesavers/rotation.cpp:723
+#: kdesavers/rotation.cpp:725
msgid ""
"Angular momentum in z direction in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
msgstr ""
-#: kdesavers/rotation.cpp:782
+#: kdesavers/rotation.cpp:784
msgid ""
-"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a force free rotating asymmetric body</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a force free "
+"rotating asymmetric body</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</"
+"p><p><tt>[email protected]</tt></p>"
msgstr ""
#: kdesavers/science.cpp:58
@@ -687,8 +697,7 @@ msgstr "Gravitaţie"
msgid "Hide background"
msgstr "Ascunde fundalul"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1349
-#: kdesavers/science.cpp:915 rc.cpp:294
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1349 kdesavers/science.cpp:915
#, no-c-format
msgid "Intensity:"
msgstr "Intensitate:"
@@ -761,21 +770,19 @@ msgstr "Porneşte protecţia de ecran în mod demonstrativ"
msgid "TDELock"
msgstr "Ceas"
-#: xsavers/space.cpp:426
-msgid ""
-"GL can not render with root visual\n"
-msgstr ""
-"GL nu poate randa cu resursele actuale\n"
+#: xsavers/space.cpp:425
+msgid "GL can not render with root visual\n"
+msgstr "GL nu poate randa cu resursele actuale\n"
-#: xsavers/space.cpp:579
+#: xsavers/space.cpp:578
msgid "Setup Space Screen Saver"
msgstr "Setare protecţie de ecran Spaţiu"
-#: xsavers/space.cpp:603
+#: xsavers/space.cpp:602
msgid "Warp interval:"
msgstr "Interval viteză:"
-#: xsavers/space.cpp:676
+#: xsavers/space.cpp:675
msgid ""
"KSpace\n"
"Copyright (c) 1998\n"
@@ -811,815 +818,696 @@ msgstr ""
msgid "About Swarm"
msgstr "Despre Roi"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 24
-#: rc.cpp:3
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "KFireSaver Setup"
msgstr "Setare Gravitaţie"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 38
-#: rc.cpp:6
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Load"
msgstr "În&carcă"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 44
-#: rc.cpp:9
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:44
#, no-c-format
msgid "TDE (default)"
msgstr "TDE (implicit)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 49
-#: rc.cpp:12
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:49
#, no-c-format
msgid "Elegant White"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 54
-#: rc.cpp:15
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:54
#, no-c-format
msgid "Quick Simple"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 59
-#: rc.cpp:18
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:59
#, no-c-format
msgid "Enhanced Reality"
msgstr "Realitate îmbunătăţită"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 64
-#: rc.cpp:21
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:64
#, no-c-format
msgid "Hypnotic Illusions"
msgstr "Iluzii hipnotice"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 84
-#: rc.cpp:24
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:84
#, no-c-format
msgid "Preset:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 116
-#: rc.cpp:27
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:116
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "Previzualizare"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 204
-#: rc.cpp:30
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:204
#, no-c-format
msgid "preview window"
msgstr "fereastră de previzualizare"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 207
-#: rc.cpp:33
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:207
#, no-c-format
msgid "Here is the preview (if it is not detached)"
msgstr "Aici este previzualizarea (dacă nu este detaşată)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 221
-#: rc.cpp:36
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:221
#, no-c-format
msgid "P R E V I E W"
msgstr "P R E V I Z U A L I Z A R E"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 251
-#: rc.cpp:39
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:251
#, no-c-format
msgid "&Show in separate window"
msgstr "&Afişează în fereastră separată"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 259
-#: rc.cpp:42
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Apply && Update"
msgstr "&Aplică şi actualizează"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 271
-#: rc.cpp:45
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:271
#, no-c-format
msgid "Show"
msgstr "Afişare"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 298
-#: rc.cpp:48
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:298
#, no-c-format
msgid "Show type:"
msgstr "Tip afişare:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 304
-#: rc.cpp:51
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:304
#, no-c-format
msgid "Simple Show"
msgstr "Afişare simplă"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 309
-#: rc.cpp:54
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:309
#, no-c-format
msgid "Completely Random"
msgstr "Complet aleatoare"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 314
-#: rc.cpp:57
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:314
#, no-c-format
msgid "Only Change Color"
msgstr "Schimbă numai culoarea"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 319
-#: rc.cpp:60
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:319
#, no-c-format
msgid "Only Change Fireworks"
msgstr "Schimbă numai artificiile"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 358
-#: rc.cpp:63
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:358
#, no-c-format
msgid "Number of fireworks:"
msgstr "Număr de artificii:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 366
-#: rc.cpp:66
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:366
#, no-c-format
msgid "few"
msgstr "cîteva"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 402
-#: rc.cpp:69 rc.cpp:267
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:402 kdesavers/firesaversetup.ui:1237
#, no-c-format
msgid "more"
msgstr "multe"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 437
-#: rc.cpp:72
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:437
#, no-c-format
msgid "Size of particles:"
msgstr "Mărimea particulelor:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 445
-#: rc.cpp:75 rc.cpp:297 rc.cpp:309
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:445 kdesavers/firesaversetup.ui:1357
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1461
#, no-c-format
msgid "small"
msgstr "mică"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 478
-#: rc.cpp:78 rc.cpp:312
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:478 kdesavers/firesaversetup.ui:1494
#, no-c-format
msgid "big"
msgstr "mare"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 505
-#: rc.cpp:81
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:505
#, no-c-format
msgid "Use bottom fire"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 552
-#: rc.cpp:87
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:552
#, no-c-format
msgid "Select the color"
msgstr "Selectare culoare"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 579
-#: rc.cpp:90
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:579
#, no-c-format
msgid "Enable sounds"
msgstr "Activează sunetul"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 587
-#: rc.cpp:93
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:587
#, no-c-format
msgid "Limit overload (recommended)"
msgstr "Limită supraîncărcare (recomandat)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 595
-#: rc.cpp:96
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:595
#, no-c-format
msgid "Realtime fps adjust (recommended)"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 622
-#: rc.cpp:99 rc.cpp:135
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:622 kdesavers/firesaversetup.ui:755
#, no-c-format
msgid "Fireworks"
msgstr "Foc de artificii"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 658
-#: rc.cpp:102
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:658
#, no-c-format
msgid "Blinding white"
msgstr "Alb orbitor"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 666
-#: rc.cpp:105
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:666
#, no-c-format
msgid "Velvet purple"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 674
-#: rc.cpp:108
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:674
#, no-c-format
msgid "Deep-sea green"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 682
-#: rc.cpp:111
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:682
#, no-c-format
msgid "Deep red"
msgstr "Roşu închis"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 690
-#: rc.cpp:114
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:690
#, no-c-format
msgid "Multicolor"
msgstr "Multicolor"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 693
-#: rc.cpp:117
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:693
#, no-c-format
msgid "try bi-color fireworks"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 696
-#: rc.cpp:120
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:696
#, no-c-format
msgid "This allow a random creation of fireworks that explodes in 2 colors"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 704
-#: rc.cpp:123
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:704
#, no-c-format
msgid "Boring blue"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 729
-#: rc.cpp:126
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:729
#, no-c-format
msgid "Hot orange"
msgstr "Portocaliu intens"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 737
-#: rc.cpp:129
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:737
#, no-c-format
msgid "Purest green"
msgstr "Verde pur"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 771
-#: rc.cpp:138
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:771
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Flames ring"
msgstr "Durată cadru:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 774
-#: rc.cpp:141 rc.cpp:147 rc.cpp:153 rc.cpp:159 rc.cpp:165 rc.cpp:171
-#: rc.cpp:177 rc.cpp:183
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:774 kdesavers/firesaversetup.ui:785
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:796 kdesavers/firesaversetup.ui:807
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:818 kdesavers/firesaversetup.ui:856
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:867 kdesavers/firesaversetup.ui:878
#, no-c-format
msgid "try me"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 782
-#: rc.cpp:144
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:782
#, no-c-format
msgid "Atomic splitter"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 793
-#: rc.cpp:150
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:793
#, no-c-format
msgid "Sparkling fall"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 804
-#: rc.cpp:156
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:804
#, no-c-format
msgid "Classic"
msgstr "Clasic"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 815
-#: rc.cpp:162
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:815
#, no-c-format
msgid "Only explosion"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 853
-#: rc.cpp:168
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:853
#, no-c-format
msgid "SuperNova"
msgstr "Supernovă"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 864
-#: rc.cpp:174
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:864
#, no-c-format
msgid "Toxic spirals"
msgstr "Spirale toxice"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 875
-#: rc.cpp:180
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:875
#, no-c-format
msgid "Flames world"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 890
-#: rc.cpp:186
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:890
#, no-c-format
msgid "Specials"
msgstr "Speciale"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 918
-#: rc.cpp:189
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:918
#, no-c-format
msgid "Logos"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 924
-#: rc.cpp:192
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:924
#, no-c-format
msgid "Watch exploding images"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 927
-#: rc.cpp:195
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:927
#, no-c-format
msgid "Enable images explosion."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 977
-#: rc.cpp:198
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:977
#, no-c-format
msgid "TDE icons"
msgstr "Iconiţe TDE"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 980
-#: rc.cpp:201
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:980
#, no-c-format
msgid "Enables TDE Icons"
msgstr "Activează iconiţele TDE"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 983
-#: rc.cpp:204
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:983
#, no-c-format
msgid "Enables random TDE Icons explosions."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 991
-#: rc.cpp:207
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:991
#, no-c-format
msgid "Tux"
msgstr "Tux"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 997
-#: rc.cpp:210
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:997
#, no-c-format
msgid "Enables Tux"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1000
-#: rc.cpp:213
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1000
#, no-c-format
msgid "Enables random Tux explosions."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1008
-#: rc.cpp:216
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1008
#, no-c-format
msgid "Reduce detail"
msgstr "Reduce detalile"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1011
-#: rc.cpp:219
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1011
#, no-c-format
msgid "useful for increasing speed"
msgstr "util pentru creşterea vitezei"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1014
-#: rc.cpp:222
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1014
#, no-c-format
msgid "When enabled speeds up logo explosion but reduces quality."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1022
-#: rc.cpp:225
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1022
#, no-c-format
msgid "Konqui"
msgstr "Konqui"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1025
-#: rc.cpp:228
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1025
#, no-c-format
msgid "Enables Konqui"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1028
-#: rc.cpp:231
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1028
#, no-c-format
msgid "Enables random Konqui explosions."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1046
-#: rc.cpp:234
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1046
#, no-c-format
msgid "Frequency:"
msgstr "Frecvenţă"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1054
-#: rc.cpp:237
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1054
#, no-c-format
msgid "sometimes"
msgstr "uneori"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1087
-#: rc.cpp:240
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1087
#, no-c-format
msgid "often"
msgstr "adeseori"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1158
-#: rc.cpp:243
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1158
#, no-c-format
msgid "Flickering"
msgstr "Pîlpîire"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1161
-#: rc.cpp:246
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1161
#, no-c-format
msgid "enables a natural 'flicker' effect"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1164
-#: rc.cpp:249
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1164
#, no-c-format
msgid "This option produces a sort of vibration in the lightness of the star."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1172
-#: rc.cpp:252
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1172
#, no-c-format
msgid "Red-blue gradient"
msgstr "Degrade roşu-albastru"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1175
-#: rc.cpp:255
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1175
#, no-c-format
msgid "emulate horizon coloring"
msgstr "emulează colorarea orizontului"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1178
-#: rc.cpp:258
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1178
#, no-c-format
msgid "Gives lower stars a reddish tint."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1196
-#: rc.cpp:261
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1196
#, no-c-format
msgid "Number:"
msgstr "Număr:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1204
-#: rc.cpp:264
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1204
#, no-c-format
msgid "less"
msgstr "puţine"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1266
-#: rc.cpp:270 rc.cpp:363 rc.cpp:390 rc.cpp:525
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1266 kdesavers/fountaincfg.ui:142
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:142 kdesavers/wavecfg.ui:143
#, no-c-format
msgid "Stars"
msgstr "Stele"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1272
-#: rc.cpp:273 rc.cpp:282
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1272 kdesavers/firesaversetup.ui:1289
#, no-c-format
msgid "Watch the stars"
msgstr "Urmăreşte stelele"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1275
-#: rc.cpp:276 rc.cpp:285
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1275 kdesavers/firesaversetup.ui:1292
#, no-c-format
msgid "Enable stars in the sky."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1283
-#: rc.cpp:279
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1283
#, no-c-format
msgid "Writings"
msgstr "Scrieri"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1302
-#: rc.cpp:288
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1302
#, no-c-format
msgid "Effects"
msgstr "Efecte"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1313
-#: rc.cpp:291
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1313
#, no-c-format
msgid "Flash screen on explosions"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1390
-#: rc.cpp:300
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1390
#, no-c-format
msgid "hypnotic"
msgstr "hipnotic"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1417
-#: rc.cpp:303
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1417
#, no-c-format
msgid "Mega flares"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1453
-#: rc.cpp:306
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1453
#, no-c-format
msgid "Dimension:"
msgstr "Dimensiune:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1521
-#: rc.cpp:315
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1521
#, no-c-format
msgid "Fireworks leave a particle trail"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1524
-#: rc.cpp:318 rc.cpp:321
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1524 kdesavers/firesaversetup.ui:1527
#, no-c-format
msgid "not yet ported"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1560
-#: rc.cpp:324
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1560
#, no-c-format
msgid "Flash opacity:"
msgstr "Opacitate fulger:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1568
-#: rc.cpp:327
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1568
#, no-c-format
msgid "min"
msgstr "min"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1601
-#: rc.cpp:330
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1601
#, no-c-format
msgid "max"
msgstr "max"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1628
-#: rc.cpp:333
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1628
#, no-c-format
msgid "Fade effect"
msgstr "Efect tranziţie"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1639
-#: rc.cpp:336
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1639
#, no-c-format
msgid "Spherical light after explosion"
msgstr "Lumină sferică după explozie"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1642
-#: rc.cpp:339
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1642
#, no-c-format
msgid "warning, this can shock your mind :-)"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1645
-#: rc.cpp:342
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1645
#, no-c-format
msgid ""
"Multiplies the scale factor for particles near you, resulting in a colorful "
"experience."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 28
-#: rc.cpp:345
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Particle Fountain Setup"
msgstr "Setare Fîntînă de particule"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 59
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:375 rc.cpp:510
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:59 kdesavers/gravitycfg.ui:59
+#: kdesavers/wavecfg.ui:65
#, no-c-format
msgid "Use textures"
msgstr "Utilizează texturi"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 111
-#: rc.cpp:360 rc.cpp:387 rc.cpp:522
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
+#: kdesavers/wavecfg.ui:73
+#, no-c-format
+msgid "&About"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
+#: kdesavers/wavecfg.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
+#: kdesavers/wavecfg.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
+#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Shapes"
msgstr "Forme"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 153
-#: rc.cpp:366 rc.cpp:393 rc.cpp:528
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:153 kdesavers/gravitycfg.ui:153
+#: kdesavers/wavecfg.ui:154
#, no-c-format
msgid "Flares"
msgstr "Flăcări"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 170
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:396 rc.cpp:531
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:170 kdesavers/gravitycfg.ui:170
+#: kdesavers/wavecfg.ui:170
#, no-c-format
msgid "Particle size:"
msgstr "Mărime particulă:"
-#. i18n: file kdesavers/gravitycfg.ui line 28
-#: rc.cpp:372
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Gravity Setup"
msgstr "Setare Gravitaţie"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:399
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KPendulum Setup"
msgstr "Setare Pendul"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 90
-#: rc.cpp:402
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:86
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 134
-#: rc.cpp:409
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:130
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 174
-#: rc.cpp:416
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:174
#, no-c-format
msgid "g"
msgstr "g"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 217
-#: rc.cpp:419
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:217
#, no-c-format
msgid "E"
msgstr "E"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 261
-#: rc.cpp:422
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:260
#, no-c-format
msgid ""
-"Perspective"
-"<br>\n"
+"Perspective<br>\n"
"Change [s]"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 264
-#: rc.cpp:426
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"specify the time in seconds after which a random perspective change occurs"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 313
-#: rc.cpp:429
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:313
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bars"
msgstr "bare"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 327
-#: rc.cpp:432
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:327
#, no-c-format
msgid "M1"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 341
-#: rc.cpp:435
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:341
#, no-c-format
msgid "M2"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:447
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KRotation Setup"
msgstr "Setare Rotaţie"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 80
-#: rc.cpp:450
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:80
#, no-c-format
msgid "Traces"
msgstr "Urme"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 102
-#: rc.cpp:453
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:102
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:459
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "y"
msgstr "y"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:462
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "z"
msgstr "z"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 212
-#: rc.cpp:468
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:212
#, no-c-format
msgid "Theta:"
msgstr "Teta:"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 228
-#: rc.cpp:471
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:228
#, no-c-format
msgid "Lz:"
msgstr "Lz:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 27
-#: rc.cpp:483
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:27
#, no-c-format
msgid "&Include images from sub-folders"
msgstr "&Include imagini din subfoldere"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 35
-#: rc.cpp:486
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:35
#, no-c-format
msgid "&Random order"
msgstr "Ordine &aleatoare"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 48
-#: rc.cpp:489
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:48
#, no-c-format
msgid "Resi&ze images"
msgstr "&Redimensionează imaginile"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 73
-#: rc.cpp:492
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "I&mage folder:"
msgstr "Folder i&magini:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 84
-#: rc.cpp:495
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:84
#, no-c-format
msgid "Show &names"
msgstr "Afişează &numele"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:501
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "&Delay:"
msgstr "În&tîrziere:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 137
-#: rc.cpp:504
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:137
#, no-c-format
msgid "Random &position"
msgstr "&Poziţii aleatoare"
-#. i18n: file kdesavers/wavecfg.ui line 36
-#: rc.cpp:507
+#: kdesavers/wavecfg.ui:36
#, no-c-format
msgid "Bitmap Flag Setup"
msgstr "Setare Steag Imagine"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Claudiu Costin"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
#~ msgid "m1"
#~ msgstr "m1"
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-ru/messages/tdeartwork/klock.po
index 90dae882e7d..cd201e9cf73 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdeartwork/klock.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdeartwork/klock.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-14 10:51+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <[email protected]>\n"
"Language-Team: Russian <[email protected]>\n"
@@ -20,10 +20,22 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Andrey S. Cherepanov"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:900
msgid "Euphoria"
msgstr "Эйфория"
@@ -74,6 +86,14 @@ msgstr "(случайно)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "Настройка хранителя экрана 'Эйфория'"
+#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
+#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
+#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
+#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
+#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
+msgid "A&bout"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@@ -83,15 +103,13 @@ msgstr "Режим:"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Euphoria 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Эйфория 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Теренс М. Велш"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Теренс М. Велш<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Портировано на TDE Карлом Роббилардом.</p>"
@@ -128,15 +146,13 @@ msgstr "Настройка хранителя экрана 'Флуктуации
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Флуктуации 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Теренс М. Велш"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Теренс М. Велш<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Портировано на TDE Карлом Роббилардом</p>"
@@ -173,15 +189,13 @@ msgstr "Настройка хранителя экрана 'Солнечные �
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Solar Winds 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Солнечный ветер 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Теренс М. Велш"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Теренс М. Велш<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Портировано на TDE Карлом Роббилардом.</p>"
@@ -194,6 +208,10 @@ msgstr "Транспарант"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "Настройка хранителя экрана 'Транспарант'"
+#: kdesavers/banner.cpp:77
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "Шрифт:"
@@ -206,8 +224,11 @@ msgstr "Размер:"
msgid "Bold"
msgstr "Полужирный"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 541
-#: kdesavers/banner.cpp:110 rc.cpp:84
+#: kdesavers/banner.cpp:105
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
msgstr "Цвет:"
@@ -217,7 +238,7 @@ msgid "Cycling color"
msgstr "Изменение цвета"
#: kdesavers/banner.cpp:133 kdesavers/lines.cpp:139 kdesavers/lorenz.cpp:82
-#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:593
+#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:592
#: xsavers/swarm.cpp:328
msgid "Speed:"
msgstr "Скорость:"
@@ -266,8 +287,7 @@ msgstr "Скруглённые звезды"
msgid "Polar Coordinates"
msgstr "Завитушки"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 110
-#: kdesavers/blob.cpp:74 rc.cpp:456
+#: kdesavers/blob.cpp:74 kdesavers/rotationcfg.ui:110
#, no-c-format
msgid "Random"
msgstr "Случайно"
@@ -284,8 +304,7 @@ msgstr "Настройка хранителя экрана 'Геометрия'"
msgid "Frame duration:"
msgstr "Продолжительность показа:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 109
-#: kdesavers/blob.cpp:458 rc.cpp:498
+#: kdesavers/blob.cpp:458 kdesavers/slideshowcfg.ui:109
#, no-c-format
msgid " sec"
msgstr " с"
@@ -306,11 +325,11 @@ msgstr ""
"Написан Тианом Вессельсом в 1997 году\n"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:73
+#: kdesavers/firesaver.cpp:74
msgid "Setup Screen Saver"
msgstr "Настройка хранителя экрана"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:84
+#: kdesavers/firesaver.cpp:85
msgid ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
@@ -318,35 +337,35 @@ msgstr ""
"<h3>Хранитель экрана 'Фейерверк' 0.1</h3>\n"
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:99
+#: kdesavers/firesaver.cpp:100
msgid "Fireworks 3D (GL)"
msgstr "Фейерверк (GL)"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:522
+#: kdesavers/firesaver.cpp:523
msgid "www.kde.org"
msgstr "www.kde.org"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:523
+#: kdesavers/firesaver.cpp:524
msgid "My TDE, please!"
msgstr "Это МОЙ TDE!"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:524
+#: kdesavers/firesaver.cpp:525
msgid "KoNqUeR the World"
msgstr "Открой мир в Konqueror"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:525
+#: kdesavers/firesaver.cpp:526
msgid "KFIRESAVER 3D"
msgstr "KFIRESAVER 3D"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:526
+#: kdesavers/firesaver.cpp:527
msgid "Gimme your eyes..."
msgstr "Глаза завидущие, руки загребущие..."
-#: kdesavers/firesaver.cpp:527
+#: kdesavers/firesaver.cpp:528
msgid "Thank you for using TDE"
msgstr "Спасибо вам за использование TDE"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:528
+#: kdesavers/firesaver.cpp:529
msgid "Going insane tonight"
msgstr "Эта безумная ночь"
@@ -362,16 +381,14 @@ msgstr "Настройка хранителя экрана 'Фонтан час�
msgid ""
"<h3>Particle Fountain</h3>\n"
"<p>Particle Fountain Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Фонтан частиц</h3>\n"
"<p>Хранитель экрана для TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ян Рейнхард Гейзер 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ян Рейнхард Гейзер 2001<br>\n"
"\n"
"<p>Код диалога настройки и улучшение интеграции - Ник Бетчер "
"<[email protected]> 2001</p>"
@@ -384,16 +401,14 @@ msgstr "Настройка хранителя экрана 'Гравитация
msgid ""
"<h3>Gravity</h3>\n"
"<p>Particle Gravity Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Гравитация</h3>\n"
"<p>Хранитель экрана для TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ян Рейнхард Гейзер 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ян Рейнхард Гейзер 2001<br>\n"
"\n"
"<p>Код диалога настройки и улучшение интеграции - Ник Бетчер "
"<[email protected]> 2001</p>"
@@ -406,8 +421,7 @@ msgstr "Часы"
msgid "Setup Clock Screen Saver"
msgstr "Настройка хранителя экрана 'Часы'"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 747
-#: kdesavers/kclock.cpp:86 rc.cpp:132
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:747 kdesavers/kclock.cpp:86
#, no-c-format
msgid "Colors"
msgstr "Цвета"
@@ -454,13 +468,9 @@ msgstr "Показывать часы по &центру"
#: kdesavers/kclock.cpp:228
msgid ""
-"Clock Screen Saver"
-"<br>Version 1.0"
-"<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
+"Clock Screen Saver<br>Version 1.0<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
msgstr ""
-"Хранитель экрана 'Часы'"
-"<br>Версия 1.0"
-"<br><nobr>Мельчиор Франц (c) 2003</nobr>"
+"Хранитель экрана 'Часы'<br>Версия 1.0<br><nobr>Мельчиор Франц (c) 2003</nobr>"
#: kdesavers/kvm.cpp:65
msgid "Virtual Machine"
@@ -500,8 +510,8 @@ msgstr "Линии"
msgid "Setup Lines Screen Saver"
msgstr "Настройка хранителя экрана 'Линии'"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 136
-#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66 rc.cpp:465
+#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:136
#, no-c-format
msgid "Length:"
msgstr "Длина:"
@@ -588,7 +598,7 @@ msgstr ""
"Отношение длины второй части к общей длине маятника.\n"
"Правильные значения от %1 до %2."
-#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:728
+#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:730
msgid ""
"Gravitational constant in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -615,15 +625,13 @@ msgstr ""
#: kdesavers/pendulum.cpp:788
#, fuzzy
msgid ""
-"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a two-part pendulum</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a two-part pendulum</"
+"p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-d@users."
+"sourceforge.net</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>Хранитель экрана для TDE 'Маятник'</h3>"
-"<p>Симулятор маятника, состоящего из двух частей</p>"
-"<p>Copyright (c) Георг&nbsp;Дренкахн2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>Хранитель экрана для TDE 'Маятник'</h3><p>Симулятор маятника, состоящего "
+"из двух частей</p><p>Copyright (c) Георг&nbsp;Дренкахн2004</p><p><tt>georg-"
+"[email protected]</tt></p>"
#: kdesavers/polygon.cpp:35
msgid "KPolygon"
@@ -653,7 +661,7 @@ msgstr ""
msgid "Simulation of a force free rotating asymmetric body"
msgstr "Симуляция свободного вращения асимметричного тела"
-#: kdesavers/rotation.cpp:718
+#: kdesavers/rotation.cpp:720
msgid ""
"Length of traces in seconds of visibility.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -661,7 +669,7 @@ msgstr ""
"Продолжительность следа в секундах.\n"
"Правильные значения от %1 до %2."
-#: kdesavers/rotation.cpp:723
+#: kdesavers/rotation.cpp:725
msgid ""
"Angular momentum in z direction in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -669,18 +677,16 @@ msgstr ""
"Угловая инерция по оси z.\n"
"Правильные значения от %1 до %2."
-#: kdesavers/rotation.cpp:782
+#: kdesavers/rotation.cpp:784
#, fuzzy
msgid ""
-"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a force free rotating asymmetric body</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a force free "
+"rotating asymmetric body</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</"
+"p><p><tt>[email protected]</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>Хранитель экрана 'Вращение' для TDE</h3>"
-"<p>Симуляция свободного вращения асимметричного тела</p>"
-"<p>Авторские права (c) Георг&nbsp;Дренкахн (Georg&nbsp;Drenkhahn)2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>Хранитель экрана 'Вращение' для TDE</h3><p>Симуляция свободного вращения "
+"асимметричного тела</p><p>Авторские права (c) Георг&nbsp;Дренкахн "
+"(Georg&nbsp;Drenkhahn)2004</p><p><tt>[email protected]</tt></p>"
#: kdesavers/science.cpp:58
msgid "Science Screen Saver"
@@ -726,8 +732,7 @@ msgstr "Гравитация"
msgid "Hide background"
msgstr "Скрыть фон"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1349
-#: kdesavers/science.cpp:915 rc.cpp:294
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1349 kdesavers/science.cpp:915
#, no-c-format
msgid "Intensity:"
msgstr "Интенсивность:"
@@ -802,21 +807,19 @@ msgstr "Запустить хранитель в режиме демонстра
msgid "TDELock"
msgstr "TDELock"
-#: xsavers/space.cpp:426
-msgid ""
-"GL can not render with root visual\n"
-msgstr ""
-"GL не может рисовать в основном окне\n"
+#: xsavers/space.cpp:425
+msgid "GL can not render with root visual\n"
+msgstr "GL не может рисовать в основном окне\n"
-#: xsavers/space.cpp:579
+#: xsavers/space.cpp:578
msgid "Setup Space Screen Saver"
msgstr "Настройка хранителя экрана 'Космос'"
-#: xsavers/space.cpp:603
+#: xsavers/space.cpp:602
msgid "Warp interval:"
msgstr "Шлейф:"
-#: xsavers/space.cpp:676
+#: xsavers/space.cpp:675
msgid ""
"KSpace\n"
"Copyright (c) 1998\n"
@@ -852,815 +855,695 @@ msgstr ""
msgid "About Swarm"
msgstr "О хранителе 'Пчелиный рой'"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 24
-#: rc.cpp:3
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:24
#, no-c-format
msgid "KFireSaver Setup"
msgstr "Настройка хранителя экрана KFireSaver"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 38
-#: rc.cpp:6
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Load"
msgstr "&Открыть"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 44
-#: rc.cpp:9
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:44
#, no-c-format
msgid "TDE (default)"
msgstr "TDE (по умолчанию)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 49
-#: rc.cpp:12
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:49
#, no-c-format
msgid "Elegant White"
msgstr "Элегантный белый"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 54
-#: rc.cpp:15
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:54
#, no-c-format
msgid "Quick Simple"
msgstr "Быстрый и простой"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 59
-#: rc.cpp:18
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:59
#, no-c-format
msgid "Enhanced Reality"
msgstr "Улучшенная реальность"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 64
-#: rc.cpp:21
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:64
#, no-c-format
msgid "Hypnotic Illusions"
msgstr "Гипнотические иллюзии"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 84
-#: rc.cpp:24
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:84
#, no-c-format
msgid "Preset:"
msgstr "Набор:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 116
-#: rc.cpp:27
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:116
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "Просмотр"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 204
-#: rc.cpp:30
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:204
#, no-c-format
msgid "preview window"
msgstr "окно предварительного просмотра"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 207
-#: rc.cpp:33
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:207
#, no-c-format
msgid "Here is the preview (if it is not detached)"
msgstr "Область предварительного просмотра (если просмотр не в отдельном окне)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 221
-#: rc.cpp:36
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:221
#, no-c-format
msgid "P R E V I E W"
msgstr "П Р О С М О Т Р"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 251
-#: rc.cpp:39
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:251
#, no-c-format
msgid "&Show in separate window"
msgstr "Показывать в &отдельном окне"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 259
-#: rc.cpp:42
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Apply && Update"
msgstr "&Применить и обновить"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 271
-#: rc.cpp:45
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:271
#, no-c-format
msgid "Show"
msgstr "Показ"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 298
-#: rc.cpp:48
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:298
#, no-c-format
msgid "Show type:"
msgstr "Тип показа:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 304
-#: rc.cpp:51
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:304
#, no-c-format
msgid "Simple Show"
msgstr "Простой показ"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 309
-#: rc.cpp:54
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:309
#, no-c-format
msgid "Completely Random"
msgstr "Случайное изменение"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 314
-#: rc.cpp:57
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:314
#, no-c-format
msgid "Only Change Color"
msgstr "Случайные цвета"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 319
-#: rc.cpp:60
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:319
#, no-c-format
msgid "Only Change Fireworks"
msgstr "Случайные фейерверки"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 358
-#: rc.cpp:63
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:358
#, no-c-format
msgid "Number of fireworks:"
msgstr "Количество фейерверков:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 366
-#: rc.cpp:66
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:366
#, no-c-format
msgid "few"
msgstr "мало"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 402
-#: rc.cpp:69 rc.cpp:267
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:402 kdesavers/firesaversetup.ui:1237
#, no-c-format
msgid "more"
msgstr "много"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 437
-#: rc.cpp:72
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:437
#, no-c-format
msgid "Size of particles:"
msgstr "Размер частиц:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 445
-#: rc.cpp:75 rc.cpp:297 rc.cpp:309
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:445 kdesavers/firesaversetup.ui:1357
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1461
#, no-c-format
msgid "small"
msgstr "маленькие"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 478
-#: rc.cpp:78 rc.cpp:312
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:478 kdesavers/firesaversetup.ui:1494
#, no-c-format
msgid "big"
msgstr "большие"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 505
-#: rc.cpp:81
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:505
#, no-c-format
msgid "Use bottom fire"
msgstr "Показывать пламя внизу экрана"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 552
-#: rc.cpp:87
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:552
#, no-c-format
msgid "Select the color"
msgstr "Выбор цвета"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 579
-#: rc.cpp:90
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:579
#, no-c-format
msgid "Enable sounds"
msgstr "Включить звуки"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 587
-#: rc.cpp:93
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:587
#, no-c-format
msgid "Limit overload (recommended)"
msgstr "Ограничение переполнения (рекомендуется)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 595
-#: rc.cpp:96
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:595
#, no-c-format
msgid "Realtime fps adjust (recommended)"
msgstr "Калибровка смены кадров (рекомендуется)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 622
-#: rc.cpp:99 rc.cpp:135
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:622 kdesavers/firesaversetup.ui:755
#, no-c-format
msgid "Fireworks"
msgstr "Фейерверки"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 658
-#: rc.cpp:102
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:658
#, no-c-format
msgid "Blinding white"
msgstr "Мигающий белый"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 666
-#: rc.cpp:105
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:666
#, no-c-format
msgid "Velvet purple"
msgstr "Густой пурпурный"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 674
-#: rc.cpp:108
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:674
#, no-c-format
msgid "Deep-sea green"
msgstr "Насыщенный цвет морской волны"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 682
-#: rc.cpp:111
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:682
#, no-c-format
msgid "Deep red"
msgstr "Насыщенный красный"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 690
-#: rc.cpp:114
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:690
#, no-c-format
msgid "Multicolor"
msgstr "Несколько цветов"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 693
-#: rc.cpp:117
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:693
#, no-c-format
msgid "try bi-color fireworks"
msgstr "двухцветный фейерверк"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 696
-#: rc.cpp:120
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:696
#, no-c-format
msgid "This allow a random creation of fireworks that explodes in 2 colors"
msgstr "Фейерверки взрываются двумя случайными цветами"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 704
-#: rc.cpp:123
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:704
#, no-c-format
msgid "Boring blue"
msgstr "Скучный синий"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 729
-#: rc.cpp:126
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:729
#, no-c-format
msgid "Hot orange"
msgstr "Ярко-оранжевый"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 737
-#: rc.cpp:129
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:737
#, no-c-format
msgid "Purest green"
msgstr "Безупречный зелёный"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 771
-#: rc.cpp:138
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:771
#, no-c-format
msgid "Flames ring"
msgstr "Светящиеся кольца"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 774
-#: rc.cpp:141 rc.cpp:147 rc.cpp:153 rc.cpp:159 rc.cpp:165 rc.cpp:171
-#: rc.cpp:177 rc.cpp:183
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:774 kdesavers/firesaversetup.ui:785
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:796 kdesavers/firesaversetup.ui:807
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:818 kdesavers/firesaversetup.ui:856
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:867 kdesavers/firesaversetup.ui:878
#, no-c-format
msgid "try me"
msgstr "проверка"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 782
-#: rc.cpp:144
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:782
#, no-c-format
msgid "Atomic splitter"
msgstr "Протуберанцы"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 793
-#: rc.cpp:150
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:793
#, no-c-format
msgid "Sparkling fall"
msgstr "Искрящиеся фонтаны"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 804
-#: rc.cpp:156
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:804
#, no-c-format
msgid "Classic"
msgstr "Классические"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 815
-#: rc.cpp:162
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:815
#, no-c-format
msgid "Only explosion"
msgstr "Только вспышки"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 853
-#: rc.cpp:168
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:853
#, no-c-format
msgid "SuperNova"
msgstr "SuperNova"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 864
-#: rc.cpp:174
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:864
#, no-c-format
msgid "Toxic spirals"
msgstr "Спирали"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 875
-#: rc.cpp:180
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:875
#, no-c-format
msgid "Flames world"
msgstr "Светящиеся двойные кольца"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 890
-#: rc.cpp:186
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:890
#, no-c-format
msgid "Specials"
msgstr "Дополнительно"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 918
-#: rc.cpp:189
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:918
#, no-c-format
msgid "Logos"
msgstr "Показывать рисунки"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 924
-#: rc.cpp:192
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:924
#, no-c-format
msgid "Watch exploding images"
msgstr "Взрывающиеся рисунки"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 927
-#: rc.cpp:195
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:927
#, no-c-format
msgid "Enable images explosion."
msgstr "Включить взрывы рисунков."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 977
-#: rc.cpp:198
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:977
#, no-c-format
msgid "TDE icons"
msgstr "Значки TDE"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 980
-#: rc.cpp:201
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:980
#, no-c-format
msgid "Enables TDE Icons"
msgstr "Показывать значки TDE"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 983
-#: rc.cpp:204
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:983
#, no-c-format
msgid "Enables random TDE Icons explosions."
msgstr "Иногда показывать взрывы значков TDE."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 991
-#: rc.cpp:207
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:991
#, no-c-format
msgid "Tux"
msgstr "Тукс"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 997
-#: rc.cpp:210
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:997
#, no-c-format
msgid "Enables Tux"
msgstr "Показывать пингвина Тукса"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1000
-#: rc.cpp:213
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1000
#, no-c-format
msgid "Enables random Tux explosions."
msgstr "Иногда показывать взрывы пингвина Тукса."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1008
-#: rc.cpp:216
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1008
#, no-c-format
msgid "Reduce detail"
msgstr "Уменьшить детализацию"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1011
-#: rc.cpp:219
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1011
#, no-c-format
msgid "useful for increasing speed"
msgstr "полезно для увеличения скорости"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1014
-#: rc.cpp:222
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1014
#, no-c-format
msgid "When enabled speeds up logo explosion but reduces quality."
msgstr ""
"При включении этой опции при взрывах картинки будет уменьшена её детализация."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1022
-#: rc.cpp:225
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1022
#, no-c-format
msgid "Konqui"
msgstr "Конки"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1025
-#: rc.cpp:228
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1025
#, no-c-format
msgid "Enables Konqui"
msgstr "Показывать дракона Конки"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1028
-#: rc.cpp:231
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1028
#, no-c-format
msgid "Enables random Konqui explosions."
msgstr "Иногда показывать взрывы дракона Конки."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1046
-#: rc.cpp:234
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1046
#, no-c-format
msgid "Frequency:"
msgstr "Частота появления:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1054
-#: rc.cpp:237
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1054
#, no-c-format
msgid "sometimes"
msgstr "редко"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1087
-#: rc.cpp:240
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1087
#, no-c-format
msgid "often"
msgstr "часто"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1158
-#: rc.cpp:243
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1158
#, no-c-format
msgid "Flickering"
msgstr "Дрожание"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1161
-#: rc.cpp:246
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1161
#, no-c-format
msgid "enables a natural 'flicker' effect"
msgstr "включить эффект 'подрагивания'"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1164
-#: rc.cpp:249
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1164
#, no-c-format
msgid "This option produces a sort of vibration in the lightness of the star."
msgstr "Опция позволяет показывать подрагивание звёзд."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1172
-#: rc.cpp:252
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1172
#, no-c-format
msgid "Red-blue gradient"
msgstr "Красно-синяя гамма"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1175
-#: rc.cpp:255
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1175
#, no-c-format
msgid "emulate horizon coloring"
msgstr "Показывать горизонт"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1178
-#: rc.cpp:258
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1178
#, no-c-format
msgid "Gives lower stars a reddish tint."
msgstr "Показывать звёзды в красно-синей гамме."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1196
-#: rc.cpp:261
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1196
#, no-c-format
msgid "Number:"
msgstr "Количество:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1204
-#: rc.cpp:264
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1204
#, no-c-format
msgid "less"
msgstr "мало"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1266
-#: rc.cpp:270 rc.cpp:363 rc.cpp:390 rc.cpp:525
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1266 kdesavers/fountaincfg.ui:142
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:142 kdesavers/wavecfg.ui:143
#, no-c-format
msgid "Stars"
msgstr "Звезды"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1272
-#: rc.cpp:273 rc.cpp:282
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1272 kdesavers/firesaversetup.ui:1289
#, no-c-format
msgid "Watch the stars"
msgstr "Показывать звёзды"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1275
-#: rc.cpp:276 rc.cpp:285
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1275 kdesavers/firesaversetup.ui:1292
#, no-c-format
msgid "Enable stars in the sky."
msgstr "Показывать звёзды на небе."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1283
-#: rc.cpp:279
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1283
#, no-c-format
msgid "Writings"
msgstr "Надписи"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1302
-#: rc.cpp:288
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1302
#, no-c-format
msgid "Effects"
msgstr "Эффекты"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1313
-#: rc.cpp:291
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1313
#, no-c-format
msgid "Flash screen on explosions"
msgstr "Ослепление"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1390
-#: rc.cpp:300
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1390
#, no-c-format
msgid "hypnotic"
msgstr "завораживающая"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1417
-#: rc.cpp:303
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1417
#, no-c-format
msgid "Mega flares"
msgstr "Большие разрывы"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1453
-#: rc.cpp:306
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1453
#, no-c-format
msgid "Dimension:"
msgstr "Размеры:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1521
-#: rc.cpp:315
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1521
#, no-c-format
msgid "Fireworks leave a particle trail"
msgstr "Показывать след разлёта частиц"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1524
-#: rc.cpp:318 rc.cpp:321
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1524 kdesavers/firesaversetup.ui:1527
#, no-c-format
msgid "not yet ported"
msgstr "ещё не портировано"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1560
-#: rc.cpp:324
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1560
#, no-c-format
msgid "Flash opacity:"
msgstr "Прозрачность ослепления:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1568
-#: rc.cpp:327
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1568
#, no-c-format
msgid "min"
msgstr "минимум"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1601
-#: rc.cpp:330
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1601
#, no-c-format
msgid "max"
msgstr "максимум"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1628
-#: rc.cpp:333
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1628
#, no-c-format
msgid "Fade effect"
msgstr "Гладкость изображений"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1639
-#: rc.cpp:336
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1639
#, no-c-format
msgid "Spherical light after explosion"
msgstr "Ореол после взрыва"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1642
-#: rc.cpp:339
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1642
#, no-c-format
msgid "warning, this can shock your mind :-)"
msgstr "осторожно, это может свести вас с ума :-)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1645
-#: rc.cpp:342
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1645
#, no-c-format
msgid ""
"Multiplies the scale factor for particles near you, resulting in a colorful "
"experience."
msgstr "Показывать светящийся ореол от взрывов."
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 28
-#: rc.cpp:345
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Particle Fountain Setup"
msgstr "Настройка хранителя экрана 'Фонтан частиц'"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 59
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:375 rc.cpp:510
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:59 kdesavers/gravitycfg.ui:59
+#: kdesavers/wavecfg.ui:65
#, no-c-format
msgid "Use textures"
msgstr "Использовать текстуры"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 111
-#: rc.cpp:360 rc.cpp:387 rc.cpp:522
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
+#: kdesavers/wavecfg.ui:73
+#, no-c-format
+msgid "&About"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
+#: kdesavers/wavecfg.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
+#: kdesavers/wavecfg.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
+#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Shapes"
msgstr "Осколки"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 153
-#: rc.cpp:366 rc.cpp:393 rc.cpp:528
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:153 kdesavers/gravitycfg.ui:153
+#: kdesavers/wavecfg.ui:154
#, no-c-format
msgid "Flares"
msgstr "Огоньки"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 170
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:396 rc.cpp:531
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:170 kdesavers/gravitycfg.ui:170
+#: kdesavers/wavecfg.ui:170
#, no-c-format
msgid "Particle size:"
msgstr "Размер частиц:"
-#. i18n: file kdesavers/gravitycfg.ui line 28
-#: rc.cpp:372
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Gravity Setup"
msgstr "Гравитация"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:399
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KPendulum Setup"
msgstr "Настройка хранителя экрана 'Маятник'"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 90
-#: rc.cpp:402
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:86
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 134
-#: rc.cpp:409
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:130
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 174
-#: rc.cpp:416
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:174
#, no-c-format
msgid "g"
msgstr "g"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 217
-#: rc.cpp:419
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:217
#, no-c-format
msgid "E"
msgstr "E"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 261
-#: rc.cpp:422
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:260
#, no-c-format
msgid ""
-"Perspective"
-"<br>\n"
+"Perspective<br>\n"
"Change [s]"
msgstr ""
-"Перспектива"
-"<br>\n"
+"Перспектива<br>\n"
"изменить [s]"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 264
-#: rc.cpp:426
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"specify the time in seconds after which a random perspective change occurs"
msgstr "укажите период изменения угла обзора в секундах"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 313
-#: rc.cpp:429
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:313
#, no-c-format
msgid "Bars"
msgstr "Полосы"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 327
-#: rc.cpp:432
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:327
#, no-c-format
msgid "M1"
msgstr "M1"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 341
-#: rc.cpp:435
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:341
#, no-c-format
msgid "M2"
msgstr "M2"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:447
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KRotation Setup"
msgstr "Настройка хранителя экрана 'Вращение'"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 80
-#: rc.cpp:450
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:80
#, no-c-format
msgid "Traces"
msgstr "Следы"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 102
-#: rc.cpp:453
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:102
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:459
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "y"
msgstr "y"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:462
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "z"
msgstr "z"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 212
-#: rc.cpp:468
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:212
#, no-c-format
msgid "Theta:"
msgstr "Тета:"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 228
-#: rc.cpp:471
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:228
#, no-c-format
msgid "Lz:"
msgstr "Lz:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 27
-#: rc.cpp:483
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:27
#, no-c-format
msgid "&Include images from sub-folders"
msgstr "&Показывать изображения из подкаталогов"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 35
-#: rc.cpp:486
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:35
#, no-c-format
msgid "&Random order"
msgstr "&Случайно"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 48
-#: rc.cpp:489
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:48
#, no-c-format
msgid "Resi&ze images"
msgstr "Изменять &размер изображений"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 73
-#: rc.cpp:492
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "I&mage folder:"
msgstr "Каталог &изображений:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 84
-#: rc.cpp:495
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:84
#, no-c-format
msgid "Show &names"
msgstr "Показывать имена &файлов"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:501
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "&Delay:"
msgstr "&Задержка:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 137
-#: rc.cpp:504
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:137
#, no-c-format
msgid "Random &position"
msgstr "&Случайная позиция"
-#. i18n: file kdesavers/wavecfg.ui line 36
-#: rc.cpp:507
+#: kdesavers/wavecfg.ui:36
#, no-c-format
msgid "Bitmap Flag Setup"
msgstr "Настройка хранителя экрана 'Флаг'"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Andrey S. Cherepanov"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeartwork/klock.po
index d2426ac0ac5..416f17469ee 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdeartwork/klock.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeartwork/klock.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:07-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n"
@@ -24,6 +24,22 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:900
#, fuzzy
msgid "Euphoria"
@@ -81,6 +97,14 @@ msgstr "(Bibonetse"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "Kuboneza mugaragaza Irinda"
+#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
+#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
+#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
+#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
+#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
+msgid "A&bout"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
#, fuzzy
@@ -91,15 +115,13 @@ msgstr "Ubwoko"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Euphoria 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3> 1 . 0 %S </h3> \n"
-"<p> ( C ) . "
-"<br> \n"
+"<p> ( C ) . <br> \n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\"> HTTP : //www . . com /</a> </p> \n"
"\n"
"<p> Kuri MukusanyaTDE ku </p> "
@@ -142,15 +164,13 @@ msgstr "Kuboneza mugaragaza Irinda"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3> 1 . 0 %S </h3> \n"
-"<p> ( C ) . "
-"<br> \n"
+"<p> ( C ) . <br> \n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\"> HTTP : //www . . com /</a> </p> \n"
"\n"
"<p> Kuri MukusanyaTDE ku </p> "
@@ -193,15 +213,13 @@ msgstr "Kuboneza Igaragaza ry'Ishusho "
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Solar Winds 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3> 1 . 0 %S </h3> \n"
-"<p> ( C ) . "
-"<br> \n"
+"<p> ( C ) . <br> \n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\"> HTTP : //www . . com /</a> </p> \n"
"\n"
"<p> Kuri MukusanyaTDE ku </p> "
@@ -216,6 +234,10 @@ msgstr "Utubendera"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "Kuboneza mugaragaza Irinda"
+#: kdesavers/banner.cpp:77
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/banner.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Family:"
@@ -229,8 +251,11 @@ msgstr "Ingano:"
msgid "Bold"
msgstr "Bitsindagiye"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 541
-#: kdesavers/banner.cpp:110 rc.cpp:84
+#: kdesavers/banner.cpp:105
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
msgstr "Ibara:"
@@ -241,7 +266,7 @@ msgid "Cycling color"
msgstr "Ibara: "
#: kdesavers/banner.cpp:133 kdesavers/lines.cpp:139 kdesavers/lorenz.cpp:82
-#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:593
+#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:592
#: xsavers/swarm.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Speed:"
@@ -291,8 +316,7 @@ msgstr "Cy'uruziga"
msgid "Polar Coordinates"
msgstr "X-Huriro"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 110
-#: kdesavers/blob.cpp:74 rc.cpp:456
+#: kdesavers/blob.cpp:74 kdesavers/rotationcfg.ui:110
#, no-c-format
msgid "Random"
msgstr "Bitunguranye"
@@ -312,8 +336,7 @@ msgstr "Kuboneza mugaragaza Irinda"
msgid "Frame duration:"
msgstr "Igihe-ngombwa : "
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 109
-#: kdesavers/blob.cpp:458 rc.cpp:498
+#: kdesavers/blob.cpp:458 kdesavers/slideshowcfg.ui:109
#, no-c-format
msgid " sec"
msgstr " sec"
@@ -332,12 +355,12 @@ msgid ""
msgstr "0 %S . ku @ . . "
-#: kdesavers/firesaver.cpp:73
+#: kdesavers/firesaver.cpp:74
#, fuzzy
msgid "Setup Screen Saver"
msgstr "Kuboneza mugaragaza Irinda"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:84
+#: kdesavers/firesaver.cpp:85
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
@@ -346,39 +369,39 @@ msgstr ""
"<h3> 1 . 0 %S </h3> \n"
"<p> - : : </p> "
-#: kdesavers/firesaver.cpp:99
+#: kdesavers/firesaver.cpp:100
msgid "Fireworks 3D (GL)"
msgstr ""
-#: kdesavers/firesaver.cpp:522
+#: kdesavers/firesaver.cpp:523
#, fuzzy
msgid "www.kde.org"
msgstr "www. kde."
-#: kdesavers/firesaver.cpp:523
+#: kdesavers/firesaver.cpp:524
#, fuzzy
msgid "My TDE, please!"
msgstr "MukusanyaTDE , ! "
-#: kdesavers/firesaver.cpp:524
+#: kdesavers/firesaver.cpp:525
#, fuzzy
msgid "KoNqUeR the World"
msgstr "i "
-#: kdesavers/firesaver.cpp:525
+#: kdesavers/firesaver.cpp:526
msgid "KFIRESAVER 3D"
msgstr ""
-#: kdesavers/firesaver.cpp:526
+#: kdesavers/firesaver.cpp:527
msgid "Gimme your eyes..."
msgstr ""
-#: kdesavers/firesaver.cpp:527
+#: kdesavers/firesaver.cpp:528
#, fuzzy
msgid "Thank you for using TDE"
msgstr "ya: ikoresha MukusanyaTDE "
-#: kdesavers/firesaver.cpp:528
+#: kdesavers/firesaver.cpp:529
msgid "Going insane tonight"
msgstr ""
@@ -396,16 +419,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"<h3>Particle Fountain</h3>\n"
"<p>Particle Fountain Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3> </h3> \n"
"<p> ya: MukusanyaTDE </p> \n"
-"( C ) "
-"<br> \n"
+"( C ) <br> \n"
"\n"
"<p> Inyandikoporogaramu na \" ... \" ku < @ . com > </p> "
@@ -419,16 +440,14 @@ msgstr "Name=Muzigama Mugaragaza"
msgid ""
"<h3>Gravity</h3>\n"
"<p>Particle Gravity Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3> </h3> \n"
"<p> ya: MukusanyaTDE </p> \n"
-"( C ) "
-"<br> \n"
+"( C ) <br> \n"
"\n"
"<p> Inyandikoporogaramu na \" ... \" ku < @ . com > </p> "
@@ -441,8 +460,7 @@ msgstr "Isaha"
msgid "Setup Clock Screen Saver"
msgstr "Kuboneza mugaragaza Irinda"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 747
-#: kdesavers/kclock.cpp:86 rc.cpp:132
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:747 kdesavers/kclock.cpp:86
#, no-c-format
msgid "Colors"
msgstr "Amabara"
@@ -496,9 +514,7 @@ msgstr "Isaha Bishyizwe hagati "
#: kdesavers/kclock.cpp:228
#, fuzzy
msgid ""
-"Clock Screen Saver"
-"<br>Version 1.0"
-"<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
+"Clock Screen Saver<br>Version 1.0<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
msgstr "<br> 1 . 0 %S <br> < > ( C ) < /> "
#: kdesavers/kvm.cpp:65
@@ -526,8 +542,7 @@ msgid ""
"Virtual Machine Version 0.1\n"
"\n"
"Copyright (c) 2000 Artur Rataj <[email protected]>\n"
-msgstr ""
-"0 %S . ( C ) < @ . . . pl > \n"
+msgstr "0 %S . ( C ) < @ . . . pl > \n"
#: kdesavers/kvm.cpp:379
#, fuzzy
@@ -544,8 +559,8 @@ msgstr "Imirongo"
msgid "Setup Lines Screen Saver"
msgstr "Kuboneza mugaragaza Irinda"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 136
-#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66 rc.cpp:465
+#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:136
#, no-c-format
msgid "Length:"
msgstr "Uburebure:"
@@ -638,7 +653,7 @@ msgstr ""
"Bya Inzira %s Uburebure Kuri i Igiteranyo Bya Byombi Inzira %s . \n"
"Uduciro Kuva: %1 Kuri %2 . "
-#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:728
+#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:730
#, fuzzy
msgid ""
"Gravitational constant in arbitrary units.\n"
@@ -668,15 +683,12 @@ msgstr ""
#: kdesavers/pendulum.cpp:788
#, fuzzy
msgid ""
-"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a two-part pendulum</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a two-part pendulum</"
+"p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-d@users."
+"sourceforge.net</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3> ya: MukusanyaTDE </h3> "
-"<p> Bya A Kabiri - Inzira %s </p> "
-"<p> ( C ) ; </p> "
-"<p> <tt> - d @ Abakoresha . . net </tt> </p> "
+"<h3> ya: MukusanyaTDE </h3> <p> Bya A Kabiri - Inzira %s </p> <p> ( C ) ; </"
+"p> <p> <tt> - d @ Abakoresha . . net </tt> </p> "
#: kdesavers/polygon.cpp:35
#, fuzzy
@@ -707,7 +719,7 @@ msgstr "2."
msgid "Simulation of a force free rotating asymmetric body"
msgstr "Bya A Gushyiraho Ingufu Kigenga Umubiri "
-#: kdesavers/rotation.cpp:718
+#: kdesavers/rotation.cpp:720
#, fuzzy
msgid ""
"Length of traces in seconds of visibility.\n"
@@ -716,7 +728,7 @@ msgstr ""
"Bya in amasogonda Bya Ukugaragara . \n"
"Uduciro Kuva: %1 Kuri %2 . "
-#: kdesavers/rotation.cpp:723
+#: kdesavers/rotation.cpp:725
#, fuzzy
msgid ""
"Angular momentum in z direction in arbitrary units.\n"
@@ -725,18 +737,15 @@ msgstr ""
"in z Icyerekezo in . \n"
"Uduciro Kuva: %1 Kuri %2 . "
-#: kdesavers/rotation.cpp:782
+#: kdesavers/rotation.cpp:784
#, fuzzy
msgid ""
-"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a force free rotating asymmetric body</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a force free "
+"rotating asymmetric body</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</"
+"p><p><tt>[email protected]</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3> ya: MukusanyaTDE </h3> "
-"<p> Bya A Gushyiraho Ingufu Kigenga Umubiri </p> "
-"<p> ( C ) ; </p> "
-"<p> <tt> - d @ Abakoresha . . net </tt> </p> "
+"<h3> ya: MukusanyaTDE </h3> <p> Bya A Gushyiraho Ingufu Kigenga Umubiri </"
+"p> <p> ( C ) ; </p> <p> <tt> - d @ Abakoresha . . net </tt> </p> "
#: kdesavers/science.cpp:58
#, fuzzy
@@ -791,8 +800,7 @@ msgstr "Ikigina"
msgid "Hide background"
msgstr "Mbuganyuma "
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1349
-#: kdesavers/science.cpp:915 rc.cpp:294
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1349 kdesavers/science.cpp:915
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Intensity:"
msgstr "Imbaraga"
@@ -875,23 +883,22 @@ msgstr "Gutangiza Mugaragaza Irinda mu buryo yerekana"
msgid "TDELock"
msgstr "Gufunga"
-#: xsavers/space.cpp:426
+#: xsavers/space.cpp:425
#, fuzzy
-msgid ""
-"GL can not render with root visual\n"
+msgid "GL can not render with root visual\n"
msgstr "OYA Na: Imizi "
-#: xsavers/space.cpp:579
+#: xsavers/space.cpp:578
#, fuzzy
msgid "Setup Space Screen Saver"
msgstr "Kuboneza mugaragaza Irinda"
-#: xsavers/space.cpp:603
+#: xsavers/space.cpp:602
#, fuzzy
msgid "Warp interval:"
msgstr "Intera : "
-#: xsavers/space.cpp:676
+#: xsavers/space.cpp:675
#, fuzzy
msgid ""
"KSpace\n"
@@ -924,817 +931,694 @@ msgstr "( C ) ku J . Kuri ku . "
msgid "About Swarm"
msgstr "Ibyerekeye %S"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 24
-#: rc.cpp:3
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "KFireSaver Setup"
msgstr "Gutunganya imashini icapa"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 38
-#: rc.cpp:6
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:38
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Load"
msgstr "Ibirimo"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 44
-#: rc.cpp:9
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:44
#, fuzzy, no-c-format
msgid "TDE (default)"
msgstr "Mburabuzi TDE"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 49
-#: rc.cpp:12
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:49
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Elegant White"
msgstr "Umukara ku Mweru"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 54
-#: rc.cpp:15
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:54
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Quick Simple"
msgstr "&Gufungura Vuba"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 59
-#: rc.cpp:18
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:59
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enhanced Reality"
msgstr "Kamere Yanogejwe"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 64
-#: rc.cpp:21
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:64
#, no-c-format
msgid "Hypnotic Illusions"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 84
-#: rc.cpp:24
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:84
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Preset:"
msgstr "porogaramu"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 116
-#: rc.cpp:27
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:116
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "Igaragazambere"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 204
-#: rc.cpp:30
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:204
#, fuzzy, no-c-format
msgid "preview window"
msgstr "Idirishya ry'igaragazambere"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 207
-#: rc.cpp:33
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:207
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Here is the preview (if it is not detached)"
msgstr "ni i Ibibanjirije ( NIBA ni OYA ) "
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 221
-#: rc.cpp:36
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:221
#, fuzzy, no-c-format
msgid "P R E V I E W"
msgstr "R E V I E "
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 251
-#: rc.cpp:39
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:251
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Show in separate window"
msgstr "in Idirishya "
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 259
-#: rc.cpp:42
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:259
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Apply && Update"
msgstr "shyiraho ibiranga ukuresha"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 271
-#: rc.cpp:45
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:271
#, no-c-format
msgid "Show"
msgstr "Garagaza"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 298
-#: rc.cpp:48
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:298
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show type:"
msgstr "Ubwoko: : "
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 304
-#: rc.cpp:51
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:304
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Simple Show"
msgstr "Kwerekana Igice"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 309
-#: rc.cpp:54
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:309
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Completely Random"
msgstr "Byarangiye"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 314
-#: rc.cpp:57
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:314
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Only Change Color"
msgstr "Guhindura Ibara..."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 319
-#: rc.cpp:60
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:319
#, no-c-format
msgid "Only Change Fireworks"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 358
-#: rc.cpp:63
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:358
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of fireworks:"
msgstr "Bya : "
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 366
-#: rc.cpp:66
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:366
#, fuzzy, no-c-format
msgid "few"
msgstr "Gishya"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 402
-#: rc.cpp:69 rc.cpp:267
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:402 kdesavers/firesaversetup.ui:1237
#, fuzzy, no-c-format
msgid "more"
msgstr "Birenzeho"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 437
-#: rc.cpp:72
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:437
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Size of particles:"
msgstr "Bya : "
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 445
-#: rc.cpp:75 rc.cpp:297 rc.cpp:309
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:445 kdesavers/firesaversetup.ui:1357
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1461
#, no-c-format
msgid "small"
msgstr "Gitoya"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 478
-#: rc.cpp:78 rc.cpp:312
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:478 kdesavers/firesaversetup.ui:1494
#, no-c-format
msgid "big"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 505
-#: rc.cpp:81
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:505
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Use bottom fire"
msgstr "Hasi: "
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 552
-#: rc.cpp:87
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:552
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Select the color"
msgstr "i Ibara: "
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 579
-#: rc.cpp:90
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:579
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enable sounds"
msgstr "Amajwi "
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 587
-#: rc.cpp:93
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:587
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Limit overload (recommended)"
msgstr "bitegetswe)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 595
-#: rc.cpp:96
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:595
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Realtime fps adjust (recommended)"
msgstr "fps ( ) "
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 622
-#: rc.cpp:99 rc.cpp:135
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:622 kdesavers/firesaversetup.ui:755
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Fireworks"
msgstr "Firefox"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 658
-#: rc.cpp:102
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:658
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Blinding white"
msgstr "Umweru "
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 666
-#: rc.cpp:105
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:666
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Velvet purple"
msgstr "Guhitamo Inkomoko"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 674
-#: rc.cpp:108
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:674
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Deep-sea green"
msgstr "- Icyatsi "
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 682
-#: rc.cpp:111
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:682
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Deep red"
msgstr "Umutuku "
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 690
-#: rc.cpp:114
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:690
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Multicolor"
msgstr "ibarast"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 693
-#: rc.cpp:117
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:693
#, fuzzy, no-c-format
msgid "try bi-color fireworks"
msgstr "Kugerageza - Ibara: "
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 696
-#: rc.cpp:120
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:696
#, fuzzy, no-c-format
msgid "This allow a random creation of fireworks that explodes in 2 colors"
msgstr "Emera A Bitunguranye Bya in 2 Amabara "
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 704
-#: rc.cpp:123
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:704
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Boring blue"
msgstr "Ubururu "
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 729
-#: rc.cpp:126
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:729
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Hot orange"
msgstr "Oranje "
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 737
-#: rc.cpp:129
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:737
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Purest green"
msgstr "Icyatsi "
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 771
-#: rc.cpp:138
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:771
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Flames ring"
msgstr "Kuvuza Inzogera "
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 774
-#: rc.cpp:141 rc.cpp:147 rc.cpp:153 rc.cpp:159 rc.cpp:165 rc.cpp:171
-#: rc.cpp:177 rc.cpp:183
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:774 kdesavers/firesaversetup.ui:785
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:796 kdesavers/firesaversetup.ui:807
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:818 kdesavers/firesaversetup.ui:856
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:867 kdesavers/firesaversetup.ui:878
#, fuzzy, no-c-format
msgid "try me"
msgstr "Kugerageza "
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 782
-#: rc.cpp:144
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:782
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Atomic splitter"
msgstr "Muyunguruzi yikoresha"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 793
-#: rc.cpp:150
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:793
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Sparkling fall"
msgstr "Itandukanya"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 804
-#: rc.cpp:156
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:804
#, no-c-format
msgid "Classic"
msgstr "Bisanzwe"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 815
-#: rc.cpp:162
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:815
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Only explosion"
msgstr "Isandara "
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 853
-#: rc.cpp:168
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:853
#, fuzzy, no-c-format
msgid "SuperNova"
msgstr "hejuru"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 864
-#: rc.cpp:174
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:864
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Toxic spirals"
msgstr "Kwikaraga ukubiri"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 875
-#: rc.cpp:180
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:875
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Flames world"
msgstr "Ikadiri gusa"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 890
-#: rc.cpp:186
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:890
#, no-c-format
msgid "Specials"
msgstr "Bidasanzwe"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 918
-#: rc.cpp:189
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:918
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Logos"
msgstr "ikirango"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 924
-#: rc.cpp:192
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:924
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Watch exploding images"
msgstr "Ishusho "
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 927
-#: rc.cpp:195
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:927
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enable images explosion."
msgstr "Ishusho Isandara . "
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 977
-#: rc.cpp:198
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:977
#, fuzzy, no-c-format
msgid "TDE icons"
msgstr "MukusanyaTDE Udushushondanga "
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 980
-#: rc.cpp:201
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:980
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enables TDE Icons"
msgstr "MukusanyaTDE "
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 983
-#: rc.cpp:204
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:983
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enables random TDE Icons explosions."
msgstr "Bitunguranye MukusanyaTDE . "
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 991
-#: rc.cpp:207
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:991
#, no-c-format
msgid "Tux"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 997
-#: rc.cpp:210
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:997
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enables Tux"
msgstr "Emerera TLS"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1000
-#: rc.cpp:213
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1000
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enables random Tux explosions."
msgstr "Bitunguranye . "
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1008
-#: rc.cpp:216
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1008
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Reduce detail"
msgstr "Ibisobanuro "
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1011
-#: rc.cpp:219
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1011
#, fuzzy, no-c-format
msgid "useful for increasing speed"
msgstr "ya: Umuvuduko "
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1014
-#: rc.cpp:222
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1014
#, fuzzy, no-c-format
msgid "When enabled speeds up logo explosion but reduces quality."
msgstr "Bikora Hejuru ikirango Isandara Ubwiza . "
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1022
-#: rc.cpp:225
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1022
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Konqui"
msgstr "Name=Konqui"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1025
-#: rc.cpp:228
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1025
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enables Konqui"
msgstr "Gukoresha Urufunguzo"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1028
-#: rc.cpp:231
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1028
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enables random Konqui explosions."
msgstr "Bitunguranye . "
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1046
-#: rc.cpp:234
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1046
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Frequency:"
msgstr "Ubwisubire"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1054
-#: rc.cpp:237
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1054
#, fuzzy, no-c-format
msgid "sometimes"
msgstr "indangakintu"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1087
-#: rc.cpp:240
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1087
#, fuzzy, no-c-format
msgid "often"
msgstr "Ibikubiyemo"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1158
-#: rc.cpp:243
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1158
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Flickering"
msgstr "Gutitira"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1161
-#: rc.cpp:246
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1161
#, fuzzy, no-c-format
msgid "enables a natural 'flicker' effect"
msgstr "A ' INGARUKA "
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1164
-#: rc.cpp:249
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1164
#, fuzzy, no-c-format
msgid "This option produces a sort of vibration in the lightness of the star."
msgstr "Ihitamo A Ishungura Bya in i Urumuri Bya i star . "
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1172
-#: rc.cpp:252
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1172
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Red-blue gradient"
msgstr "- Ubururu Ikizamuko "
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1175
-#: rc.cpp:255
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1175
#, no-c-format
msgid "emulate horizon coloring"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1178
-#: rc.cpp:258
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1178
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Gives lower stars a reddish tint."
msgstr "Ntoya Inyenyeri A . "
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1196
-#: rc.cpp:261
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1196
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number:"
msgstr "Umubare"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1204
-#: rc.cpp:264
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1204
#, fuzzy, no-c-format
msgid "less"
msgstr "Birutwa"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1266
-#: rc.cpp:270 rc.cpp:363 rc.cpp:390 rc.cpp:525
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1266 kdesavers/fountaincfg.ui:142
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:142 kdesavers/wavecfg.ui:143
#, no-c-format
msgid "Stars"
msgstr "Inyenyeri"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1272
-#: rc.cpp:273 rc.cpp:282
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1272 kdesavers/firesaversetup.ui:1289
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Watch the stars"
msgstr "i Inyenyeri "
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1275
-#: rc.cpp:276 rc.cpp:285
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1275 kdesavers/firesaversetup.ui:1292
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enable stars in the sky."
msgstr "Inyenyeri in i Ikirere . "
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1283
-#: rc.cpp:279
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1283
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Writings"
msgstr "Imfashayandika"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1302
-#: rc.cpp:288
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1302
#, no-c-format
msgid "Effects"
msgstr "Ingaruka"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1313
-#: rc.cpp:291
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1313
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Flash screen on explosions"
msgstr "Mugaragaza ku "
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1390
-#: rc.cpp:300
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1390
#, no-c-format
msgid "hypnotic"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1417
-#: rc.cpp:303
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1417
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Mega flares"
msgstr "Amadosiye adasanzwe"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1453
-#: rc.cpp:306
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1453
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Dimension:"
msgstr "Ingano:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1521
-#: rc.cpp:315
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1521
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Fireworks leave a particle trail"
msgstr "A "
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1524
-#: rc.cpp:318 rc.cpp:321
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1524 kdesavers/firesaversetup.ui:1527
#, fuzzy, no-c-format
msgid "not yet ported"
msgstr "OYA "
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1560
-#: rc.cpp:324
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1560
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Flash opacity:"
msgstr "Ubwijime : "
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1568
-#: rc.cpp:327
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1568
#, fuzzy, no-c-format
msgid "min"
msgstr "GITO"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1601
-#: rc.cpp:330
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1601
#, fuzzy, no-c-format
msgid "max"
msgstr "KININI"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1628
-#: rc.cpp:333
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1628
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Fade effect"
msgstr "INGARUKA "
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1639
-#: rc.cpp:336
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1639
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Spherical light after explosion"
msgstr "kimurika Nyuma Isandara "
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1642
-#: rc.cpp:339
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1642
#, fuzzy, no-c-format
msgid "warning, this can shock your mind :-)"
msgstr "Iburira , iyi : - ) "
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1645
-#: rc.cpp:342
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1645
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Multiplies the scale factor for particles near you, resulting in a colorful "
"experience."
msgstr "i Gupima Umubarwa ya: , in A Nyamabara . "
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 28
-#: rc.cpp:345
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:28
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Particle Fountain Setup"
msgstr "Gutunganya imashini icapa"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 59
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:375 rc.cpp:510
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:59 kdesavers/gravitycfg.ui:59
+#: kdesavers/wavecfg.ui:65
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Use textures"
msgstr "Udutako nyamabara "
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 111
-#: rc.cpp:360 rc.cpp:387 rc.cpp:522
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
+#: kdesavers/wavecfg.ui:73
+#, no-c-format
+msgid "&About"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
+#: kdesavers/wavecfg.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
+#: kdesavers/wavecfg.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
+#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Shapes"
msgstr "Imisusire shusho"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 153
-#: rc.cpp:366 rc.cpp:393 rc.cpp:528
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:153 kdesavers/gravitycfg.ui:153
+#: kdesavers/wavecfg.ui:154
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Flares"
msgstr "Igifarowe"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 170
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:396 rc.cpp:531
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:170 kdesavers/gravitycfg.ui:170
+#: kdesavers/wavecfg.ui:170
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Particle size:"
msgstr "Ingano: : "
-#. i18n: file kdesavers/gravitycfg.ui line 28
-#: rc.cpp:372
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:28
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Gravity Setup"
msgstr "Imitegurire ya Java"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:399
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:42
#, fuzzy, no-c-format
msgid "KPendulum Setup"
msgstr "Itunganya ry'ipaji"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 90
-#: rc.cpp:402
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:86
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
"< p Itunganya = \" Hagati \" > \n"
-"M < > 2 < /> "
-"<br> \n"
-"- - - - - - - - - - - "
-"<br> \n"
+"M < > 2 < /> <br> \n"
+"- - - - - - - - - - - <br> \n"
"M < > 1 < /> + M < > 2 < /> \n"
"</p> "
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 134
-#: rc.cpp:409
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
"< p Itunganya = \" Hagati \" > \n"
-"L < > 2 < /> "
-"<br> \n"
-"- - - - - - "
-"<br> \n"
+"L < > 2 < /> <br> \n"
+"- - - - - - <br> \n"
"L < > 1 < /> + L < > 2 < /"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 174
-#: rc.cpp:416
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:174
#, no-c-format
msgid "g"
msgstr "g"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 217
-#: rc.cpp:419
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:217
#, no-c-format
msgid "E"
msgstr "E"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 261
-#: rc.cpp:422
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:260
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Perspective"
-"<br>\n"
+"Perspective<br>\n"
"Change [s]"
msgstr ""
"<br> \n"
"[ S ] "
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 264
-#: rc.cpp:426
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:264
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"specify the time in seconds after which a random perspective change occurs"
msgstr ""
"Kugaragaza i Igihe in amasogonda Nyuma A Bitunguranye Imirebere Guhindura... "
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 313
-#: rc.cpp:429
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:313
#, no-c-format
msgid "Bars"
msgstr "Imirongo-ntambike"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 327
-#: rc.cpp:432
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:327
#, fuzzy, no-c-format
msgid "M1"
msgstr "M"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 341
-#: rc.cpp:435
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:341
#, fuzzy, no-c-format
msgid "M2"
msgstr "M"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:447
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:42
#, fuzzy, no-c-format
msgid "KRotation Setup"
msgstr "Ihinduranya-Bumoso"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 80
-#: rc.cpp:450
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:80
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Traces"
msgstr "Ingirwadusodeko"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 102
-#: rc.cpp:453
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:102
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:459
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "y"
msgstr "y"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:462
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "z"
msgstr "z"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 212
-#: rc.cpp:468
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:212
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Theta:"
msgstr "feta"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 228
-#: rc.cpp:471
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:228
#, no-c-format
msgid "Lz:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 27
-#: rc.cpp:483
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:27
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Include images from sub-folders"
msgstr "Ishusho Kuva: - Ububiko "
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 35
-#: rc.cpp:486
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Random order"
msgstr "Itondekanya "
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 48
-#: rc.cpp:489
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:48
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Resi&ze images"
msgstr "Ishusho "
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 73
-#: rc.cpp:492
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:73
#, fuzzy, no-c-format
msgid "I&mage folder:"
msgstr "Ububiko... : "
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 84
-#: rc.cpp:495
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:84
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show &names"
msgstr "Amazina "
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:501
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "&Delay:"
msgstr "&Gukereza:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 137
-#: rc.cpp:504
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:137
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Random &position"
msgstr "Ibirindiro: "
-#. i18n: file kdesavers/wavecfg.ui line 36
-#: rc.cpp:507
+#: kdesavers/wavecfg.ui:36
#, no-c-format
msgid "Bitmap Flag Setup"
msgstr ""
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
-"NSENGIYUMVA"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-sk/messages/tdeartwork/klock.po
index 6e799ebf5b5..7f58a1f3eec 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdeartwork/klock.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdeartwork/klock.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-15 19:06+0200\n"
"Last-Translator: Richard Fric <[email protected]>\n"
"Language-Team: Slovak <[email protected]>\n"
@@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Stanislav Višňovský"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:900
msgid "Euphoria"
msgstr "Euphoria"
@@ -67,6 +79,14 @@ msgstr "(Náhodné)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "Nastavenie šetriča Euphoria"
+#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
+#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
+#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
+#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
+#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
+msgid "A&bout"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@@ -76,15 +96,13 @@ msgstr "Režim:"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Euphoria 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Euphoria 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Port do TDE Karl Robillard</p>"
@@ -121,15 +139,13 @@ msgstr "Nastavenie šetriča Flux"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Port do TDE Karl Robillard</p>"
@@ -166,15 +182,13 @@ msgstr "Nastavenie Solar Winds"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Solar Winds 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Solar Winds 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Port do TDE Karl Robillard</p>"
@@ -187,6 +201,10 @@ msgstr "KBanner"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "Nastavenie šetriča Banner"
+#: kdesavers/banner.cpp:77
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "Rodina:"
@@ -199,8 +217,11 @@ msgstr "Veľkosť:"
msgid "Bold"
msgstr "Tučné"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 541
-#: kdesavers/banner.cpp:110 rc.cpp:84
+#: kdesavers/banner.cpp:105
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
msgstr "Farba:"
@@ -210,7 +231,7 @@ msgid "Cycling color"
msgstr "Cyklické farby"
#: kdesavers/banner.cpp:133 kdesavers/lines.cpp:139 kdesavers/lorenz.cpp:82
-#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:593
+#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:592
#: xsavers/swarm.cpp:328
msgid "Speed:"
msgstr "Rýchlosť:"
@@ -259,8 +280,7 @@ msgstr "Kruhové odrážanie"
msgid "Polar Coordinates"
msgstr "Polárne súradnice"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 110
-#: kdesavers/blob.cpp:74 rc.cpp:456
+#: kdesavers/blob.cpp:74 kdesavers/rotationcfg.ui:110
#, no-c-format
msgid "Random"
msgstr "Náhodne"
@@ -277,8 +297,7 @@ msgstr "Nastavenie šetriča Blob"
msgid "Frame duration:"
msgstr "Trvanie rámca:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 109
-#: kdesavers/blob.cpp:458 rc.cpp:498
+#: kdesavers/blob.cpp:458 kdesavers/slideshowcfg.ui:109
#, no-c-format
msgid " sec"
msgstr " sek"
@@ -299,11 +318,11 @@ msgstr ""
"Napísal Tiaan Wessels 1997\n"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:73
+#: kdesavers/firesaver.cpp:74
msgid "Setup Screen Saver"
msgstr "Nastavenie šetriča obrazovky"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:84
+#: kdesavers/firesaver.cpp:85
msgid ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
@@ -311,35 +330,35 @@ msgstr ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:99
+#: kdesavers/firesaver.cpp:100
msgid "Fireworks 3D (GL)"
msgstr "Fireworks 3D (GL)"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:522
+#: kdesavers/firesaver.cpp:523
msgid "www.kde.org"
msgstr "www.kde.org"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:523
+#: kdesavers/firesaver.cpp:524
msgid "My TDE, please!"
msgstr "Moje TDE, prosím!"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:524
+#: kdesavers/firesaver.cpp:525
msgid "KoNqUeR the World"
msgstr "Ovládnuť svet"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:525
+#: kdesavers/firesaver.cpp:526
msgid "KFIRESAVER 3D"
msgstr "KFIRESAVER 3D"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:526
+#: kdesavers/firesaver.cpp:527
msgid "Gimme your eyes..."
msgstr "Pozrite sa..."
-#: kdesavers/firesaver.cpp:527
+#: kdesavers/firesaver.cpp:528
msgid "Thank you for using TDE"
msgstr "Ďakujeme, že používate TDE"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:528
+#: kdesavers/firesaver.cpp:529
msgid "Going insane tonight"
msgstr "Dnes sa zbláznim"
@@ -355,16 +374,14 @@ msgstr "Nastavenie šetriča Particle Fountain"
msgid ""
"<h3>Particle Fountain</h3>\n"
"<p>Particle Fountain Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Particle Fountain</h3>\n"
"<p>Šetrič obrazoky Particle Fountain pre TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig kód a vylepšenie KScreenSaver \"Nastavenie...\" Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
@@ -377,16 +394,14 @@ msgstr "Nastavenie šetriča Particle Gravity"
msgid ""
"<h3>Gravity</h3>\n"
"<p>Particle Gravity Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Gravity</h3>\n"
"<p>Šetrič obrazovky Particle Gravity pre TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig kód a vylepšenie KScreenSaver \"Nastavenie...\" Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
@@ -399,8 +414,7 @@ msgstr "Hodiny"
msgid "Setup Clock Screen Saver"
msgstr "Nastavenie šetriča Hodiny"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 747
-#: kdesavers/kclock.cpp:86 rc.cpp:132
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:747 kdesavers/kclock.cpp:86
#, no-c-format
msgid "Colors"
msgstr "Farby"
@@ -447,13 +461,9 @@ msgstr "&Nechať hodiny v strede"
#: kdesavers/kclock.cpp:228
msgid ""
-"Clock Screen Saver"
-"<br>Version 1.0"
-"<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
+"Clock Screen Saver<br>Version 1.0<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
msgstr ""
-"Šetrič obrazovky Hodiny"
-"<br>Verzia 1.0"
-"<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
+"Šetrič obrazovky Hodiny<br>Verzia 1.0<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
#: kdesavers/kvm.cpp:65
msgid "Virtual Machine"
@@ -493,8 +503,8 @@ msgstr "KLines"
msgid "Setup Lines Screen Saver"
msgstr "Nastavenie šetriča Lines"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 136
-#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66 rc.cpp:465
+#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:136
#, no-c-format
msgid "Length:"
msgstr "Dĺžka:"
@@ -581,7 +591,7 @@ msgstr ""
"Pomer dĺžky druhej časti k súčtu dĺžok oboch častí.\n"
"Platné hodnoty sú od %1 do %2."
-#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:728
+#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:730
msgid ""
"Gravitational constant in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -608,15 +618,13 @@ msgstr ""
#: kdesavers/pendulum.cpp:788
#, fuzzy
msgid ""
-"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a two-part pendulum</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a two-part pendulum</"
+"p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-d@users."
+"sourceforge.net</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>Šetrič obrazovky KPendulum pre TDE</h3>"
-"<p>Simulácia dvojdielneho kyvadla</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>Šetrič obrazovky KPendulum pre TDE</h3><p>Simulácia dvojdielneho "
+"kyvadla</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-"
+"[email protected]</tt></p>"
#: kdesavers/polygon.cpp:35
msgid "KPolygon"
@@ -646,7 +654,7 @@ msgstr ""
msgid "Simulation of a force free rotating asymmetric body"
msgstr "Simulácia volne rotujúceho asymetrického telesa"
-#: kdesavers/rotation.cpp:718
+#: kdesavers/rotation.cpp:720
msgid ""
"Length of traces in seconds of visibility.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -654,7 +662,7 @@ msgstr ""
"Dĺžka stôp v sekundách viditeľnosti.\n"
"Platné hodnoty sú od %1 do %2."
-#: kdesavers/rotation.cpp:723
+#: kdesavers/rotation.cpp:725
msgid ""
"Angular momentum in z direction in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -662,18 +670,16 @@ msgstr ""
"Angular momentum in z direction in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
-#: kdesavers/rotation.cpp:782
+#: kdesavers/rotation.cpp:784
#, fuzzy
msgid ""
-"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a force free rotating asymmetric body</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a force free "
+"rotating asymmetric body</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</"
+"p><p><tt>[email protected]</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>Šetrič obrazovky KRotation pre TDE</h3>"
-"<p>Simulácia volne rotujúceho asymetrického telesa</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>Šetrič obrazovky KRotation pre TDE</h3><p>Simulácia volne rotujúceho "
+"asymetrického telesa</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</"
+"p><p><tt>[email protected]</tt></p>"
#: kdesavers/science.cpp:58
msgid "Science Screen Saver"
@@ -719,8 +725,7 @@ msgstr "Gravitácia"
msgid "Hide background"
msgstr "Skryť pozadie"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1349
-#: kdesavers/science.cpp:915 rc.cpp:294
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1349 kdesavers/science.cpp:915
#, no-c-format
msgid "Intensity:"
msgstr "Intenzita:"
@@ -795,21 +800,19 @@ msgstr "Spustiť šetrič v demo režime"
msgid "TDELock"
msgstr "Hodiny"
-#: xsavers/space.cpp:426
-msgid ""
-"GL can not render with root visual\n"
-msgstr ""
-"GL nemôže pracovať so základným \"visualom\"\n"
+#: xsavers/space.cpp:425
+msgid "GL can not render with root visual\n"
+msgstr "GL nemôže pracovať so základným \"visualom\"\n"
-#: xsavers/space.cpp:579
+#: xsavers/space.cpp:578
msgid "Setup Space Screen Saver"
msgstr "Nastavenie šetriča Vesmír"
-#: xsavers/space.cpp:603
+#: xsavers/space.cpp:602
msgid "Warp interval:"
msgstr "Interval presunu:"
-#: xsavers/space.cpp:676
+#: xsavers/space.cpp:675
msgid ""
"KSpace\n"
"Copyright (c) 1998\n"
@@ -845,580 +848,488 @@ msgstr ""
msgid "About Swarm"
msgstr "Informácie o Roji"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 24
-#: rc.cpp:3
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:24
#, no-c-format
msgid "KFireSaver Setup"
msgstr "Nastavenie KFireSaver"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 38
-#: rc.cpp:6
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Load"
msgstr "&Načítať"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 44
-#: rc.cpp:9
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:44
#, no-c-format
msgid "TDE (default)"
msgstr "TDE (štandardné)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 49
-#: rc.cpp:12
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:49
#, no-c-format
msgid "Elegant White"
msgstr "Elegantná biela"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 54
-#: rc.cpp:15
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:54
#, no-c-format
msgid "Quick Simple"
msgstr "Rýchle a jednoduché"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 59
-#: rc.cpp:18
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:59
#, no-c-format
msgid "Enhanced Reality"
msgstr "Vylepšená realita"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 64
-#: rc.cpp:21
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:64
#, no-c-format
msgid "Hypnotic Illusions"
msgstr "Hypnotické ilúzie"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 84
-#: rc.cpp:24
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:84
#, no-c-format
msgid "Preset:"
msgstr "Prednastavené:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 116
-#: rc.cpp:27
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:116
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "Náhľad"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 204
-#: rc.cpp:30
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:204
#, no-c-format
msgid "preview window"
msgstr "okno náhľadu"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 207
-#: rc.cpp:33
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:207
#, no-c-format
msgid "Here is the preview (if it is not detached)"
msgstr "Toto je náhľad (ak nie je oddelený)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 221
-#: rc.cpp:36
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:221
#, no-c-format
msgid "P R E V I E W"
msgstr "N Á H Ľ A D"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 251
-#: rc.cpp:39
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:251
#, no-c-format
msgid "&Show in separate window"
msgstr "Zo&braziť v samostatnom okne"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 259
-#: rc.cpp:42
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Apply && Update"
msgstr "&Použiť a aktualizovať"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 271
-#: rc.cpp:45
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:271
#, no-c-format
msgid "Show"
msgstr "Show"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 298
-#: rc.cpp:48
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:298
#, no-c-format
msgid "Show type:"
msgstr "Typ zobrazenia:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 304
-#: rc.cpp:51
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:304
#, no-c-format
msgid "Simple Show"
msgstr "Jednoduché show"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 309
-#: rc.cpp:54
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:309
#, no-c-format
msgid "Completely Random"
msgstr "Úplne náhodné"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 314
-#: rc.cpp:57
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:314
#, no-c-format
msgid "Only Change Color"
msgstr "Iba zmeniť farbu"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 319
-#: rc.cpp:60
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:319
#, no-c-format
msgid "Only Change Fireworks"
msgstr "Iba zmeniť ohňostroj"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 358
-#: rc.cpp:63
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:358
#, no-c-format
msgid "Number of fireworks:"
msgstr "Počet rakiet:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 366
-#: rc.cpp:66
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:366
#, no-c-format
msgid "few"
msgstr "menej"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 402
-#: rc.cpp:69 rc.cpp:267
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:402 kdesavers/firesaversetup.ui:1237
#, no-c-format
msgid "more"
msgstr "viac"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 437
-#: rc.cpp:72
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:437
#, no-c-format
msgid "Size of particles:"
msgstr "Veľkosť častíc:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 445
-#: rc.cpp:75 rc.cpp:297 rc.cpp:309
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:445 kdesavers/firesaversetup.ui:1357
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1461
#, no-c-format
msgid "small"
msgstr "malý"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 478
-#: rc.cpp:78 rc.cpp:312
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:478 kdesavers/firesaversetup.ui:1494
#, no-c-format
msgid "big"
msgstr "veľký"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 505
-#: rc.cpp:81
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:505
#, no-c-format
msgid "Use bottom fire"
msgstr "Použiť spodný oheň"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 552
-#: rc.cpp:87
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:552
#, no-c-format
msgid "Select the color"
msgstr "Vyberte farbu"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 579
-#: rc.cpp:90
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:579
#, no-c-format
msgid "Enable sounds"
msgstr "Povoliť zvuky"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 587
-#: rc.cpp:93
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:587
#, no-c-format
msgid "Limit overload (recommended)"
msgstr "Obmedziť preťaženie (doporučené)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 595
-#: rc.cpp:96
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:595
#, no-c-format
msgid "Realtime fps adjust (recommended)"
msgstr "Úprava FPS v reálnom čase (doporučené)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 622
-#: rc.cpp:99 rc.cpp:135
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:622 kdesavers/firesaversetup.ui:755
#, no-c-format
msgid "Fireworks"
msgstr "Ohňostroje"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 658
-#: rc.cpp:102
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:658
#, no-c-format
msgid "Blinding white"
msgstr "Oslepujúca biela"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 666
-#: rc.cpp:105
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:666
#, no-c-format
msgid "Velvet purple"
msgstr "Zamatová fialová"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 674
-#: rc.cpp:108
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:674
#, no-c-format
msgid "Deep-sea green"
msgstr "Morská zelená"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 682
-#: rc.cpp:111
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:682
#, no-c-format
msgid "Deep red"
msgstr "Hlboká červená"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 690
-#: rc.cpp:114
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:690
#, no-c-format
msgid "Multicolor"
msgstr "Viac farieb"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 693
-#: rc.cpp:117
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:693
#, no-c-format
msgid "try bi-color fireworks"
msgstr "skúste dvojfarebný ohňostroj"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 696
-#: rc.cpp:120
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:696
#, no-c-format
msgid "This allow a random creation of fireworks that explodes in 2 colors"
msgstr ""
"Toto umožňuje náhodné vytvorenie ohňostroja, ktorý vybuchuje dvoma farbami"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 704
-#: rc.cpp:123
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:704
#, no-c-format
msgid "Boring blue"
msgstr "Nudná modrá"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 729
-#: rc.cpp:126
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:729
#, no-c-format
msgid "Hot orange"
msgstr "Horúca oranžová"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 737
-#: rc.cpp:129
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:737
#, no-c-format
msgid "Purest green"
msgstr "Najčistejšia zelená"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 771
-#: rc.cpp:138
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:771
#, no-c-format
msgid "Flames ring"
msgstr "Kruh plameňov"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 774
-#: rc.cpp:141 rc.cpp:147 rc.cpp:153 rc.cpp:159 rc.cpp:165 rc.cpp:171
-#: rc.cpp:177 rc.cpp:183
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:774 kdesavers/firesaversetup.ui:785
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:796 kdesavers/firesaversetup.ui:807
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:818 kdesavers/firesaversetup.ui:856
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:867 kdesavers/firesaversetup.ui:878
#, no-c-format
msgid "try me"
msgstr "skúste ma"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 782
-#: rc.cpp:144
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:782
#, no-c-format
msgid "Atomic splitter"
msgstr "Atómové rozdelenie"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 793
-#: rc.cpp:150
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:793
#, no-c-format
msgid "Sparkling fall"
msgstr "Blikajúce padanie"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 804
-#: rc.cpp:156
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:804
#, no-c-format
msgid "Classic"
msgstr "Klasické"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 815
-#: rc.cpp:162
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:815
#, no-c-format
msgid "Only explosion"
msgstr "Iba výbuch"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 853
-#: rc.cpp:168
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:853
#, no-c-format
msgid "SuperNova"
msgstr "SuperNova"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 864
-#: rc.cpp:174
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:864
#, no-c-format
msgid "Toxic spirals"
msgstr "Toxické špirály"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 875
-#: rc.cpp:180
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:875
#, no-c-format
msgid "Flames world"
msgstr "Ohnivý svet"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 890
-#: rc.cpp:186
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:890
#, no-c-format
msgid "Specials"
msgstr "Špeciálne"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 918
-#: rc.cpp:189
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:918
#, no-c-format
msgid "Logos"
msgstr "Logá"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 924
-#: rc.cpp:192
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:924
#, no-c-format
msgid "Watch exploding images"
msgstr "Sledovať vybuchujúce obrázky"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 927
-#: rc.cpp:195
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:927
#, no-c-format
msgid "Enable images explosion."
msgstr "Povoliť explózie obrázkov."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 977
-#: rc.cpp:198
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:977
#, no-c-format
msgid "TDE icons"
msgstr "Ikony TDE"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 980
-#: rc.cpp:201
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:980
#, no-c-format
msgid "Enables TDE Icons"
msgstr "Povolí ikony TDE"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 983
-#: rc.cpp:204
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:983
#, no-c-format
msgid "Enables random TDE Icons explosions."
msgstr "Povolí náhodné explózie ikon TDE."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 991
-#: rc.cpp:207
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:991
#, no-c-format
msgid "Tux"
msgstr "Tux"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 997
-#: rc.cpp:210
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:997
#, no-c-format
msgid "Enables Tux"
msgstr "Povolí Tux"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1000
-#: rc.cpp:213
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1000
#, no-c-format
msgid "Enables random Tux explosions."
msgstr "Povolí rôzne výbuchy Tuxa."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1008
-#: rc.cpp:216
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1008
#, no-c-format
msgid "Reduce detail"
msgstr "Redukovať detaily"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1011
-#: rc.cpp:219
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1011
#, no-c-format
msgid "useful for increasing speed"
msgstr "hodí sa pre zvýšenie rýchlosti"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1014
-#: rc.cpp:222
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1014
#, no-c-format
msgid "When enabled speeds up logo explosion but reduces quality."
msgstr "Ak je toto zapnuté, explózia loga je rýchlejšia, ale znižuje kvalitu."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1022
-#: rc.cpp:225
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1022
#, no-c-format
msgid "Konqui"
msgstr "Konqui"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1025
-#: rc.cpp:228
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1025
#, no-c-format
msgid "Enables Konqui"
msgstr "Povolí Konqui"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1028
-#: rc.cpp:231
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1028
#, no-c-format
msgid "Enables random Konqui explosions."
msgstr "Povolí náhodné explózie Konqui."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1046
-#: rc.cpp:234
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1046
#, no-c-format
msgid "Frequency:"
msgstr "Frekvencia:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1054
-#: rc.cpp:237
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1054
#, no-c-format
msgid "sometimes"
msgstr "niekedy"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1087
-#: rc.cpp:240
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1087
#, no-c-format
msgid "often"
msgstr "často"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1158
-#: rc.cpp:243
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1158
#, no-c-format
msgid "Flickering"
msgstr "Blikanie"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1161
-#: rc.cpp:246
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1161
#, no-c-format
msgid "enables a natural 'flicker' effect"
msgstr "povolí prirodzený efekt blikania"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1164
-#: rc.cpp:249
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1164
#, no-c-format
msgid "This option produces a sort of vibration in the lightness of the star."
msgstr "Táto voľba vytvára vibráciu jasu hviezdy."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1172
-#: rc.cpp:252
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1172
#, no-c-format
msgid "Red-blue gradient"
msgstr "Červenomodrý prechod"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1175
-#: rc.cpp:255
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1175
#, no-c-format
msgid "emulate horizon coloring"
msgstr "Emulovať zafarbenie horizontu"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1178
-#: rc.cpp:258
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1178
#, no-c-format
msgid "Gives lower stars a reddish tint."
msgstr "Dá nižším hviezdam červený nádych."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1196
-#: rc.cpp:261
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1196
#, no-c-format
msgid "Number:"
msgstr "Počet:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1204
-#: rc.cpp:264
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1204
#, no-c-format
msgid "less"
msgstr "menej"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1266
-#: rc.cpp:270 rc.cpp:363 rc.cpp:390 rc.cpp:525
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1266 kdesavers/fountaincfg.ui:142
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:142 kdesavers/wavecfg.ui:143
#, no-c-format
msgid "Stars"
msgstr "Hviezdy"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1272
-#: rc.cpp:273 rc.cpp:282
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1272 kdesavers/firesaversetup.ui:1289
#, no-c-format
msgid "Watch the stars"
msgstr "Sledovať hviezdy"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1275
-#: rc.cpp:276 rc.cpp:285
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1275 kdesavers/firesaversetup.ui:1292
#, no-c-format
msgid "Enable stars in the sky."
msgstr "Povoliť hviezdy na oblohe."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1283
-#: rc.cpp:279
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1283
#, no-c-format
msgid "Writings"
msgstr "Nápisy"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1302
-#: rc.cpp:288
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1302
#, no-c-format
msgid "Effects"
msgstr "Efekty"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1313
-#: rc.cpp:291
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1313
#, no-c-format
msgid "Flash screen on explosions"
msgstr "Obrazovka blikajúca výbuchmi"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1390
-#: rc.cpp:300
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1390
#, no-c-format
msgid "hypnotic"
msgstr "hypnotické"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1417
-#: rc.cpp:303
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1417
#, no-c-format
msgid "Mega flares"
msgstr "Mega rakety"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1453
-#: rc.cpp:306
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1453
#, no-c-format
msgid "Dimension:"
msgstr "Rozmer:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1521
-#: rc.cpp:315
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1521
#, no-c-format
msgid "Fireworks leave a particle trail"
msgstr "Ohňostroj necháva stopu častíc"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1524
-#: rc.cpp:318 rc.cpp:321
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1524 kdesavers/firesaversetup.ui:1527
#, no-c-format
msgid "not yet ported"
msgstr "ešte neportované"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1560
-#: rc.cpp:324
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1560
#, no-c-format
msgid "Flash opacity:"
msgstr "Priesvitnosť zábleskov:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1568
-#: rc.cpp:327
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1568
#, no-c-format
msgid "min"
msgstr "min"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1601
-#: rc.cpp:330
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1601
#, no-c-format
msgid "max"
msgstr "max"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1628
-#: rc.cpp:333
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1628
#, no-c-format
msgid "Fade effect"
msgstr "Efekt strácania"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1639
-#: rc.cpp:336
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1639
#, no-c-format
msgid "Spherical light after explosion"
msgstr "Sférické svetlo po výbuchu"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1642
-#: rc.cpp:339
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1642
#, no-c-format
msgid "warning, this can shock your mind :-)"
msgstr "varovanie, toto vás môže šokovať :-)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1645
-#: rc.cpp:342
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1645
#, no-c-format
msgid ""
"Multiplies the scale factor for particles near you, resulting in a colorful "
@@ -1426,235 +1337,207 @@ msgid ""
msgstr ""
"Násobky zväčšenia pre častice blízko vás. Výsledkom je farebný zážitok."
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 28
-#: rc.cpp:345
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Particle Fountain Setup"
msgstr "Nastavenie šetriča Particle Fountain"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 59
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:375 rc.cpp:510
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:59 kdesavers/gravitycfg.ui:59
+#: kdesavers/wavecfg.ui:65
#, no-c-format
msgid "Use textures"
msgstr "Použiť textúry"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 111
-#: rc.cpp:360 rc.cpp:387 rc.cpp:522
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
+#: kdesavers/wavecfg.ui:73
+#, no-c-format
+msgid "&About"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
+#: kdesavers/wavecfg.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
+#: kdesavers/wavecfg.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
+#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Shapes"
msgstr "Tvary"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 153
-#: rc.cpp:366 rc.cpp:393 rc.cpp:528
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:153 kdesavers/gravitycfg.ui:153
+#: kdesavers/wavecfg.ui:154
#, no-c-format
msgid "Flares"
msgstr "Svetlice"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 170
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:396 rc.cpp:531
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:170 kdesavers/gravitycfg.ui:170
+#: kdesavers/wavecfg.ui:170
#, no-c-format
msgid "Particle size:"
msgstr "Veľkosť bodu:"
-#. i18n: file kdesavers/gravitycfg.ui line 28
-#: rc.cpp:372
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Gravity Setup"
msgstr "Nastavenie gravitácie"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:399
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KPendulum Setup"
msgstr "Nastavenie KPendulum"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 90
-#: rc.cpp:402
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:86
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 134
-#: rc.cpp:409
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:130
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 174
-#: rc.cpp:416
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:174
#, no-c-format
msgid "g"
msgstr "g"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 217
-#: rc.cpp:419
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:217
#, no-c-format
msgid "E"
msgstr "E"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 261
-#: rc.cpp:422
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:260
#, no-c-format
msgid ""
-"Perspective"
-"<br>\n"
+"Perspective<br>\n"
"Change [s]"
msgstr ""
-"Zmena(y)"
-"<br>\n"
+"Zmena(y)<br>\n"
"perspektívy"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 264
-#: rc.cpp:426
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"specify the time in seconds after which a random perspective change occurs"
msgstr "zadajte čas v sekundách, po ktorom sa zmení náhodne perspektíva"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 313
-#: rc.cpp:429
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:313
#, no-c-format
msgid "Bars"
msgstr "Pruhy"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 327
-#: rc.cpp:432
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:327
#, no-c-format
msgid "M1"
msgstr "M1"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 341
-#: rc.cpp:435
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:341
#, no-c-format
msgid "M2"
msgstr "M2"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:447
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KRotation Setup"
msgstr "Nastavenie KRotation"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 80
-#: rc.cpp:450
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:80
#, no-c-format
msgid "Traces"
msgstr "Stopy"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 102
-#: rc.cpp:453
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:102
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:459
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "y"
msgstr "y"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:462
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "z"
msgstr "z"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 212
-#: rc.cpp:468
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:212
#, no-c-format
msgid "Theta:"
msgstr "Theta:"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 228
-#: rc.cpp:471
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:228
#, no-c-format
msgid "Lz:"
msgstr "Lz:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 27
-#: rc.cpp:483
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:27
#, no-c-format
msgid "&Include images from sub-folders"
msgstr "Obrázky aj z po&dpriečinkov"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 35
-#: rc.cpp:486
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:35
#, no-c-format
msgid "&Random order"
msgstr "Ná&hodné poradie"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 48
-#: rc.cpp:489
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:48
#, no-c-format
msgid "Resi&ze images"
msgstr "Upraviť &veľkosť obrázkov"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 73
-#: rc.cpp:492
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "I&mage folder:"
msgstr "P&riečinok s obrázkami:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 84
-#: rc.cpp:495
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:84
#, no-c-format
msgid "Show &names"
msgstr "Zobraziť &mená"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:501
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "&Delay:"
msgstr "O&neskorenie:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 137
-#: rc.cpp:504
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:137
#, no-c-format
msgid "Random &position"
msgstr "Náhodná &pozícia"
-#. i18n: file kdesavers/wavecfg.ui line 36
-#: rc.cpp:507
+#: kdesavers/wavecfg.ui:36
#, no-c-format
msgid "Bitmap Flag Setup"
msgstr "Nastavenie bitmapovej vlajky"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Stanislav Višňovský"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-sl/messages/tdeartwork/klock.po
index 10844b94e92..544cbcdba12 100644
--- a/tde-i18n-sl/messages/tdeartwork/klock.po
+++ b/tde-i18n-sl/messages/tdeartwork/klock.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-14 17:35+0100\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <[email protected]>\n"
"Language-Team: Slovenian <[email protected]>\n"
@@ -21,6 +21,18 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Gregor Rakar,Jure Repinc"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:900
msgid "Euphoria"
msgstr "Evforija"
@@ -71,6 +83,14 @@ msgstr "(Naključno)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "Nastavi ohranjevalnik zaslona Evforija"
+#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
+#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
+#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
+#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
+#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
+msgid "A&bout"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@@ -80,15 +100,13 @@ msgstr "Način:"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Euphoria 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Evforija 1.0</h3>\n"
-"<p>Avtorske pravice © 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Avtorske pravice © 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Na TDE prenesel Karl Robillard</p>"
@@ -125,15 +143,13 @@ msgstr "Nastavi ohranjevalnik zaslona Pretok"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Pretok 1.0</h3>\n"
-"<p>Avtorske pravice © 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Avtorske pravice © 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Za TDE priredil Karl Robillard</p>"
@@ -170,15 +186,13 @@ msgstr "Nastavi Sončne vetrove"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Solar Winds 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Solarni vetrovi 1.0</h3>\n"
-"<p>Avtorske pravice © 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Avtorske pravice © 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Na TDE prenesel Karl Robillard</p>"
@@ -191,6 +205,10 @@ msgstr "Napis"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "Nastavi ohranjevalnik zaslona Napis"
+#: kdesavers/banner.cpp:77
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "Družina:"
@@ -203,8 +221,11 @@ msgstr "Velikost:"
msgid "Bold"
msgstr "Polkrepko"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 541
-#: kdesavers/banner.cpp:110 rc.cpp:84
+#: kdesavers/banner.cpp:105
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
msgstr "Barva:"
@@ -214,7 +235,7 @@ msgid "Cycling color"
msgstr "Kroženje barv"
#: kdesavers/banner.cpp:133 kdesavers/lines.cpp:139 kdesavers/lorenz.cpp:82
-#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:593
+#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:592
#: xsavers/swarm.cpp:328
msgid "Speed:"
msgstr "Hitrost:"
@@ -263,8 +284,7 @@ msgstr "Krožno premetavanje"
msgid "Polar Coordinates"
msgstr "Polarne koordinate"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 110
-#: kdesavers/blob.cpp:74 rc.cpp:456
+#: kdesavers/blob.cpp:74 kdesavers/rotationcfg.ui:110
#, no-c-format
msgid "Random"
msgstr "Naključno"
@@ -281,8 +301,7 @@ msgstr "Nastavi ohranjevalnik zaslona Kaplja"
msgid "Frame duration:"
msgstr "Trajanje sličice:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 109
-#: kdesavers/blob.cpp:458 rc.cpp:498
+#: kdesavers/blob.cpp:458 kdesavers/slideshowcfg.ui:109
#, no-c-format
msgid " sec"
msgstr " sek."
@@ -303,11 +322,11 @@ msgstr ""
"Napisal Tiaan Wessels, 1997\n"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:73
+#: kdesavers/firesaver.cpp:74
msgid "Setup Screen Saver"
msgstr "Nastavi ohranjevalnik zaslona"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:84
+#: kdesavers/firesaver.cpp:85
msgid ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
@@ -315,35 +334,35 @@ msgstr ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:99
+#: kdesavers/firesaver.cpp:100
msgid "Fireworks 3D (GL)"
msgstr "Ognjemet 3D (GL)"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:522
+#: kdesavers/firesaver.cpp:523
msgid "www.kde.org"
msgstr "www.kde.org"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:523
+#: kdesavers/firesaver.cpp:524
msgid "My TDE, please!"
msgstr "Moj TDE, prosim!"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:524
+#: kdesavers/firesaver.cpp:525
msgid "KoNqUeR the World"
msgstr "Osvoji svet"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:525
+#: kdesavers/firesaver.cpp:526
msgid "KFIRESAVER 3D"
msgstr "KFIRESAVER 3D"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:526
+#: kdesavers/firesaver.cpp:527
msgid "Gimme your eyes..."
msgstr "Daj mi oči ..."
-#: kdesavers/firesaver.cpp:527
+#: kdesavers/firesaver.cpp:528
msgid "Thank you for using TDE"
msgstr "Hvala za uporabo TDE"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:528
+#: kdesavers/firesaver.cpp:529
msgid "Going insane tonight"
msgstr "Dan za znoreti"
@@ -359,16 +378,14 @@ msgstr "Ohranjevalnik zaslona Vodomet delcev"
msgid ""
"<h3>Particle Fountain</h3>\n"
"<p>Particle Fountain Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Vodomet delcev</h3>\n"
"<p>Ohranjevalnik zaslona Vodomet delcev za TDE</p>\n"
-"Avtorske pravice © Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Avtorske pravice © Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>Izboljšava kode v TDEConfig in okna »Nastavitve ...« v KScreenSaver: Nick "
"Betcher <[email protected]> 2001</p>"
@@ -381,16 +398,14 @@ msgstr "Ohranjevalnik zaslona Težnostni delci"
msgid ""
"<h3>Gravity</h3>\n"
"<p>Particle Gravity Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Težnost</h3>\n"
"<p>Ohranjevalnik zaslona Težnostni delci za TDE</p>\n"
-"Avtorske pravice © Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Avtorske pravice © Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>Izboljšava kode v TDEConfig in okna »Nastavitve ...« v KScreenSaver: Nick "
"Betcher <[email protected]> 2001</p>"
@@ -403,8 +418,7 @@ msgstr "Ura"
msgid "Setup Clock Screen Saver"
msgstr "Nastavi ohranjevalnik zaslona Ura"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 747
-#: kdesavers/kclock.cpp:86 rc.cpp:132
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:747 kdesavers/kclock.cpp:86
#, no-c-format
msgid "Colors"
msgstr "Barve"
@@ -451,13 +465,10 @@ msgstr "O&hrani uro na sredini"
#: kdesavers/kclock.cpp:228
msgid ""
-"Clock Screen Saver"
-"<br>Version 1.0"
-"<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
+"Clock Screen Saver<br>Version 1.0<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
msgstr ""
-"Ohranjevalnik zaslona Ura"
-"<br>različica 1.0"
-"<br><nobr>Melchior FRANZ © 2003</nobr>"
+"Ohranjevalnik zaslona Ura<br>različica 1.0<br><nobr>Melchior FRANZ © 2003</"
+"nobr>"
#: kdesavers/kvm.cpp:65
msgid "Virtual Machine"
@@ -497,8 +508,8 @@ msgstr "Črte"
msgid "Setup Lines Screen Saver"
msgstr "Nastavi ohranjevalnik zaslona Črte"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 136
-#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66 rc.cpp:465
+#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:136
#, no-c-format
msgid "Length:"
msgstr "Dolžina:"
@@ -585,7 +596,7 @@ msgstr ""
"Delež delne dolžine drugega nihala za vsoto obeh dolžin delov.\n"
"Veljavne vrednosti so med %1 in %2."
-#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:728
+#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:730
msgid ""
"Gravitational constant in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -612,15 +623,13 @@ msgstr ""
#: kdesavers/pendulum.cpp:788
#, fuzzy
msgid ""
-"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a two-part pendulum</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a two-part pendulum</"
+"p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-d@users."
+"sourceforge.net</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>Ohranjevalnik zaslona Nihalo za TDE</h3>"
-"<p>Simulacija dvodelnega nihala</p>"
-"<p>Avtorske pravice © Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>Ohranjevalnik zaslona Nihalo za TDE</h3><p>Simulacija dvodelnega nihala</"
+"p><p>Avtorske pravice © Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-d@users."
+"sourceforge.net</tt></p>"
#: kdesavers/polygon.cpp:35
msgid "KPolygon"
@@ -650,7 +659,7 @@ msgstr ""
msgid "Simulation of a force free rotating asymmetric body"
msgstr "Simulacija vrtenja asimetričnega telesa, ki ni pod vplivom sil"
-#: kdesavers/rotation.cpp:718
+#: kdesavers/rotation.cpp:720
msgid ""
"Length of traces in seconds of visibility.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -658,7 +667,7 @@ msgstr ""
"Dolžina sledi v sekundah vidnosti.\n"
"Veljavne vrednosti so med %1 in %2."
-#: kdesavers/rotation.cpp:723
+#: kdesavers/rotation.cpp:725
msgid ""
"Angular momentum in z direction in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -666,18 +675,16 @@ msgstr ""
"Kotni moment v smeri Z v poljubnih enotah.\n"
"Veljavne vrednosti so med %1 in %2."
-#: kdesavers/rotation.cpp:782
+#: kdesavers/rotation.cpp:784
#, fuzzy
msgid ""
-"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a force free rotating asymmetric body</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a force free "
+"rotating asymmetric body</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</"
+"p><p><tt>[email protected]</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>Ohranjevalnik zaslona Vrtenje za TDE</h3>"
-"<p>Simulacija vrtenja asimetričnega telesa, ki ni pod vplivom sil</p>"
-"<p>Avtorske pravice © Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>Ohranjevalnik zaslona Vrtenje za TDE</h3><p>Simulacija vrtenja "
+"asimetričnega telesa, ki ni pod vplivom sil</p><p>Avtorske pravice © "
+"Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>[email protected]</tt></p>"
#: kdesavers/science.cpp:58
msgid "Science Screen Saver"
@@ -723,8 +730,7 @@ msgstr "Gravitacija"
msgid "Hide background"
msgstr "Skrij ozadje"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1349
-#: kdesavers/science.cpp:915 rc.cpp:294
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1349 kdesavers/science.cpp:915
#, no-c-format
msgid "Intensity:"
msgstr "Intenzivnost:"
@@ -799,21 +805,19 @@ msgstr "Poženi ohranjevalnik zaslona v demo načinu"
msgid "TDELock"
msgstr "TDELock"
-#: xsavers/space.cpp:426
-msgid ""
-"GL can not render with root visual\n"
-msgstr ""
-"GL ne more upodobiti s korenskim vizualnim\n"
+#: xsavers/space.cpp:425
+msgid "GL can not render with root visual\n"
+msgstr "GL ne more upodobiti s korenskim vizualnim\n"
-#: xsavers/space.cpp:579
+#: xsavers/space.cpp:578
msgid "Setup Space Screen Saver"
msgstr "Nastavi ohranjevalnik zaslona Vesolje"
-#: xsavers/space.cpp:603
+#: xsavers/space.cpp:602
msgid "Warp interval:"
msgstr "Warp interval:"
-#: xsavers/space.cpp:676
+#: xsavers/space.cpp:675
msgid ""
"KSpace\n"
"Copyright (c) 1998\n"
@@ -849,816 +853,696 @@ msgstr ""
msgid "About Swarm"
msgstr "O Roju"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 24
-#: rc.cpp:3
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:24
#, no-c-format
msgid "KFireSaver Setup"
msgstr "Nastavitve Ognjemeta"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 38
-#: rc.cpp:6
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Load"
msgstr "&Naloži"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 44
-#: rc.cpp:9
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:44
#, no-c-format
msgid "TDE (default)"
msgstr "TDE (privzeto)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 49
-#: rc.cpp:12
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:49
#, no-c-format
msgid "Elegant White"
msgstr "Elegantna bela"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 54
-#: rc.cpp:15
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:54
#, no-c-format
msgid "Quick Simple"
msgstr "Hitra preprosta"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 59
-#: rc.cpp:18
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:59
#, no-c-format
msgid "Enhanced Reality"
msgstr "Izboljšana realnost"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 64
-#: rc.cpp:21
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:64
#, no-c-format
msgid "Hypnotic Illusions"
msgstr "Hipnotične iluzije"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 84
-#: rc.cpp:24
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:84
#, no-c-format
msgid "Preset:"
msgstr "Prednastavljeno:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 116
-#: rc.cpp:27
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:116
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "Ogled"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 204
-#: rc.cpp:30
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:204
#, no-c-format
msgid "preview window"
msgstr "okno ogleda"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 207
-#: rc.cpp:33
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:207
#, no-c-format
msgid "Here is the preview (if it is not detached)"
msgstr "Tukaj je ogled (če ni odcepljen)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 221
-#: rc.cpp:36
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:221
#, no-c-format
msgid "P R E V I E W"
msgstr "O G L E D"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 251
-#: rc.cpp:39
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:251
#, no-c-format
msgid "&Show in separate window"
msgstr "Pri&kaži v ločenem oknu"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 259
-#: rc.cpp:42
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Apply && Update"
msgstr "&Uporabi in osveži"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 271
-#: rc.cpp:45
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:271
#, no-c-format
msgid "Show"
msgstr "Prikaži"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 298
-#: rc.cpp:48
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:298
#, no-c-format
msgid "Show type:"
msgstr "Prikaži vrsto:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 304
-#: rc.cpp:51
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:304
#, no-c-format
msgid "Simple Show"
msgstr "Preprost prikaz"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 309
-#: rc.cpp:54
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:309
#, no-c-format
msgid "Completely Random"
msgstr "Popolnoma naključno"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 314
-#: rc.cpp:57
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:314
#, no-c-format
msgid "Only Change Color"
msgstr "Samo spremeni barvo"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 319
-#: rc.cpp:60
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:319
#, no-c-format
msgid "Only Change Fireworks"
msgstr "Samo spremeni ognjemet"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 358
-#: rc.cpp:63
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:358
#, no-c-format
msgid "Number of fireworks:"
msgstr "Število ognjemetov:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 366
-#: rc.cpp:66
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:366
#, no-c-format
msgid "few"
msgstr "malo"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 402
-#: rc.cpp:69 rc.cpp:267
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:402 kdesavers/firesaversetup.ui:1237
#, no-c-format
msgid "more"
msgstr "več"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 437
-#: rc.cpp:72
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:437
#, no-c-format
msgid "Size of particles:"
msgstr "Velikost delcev:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 445
-#: rc.cpp:75 rc.cpp:297 rc.cpp:309
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:445 kdesavers/firesaversetup.ui:1357
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1461
#, no-c-format
msgid "small"
msgstr "majhna"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 478
-#: rc.cpp:78 rc.cpp:312
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:478 kdesavers/firesaversetup.ui:1494
#, no-c-format
msgid "big"
msgstr "velika"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 505
-#: rc.cpp:81
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:505
#, no-c-format
msgid "Use bottom fire"
msgstr "Uporabi ogenj na dnu"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 552
-#: rc.cpp:87
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:552
#, no-c-format
msgid "Select the color"
msgstr "Izberite barvo"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 579
-#: rc.cpp:90
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:579
#, no-c-format
msgid "Enable sounds"
msgstr "Omogoči zvoke"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 587
-#: rc.cpp:93
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:587
#, no-c-format
msgid "Limit overload (recommended)"
msgstr "Omejitev preobremenjenosti (priporočeno)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 595
-#: rc.cpp:96
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:595
#, no-c-format
msgid "Realtime fps adjust (recommended)"
msgstr "Prilagoditev realnočasnovnih sličic na sekundo (priporočeno)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 622
-#: rc.cpp:99 rc.cpp:135
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:622 kdesavers/firesaversetup.ui:755
#, no-c-format
msgid "Fireworks"
msgstr "Ognjemet"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 658
-#: rc.cpp:102
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:658
#, no-c-format
msgid "Blinding white"
msgstr "Bleščeča bela"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 666
-#: rc.cpp:105
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:666
#, no-c-format
msgid "Velvet purple"
msgstr "Žametno škrlatna"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 674
-#: rc.cpp:108
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:674
#, no-c-format
msgid "Deep-sea green"
msgstr "Globokomorska zelena"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 682
-#: rc.cpp:111
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:682
#, no-c-format
msgid "Deep red"
msgstr "Globoko rdeča"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 690
-#: rc.cpp:114
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:690
#, no-c-format
msgid "Multicolor"
msgstr "Večbarvno"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 693
-#: rc.cpp:117
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:693
#, no-c-format
msgid "try bi-color fireworks"
msgstr "poskusite dvobarven ognjemet"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 696
-#: rc.cpp:120
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:696
#, no-c-format
msgid "This allow a random creation of fireworks that explodes in 2 colors"
msgstr ""
"To omogoča naključno ustvarjanje ognjemetov, ki eksplodirajo v dveh barvah"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 704
-#: rc.cpp:123
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:704
#, no-c-format
msgid "Boring blue"
msgstr "Dolgočasna modra"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 729
-#: rc.cpp:126
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:729
#, no-c-format
msgid "Hot orange"
msgstr "Vroča oranžna"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 737
-#: rc.cpp:129
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:737
#, no-c-format
msgid "Purest green"
msgstr "Čista zelena"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 771
-#: rc.cpp:138
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:771
#, no-c-format
msgid "Flames ring"
msgstr "Obroč plamenov"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 774
-#: rc.cpp:141 rc.cpp:147 rc.cpp:153 rc.cpp:159 rc.cpp:165 rc.cpp:171
-#: rc.cpp:177 rc.cpp:183
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:774 kdesavers/firesaversetup.ui:785
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:796 kdesavers/firesaversetup.ui:807
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:818 kdesavers/firesaversetup.ui:856
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:867 kdesavers/firesaversetup.ui:878
#, no-c-format
msgid "try me"
msgstr "poskusi me"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 782
-#: rc.cpp:144
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:782
#, no-c-format
msgid "Atomic splitter"
msgstr "Atomski delilnik"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 793
-#: rc.cpp:150
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:793
#, no-c-format
msgid "Sparkling fall"
msgstr "Bleščeč slap"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 804
-#: rc.cpp:156
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:804
#, no-c-format
msgid "Classic"
msgstr "Klasično"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 815
-#: rc.cpp:162
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:815
#, no-c-format
msgid "Only explosion"
msgstr "Samo eksplozije"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 853
-#: rc.cpp:168
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:853
#, no-c-format
msgid "SuperNova"
msgstr "Supernova"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 864
-#: rc.cpp:174
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:864
#, no-c-format
msgid "Toxic spirals"
msgstr "Toksične spirale"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 875
-#: rc.cpp:180
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:875
#, no-c-format
msgid "Flames world"
msgstr "Svet plamenov"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 890
-#: rc.cpp:186
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:890
#, no-c-format
msgid "Specials"
msgstr "Posebnosti"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 918
-#: rc.cpp:189
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:918
#, no-c-format
msgid "Logos"
msgstr "Slike"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 924
-#: rc.cpp:192
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:924
#, no-c-format
msgid "Watch exploding images"
msgstr "Opazuj eksplodirajoče slike"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 927
-#: rc.cpp:195
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:927
#, no-c-format
msgid "Enable images explosion."
msgstr "Omogoči eksplodirajoče slike."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 977
-#: rc.cpp:198
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:977
#, no-c-format
msgid "TDE icons"
msgstr "Ikone TDE"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 980
-#: rc.cpp:201
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:980
#, no-c-format
msgid "Enables TDE Icons"
msgstr "Omogoči ikone TDE"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 983
-#: rc.cpp:204
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:983
#, no-c-format
msgid "Enables random TDE Icons explosions."
msgstr "Omogoči eksplozije naključnih ikon TDE."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 991
-#: rc.cpp:207
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:991
#, no-c-format
msgid "Tux"
msgstr "Tux"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 997
-#: rc.cpp:210
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:997
#, no-c-format
msgid "Enables Tux"
msgstr "Omogoči Tuxa"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1000
-#: rc.cpp:213
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1000
#, no-c-format
msgid "Enables random Tux explosions."
msgstr "Omogoči naključne eksplozije Tuxa."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1008
-#: rc.cpp:216
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1008
#, no-c-format
msgid "Reduce detail"
msgstr "Zmanjšaj podrobnosti"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1011
-#: rc.cpp:219
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1011
#, no-c-format
msgid "useful for increasing speed"
msgstr "uporabno za povečanje hitrosti"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1014
-#: rc.cpp:222
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1014
#, no-c-format
msgid "When enabled speeds up logo explosion but reduces quality."
msgstr ""
"Ko je to omogočeno, se hitrost ekplozije poveča, vendar zmanjša hitrost."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1022
-#: rc.cpp:225
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1022
#, no-c-format
msgid "Konqui"
msgstr "Konqui"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1025
-#: rc.cpp:228
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1025
#, no-c-format
msgid "Enables Konqui"
msgstr "Omogoči Konquija"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1028
-#: rc.cpp:231
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1028
#, no-c-format
msgid "Enables random Konqui explosions."
msgstr "Omogoči naključne eksplozije Konquija."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1046
-#: rc.cpp:234
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1046
#, no-c-format
msgid "Frequency:"
msgstr "Frekvenca:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1054
-#: rc.cpp:237
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1054
#, no-c-format
msgid "sometimes"
msgstr "včasih"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1087
-#: rc.cpp:240
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1087
#, no-c-format
msgid "often"
msgstr "pogosto"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1158
-#: rc.cpp:243
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1158
#, no-c-format
msgid "Flickering"
msgstr "Utripanje"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1161
-#: rc.cpp:246
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1161
#, no-c-format
msgid "enables a natural 'flicker' effect"
msgstr "omogoči naraven učinek utripanja"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1164
-#: rc.cpp:249
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1164
#, no-c-format
msgid "This option produces a sort of vibration in the lightness of the star."
msgstr "Ta možnost povzroči nekakšno vibriranje v svetlobi zvezde."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1172
-#: rc.cpp:252
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1172
#, no-c-format
msgid "Red-blue gradient"
msgstr "Rdeče-modri preliv"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1175
-#: rc.cpp:255
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1175
#, no-c-format
msgid "emulate horizon coloring"
msgstr "posnemaj barvanje blizu obzorja"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1178
-#: rc.cpp:258
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1178
#, no-c-format
msgid "Gives lower stars a reddish tint."
msgstr "Nižjim zvezdam da rdečkast odtenek"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1196
-#: rc.cpp:261
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1196
#, no-c-format
msgid "Number:"
msgstr "Število:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1204
-#: rc.cpp:264
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1204
#, no-c-format
msgid "less"
msgstr "manj"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1266
-#: rc.cpp:270 rc.cpp:363 rc.cpp:390 rc.cpp:525
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1266 kdesavers/fountaincfg.ui:142
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:142 kdesavers/wavecfg.ui:143
#, no-c-format
msgid "Stars"
msgstr "Zvezde"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1272
-#: rc.cpp:273 rc.cpp:282
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1272 kdesavers/firesaversetup.ui:1289
#, no-c-format
msgid "Watch the stars"
msgstr "Opazuj zvezde"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1275
-#: rc.cpp:276 rc.cpp:285
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1275 kdesavers/firesaversetup.ui:1292
#, no-c-format
msgid "Enable stars in the sky."
msgstr "Omogoči zvezde na nebu."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1283
-#: rc.cpp:279
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1283
#, no-c-format
msgid "Writings"
msgstr "Zapisi"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1302
-#: rc.cpp:288
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1302
#, no-c-format
msgid "Effects"
msgstr "Učinki"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1313
-#: rc.cpp:291
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1313
#, no-c-format
msgid "Flash screen on explosions"
msgstr "Naj se zabliska ob eksplozijah"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1390
-#: rc.cpp:300
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1390
#, no-c-format
msgid "hypnotic"
msgstr "hipnotično"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1417
-#: rc.cpp:303
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1417
#, no-c-format
msgid "Mega flares"
msgstr "Veliki izbruhi"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1453
-#: rc.cpp:306
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1453
#, no-c-format
msgid "Dimension:"
msgstr "Dimenzija:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1521
-#: rc.cpp:315
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1521
#, no-c-format
msgid "Fireworks leave a particle trail"
msgstr "Ognjemeti pustijo sledi delcev"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1524
-#: rc.cpp:318 rc.cpp:321
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1524 kdesavers/firesaversetup.ui:1527
#, no-c-format
msgid "not yet ported"
msgstr "ni še preneseno"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1560
-#: rc.cpp:324
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1560
#, no-c-format
msgid "Flash opacity:"
msgstr "Motnost bliska:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1568
-#: rc.cpp:327
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1568
#, no-c-format
msgid "min"
msgstr "najm."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1601
-#: rc.cpp:330
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1601
#, no-c-format
msgid "max"
msgstr "najv."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1628
-#: rc.cpp:333
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1628
#, no-c-format
msgid "Fade effect"
msgstr "Učinek pojemanja"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1639
-#: rc.cpp:336
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1639
#, no-c-format
msgid "Spherical light after explosion"
msgstr "Sferične luči po eksploziji"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1642
-#: rc.cpp:339
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1642
#, no-c-format
msgid "warning, this can shock your mind :-)"
msgstr "opozorilo, to lahko šokira vaše misli :-)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1645
-#: rc.cpp:342
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1645
#, no-c-format
msgid ""
"Multiplies the scale factor for particles near you, resulting in a colorful "
"experience."
msgstr "Pomnoži količino delcev blizu vas, kar povzroči barvite izkušnje."
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 28
-#: rc.cpp:345
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Particle Fountain Setup"
msgstr "Nastavi Vodomet delcev"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 59
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:375 rc.cpp:510
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:59 kdesavers/gravitycfg.ui:59
+#: kdesavers/wavecfg.ui:65
#, no-c-format
msgid "Use textures"
msgstr "Uporabi teksture"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 111
-#: rc.cpp:360 rc.cpp:387 rc.cpp:522
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
+#: kdesavers/wavecfg.ui:73
+#, no-c-format
+msgid "&About"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
+#: kdesavers/wavecfg.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
+#: kdesavers/wavecfg.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
+#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Shapes"
msgstr "Oblike"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 153
-#: rc.cpp:366 rc.cpp:393 rc.cpp:528
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:153 kdesavers/gravitycfg.ui:153
+#: kdesavers/wavecfg.ui:154
#, no-c-format
msgid "Flares"
msgstr "Izbruhi"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 170
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:396 rc.cpp:531
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:170 kdesavers/gravitycfg.ui:170
+#: kdesavers/wavecfg.ui:170
#, no-c-format
msgid "Particle size:"
msgstr "Velikost delca:"
-#. i18n: file kdesavers/gravitycfg.ui line 28
-#: rc.cpp:372
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Gravity Setup"
msgstr "Nastavitev gravitacije"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:399
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KPendulum Setup"
msgstr "Nastavitve KNihala"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 90
-#: rc.cpp:402
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:86
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 134
-#: rc.cpp:409
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:130
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 174
-#: rc.cpp:416
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:174
#, no-c-format
msgid "g"
msgstr "g"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 217
-#: rc.cpp:419
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:217
#, no-c-format
msgid "E"
msgstr "E"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 261
-#: rc.cpp:422
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:260
#, no-c-format
msgid ""
-"Perspective"
-"<br>\n"
+"Perspective<br>\n"
"Change [s]"
msgstr ""
-"Sprememba"
-"<br>\n"
+"Sprememba<br>\n"
"perspektive [s]"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 264
-#: rc.cpp:426
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"specify the time in seconds after which a random perspective change occurs"
msgstr "Navedite čas, po katerem se zgodi naključna sprememba perspektive"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 313
-#: rc.cpp:429
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:313
#, no-c-format
msgid "Bars"
msgstr "Palice"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 327
-#: rc.cpp:432
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:327
#, no-c-format
msgid "M1"
msgstr "M1"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 341
-#: rc.cpp:435
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:341
#, no-c-format
msgid "M2"
msgstr "M2"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:447
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KRotation Setup"
msgstr "nastavitve Vrtenja"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 80
-#: rc.cpp:450
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:80
#, no-c-format
msgid "Traces"
msgstr "Sledi"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 102
-#: rc.cpp:453
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:102
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:459
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "y"
msgstr "y"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:462
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "z"
msgstr "z"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 212
-#: rc.cpp:468
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:212
#, no-c-format
msgid "Theta:"
msgstr "Theta:"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 228
-#: rc.cpp:471
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:228
#, no-c-format
msgid "Lz:"
msgstr "Lz:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 27
-#: rc.cpp:483
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:27
#, no-c-format
msgid "&Include images from sub-folders"
msgstr "&Vključi tudi slike iz podmap"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 35
-#: rc.cpp:486
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:35
#, no-c-format
msgid "&Random order"
msgstr "&Naključni vrstni red"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 48
-#: rc.cpp:489
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:48
#, no-c-format
msgid "Resi&ze images"
msgstr "&Spremeni velikost slik"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 73
-#: rc.cpp:492
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "I&mage folder:"
msgstr "Mapa s s&likami:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 84
-#: rc.cpp:495
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:84
#, no-c-format
msgid "Show &names"
msgstr "Prikaži &imena"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:501
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "&Delay:"
msgstr "&Zakasnitev:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 137
-#: rc.cpp:504
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:137
#, no-c-format
msgid "Random &position"
msgstr "Naključno &mesto"
-#. i18n: file kdesavers/wavecfg.ui line 36
-#: rc.cpp:507
+#: kdesavers/wavecfg.ui:36
#, no-c-format
msgid "Bitmap Flag Setup"
msgstr "Nastavi Bitno zastavo"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Gregor Rakar,Jure Repinc"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-sr/messages/tdeartwork/klock.po
index 339326e686d..9a64cc5a39e 100644
--- a/tde-i18n-sr/messages/tdeartwork/klock.po
+++ b/tde-i18n-sr/messages/tdeartwork/klock.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-12 13:34+0200\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <[email protected]>\n"
"Language-Team: Serbian <[email protected]>\n"
@@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Топлица Танасковић"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:900
msgid "Euphoria"
msgstr "Еуфорија"
@@ -68,6 +80,14 @@ msgstr "(Случајно)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "Подеси Еуфорија чувар екрана"
+#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
+#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
+#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
+#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
+#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
+msgid "A&bout"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@@ -77,15 +97,13 @@ msgstr "Режим:"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Euphoria 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Еуфорија 1.0</h3>\n"
-"<p>Ауторска права © 2002 Теренс М. Велш (Terence M. Welsh)"
-"<br>\n"
+"<p>Ауторска права © 2002 Теренс М. Велш (Terence M. Welsh)<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Портовао на TDE: Карл Робилард (Karl Robillard)</p>"
@@ -122,15 +140,13 @@ msgstr "Подеси Флукс чувар екрана"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Флукс 1.0</h3>\n"
-"<p>Ауторска права © 2002 Теренс М. Велш (Terence M. Welsh)"
-"<br>\n"
+"<p>Ауторска права © 2002 Теренс М. Велш (Terence M. Welsh)<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Портовао на TDE: Карл Робилард (Karl Robillard)</p>"
@@ -167,15 +183,13 @@ msgstr "Подеси соларни ветар"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Solar Winds 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Соларни ветрови 1.0</h3>\n"
-"<p>Ауторска права © 2002 Теренс М. Велш (Terence M. Welsh)"
-"<br>\n"
+"<p>Ауторска права © 2002 Теренс М. Велш (Terence M. Welsh)<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Портовао на TDE: Карл Робилард (Karl Robillard)</p>"
@@ -188,6 +202,10 @@ msgstr "KЗастава"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "Подеси КЗаставу чувар екрана"
+#: kdesavers/banner.cpp:77
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "Породица:"
@@ -200,8 +218,11 @@ msgstr "Величина:"
msgid "Bold"
msgstr "Подебљан"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 541
-#: kdesavers/banner.cpp:110 rc.cpp:84
+#: kdesavers/banner.cpp:105
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
msgstr "Боја:"
@@ -211,7 +232,7 @@ msgid "Cycling color"
msgstr "Мењање боја"
#: kdesavers/banner.cpp:133 kdesavers/lines.cpp:139 kdesavers/lorenz.cpp:82
-#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:593
+#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:592
#: xsavers/swarm.cpp:328
msgid "Speed:"
msgstr "Брзина:"
@@ -260,8 +281,7 @@ msgstr "Кружно одбијање"
msgid "Polar Coordinates"
msgstr "Поларне координате"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 110
-#: kdesavers/blob.cpp:74 rc.cpp:456
+#: kdesavers/blob.cpp:74 kdesavers/rotationcfg.ui:110
#, no-c-format
msgid "Random"
msgstr "Случајно"
@@ -278,8 +298,7 @@ msgstr "Подеси Blob чувар екрана"
msgid "Frame duration:"
msgstr "Трајење оквира:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 109
-#: kdesavers/blob.cpp:458 rc.cpp:498
+#: kdesavers/blob.cpp:458 kdesavers/slideshowcfg.ui:109
#, no-c-format
msgid " sec"
msgstr " сек"
@@ -300,11 +319,11 @@ msgstr ""
"Написао Tiaan Wessels 1997.\n"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:73
+#: kdesavers/firesaver.cpp:74
msgid "Setup Screen Saver"
msgstr "Подеси чувар екрана"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:84
+#: kdesavers/firesaver.cpp:85
msgid ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
@@ -312,35 +331,35 @@ msgstr ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:99
+#: kdesavers/firesaver.cpp:100
msgid "Fireworks 3D (GL)"
msgstr "Ватромет 3Д (GL)"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:522
+#: kdesavers/firesaver.cpp:523
msgid "www.kde.org"
msgstr "www.kde.org"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:523
+#: kdesavers/firesaver.cpp:524
msgid "My TDE, please!"
msgstr "Мој TDE!"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:524
+#: kdesavers/firesaver.cpp:525
msgid "KoNqUeR the World"
msgstr "ПоКоРиТе свет"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:525
+#: kdesavers/firesaver.cpp:526
msgid "KFIRESAVER 3D"
msgstr "KFIRESAVER 3D"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:526
+#: kdesavers/firesaver.cpp:527
msgid "Gimme your eyes..."
msgstr "Дај ми твоје очи..."
-#: kdesavers/firesaver.cpp:527
+#: kdesavers/firesaver.cpp:528
msgid "Thank you for using TDE"
msgstr "Хвала што користите TDE"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:528
+#: kdesavers/firesaver.cpp:529
msgid "Going insane tonight"
msgstr "Ноћас полако лудим"
@@ -356,16 +375,14 @@ msgstr "„Фонтана честица“ чувар екрана"
msgid ""
"<h3>Particle Fountain</h3>\n"
"<p>Particle Fountain Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Фонтана честица</h3>\n"
"<p>„Фонтана честица“ чувар екрана за TDE</p>\n"
-"Ауторска права © 2001 Јан Рајнхарт (Ian Reinhart)"
-"<br>\n"
+"Ауторска права © 2001 Јан Рајнхарт (Ian Reinhart)<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig код и KScreenSaver „Подеси...“ побољшања урадио Ник Бечер (Nick "
"Betcher) <[email protected]> 2001.</p>"
@@ -378,16 +395,14 @@ msgstr "„Честична гравитација“ чувар екрана"
msgid ""
"<h3>Gravity</h3>\n"
"<p>Particle Gravity Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Гравитација</h3>\n"
"<p>„Честична гравитација“ чувар екрана за TDE</p>\n"
-"Ауторска права © 2001 Јан Рајнхарт Гајзер (Ian Reinhart Geiser)."
-"<br>\n"
+"Ауторска права © 2001 Јан Рајнхарт Гајзер (Ian Reinhart Geiser).<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig код и KScreenSaver „Подеси...“ побољшања урадио Ник Бечер (Nick "
"Betcher) <[email protected]> 2001.</p>"
@@ -400,8 +415,7 @@ msgstr "Сат"
msgid "Setup Clock Screen Saver"
msgstr "Подеси „Сат“ чувар екрана"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 747
-#: kdesavers/kclock.cpp:86 rc.cpp:132
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:747 kdesavers/kclock.cpp:86
#, no-c-format
msgid "Colors"
msgstr "Боје"
@@ -448,13 +462,10 @@ msgstr "&Држи сат центрираним"
#: kdesavers/kclock.cpp:228
msgid ""
-"Clock Screen Saver"
-"<br>Version 1.0"
-"<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
+"Clock Screen Saver<br>Version 1.0<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
msgstr ""
-"„Сат“ чувар екрана"
-"<br>Издање 1.0"
-"<br><nobr>Ауторска права © 2003 Мелхиор Франц (Melchior Franz).</nobr>"
+"„Сат“ чувар екрана<br>Издање 1.0<br><nobr>Ауторска права © 2003 Мелхиор "
+"Франц (Melchior Franz).</nobr>"
#: kdesavers/kvm.cpp:65
msgid "Virtual Machine"
@@ -493,8 +504,8 @@ msgstr "KLines"
msgid "Setup Lines Screen Saver"
msgstr "Подеси „Линије“ чувар екрана"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 136
-#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66 rc.cpp:465
+#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:136
#, no-c-format
msgid "Length:"
msgstr "Дужина:"
@@ -581,7 +592,7 @@ msgstr ""
"Однос дужине другог пендулума према збиру дужина оба дела.\n"
"Исправне вредности су од %1 до %2."
-#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:728
+#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:730
msgid ""
"Gravitational constant in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -608,15 +619,13 @@ msgstr ""
#: kdesavers/pendulum.cpp:788
#, fuzzy
msgid ""
-"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a two-part pendulum</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a two-part pendulum</"
+"p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-d@users."
+"sourceforge.net</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>KPendulum чувар екрана за TDE</h3>"
-"<p>Симулација дводелног пендулума</p>"
-"<p>Ауторска права © 2004 Георг Дренкан (Georg Drenkhahn)</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KPendulum чувар екрана за TDE</h3><p>Симулација дводелног пендулума</"
+"p><p>Ауторска права © 2004 Георг Дренкан (Georg Drenkhahn)</p><p><tt>georg-"
+"[email protected]</tt></p>"
#: kdesavers/polygon.cpp:35
msgid "KPolygon"
@@ -646,7 +655,7 @@ msgstr ""
msgid "Simulation of a force free rotating asymmetric body"
msgstr "Симулација ротације асиметричног тела"
-#: kdesavers/rotation.cpp:718
+#: kdesavers/rotation.cpp:720
msgid ""
"Length of traces in seconds of visibility.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -654,7 +663,7 @@ msgstr ""
"Дужина трагова у секундама видљивости.\n"
"Исправне вредности су од %1 до %2."
-#: kdesavers/rotation.cpp:723
+#: kdesavers/rotation.cpp:725
msgid ""
"Angular momentum in z direction in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -662,18 +671,16 @@ msgstr ""
"Угаони моменат у правцу z осе.\n"
"Исправне вредности су од %1 до %2."
-#: kdesavers/rotation.cpp:782
+#: kdesavers/rotation.cpp:784
#, fuzzy
msgid ""
-"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a force free rotating asymmetric body</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a force free "
+"rotating asymmetric body</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</"
+"p><p><tt>[email protected]</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>KRotation чувар екрана за TDE</h3>"
-"<p>Симулација слободне ротације асиметричног тела</p>"
-"<p>Ауторска права © 2004 Георг Дренкан (Georg Drenkhahn)</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KRotation чувар екрана за TDE</h3><p>Симулација слободне ротације "
+"асиметричног тела</p><p>Ауторска права © 2004 Георг Дренкан (Georg "
+"Drenkhahn)</p><p><tt>[email protected]</tt></p>"
#: kdesavers/science.cpp:58
msgid "Science Screen Saver"
@@ -719,8 +726,7 @@ msgstr "Гравитација"
msgid "Hide background"
msgstr "Сакрих позадину"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1349
-#: kdesavers/science.cpp:915 rc.cpp:294
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1349 kdesavers/science.cpp:915
#, no-c-format
msgid "Intensity:"
msgstr "Интензитет:"
@@ -795,21 +801,19 @@ msgstr "Покрени чувара екрана у демонстрационо
msgid "TDELock"
msgstr "TDELock"
-#: xsavers/space.cpp:426
-msgid ""
-"GL can not render with root visual\n"
-msgstr ""
-"GL не може да сенчи са кореним приказом\n"
+#: xsavers/space.cpp:425
+msgid "GL can not render with root visual\n"
+msgstr "GL не може да сенчи са кореним приказом\n"
-#: xsavers/space.cpp:579
+#: xsavers/space.cpp:578
msgid "Setup Space Screen Saver"
msgstr "Подеси „Свемир“ чувар екрана"
-#: xsavers/space.cpp:603
+#: xsavers/space.cpp:602
msgid "Warp interval:"
msgstr "Период увијања:"
-#: xsavers/space.cpp:676
+#: xsavers/space.cpp:675
msgid ""
"KSpace\n"
"Copyright (c) 1998\n"
@@ -845,580 +849,488 @@ msgstr ""
msgid "About Swarm"
msgstr "О роју"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 24
-#: rc.cpp:3
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:24
#, no-c-format
msgid "KFireSaver Setup"
msgstr "KFireSaver подешавања"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 38
-#: rc.cpp:6
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Load"
msgstr "&Учитај"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 44
-#: rc.cpp:9
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:44
#, no-c-format
msgid "TDE (default)"
msgstr "TDE (подразумевано)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 49
-#: rc.cpp:12
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:49
#, no-c-format
msgid "Elegant White"
msgstr "Елегантно бело"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 54
-#: rc.cpp:15
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:54
#, no-c-format
msgid "Quick Simple"
msgstr "Једноставно брзо"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 59
-#: rc.cpp:18
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:59
#, no-c-format
msgid "Enhanced Reality"
msgstr "Побољшана стварност"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 64
-#: rc.cpp:21
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:64
#, no-c-format
msgid "Hypnotic Illusions"
msgstr "Хипнотичке илузије"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 84
-#: rc.cpp:24
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:84
#, no-c-format
msgid "Preset:"
msgstr "Преподешено:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 116
-#: rc.cpp:27
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:116
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "Приказ"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 204
-#: rc.cpp:30
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:204
#, no-c-format
msgid "preview window"
msgstr "прозор приказа"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 207
-#: rc.cpp:33
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:207
#, no-c-format
msgid "Here is the preview (if it is not detached)"
msgstr "Овде је приказ (ако се није одвојио)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 221
-#: rc.cpp:36
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:221
#, no-c-format
msgid "P R E V I E W"
msgstr "П Р И К А З"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 251
-#: rc.cpp:39
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:251
#, no-c-format
msgid "&Show in separate window"
msgstr "&Прикажи у посебном прозору"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 259
-#: rc.cpp:42
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Apply && Update"
msgstr "Примени и &ажурирај"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 271
-#: rc.cpp:45
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:271
#, no-c-format
msgid "Show"
msgstr "Прикажи"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 298
-#: rc.cpp:48
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:298
#, no-c-format
msgid "Show type:"
msgstr "Врста приказа:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 304
-#: rc.cpp:51
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:304
#, no-c-format
msgid "Simple Show"
msgstr "Једноставан"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 309
-#: rc.cpp:54
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:309
#, no-c-format
msgid "Completely Random"
msgstr "Потпуно насумичан"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 314
-#: rc.cpp:57
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:314
#, no-c-format
msgid "Only Change Color"
msgstr "Само мењај боје"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 319
-#: rc.cpp:60
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:319
#, no-c-format
msgid "Only Change Fireworks"
msgstr "Само мењај ватромете"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 358
-#: rc.cpp:63
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:358
#, no-c-format
msgid "Number of fireworks:"
msgstr "Број ватромета:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 366
-#: rc.cpp:66
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:366
#, no-c-format
msgid "few"
msgstr "мање"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 402
-#: rc.cpp:69 rc.cpp:267
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:402 kdesavers/firesaversetup.ui:1237
#, no-c-format
msgid "more"
msgstr "више"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 437
-#: rc.cpp:72
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:437
#, no-c-format
msgid "Size of particles:"
msgstr "Величина честица:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 445
-#: rc.cpp:75 rc.cpp:297 rc.cpp:309
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:445 kdesavers/firesaversetup.ui:1357
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1461
#, no-c-format
msgid "small"
msgstr "мале"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 478
-#: rc.cpp:78 rc.cpp:312
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:478 kdesavers/firesaversetup.ui:1494
#, no-c-format
msgid "big"
msgstr "велике"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 505
-#: rc.cpp:81
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:505
#, no-c-format
msgid "Use bottom fire"
msgstr "Користи доњу ватру"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 552
-#: rc.cpp:87
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:552
#, no-c-format
msgid "Select the color"
msgstr "Одредите боју"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 579
-#: rc.cpp:90
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:579
#, no-c-format
msgid "Enable sounds"
msgstr "Укључи звук"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 587
-#: rc.cpp:93
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:587
#, no-c-format
msgid "Limit overload (recommended)"
msgstr "Ограничи преоптерећење (препоручљиво)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 595
-#: rc.cpp:96
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:595
#, no-c-format
msgid "Realtime fps adjust (recommended)"
msgstr "Подешавање слика у секунди у реалном времену (препоручљиво)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 622
-#: rc.cpp:99 rc.cpp:135
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:622 kdesavers/firesaversetup.ui:755
#, no-c-format
msgid "Fireworks"
msgstr "Ватромети"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 658
-#: rc.cpp:102
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:658
#, no-c-format
msgid "Blinding white"
msgstr "Заслепљујуће бело"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 666
-#: rc.cpp:105
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:666
#, no-c-format
msgid "Velvet purple"
msgstr "Нежно љубичаста"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 674
-#: rc.cpp:108
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:674
#, no-c-format
msgid "Deep-sea green"
msgstr "Дубокоморско зелено"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 682
-#: rc.cpp:111
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:682
#, no-c-format
msgid "Deep red"
msgstr "Дубоко црвено"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 690
-#: rc.cpp:114
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:690
#, no-c-format
msgid "Multicolor"
msgstr "Шарено"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 693
-#: rc.cpp:117
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:693
#, no-c-format
msgid "try bi-color fireworks"
msgstr "пробај двобојне ватромете"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 696
-#: rc.cpp:120
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:696
#, no-c-format
msgid "This allow a random creation of fireworks that explodes in 2 colors"
msgstr ""
"Ово омогућава насумично прављење ватромета који експлодирају у две боје"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 704
-#: rc.cpp:123
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:704
#, no-c-format
msgid "Boring blue"
msgstr "Досадно плаво"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 729
-#: rc.cpp:126
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:729
#, no-c-format
msgid "Hot orange"
msgstr "Врело наранџасто"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 737
-#: rc.cpp:129
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:737
#, no-c-format
msgid "Purest green"
msgstr "Најчистије зелено"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 771
-#: rc.cpp:138
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:771
#, no-c-format
msgid "Flames ring"
msgstr "Ватрени обруч"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 774
-#: rc.cpp:141 rc.cpp:147 rc.cpp:153 rc.cpp:159 rc.cpp:165 rc.cpp:171
-#: rc.cpp:177 rc.cpp:183
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:774 kdesavers/firesaversetup.ui:785
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:796 kdesavers/firesaversetup.ui:807
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:818 kdesavers/firesaversetup.ui:856
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:867 kdesavers/firesaversetup.ui:878
#, no-c-format
msgid "try me"
msgstr "пробај ме"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 782
-#: rc.cpp:144
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:782
#, no-c-format
msgid "Atomic splitter"
msgstr "Цепач атома"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 793
-#: rc.cpp:150
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:793
#, no-c-format
msgid "Sparkling fall"
msgstr "Светлуцави водопад"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 804
-#: rc.cpp:156
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:804
#, no-c-format
msgid "Classic"
msgstr "Класика"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 815
-#: rc.cpp:162
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:815
#, no-c-format
msgid "Only explosion"
msgstr "Само експлозије"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 853
-#: rc.cpp:168
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:853
#, no-c-format
msgid "SuperNova"
msgstr "Супернова"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 864
-#: rc.cpp:174
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:864
#, no-c-format
msgid "Toxic spirals"
msgstr "Отровне спирале"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 875
-#: rc.cpp:180
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:875
#, no-c-format
msgid "Flames world"
msgstr "Ватрени свет"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 890
-#: rc.cpp:186
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:890
#, no-c-format
msgid "Specials"
msgstr "Специјално"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 918
-#: rc.cpp:189
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:918
#, no-c-format
msgid "Logos"
msgstr "Знакови"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 924
-#: rc.cpp:192
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:924
#, no-c-format
msgid "Watch exploding images"
msgstr "Гледајте распрскавајуће слике"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 927
-#: rc.cpp:195
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:927
#, no-c-format
msgid "Enable images explosion."
msgstr "Укључи експлозије слика."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 977
-#: rc.cpp:198
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:977
#, no-c-format
msgid "TDE icons"
msgstr "TDE иконе"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 980
-#: rc.cpp:201
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:980
#, no-c-format
msgid "Enables TDE Icons"
msgstr "Укључује TDE иконе"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 983
-#: rc.cpp:204
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:983
#, no-c-format
msgid "Enables random TDE Icons explosions."
msgstr "Укључује насумичне експлозије TDE икона."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 991
-#: rc.cpp:207
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:991
#, no-c-format
msgid "Tux"
msgstr "Tux"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 997
-#: rc.cpp:210
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:997
#, no-c-format
msgid "Enables Tux"
msgstr "Укључује Tux-а"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1000
-#: rc.cpp:213
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1000
#, no-c-format
msgid "Enables random Tux explosions."
msgstr "Укључује насумичне експлозије Tux-а."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1008
-#: rc.cpp:216
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1008
#, no-c-format
msgid "Reduce detail"
msgstr "Смањи детаље"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1011
-#: rc.cpp:219
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1011
#, no-c-format
msgid "useful for increasing speed"
msgstr "корисно за повећање брзине"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1014
-#: rc.cpp:222
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1014
#, no-c-format
msgid "When enabled speeds up logo explosion but reduces quality."
msgstr "Кад је укључено, убрзава експлозије али умањује квалитет."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1022
-#: rc.cpp:225
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1022
#, no-c-format
msgid "Konqui"
msgstr "Konqui"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1025
-#: rc.cpp:228
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1025
#, no-c-format
msgid "Enables Konqui"
msgstr "Укључује Konqui"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1028
-#: rc.cpp:231
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1028
#, no-c-format
msgid "Enables random Konqui explosions."
msgstr "Укључује насумичне Konqui експлозије."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1046
-#: rc.cpp:234
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1046
#, no-c-format
msgid "Frequency:"
msgstr "Учестаност:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1054
-#: rc.cpp:237
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1054
#, no-c-format
msgid "sometimes"
msgstr "понекад"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1087
-#: rc.cpp:240
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1087
#, no-c-format
msgid "often"
msgstr "често"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1158
-#: rc.cpp:243
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1158
#, no-c-format
msgid "Flickering"
msgstr "Треперење"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1161
-#: rc.cpp:246
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1161
#, no-c-format
msgid "enables a natural 'flicker' effect"
msgstr "укључује природни ефекат „треперења“"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1164
-#: rc.cpp:249
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1164
#, no-c-format
msgid "This option produces a sort of vibration in the lightness of the star."
msgstr "Ова опција прави неку врсту вибрације у светлости звезде."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1172
-#: rc.cpp:252
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1172
#, no-c-format
msgid "Red-blue gradient"
msgstr "Црвено-плаво претапање"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1175
-#: rc.cpp:255
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1175
#, no-c-format
msgid "emulate horizon coloring"
msgstr "симулирај бојење хоризонта"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1178
-#: rc.cpp:258
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1178
#, no-c-format
msgid "Gives lower stars a reddish tint."
msgstr "Даје нижим звездама црвенији прелив."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1196
-#: rc.cpp:261
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1196
#, no-c-format
msgid "Number:"
msgstr "Број:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1204
-#: rc.cpp:264
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1204
#, no-c-format
msgid "less"
msgstr "мање"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1266
-#: rc.cpp:270 rc.cpp:363 rc.cpp:390 rc.cpp:525
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1266 kdesavers/fountaincfg.ui:142
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:142 kdesavers/wavecfg.ui:143
#, no-c-format
msgid "Stars"
msgstr "Звезде"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1272
-#: rc.cpp:273 rc.cpp:282
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1272 kdesavers/firesaversetup.ui:1289
#, no-c-format
msgid "Watch the stars"
msgstr "Гледајте звезде"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1275
-#: rc.cpp:276 rc.cpp:285
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1275 kdesavers/firesaversetup.ui:1292
#, no-c-format
msgid "Enable stars in the sky."
msgstr "Укључује звезде на небу."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1283
-#: rc.cpp:279
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1283
#, no-c-format
msgid "Writings"
msgstr "Писаније"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1302
-#: rc.cpp:288
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1302
#, no-c-format
msgid "Effects"
msgstr "Ефекти"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1313
-#: rc.cpp:291
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1313
#, no-c-format
msgid "Flash screen on explosions"
msgstr "Севање екрана при експлозијама"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1390
-#: rc.cpp:300
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1390
#, no-c-format
msgid "hypnotic"
msgstr "хипнотички"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1417
-#: rc.cpp:303
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1417
#, no-c-format
msgid "Mega flares"
msgstr "Мега бакље"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1453
-#: rc.cpp:306
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1453
#, no-c-format
msgid "Dimension:"
msgstr "Величина:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1521
-#: rc.cpp:315
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1521
#, no-c-format
msgid "Fireworks leave a particle trail"
msgstr "Ватромети остављају траг честица"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1524
-#: rc.cpp:318 rc.cpp:321
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1524 kdesavers/firesaversetup.ui:1527
#, no-c-format
msgid "not yet ported"
msgstr "још није убачено"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1560
-#: rc.cpp:324
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1560
#, no-c-format
msgid "Flash opacity:"
msgstr "Непрозирност севања:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1568
-#: rc.cpp:327
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1568
#, no-c-format
msgid "min"
msgstr "мин"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1601
-#: rc.cpp:330
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1601
#, no-c-format
msgid "max"
msgstr "макс"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1628
-#: rc.cpp:333
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1628
#, no-c-format
msgid "Fade effect"
msgstr "Ефекат нестајања"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1639
-#: rc.cpp:336
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1639
#, no-c-format
msgid "Spherical light after explosion"
msgstr "Сферно светло након експлозије"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1642
-#: rc.cpp:339
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1642
#, no-c-format
msgid "warning, this can shock your mind :-)"
msgstr "упозорење, ово може да вам зблеси ум :-)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1645
-#: rc.cpp:342
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1645
#, no-c-format
msgid ""
"Multiplies the scale factor for particles near you, resulting in a colorful "
@@ -1426,235 +1338,207 @@ msgid ""
msgstr ""
"Увећава размеру за честице које су вам ближе што резултира већим шаренилом."
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 28
-#: rc.cpp:345
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Particle Fountain Setup"
msgstr "Подешавање фонтане честица"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 59
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:375 rc.cpp:510
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:59 kdesavers/gravitycfg.ui:59
+#: kdesavers/wavecfg.ui:65
#, no-c-format
msgid "Use textures"
msgstr "Користи текстуре"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 111
-#: rc.cpp:360 rc.cpp:387 rc.cpp:522
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
+#: kdesavers/wavecfg.ui:73
+#, no-c-format
+msgid "&About"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
+#: kdesavers/wavecfg.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
+#: kdesavers/wavecfg.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
+#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Shapes"
msgstr "Облици"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 153
-#: rc.cpp:366 rc.cpp:393 rc.cpp:528
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:153 kdesavers/gravitycfg.ui:153
+#: kdesavers/wavecfg.ui:154
#, no-c-format
msgid "Flares"
msgstr "Бакље"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 170
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:396 rc.cpp:531
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:170 kdesavers/gravitycfg.ui:170
+#: kdesavers/wavecfg.ui:170
#, no-c-format
msgid "Particle size:"
msgstr "Величина честице:"
-#. i18n: file kdesavers/gravitycfg.ui line 28
-#: rc.cpp:372
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Gravity Setup"
msgstr "Подешавање гравитације"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:399
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KPendulum Setup"
msgstr "KPendulum подешавања"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 90
-#: rc.cpp:402
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:86
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 134
-#: rc.cpp:409
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:130
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 174
-#: rc.cpp:416
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:174
#, no-c-format
msgid "g"
msgstr "g"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 217
-#: rc.cpp:419
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:217
#, no-c-format
msgid "E"
msgstr "E"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 261
-#: rc.cpp:422
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:260
#, no-c-format
msgid ""
-"Perspective"
-"<br>\n"
+"Perspective<br>\n"
"Change [s]"
msgstr ""
-"промена"
-"<br>\n"
+"промена<br>\n"
"перспективе [s]"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 264
-#: rc.cpp:426
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"specify the time in seconds after which a random perspective change occurs"
msgstr "означава време у секундама након којег се мења перспектива приказа"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 313
-#: rc.cpp:429
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:313
#, no-c-format
msgid "Bars"
msgstr "шипке"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 327
-#: rc.cpp:432
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:327
#, no-c-format
msgid "M1"
msgstr "M1"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 341
-#: rc.cpp:435
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:341
#, no-c-format
msgid "M2"
msgstr "M2"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:447
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KRotation Setup"
msgstr "KRotation подешавања"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 80
-#: rc.cpp:450
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:80
#, no-c-format
msgid "Traces"
msgstr "Трагови"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 102
-#: rc.cpp:453
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:102
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:459
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "y"
msgstr "y"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:462
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "z"
msgstr "z"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 212
-#: rc.cpp:468
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:212
#, no-c-format
msgid "Theta:"
msgstr "Тета:"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 228
-#: rc.cpp:471
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:228
#, no-c-format
msgid "Lz:"
msgstr "Lz:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 27
-#: rc.cpp:483
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:27
#, no-c-format
msgid "&Include images from sub-folders"
msgstr "&Укључи слике из подфасцикли"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 35
-#: rc.cpp:486
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:35
#, no-c-format
msgid "&Random order"
msgstr "&Случајан редослед"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 48
-#: rc.cpp:489
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:48
#, no-c-format
msgid "Resi&ze images"
msgstr "Промени &величину слика"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 73
-#: rc.cpp:492
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "I&mage folder:"
msgstr "&Фасцикла слика:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 84
-#: rc.cpp:495
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:84
#, no-c-format
msgid "Show &names"
msgstr "Прикажи &имена"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:501
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "&Delay:"
msgstr "&Кашњење:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 137
-#: rc.cpp:504
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:137
#, no-c-format
msgid "Random &position"
msgstr "Случајна &позиција"
-#. i18n: file kdesavers/wavecfg.ui line 36
-#: rc.cpp:507
+#: kdesavers/wavecfg.ui:36
#, no-c-format
msgid "Bitmap Flag Setup"
msgstr "Подешавање битмапиране заставе"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Топлица Танасковић"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeartwork/klock.po
index 93ae3f5c9b3..4434335b0a3 100644
--- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeartwork/klock.po
+++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeartwork/klock.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-12 13:34+0200\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <[email protected]>\n"
"Language-Team: Serbian <[email protected]>\n"
@@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Toplica Tanasković"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:900
msgid "Euphoria"
msgstr "Euforija"
@@ -68,6 +80,14 @@ msgstr "(Slučajno)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "Podesi Euforija čuvar ekrana"
+#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
+#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
+#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
+#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
+#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
+msgid "A&bout"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@@ -77,15 +97,13 @@ msgstr "Režim:"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Euphoria 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Euforija 1.0</h3>\n"
-"<p>Autorska prava © 2002 Terens M. Velš (Terence M. Welsh)"
-"<br>\n"
+"<p>Autorska prava © 2002 Terens M. Velš (Terence M. Welsh)<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Portovao na TDE: Karl Robilard (Karl Robillard)</p>"
@@ -122,15 +140,13 @@ msgstr "Podesi Fluks čuvar ekrana"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Fluks 1.0</h3>\n"
-"<p>Autorska prava © 2002 Terens M. Velš (Terence M. Welsh)"
-"<br>\n"
+"<p>Autorska prava © 2002 Terens M. Velš (Terence M. Welsh)<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Portovao na TDE: Karl Robilard (Karl Robillard)</p>"
@@ -167,15 +183,13 @@ msgstr "Podesi solarni vetar"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Solar Winds 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Solarni vetrovi 1.0</h3>\n"
-"<p>Autorska prava © 2002 Terens M. Velš (Terence M. Welsh)"
-"<br>\n"
+"<p>Autorska prava © 2002 Terens M. Velš (Terence M. Welsh)<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Portovao na TDE: Karl Robilard (Karl Robillard)</p>"
@@ -188,6 +202,10 @@ msgstr "KZastava"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "Podesi KZastavu čuvar ekrana"
+#: kdesavers/banner.cpp:77
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "Porodica:"
@@ -200,8 +218,11 @@ msgstr "Veličina:"
msgid "Bold"
msgstr "Podebljan"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 541
-#: kdesavers/banner.cpp:110 rc.cpp:84
+#: kdesavers/banner.cpp:105
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
msgstr "Boja:"
@@ -211,7 +232,7 @@ msgid "Cycling color"
msgstr "Menjanje boja"
#: kdesavers/banner.cpp:133 kdesavers/lines.cpp:139 kdesavers/lorenz.cpp:82
-#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:593
+#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:592
#: xsavers/swarm.cpp:328
msgid "Speed:"
msgstr "Brzina:"
@@ -260,8 +281,7 @@ msgstr "Kružno odbijanje"
msgid "Polar Coordinates"
msgstr "Polarne koordinate"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 110
-#: kdesavers/blob.cpp:74 rc.cpp:456
+#: kdesavers/blob.cpp:74 kdesavers/rotationcfg.ui:110
#, no-c-format
msgid "Random"
msgstr "Slučajno"
@@ -278,8 +298,7 @@ msgstr "Podesi Blob čuvar ekrana"
msgid "Frame duration:"
msgstr "Trajenje okvira:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 109
-#: kdesavers/blob.cpp:458 rc.cpp:498
+#: kdesavers/blob.cpp:458 kdesavers/slideshowcfg.ui:109
#, no-c-format
msgid " sec"
msgstr " sek"
@@ -300,11 +319,11 @@ msgstr ""
"Napisao Tiaan Wessels 1997.\n"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:73
+#: kdesavers/firesaver.cpp:74
msgid "Setup Screen Saver"
msgstr "Podesi čuvar ekrana"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:84
+#: kdesavers/firesaver.cpp:85
msgid ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
@@ -312,35 +331,35 @@ msgstr ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:99
+#: kdesavers/firesaver.cpp:100
msgid "Fireworks 3D (GL)"
msgstr "Vatromet 3D (GL)"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:522
+#: kdesavers/firesaver.cpp:523
msgid "www.kde.org"
msgstr "www.kde.org"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:523
+#: kdesavers/firesaver.cpp:524
msgid "My TDE, please!"
msgstr "Moj TDE!"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:524
+#: kdesavers/firesaver.cpp:525
msgid "KoNqUeR the World"
msgstr "PoKoRiTe svet"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:525
+#: kdesavers/firesaver.cpp:526
msgid "KFIRESAVER 3D"
msgstr "KFIRESAVER 3D"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:526
+#: kdesavers/firesaver.cpp:527
msgid "Gimme your eyes..."
msgstr "Daj mi tvoje oči..."
-#: kdesavers/firesaver.cpp:527
+#: kdesavers/firesaver.cpp:528
msgid "Thank you for using TDE"
msgstr "Hvala što koristite TDE"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:528
+#: kdesavers/firesaver.cpp:529
msgid "Going insane tonight"
msgstr "Noćas polako ludim"
@@ -356,19 +375,17 @@ msgstr "„Fontana čestica“ čuvar ekrana"
msgid ""
"<h3>Particle Fountain</h3>\n"
"<p>Particle Fountain Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Fontana čestica</h3>\n"
"<p>„Fontana čestica“ čuvar ekrana za TDE</p>\n"
-"Autorska prava © 2001 Jan Rajnhart (Ian Reinhart)"
-"<br>\n"
+"Autorska prava © 2001 Jan Rajnhart (Ian Reinhart)<br>\n"
"\n"
-"<p>TDEConfig kod i KScreenSaver „Podesi...“ poboljšanja uradio Nik Bečer (Nick "
-"Betcher) <[email protected]> 2001.</p>"
+"<p>TDEConfig kod i KScreenSaver „Podesi...“ poboljšanja uradio Nik Bečer "
+"(Nick Betcher) <[email protected]> 2001.</p>"
#: kdesavers/gravity.cpp:40
msgid "Particle Gravity Screen Saver"
@@ -378,19 +395,17 @@ msgstr "„Čestična gravitacija“ čuvar ekrana"
msgid ""
"<h3>Gravity</h3>\n"
"<p>Particle Gravity Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Gravitacija</h3>\n"
"<p>„Čestična gravitacija“ čuvar ekrana za TDE</p>\n"
-"Autorska prava © 2001 Jan Rajnhart Gajzer (Ian Reinhart Geiser)."
-"<br>\n"
+"Autorska prava © 2001 Jan Rajnhart Gajzer (Ian Reinhart Geiser).<br>\n"
"\n"
-"<p>TDEConfig kod i KScreenSaver „Podesi...“ poboljšanja uradio Nik Bečer (Nick "
-"Betcher) <[email protected]> 2001.</p>"
+"<p>TDEConfig kod i KScreenSaver „Podesi...“ poboljšanja uradio Nik Bečer "
+"(Nick Betcher) <[email protected]> 2001.</p>"
#: kdesavers/kclock.cpp:54
msgid "Clock"
@@ -400,8 +415,7 @@ msgstr "Sat"
msgid "Setup Clock Screen Saver"
msgstr "Podesi „Sat“ čuvar ekrana"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 747
-#: kdesavers/kclock.cpp:86 rc.cpp:132
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:747 kdesavers/kclock.cpp:86
#, no-c-format
msgid "Colors"
msgstr "Boje"
@@ -448,13 +462,10 @@ msgstr "&Drži sat centriranim"
#: kdesavers/kclock.cpp:228
msgid ""
-"Clock Screen Saver"
-"<br>Version 1.0"
-"<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
+"Clock Screen Saver<br>Version 1.0<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
msgstr ""
-"„Sat“ čuvar ekrana"
-"<br>Izdanje 1.0"
-"<br><nobr>Autorska prava © 2003 Melhior Franc (Melchior Franz).</nobr>"
+"„Sat“ čuvar ekrana<br>Izdanje 1.0<br><nobr>Autorska prava © 2003 Melhior "
+"Franc (Melchior Franz).</nobr>"
#: kdesavers/kvm.cpp:65
msgid "Virtual Machine"
@@ -493,8 +504,8 @@ msgstr "KLines"
msgid "Setup Lines Screen Saver"
msgstr "Podesi „Linije“ čuvar ekrana"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 136
-#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66 rc.cpp:465
+#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:136
#, no-c-format
msgid "Length:"
msgstr "Dužina:"
@@ -581,7 +592,7 @@ msgstr ""
"Odnos dužine drugog penduluma prema zbiru dužina oba dela.\n"
"Ispravne vrednosti su od %1 do %2."
-#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:728
+#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:730
msgid ""
"Gravitational constant in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -608,15 +619,13 @@ msgstr ""
#: kdesavers/pendulum.cpp:788
#, fuzzy
msgid ""
-"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a two-part pendulum</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a two-part pendulum</"
+"p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-d@users."
+"sourceforge.net</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>KPendulum čuvar ekrana za TDE</h3>"
-"<p>Simulacija dvodelnog penduluma</p>"
-"<p>Autorska prava © 2004 Georg Drenkan (Georg Drenkhahn)</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KPendulum čuvar ekrana za TDE</h3><p>Simulacija dvodelnog penduluma</"
+"p><p>Autorska prava © 2004 Georg Drenkan (Georg Drenkhahn)</p><p><tt>georg-"
+"[email protected]</tt></p>"
#: kdesavers/polygon.cpp:35
msgid "KPolygon"
@@ -646,7 +655,7 @@ msgstr ""
msgid "Simulation of a force free rotating asymmetric body"
msgstr "Simulacija rotacije asimetričnog tela"
-#: kdesavers/rotation.cpp:718
+#: kdesavers/rotation.cpp:720
msgid ""
"Length of traces in seconds of visibility.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -654,7 +663,7 @@ msgstr ""
"Dužina tragova u sekundama vidljivosti.\n"
"Ispravne vrednosti su od %1 do %2."
-#: kdesavers/rotation.cpp:723
+#: kdesavers/rotation.cpp:725
msgid ""
"Angular momentum in z direction in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -662,18 +671,16 @@ msgstr ""
"Ugaoni momenat u pravcu z ose.\n"
"Ispravne vrednosti su od %1 do %2."
-#: kdesavers/rotation.cpp:782
+#: kdesavers/rotation.cpp:784
#, fuzzy
msgid ""
-"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a force free rotating asymmetric body</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a force free "
+"rotating asymmetric body</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</"
+"p><p><tt>[email protected]</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>KRotation čuvar ekrana za TDE</h3>"
-"<p>Simulacija slobodne rotacije asimetričnog tela</p>"
-"<p>Autorska prava © 2004 Georg Drenkan (Georg Drenkhahn)</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KRotation čuvar ekrana za TDE</h3><p>Simulacija slobodne rotacije "
+"asimetričnog tela</p><p>Autorska prava © 2004 Georg Drenkan (Georg "
+"Drenkhahn)</p><p><tt>[email protected]</tt></p>"
#: kdesavers/science.cpp:58
msgid "Science Screen Saver"
@@ -719,8 +726,7 @@ msgstr "Gravitacija"
msgid "Hide background"
msgstr "Sakrih pozadinu"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1349
-#: kdesavers/science.cpp:915 rc.cpp:294
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1349 kdesavers/science.cpp:915
#, no-c-format
msgid "Intensity:"
msgstr "Intenzitet:"
@@ -795,21 +801,19 @@ msgstr "Pokreni čuvara ekrana u demonstracionom režimu."
msgid "TDELock"
msgstr "TDELock"
-#: xsavers/space.cpp:426
-msgid ""
-"GL can not render with root visual\n"
-msgstr ""
-"GL ne može da senči sa korenim prikazom\n"
+#: xsavers/space.cpp:425
+msgid "GL can not render with root visual\n"
+msgstr "GL ne može da senči sa korenim prikazom\n"
-#: xsavers/space.cpp:579
+#: xsavers/space.cpp:578
msgid "Setup Space Screen Saver"
msgstr "Podesi „Svemir“ čuvar ekrana"
-#: xsavers/space.cpp:603
+#: xsavers/space.cpp:602
msgid "Warp interval:"
msgstr "Period uvijanja:"
-#: xsavers/space.cpp:676
+#: xsavers/space.cpp:675
msgid ""
"KSpace\n"
"Copyright (c) 1998\n"
@@ -845,580 +849,488 @@ msgstr ""
msgid "About Swarm"
msgstr "O roju"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 24
-#: rc.cpp:3
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:24
#, no-c-format
msgid "KFireSaver Setup"
msgstr "KFireSaver podešavanja"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 38
-#: rc.cpp:6
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Load"
msgstr "&Učitaj"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 44
-#: rc.cpp:9
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:44
#, no-c-format
msgid "TDE (default)"
msgstr "TDE (podrazumevano)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 49
-#: rc.cpp:12
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:49
#, no-c-format
msgid "Elegant White"
msgstr "Elegantno belo"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 54
-#: rc.cpp:15
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:54
#, no-c-format
msgid "Quick Simple"
msgstr "Jednostavno brzo"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 59
-#: rc.cpp:18
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:59
#, no-c-format
msgid "Enhanced Reality"
msgstr "Poboljšana stvarnost"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 64
-#: rc.cpp:21
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:64
#, no-c-format
msgid "Hypnotic Illusions"
msgstr "Hipnotičke iluzije"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 84
-#: rc.cpp:24
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:84
#, no-c-format
msgid "Preset:"
msgstr "Prepodešeno:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 116
-#: rc.cpp:27
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:116
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "Prikaz"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 204
-#: rc.cpp:30
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:204
#, no-c-format
msgid "preview window"
msgstr "prozor prikaza"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 207
-#: rc.cpp:33
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:207
#, no-c-format
msgid "Here is the preview (if it is not detached)"
msgstr "Ovde je prikaz (ako se nije odvojio)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 221
-#: rc.cpp:36
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:221
#, no-c-format
msgid "P R E V I E W"
msgstr "P R I K A Z"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 251
-#: rc.cpp:39
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:251
#, no-c-format
msgid "&Show in separate window"
msgstr "&Prikaži u posebnom prozoru"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 259
-#: rc.cpp:42
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Apply && Update"
msgstr "Primeni i &ažuriraj"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 271
-#: rc.cpp:45
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:271
#, no-c-format
msgid "Show"
msgstr "Prikaži"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 298
-#: rc.cpp:48
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:298
#, no-c-format
msgid "Show type:"
msgstr "Vrsta prikaza:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 304
-#: rc.cpp:51
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:304
#, no-c-format
msgid "Simple Show"
msgstr "Jednostavan"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 309
-#: rc.cpp:54
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:309
#, no-c-format
msgid "Completely Random"
msgstr "Potpuno nasumičan"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 314
-#: rc.cpp:57
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:314
#, no-c-format
msgid "Only Change Color"
msgstr "Samo menjaj boje"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 319
-#: rc.cpp:60
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:319
#, no-c-format
msgid "Only Change Fireworks"
msgstr "Samo menjaj vatromete"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 358
-#: rc.cpp:63
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:358
#, no-c-format
msgid "Number of fireworks:"
msgstr "Broj vatrometa:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 366
-#: rc.cpp:66
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:366
#, no-c-format
msgid "few"
msgstr "manje"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 402
-#: rc.cpp:69 rc.cpp:267
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:402 kdesavers/firesaversetup.ui:1237
#, no-c-format
msgid "more"
msgstr "više"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 437
-#: rc.cpp:72
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:437
#, no-c-format
msgid "Size of particles:"
msgstr "Veličina čestica:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 445
-#: rc.cpp:75 rc.cpp:297 rc.cpp:309
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:445 kdesavers/firesaversetup.ui:1357
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1461
#, no-c-format
msgid "small"
msgstr "male"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 478
-#: rc.cpp:78 rc.cpp:312
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:478 kdesavers/firesaversetup.ui:1494
#, no-c-format
msgid "big"
msgstr "velike"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 505
-#: rc.cpp:81
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:505
#, no-c-format
msgid "Use bottom fire"
msgstr "Koristi donju vatru"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 552
-#: rc.cpp:87
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:552
#, no-c-format
msgid "Select the color"
msgstr "Odredite boju"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 579
-#: rc.cpp:90
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:579
#, no-c-format
msgid "Enable sounds"
msgstr "Uključi zvuk"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 587
-#: rc.cpp:93
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:587
#, no-c-format
msgid "Limit overload (recommended)"
msgstr "Ograniči preopterećenje (preporučljivo)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 595
-#: rc.cpp:96
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:595
#, no-c-format
msgid "Realtime fps adjust (recommended)"
msgstr "Podešavanje slika u sekundi u realnom vremenu (preporučljivo)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 622
-#: rc.cpp:99 rc.cpp:135
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:622 kdesavers/firesaversetup.ui:755
#, no-c-format
msgid "Fireworks"
msgstr "Vatrometi"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 658
-#: rc.cpp:102
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:658
#, no-c-format
msgid "Blinding white"
msgstr "Zaslepljujuće belo"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 666
-#: rc.cpp:105
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:666
#, no-c-format
msgid "Velvet purple"
msgstr "Nežno ljubičasta"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 674
-#: rc.cpp:108
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:674
#, no-c-format
msgid "Deep-sea green"
msgstr "Dubokomorsko zeleno"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 682
-#: rc.cpp:111
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:682
#, no-c-format
msgid "Deep red"
msgstr "Duboko crveno"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 690
-#: rc.cpp:114
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:690
#, no-c-format
msgid "Multicolor"
msgstr "Šareno"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 693
-#: rc.cpp:117
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:693
#, no-c-format
msgid "try bi-color fireworks"
msgstr "probaj dvobojne vatromete"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 696
-#: rc.cpp:120
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:696
#, no-c-format
msgid "This allow a random creation of fireworks that explodes in 2 colors"
msgstr ""
"Ovo omogućava nasumično pravljenje vatrometa koji eksplodiraju u dve boje"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 704
-#: rc.cpp:123
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:704
#, no-c-format
msgid "Boring blue"
msgstr "Dosadno plavo"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 729
-#: rc.cpp:126
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:729
#, no-c-format
msgid "Hot orange"
msgstr "Vrelo narandžasto"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 737
-#: rc.cpp:129
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:737
#, no-c-format
msgid "Purest green"
msgstr "Najčistije zeleno"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 771
-#: rc.cpp:138
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:771
#, no-c-format
msgid "Flames ring"
msgstr "Vatreni obruč"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 774
-#: rc.cpp:141 rc.cpp:147 rc.cpp:153 rc.cpp:159 rc.cpp:165 rc.cpp:171
-#: rc.cpp:177 rc.cpp:183
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:774 kdesavers/firesaversetup.ui:785
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:796 kdesavers/firesaversetup.ui:807
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:818 kdesavers/firesaversetup.ui:856
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:867 kdesavers/firesaversetup.ui:878
#, no-c-format
msgid "try me"
msgstr "probaj me"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 782
-#: rc.cpp:144
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:782
#, no-c-format
msgid "Atomic splitter"
msgstr "Cepač atoma"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 793
-#: rc.cpp:150
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:793
#, no-c-format
msgid "Sparkling fall"
msgstr "Svetlucavi vodopad"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 804
-#: rc.cpp:156
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:804
#, no-c-format
msgid "Classic"
msgstr "Klasika"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 815
-#: rc.cpp:162
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:815
#, no-c-format
msgid "Only explosion"
msgstr "Samo eksplozije"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 853
-#: rc.cpp:168
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:853
#, no-c-format
msgid "SuperNova"
msgstr "Supernova"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 864
-#: rc.cpp:174
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:864
#, no-c-format
msgid "Toxic spirals"
msgstr "Otrovne spirale"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 875
-#: rc.cpp:180
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:875
#, no-c-format
msgid "Flames world"
msgstr "Vatreni svet"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 890
-#: rc.cpp:186
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:890
#, no-c-format
msgid "Specials"
msgstr "Specijalno"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 918
-#: rc.cpp:189
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:918
#, no-c-format
msgid "Logos"
msgstr "Znakovi"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 924
-#: rc.cpp:192
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:924
#, no-c-format
msgid "Watch exploding images"
msgstr "Gledajte rasprskavajuće slike"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 927
-#: rc.cpp:195
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:927
#, no-c-format
msgid "Enable images explosion."
msgstr "Uključi eksplozije slika."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 977
-#: rc.cpp:198
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:977
#, no-c-format
msgid "TDE icons"
msgstr "TDE ikone"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 980
-#: rc.cpp:201
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:980
#, no-c-format
msgid "Enables TDE Icons"
msgstr "Uključuje TDE ikone"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 983
-#: rc.cpp:204
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:983
#, no-c-format
msgid "Enables random TDE Icons explosions."
msgstr "Uključuje nasumične eksplozije TDE ikona."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 991
-#: rc.cpp:207
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:991
#, no-c-format
msgid "Tux"
msgstr "Tux"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 997
-#: rc.cpp:210
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:997
#, no-c-format
msgid "Enables Tux"
msgstr "Uključuje Tux-a"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1000
-#: rc.cpp:213
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1000
#, no-c-format
msgid "Enables random Tux explosions."
msgstr "Uključuje nasumične eksplozije Tux-a."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1008
-#: rc.cpp:216
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1008
#, no-c-format
msgid "Reduce detail"
msgstr "Smanji detalje"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1011
-#: rc.cpp:219
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1011
#, no-c-format
msgid "useful for increasing speed"
msgstr "korisno za povećanje brzine"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1014
-#: rc.cpp:222
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1014
#, no-c-format
msgid "When enabled speeds up logo explosion but reduces quality."
msgstr "Kad je uključeno, ubrzava eksplozije ali umanjuje kvalitet."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1022
-#: rc.cpp:225
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1022
#, no-c-format
msgid "Konqui"
msgstr "Konqui"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1025
-#: rc.cpp:228
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1025
#, no-c-format
msgid "Enables Konqui"
msgstr "Uključuje Konqui"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1028
-#: rc.cpp:231
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1028
#, no-c-format
msgid "Enables random Konqui explosions."
msgstr "Uključuje nasumične Konqui eksplozije."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1046
-#: rc.cpp:234
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1046
#, no-c-format
msgid "Frequency:"
msgstr "Učestanost:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1054
-#: rc.cpp:237
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1054
#, no-c-format
msgid "sometimes"
msgstr "ponekad"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1087
-#: rc.cpp:240
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1087
#, no-c-format
msgid "often"
msgstr "često"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1158
-#: rc.cpp:243
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1158
#, no-c-format
msgid "Flickering"
msgstr "Treperenje"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1161
-#: rc.cpp:246
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1161
#, no-c-format
msgid "enables a natural 'flicker' effect"
msgstr "uključuje prirodni efekat „treperenja“"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1164
-#: rc.cpp:249
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1164
#, no-c-format
msgid "This option produces a sort of vibration in the lightness of the star."
msgstr "Ova opcija pravi neku vrstu vibracije u svetlosti zvezde."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1172
-#: rc.cpp:252
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1172
#, no-c-format
msgid "Red-blue gradient"
msgstr "Crveno-plavo pretapanje"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1175
-#: rc.cpp:255
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1175
#, no-c-format
msgid "emulate horizon coloring"
msgstr "simuliraj bojenje horizonta"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1178
-#: rc.cpp:258
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1178
#, no-c-format
msgid "Gives lower stars a reddish tint."
msgstr "Daje nižim zvezdama crveniji preliv."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1196
-#: rc.cpp:261
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1196
#, no-c-format
msgid "Number:"
msgstr "Broj:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1204
-#: rc.cpp:264
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1204
#, no-c-format
msgid "less"
msgstr "manje"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1266
-#: rc.cpp:270 rc.cpp:363 rc.cpp:390 rc.cpp:525
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1266 kdesavers/fountaincfg.ui:142
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:142 kdesavers/wavecfg.ui:143
#, no-c-format
msgid "Stars"
msgstr "Zvezde"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1272
-#: rc.cpp:273 rc.cpp:282
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1272 kdesavers/firesaversetup.ui:1289
#, no-c-format
msgid "Watch the stars"
msgstr "Gledajte zvezde"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1275
-#: rc.cpp:276 rc.cpp:285
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1275 kdesavers/firesaversetup.ui:1292
#, no-c-format
msgid "Enable stars in the sky."
msgstr "Uključuje zvezde na nebu."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1283
-#: rc.cpp:279
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1283
#, no-c-format
msgid "Writings"
msgstr "Pisanije"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1302
-#: rc.cpp:288
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1302
#, no-c-format
msgid "Effects"
msgstr "Efekti"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1313
-#: rc.cpp:291
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1313
#, no-c-format
msgid "Flash screen on explosions"
msgstr "Sevanje ekrana pri eksplozijama"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1390
-#: rc.cpp:300
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1390
#, no-c-format
msgid "hypnotic"
msgstr "hipnotički"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1417
-#: rc.cpp:303
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1417
#, no-c-format
msgid "Mega flares"
msgstr "Mega baklje"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1453
-#: rc.cpp:306
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1453
#, no-c-format
msgid "Dimension:"
msgstr "Veličina:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1521
-#: rc.cpp:315
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1521
#, no-c-format
msgid "Fireworks leave a particle trail"
msgstr "Vatrometi ostavljaju trag čestica"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1524
-#: rc.cpp:318 rc.cpp:321
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1524 kdesavers/firesaversetup.ui:1527
#, no-c-format
msgid "not yet ported"
msgstr "još nije ubačeno"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1560
-#: rc.cpp:324
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1560
#, no-c-format
msgid "Flash opacity:"
msgstr "Neprozirnost sevanja:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1568
-#: rc.cpp:327
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1568
#, no-c-format
msgid "min"
msgstr "min"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1601
-#: rc.cpp:330
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1601
#, no-c-format
msgid "max"
msgstr "maks"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1628
-#: rc.cpp:333
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1628
#, no-c-format
msgid "Fade effect"
msgstr "Efekat nestajanja"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1639
-#: rc.cpp:336
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1639
#, no-c-format
msgid "Spherical light after explosion"
msgstr "Sferno svetlo nakon eksplozije"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1642
-#: rc.cpp:339
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1642
#, no-c-format
msgid "warning, this can shock your mind :-)"
msgstr "upozorenje, ovo može da vam zblesi um :-)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1645
-#: rc.cpp:342
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1645
#, no-c-format
msgid ""
"Multiplies the scale factor for particles near you, resulting in a colorful "
@@ -1426,235 +1338,207 @@ msgid ""
msgstr ""
"Uvećava razmeru za čestice koje su vam bliže što rezultira većim šarenilom."
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 28
-#: rc.cpp:345
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Particle Fountain Setup"
msgstr "Podešavanje fontane čestica"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 59
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:375 rc.cpp:510
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:59 kdesavers/gravitycfg.ui:59
+#: kdesavers/wavecfg.ui:65
#, no-c-format
msgid "Use textures"
msgstr "Koristi teksture"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 111
-#: rc.cpp:360 rc.cpp:387 rc.cpp:522
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
+#: kdesavers/wavecfg.ui:73
+#, no-c-format
+msgid "&About"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
+#: kdesavers/wavecfg.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
+#: kdesavers/wavecfg.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
+#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Shapes"
msgstr "Oblici"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 153
-#: rc.cpp:366 rc.cpp:393 rc.cpp:528
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:153 kdesavers/gravitycfg.ui:153
+#: kdesavers/wavecfg.ui:154
#, no-c-format
msgid "Flares"
msgstr "Baklje"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 170
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:396 rc.cpp:531
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:170 kdesavers/gravitycfg.ui:170
+#: kdesavers/wavecfg.ui:170
#, no-c-format
msgid "Particle size:"
msgstr "Veličina čestice:"
-#. i18n: file kdesavers/gravitycfg.ui line 28
-#: rc.cpp:372
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Gravity Setup"
msgstr "Podešavanje gravitacije"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:399
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KPendulum Setup"
msgstr "KPendulum podešavanja"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 90
-#: rc.cpp:402
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:86
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 134
-#: rc.cpp:409
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:130
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 174
-#: rc.cpp:416
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:174
#, no-c-format
msgid "g"
msgstr "g"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 217
-#: rc.cpp:419
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:217
#, no-c-format
msgid "E"
msgstr "E"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 261
-#: rc.cpp:422
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:260
#, no-c-format
msgid ""
-"Perspective"
-"<br>\n"
+"Perspective<br>\n"
"Change [s]"
msgstr ""
-"promena"
-"<br>\n"
+"promena<br>\n"
"perspektive [s]"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 264
-#: rc.cpp:426
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"specify the time in seconds after which a random perspective change occurs"
msgstr "označava vreme u sekundama nakon kojeg se menja perspektiva prikaza"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 313
-#: rc.cpp:429
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:313
#, no-c-format
msgid "Bars"
msgstr "šipke"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 327
-#: rc.cpp:432
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:327
#, no-c-format
msgid "M1"
msgstr "M1"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 341
-#: rc.cpp:435
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:341
#, no-c-format
msgid "M2"
msgstr "M2"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:447
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KRotation Setup"
msgstr "KRotation podešavanja"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 80
-#: rc.cpp:450
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:80
#, no-c-format
msgid "Traces"
msgstr "Tragovi"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 102
-#: rc.cpp:453
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:102
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:459
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "y"
msgstr "y"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:462
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "z"
msgstr "z"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 212
-#: rc.cpp:468
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:212
#, no-c-format
msgid "Theta:"
msgstr "Teta:"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 228
-#: rc.cpp:471
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:228
#, no-c-format
msgid "Lz:"
msgstr "Lz:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 27
-#: rc.cpp:483
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:27
#, no-c-format
msgid "&Include images from sub-folders"
msgstr "&Uključi slike iz podfascikli"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 35
-#: rc.cpp:486
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:35
#, no-c-format
msgid "&Random order"
msgstr "&Slučajan redosled"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 48
-#: rc.cpp:489
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:48
#, no-c-format
msgid "Resi&ze images"
msgstr "Promeni &veličinu slika"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 73
-#: rc.cpp:492
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "I&mage folder:"
msgstr "&Fascikla slika:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 84
-#: rc.cpp:495
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:84
#, no-c-format
msgid "Show &names"
msgstr "Prikaži &imena"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:501
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "&Delay:"
msgstr "&Kašnjenje:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 137
-#: rc.cpp:504
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:137
#, no-c-format
msgid "Random &position"
msgstr "Slučajna &pozicija"
-#. i18n: file kdesavers/wavecfg.ui line 36
-#: rc.cpp:507
+#: kdesavers/wavecfg.ui:36
#, no-c-format
msgid "Bitmap Flag Setup"
msgstr "Podešavanje bitmapirane zastave"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Toplica Tanasković"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-sv/messages/tdeartwork/klock.po
index 2400ef3f440..cf65edb1528 100644
--- a/tde-i18n-sv/messages/tdeartwork/klock.po
+++ b/tde-i18n-sv/messages/tdeartwork/klock.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-26 18:34+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <[email protected]>\n"
"Language-Team: Svenska <[email protected]>\n"
@@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Stefan Asserhäll"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:900
msgid "Euphoria"
msgstr "Eufori"
@@ -68,6 +80,14 @@ msgstr "(Slumpmässig)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "Ställ in skärmsläckaren Eufori"
+#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
+#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
+#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
+#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
+#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
+msgid "A&bout"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@@ -77,15 +97,13 @@ msgstr "Läge:"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Euphoria 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Eufori 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright © 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright © 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Överförd till TDE av Karl Robillard</p>"
@@ -122,15 +140,13 @@ msgstr "Ställ in skärmsläckaren Flux"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright © 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright © 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Överförd till TDE av Karl Robillard</p>"
@@ -167,15 +183,13 @@ msgstr "Ställ in Solvindar"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Solar Winds 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Solvindar 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright © 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright © 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Överförd till TDE av Karl Robillard</p>"
@@ -188,6 +202,10 @@ msgstr "Rubrik"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "Ställ in skärmsläckaren Rubrik"
+#: kdesavers/banner.cpp:77
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "Familj:"
@@ -200,8 +218,11 @@ msgstr "Storlek:"
msgid "Bold"
msgstr "Fet"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 541
-#: kdesavers/banner.cpp:110 rc.cpp:84
+#: kdesavers/banner.cpp:105
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
msgstr "Färg:"
@@ -211,7 +232,7 @@ msgid "Cycling color"
msgstr "Växlar färg"
#: kdesavers/banner.cpp:133 kdesavers/lines.cpp:139 kdesavers/lorenz.cpp:82
-#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:593
+#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:592
#: xsavers/swarm.cpp:328
msgid "Speed:"
msgstr "Hastighet:"
@@ -260,8 +281,7 @@ msgstr "Cirkulär studs"
msgid "Polar Coordinates"
msgstr "Polära koordinater"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 110
-#: kdesavers/blob.cpp:74 rc.cpp:456
+#: kdesavers/blob.cpp:74 kdesavers/rotationcfg.ui:110
#, no-c-format
msgid "Random"
msgstr "Slumpmässig"
@@ -278,8 +298,7 @@ msgstr "Ställ in skärmsläckaren Färgfläck"
msgid "Frame duration:"
msgstr "Bildlängd:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 109
-#: kdesavers/blob.cpp:458 rc.cpp:498
+#: kdesavers/blob.cpp:458 kdesavers/slideshowcfg.ui:109
#, no-c-format
msgid " sec"
msgstr " sek"
@@ -300,11 +319,11 @@ msgstr ""
"Skriven av Tiaan Wessels 1997\n"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:73
+#: kdesavers/firesaver.cpp:74
msgid "Setup Screen Saver"
msgstr "Ställ in skärmsläckare"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:84
+#: kdesavers/firesaver.cpp:85
msgid ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
@@ -312,35 +331,35 @@ msgstr ""
"<h3>Fyrverkeri 3D 1.0</h3>\n"
"<p>Testa Koral - Enrico Ros 2004</p>"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:99
+#: kdesavers/firesaver.cpp:100
msgid "Fireworks 3D (GL)"
msgstr "Fyrverkeri 3D (GL)"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:522
+#: kdesavers/firesaver.cpp:523
msgid "www.kde.org"
msgstr "www.kde.org"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:523
+#: kdesavers/firesaver.cpp:524
msgid "My TDE, please!"
msgstr "Mitt eget TDE, tack!"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:524
+#: kdesavers/firesaver.cpp:525
msgid "KoNqUeR the World"
msgstr "Erövra världen med KoNqUeRoR"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:525
+#: kdesavers/firesaver.cpp:526
msgid "KFIRESAVER 3D"
msgstr "Fyrverkeri 3D"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:526
+#: kdesavers/firesaver.cpp:527
msgid "Gimme your eyes..."
msgstr "Låna mig dina ögon..."
-#: kdesavers/firesaver.cpp:527
+#: kdesavers/firesaver.cpp:528
msgid "Thank you for using TDE"
msgstr "Tack för att du använder TDE"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:528
+#: kdesavers/firesaver.cpp:529
msgid "Going insane tonight"
msgstr "Helgalen i natt"
@@ -356,19 +375,17 @@ msgstr "Skärmsläckaren Partikelfontän"
msgid ""
"<h3>Particle Fountain</h3>\n"
"<p>Particle Fountain Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Partikelfontän</h3>\n"
"<p>Skärmsläckare med partikelfontän för TDE</p>\n"
-"Copyright © Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright © Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
-"<p>Kconfig-kod och Kscreensaver \"Ställ in...\"-förbättringar av Nick Betcher "
-"<[email protected]> 2001</p>"
+"<p>Kconfig-kod och Kscreensaver \"Ställ in...\"-förbättringar av Nick "
+"Betcher <[email protected]> 2001</p>"
#: kdesavers/gravity.cpp:40
msgid "Particle Gravity Screen Saver"
@@ -378,19 +395,17 @@ msgstr "Skärmsläckaren Gravitation"
msgid ""
"<h3>Gravity</h3>\n"
"<p>Particle Gravity Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Gravitation</h3>\n"
"<p>Skärmsläckare med partikelgravitation för TDE</p>\n"
-"Copyright © Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright © Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
-"<p>Kconfig-kod och Kscreensaver-\"Ställ in...\"-förbättringar av Nick Betcher "
-"<[email protected]> 2001</p>"
+"<p>Kconfig-kod och Kscreensaver-\"Ställ in...\"-förbättringar av Nick "
+"Betcher <[email protected]> 2001</p>"
#: kdesavers/kclock.cpp:54
msgid "Clock"
@@ -400,8 +415,7 @@ msgstr "Klocka"
msgid "Setup Clock Screen Saver"
msgstr "Ställ in skärmsläckaren Klocka"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 747
-#: kdesavers/kclock.cpp:86 rc.cpp:132
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:747 kdesavers/kclock.cpp:86
#, no-c-format
msgid "Colors"
msgstr "Färger"
@@ -448,13 +462,9 @@ msgstr "&Håll klockan centrerad"
#: kdesavers/kclock.cpp:228
msgid ""
-"Clock Screen Saver"
-"<br>Version 1.0"
-"<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
+"Clock Screen Saver<br>Version 1.0<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
msgstr ""
-"Skärmsläckaren Klocka "
-"<br>Version 1.0"
-"<br><nobr>Melchior Franz © 2003</nobr>"
+"Skärmsläckaren Klocka <br>Version 1.0<br><nobr>Melchior Franz © 2003</nobr>"
#: kdesavers/kvm.cpp:65
msgid "Virtual Machine"
@@ -494,8 +504,8 @@ msgstr "Linjer"
msgid "Setup Lines Screen Saver"
msgstr "Ställ in skärmsläckaren Linjer"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 136
-#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66 rc.cpp:465
+#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:136
#, no-c-format
msgid "Length:"
msgstr "Längd:"
@@ -583,7 +593,7 @@ msgstr ""
"längder.\n"
"Giltiga värden från %1 till %2."
-#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:728
+#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:730
msgid ""
"Gravitational constant in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -610,15 +620,13 @@ msgstr ""
#: kdesavers/pendulum.cpp:788
#, fuzzy
msgid ""
-"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a two-part pendulum</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a two-part pendulum</"
+"p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-d@users."
+"sourceforge.net</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>Skärmsläckaren Pendel för TDE</h3>"
-"<p>Simulering av en tvådelad pendel</p>"
-"<p>Copyright © Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>Skärmsläckaren Pendel för TDE</h3><p>Simulering av en tvådelad pendel</"
+"p><p>Copyright © Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-d@users."
+"sourceforge.net</tt></p>"
#: kdesavers/polygon.cpp:35
msgid "KPolygon"
@@ -648,7 +656,7 @@ msgstr ""
msgid "Simulation of a force free rotating asymmetric body"
msgstr "Simulering av en kraftfri roterande asymmetrisk kropp"
-#: kdesavers/rotation.cpp:718
+#: kdesavers/rotation.cpp:720
msgid ""
"Length of traces in seconds of visibility.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -656,7 +664,7 @@ msgstr ""
"Spårens längd i sekunder de är synliga.\n"
"Giltiga värden från %1 till %2."
-#: kdesavers/rotation.cpp:723
+#: kdesavers/rotation.cpp:725
msgid ""
"Angular momentum in z direction in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -664,18 +672,16 @@ msgstr ""
"Vinkelmoment i z-riktningen i godtyckliga enheter.\n"
"Giltiga värden från %1 till %2."
-#: kdesavers/rotation.cpp:782
+#: kdesavers/rotation.cpp:784
#, fuzzy
msgid ""
-"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a force free rotating asymmetric body</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a force free "
+"rotating asymmetric body</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</"
+"p><p><tt>[email protected]</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>Skärmsläckaren Rotation för TDE</h3>"
-"<p>Simulering av en kraftfri roterande asymmetrisk kropp</p>"
-"<p>Copyright © Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>Skärmsläckaren Rotation för TDE</h3><p>Simulering av en kraftfri "
+"roterande asymmetrisk kropp</p><p>Copyright © Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</"
+"p><p><tt>[email protected]</tt></p>"
#: kdesavers/science.cpp:58
msgid "Science Screen Saver"
@@ -721,8 +727,7 @@ msgstr "Gravitation"
msgid "Hide background"
msgstr "Dölj bakgrund"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1349
-#: kdesavers/science.cpp:915 rc.cpp:294
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1349 kdesavers/science.cpp:915
#, no-c-format
msgid "Intensity:"
msgstr "Styrka:"
@@ -797,21 +802,19 @@ msgstr "Starta skärmsläckare i demoläge"
msgid "TDELock"
msgstr "Klås"
-#: xsavers/space.cpp:426
-msgid ""
-"GL can not render with root visual\n"
-msgstr ""
-"GL kan inte rendera med root visual\n"
+#: xsavers/space.cpp:425
+msgid "GL can not render with root visual\n"
+msgstr "GL kan inte rendera med root visual\n"
-#: xsavers/space.cpp:579
+#: xsavers/space.cpp:578
msgid "Setup Space Screen Saver"
msgstr "Ställ in skärmsläckaren Rymden"
-#: xsavers/space.cpp:603
+#: xsavers/space.cpp:602
msgid "Warp interval:"
msgstr "Warp-intervall:"
-#: xsavers/space.cpp:676
+#: xsavers/space.cpp:675
msgid ""
"KSpace\n"
"Copyright (c) 1998\n"
@@ -847,581 +850,489 @@ msgstr ""
msgid "About Swarm"
msgstr "Om Svärm"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 24
-#: rc.cpp:3
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:24
#, no-c-format
msgid "KFireSaver Setup"
msgstr "Ställ in skärmsläckaren Fyrverkeri 3D"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 38
-#: rc.cpp:6
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Load"
msgstr "&Ladda"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 44
-#: rc.cpp:9
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:44
#, no-c-format
msgid "TDE (default)"
msgstr "TDE (förval)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 49
-#: rc.cpp:12
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:49
#, no-c-format
msgid "Elegant White"
msgstr "Elegant vit"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 54
-#: rc.cpp:15
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:54
#, no-c-format
msgid "Quick Simple"
msgstr "Snabb och enkel"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 59
-#: rc.cpp:18
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:59
#, no-c-format
msgid "Enhanced Reality"
msgstr "Förbättrad verklighet"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 64
-#: rc.cpp:21
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:64
#, no-c-format
msgid "Hypnotic Illusions"
msgstr "Hypnotiska illusioner"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 84
-#: rc.cpp:24
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:84
#, no-c-format
msgid "Preset:"
msgstr "Förinställning:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 116
-#: rc.cpp:27
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:116
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "Förhandsgranskning"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 204
-#: rc.cpp:30
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:204
#, no-c-format
msgid "preview window"
msgstr "förhandsgranskningsfönster"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 207
-#: rc.cpp:33
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:207
#, no-c-format
msgid "Here is the preview (if it is not detached)"
msgstr "Här är förhandsgranskningen (om den inte är losskopplad)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 221
-#: rc.cpp:36
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:221
#, no-c-format
msgid "P R E V I E W"
msgstr "F Ö R H A N D S G R A N S K N I N G"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 251
-#: rc.cpp:39
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:251
#, no-c-format
msgid "&Show in separate window"
msgstr "&Visa i eget fönster"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 259
-#: rc.cpp:42
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Apply && Update"
msgstr "&Verkställ och uppdatera"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 271
-#: rc.cpp:45
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:271
#, no-c-format
msgid "Show"
msgstr "Uppvisning"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 298
-#: rc.cpp:48
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:298
#, no-c-format
msgid "Show type:"
msgstr "Typ av uppvisning:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 304
-#: rc.cpp:51
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:304
#, no-c-format
msgid "Simple Show"
msgstr "Enkel uppvisning"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 309
-#: rc.cpp:54
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:309
#, no-c-format
msgid "Completely Random"
msgstr "Helt slumpmässig"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 314
-#: rc.cpp:57
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:314
#, no-c-format
msgid "Only Change Color"
msgstr "Växla bara färg"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 319
-#: rc.cpp:60
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:319
#, no-c-format
msgid "Only Change Fireworks"
msgstr "Växla bara fyrverkeri"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 358
-#: rc.cpp:63
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:358
#, no-c-format
msgid "Number of fireworks:"
msgstr "Antal fyrverkerier:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 366
-#: rc.cpp:66
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:366
#, no-c-format
msgid "few"
msgstr "få"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 402
-#: rc.cpp:69 rc.cpp:267
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:402 kdesavers/firesaversetup.ui:1237
#, no-c-format
msgid "more"
msgstr "fler"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 437
-#: rc.cpp:72
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:437
#, no-c-format
msgid "Size of particles:"
msgstr "Partikelstorlek:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 445
-#: rc.cpp:75 rc.cpp:297 rc.cpp:309
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:445 kdesavers/firesaversetup.ui:1357
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1461
#, no-c-format
msgid "small"
msgstr "liten"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 478
-#: rc.cpp:78 rc.cpp:312
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:478 kdesavers/firesaversetup.ui:1494
#, no-c-format
msgid "big"
msgstr "stor"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 505
-#: rc.cpp:81
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:505
#, no-c-format
msgid "Use bottom fire"
msgstr "Använd eld längst ner"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 552
-#: rc.cpp:87
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:552
#, no-c-format
msgid "Select the color"
msgstr "Välj färg"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 579
-#: rc.cpp:90
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:579
#, no-c-format
msgid "Enable sounds"
msgstr "AKtivera ljud"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 587
-#: rc.cpp:93
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:587
#, no-c-format
msgid "Limit overload (recommended)"
msgstr "Överbelastningsbegränsning (rekommenderas)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 595
-#: rc.cpp:96
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:595
#, no-c-format
msgid "Realtime fps adjust (recommended)"
msgstr "Justering av bilder per sekund i realtid (rekommenderas)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 622
-#: rc.cpp:99 rc.cpp:135
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:622 kdesavers/firesaversetup.ui:755
#, no-c-format
msgid "Fireworks"
msgstr "Fyrverkeri"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 658
-#: rc.cpp:102
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:658
#, no-c-format
msgid "Blinding white"
msgstr "Bländvit"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 666
-#: rc.cpp:105
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:666
#, no-c-format
msgid "Velvet purple"
msgstr "Sammetsviolett"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 674
-#: rc.cpp:108
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:674
#, no-c-format
msgid "Deep-sea green"
msgstr "Djuphavsgrön"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 682
-#: rc.cpp:111
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:682
#, no-c-format
msgid "Deep red"
msgstr "Djupröd"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 690
-#: rc.cpp:114
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:690
#, no-c-format
msgid "Multicolor"
msgstr "Flera färger"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 693
-#: rc.cpp:117
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:693
#, no-c-format
msgid "try bi-color fireworks"
msgstr "försök med tvåfärgade fyrverkerier"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 696
-#: rc.cpp:120
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:696
#, no-c-format
msgid "This allow a random creation of fireworks that explodes in 2 colors"
msgstr ""
-"Det här gör det möjligt att skapa slumpmässiga fyrverkerier som exploderar med "
-"två färger"
+"Det här gör det möjligt att skapa slumpmässiga fyrverkerier som exploderar "
+"med två färger"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 704
-#: rc.cpp:123
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:704
#, no-c-format
msgid "Boring blue"
msgstr "Tråkblå"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 729
-#: rc.cpp:126
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:729
#, no-c-format
msgid "Hot orange"
msgstr "Hetorange"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 737
-#: rc.cpp:129
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:737
#, no-c-format
msgid "Purest green"
msgstr "Renast grön"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 771
-#: rc.cpp:138
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:771
#, no-c-format
msgid "Flames ring"
msgstr "Ring av eldslågor"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 774
-#: rc.cpp:141 rc.cpp:147 rc.cpp:153 rc.cpp:159 rc.cpp:165 rc.cpp:171
-#: rc.cpp:177 rc.cpp:183
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:774 kdesavers/firesaversetup.ui:785
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:796 kdesavers/firesaversetup.ui:807
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:818 kdesavers/firesaversetup.ui:856
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:867 kdesavers/firesaversetup.ui:878
#, no-c-format
msgid "try me"
msgstr "försök"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 782
-#: rc.cpp:144
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:782
#, no-c-format
msgid "Atomic splitter"
msgstr "Dela atomer"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 793
-#: rc.cpp:150
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:793
#, no-c-format
msgid "Sparkling fall"
msgstr "Skimmrande fall"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 804
-#: rc.cpp:156
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:804
#, no-c-format
msgid "Classic"
msgstr "Klassisk"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 815
-#: rc.cpp:162
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:815
#, no-c-format
msgid "Only explosion"
msgstr "Bara explosion"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 853
-#: rc.cpp:168
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:853
#, no-c-format
msgid "SuperNova"
msgstr "Supernova"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 864
-#: rc.cpp:174
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:864
#, no-c-format
msgid "Toxic spirals"
msgstr "Giftiga spiraler"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 875
-#: rc.cpp:180
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:875
#, no-c-format
msgid "Flames world"
msgstr "En värld av flammor"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 890
-#: rc.cpp:186
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:890
#, no-c-format
msgid "Specials"
msgstr "Specialare"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 918
-#: rc.cpp:189
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:918
#, no-c-format
msgid "Logos"
msgstr "Logotyper"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 924
-#: rc.cpp:192
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:924
#, no-c-format
msgid "Watch exploding images"
msgstr "Betrakta exploderande bilder"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 927
-#: rc.cpp:195
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:927
#, no-c-format
msgid "Enable images explosion."
msgstr "Aktivera bildexplosion."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 977
-#: rc.cpp:198
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:977
#, no-c-format
msgid "TDE icons"
msgstr "TDE-ikoner"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 980
-#: rc.cpp:201
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:980
#, no-c-format
msgid "Enables TDE Icons"
msgstr "Aktivera TDE-ikoner"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 983
-#: rc.cpp:204
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:983
#, no-c-format
msgid "Enables random TDE Icons explosions."
msgstr "Aktivera slumpmässig explosion av TDE-ikoner"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 991
-#: rc.cpp:207
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:991
#, no-c-format
msgid "Tux"
msgstr "Tux"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 997
-#: rc.cpp:210
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:997
#, no-c-format
msgid "Enables Tux"
msgstr "Aktivera Tux"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1000
-#: rc.cpp:213
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1000
#, no-c-format
msgid "Enables random Tux explosions."
msgstr "Aktivera slumpmässig explosion av Tux."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1008
-#: rc.cpp:216
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1008
#, no-c-format
msgid "Reduce detail"
msgstr "Reducera detaljnivå"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1011
-#: rc.cpp:219
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1011
#, no-c-format
msgid "useful for increasing speed"
msgstr "användbar för att öka hastigheten"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1014
-#: rc.cpp:222
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1014
#, no-c-format
msgid "When enabled speeds up logo explosion but reduces quality."
msgstr "Snabbar upp logotypexplosioner om aktiverad, men reducerar kvalitet."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1022
-#: rc.cpp:225
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1022
#, no-c-format
msgid "Konqui"
msgstr "Konqui"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1025
-#: rc.cpp:228
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1025
#, no-c-format
msgid "Enables Konqui"
msgstr "Aktiverar Konqui"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1028
-#: rc.cpp:231
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1028
#, no-c-format
msgid "Enables random Konqui explosions."
msgstr "Aktivera slumpmässig explosion av Konqui."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1046
-#: rc.cpp:234
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1046
#, no-c-format
msgid "Frequency:"
msgstr "Frekvens:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1054
-#: rc.cpp:237
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1054
#, no-c-format
msgid "sometimes"
msgstr "ibland"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1087
-#: rc.cpp:240
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1087
#, no-c-format
msgid "often"
msgstr "ofta"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1158
-#: rc.cpp:243
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1158
#, no-c-format
msgid "Flickering"
msgstr "Blinkande"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1161
-#: rc.cpp:246
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1161
#, no-c-format
msgid "enables a natural 'flicker' effect"
msgstr "aktiverar en naturlig 'blinkeffekt'"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1164
-#: rc.cpp:249
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1164
#, no-c-format
msgid "This option produces a sort of vibration in the lightness of the star."
msgstr "Det här alternativet ger en viss variation av stjärnans ljusstyrka."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1172
-#: rc.cpp:252
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1172
#, no-c-format
msgid "Red-blue gradient"
msgstr "Rödblå gradient"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1175
-#: rc.cpp:255
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1175
#, no-c-format
msgid "emulate horizon coloring"
msgstr "simulera färgad horisont"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1178
-#: rc.cpp:258
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1178
#, no-c-format
msgid "Gives lower stars a reddish tint."
msgstr "Ger lägre stjärnor en rödaktig färgton."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1196
-#: rc.cpp:261
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1196
#, no-c-format
msgid "Number:"
msgstr "Antal:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1204
-#: rc.cpp:264
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1204
#, no-c-format
msgid "less"
msgstr "färre"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1266
-#: rc.cpp:270 rc.cpp:363 rc.cpp:390 rc.cpp:525
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1266 kdesavers/fountaincfg.ui:142
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:142 kdesavers/wavecfg.ui:143
#, no-c-format
msgid "Stars"
msgstr "Stjärnor"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1272
-#: rc.cpp:273 rc.cpp:282
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1272 kdesavers/firesaversetup.ui:1289
#, no-c-format
msgid "Watch the stars"
msgstr "Titta på stjärnorna"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1275
-#: rc.cpp:276 rc.cpp:285
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1275 kdesavers/firesaversetup.ui:1292
#, no-c-format
msgid "Enable stars in the sky."
msgstr "Aktivera stjärnor på himlen."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1283
-#: rc.cpp:279
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1283
#, no-c-format
msgid "Writings"
msgstr "Skrivning"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1302
-#: rc.cpp:288
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1302
#, no-c-format
msgid "Effects"
msgstr "Effekter"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1313
-#: rc.cpp:291
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1313
#, no-c-format
msgid "Flash screen on explosions"
msgstr "Blinka skärmen vid explosioner"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1390
-#: rc.cpp:300
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1390
#, no-c-format
msgid "hypnotic"
msgstr "hypnotisk"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1417
-#: rc.cpp:303
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1417
#, no-c-format
msgid "Mega flares"
msgstr "Megabloss"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1453
-#: rc.cpp:306
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1453
#, no-c-format
msgid "Dimension:"
msgstr "Dimension:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1521
-#: rc.cpp:315
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1521
#, no-c-format
msgid "Fireworks leave a particle trail"
msgstr "Fyrverkeri lämnar partikelspår"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1524
-#: rc.cpp:318 rc.cpp:321
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1524 kdesavers/firesaversetup.ui:1527
#, no-c-format
msgid "not yet ported"
msgstr "inte ännu överfört"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1560
-#: rc.cpp:324
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1560
#, no-c-format
msgid "Flash opacity:"
msgstr "Blixtgenomskinlighet"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1568
-#: rc.cpp:327
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1568
#, no-c-format
msgid "min"
msgstr "minimal"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1601
-#: rc.cpp:330
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1601
#, no-c-format
msgid "max"
msgstr "maximal"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1628
-#: rc.cpp:333
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1628
#, no-c-format
msgid "Fade effect"
msgstr "Toningseffekt"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1639
-#: rc.cpp:336
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1639
#, no-c-format
msgid "Spherical light after explosion"
msgstr "Sfäriskt ljus efter explosion"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1642
-#: rc.cpp:339
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1642
#, no-c-format
msgid "warning, this can shock your mind :-)"
msgstr "varning: hjärnan kan få en chock av detta"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1645
-#: rc.cpp:342
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1645
#, no-c-format
msgid ""
"Multiplies the scale factor for particles near you, resulting in a colorful "
@@ -1430,235 +1341,207 @@ msgstr ""
"Multiplicerar skalfaktorn för partiklar nära dig, vilket ger en färgrik "
"upplevelse."
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 28
-#: rc.cpp:345
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Particle Fountain Setup"
msgstr "Ställ in skärmsläckaren Partikelfontän"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 59
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:375 rc.cpp:510
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:59 kdesavers/gravitycfg.ui:59
+#: kdesavers/wavecfg.ui:65
#, no-c-format
msgid "Use textures"
msgstr "Använd strukturer"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 111
-#: rc.cpp:360 rc.cpp:387 rc.cpp:522
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
+#: kdesavers/wavecfg.ui:73
+#, no-c-format
+msgid "&About"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
+#: kdesavers/wavecfg.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
+#: kdesavers/wavecfg.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
+#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Shapes"
msgstr "Former"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 153
-#: rc.cpp:366 rc.cpp:393 rc.cpp:528
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:153 kdesavers/gravitycfg.ui:153
+#: kdesavers/wavecfg.ui:154
#, no-c-format
msgid "Flares"
msgstr "Bloss"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 170
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:396 rc.cpp:531
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:170 kdesavers/gravitycfg.ui:170
+#: kdesavers/wavecfg.ui:170
#, no-c-format
msgid "Particle size:"
msgstr "Partikelstorlek:"
-#. i18n: file kdesavers/gravitycfg.ui line 28
-#: rc.cpp:372
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Gravity Setup"
msgstr "Ställ in skärmsläckaren Gravitation"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:399
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KPendulum Setup"
msgstr "Ställ in Pendel"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 90
-#: rc.cpp:402
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:86
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 134
-#: rc.cpp:409
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:130
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 174
-#: rc.cpp:416
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:174
#, no-c-format
msgid "g"
msgstr "g"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 217
-#: rc.cpp:419
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:217
#, no-c-format
msgid "E"
msgstr "E"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 261
-#: rc.cpp:422
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:260
#, no-c-format
msgid ""
-"Perspective"
-"<br>\n"
+"Perspective<br>\n"
"Change [s]"
msgstr ""
-"Perspektiv-"
-"<br>\n"
+"Perspektiv-<br>\n"
"ändring [s]"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 264
-#: rc.cpp:426
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"specify the time in seconds after which a random perspective change occurs"
msgstr "Ange tiden i sekunder till en slumpmässig perspektivändring sker"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 313
-#: rc.cpp:429
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:313
#, no-c-format
msgid "Bars"
msgstr "Stänger"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 327
-#: rc.cpp:432
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:327
#, no-c-format
msgid "M1"
msgstr "M1"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 341
-#: rc.cpp:435
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:341
#, no-c-format
msgid "M2"
msgstr "M2"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:447
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KRotation Setup"
msgstr "Ställ in Rotation"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 80
-#: rc.cpp:450
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:80
#, no-c-format
msgid "Traces"
msgstr "Spår"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 102
-#: rc.cpp:453
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:102
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:459
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "y"
msgstr "y"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:462
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "z"
msgstr "z"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 212
-#: rc.cpp:468
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:212
#, no-c-format
msgid "Theta:"
msgstr "Theta:"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 228
-#: rc.cpp:471
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:228
#, no-c-format
msgid "Lz:"
msgstr "Lz:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 27
-#: rc.cpp:483
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:27
#, no-c-format
msgid "&Include images from sub-folders"
msgstr "&Inkludera bilder från underkataloger"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 35
-#: rc.cpp:486
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:35
#, no-c-format
msgid "&Random order"
msgstr "&Slumpmässig ordning"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 48
-#: rc.cpp:489
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:48
#, no-c-format
msgid "Resi&ze images"
msgstr "&Ändra storlek på bilder"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 73
-#: rc.cpp:492
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "I&mage folder:"
msgstr "&Bildkatalog:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 84
-#: rc.cpp:495
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:84
#, no-c-format
msgid "Show &names"
msgstr "Visa &namn"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:501
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "&Delay:"
msgstr "&Fördröjning:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 137
-#: rc.cpp:504
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:137
#, no-c-format
msgid "Random &position"
msgstr "Slumpmässig &position"
-#. i18n: file kdesavers/wavecfg.ui line 36
-#: rc.cpp:507
+#: kdesavers/wavecfg.ui:36
#, no-c-format
msgid "Bitmap Flag Setup"
msgstr "Ställ in skärmsläckaren Bitmappsflagga"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Stefan Asserhäll"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-ta/messages/tdeartwork/klock.po
index 7ca0dc16da0..df955192431 100644
--- a/tde-i18n-ta/messages/tdeartwork/klock.po
+++ b/tde-i18n-ta/messages/tdeartwork/klock.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-07 01:20-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <[email protected]>\n"
"Language-Team: <[email protected]>\n"
@@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "tamilpc team"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:900
msgid "Euphoria"
msgstr "மட்டற்ற மகிழ்ச்சி"
@@ -64,6 +76,14 @@ msgstr "(ஒழுங்கற்ற)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "மட்டற்ற மகிழ்ச்சி திரைகாப்பு அமை"
+#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
+#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
+#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
+#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
+#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
+msgid "A&bout"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@@ -73,8 +93,7 @@ msgstr "வகை:"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Euphoria 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
@@ -112,15 +131,13 @@ msgstr "ப்ளக்ஸ் திரைகாப்பு அமை"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>ப்ளக்ஸ் 1.0</h3>\n"
-"<p>நகல் உரிமை(சி)2002 டெரீன் எம். வெல்ஸ்"
-"<br>\n"
+"<p>நகல் உரிமை(சி)2002 டெரீன் எம். வெல்ஸ்<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>போர்டட் TDEகார்ல் ரோபிலர்ட்</p>"
@@ -157,15 +174,13 @@ msgstr "சூரிய காற்றை அமை"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Solar Winds 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Solar Winds 1.0</h3>\n"
-"<p>நகல் உரிமை(சி)2002 டெரீன் எம். வெல்ஸ்"
-"<br>\n"
+"<p>நகல் உரிமை(சி)2002 டெரீன் எம். வெல்ஸ்<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>போர்டட் TDEகார்ல் ரோபிலர்ட்</p>"
@@ -178,6 +193,10 @@ msgstr "Kவிளம்பர அறிவிப்பு"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "விளம்பர அறிவிப்பு திரைகாப்பு அமைத்தல்"
+#: kdesavers/banner.cpp:77
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "குடும்பம்:"
@@ -190,8 +209,11 @@ msgstr "அளவு:"
msgid "Bold"
msgstr "பெரிய எழுத்து"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 541
-#: kdesavers/banner.cpp:110 rc.cpp:84
+#: kdesavers/banner.cpp:105
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
msgstr "வண்ணம்:"
@@ -201,7 +223,7 @@ msgid "Cycling color"
msgstr "வட்டமான வண்ணம் "
#: kdesavers/banner.cpp:133 kdesavers/lines.cpp:139 kdesavers/lorenz.cpp:82
-#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:593
+#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:592
#: xsavers/swarm.cpp:328
msgid "Speed:"
msgstr "வேகம்:"
@@ -250,8 +272,7 @@ msgstr "வடிவமான துள்ளல்"
msgid "Polar Coordinates"
msgstr "துருவ புள்ளிகள்"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 110
-#: kdesavers/blob.cpp:74 rc.cpp:456
+#: kdesavers/blob.cpp:74 kdesavers/rotationcfg.ui:110
#, no-c-format
msgid "Random"
msgstr "ஒழுங்கற்ற"
@@ -268,8 +289,7 @@ msgstr "நீர்மத்துளி திரைகாப்பு அம�
msgid "Frame duration:"
msgstr "சட்டத்திற்கான கால அளவு:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 109
-#: kdesavers/blob.cpp:458 rc.cpp:498
+#: kdesavers/blob.cpp:458 kdesavers/slideshowcfg.ui:109
#, no-c-format
msgid " sec"
msgstr "நொடி"
@@ -290,11 +310,11 @@ msgstr ""
"எழுதியவர் தியான் வெஸ்சல் 1997\n"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:73
+#: kdesavers/firesaver.cpp:74
msgid "Setup Screen Saver"
msgstr "திரை மறைப்பான் அமர்வு"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:84
+#: kdesavers/firesaver.cpp:85
msgid ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
@@ -302,35 +322,35 @@ msgstr ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:99
+#: kdesavers/firesaver.cpp:100
msgid "Fireworks 3D (GL)"
msgstr "Fireworks 3D (GL)"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:522
+#: kdesavers/firesaver.cpp:523
msgid "www.kde.org"
msgstr "www.kde.org"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:523
+#: kdesavers/firesaver.cpp:524
msgid "My TDE, please!"
msgstr "My TDE, please!"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:524
+#: kdesavers/firesaver.cpp:525
msgid "KoNqUeR the World"
msgstr "KoNqUeR உலகம்"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:525
+#: kdesavers/firesaver.cpp:526
msgid "KFIRESAVER 3D"
msgstr "KFIRESAVER 3D"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:526
+#: kdesavers/firesaver.cpp:527
msgid "Gimme your eyes..."
msgstr "Gimme உங்கள் கண்கள்..."
-#: kdesavers/firesaver.cpp:527
+#: kdesavers/firesaver.cpp:528
msgid "Thank you for using TDE"
msgstr "தாங்கள் TDEயைப் பயன்படுத்துவதற்கு நன்றி"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:528
+#: kdesavers/firesaver.cpp:529
msgid "Going insane tonight"
msgstr "Going insane tonight"
@@ -346,16 +366,14 @@ msgstr "துகள் நீரூற்று திரைகாப்பு"
msgid ""
"<h3>Particle Fountain</h3>\n"
"<p>Particle Fountain Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>பார்டிக்கல் பொண்டன்</h3>\n"
"<p>பார்டிக்கல் பொண்டன் திரைக் காப்பு TDE</p>\n"
-"நகல் உரிமை(சி) லான் ரீன்ஹார்ட் கெயீசர் 2001"
-"<br>\n"
+"நகல் உரிமை(சி) லான் ரீன்ஹார்ட் கெயீசர் 2001<br>\n"
"\n"
"<p>Kஉள்ளமை குறீயீடு மற்றும் திரை காப்பு \"Setup...\" நிக் பெட்சர் உயர்த்தியது "
"<[email protected]> 2001</p>"
@@ -368,16 +386,14 @@ msgstr "துகள் ஈர்ப்புவிசை திரைகாப�
msgid ""
"<h3>Gravity</h3>\n"
"<p>Particle Gravity Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>இழுப்பு</h3>\n"
"<p>பார்டிகல் இழுப்பு திரை காப்பு TDE</p>\n"
-"நகல் உரிமை(சி) லான் ரீன்ஹார்ட் கெயீசர் 2001"
-"<br>\n"
+"நகல் உரிமை(சி) லான் ரீன்ஹார்ட் கெயீசர் 2001<br>\n"
"\n"
"<p>Kஉள்ளமை குறீயீடு மற்றும் திரை காப்பு \"Setup...\" நிக் பெட்சர் உயர்த்தியது "
"<[email protected]> 2001</p>"
@@ -390,8 +406,7 @@ msgstr "கடிகாரம் "
msgid "Setup Clock Screen Saver"
msgstr "கடிகார திரைகாப்பு அமை"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 747
-#: kdesavers/kclock.cpp:86 rc.cpp:132
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:747 kdesavers/kclock.cpp:86
#, no-c-format
msgid "Colors"
msgstr "நிறங்கள்"
@@ -438,13 +453,8 @@ msgstr "&கடிகாரத்தை நடுவில் வை"
#: kdesavers/kclock.cpp:228
msgid ""
-"Clock Screen Saver"
-"<br>Version 1.0"
-"<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
-msgstr ""
-"கடிகார திரை காப்பு"
-"<br>வெர்ஸன்1.0"
-"<br><nobr>மெல்சியர் பிரான்ஸ்(சி) 2003</nobr>"
+"Clock Screen Saver<br>Version 1.0<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
+msgstr "கடிகார திரை காப்பு<br>வெர்ஸன்1.0<br><nobr>மெல்சியர் பிரான்ஸ்(சி) 2003</nobr>"
#: kdesavers/kvm.cpp:65
msgid "Virtual Machine"
@@ -484,8 +494,8 @@ msgstr "kகோடுகள்"
msgid "Setup Lines Screen Saver"
msgstr "வரிகளின் திரைகாப்பு அமை"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 136
-#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66 rc.cpp:465
+#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:136
#, no-c-format
msgid "Length:"
msgstr "நீளம்:"
@@ -568,7 +578,7 @@ msgid ""
"Valid values from %1 to %2."
msgstr "பகுதி நீள பெண்டுல விகிதம், .நிகரான மதிப்பு %1 லிருந்து %2."
-#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:728
+#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:730
msgid ""
"Gravitational constant in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -581,8 +591,8 @@ msgid ""
"Energy in units of the maximum potential energy of the given configuration.\n"
"Valid values from %1 to %2."
msgstr ""
-"கொடுக்கப்பட்டுள்ள கட்டமைப்பில் அதிகபட்ச பொடன்சியல் சக்தியின் அளவீடு. நிகரான "
-"மதிப்பு %1 லிருந்து %2."
+"கொடுக்கப்பட்டுள்ள கட்டமைப்பில் அதிகபட்ச பொடன்சியல் சக்தியின் அளவீடு. நிகரான மதிப்பு %1 "
+"லிருந்து %2."
#: kdesavers/pendulum.cpp:726
msgid ""
@@ -595,15 +605,13 @@ msgstr ""
#: kdesavers/pendulum.cpp:788
#, fuzzy
msgid ""
-"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a two-part pendulum</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a two-part pendulum</"
+"p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-d@users."
+"sourceforge.net</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>Kபெண்டுல திரை காப்பு TDE</h3>"
-"<p>இரண்டு பகுதி பெண்டுல பாவணை</p>"
-"<p>நகல் உரிமை(சி) ஜார்ஜ் & என்பிஎஸ்பி;டெரென்கான் 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>Kபெண்டுல திரை காப்பு TDE</h3><p>இரண்டு பகுதி பெண்டுல பாவணை</p><p>நகல் "
+"உரிமை(சி) ஜார்ஜ் & என்பிஎஸ்பி;டெரென்கான் 2004</p><p><tt>[email protected]."
+"net</tt></p>"
#: kdesavers/polygon.cpp:35
msgid "KPolygon"
@@ -633,33 +641,29 @@ msgstr ""
msgid "Simulation of a force free rotating asymmetric body"
msgstr "சமசீரமையற்ற பொருளின் தனித்து சுற்றும் விசையின் பாவணை"
-#: kdesavers/rotation.cpp:718
+#: kdesavers/rotation.cpp:720
msgid ""
"Length of traces in seconds of visibility.\n"
"Valid values from %1 to %2."
-msgstr ""
-"பார்க்கக்கூடிய தடயங்களின் நேரத்தின் நீளம்.நிகரான மதிப்பு %1 லிருந்து %2."
+msgstr "பார்க்கக்கூடிய தடயங்களின் நேரத்தின் நீளம்.நிகரான மதிப்பு %1 லிருந்து %2."
-#: kdesavers/rotation.cpp:723
+#: kdesavers/rotation.cpp:725
msgid ""
"Angular momentum in z direction in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
msgstr ""
-"ஆர்பிட்டரி அளவுகளில் z திசையில் ஆங்குலர் மொமண்டம்.நிகரான மதிப்பு %1 லிருந்து "
-"%2."
+"ஆர்பிட்டரி அளவுகளில் z திசையில் ஆங்குலர் மொமண்டம்.நிகரான மதிப்பு %1 லிருந்து %2."
-#: kdesavers/rotation.cpp:782
+#: kdesavers/rotation.cpp:784
#, fuzzy
msgid ""
-"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a force free rotating asymmetric body</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a force free "
+"rotating asymmetric body</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</"
+"p><p><tt>[email protected]</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>Kசுற்றுதல் திரை காப்பு TDE</h3>"
-"<p>சமசீரமையற்ற பொருளின் தனித்து சுற்றும் விசையின் பாவணை</p>"
-"<p>நகல் உரிமை(சி) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>Kசுற்றுதல் திரை காப்பு TDE</h3><p>சமசீரமையற்ற பொருளின் தனித்து சுற்றும் விசையின் "
+"பாவணை</p><p>நகல் உரிமை(சி) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-d@users."
+"sourceforge.net</tt></p>"
#: kdesavers/science.cpp:58
msgid "Science Screen Saver"
@@ -705,8 +709,7 @@ msgstr "ஈர்ப்பு விசை"
msgid "Hide background"
msgstr "பின்னணியை மறைத்தல்"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1349
-#: kdesavers/science.cpp:915 rc.cpp:294
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1349 kdesavers/science.cpp:915
#, no-c-format
msgid "Intensity:"
msgstr "தீவிரம்:"
@@ -782,21 +785,19 @@ msgstr "முன்னோட்டத்தில் திரைக்கா�
msgid "TDELock"
msgstr "கடிகாரம் "
-#: xsavers/space.cpp:426
-msgid ""
-"GL can not render with root visual\n"
-msgstr ""
-"GL பார்வை வேரிலிருந்து எடுக்க இயலாது\n"
+#: xsavers/space.cpp:425
+msgid "GL can not render with root visual\n"
+msgstr "GL பார்வை வேரிலிருந்து எடுக்க இயலாது\n"
-#: xsavers/space.cpp:579
+#: xsavers/space.cpp:578
msgid "Setup Space Screen Saver"
msgstr "விண்கல திரைகாப்பு அமை "
-#: xsavers/space.cpp:603
+#: xsavers/space.cpp:602
msgid "Warp interval:"
msgstr "சிறு இடைவெளி"
-#: xsavers/space.cpp:676
+#: xsavers/space.cpp:675
msgid ""
"KSpace\n"
"Copyright (c) 1998\n"
@@ -832,823 +833,699 @@ msgstr ""
msgid "About Swarm"
msgstr "பிழைத் தொகுதி பற்றி"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 24
-#: rc.cpp:3
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:24
#, no-c-format
msgid "KFireSaver Setup"
msgstr "KFireSaver அமர்வு"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 38
-#: rc.cpp:6
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Load"
msgstr "ஏற்று"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 44
-#: rc.cpp:9
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:44
#, no-c-format
msgid "TDE (default)"
msgstr "TDE (முன்னிருப்பு)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 49
-#: rc.cpp:12
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:49
#, no-c-format
msgid "Elegant White"
msgstr "Elegant White"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 54
-#: rc.cpp:15
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:54
#, no-c-format
msgid "Quick Simple"
msgstr "விரைவு எளிமை"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 59
-#: rc.cpp:18
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:59
#, no-c-format
msgid "Enhanced Reality"
msgstr "Enhanced Reality"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 64
-#: rc.cpp:21
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:64
#, no-c-format
msgid "Hypnotic Illusions"
msgstr "மயக்கநிலை"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 84
-#: rc.cpp:24
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:84
#, no-c-format
msgid "Preset:"
msgstr "முன்னமைவு"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 116
-#: rc.cpp:27
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:116
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "முன்பார்வை"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 204
-#: rc.cpp:30
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:204
#, no-c-format
msgid "preview window"
msgstr "முன்பார்வை சாளரம்"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 207
-#: rc.cpp:33
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:207
#, no-c-format
msgid "Here is the preview (if it is not detached)"
msgstr "முன்காட்சி இதோ (இது தனியாக இல்லை என்றால்)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 221
-#: rc.cpp:36
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:221
#, no-c-format
msgid "P R E V I E W"
msgstr "P R E V I E W"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 251
-#: rc.cpp:39
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:251
#, no-c-format
msgid "&Show in separate window"
msgstr "தனி சாளரத்தில் காட்டு"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 259
-#: rc.cpp:42
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Apply && Update"
msgstr "&அமை மற்றும் புதுப்பி"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 271
-#: rc.cpp:45
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:271
#, no-c-format
msgid "Show"
msgstr "காட்டு"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 298
-#: rc.cpp:48
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:298
#, no-c-format
msgid "Show type:"
msgstr "வகையை காட்டு:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 304
-#: rc.cpp:51
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:304
#, no-c-format
msgid "Simple Show"
msgstr "எளியதாக காட்டு"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 309
-#: rc.cpp:54
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:309
#, no-c-format
msgid "Completely Random"
msgstr "நிலையில்லாத முழுமை"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 314
-#: rc.cpp:57
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:314
#, no-c-format
msgid "Only Change Color"
msgstr "வண்ணத்தை மட்டும் மாற்றுக"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 319
-#: rc.cpp:60
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:319
#, no-c-format
msgid "Only Change Fireworks"
msgstr "வெடிவேலையை மட்டும் மாற்று"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 358
-#: rc.cpp:63
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:358
#, no-c-format
msgid "Number of fireworks:"
msgstr "fireworks களின் எண்ணிக்கை"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 366
-#: rc.cpp:66
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:366
#, no-c-format
msgid "few"
msgstr "சில"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 402
-#: rc.cpp:69 rc.cpp:267
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:402 kdesavers/firesaversetup.ui:1237
#, no-c-format
msgid "more"
msgstr "அதிக"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 437
-#: rc.cpp:72
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:437
#, no-c-format
msgid "Size of particles:"
msgstr "துண்டுகளின் அளவு:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 445
-#: rc.cpp:75 rc.cpp:297 rc.cpp:309
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:445 kdesavers/firesaversetup.ui:1357
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1461
#, no-c-format
msgid "small"
msgstr "சிறிய"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 478
-#: rc.cpp:78 rc.cpp:312
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:478 kdesavers/firesaversetup.ui:1494
#, no-c-format
msgid "big"
msgstr "பெரிய"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 505
-#: rc.cpp:81
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:505
#, no-c-format
msgid "Use bottom fire"
msgstr "தீ பொத்தானை பயன்படுத்து"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 552
-#: rc.cpp:87
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:552
#, no-c-format
msgid "Select the color"
msgstr "வண்ணத்தை தேர்ந்தெடு"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 579
-#: rc.cpp:90
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:579
#, no-c-format
msgid "Enable sounds"
msgstr "சத்தத்தை செயல்படுத்து"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 587
-#: rc.cpp:93
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:587
#, no-c-format
msgid "Limit overload (recommended)"
msgstr "வரம்பு அதிகமாக்கப்பட்டது (பரிந்துரைக்கப்படுகிறது)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 595
-#: rc.cpp:96
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:595
#, no-c-format
msgid "Realtime fps adjust (recommended)"
msgstr "மெய்நேர fps திருத்தம் (பரிந்துரைக்கப்பட்டது)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 622
-#: rc.cpp:99 rc.cpp:135
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:622 kdesavers/firesaversetup.ui:755
#, no-c-format
msgid "Fireworks"
msgstr "Fireworks"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 658
-#: rc.cpp:102
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:658
#, no-c-format
msgid "Blinding white"
msgstr "போலியான வெள்ளை"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 666
-#: rc.cpp:105
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:666
#, no-c-format
msgid "Velvet purple"
msgstr "வெல்வெட் பர்பல்"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 674
-#: rc.cpp:108
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:674
#, no-c-format
msgid "Deep-sea green"
msgstr "ஆழ்-கடல் பச்சை"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 682
-#: rc.cpp:111
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:682
#, no-c-format
msgid "Deep red"
msgstr "ஆழ் சிவப்பு"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 690
-#: rc.cpp:114
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:690
#, no-c-format
msgid "Multicolor"
msgstr "பல வண்ணம்"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 693
-#: rc.cpp:117
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:693
#, no-c-format
msgid "try bi-color fireworks"
msgstr "இரு வண்ண fireworks யை முயல்"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 696
-#: rc.cpp:120
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:696
#, no-c-format
msgid "This allow a random creation of fireworks that explodes in 2 colors"
msgstr "இது நிலையில்லாத fireworks பயன்படுத்தும் 2 வண்ணங்களை உருவாக்கும்"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 704
-#: rc.cpp:123
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:704
#, no-c-format
msgid "Boring blue"
msgstr "சோகமான நீலம்"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 729
-#: rc.cpp:126
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:729
#, no-c-format
msgid "Hot orange"
msgstr "சூடான ஆரஞ்ச்"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 737
-#: rc.cpp:129
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:737
#, no-c-format
msgid "Purest green"
msgstr "சுத்தமான பச்சை"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 771
-#: rc.cpp:138
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:771
#, no-c-format
msgid "Flames ring"
msgstr "வளையக் கதிர்கள் "
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 774
-#: rc.cpp:141 rc.cpp:147 rc.cpp:153 rc.cpp:159 rc.cpp:165 rc.cpp:171
-#: rc.cpp:177 rc.cpp:183
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:774 kdesavers/firesaversetup.ui:785
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:796 kdesavers/firesaversetup.ui:807
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:818 kdesavers/firesaversetup.ui:856
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:867 kdesavers/firesaversetup.ui:878
#, no-c-format
msgid "try me"
msgstr "என்னை முயலவும்"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 782
-#: rc.cpp:144
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:782
#, no-c-format
msgid "Atomic splitter"
msgstr "அணு வடிகட்டிகள்:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 793
-#: rc.cpp:150
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:793
#, no-c-format
msgid "Sparkling fall"
msgstr "வெடித்துச் சிதறுதல் "
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 804
-#: rc.cpp:156
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:804
#, no-c-format
msgid "Classic"
msgstr "பழமையான"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 815
-#: rc.cpp:162
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:815
#, no-c-format
msgid "Only explosion"
msgstr "வெடித்தல் மட்டும்"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 853
-#: rc.cpp:168
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:853
#, no-c-format
msgid "SuperNova"
msgstr "சிறப்பு நோவா"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 864
-#: rc.cpp:174
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:864
#, no-c-format
msgid "Toxic spirals"
msgstr "டாக்ஸிக் சுழற்சிகள்"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 875
-#: rc.cpp:180
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:875
#, no-c-format
msgid "Flames world"
msgstr "உலகக் கதிர்கள் "
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 890
-#: rc.cpp:186
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:890
#, no-c-format
msgid "Specials"
msgstr "சிறப்புகள்"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 918
-#: rc.cpp:189
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:918
#, no-c-format
msgid "Logos"
msgstr "சின்னங்கள்"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 924
-#: rc.cpp:192
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:924
#, no-c-format
msgid "Watch exploding images"
msgstr "வெடிக்கும் படிமத்தை கண்காணி"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 927
-#: rc.cpp:195
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:927
#, no-c-format
msgid "Enable images explosion."
msgstr "படிம வெடித்தலை செயல்படுத்து."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 977
-#: rc.cpp:198
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:977
#, no-c-format
msgid "TDE icons"
msgstr "TDE சின்னங்கள்"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 980
-#: rc.cpp:201
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:980
#, no-c-format
msgid "Enables TDE Icons"
msgstr "TDE சின்னத்தை செயல்படுத்து"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 983
-#: rc.cpp:204
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:983
#, no-c-format
msgid "Enables random TDE Icons explosions."
msgstr "நிலையில்லாத TDE சின்ன வெடித்தலை செயல்படுத்து."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 991
-#: rc.cpp:207
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:991
#, no-c-format
msgid "Tux"
msgstr "Tux"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 997
-#: rc.cpp:210
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:997
#, no-c-format
msgid "Enables Tux"
msgstr "Tux யை செயல்படுத்து"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1000
-#: rc.cpp:213
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1000
#, no-c-format
msgid "Enables random Tux explosions."
msgstr "நிலையில்லாத Tux வெடிப்பை செயல்படுத்து."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1008
-#: rc.cpp:216
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1008
#, no-c-format
msgid "Reduce detail"
msgstr "விவரத்தை குறை"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1011
-#: rc.cpp:219
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1011
#, no-c-format
msgid "useful for increasing speed"
msgstr "அதிகரிக்கும் வேகத்திற்க்கு பயன்படும்"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1014
-#: rc.cpp:222
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1014
#, no-c-format
msgid "When enabled speeds up logo explosion but reduces quality."
-msgstr ""
-"சின்ன வெடிப்பு வேகப்படுத்தும் போது செயல்படுத்தும் ஆனால் தரத்தை குறைக்கும்."
+msgstr "சின்ன வெடிப்பு வேகப்படுத்தும் போது செயல்படுத்தும் ஆனால் தரத்தை குறைக்கும்."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1022
-#: rc.cpp:225
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1022
#, no-c-format
msgid "Konqui"
msgstr "Konqui"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1025
-#: rc.cpp:228
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1025
#, no-c-format
msgid "Enables Konqui"
msgstr "Konqui யை செயல்படுத்து"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1028
-#: rc.cpp:231
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1028
#, no-c-format
msgid "Enables random Konqui explosions."
msgstr "நிலையில்லாத Konqui வெடிப்பை செயல்படுத்து."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1046
-#: rc.cpp:234
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1046
#, no-c-format
msgid "Frequency:"
msgstr "அலைவரிசை:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1054
-#: rc.cpp:237
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1054
#, no-c-format
msgid "sometimes"
msgstr "சில நேரங்களில்"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1087
-#: rc.cpp:240
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1087
#, no-c-format
msgid "often"
msgstr "எப்போதாவது"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1158
-#: rc.cpp:243
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1158
#, no-c-format
msgid "Flickering"
msgstr "வெடிக்கும்"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1161
-#: rc.cpp:246
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1161
#, no-c-format
msgid "enables a natural 'flicker' effect"
msgstr "இயற்கையான 'வெடிப்பு' விளைவை செயல்படுத்து"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1164
-#: rc.cpp:249
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1164
#, no-c-format
msgid "This option produces a sort of vibration in the lightness of the star."
-msgstr ""
-"இந்த விருப்பம் நட்சத்திரத்தின் வெளிச்சத்தில் அதிர்வின் வரிசையை உருவாக்கும்."
+msgstr "இந்த விருப்பம் நட்சத்திரத்தின் வெளிச்சத்தில் அதிர்வின் வரிசையை உருவாக்கும்."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1172
-#: rc.cpp:252
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1172
#, no-c-format
msgid "Red-blue gradient"
msgstr "சிவப்பு-நீல கிராடியன்டு"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1175
-#: rc.cpp:255
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1175
#, no-c-format
msgid "emulate horizon coloring"
msgstr "அதிகார வண்ணமிடுதலை செயல்படுத்து"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1178
-#: rc.cpp:258
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1178
#, no-c-format
msgid "Gives lower stars a reddish tint."
msgstr "கீழ் நட்சத்திரத்தை சிவப்பு துண்டுகளாக கொடுக்கும்."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1196
-#: rc.cpp:261
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1196
#, no-c-format
msgid "Number:"
msgstr "எண்:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1204
-#: rc.cpp:264
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1204
#, no-c-format
msgid "less"
msgstr "குறைந்த"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1266
-#: rc.cpp:270 rc.cpp:363 rc.cpp:390 rc.cpp:525
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1266 kdesavers/fountaincfg.ui:142
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:142 kdesavers/wavecfg.ui:143
#, no-c-format
msgid "Stars"
msgstr "நட்சத்திரங்கள்"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1272
-#: rc.cpp:273 rc.cpp:282
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1272 kdesavers/firesaversetup.ui:1289
#, no-c-format
msgid "Watch the stars"
msgstr "நட்சத்திரத்தை கண்காணி"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1275
-#: rc.cpp:276 rc.cpp:285
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1275 kdesavers/firesaversetup.ui:1292
#, no-c-format
msgid "Enable stars in the sky."
msgstr "வானத்தில் நட்சத்திரத்தை செயல்படுத்து."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1283
-#: rc.cpp:279
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1283
#, no-c-format
msgid "Writings"
msgstr "எழுதியவை"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1302
-#: rc.cpp:288
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1302
#, no-c-format
msgid "Effects"
msgstr "விளைவுகள்"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1313
-#: rc.cpp:291
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1313
#, no-c-format
msgid "Flash screen on explosions"
msgstr "வெடித்தலில் திடீர் திரை"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1390
-#: rc.cpp:300
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1390
#, no-c-format
msgid "hypnotic"
msgstr "மயக்க நிலை"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1417
-#: rc.cpp:303
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1417
#, no-c-format
msgid "Mega flares"
msgstr "பெரிய கதிர்கள்"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1453
-#: rc.cpp:306
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1453
#, no-c-format
msgid "Dimension:"
msgstr "பரிமாணம்:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1521
-#: rc.cpp:315
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1521
#, no-c-format
msgid "Fireworks leave a particle trail"
msgstr "Fireworks துகள்களை தங்க விடும்"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1524
-#: rc.cpp:318 rc.cpp:321
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1524 kdesavers/firesaversetup.ui:1527
#, no-c-format
msgid "not yet ported"
msgstr "இன்னும் துறை வழங்கவில்லை"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1560
-#: rc.cpp:324
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1560
#, no-c-format
msgid "Flash opacity:"
msgstr "வெளிச்ச புகுதன்மை:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1568
-#: rc.cpp:327
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1568
#, no-c-format
msgid "min"
msgstr "குறைந்தபட்சம்"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1601
-#: rc.cpp:330
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1601
#, no-c-format
msgid "max"
msgstr "அதிகபட்சம்"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1628
-#: rc.cpp:333
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1628
#, no-c-format
msgid "Fade effect"
msgstr "மங்கும் விளைவு"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1639
-#: rc.cpp:336
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1639
#, no-c-format
msgid "Spherical light after explosion"
msgstr "கூம்பு வெளிச்சம் வெடிப்புக்கு பிறகு"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1642
-#: rc.cpp:339
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1642
#, no-c-format
msgid "warning, this can shock your mind :-)"
msgstr "எச்சரிக்கை, இது உங்கள் நினைவை அதிர்ச்சியுற வைக்கும் :-)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1645
-#: rc.cpp:342
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1645
#, no-c-format
msgid ""
"Multiplies the scale factor for particles near you, resulting in a colorful "
"experience."
msgstr ""
-"அளவிடும் விகிதத்தின் துண்டுகள் உங்க்ள் அருகில் உள்ளது, வண்ணமிகு அனுபவத்தை "
-"விளைவிக்கும்."
+"அளவிடும் விகிதத்தின் துண்டுகள் உங்க்ள் அருகில் உள்ளது, வண்ணமிகு அனுபவத்தை விளைவிக்கும்."
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 28
-#: rc.cpp:345
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Particle Fountain Setup"
msgstr "துகள் நீரூற்றுப் பிறப்பிடப்பட்ட அமை"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 59
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:375 rc.cpp:510
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:59 kdesavers/gravitycfg.ui:59
+#: kdesavers/wavecfg.ui:65
#, no-c-format
msgid "Use textures"
msgstr "நுட்பங்களை பயன்படுத்து"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 111
-#: rc.cpp:360 rc.cpp:387 rc.cpp:522
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
+#: kdesavers/wavecfg.ui:73
+#, no-c-format
+msgid "&About"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
+#: kdesavers/wavecfg.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
+#: kdesavers/wavecfg.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
+#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Shapes"
msgstr "வடிவங்கள்"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 153
-#: rc.cpp:366 rc.cpp:393 rc.cpp:528
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:153 kdesavers/gravitycfg.ui:153
+#: kdesavers/wavecfg.ui:154
#, no-c-format
msgid "Flares"
msgstr "ஒளிவீச்சு"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 170
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:396 rc.cpp:531
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:170 kdesavers/gravitycfg.ui:170
+#: kdesavers/wavecfg.ui:170
#, no-c-format
msgid "Particle size:"
msgstr "துகள் அளவு"
-#. i18n: file kdesavers/gravitycfg.ui line 28
-#: rc.cpp:372
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Gravity Setup"
msgstr "ஈர்ப்பு விசை அமை"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:399
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KPendulum Setup"
msgstr "Kபெண்டுல அமைப்பு"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 90
-#: rc.cpp:402
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:86
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 134
-#: rc.cpp:409
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:130
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 174
-#: rc.cpp:416
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:174
#, no-c-format
msgid "g"
msgstr "g"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 217
-#: rc.cpp:419
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:217
#, no-c-format
msgid "E"
msgstr "E"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 261
-#: rc.cpp:422
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:260
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Perspective"
-"<br>\n"
+"Perspective<br>\n"
"Change [s]"
msgstr ""
-"தொலைநோக்கு"
-"<br>\n"
+"தொலைநோக்கு<br>\n"
"மாறுதல்(எஸ்)"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 264
-#: rc.cpp:426
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"specify the time in seconds after which a random perspective change occurs"
-msgstr ""
-"குறிப்பிலா தொலைநோக்கு மாறுதல் நிகழ்ந்த உடன் காலத்தை விநாடிகளில் குறிப்பிடுக"
+msgstr "குறிப்பிலா தொலைநோக்கு மாறுதல் நிகழ்ந்த உடன் காலத்தை விநாடிகளில் குறிப்பிடுக"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 313
-#: rc.cpp:429
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:313
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bars"
msgstr "பட்டை"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 327
-#: rc.cpp:432
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:327
#, no-c-format
msgid "M1"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 341
-#: rc.cpp:435
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:341
#, no-c-format
msgid "M2"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:447
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KRotation Setup"
msgstr "Kசுழற்சி அமைப்பு"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 80
-#: rc.cpp:450
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:80
#, no-c-format
msgid "Traces"
msgstr "தடயம்"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 102
-#: rc.cpp:453
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:102
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:459
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "y"
msgstr "y"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:462
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "z"
msgstr "z"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 212
-#: rc.cpp:468
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:212
#, no-c-format
msgid "Theta:"
msgstr "தீடா:"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 228
-#: rc.cpp:471
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:228
#, no-c-format
msgid "Lz:"
msgstr "Lz:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 27
-#: rc.cpp:483
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:27
#, no-c-format
msgid "&Include images from sub-folders"
msgstr "&துணை உறைகளுள் படிமத்தை சேர்த்து கொள்க "
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 35
-#: rc.cpp:486
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:35
#, no-c-format
msgid "&Random order"
msgstr "&ஒழுங்கற்ற முறை"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 48
-#: rc.cpp:489
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:48
#, no-c-format
msgid "Resi&ze images"
msgstr "&மாற்றளவு படிமம் "
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 73
-#: rc.cpp:492
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "I&mage folder:"
msgstr "&கோப்புறை படிமம் "
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 84
-#: rc.cpp:495
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:84
#, no-c-format
msgid "Show &names"
msgstr "& பெயர்களை காட்டு "
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:501
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "&Delay:"
msgstr "&தாமதி:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 137
-#: rc.cpp:504
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:137
#, no-c-format
msgid "Random &position"
msgstr "& ஒழுங்கற்ற இடம்"
-#. i18n: file kdesavers/wavecfg.ui line 36
-#: rc.cpp:507
+#: kdesavers/wavecfg.ui:36
#, no-c-format
msgid "Bitmap Flag Setup"
msgstr "பிட் வரைப்பட குறி அமை"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "tamilpc team"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
#~ msgid "m1"
#~ msgstr "m1"
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-tg/messages/tdeartwork/klock.po
index b1fb885ff5c..8d6a7a8f402 100644
--- a/tde-i18n-tg/messages/tdeartwork/klock.po
+++ b/tde-i18n-tg/messages/tdeartwork/klock.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-28 16:41+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <[email protected]>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
@@ -25,6 +25,20 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Номҳои тарҷумон Номҳоятон"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"Эмайлҳои тарҷумон\n"
+"эмайлҳоятон"
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:900
msgid "Euphoria"
msgstr "Кайфчоқӣ"
@@ -75,6 +89,14 @@ msgstr "(Нохост)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "Барқарор кардани Кайфчоқи Скринсайвер"
+#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
+#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
+#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
+#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
+#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
+msgid "A&bout"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@@ -84,16 +106,14 @@ msgstr "Муд:"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Euphoria 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Кайфчоқи 1.0</h3>\n"
-"<p>Ҳуқуқи муаллифӣ (с) 2002 Теренс М.Велш"
-"<br> <a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>"
-"\n"
+"<p>Ҳуқуқи муаллифӣ (с) 2002 Теренс М.Велш<br> <a href=\"http://www."
+"reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Кучонда шуд ба КDE аз тарафи Карл Робиллард</p>"
@@ -129,15 +149,13 @@ msgstr "Барқарор кардани Скринсайвери Флюкс"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Кайфчоқи 1.0</h3>\n"
-"<p>Ҳуқуқи муаллифӣ (с) 2002 Теренс М.Велш"
-"<br> \n"
+"<p>Ҳуқуқи муаллифӣ (с) 2002 Теренс М.Велш<br> \n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Кучонда шуд ба КDE аз тарафи Карл Робиллард</p>"
@@ -174,15 +192,13 @@ msgstr "Барқарор кардани Шамоли Офтобиро"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Solar Winds 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Нурҳои Офтоби 1.0</h3>\n"
-"<p>Ҳуқуқи муаллифӣ (с) 2002 Теренс М.Велш"
-"<br> \n"
+"<p>Ҳуқуқи муаллифӣ (с) 2002 Теренс М.Велш<br> \n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Кучонда шуд ба КDE аз тарафи Карл Робиллард</p>"
@@ -195,6 +211,10 @@ msgstr "КБеннер"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "Барқарор кардани Скринсайвери Беннер"
+#: kdesavers/banner.cpp:77
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "Оила:"
@@ -207,8 +227,11 @@ msgstr "Андоза:"
msgid "Bold"
msgstr "Кал"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 541
-#: kdesavers/banner.cpp:110 rc.cpp:84
+#: kdesavers/banner.cpp:105
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
msgstr "Ранг:"
@@ -218,7 +241,7 @@ msgid "Cycling color"
msgstr "Ранги ғеллон"
#: kdesavers/banner.cpp:133 kdesavers/lines.cpp:139 kdesavers/lorenz.cpp:82
-#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:593
+#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:592
#: xsavers/swarm.cpp:328
msgid "Speed:"
msgstr "Суръат:"
@@ -267,8 +290,7 @@ msgstr "Зарбаи Давра"
msgid "Polar Coordinates"
msgstr "Кординатаҳои Қутби"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 110
-#: kdesavers/blob.cpp:74 rc.cpp:456
+#: kdesavers/blob.cpp:74 kdesavers/rotationcfg.ui:110
#, no-c-format
msgid "Random"
msgstr "Нохост"
@@ -285,8 +307,7 @@ msgstr "Барқарор кардани Скринсайвери Блоб"
msgid "Frame duration:"
msgstr "Идомадиҳии чорчӯба:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 109
-#: kdesavers/blob.cpp:458 rc.cpp:498
+#: kdesavers/blob.cpp:458 kdesavers/slideshowcfg.ui:109
#, no-c-format
msgid " sec"
msgstr " дақиқа"
@@ -307,11 +328,11 @@ msgstr ""
"Навишта шудааст аз тарафи Тиаан Веесселз 1997\n"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:73
+#: kdesavers/firesaver.cpp:74
msgid "Setup Screen Saver"
msgstr "Барқарор кардани Скринсайвер"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:84
+#: kdesavers/firesaver.cpp:85
msgid ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
@@ -319,35 +340,35 @@ msgstr ""
"<h3>KFireСайвер 3D 1.0</h3>\n"
"<p>ТЕСТ Koral - Энрико Рос::2004</p>"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:99
+#: kdesavers/firesaver.cpp:100
msgid "Fireworks 3D (GL)"
msgstr "Тарфбозиҳо 3М (GL)"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:522
+#: kdesavers/firesaver.cpp:523
msgid "www.kde.org"
msgstr "www.kde.org"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:523
+#: kdesavers/firesaver.cpp:524
msgid "My TDE, please!"
msgstr "Марҳамат, TDE-и Ман!"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:524
+#: kdesavers/firesaver.cpp:525
msgid "KoNqUeR the World"
msgstr "Забти ҷаҳон"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:525
+#: kdesavers/firesaver.cpp:526
msgid "KFIRESAVER 3D"
msgstr "KFIREСЕЙВЕР 3М"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:526
+#: kdesavers/firesaver.cpp:527
msgid "Gimme your eyes..."
msgstr "Чашмгуруснаи дастҷоруб..."
-#: kdesavers/firesaver.cpp:527
+#: kdesavers/firesaver.cpp:528
msgid "Thank you for using TDE"
msgstr "Ташакур барои истифода бурдани TDE"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:528
+#: kdesavers/firesaver.cpp:529
msgid "Going insane tonight"
msgstr "Ин шаби маҷнунвор"
@@ -363,16 +384,14 @@ msgstr "Мизроб кардани муҳофизи экрани фаввора
msgid ""
"<h3>Particle Fountain</h3>\n"
"<p>Particle Fountain Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Фаввораи зарра</h3>\n"
"<p>Муҳофизат кардани экран барои TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ян Рейнхард Гейзар 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ян Рейнхард Гейзар 2001<br>\n"
"\n"
"<p>Коди диалоги мизроб ва дуруст кардани интергацияи - Ник "
"Бетчер<[email protected]> 2001</p>"
@@ -385,16 +404,14 @@ msgstr "Мизроб ва муҳофиз кардани экрани Грави�
msgid ""
"<h3>Gravity</h3>\n"
"<p>Particle Gravity Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Гравитация</h3>\n"
"<p>Муҳовизат кардани экран барои TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ян Рейнхард Гейзар 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ян Рейнхард Гейзар 2001<br>\n"
"\n"
"<p>Коди диалоги мизроб ва дуруст кардани интерграция- Ник "
"Бетчер<[email protected]> 2001</p>"
@@ -407,8 +424,7 @@ msgstr "Соат"
msgid "Setup Clock Screen Saver"
msgstr "Мизроб ва муҳофизат кардани экрани 'Соат'"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 747
-#: kdesavers/kclock.cpp:86 rc.cpp:132
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:747 kdesavers/kclock.cpp:86
#, no-c-format
msgid "Colors"
msgstr "Рангҳо"
@@ -455,13 +471,10 @@ msgstr "&Нишон додани соат ба центр"
#: kdesavers/kclock.cpp:228
msgid ""
-"Clock Screen Saver"
-"<br>Version 1.0"
-"<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
+"Clock Screen Saver<br>Version 1.0<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
msgstr ""
-"Муҳофизат кардани 'Соат'"
-"<br>Ривоят 1.0"
-"<br><nobr>Мельчиор Франц (c) 2003</nobr>"
+"Муҳофизат кардани 'Соат'<br>Ривоят 1.0<br><nobr>Мельчиор Франц (c) 2003</"
+"nobr>"
#: kdesavers/kvm.cpp:65
msgid "Virtual Machine"
@@ -501,8 +514,8 @@ msgstr "Хат"
msgid "Setup Lines Screen Saver"
msgstr "Мизроб ва муҳофизат кардани экрани 'Хат '"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 136
-#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66 rc.cpp:465
+#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:136
#, no-c-format
msgid "Length:"
msgstr "Дарози:"
@@ -528,8 +541,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Рахи ривоят2.2.\n"
"\n"
-"Праграмаро соли 1997 Дирком Штейнекером навишт "
+"Праграмаро соли 1997 Дирком Штейнекером навишт [email protected]"
+"tuebingen.de"
#: kdesavers/lorenz.cpp:33
msgid "KLorenz"
@@ -589,7 +602,7 @@ msgstr ""
"Муносибати дарозии қисми дуюм ба дарозии умумии раққосак.\n"
"Қимматҳои дуруст аз %1 то %2."
-#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:728
+#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:730
msgid ""
"Gravitational constant in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -616,15 +629,13 @@ msgstr ""
#: kdesavers/pendulum.cpp:788
#, fuzzy
msgid ""
-"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a two-part pendulum</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a two-part pendulum</"
+"p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-d@users."
+"sourceforge.net</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>Муҳофизи экран барои TDE 'Раққосак'</h3>"
-"<p>Сохтакоркунандаи раққосак, ки аз ду қисм иборат аст</p>"
-"<p>Copyright (c) Георг&nbsp;Дренкахн2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>Муҳофизи экран барои TDE 'Раққосак'</h3><p>Сохтакоркунандаи раққосак, ки "
+"аз ду қисм иборат аст</p><p>Copyright (c) Георг&nbsp;Дренкахн2004</"
+"p><p><tt>[email protected]</tt></p>"
#: kdesavers/polygon.cpp:35
msgid "KPolygon"
@@ -654,7 +665,7 @@ msgstr ""
msgid "Simulation of a force free rotating asymmetric body"
msgstr "Сохтакории гардиши озодии ҷисми ассиметрӣ"
-#: kdesavers/rotation.cpp:718
+#: kdesavers/rotation.cpp:720
msgid ""
"Length of traces in seconds of visibility.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -662,7 +673,7 @@ msgstr ""
"Давомнокии пай дар дақиқаҳо.\n"
"Маънои дуруст аз %1 то %2."
-#: kdesavers/rotation.cpp:723
+#: kdesavers/rotation.cpp:725
msgid ""
"Angular momentum in z direction in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -670,18 +681,16 @@ msgstr ""
"Инерсияи кунҷӣ дар гирди z.\n"
"Маънои дуруст аз %1 то %2."
-#: kdesavers/rotation.cpp:782
+#: kdesavers/rotation.cpp:784
#, fuzzy
msgid ""
-"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a force free rotating asymmetric body</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a force free "
+"rotating asymmetric body</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</"
+"p><p><tt>[email protected]</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>Захира кардани экрани 'Гардиш' барои TDE</h3> "
-"<p>Сохтакории гардиши озодии ҷисми ассиметрӣ</p> "
-"<p>Ҳуқуқҳои муаллиф (c) Георг&nbsp;Дренкахн (Georg&nbsp;Drenkhahn)2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>Захира кардани экрани 'Гардиш' барои TDE</h3> <p>Сохтакории гардиши "
+"озодии ҷисми ассиметрӣ</p> <p>Ҳуқуқҳои муаллиф (c) Георг&nbsp;Дренкахн "
+"(Georg&nbsp;Drenkhahn)2004</p><p><tt>[email protected]</tt></p>"
#: kdesavers/science.cpp:58
msgid "Science Screen Saver"
@@ -727,8 +736,7 @@ msgstr "Ҷозиба"
msgid "Hide background"
msgstr "Пинҳон кардани зер"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1349
-#: kdesavers/science.cpp:915 rc.cpp:294
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1349 kdesavers/science.cpp:915
#, no-c-format
msgid "Intensity:"
msgstr "Шиддатнок:"
@@ -803,21 +811,19 @@ msgstr "Сар додани захиракунанда дар тартиботи
msgid "TDELock"
msgstr "Соат"
-#: xsavers/space.cpp:426
-msgid ""
-"GL can not render with root visual\n"
-msgstr ""
-"GL дар тирезаи асоси расм кашида наметавонад\n"
+#: xsavers/space.cpp:425
+msgid "GL can not render with root visual\n"
+msgstr "GL дар тирезаи асоси расм кашида наметавонад\n"
-#: xsavers/space.cpp:579
+#: xsavers/space.cpp:578
msgid "Setup Space Screen Saver"
msgstr "Мизроб кардани нигоҳ дорандаи экрани'Кайҳон'"
-#: xsavers/space.cpp:603
+#: xsavers/space.cpp:602
msgid "Warp interval:"
msgstr "Нодуруст нишон додани фосила:"
-#: xsavers/space.cpp:676
+#: xsavers/space.cpp:675
msgid ""
"KSpace\n"
"Copyright (c) 1998\n"
@@ -853,819 +859,697 @@ msgstr ""
msgid "About Swarm"
msgstr "Дар бораи нигоҳ дорандаи 'Биҳишти замбурон"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 24
-#: rc.cpp:3
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:24
#, no-c-format
msgid "KFireSaver Setup"
msgstr "Мизроб кардани муҳофизи экрани KFireSaver"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 38
-#: rc.cpp:6
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Load"
msgstr "&Кушодан"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 44
-#: rc.cpp:9
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:44
#, no-c-format
msgid "TDE (default)"
msgstr "TDE (нобаён)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 49
-#: rc.cpp:12
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:49
#, no-c-format
msgid "Elegant White"
msgstr "Сафеди босалиқа"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 54
-#: rc.cpp:15
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:54
#, no-c-format
msgid "Quick Simple"
msgstr "Тез ва оддӣ"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 59
-#: rc.cpp:18
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:59
#, no-c-format
msgid "Enhanced Reality"
msgstr "Ҳақиқати хубтаршуда"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 64
-#: rc.cpp:21
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:64
#, no-c-format
msgid "Hypnotic Illusions"
msgstr "Илюзияи гипнозӣ"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 84
-#: rc.cpp:24
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:84
#, no-c-format
msgid "Preset:"
msgstr "Даста:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 116
-#: rc.cpp:27
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:116
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "Дида баромадан"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 204
-#: rc.cpp:30
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:204
#, no-c-format
msgid "preview window"
msgstr "оинаи пешакӣ дида баромадан"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 207
-#: rc.cpp:33
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:207
#, no-c-format
msgid "Here is the preview (if it is not detached)"
msgstr ""
"Аввалан аз назар гузаронидани минтақа(агар саҳв дар тирезаи алоҳида набошад)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 221
-#: rc.cpp:36
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:221
#, no-c-format
msgid "P R E V I E W"
msgstr "Д И Д А Б А Р О М А Д А Н"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 251
-#: rc.cpp:39
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:251
#, no-c-format
msgid "&Show in separate window"
msgstr "&Дар оинаи алоҳидаи& нишон додан"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 259
-#: rc.cpp:42
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Apply && Update"
msgstr "&Татбиқ ва таъмир кардан"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 271
-#: rc.cpp:45
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:271
#, no-c-format
msgid "Show"
msgstr "Намоиш"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 298
-#: rc.cpp:48
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:298
#, no-c-format
msgid "Show type:"
msgstr "Навъи намоиш:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 304
-#: rc.cpp:51
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:304
#, no-c-format
msgid "Simple Show"
msgstr "Намоиши оддӣ"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 309
-#: rc.cpp:54
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:309
#, no-c-format
msgid "Completely Random"
msgstr "Дигаргунии ногаҳонӣ"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 314
-#: rc.cpp:57
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:314
#, no-c-format
msgid "Only Change Color"
msgstr "Рангҳои тасодуфӣ"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 319
-#: rc.cpp:60
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:319
#, no-c-format
msgid "Only Change Fireworks"
msgstr "Тарфбози тасодуфӣ"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 358
-#: rc.cpp:63
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:358
#, no-c-format
msgid "Number of fireworks:"
msgstr "Шумораи тарфбоз:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 366
-#: rc.cpp:66
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:366
#, no-c-format
msgid "few"
msgstr "кам"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 402
-#: rc.cpp:69 rc.cpp:267
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:402 kdesavers/firesaversetup.ui:1237
#, no-c-format
msgid "more"
msgstr "бисёр"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 437
-#: rc.cpp:72
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:437
#, no-c-format
msgid "Size of particles:"
msgstr "Андозаи зарра:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 445
-#: rc.cpp:75 rc.cpp:297 rc.cpp:309
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:445 kdesavers/firesaversetup.ui:1357
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1461
#, no-c-format
msgid "small"
msgstr "майда"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 478
-#: rc.cpp:78 rc.cpp:312
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:478 kdesavers/firesaversetup.ui:1494
#, no-c-format
msgid "big"
msgstr "калон"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 505
-#: rc.cpp:81
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:505
#, no-c-format
msgid "Use bottom fire"
msgstr "Аз поёни экран нишон додани шӯъла"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 552
-#: rc.cpp:87
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:552
#, no-c-format
msgid "Select the color"
msgstr "Интихоби ранг"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 579
-#: rc.cpp:90
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:579
#, no-c-format
msgid "Enable sounds"
msgstr "Гирён кардани овоз"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 587
-#: rc.cpp:93
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:587
#, no-c-format
msgid "Limit overload (recommended)"
msgstr "Маҳдуд ва аз ҳад зиёд пур кардан (тавсиякунӣ)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 595
-#: rc.cpp:96
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:595
#, no-c-format
msgid "Realtime fps adjust (recommended)"
msgstr "Дигаркунии асбоби ченаки калибри кадрҳо(тавсиякунӣ)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 622
-#: rc.cpp:99 rc.cpp:135
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:622 kdesavers/firesaversetup.ui:755
#, no-c-format
msgid "Fireworks"
msgstr "Тарфбозӣ"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 658
-#: rc.cpp:102
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:658
#, no-c-format
msgid "Blinding white"
msgstr "Мижа зан сафед аст"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 666
-#: rc.cpp:105
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:666
#, no-c-format
msgid "Velvet purple"
msgstr "Анбӯҳи қирмизӣ"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 674
-#: rc.cpp:108
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:674
#, no-c-format
msgid "Deep-sea green"
msgstr "Рангҳои мавҷи баҳри сер шуда"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 682
-#: rc.cpp:111
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:682
#, no-c-format
msgid "Deep red"
msgstr "Ғализи сурх"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 690
-#: rc.cpp:114
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:690
#, no-c-format
msgid "Multicolor"
msgstr "Як чандто рангҳо"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 693
-#: rc.cpp:117
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:693
#, no-c-format
msgid "try bi-color fireworks"
msgstr "Тавсияи дуранга"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 696
-#: rc.cpp:120
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:696
#, no-c-format
msgid "This allow a random creation of fireworks that explodes in 2 colors"
msgstr "Тавсия бо ду ранги ногаҳони таркиш медиҳад"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 704
-#: rc.cpp:123
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:704
#, no-c-format
msgid "Boring blue"
msgstr "Кабуди дилгир"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 729
-#: rc.cpp:126
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:729
#, no-c-format
msgid "Hot orange"
msgstr "Норанҷи равшан"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 737
-#: rc.cpp:129
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:737
#, no-c-format
msgid "Purest green"
msgstr "Сабзи бенуқсон"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 771
-#: rc.cpp:138
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:771
#, no-c-format
msgid "Flames ring"
msgstr "Ангуштаринҳои дурахшанда"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 774
-#: rc.cpp:141 rc.cpp:147 rc.cpp:153 rc.cpp:159 rc.cpp:165 rc.cpp:171
-#: rc.cpp:177 rc.cpp:183
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:774 kdesavers/firesaversetup.ui:785
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:796 kdesavers/firesaversetup.ui:807
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:818 kdesavers/firesaversetup.ui:856
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:867 kdesavers/firesaversetup.ui:878
#, no-c-format
msgid "try me"
msgstr "санҷиш"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 782
-#: rc.cpp:144
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:782
#, no-c-format
msgid "Atomic splitter"
msgstr "Забонаи Офтоб"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 793
-#: rc.cpp:150
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:793
#, no-c-format
msgid "Sparkling fall"
msgstr "Фаввораҳои дурахшон"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 804
-#: rc.cpp:156
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:804
#, no-c-format
msgid "Classic"
msgstr "Классикӣ"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 815
-#: rc.cpp:162
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:815
#, no-c-format
msgid "Only explosion"
msgstr "Танҳо алангагирӣ"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 853
-#: rc.cpp:168
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:853
#, no-c-format
msgid "SuperNova"
msgstr "SuperNova"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 864
-#: rc.cpp:174
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:864
#, no-c-format
msgid "Toxic spirals"
msgstr "Илтиво"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 875
-#: rc.cpp:180
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:875
#, no-c-format
msgid "Flames world"
msgstr "Дурахшонии ду ангуштарина"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 890
-#: rc.cpp:186
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:890
#, no-c-format
msgid "Specials"
msgstr "Иловагӣ"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 918
-#: rc.cpp:189
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:918
#, no-c-format
msgid "Logos"
msgstr "Нишон додани расмҳо"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 924
-#: rc.cpp:192
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:924
#, no-c-format
msgid "Watch exploding images"
msgstr "Расмҳои тарканда"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 927
-#: rc.cpp:195
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:927
#, no-c-format
msgid "Enable images explosion."
msgstr "Гирён кардани таркиши расмҳо."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 977
-#: rc.cpp:198
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:977
#, no-c-format
msgid "TDE icons"
msgstr "Тасвирҳои TDE"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 980
-#: rc.cpp:201
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:980
#, no-c-format
msgid "Enables TDE Icons"
msgstr "Нишон додани тасвирҳои TDE"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 983
-#: rc.cpp:204
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:983
#, no-c-format
msgid "Enables random TDE Icons explosions."
msgstr "Як хел вақт нишон додани таркиши тасвирҳои TDE-ро."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 991
-#: rc.cpp:207
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:991
#, no-c-format
msgid "Tux"
msgstr "Тукс"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 997
-#: rc.cpp:210
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:997
#, no-c-format
msgid "Enables Tux"
msgstr "Нишон додани Тукс-пингвин"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1000
-#: rc.cpp:213
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1000
#, no-c-format
msgid "Enables random Tux explosions."
msgstr "Як хел вақт нишон додани таркиши Тукс-пингвинро."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1008
-#: rc.cpp:216
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1008
#, no-c-format
msgid "Reduce detail"
msgstr "Тафсилро кам кардан"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1011
-#: rc.cpp:219
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1011
#, no-c-format
msgid "useful for increasing speed"
msgstr "Барои васеъ кардани суръат фоиданок аст"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1014
-#: rc.cpp:222
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1014
#, no-c-format
msgid "When enabled speeds up logo explosion but reduces quality."
msgstr ""
"Дар вақти ба кор двровардани инзудӣ дар вақти тарқиш расмҳо хурд карда "
"мешаванд."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1022
-#: rc.cpp:225
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1022
#, no-c-format
msgid "Konqui"
msgstr "Конки"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1025
-#: rc.cpp:228
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1025
#, no-c-format
msgid "Enables Konqui"
msgstr "Нишон додани Конки-аждаҳор"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1028
-#: rc.cpp:231
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1028
#, no-c-format
msgid "Enables random Konqui explosions."
msgstr "Як хел вақт нишон додани таркиши Конки-аждаҳорро."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1046
-#: rc.cpp:234
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1046
#, no-c-format
msgid "Frequency:"
msgstr "Зичии пайдо шуда:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1054
-#: rc.cpp:237
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1054
#, no-c-format
msgid "sometimes"
msgstr "Як хел вақт"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1087
-#: rc.cpp:240
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1087
#, no-c-format
msgid "often"
msgstr "фақат"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1158
-#: rc.cpp:243
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1158
#, no-c-format
msgid "Flickering"
msgstr "Ларзидан"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1161
-#: rc.cpp:246
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1161
#, no-c-format
msgid "enables a natural 'flicker' effect"
msgstr "Сар додани асари 'ларзондан'"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1164
-#: rc.cpp:249
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1164
#, no-c-format
msgid "This option produces a sort of vibration in the lightness of the star."
msgstr "Опция ларзондани ситораҳоро нишон медиҳад."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1172
-#: rc.cpp:252
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1172
#, no-c-format
msgid "Red-blue gradient"
msgstr "Сурх кабудчаи қоторовоз"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1175
-#: rc.cpp:255
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1175
#, no-c-format
msgid "emulate horizon coloring"
msgstr "Нишон додани уфуқ"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1178
-#: rc.cpp:258
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1178
#, no-c-format
msgid "Gives lower stars a reddish tint."
msgstr "Нишон додани ситораҳо бо уфуқи сурхи кабудча."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1196
-#: rc.cpp:261
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1196
#, no-c-format
msgid "Number:"
msgstr "Миқдор:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1204
-#: rc.cpp:264
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1204
#, no-c-format
msgid "less"
msgstr "кам"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1266
-#: rc.cpp:270 rc.cpp:363 rc.cpp:390 rc.cpp:525
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1266 kdesavers/fountaincfg.ui:142
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:142 kdesavers/wavecfg.ui:143
#, no-c-format
msgid "Stars"
msgstr "Ситораҳо"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1272
-#: rc.cpp:273 rc.cpp:282
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1272 kdesavers/firesaversetup.ui:1289
#, no-c-format
msgid "Watch the stars"
msgstr "Нишон додани ситораҳо"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1275
-#: rc.cpp:276 rc.cpp:285
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1275 kdesavers/firesaversetup.ui:1292
#, no-c-format
msgid "Enable stars in the sky."
msgstr "Дар осмон ситораҳоро нишон додан."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1283
-#: rc.cpp:279
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1283
#, no-c-format
msgid "Writings"
msgstr "Навиштаҷотҳо"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1302
-#: rc.cpp:288
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1302
#, no-c-format
msgid "Effects"
msgstr "Асарҳо"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1313
-#: rc.cpp:291
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1313
#, no-c-format
msgid "Flash screen on explosions"
msgstr "НОбино кардан"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1390
-#: rc.cpp:300
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1390
#, no-c-format
msgid "hypnotic"
msgstr "Ҷоду карда шудан"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1417
-#: rc.cpp:303
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1417
#, no-c-format
msgid "Mega flares"
msgstr "Канданиҳои калон"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1453
-#: rc.cpp:306
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1453
#, no-c-format
msgid "Dimension:"
msgstr "Андозаҳо:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1521
-#: rc.cpp:315
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1521
#, no-c-format
msgid "Fireworks leave a particle trail"
msgstr "Нишон додани пайи парида рафтаи зарра"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1524
-#: rc.cpp:318 rc.cpp:321
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1524 kdesavers/firesaversetup.ui:1527
#, no-c-format
msgid "not yet ported"
msgstr "ҳоло ҳам бандар нашуд"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1560
-#: rc.cpp:324
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1560
#, no-c-format
msgid "Flash opacity:"
msgstr "Шаффофӣ нобуд шуда:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1568
-#: rc.cpp:327
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1568
#, no-c-format
msgid "min"
msgstr "минимум"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1601
-#: rc.cpp:330
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1601
#, no-c-format
msgid "max"
msgstr "максимум"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1628
-#: rc.cpp:333
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1628
#, no-c-format
msgid "Fade effect"
msgstr "Мизроб кардани"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1639
-#: rc.cpp:336
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1639
#, no-c-format
msgid "Spherical light after explosion"
msgstr "Хиргоҳ баъди таркиш"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1642
-#: rc.cpp:339
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1642
#, no-c-format
msgid "warning, this can shock your mind :-)"
msgstr "Эҳтиёт бошед ин шуморо девона карда метавонад :-)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1645
-#: rc.cpp:342
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1645
#, no-c-format
msgid ""
"Multiplies the scale factor for particles near you, resulting in a colorful "
"experience."
msgstr "Нишон додани хиргоҳи дурахшон аз таркиш."
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 28
-#: rc.cpp:345
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Particle Fountain Setup"
msgstr "Мизроб кардани муҳофизи экрани 'Фонтан зарраҳо'"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 59
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:375 rc.cpp:510
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:59 kdesavers/gravitycfg.ui:59
+#: kdesavers/wavecfg.ui:65
#, no-c-format
msgid "Use textures"
msgstr "Истифода бурдани сохтҳо"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 111
-#: rc.cpp:360 rc.cpp:387 rc.cpp:522
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
+#: kdesavers/wavecfg.ui:73
+#, no-c-format
+msgid "&About"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
+#: kdesavers/wavecfg.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
+#: kdesavers/wavecfg.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
+#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Shapes"
msgstr "Шикастпораҳо"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 153
-#: rc.cpp:366 rc.cpp:393 rc.cpp:528
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:153 kdesavers/gravitycfg.ui:153
+#: kdesavers/wavecfg.ui:154
#, no-c-format
msgid "Flares"
msgstr "Алобҳо"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 170
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:396 rc.cpp:531
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:170 kdesavers/gravitycfg.ui:170
+#: kdesavers/wavecfg.ui:170
#, no-c-format
msgid "Particle size:"
msgstr "Андозаи зарраҳо:"
-#. i18n: file kdesavers/gravitycfg.ui line 28
-#: rc.cpp:372
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Gravity Setup"
msgstr "Андозаи зарра"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:399
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KPendulum Setup"
msgstr "Мизроб кардани муҳофизи экрани 'Раққосак'"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 90
-#: rc.cpp:402
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:86
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 134
-#: rc.cpp:409
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:130
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 174
-#: rc.cpp:416
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:174
#, no-c-format
msgid "g"
msgstr "g"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 217
-#: rc.cpp:419
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:217
#, no-c-format
msgid "E"
msgstr "E"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 261
-#: rc.cpp:422
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:260
#, no-c-format
msgid ""
-"Perspective"
-"<br>\n"
+"Perspective<br>\n"
"Change [s]"
msgstr ""
-"Дурнамо"
-"<br>\n"
+"Дурнамо<br>\n"
"дигар кардан [s]"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 264
-#: rc.cpp:426
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"specify the time in seconds after which a random perspective change occurs"
msgstr "марҳилаи дигаргунии кунҷи намоишро дар дақиқаҳо нишон диҳед"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 313
-#: rc.cpp:429
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:313
#, no-c-format
msgid "Bars"
msgstr "чорчӯба"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 327
-#: rc.cpp:432
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:327
#, no-c-format
msgid "M1"
msgstr "M1"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 341
-#: rc.cpp:435
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:341
#, no-c-format
msgid "M2"
msgstr "M2"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:447
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KRotation Setup"
msgstr "Мизроб кардани муҳофизи экрани 'Чархзанӣ'"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 80
-#: rc.cpp:450
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:80
#, no-c-format
msgid "Traces"
msgstr "Пайҳо"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 102
-#: rc.cpp:453
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:102
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:459
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "y"
msgstr "y"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:462
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "z"
msgstr "z"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 212
-#: rc.cpp:468
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:212
#, no-c-format
msgid "Theta:"
msgstr "Тета:"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 228
-#: rc.cpp:471
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:228
#, no-c-format
msgid "Lz:"
msgstr "Lz:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 27
-#: rc.cpp:483
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:27
#, no-c-format
msgid "&Include images from sub-folders"
msgstr "Нишон додани номҳои &файлҳо"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 35
-#: rc.cpp:486
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:35
#, no-c-format
msgid "&Random order"
msgstr "&Ногаҳон"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 48
-#: rc.cpp:489
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:48
#, no-c-format
msgid "Resi&ze images"
msgstr "Дигар кардани &андозаи тасвир"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 73
-#: rc.cpp:492
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "I&mage folder:"
msgstr "Каталогҳои &тасвир:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 84
-#: rc.cpp:495
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:84
#, no-c-format
msgid "Show &names"
msgstr "Нишон додани номи&файлҳо"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:501
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "&Delay:"
msgstr "&Нигоҳ доштан:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 137
-#: rc.cpp:504
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:137
#, no-c-format
msgid "Random &position"
msgstr "&Вазъияти ногаҳони"
-#. i18n: file kdesavers/wavecfg.ui line 36
-#: rc.cpp:507
+#: kdesavers/wavecfg.ui:36
#, no-c-format
msgid "Bitmap Flag Setup"
msgstr "Мизроб ва муҳофизат кардани экрани 'Байрақ'"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Номҳои тарҷумон Номҳоятон"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-"Эмайлҳои тарҷумон\n"
-"эмайлҳоятон"
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-th/messages/tdeartwork/klock.po
index 789308210ca..824aaa48c3e 100644
--- a/tde-i18n-th/messages/tdeartwork/klock.po
+++ b/tde-i18n-th/messages/tdeartwork/klock.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-09 14:40+0700\n"
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <[email protected]>\n"
"Language-Team: Thai <[email protected]>\n"
@@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:900
msgid "Euphoria"
msgstr "ความเคลิบเคลิ้ม"
@@ -65,6 +77,14 @@ msgstr "(สุ่ม)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "ตั้งค่าโปรแกรมรักษาจอภาพ ความเคลิบเคลิ้ม"
+#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
+#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
+#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
+#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
+#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
+msgid "A&bout"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@@ -74,15 +94,13 @@ msgstr "โหมด:"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Euphoria 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>ความเคลิบเคลิ้ม 1.0</h3>\n"
-"<p>สงวนลิขสิทธิ์ (C) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>สงวนลิขสิทธิ์ (C) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>พอร์ตมายัง TDE โดย Karl Robillard</p>"
@@ -119,15 +137,13 @@ msgstr "ตั้งค่าโปรแกรมรักษาจอภาพ
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>เลื่อนไหล 1.0</h3>\n"
-"<p>สงวนลิขสิทธิ์ (C) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>สงวนลิขสิทธิ์ (C) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>พอร์ตมายัง TDE โดย Karl Robillard</p>"
@@ -165,15 +181,13 @@ msgstr "ลมสุริยะ"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Solar Winds 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>ลมสุริยะ 1.0</h3>\n"
-"<p>สงวนลิขสิทธิ์ (C) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>สงวนลิขสิทธิ์ (C) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>พอร์ตมายัง TDE โดย Karl Robillard</p>"
@@ -186,6 +200,10 @@ msgstr "ป้ายโฆษณา K"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "ตั้งค่าโปรแกรมรักษาจอภาพ ป้ายโฆษณา"
+#: kdesavers/banner.cpp:77
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "ตระกูล:"
@@ -198,8 +216,11 @@ msgstr "ขนาด:"
msgid "Bold"
msgstr "ตัวหนา"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 541
-#: kdesavers/banner.cpp:110 rc.cpp:84
+#: kdesavers/banner.cpp:105
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
msgstr "สี:"
@@ -209,7 +230,7 @@ msgid "Cycling color"
msgstr "วนเปลี่ยนสี"
#: kdesavers/banner.cpp:133 kdesavers/lines.cpp:139 kdesavers/lorenz.cpp:82
-#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:593
+#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:592
#: xsavers/swarm.cpp:328
msgid "Speed:"
msgstr "ความเร็ว:"
@@ -260,8 +281,7 @@ msgstr "เด้งเป็นวงแหวน"
msgid "Polar Coordinates"
msgstr "คู่พิกัดโพลาร์"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 110
-#: kdesavers/blob.cpp:74 rc.cpp:456
+#: kdesavers/blob.cpp:74 kdesavers/rotationcfg.ui:110
#, no-c-format
msgid "Random"
msgstr "สุ่ม"
@@ -279,8 +299,7 @@ msgstr "ตั้งค่าโปรแกรมรักษาจอภาพ
msgid "Frame duration:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 109
-#: kdesavers/blob.cpp:458 rc.cpp:498
+#: kdesavers/blob.cpp:458 kdesavers/slideshowcfg.ui:109
#, fuzzy, no-c-format
msgid " sec"
msgstr "หน่วงเวลา: %1 วินาที"
@@ -301,46 +320,46 @@ msgstr ""
"เขียนโดย Tiaan Wessels 1997\n"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:73
+#: kdesavers/firesaver.cpp:74
#, fuzzy
msgid "Setup Screen Saver"
msgstr "ตั้งค่าโปรแกรมรักษาจอภาพ แสดงภาพนิ่ง"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:84
+#: kdesavers/firesaver.cpp:85
msgid ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
msgstr ""
-#: kdesavers/firesaver.cpp:99
+#: kdesavers/firesaver.cpp:100
msgid "Fireworks 3D (GL)"
msgstr ""
-#: kdesavers/firesaver.cpp:522
+#: kdesavers/firesaver.cpp:523
msgid "www.kde.org"
msgstr ""
-#: kdesavers/firesaver.cpp:523
+#: kdesavers/firesaver.cpp:524
msgid "My TDE, please!"
msgstr ""
-#: kdesavers/firesaver.cpp:524
+#: kdesavers/firesaver.cpp:525
msgid "KoNqUeR the World"
msgstr ""
-#: kdesavers/firesaver.cpp:525
+#: kdesavers/firesaver.cpp:526
msgid "KFIRESAVER 3D"
msgstr ""
-#: kdesavers/firesaver.cpp:526
+#: kdesavers/firesaver.cpp:527
msgid "Gimme your eyes..."
msgstr ""
-#: kdesavers/firesaver.cpp:527
+#: kdesavers/firesaver.cpp:528
msgid "Thank you for using TDE"
msgstr ""
-#: kdesavers/firesaver.cpp:528
+#: kdesavers/firesaver.cpp:529
msgid "Going insane tonight"
msgstr ""
@@ -356,16 +375,14 @@ msgstr "ตั้งค่าโปรแกรมรักษาจอภาพ
msgid ""
"<h3>Particle Fountain</h3>\n"
"<p>Particle Fountain Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>ละอองน้ำ</h3>\n"
"<p>โปรแกรมรักษาจอภาพ ละอองน้ำ สำหรับ TDE</p>\n"
-"สงวนลิขสิทธิ์ (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"สงวนลิขสิทธิ์ (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>โค้ดส่วน TDEConfig และ KScreenSaver \"ตั้งค่า...\" ปรับปรุงโดย Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
@@ -378,16 +395,14 @@ msgstr "ตั้งค่าโปรแกรมรักษาจอภาพ
msgid ""
"<h3>Gravity</h3>\n"
"<p>Particle Gravity Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>แรงโน้มถ่วง</h3>\n"
"<p>โปรแกรมรักษาจอภาพ แรงดึงดูดอนุภาพ สำหรับ TDE</p>\n"
-"สงวนลิขสิทธิ์ (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"สงวนลิขสิทธิ์ (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>โค้ดส่วน TDEConfig และ KScreenSaver \"ตั้งค่า...\" ปรับปรุงโดย Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
@@ -402,8 +417,7 @@ msgstr "เมฆ"
msgid "Setup Clock Screen Saver"
msgstr "ตั้งค่าโปรแกรมรักษาจอภาพ หินอุกาบาต"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 747
-#: kdesavers/kclock.cpp:86 rc.cpp:132
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:747 kdesavers/kclock.cpp:86
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Colors"
msgstr "สี:"
@@ -453,9 +467,7 @@ msgstr ""
#: kdesavers/kclock.cpp:228
msgid ""
-"Clock Screen Saver"
-"<br>Version 1.0"
-"<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
+"Clock Screen Saver<br>Version 1.0<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
msgstr ""
#: kdesavers/kvm.cpp:65
@@ -497,8 +509,8 @@ msgstr "เส้นหลากหลาย K"
msgid "Setup Lines Screen Saver"
msgstr "ตั้งค่าโปรแกรมรักษาหน้าจอ เส้นหลากหลาย"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 136
-#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66 rc.cpp:465
+#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:136
#, no-c-format
msgid "Length:"
msgstr "ความยาว:"
@@ -582,7 +594,7 @@ msgid ""
"Valid values from %1 to %2."
msgstr ""
-#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:728
+#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:730
msgid ""
"Gravitational constant in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -602,10 +614,9 @@ msgstr ""
#: kdesavers/pendulum.cpp:788
msgid ""
-"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a two-part pendulum</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a two-part pendulum</"
+"p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-d@users."
+"sourceforge.net</tt></p>"
msgstr ""
#: kdesavers/polygon.cpp:35
@@ -636,24 +647,23 @@ msgstr ""
msgid "Simulation of a force free rotating asymmetric body"
msgstr ""
-#: kdesavers/rotation.cpp:718
+#: kdesavers/rotation.cpp:720
msgid ""
"Length of traces in seconds of visibility.\n"
"Valid values from %1 to %2."
msgstr ""
-#: kdesavers/rotation.cpp:723
+#: kdesavers/rotation.cpp:725
msgid ""
"Angular momentum in z direction in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
msgstr ""
-#: kdesavers/rotation.cpp:782
+#: kdesavers/rotation.cpp:784
msgid ""
-"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a force free rotating asymmetric body</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a force free "
+"rotating asymmetric body</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</"
+"p><p><tt>[email protected]</tt></p>"
msgstr ""
#: kdesavers/science.cpp:58
@@ -700,8 +710,7 @@ msgstr "แรงโน้มถ่วง"
msgid "Hide background"
msgstr "ซ่อนพื้นหลัง"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1349
-#: kdesavers/science.cpp:915 rc.cpp:294
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1349 kdesavers/science.cpp:915
#, no-c-format
msgid "Intensity:"
msgstr "ความหนาแน่น:"
@@ -782,21 +791,19 @@ msgstr "เริ่มการทำงานโปรแกรมรักษ
msgid "TDELock"
msgstr "เมฆ"
-#: xsavers/space.cpp:426
-msgid ""
-"GL can not render with root visual\n"
-msgstr ""
-"ไม่สามารถแสดงผล GL ได้กับรากเสมือน\n"
+#: xsavers/space.cpp:425
+msgid "GL can not render with root visual\n"
+msgstr "ไม่สามารถแสดงผล GL ได้กับรากเสมือน\n"
-#: xsavers/space.cpp:579
+#: xsavers/space.cpp:578
msgid "Setup Space Screen Saver"
msgstr "ตั้งค่าโปรแกรมรักษาจอภาพ อวกาศ"
-#: xsavers/space.cpp:603
+#: xsavers/space.cpp:602
msgid "Warp interval:"
msgstr "ช่วงการวาร์ป:"
-#: xsavers/space.cpp:676
+#: xsavers/space.cpp:675
msgid ""
"KSpace\n"
"Copyright (c) 1998\n"
@@ -833,801 +840,686 @@ msgstr ""
msgid "About Swarm"
msgstr "เกี่ยวกับหนอนผึ้ง"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 24
-#: rc.cpp:3
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "KFireSaver Setup"
msgstr "ตั้งค่าแรงโน้มถ่วง"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 38
-#: rc.cpp:6
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Load"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 44
-#: rc.cpp:9
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:44
#, fuzzy, no-c-format
msgid "TDE (default)"
msgstr "&ค่าปริยาย"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 49
-#: rc.cpp:12
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:49
#, no-c-format
msgid "Elegant White"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 54
-#: rc.cpp:15
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:54
#, no-c-format
msgid "Quick Simple"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 59
-#: rc.cpp:18
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:59
#, no-c-format
msgid "Enhanced Reality"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 64
-#: rc.cpp:21
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:64
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Hypnotic Illusions"
msgstr "สะกดจิต"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 84
-#: rc.cpp:24
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:84
#, no-c-format
msgid "Preset:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 116
-#: rc.cpp:27
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:116
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 204
-#: rc.cpp:30
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:204
#, no-c-format
msgid "preview window"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 207
-#: rc.cpp:33
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:207
#, no-c-format
msgid "Here is the preview (if it is not detached)"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 221
-#: rc.cpp:36
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:221
#, no-c-format
msgid "P R E V I E W"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 251
-#: rc.cpp:39
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:251
#, no-c-format
msgid "&Show in separate window"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 259
-#: rc.cpp:42
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Apply && Update"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 271
-#: rc.cpp:45
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:271
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show"
msgstr "แสดงภาพนิ่ง K"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 298
-#: rc.cpp:48
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:298
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show type:"
msgstr "แสดงชื่อ"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 304
-#: rc.cpp:51
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:304
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Simple Show"
msgstr "แสดงภาพนิ่ง K"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 309
-#: rc.cpp:54
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:309
#, no-c-format
msgid "Completely Random"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 314
-#: rc.cpp:57
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:314
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Only Change Color"
msgstr "วนเปลี่ยนสี"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 319
-#: rc.cpp:60
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:319
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Only Change Fireworks"
msgstr "วนเปลี่ยนสี"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 358
-#: rc.cpp:63
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:358
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of fireworks:"
msgstr "จำนวนของท่อ:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 366
-#: rc.cpp:66
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:366
#, no-c-format
msgid "few"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 402
-#: rc.cpp:69 rc.cpp:267
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:402 kdesavers/firesaversetup.ui:1237
#, no-c-format
msgid "more"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 437
-#: rc.cpp:72
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:437
#, no-c-format
msgid "Size of particles:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 445
-#: rc.cpp:75 rc.cpp:297 rc.cpp:309
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:445 kdesavers/firesaversetup.ui:1357
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1461
#, fuzzy, no-c-format
msgid "small"
msgstr "ลูกบอล"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 478
-#: rc.cpp:78 rc.cpp:312
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:478 kdesavers/firesaversetup.ui:1494
#, no-c-format
msgid "big"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 505
-#: rc.cpp:81
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:505
#, no-c-format
msgid "Use bottom fire"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 552
-#: rc.cpp:87
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:552
#, no-c-format
msgid "Select the color"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 579
-#: rc.cpp:90
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:579
#, no-c-format
msgid "Enable sounds"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 587
-#: rc.cpp:93
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:587
#, no-c-format
msgid "Limit overload (recommended)"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 595
-#: rc.cpp:96
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:595
#, no-c-format
msgid "Realtime fps adjust (recommended)"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 622
-#: rc.cpp:99 rc.cpp:135
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:622 kdesavers/firesaversetup.ui:755
#, no-c-format
msgid "Fireworks"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 658
-#: rc.cpp:102
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:658
#, no-c-format
msgid "Blinding white"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 666
-#: rc.cpp:105
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:666
#, no-c-format
msgid "Velvet purple"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 674
-#: rc.cpp:108
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:674
#, no-c-format
msgid "Deep-sea green"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 682
-#: rc.cpp:111
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:682
#, no-c-format
msgid "Deep red"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 690
-#: rc.cpp:114
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:690
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Multicolor"
msgstr "วนเปลี่ยนสี"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 693
-#: rc.cpp:117
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:693
#, no-c-format
msgid "try bi-color fireworks"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 696
-#: rc.cpp:120
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:696
#, no-c-format
msgid "This allow a random creation of fireworks that explodes in 2 colors"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 704
-#: rc.cpp:123
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:704
#, no-c-format
msgid "Boring blue"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 729
-#: rc.cpp:126
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:729
#, no-c-format
msgid "Hot orange"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 737
-#: rc.cpp:129
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:737
#, no-c-format
msgid "Purest green"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 771
-#: rc.cpp:138
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:771
#, no-c-format
msgid "Flames ring"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 774
-#: rc.cpp:141 rc.cpp:147 rc.cpp:153 rc.cpp:159 rc.cpp:165 rc.cpp:171
-#: rc.cpp:177 rc.cpp:183
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:774 kdesavers/firesaversetup.ui:785
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:796 kdesavers/firesaversetup.ui:807
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:818 kdesavers/firesaversetup.ui:856
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:867 kdesavers/firesaversetup.ui:878
#, no-c-format
msgid "try me"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 782
-#: rc.cpp:144
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:782
#, no-c-format
msgid "Atomic splitter"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 793
-#: rc.cpp:150
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:793
#, no-c-format
msgid "Sparkling fall"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 804
-#: rc.cpp:156
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:804
#, no-c-format
msgid "Classic"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 815
-#: rc.cpp:162
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:815
#, no-c-format
msgid "Only explosion"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 853
-#: rc.cpp:168
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:853
#, no-c-format
msgid "SuperNova"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 864
-#: rc.cpp:174
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:864
#, no-c-format
msgid "Toxic spirals"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 875
-#: rc.cpp:180
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:875
#, no-c-format
msgid "Flames world"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 890
-#: rc.cpp:186
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:890
#, no-c-format
msgid "Specials"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 918
-#: rc.cpp:189
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:918
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Logos"
msgstr "รูปหลายเหลี่ยม"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 924
-#: rc.cpp:192
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:924
#, no-c-format
msgid "Watch exploding images"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 927
-#: rc.cpp:195
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:927
#, no-c-format
msgid "Enable images explosion."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 977
-#: rc.cpp:198
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:977
#, no-c-format
msgid "TDE icons"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 980
-#: rc.cpp:201
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:980
#, no-c-format
msgid "Enables TDE Icons"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 983
-#: rc.cpp:204
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:983
#, no-c-format
msgid "Enables random TDE Icons explosions."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 991
-#: rc.cpp:207
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:991
#, no-c-format
msgid "Tux"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 997
-#: rc.cpp:210
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:997
#, no-c-format
msgid "Enables Tux"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1000
-#: rc.cpp:213
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1000
#, no-c-format
msgid "Enables random Tux explosions."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1008
-#: rc.cpp:216
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1008
#, no-c-format
msgid "Reduce detail"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1011
-#: rc.cpp:219
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1011
#, no-c-format
msgid "useful for increasing speed"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1014
-#: rc.cpp:222
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1014
#, no-c-format
msgid "When enabled speeds up logo explosion but reduces quality."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1022
-#: rc.cpp:225
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1022
#, no-c-format
msgid "Konqui"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1025
-#: rc.cpp:228
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1025
#, no-c-format
msgid "Enables Konqui"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1028
-#: rc.cpp:231
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1028
#, no-c-format
msgid "Enables random Konqui explosions."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1046
-#: rc.cpp:234
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1046
#, no-c-format
msgid "Frequency:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1054
-#: rc.cpp:237
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1054
#, no-c-format
msgid "sometimes"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1087
-#: rc.cpp:240
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1087
#, no-c-format
msgid "often"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1158
-#: rc.cpp:243
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1158
#, no-c-format
msgid "Flickering"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1161
-#: rc.cpp:246
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1161
#, no-c-format
msgid "enables a natural 'flicker' effect"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1164
-#: rc.cpp:249
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1164
#, no-c-format
msgid "This option produces a sort of vibration in the lightness of the star."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1172
-#: rc.cpp:252
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1172
#, no-c-format
msgid "Red-blue gradient"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1175
-#: rc.cpp:255
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1175
#, no-c-format
msgid "emulate horizon coloring"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1178
-#: rc.cpp:258
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1178
#, no-c-format
msgid "Gives lower stars a reddish tint."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1196
-#: rc.cpp:261
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1196
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number:"
msgstr "จำนวน:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1204
-#: rc.cpp:264
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1204
#, fuzzy, no-c-format
msgid "less"
msgstr "ส่องสว่าง"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1266
-#: rc.cpp:270 rc.cpp:363 rc.cpp:390 rc.cpp:525
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1266 kdesavers/fountaincfg.ui:142
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:142 kdesavers/wavecfg.ui:143
#, no-c-format
msgid "Stars"
msgstr "ดวงดาว"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1272
-#: rc.cpp:273 rc.cpp:282
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1272 kdesavers/firesaversetup.ui:1289
#, no-c-format
msgid "Watch the stars"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1275
-#: rc.cpp:276 rc.cpp:285
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1275 kdesavers/firesaversetup.ui:1292
#, no-c-format
msgid "Enable stars in the sky."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1283
-#: rc.cpp:279
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1283
#, no-c-format
msgid "Writings"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1302
-#: rc.cpp:288
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1302
#, no-c-format
msgid "Effects"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1313
-#: rc.cpp:291
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1313
#, no-c-format
msgid "Flash screen on explosions"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1390
-#: rc.cpp:300
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1390
#, fuzzy, no-c-format
msgid "hypnotic"
msgstr "สะกดจิต"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1417
-#: rc.cpp:303
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1417
#, no-c-format
msgid "Mega flares"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1453
-#: rc.cpp:306
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1453
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Dimension:"
msgstr "ความหนาแน่น:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1521
-#: rc.cpp:315
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1521
#, no-c-format
msgid "Fireworks leave a particle trail"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1524
-#: rc.cpp:318 rc.cpp:321
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1524 kdesavers/firesaversetup.ui:1527
#, no-c-format
msgid "not yet ported"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1560
-#: rc.cpp:324
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1560
#, no-c-format
msgid "Flash opacity:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1568
-#: rc.cpp:327
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1568
#, no-c-format
msgid "min"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1601
-#: rc.cpp:330
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1601
#, no-c-format
msgid "max"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1628
-#: rc.cpp:333
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1628
#, no-c-format
msgid "Fade effect"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1639
-#: rc.cpp:336
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1639
#, no-c-format
msgid "Spherical light after explosion"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1642
-#: rc.cpp:339
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1642
#, no-c-format
msgid "warning, this can shock your mind :-)"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1645
-#: rc.cpp:342
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1645
#, no-c-format
msgid ""
"Multiplies the scale factor for particles near you, resulting in a colorful "
"experience."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 28
-#: rc.cpp:345
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Particle Fountain Setup"
msgstr "ตั้งค่าโปรแกรมรักษาจอภาพ ละอองน้ำ"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 59
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:375 rc.cpp:510
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:59 kdesavers/gravitycfg.ui:59
+#: kdesavers/wavecfg.ui:65
#, no-c-format
msgid "Use textures"
msgstr "ใช้พื้นผิว"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 111
-#: rc.cpp:360 rc.cpp:387 rc.cpp:522
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
+#: kdesavers/wavecfg.ui:73
+#, no-c-format
+msgid "&About"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
+#: kdesavers/wavecfg.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
+#: kdesavers/wavecfg.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
+#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Shapes"
msgstr "รูปร่าง"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 153
-#: rc.cpp:366 rc.cpp:393 rc.cpp:528
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:153 kdesavers/gravitycfg.ui:153
+#: kdesavers/wavecfg.ui:154
#, no-c-format
msgid "Flares"
msgstr "ส่องสว่าง"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 170
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:396 rc.cpp:531
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:170 kdesavers/gravitycfg.ui:170
+#: kdesavers/wavecfg.ui:170
#, no-c-format
msgid "Particle size:"
msgstr "ขนาดละออง:"
-#. i18n: file kdesavers/gravitycfg.ui line 28
-#: rc.cpp:372
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Gravity Setup"
msgstr "ตั้งค่าแรงโน้มถ่วง"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:399
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KPendulum Setup"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 90
-#: rc.cpp:402
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:86
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 134
-#: rc.cpp:409
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:130
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 174
-#: rc.cpp:416
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:174
#, no-c-format
msgid "g"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 217
-#: rc.cpp:419
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:217
#, no-c-format
msgid "E"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 261
-#: rc.cpp:422
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:260
#, no-c-format
msgid ""
-"Perspective"
-"<br>\n"
+"Perspective<br>\n"
"Change [s]"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 264
-#: rc.cpp:426
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"specify the time in seconds after which a random perspective change occurs"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 313
-#: rc.cpp:429
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:313
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bars"
msgstr "ดวงดาว"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 327
-#: rc.cpp:432
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:327
#, no-c-format
msgid "M1"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 341
-#: rc.cpp:435
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:341
#, no-c-format
msgid "M2"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:447
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:42
#, fuzzy, no-c-format
msgid "KRotation Setup"
msgstr "หมุน X:"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 80
-#: rc.cpp:450
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:80
#, no-c-format
msgid "Traces"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 102
-#: rc.cpp:453
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:102
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:459
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "y"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:462
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "z"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 212
-#: rc.cpp:468
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:212
#, no-c-format
msgid "Theta:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 228
-#: rc.cpp:471
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:228
#, no-c-format
msgid "Lz:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 27
-#: rc.cpp:483
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:27
#, no-c-format
msgid "&Include images from sub-folders"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 35
-#: rc.cpp:486
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Random order"
msgstr "สุ่มแบบเชิงเส้น"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 48
-#: rc.cpp:489
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:48
#, no-c-format
msgid "Resi&ze images"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 73
-#: rc.cpp:492
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "I&mage folder:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 84
-#: rc.cpp:495
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:84
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show &names"
msgstr "แสดงชื่อ"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:501
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:126
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Delay:"
msgstr "หน่วงเวลา:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 137
-#: rc.cpp:504
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:137
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Random &position"
msgstr "สุ่มแบบเชิงเส้น"
-#. i18n: file kdesavers/wavecfg.ui line 36
-#: rc.cpp:507
+#: kdesavers/wavecfg.ui:36
#, no-c-format
msgid "Bitmap Flag Setup"
msgstr "ตั้งค่าภาพธง"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
#~ msgid "color"
#~ msgstr "สี:"
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeartwork/klock.po
index fe4ee983720..ca780367ed6 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdeartwork/klock.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeartwork/klock.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-16 21:16+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir <[email protected]>\n"
"Language-Team: <[email protected]>\n"
@@ -20,6 +20,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Adil YILDIZ"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:900
msgid "Euphoria"
msgstr "Euphoria"
@@ -70,6 +82,14 @@ msgstr "(Rastgele)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "Euphoria Ekran Koruyucusunu Ayarla"
+#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
+#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
+#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
+#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
+#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
+msgid "A&bout"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@@ -79,15 +99,13 @@ msgstr "Kip:"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Euphoria 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Euphoria 1.0</h3>\n"
-"<p>Telif Hakkı (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Telif Hakkı (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
@@ -124,15 +142,13 @@ msgstr "Flux Ekran Koruyucusunu Ayarla"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
-"<p>Telif Hakkı (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Telif Hakkı (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
@@ -169,15 +185,13 @@ msgstr "Güneş Rüzgarını Ayarla"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Solar Winds 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Solar Winds 1.0</h3>\n"
-"<p>Telif Hakkı(c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Telif Hakkı(c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
@@ -190,6 +204,10 @@ msgstr "KBanner"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "Banner Ekran Koruyucusunu Ayarla"
+#: kdesavers/banner.cpp:77
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "Aile:"
@@ -202,8 +220,11 @@ msgstr "Boy:"
msgid "Bold"
msgstr "Kalın"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 541
-#: kdesavers/banner.cpp:110 rc.cpp:84
+#: kdesavers/banner.cpp:105
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
msgstr "Renk:"
@@ -213,7 +234,7 @@ msgid "Cycling color"
msgstr "Değişen renk"
#: kdesavers/banner.cpp:133 kdesavers/lines.cpp:139 kdesavers/lorenz.cpp:82
-#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:593
+#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:592
#: xsavers/swarm.cpp:328
msgid "Speed:"
msgstr "Hız:"
@@ -262,8 +283,7 @@ msgstr "Dairesel Zıplama"
msgid "Polar Coordinates"
msgstr "Polar Koordinatlar"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 110
-#: kdesavers/blob.cpp:74 rc.cpp:456
+#: kdesavers/blob.cpp:74 kdesavers/rotationcfg.ui:110
#, no-c-format
msgid "Random"
msgstr "Rastgele"
@@ -280,8 +300,7 @@ msgstr "Baloncuk Ekran Koruyucusunu Ayarla"
msgid "Frame duration:"
msgstr "Çerçeve hızı:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 109
-#: kdesavers/blob.cpp:458 rc.cpp:498
+#: kdesavers/blob.cpp:458 kdesavers/slideshowcfg.ui:109
#, no-c-format
msgid " sec"
msgstr " san"
@@ -302,11 +321,11 @@ msgstr ""
"Tiaan Wessels 1997\n"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:73
+#: kdesavers/firesaver.cpp:74
msgid "Setup Screen Saver"
msgstr "Ekran Koruyucusunu Ayarla"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:84
+#: kdesavers/firesaver.cpp:85
msgid ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
@@ -314,35 +333,35 @@ msgstr ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
"<p>DENEME Koral - Enrico Ros::2004</p>"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:99
+#: kdesavers/firesaver.cpp:100
msgid "Fireworks 3D (GL)"
msgstr "HavaiFişek 3D (GL)"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:522
+#: kdesavers/firesaver.cpp:523
msgid "www.kde.org"
msgstr "www.kde.org"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:523
+#: kdesavers/firesaver.cpp:524
msgid "My TDE, please!"
msgstr "Benim TDE'em, lütfen!"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:524
+#: kdesavers/firesaver.cpp:525
msgid "KoNqUeR the World"
msgstr "KoNqUeR Dünyası"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:525
+#: kdesavers/firesaver.cpp:526
msgid "KFIRESAVER 3D"
msgstr "KFIRESAVER 3D"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:526
+#: kdesavers/firesaver.cpp:527
msgid "Gimme your eyes..."
msgstr "Gözlerini bana ver..."
-#: kdesavers/firesaver.cpp:527
+#: kdesavers/firesaver.cpp:528
msgid "Thank you for using TDE"
msgstr "TDE kullandığınız için teşekkür ederiz"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:528
+#: kdesavers/firesaver.cpp:529
msgid "Going insane tonight"
msgstr "Çılgın geceye gidiş"
@@ -358,16 +377,14 @@ msgstr "Su Kaynağı Ekran Koruyucusu"
msgid ""
"<h3>Particle Fountain</h3>\n"
"<p>Particle Fountain Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Parça Kaynağı</h3>\n"
"<p>TDE için Parça Kaynağı Ekran Koruyucusu</p>\n"
-"Telif Hakkı(c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Telif Hakkı(c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig kodu ve KScreenSaver ilerlemeleri içinNick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
@@ -380,16 +397,14 @@ msgstr "Yerçekimi Ekran Koruyucusu"
msgid ""
"<h3>Gravity</h3>\n"
"<p>Particle Gravity Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Yerçekimi</h3>\n"
"<p>TDE için Yerçekimi Ekran Koruyucusu</p>\n"
-"Telif Hakkı (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>"
+"Telif Hakkı (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>"
#: kdesavers/kclock.cpp:54
msgid "Clock"
@@ -399,8 +414,7 @@ msgstr "Saat"
msgid "Setup Clock Screen Saver"
msgstr "Saat Ekran Koruyucusu"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 747
-#: kdesavers/kclock.cpp:86 rc.cpp:132
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:747 kdesavers/kclock.cpp:86
#, no-c-format
msgid "Colors"
msgstr "Renkler"
@@ -447,13 +461,9 @@ msgstr "&Saati ortada tut"
#: kdesavers/kclock.cpp:228
msgid ""
-"Clock Screen Saver"
-"<br>Version 1.0"
-"<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
+"Clock Screen Saver<br>Version 1.0<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
msgstr ""
-"Saat Ekran Koruyucusu"
-"<br> Sürüm 1.0"
-"<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
+"Saat Ekran Koruyucusu<br> Sürüm 1.0<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
#: kdesavers/kvm.cpp:65
msgid "Virtual Machine"
@@ -493,8 +503,8 @@ msgstr "Çizgiler"
msgid "Setup Lines Screen Saver"
msgstr "Çizgiler Ekran Koruyucusunu Ayarla"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 136
-#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66 rc.cpp:465
+#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:136
#, no-c-format
msgid "Length:"
msgstr "Uzunluk:"
@@ -581,7 +591,7 @@ msgstr ""
"Sarkacın ikinci kısmının uzunluğunun toplam uzunluğa oranı\n"
"%1 ve %2 arasındaki değerler geçerlidir."
-#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:728
+#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:730
msgid ""
"Gravitational constant in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -608,15 +618,13 @@ msgstr ""
#: kdesavers/pendulum.cpp:788
#, fuzzy
msgid ""
-"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a two-part pendulum</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a two-part pendulum</"
+"p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-d@users."
+"sourceforge.net</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>KSarkaç TDE Ekran Koruyucusu</h3> "
-"<p>İki parçalı bir sarkacın simülasyonu</p> "
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KSarkaç TDE Ekran Koruyucusu</h3> <p>İki parçalı bir sarkacın "
+"simülasyonu</p> <p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-"
+"[email protected]</tt></p>"
#: kdesavers/polygon.cpp:35
msgid "KPolygon"
@@ -646,7 +654,7 @@ msgstr ""
msgid "Simulation of a force free rotating asymmetric body"
msgstr "Kuvvetten bağımsız dönen asimetrik bir beden simülasyonu"
-#: kdesavers/rotation.cpp:718
+#: kdesavers/rotation.cpp:720
msgid ""
"Length of traces in seconds of visibility.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -654,7 +662,7 @@ msgstr ""
"Saniye cinsinden izlerin görünme süresi.\n"
"%1 ve %2 arasındaki değerleri alabilir."
-#: kdesavers/rotation.cpp:723
+#: kdesavers/rotation.cpp:725
msgid ""
"Angular momentum in z direction in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -662,18 +670,16 @@ msgstr ""
"Z doprultusundaki açısal momentum.\n"
"%1 ve %2 arasındaki değerleri alabilir."
-#: kdesavers/rotation.cpp:782
+#: kdesavers/rotation.cpp:784
#, fuzzy
msgid ""
-"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a force free rotating asymmetric body</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a force free "
+"rotating asymmetric body</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</"
+"p><p><tt>[email protected]</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>KRotation TDE Ekran Koruyucusu</h3>"
-"<p>Kuvvetten bağımsız dönen asimetrik bir beden simülasyonu</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KRotation TDE Ekran Koruyucusu</h3><p>Kuvvetten bağımsız dönen asimetrik "
+"bir beden simülasyonu</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</"
+"p><p><tt>[email protected]</tt></p>"
#: kdesavers/science.cpp:58
msgid "Science Screen Saver"
@@ -719,8 +725,7 @@ msgstr "Çekim"
msgid "Hide background"
msgstr "Gizli arkaplan"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1349
-#: kdesavers/science.cpp:915 rc.cpp:294
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1349 kdesavers/science.cpp:915
#, no-c-format
msgid "Intensity:"
msgstr "Yoğunluk:"
@@ -795,21 +800,19 @@ msgstr "Ekran koruyucusu gösteri kipinde başlat"
msgid "TDELock"
msgstr "Kilitle"
-#: xsavers/space.cpp:426
-msgid ""
-"GL can not render with root visual\n"
-msgstr ""
-"GL, kök X Window altında çalışamaz\n"
+#: xsavers/space.cpp:425
+msgid "GL can not render with root visual\n"
+msgstr "GL, kök X Window altında çalışamaz\n"
-#: xsavers/space.cpp:579
+#: xsavers/space.cpp:578
msgid "Setup Space Screen Saver"
msgstr "Uzay Ekran Koruyucusunu Ayarla"
-#: xsavers/space.cpp:603
+#: xsavers/space.cpp:602
msgid "Warp interval:"
msgstr "Işınlama aralığı:"
-#: xsavers/space.cpp:676
+#: xsavers/space.cpp:675
msgid ""
"KSpace\n"
"Copyright (c) 1998\n"
@@ -845,579 +848,487 @@ msgstr ""
msgid "About Swarm"
msgstr "Swarm Hakkında"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 24
-#: rc.cpp:3
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:24
#, no-c-format
msgid "KFireSaver Setup"
msgstr "KFireSaver Ayarla"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 38
-#: rc.cpp:6
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Load"
msgstr "&Yükle"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 44
-#: rc.cpp:9
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:44
#, no-c-format
msgid "TDE (default)"
msgstr "TDE (öntanımlı)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 49
-#: rc.cpp:12
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:49
#, no-c-format
msgid "Elegant White"
msgstr "Zarif Beyaz"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 54
-#: rc.cpp:15
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:54
#, no-c-format
msgid "Quick Simple"
msgstr "Kolay Örnek"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 59
-#: rc.cpp:18
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:59
#, no-c-format
msgid "Enhanced Reality"
msgstr "Gelişmiş Gerçeklik"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 64
-#: rc.cpp:21
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:64
#, no-c-format
msgid "Hypnotic Illusions"
msgstr "Hipnotizmasal İlüzyon"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 84
-#: rc.cpp:24
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:84
#, no-c-format
msgid "Preset:"
msgstr "Öndeğer:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 116
-#: rc.cpp:27
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:116
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "Önizleme"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 204
-#: rc.cpp:30
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:204
#, no-c-format
msgid "preview window"
msgstr "önizleme penceresi"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 207
-#: rc.cpp:33
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:207
#, no-c-format
msgid "Here is the preview (if it is not detached)"
msgstr "Burada önizlemesini görebilirsiniz (eğer ayrılmamışsa)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 221
-#: rc.cpp:36
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:221
#, no-c-format
msgid "P R E V I E W"
msgstr "Ö N İ Z L E M E"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 251
-#: rc.cpp:39
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:251
#, no-c-format
msgid "&Show in separate window"
msgstr "Ayrı bir pencerede gö&ster"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 259
-#: rc.cpp:42
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Apply && Update"
msgstr "Uygul&a ve Güncelle"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 271
-#: rc.cpp:45
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:271
#, no-c-format
msgid "Show"
msgstr "Göster"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 298
-#: rc.cpp:48
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:298
#, no-c-format
msgid "Show type:"
msgstr "Tür Göster:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 304
-#: rc.cpp:51
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:304
#, no-c-format
msgid "Simple Show"
msgstr "Örnek Gösterim"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 309
-#: rc.cpp:54
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:309
#, no-c-format
msgid "Completely Random"
msgstr "Tamamen Rasgele"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 314
-#: rc.cpp:57
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:314
#, no-c-format
msgid "Only Change Color"
msgstr "Sadece Değişen Renk"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 319
-#: rc.cpp:60
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:319
#, no-c-format
msgid "Only Change Fireworks"
msgstr "Sadece Değişen HavaiFişek"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 358
-#: rc.cpp:63
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:358
#, no-c-format
msgid "Number of fireworks:"
msgstr "HavaiFişek sayısı:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 366
-#: rc.cpp:66
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:366
#, no-c-format
msgid "few"
msgstr "az"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 402
-#: rc.cpp:69 rc.cpp:267
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:402 kdesavers/firesaversetup.ui:1237
#, no-c-format
msgid "more"
msgstr "daha fazla"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 437
-#: rc.cpp:72
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:437
#, no-c-format
msgid "Size of particles:"
msgstr "Parçacıkların boyu:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 445
-#: rc.cpp:75 rc.cpp:297 rc.cpp:309
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:445 kdesavers/firesaversetup.ui:1357
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1461
#, no-c-format
msgid "small"
msgstr "küçük"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 478
-#: rc.cpp:78 rc.cpp:312
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:478 kdesavers/firesaversetup.ui:1494
#, no-c-format
msgid "big"
msgstr "büyük"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 505
-#: rc.cpp:81
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:505
#, no-c-format
msgid "Use bottom fire"
msgstr "Alt ateşi kullan"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 552
-#: rc.cpp:87
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:552
#, no-c-format
msgid "Select the color"
msgstr "Renk seç"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 579
-#: rc.cpp:90
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:579
#, no-c-format
msgid "Enable sounds"
msgstr "Sese izin ver"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 587
-#: rc.cpp:93
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:587
#, no-c-format
msgid "Limit overload (recommended)"
msgstr "Aşırı yüklemeyi sınırla (önerilir)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 595
-#: rc.cpp:96
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:595
#, no-c-format
msgid "Realtime fps adjust (recommended)"
msgstr "Gerçek zamanlı fps dengeleme (önerilir)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 622
-#: rc.cpp:99 rc.cpp:135
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:622 kdesavers/firesaversetup.ui:755
#, no-c-format
msgid "Fireworks"
msgstr "Havai fişek"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 658
-#: rc.cpp:102
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:658
#, no-c-format
msgid "Blinding white"
msgstr "Parlak beyaz"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 666
-#: rc.cpp:105
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:666
#, no-c-format
msgid "Velvet purple"
msgstr "Velvet Moru"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 674
-#: rc.cpp:108
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:674
#, no-c-format
msgid "Deep-sea green"
msgstr "Koyu deniz yeşili"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 682
-#: rc.cpp:111
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:682
#, no-c-format
msgid "Deep red"
msgstr "Koyu kırmızı"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 690
-#: rc.cpp:114
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:690
#, no-c-format
msgid "Multicolor"
msgstr "Çoklurenk"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 693
-#: rc.cpp:117
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:693
#, no-c-format
msgid "try bi-color fireworks"
msgstr "iki renkli havai fişekleri dene"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 696
-#: rc.cpp:120
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:696
#, no-c-format
msgid "This allow a random creation of fireworks that explodes in 2 colors"
msgstr "2 renkte patlayan havai fişeklerin rasgele üretilmesini sağlar"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 704
-#: rc.cpp:123
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:704
#, no-c-format
msgid "Boring blue"
msgstr "Sıkıcı mavi"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 729
-#: rc.cpp:126
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:729
#, no-c-format
msgid "Hot orange"
msgstr "Sıcak turuncu"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 737
-#: rc.cpp:129
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:737
#, no-c-format
msgid "Purest green"
msgstr "Saf yeşil"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 771
-#: rc.cpp:138
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:771
#, no-c-format
msgid "Flames ring"
msgstr "Alev halkası"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 774
-#: rc.cpp:141 rc.cpp:147 rc.cpp:153 rc.cpp:159 rc.cpp:165 rc.cpp:171
-#: rc.cpp:177 rc.cpp:183
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:774 kdesavers/firesaversetup.ui:785
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:796 kdesavers/firesaversetup.ui:807
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:818 kdesavers/firesaversetup.ui:856
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:867 kdesavers/firesaversetup.ui:878
#, no-c-format
msgid "try me"
msgstr "beni dene"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 782
-#: rc.cpp:144
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:782
#, no-c-format
msgid "Atomic splitter"
msgstr "Atomik bölücü"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 793
-#: rc.cpp:150
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:793
#, no-c-format
msgid "Sparkling fall"
msgstr "Kıvılcım yağmuru"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 804
-#: rc.cpp:156
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:804
#, no-c-format
msgid "Classic"
msgstr "Klasik"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 815
-#: rc.cpp:162
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:815
#, no-c-format
msgid "Only explosion"
msgstr "Yalnızca patlama"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 853
-#: rc.cpp:168
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:853
#, no-c-format
msgid "SuperNova"
msgstr "SüperNova"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 864
-#: rc.cpp:174
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:864
#, no-c-format
msgid "Toxic spirals"
msgstr "Zehirli spiraller"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 875
-#: rc.cpp:180
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:875
#, no-c-format
msgid "Flames world"
msgstr "Alev dünyası"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 890
-#: rc.cpp:186
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:890
#, no-c-format
msgid "Specials"
msgstr "Özel"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 918
-#: rc.cpp:189
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:918
#, no-c-format
msgid "Logos"
msgstr "Logolar"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 924
-#: rc.cpp:192
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:924
#, no-c-format
msgid "Watch exploding images"
msgstr "Patlayan resimleri izle"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 927
-#: rc.cpp:195
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:927
#, no-c-format
msgid "Enable images explosion."
msgstr "Resim patlamalarını etkinleştirir."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 977
-#: rc.cpp:198
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:977
#, no-c-format
msgid "TDE icons"
msgstr "TDE ikonları"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 980
-#: rc.cpp:201
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:980
#, no-c-format
msgid "Enables TDE Icons"
msgstr "TDE Simgelerini Etkin kılar"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 983
-#: rc.cpp:204
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:983
#, no-c-format
msgid "Enables random TDE Icons explosions."
msgstr "Rastgele TDE simge patlamalarını etkinleştir."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 991
-#: rc.cpp:207
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:991
#, no-c-format
msgid "Tux"
msgstr "Tux"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 997
-#: rc.cpp:210
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:997
#, no-c-format
msgid "Enables Tux"
msgstr "Penguenleri Gösterir"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1000
-#: rc.cpp:213
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1000
#, no-c-format
msgid "Enables random Tux explosions."
msgstr "Rastgele Tux.patlamalarını etkin kılar."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1008
-#: rc.cpp:216
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1008
#, no-c-format
msgid "Reduce detail"
msgstr "Detayları azalt"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1011
-#: rc.cpp:219
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1011
#, no-c-format
msgid "useful for increasing speed"
msgstr "artan hızla kullanışlı"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1014
-#: rc.cpp:222
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1014
#, no-c-format
msgid "When enabled speeds up logo explosion but reduces quality."
msgstr "Seçildiğinde logoyu hızlandırır ancak kalite düşer."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1022
-#: rc.cpp:225
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1022
#, no-c-format
msgid "Konqui"
msgstr "Konqui"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1025
-#: rc.cpp:228
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1025
#, no-c-format
msgid "Enables Konqui"
msgstr "Konqui'yi Gösterir"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1028
-#: rc.cpp:231
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1028
#, no-c-format
msgid "Enables random Konqui explosions."
msgstr "Rastgele Konqui.patlamalarını etkin kılar."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1046
-#: rc.cpp:234
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1046
#, no-c-format
msgid "Frequency:"
msgstr "Sıklık:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1054
-#: rc.cpp:237
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1054
#, no-c-format
msgid "sometimes"
msgstr "bazen"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1087
-#: rc.cpp:240
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1087
#, no-c-format
msgid "often"
msgstr "genellikle"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1158
-#: rc.cpp:243
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1158
#, no-c-format
msgid "Flickering"
msgstr "Kırpışma"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1161
-#: rc.cpp:246
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1161
#, no-c-format
msgid "enables a natural 'flicker' effect"
msgstr "doğal bir kırpışma efekti sağlar"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1164
-#: rc.cpp:249
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1164
#, no-c-format
msgid "This option produces a sort of vibration in the lightness of the star."
msgstr "Bu seçenek yıldızın ışığında bir tür dalgalanma oluşturur."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1172
-#: rc.cpp:252
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1172
#, no-c-format
msgid "Red-blue gradient"
msgstr "Kırmızı-mavi gradyen"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1175
-#: rc.cpp:255
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1175
#, no-c-format
msgid "emulate horizon coloring"
msgstr "yatay renklendirmeyi emüle et"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1178
-#: rc.cpp:258
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1178
#, no-c-format
msgid "Gives lower stars a reddish tint."
msgstr "Alçak yıldızlara kızıl gölge verir."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1196
-#: rc.cpp:261
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1196
#, no-c-format
msgid "Number:"
msgstr "Numara:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1204
-#: rc.cpp:264
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1204
#, no-c-format
msgid "less"
msgstr "daha az"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1266
-#: rc.cpp:270 rc.cpp:363 rc.cpp:390 rc.cpp:525
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1266 kdesavers/fountaincfg.ui:142
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:142 kdesavers/wavecfg.ui:143
#, no-c-format
msgid "Stars"
msgstr "Yıldızlar"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1272
-#: rc.cpp:273 rc.cpp:282
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1272 kdesavers/firesaversetup.ui:1289
#, no-c-format
msgid "Watch the stars"
msgstr "Yıldızları izle"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1275
-#: rc.cpp:276 rc.cpp:285
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1275 kdesavers/firesaversetup.ui:1292
#, no-c-format
msgid "Enable stars in the sky."
msgstr "Gökteki yıldızları etkin kıl."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1283
-#: rc.cpp:279
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1283
#, no-c-format
msgid "Writings"
msgstr "Yazımlar"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1302
-#: rc.cpp:288
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1302
#, no-c-format
msgid "Effects"
msgstr "Efektler"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1313
-#: rc.cpp:291
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1313
#, no-c-format
msgid "Flash screen on explosions"
msgstr "Patlamalarda ekranı parlat"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1390
-#: rc.cpp:300
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1390
#, no-c-format
msgid "hypnotic"
msgstr "hipnotizma"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1417
-#: rc.cpp:303
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1417
#, no-c-format
msgid "Mega flares"
msgstr "Mega alevler"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1453
-#: rc.cpp:306
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1453
#, no-c-format
msgid "Dimension:"
msgstr "Boyut:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1521
-#: rc.cpp:315
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1521
#, no-c-format
msgid "Fireworks leave a particle trail"
msgstr "Havai fişekler arkalarında bir parçacık izi bırakır"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1524
-#: rc.cpp:318 rc.cpp:321
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1524 kdesavers/firesaversetup.ui:1527
#, no-c-format
msgid "not yet ported"
msgstr "henüz uygulanmadı"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1560
-#: rc.cpp:324
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1560
#, no-c-format
msgid "Flash opacity:"
msgstr "Parlama opaklığı:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1568
-#: rc.cpp:327
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1568
#, no-c-format
msgid "min"
msgstr "en az"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1601
-#: rc.cpp:330
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1601
#, no-c-format
msgid "max"
msgstr "en çok"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1628
-#: rc.cpp:333
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1628
#, no-c-format
msgid "Fade effect"
msgstr "Sönüm efekti"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1639
-#: rc.cpp:336
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1639
#, no-c-format
msgid "Spherical light after explosion"
msgstr "Patlamadan sonraki küresel ışık"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1642
-#: rc.cpp:339
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1642
#, no-c-format
msgid "warning, this can shock your mind :-)"
msgstr "uyarı, bu aklınızı tavana vurdurabilir :-)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1645
-#: rc.cpp:342
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1645
#, no-c-format
msgid ""
"Multiplies the scale factor for particles near you, resulting in a colorful "
@@ -1426,235 +1337,207 @@ msgstr ""
"Bize yakın nesnelerin büyüklük katsayısını katlar, renkli bir deneyimle "
"sonuçlanır."
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 28
-#: rc.cpp:345
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Particle Fountain Setup"
msgstr "Kaya Ekran Koruyucusunu Ayarla"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 59
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:375 rc.cpp:510
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:59 kdesavers/gravitycfg.ui:59
+#: kdesavers/wavecfg.ui:65
#, no-c-format
msgid "Use textures"
msgstr "Doku kullan"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 111
-#: rc.cpp:360 rc.cpp:387 rc.cpp:522
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
+#: kdesavers/wavecfg.ui:73
+#, no-c-format
+msgid "&About"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
+#: kdesavers/wavecfg.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
+#: kdesavers/wavecfg.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
+#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Shapes"
msgstr "Şekil"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 153
-#: rc.cpp:366 rc.cpp:393 rc.cpp:528
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:153 kdesavers/gravitycfg.ui:153
+#: kdesavers/wavecfg.ui:154
#, no-c-format
msgid "Flares"
msgstr "Alevler"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 170
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:396 rc.cpp:531
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:170 kdesavers/gravitycfg.ui:170
+#: kdesavers/wavecfg.ui:170
#, no-c-format
msgid "Particle size:"
msgstr "Nokta boyutu:"
-#. i18n: file kdesavers/gravitycfg.ui line 28
-#: rc.cpp:372
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Gravity Setup"
msgstr "Ağırlık Ayarla"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:399
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KPendulum Setup"
msgstr "KSarkaç Ayarları"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 90
-#: rc.cpp:402
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:86
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 134
-#: rc.cpp:409
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:130
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 174
-#: rc.cpp:416
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:174
#, no-c-format
msgid "g"
msgstr "g"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 217
-#: rc.cpp:419
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:217
#, no-c-format
msgid "E"
msgstr "E"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 261
-#: rc.cpp:422
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:260
#, no-c-format
msgid ""
-"Perspective"
-"<br>\n"
+"Perspective<br>\n"
"Change [s]"
msgstr ""
-"Perspektif"
-"<br>\n"
+"Perspektif<br>\n"
"değişiklik [ler]"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 264
-#: rc.cpp:426
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"specify the time in seconds after which a random perspective change occurs"
msgstr "Rasgele perspektif değişimi bittikten sonra zamanı saniyelerle belirt"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 313
-#: rc.cpp:429
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:313
#, no-c-format
msgid "Bars"
msgstr "Çubuklar"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 327
-#: rc.cpp:432
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:327
#, no-c-format
msgid "M1"
msgstr "M1"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 341
-#: rc.cpp:435
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:341
#, no-c-format
msgid "M2"
msgstr "M2"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:447
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KRotation Setup"
msgstr "KRotation Ayar"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 80
-#: rc.cpp:450
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:80
#, no-c-format
msgid "Traces"
msgstr "İzler"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 102
-#: rc.cpp:453
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:102
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:459
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "y"
msgstr "y"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:462
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "z"
msgstr "z"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 212
-#: rc.cpp:468
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:212
#, no-c-format
msgid "Theta:"
msgstr "Teta:"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 228
-#: rc.cpp:471
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:228
#, no-c-format
msgid "Lz:"
msgstr "Lz:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 27
-#: rc.cpp:483
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:27
#, no-c-format
msgid "&Include images from sub-folders"
msgstr "&Alt dizinlerdeki resimleri de al"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 35
-#: rc.cpp:486
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:35
#, no-c-format
msgid "&Random order"
msgstr "&Rastgele"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 48
-#: rc.cpp:489
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:48
#, no-c-format
msgid "Resi&ze images"
msgstr "&Resimleri boyutlandır"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 73
-#: rc.cpp:492
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "I&mage folder:"
msgstr "&Resim dizini:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 84
-#: rc.cpp:495
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:84
#, no-c-format
msgid "Show &names"
msgstr "İ&simleri göster"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:501
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "&Delay:"
msgstr "&Gecikme:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 137
-#: rc.cpp:504
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:137
#, no-c-format
msgid "Random &position"
msgstr "&Rastgele konum"
-#. i18n: file kdesavers/wavecfg.ui line 36
-#: rc.cpp:507
+#: kdesavers/wavecfg.ui:36
#, no-c-format
msgid "Bitmap Flag Setup"
msgstr "Bitmap Bayrak Ayarla"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Adil YILDIZ"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-uk/messages/tdeartwork/klock.po
index f6472ab76ac..7daff58f216 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdeartwork/klock.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdeartwork/klock.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-24 10:57-0500\n"
"Last-Translator: Andriy Rysin <[email protected]>\n"
"Language-Team: Ukrainian <[email protected]>\n"
@@ -19,8 +19,20 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Andriy Rysin,Eugene Onischenko,Іван Петрущак"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
#: kdesavers/Euphoria.cpp:900
msgid "Euphoria"
@@ -72,6 +84,14 @@ msgstr "(Довільний)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "Налаштування зберігача екрана \"Ейфорія\""
+#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
+#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
+#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
+#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
+#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
+msgid "A&bout"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@@ -81,15 +101,13 @@ msgstr "Режим:"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Euphoria 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Ейфорія 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Портування в TDE - Karl Robillard</p>"
@@ -126,15 +144,13 @@ msgstr "Налаштування зберігача екрана \"Флюксі�
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Флюксія 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Портування в TDE - Karl Robillard</p>"
@@ -171,15 +187,13 @@ msgstr "Налаштування зберігача екрана \"Сонячн�
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Solar Winds 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Сонячні вітри 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Портування в TDE - Karl Robillard</p>"
@@ -192,6 +206,10 @@ msgstr "Транспарант"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "Налаштування зберігача екрана \"Транспарант\""
+#: kdesavers/banner.cpp:77
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "Гарнітура:"
@@ -204,8 +222,11 @@ msgstr "Розмір:"
msgid "Bold"
msgstr "Жирний"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 541
-#: kdesavers/banner.cpp:110 rc.cpp:84
+#: kdesavers/banner.cpp:105
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
msgstr "Колір:"
@@ -215,7 +236,7 @@ msgid "Cycling color"
msgstr "Циклічні кольори"
#: kdesavers/banner.cpp:133 kdesavers/lines.cpp:139 kdesavers/lorenz.cpp:82
-#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:593
+#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:592
#: xsavers/swarm.cpp:328
msgid "Speed:"
msgstr "Швидкість:"
@@ -264,8 +285,7 @@ msgstr "Бублик"
msgid "Polar Coordinates"
msgstr "Полярні координати"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 110
-#: kdesavers/blob.cpp:74 rc.cpp:456
+#: kdesavers/blob.cpp:74 kdesavers/rotationcfg.ui:110
#, no-c-format
msgid "Random"
msgstr "Довільний"
@@ -282,8 +302,7 @@ msgstr "Налаштування зберігача екрана \"Геомет�
msgid "Frame duration:"
msgstr "Тривалість кадру:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 109
-#: kdesavers/blob.cpp:458 rc.cpp:498
+#: kdesavers/blob.cpp:458 kdesavers/slideshowcfg.ui:109
#, no-c-format
msgid " sec"
msgstr " сек"
@@ -304,11 +323,11 @@ msgstr ""
"Автор - Tiaan Wessels 1997\n"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:73
+#: kdesavers/firesaver.cpp:74
msgid "Setup Screen Saver"
msgstr "Налаштування зберігача екрана"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:84
+#: kdesavers/firesaver.cpp:85
msgid ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
@@ -316,35 +335,35 @@ msgstr ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:99
+#: kdesavers/firesaver.cpp:100
msgid "Fireworks 3D (GL)"
msgstr "Феєрверк 3D (GL)"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:522
+#: kdesavers/firesaver.cpp:523
msgid "www.kde.org"
msgstr "www.kde.org"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:523
+#: kdesavers/firesaver.cpp:524
msgid "My TDE, please!"
msgstr "Будь ласка, мій TDE!"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:524
+#: kdesavers/firesaver.cpp:525
msgid "KoNqUeR the World"
msgstr "Підкоріть світ в Konqueror"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:525
+#: kdesavers/firesaver.cpp:526
msgid "KFIRESAVER 3D"
msgstr "KFIRESAVER 3D"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:526
+#: kdesavers/firesaver.cpp:527
msgid "Gimme your eyes..."
msgstr "Дайте ваші очі..."
-#: kdesavers/firesaver.cpp:527
+#: kdesavers/firesaver.cpp:528
msgid "Thank you for using TDE"
msgstr "Дякуємо за користування TDE"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:528
+#: kdesavers/firesaver.cpp:529
msgid "Going insane tonight"
msgstr "Це божевілля"
@@ -360,19 +379,17 @@ msgstr "Налаштування зберігача екрана \"Фонтан
msgid ""
"<h3>Particle Fountain</h3>\n"
"<p>Particle Fountain Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Фонтан частинок</h3>\n"
"<p>Зберігач екрана для TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
-"<p>Код для налаштування і вдосконалення - Nick Betcher <[email protected]> "
-"2001</p>"
+"<p>Код для налаштування і вдосконалення - Nick Betcher <nbetcher@usinternet."
+"com> 2001</p>"
#: kdesavers/gravity.cpp:40
msgid "Particle Gravity Screen Saver"
@@ -382,19 +399,17 @@ msgstr "Налаштування зберігача екрана \"Гравіт�
msgid ""
"<h3>Gravity</h3>\n"
"<p>Particle Gravity Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Гравітація</h3>\n"
"<p>Зберігач екрана для TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
-"<p>Код для налаштування і вдосконалення - Nick Betcher <[email protected]> "
-"2001</p>"
+"<p>Код для налаштування і вдосконалення - Nick Betcher <nbetcher@usinternet."
+"com> 2001</p>"
#: kdesavers/kclock.cpp:54
msgid "Clock"
@@ -404,8 +419,7 @@ msgstr "Годинник"
msgid "Setup Clock Screen Saver"
msgstr "Налаштування зберігача екрана \"Годинник\""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 747
-#: kdesavers/kclock.cpp:86 rc.cpp:132
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:747 kdesavers/kclock.cpp:86
#, no-c-format
msgid "Colors"
msgstr "Кольори"
@@ -452,13 +466,10 @@ msgstr "Показувати годинник по-&центру"
#: kdesavers/kclock.cpp:228
msgid ""
-"Clock Screen Saver"
-"<br>Version 1.0"
-"<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
+"Clock Screen Saver<br>Version 1.0<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
msgstr ""
-"Зберігач екрана \"Годинник\""
-"<br>Версія 1.0"
-"<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
+"Зберігач екрана \"Годинник\"<br>Версія 1.0<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</"
+"nobr>"
#: kdesavers/kvm.cpp:65
msgid "Virtual Machine"
@@ -498,8 +509,8 @@ msgstr "Лінії"
msgid "Setup Lines Screen Saver"
msgstr "Налаштування зберігача екрана \"Лінії\""
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 136
-#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66 rc.cpp:465
+#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:136
#, no-c-format
msgid "Length:"
msgstr "Довжина:"
@@ -586,7 +597,7 @@ msgstr ""
"Відношення довжини другої частини до загальної довжини маятника.\n"
"Чинні значення від %1 до %2."
-#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:728
+#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:730
msgid ""
"Gravitational constant in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -613,15 +624,13 @@ msgstr ""
#: kdesavers/pendulum.cpp:788
#, fuzzy
msgid ""
-"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a two-part pendulum</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a two-part pendulum</"
+"p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-d@users."
+"sourceforge.net</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>\"Маятник\", зберігач екрана для TDE</h3>"
-"<p>Симуляція маятника, який складається з двох частин</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>\"Маятник\", зберігач екрана для TDE</h3><p>Симуляція маятника, який "
+"складається з двох частин</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</"
+"p><p><tt>[email protected]</tt></p>"
#: kdesavers/polygon.cpp:35
msgid "KPolygon"
@@ -651,7 +660,7 @@ msgstr ""
msgid "Simulation of a force free rotating asymmetric body"
msgstr "Симуляція вільного обертання асиметричного тіла"
-#: kdesavers/rotation.cpp:718
+#: kdesavers/rotation.cpp:720
msgid ""
"Length of traces in seconds of visibility.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -659,7 +668,7 @@ msgstr ""
"Тривалість слідів в секундах.\n"
"Чинні значення від %1 до %2."
-#: kdesavers/rotation.cpp:723
+#: kdesavers/rotation.cpp:725
msgid ""
"Angular momentum in z direction in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -667,18 +676,16 @@ msgstr ""
"Кутова інерція по осі z.\n"
"Чинні значення від %1 до %2."
-#: kdesavers/rotation.cpp:782
+#: kdesavers/rotation.cpp:784
#, fuzzy
msgid ""
-"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a force free rotating asymmetric body</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a force free "
+"rotating asymmetric body</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</"
+"p><p><tt>[email protected]</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>\"Обертання\", зберігач екрана для TDE</h3>"
-"<p>Симуляція вільного обертання асиметричного тіла</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>\"Обертання\", зберігач екрана для TDE</h3><p>Симуляція вільного "
+"обертання асиметричного тіла</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</"
+"p><p><tt>[email protected]</tt></p>"
#: kdesavers/science.cpp:58
msgid "Science Screen Saver"
@@ -724,8 +731,7 @@ msgstr "Гравітація"
msgid "Hide background"
msgstr "Ховати тло"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1349
-#: kdesavers/science.cpp:915 rc.cpp:294
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1349 kdesavers/science.cpp:915
#, no-c-format
msgid "Intensity:"
msgstr "Інтенсивність:"
@@ -800,21 +806,19 @@ msgstr "Запустити зберігач в режимі демонстрац
msgid "TDELock"
msgstr "TDELock"
-#: xsavers/space.cpp:426
-msgid ""
-"GL can not render with root visual\n"
-msgstr ""
-"GL не може виводити дані до кореневого вікна\n"
+#: xsavers/space.cpp:425
+msgid "GL can not render with root visual\n"
+msgstr "GL не може виводити дані до кореневого вікна\n"
-#: xsavers/space.cpp:579
+#: xsavers/space.cpp:578
msgid "Setup Space Screen Saver"
msgstr "Налаштування зберігача екрана \"Всесвіт\""
-#: xsavers/space.cpp:603
+#: xsavers/space.cpp:602
msgid "Warp interval:"
msgstr "Інтервал викривлення:"
-#: xsavers/space.cpp:676
+#: xsavers/space.cpp:675
msgid ""
"KSpace\n"
"Copyright (c) 1998\n"
@@ -850,817 +854,698 @@ msgstr ""
msgid "About Swarm"
msgstr "Про Рій"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 24
-#: rc.cpp:3
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:24
#, no-c-format
msgid "KFireSaver Setup"
msgstr "Налаштування зберігача екрана KFireSaver"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 38
-#: rc.cpp:6
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Load"
msgstr "&Завантажити"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 44
-#: rc.cpp:9
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:44
#, no-c-format
msgid "TDE (default)"
msgstr "TDE (типовий)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 49
-#: rc.cpp:12
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:49
#, no-c-format
msgid "Elegant White"
msgstr "Елегантний білий"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 54
-#: rc.cpp:15
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:54
#, no-c-format
msgid "Quick Simple"
msgstr "Швидкий і простий"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 59
-#: rc.cpp:18
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:59
#, no-c-format
msgid "Enhanced Reality"
msgstr "Покращена реальність"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 64
-#: rc.cpp:21
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:64
#, no-c-format
msgid "Hypnotic Illusions"
msgstr "Гіпнотичні ілюзії"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 84
-#: rc.cpp:24
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:84
#, no-c-format
msgid "Preset:"
msgstr "Початкові:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 116
-#: rc.cpp:27
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:116
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "Перегляд"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 204
-#: rc.cpp:30
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:204
#, no-c-format
msgid "preview window"
msgstr "вікно перегляду"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 207
-#: rc.cpp:33
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:207
#, no-c-format
msgid "Here is the preview (if it is not detached)"
msgstr "Ділянка попереднього перегляду (якщо не в окремому вікні)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 221
-#: rc.cpp:36
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:221
#, no-c-format
msgid "P R E V I E W"
msgstr "П Е Р Е Г Л Я Д"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 251
-#: rc.cpp:39
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:251
#, no-c-format
msgid "&Show in separate window"
msgstr "&Показувати в окремому вікні"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 259
-#: rc.cpp:42
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Apply && Update"
msgstr "&Застосувати і поновити"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 271
-#: rc.cpp:45
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:271
#, no-c-format
msgid "Show"
msgstr "Показ"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 298
-#: rc.cpp:48
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:298
#, no-c-format
msgid "Show type:"
msgstr "Тип показу:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 304
-#: rc.cpp:51
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:304
#, no-c-format
msgid "Simple Show"
msgstr "Простий показ"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 309
-#: rc.cpp:54
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:309
#, no-c-format
msgid "Completely Random"
msgstr "Цілком випадкова"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 314
-#: rc.cpp:57
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:314
#, no-c-format
msgid "Only Change Color"
msgstr "Тільки міняти кольори"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 319
-#: rc.cpp:60
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:319
#, no-c-format
msgid "Only Change Fireworks"
msgstr "Тільки міняти феєрверки"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 358
-#: rc.cpp:63
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:358
#, no-c-format
msgid "Number of fireworks:"
msgstr "Кількість феєрверків:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 366
-#: rc.cpp:66
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:366
#, no-c-format
msgid "few"
msgstr "мало"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 402
-#: rc.cpp:69 rc.cpp:267
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:402 kdesavers/firesaversetup.ui:1237
#, no-c-format
msgid "more"
msgstr "більше"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 437
-#: rc.cpp:72
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:437
#, no-c-format
msgid "Size of particles:"
msgstr "Розмір частинок:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 445
-#: rc.cpp:75 rc.cpp:297 rc.cpp:309
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:445 kdesavers/firesaversetup.ui:1357
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1461
#, no-c-format
msgid "small"
msgstr "малі"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 478
-#: rc.cpp:78 rc.cpp:312
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:478 kdesavers/firesaversetup.ui:1494
#, no-c-format
msgid "big"
msgstr "великі"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 505
-#: rc.cpp:81
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:505
#, no-c-format
msgid "Use bottom fire"
msgstr "Показувати полум'я внизу"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 552
-#: rc.cpp:87
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:552
#, no-c-format
msgid "Select the color"
msgstr "Виберіть колір"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 579
-#: rc.cpp:90
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:579
#, no-c-format
msgid "Enable sounds"
msgstr "Ввімкнути звуки"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 587
-#: rc.cpp:93
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:587
#, no-c-format
msgid "Limit overload (recommended)"
msgstr "Обмежити перевантаження (рекомендується)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 595
-#: rc.cpp:96
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:595
#, no-c-format
msgid "Realtime fps adjust (recommended)"
msgstr "Калібрування зміни кадрів (рекомендується)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 622
-#: rc.cpp:99 rc.cpp:135
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:622 kdesavers/firesaversetup.ui:755
#, no-c-format
msgid "Fireworks"
msgstr "Феєрверк"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 658
-#: rc.cpp:102
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:658
#, no-c-format
msgid "Blinding white"
msgstr "Сліпучий білий"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 666
-#: rc.cpp:105
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:666
#, no-c-format
msgid "Velvet purple"
msgstr "Густий фіолетовий"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 674
-#: rc.cpp:108
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:674
#, no-c-format
msgid "Deep-sea green"
msgstr "Морський зелений"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 682
-#: rc.cpp:111
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:682
#, no-c-format
msgid "Deep red"
msgstr "Густий червоний"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 690
-#: rc.cpp:114
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:690
#, no-c-format
msgid "Multicolor"
msgstr "Багато кольорів"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 693
-#: rc.cpp:117
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:693
#, no-c-format
msgid "try bi-color fireworks"
msgstr "двоколірний феєрверк"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 696
-#: rc.cpp:120
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:696
#, no-c-format
msgid "This allow a random creation of fireworks that explodes in 2 colors"
msgstr ""
"Це дозволяє створювати випадкові феєрверки, які вибухають двома кольорами"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 704
-#: rc.cpp:123
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:704
#, no-c-format
msgid "Boring blue"
msgstr "Нудний синій"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 729
-#: rc.cpp:126
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:729
#, no-c-format
msgid "Hot orange"
msgstr "Гарячий оранжевий"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 737
-#: rc.cpp:129
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:737
#, no-c-format
msgid "Purest green"
msgstr "Найчистіший зелений"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 771
-#: rc.cpp:138
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:771
#, no-c-format
msgid "Flames ring"
msgstr "Вогняне коло"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 774
-#: rc.cpp:141 rc.cpp:147 rc.cpp:153 rc.cpp:159 rc.cpp:165 rc.cpp:171
-#: rc.cpp:177 rc.cpp:183
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:774 kdesavers/firesaversetup.ui:785
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:796 kdesavers/firesaversetup.ui:807
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:818 kdesavers/firesaversetup.ui:856
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:867 kdesavers/firesaversetup.ui:878
#, no-c-format
msgid "try me"
msgstr "перевірити"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 782
-#: rc.cpp:144
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:782
#, no-c-format
msgid "Atomic splitter"
msgstr "Розчеплення атомів"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 793
-#: rc.cpp:150
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:793
#, no-c-format
msgid "Sparkling fall"
msgstr "Іскристі фонтани"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 804
-#: rc.cpp:156
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:804
#, no-c-format
msgid "Classic"
msgstr "Класичні"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 815
-#: rc.cpp:162
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:815
#, no-c-format
msgid "Only explosion"
msgstr "Тільки вибух"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 853
-#: rc.cpp:168
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:853
#, no-c-format
msgid "SuperNova"
msgstr "SuperNova"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 864
-#: rc.cpp:174
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:864
#, no-c-format
msgid "Toxic spirals"
msgstr "Токсичні спіралі"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 875
-#: rc.cpp:180
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:875
#, no-c-format
msgid "Flames world"
msgstr "Світ в полум'ї"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 890
-#: rc.cpp:186
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:890
#, no-c-format
msgid "Specials"
msgstr "Додаткові"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 918
-#: rc.cpp:189
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:918
#, no-c-format
msgid "Logos"
msgstr "Емблеми"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 924
-#: rc.cpp:192
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:924
#, no-c-format
msgid "Watch exploding images"
msgstr "Показувати зображення, які вибухають"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 927
-#: rc.cpp:195
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:927
#, no-c-format
msgid "Enable images explosion."
msgstr "Ввімкнути вибухання зображень."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 977
-#: rc.cpp:198
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:977
#, no-c-format
msgid "TDE icons"
msgstr "Піктограми TDE"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 980
-#: rc.cpp:201
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:980
#, no-c-format
msgid "Enables TDE Icons"
msgstr "Ввімкнути піктограми TDE"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 983
-#: rc.cpp:204
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:983
#, no-c-format
msgid "Enables random TDE Icons explosions."
msgstr "Вмикає випадкові вибухи піктограм TDE."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 991
-#: rc.cpp:207
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:991
#, no-c-format
msgid "Tux"
msgstr "Пінгвін"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 997
-#: rc.cpp:210
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:997
#, no-c-format
msgid "Enables Tux"
msgstr "Вмикає пінгвіна"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1000
-#: rc.cpp:213
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1000
#, no-c-format
msgid "Enables random Tux explosions."
msgstr "Вмикає випадкові вибухи пінгвіна."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1008
-#: rc.cpp:216
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1008
#, no-c-format
msgid "Reduce detail"
msgstr "Зменшити детальність"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1011
-#: rc.cpp:219
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1011
#, no-c-format
msgid "useful for increasing speed"
msgstr "придатне для збільшення швидкості"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1014
-#: rc.cpp:222
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1014
#, no-c-format
msgid "When enabled speeds up logo explosion but reduces quality."
msgstr "Коли ввімкнене пришвидшує вибухи емблем, але погіршує якість."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1022
-#: rc.cpp:225
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1022
#, no-c-format
msgid "Konqui"
msgstr "Конкі"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1025
-#: rc.cpp:228
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1025
#, no-c-format
msgid "Enables Konqui"
msgstr "Вмикає Конкі"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1028
-#: rc.cpp:231
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1028
#, no-c-format
msgid "Enables random Konqui explosions."
msgstr "Вмикає випадкові вибухи Конкі."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1046
-#: rc.cpp:234
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1046
#, no-c-format
msgid "Frequency:"
msgstr "Частота:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1054
-#: rc.cpp:237
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1054
#, no-c-format
msgid "sometimes"
msgstr "іноді"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1087
-#: rc.cpp:240
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1087
#, no-c-format
msgid "often"
msgstr "часто"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1158
-#: rc.cpp:243
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1158
#, no-c-format
msgid "Flickering"
msgstr "Мерехтіння"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1161
-#: rc.cpp:246
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1161
#, no-c-format
msgid "enables a natural 'flicker' effect"
msgstr "вмикає натуральний ефект \"мерехтіння\""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1164
-#: rc.cpp:249
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1164
#, no-c-format
msgid "This option produces a sort of vibration in the lightness of the star."
msgstr "Цей параметр придає світлу зірки ефект тремтіння."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1172
-#: rc.cpp:252
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1172
#, no-c-format
msgid "Red-blue gradient"
msgstr "Червоно-синій градієнт"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1175
-#: rc.cpp:255
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1175
#, no-c-format
msgid "emulate horizon coloring"
msgstr "емулювати колір горизонту"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1178
-#: rc.cpp:258
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1178
#, no-c-format
msgid "Gives lower stars a reddish tint."
msgstr "Надає нижнім зіркам червонуватий відтінок."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1196
-#: rc.cpp:261
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1196
#, no-c-format
msgid "Number:"
msgstr "Кількість:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1204
-#: rc.cpp:264
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1204
#, no-c-format
msgid "less"
msgstr "менше"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1266
-#: rc.cpp:270 rc.cpp:363 rc.cpp:390 rc.cpp:525
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1266 kdesavers/fountaincfg.ui:142
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:142 kdesavers/wavecfg.ui:143
#, no-c-format
msgid "Stars"
msgstr "Зірки"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1272
-#: rc.cpp:273 rc.cpp:282
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1272 kdesavers/firesaversetup.ui:1289
#, no-c-format
msgid "Watch the stars"
msgstr "Показувати зірки"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1275
-#: rc.cpp:276 rc.cpp:285
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1275 kdesavers/firesaversetup.ui:1292
#, no-c-format
msgid "Enable stars in the sky."
msgstr "Показувати зірки на небі."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1283
-#: rc.cpp:279
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1283
#, no-c-format
msgid "Writings"
msgstr "Надписи"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1302
-#: rc.cpp:288
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1302
#, no-c-format
msgid "Effects"
msgstr "Ефекти"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1313
-#: rc.cpp:291
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1313
#, no-c-format
msgid "Flash screen on explosions"
msgstr "Освітлювати екран при вибухах"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1390
-#: rc.cpp:300
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1390
#, no-c-format
msgid "hypnotic"
msgstr "гіпнотична"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1417
-#: rc.cpp:303
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1417
#, no-c-format
msgid "Mega flares"
msgstr "Великі вибухи"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1453
-#: rc.cpp:306
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1453
#, no-c-format
msgid "Dimension:"
msgstr "Розміри:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1521
-#: rc.cpp:315
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1521
#, no-c-format
msgid "Fireworks leave a particle trail"
msgstr "Феєрверк залишає сліди від частинок"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1524
-#: rc.cpp:318 rc.cpp:321
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1524 kdesavers/firesaversetup.ui:1527
#, no-c-format
msgid "not yet ported"
msgstr "ще не портовано"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1560
-#: rc.cpp:324
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1560
#, no-c-format
msgid "Flash opacity:"
msgstr "Прозорість освітлення:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1568
-#: rc.cpp:327
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1568
#, no-c-format
msgid "min"
msgstr "хв"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1601
-#: rc.cpp:330
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1601
#, no-c-format
msgid "max"
msgstr "макс."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1628
-#: rc.cpp:333
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1628
#, no-c-format
msgid "Fade effect"
msgstr "Ефект згасання"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1639
-#: rc.cpp:336
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1639
#, no-c-format
msgid "Spherical light after explosion"
msgstr "Сферичне світло після вибуху"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1642
-#: rc.cpp:339
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1642
#, no-c-format
msgid "warning, this can shock your mind :-)"
msgstr "обережно, це може привести до божевілля :-)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1645
-#: rc.cpp:342
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1645
#, no-c-format
msgid ""
"Multiplies the scale factor for particles near you, resulting in a colorful "
"experience."
msgstr ""
-"Збільшує фактор масштабу частинок біля вас, що спричиняє різнокольорове сяйво."
+"Збільшує фактор масштабу частинок біля вас, що спричиняє різнокольорове "
+"сяйво."
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 28
-#: rc.cpp:345
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Particle Fountain Setup"
msgstr "Налаштування зберігача екрана \"Фонтан частинок\""
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 59
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:375 rc.cpp:510
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:59 kdesavers/gravitycfg.ui:59
+#: kdesavers/wavecfg.ui:65
#, no-c-format
msgid "Use textures"
msgstr "Вживати текстури"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 111
-#: rc.cpp:360 rc.cpp:387 rc.cpp:522
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
+#: kdesavers/wavecfg.ui:73
+#, no-c-format
+msgid "&About"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
+#: kdesavers/wavecfg.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
+#: kdesavers/wavecfg.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
+#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Shapes"
msgstr "Форми"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 153
-#: rc.cpp:366 rc.cpp:393 rc.cpp:528
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:153 kdesavers/gravitycfg.ui:153
+#: kdesavers/wavecfg.ui:154
#, no-c-format
msgid "Flares"
msgstr "Спалахи"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 170
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:396 rc.cpp:531
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:170 kdesavers/gravitycfg.ui:170
+#: kdesavers/wavecfg.ui:170
#, no-c-format
msgid "Particle size:"
msgstr "Розмір частинок:"
-#. i18n: file kdesavers/gravitycfg.ui line 28
-#: rc.cpp:372
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Gravity Setup"
msgstr "Налаштування зберігача екрана \"Гравітація\""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:399
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KPendulum Setup"
msgstr "Налаштування зберігача екрана \"Маятник\""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 90
-#: rc.cpp:402
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:86
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 134
-#: rc.cpp:409
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:130
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 174
-#: rc.cpp:416
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:174
#, no-c-format
msgid "g"
msgstr "g"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 217
-#: rc.cpp:419
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:217
#, no-c-format
msgid "E"
msgstr "E"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 261
-#: rc.cpp:422
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:260
#, no-c-format
msgid ""
-"Perspective"
-"<br>\n"
+"Perspective<br>\n"
"Change [s]"
msgstr ""
-"Перспектива"
-"<br>\n"
+"Перспектива<br>\n"
"Зміна [и]"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 264
-#: rc.cpp:426
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"specify the time in seconds after which a random perspective change occurs"
msgstr ""
"Вкажіть ч в секундах, після якого трапляється випадкова зміна перспективи"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 313
-#: rc.cpp:429
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:313
#, no-c-format
msgid "Bars"
msgstr "Смужки"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 327
-#: rc.cpp:432
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:327
#, no-c-format
msgid "M1"
msgstr "M1"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 341
-#: rc.cpp:435
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:341
#, no-c-format
msgid "M2"
msgstr "M2"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:447
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KRotation Setup"
msgstr "Налаштування зберігача екрана \"Обертання\""
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 80
-#: rc.cpp:450
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:80
#, no-c-format
msgid "Traces"
msgstr "Сліди"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 102
-#: rc.cpp:453
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:102
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:459
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "y"
msgstr "y"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:462
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "z"
msgstr "z"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 212
-#: rc.cpp:468
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:212
#, no-c-format
msgid "Theta:"
msgstr "Тета:"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 228
-#: rc.cpp:471
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:228
#, no-c-format
msgid "Lz:"
msgstr "Lz:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 27
-#: rc.cpp:483
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:27
#, no-c-format
msgid "&Include images from sub-folders"
msgstr "&Включати зображення з підтек"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 35
-#: rc.cpp:486
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:35
#, no-c-format
msgid "&Random order"
msgstr "&Випадковий порядок"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 48
-#: rc.cpp:489
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:48
#, no-c-format
msgid "Resi&ze images"
msgstr "Змінити ро&змір зображень"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 73
-#: rc.cpp:492
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "I&mage folder:"
msgstr "Тека Зобра&жень:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 84
-#: rc.cpp:495
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:84
#, no-c-format
msgid "Show &names"
msgstr "Показувати &назви"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:501
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "&Delay:"
msgstr "Затр&имка:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 137
-#: rc.cpp:504
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:137
#, no-c-format
msgid "Random &position"
msgstr "Випадкова пози&ція"
-#. i18n: file kdesavers/wavecfg.ui line 36
-#: rc.cpp:507
+#: kdesavers/wavecfg.ui:36
#, no-c-format
msgid "Bitmap Flag Setup"
msgstr "Налаштування зберігача екрана \"Растровий прапор\""
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Andriy Rysin,Eugene Onischenko,Іван Петрущак"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-vi/messages/tdeartwork/klock.po
index dc00e0eee8f..637edf978ac 100644
--- a/tde-i18n-vi/messages/tdeartwork/klock.po
+++ b/tde-i18n-vi/messages/tdeartwork/klock.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-02 08:32+0200\n"
"Last-Translator: Trần Thế Trung <[email protected]>\n"
"Language-Team: Vietnamese <[email protected]>\n"
@@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=1;plural=0\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Trần Thế Trung"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:900
msgid "Euphoria"
msgstr "Trạng thái phởn phơ"
@@ -66,6 +78,14 @@ msgstr "(Ngẫu nhiên)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "Cài đặt Ảnh bào vệ Màn hình Trạng thái phởn phơ"
+#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
+#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
+#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
+#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
+#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
+msgid "A&bout"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@@ -75,15 +95,13 @@ msgstr "Chế độ:"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Euphoria 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Trạng thái phởn phơ 1.0</h3>\n"
-"<p>Bản quyền (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Bản quyền (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Mang vào TDE bởi Karl Robillard</p>"
@@ -120,15 +138,13 @@ msgstr "Cài đặt Ảnh bảo vệ Màn hình Dòng chảy"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Dòng chảy 1.0</h3>\n"
-"<p>Bản quyền (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Bản quyền (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Mang vào TDE bởi Karl Robillard</p>"
@@ -165,15 +181,13 @@ msgstr "Cài đặt Gió Mặt Trời"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Solar Winds 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Gió Mặt Trời 1.0</h3>\n"
-"<p>Bản quyền (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Bản quyền (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Mang vào TDE bởi Karl Robillard</p>"
@@ -186,6 +200,10 @@ msgstr "Biểu ngữ K"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "Cài đặt Ảnh bảo vệ Màn hình Biểu ngữ"
+#: kdesavers/banner.cpp:77
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "Nhóm:"
@@ -198,8 +216,11 @@ msgstr "Cỡ:"
msgid "Bold"
msgstr "Đậm"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 541
-#: kdesavers/banner.cpp:110 rc.cpp:84
+#: kdesavers/banner.cpp:105
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
msgstr "Màu:"
@@ -209,7 +230,7 @@ msgid "Cycling color"
msgstr "Màu vòng tròn"
#: kdesavers/banner.cpp:133 kdesavers/lines.cpp:139 kdesavers/lorenz.cpp:82
-#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:593
+#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:592
#: xsavers/swarm.cpp:328
msgid "Speed:"
msgstr "Tốc độ:"
@@ -258,8 +279,7 @@ msgstr "Va đập Vòng tròn"
msgid "Polar Coordinates"
msgstr "Hệ toạ độ Cực"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 110
-#: kdesavers/blob.cpp:74 rc.cpp:456
+#: kdesavers/blob.cpp:74 kdesavers/rotationcfg.ui:110
#, no-c-format
msgid "Random"
msgstr "Ngẫu nhiên"
@@ -276,8 +296,7 @@ msgstr "Cài đặt Ảnh bảo vệ Màn hình Giọt nước"
msgid "Frame duration:"
msgstr "Thời gian cho mỗi khung hình"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 109
-#: kdesavers/blob.cpp:458 rc.cpp:498
+#: kdesavers/blob.cpp:458 kdesavers/slideshowcfg.ui:109
#, no-c-format
msgid " sec"
msgstr " giây"
@@ -298,11 +317,11 @@ msgstr ""
"Viết bởi Tiaan Wessels 1997\n"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:73
+#: kdesavers/firesaver.cpp:74
msgid "Setup Screen Saver"
msgstr "Cài đặt Ảnh bảo vệ Màn hình"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:84
+#: kdesavers/firesaver.cpp:85
msgid ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
@@ -310,35 +329,35 @@ msgstr ""
"<h3>Pháo hoa K 3D 1.0</h3>\n"
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:99
+#: kdesavers/firesaver.cpp:100
msgid "Fireworks 3D (GL)"
msgstr "Pháo hoa 3 chiều (GL)"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:522
+#: kdesavers/firesaver.cpp:523
msgid "www.kde.org"
msgstr "www.kde.org"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:523
+#: kdesavers/firesaver.cpp:524
msgid "My TDE, please!"
msgstr "TDE của tôi, xin làm ơn!"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:524
+#: kdesavers/firesaver.cpp:525
msgid "KoNqUeR the World"
msgstr "Chinh phục Thế giới"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:525
+#: kdesavers/firesaver.cpp:526
msgid "KFIRESAVER 3D"
msgstr "Ảnh bảo vệ màn hình Pháo hoa 3 chiều"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:526
+#: kdesavers/firesaver.cpp:527
msgid "Gimme your eyes..."
msgstr "Cho anh ánh mắt em..."
-#: kdesavers/firesaver.cpp:527
+#: kdesavers/firesaver.cpp:528
msgid "Thank you for using TDE"
msgstr "Cám ơn đã dùng TDE"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:528
+#: kdesavers/firesaver.cpp:529
msgid "Going insane tonight"
msgstr "Tối nay ta sẽ vui chơi điên cuồng"
@@ -354,18 +373,17 @@ msgstr "Ảnh bảo vệ Màn hình Đài phun Hạt"
msgid ""
"<h3>Particle Fountain</h3>\n"
"<p>Particle Fountain Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Đài phun Hạt</h3>\n"
"<p>Ảnh bảo vệ Màn hình Đài phun Hạt cho TDE</p>\n"
-"Bản quyền (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Bản quyền (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
-"<p>Mã cài đặt được cải tiến bởi Nick Betcher <[email protected]> 2001</p>"
+"<p>Mã cài đặt được cải tiến bởi Nick Betcher <[email protected]> 2001</"
+"p>"
#: kdesavers/gravity.cpp:40
msgid "Particle Gravity Screen Saver"
@@ -375,16 +393,14 @@ msgstr "Ảnh bảo vệ Màn hình Trọng trường Hạt"
msgid ""
"<h3>Gravity</h3>\n"
"<p>Particle Gravity Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Trọng trường</h3>\n"
"<p>Particle Gravity Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Bản quyền (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Bản quyền (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig và nguồn KScreenSaver \"Setup...\" phát triển bởi Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
@@ -397,8 +413,7 @@ msgstr "Đồng hồ"
msgid "Setup Clock Screen Saver"
msgstr "Cài đặt Ảnh bảo vệ Màn hình Đồng hồ"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 747
-#: kdesavers/kclock.cpp:86 rc.cpp:132
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:747 kdesavers/kclock.cpp:86
#, no-c-format
msgid "Colors"
msgstr "Màu"
@@ -445,13 +460,10 @@ msgstr "Giữ đồng &hồ ở giữa"
#: kdesavers/kclock.cpp:228
msgid ""
-"Clock Screen Saver"
-"<br>Version 1.0"
-"<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
+"Clock Screen Saver<br>Version 1.0<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
msgstr ""
-"Ảnh bảo vệ Màn hình Đồng hồ "
-"<br>Phiên bản 1.0 "
-"<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
+"Ảnh bảo vệ Màn hình Đồng hồ <br>Phiên bản 1.0 <br><nobr>Melchior FRANZ (c) "
+"2003</nobr>"
#: kdesavers/kvm.cpp:65
msgid "Virtual Machine"
@@ -491,8 +503,8 @@ msgstr "Đường kẻ K"
msgid "Setup Lines Screen Saver"
msgstr "Cài đặt Ảnh bảo vệ Màn hình Đường kẻ"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 136
-#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66 rc.cpp:465
+#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:136
#, no-c-format
msgid "Length:"
msgstr "Chiều dài:"
@@ -579,7 +591,7 @@ msgstr ""
"Tỷ lệ giữa chiều dài thứ 2 trên tổng chiều dài.\n"
"Giá trị hợp lệ từ %1 đến %2."
-#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:728
+#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:730
msgid ""
"Gravitational constant in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -606,15 +618,13 @@ msgstr ""
#: kdesavers/pendulum.cpp:788
#, fuzzy
msgid ""
-"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a two-part pendulum</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a two-part pendulum</"
+"p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-d@users."
+"sourceforge.net</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>Con lắc K Ảnh bảo vệ Màn hình cho TDE</h3> "
-"<p>Mô phỏng con lắc 2 phần</p> "
-"<p>Bản quyền (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p> "
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>Con lắc K Ảnh bảo vệ Màn hình cho TDE</h3> <p>Mô phỏng con lắc 2 phần</"
+"p> <p>Bản quyền (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p> <p><tt>georg-d@users."
+"sourceforge.net</tt></p>"
#: kdesavers/polygon.cpp:35
msgid "KPolygon"
@@ -644,7 +654,7 @@ msgstr ""
msgid "Simulation of a force free rotating asymmetric body"
msgstr "Mô phỏng vật thể không đối xứng quay tự do"
-#: kdesavers/rotation.cpp:718
+#: kdesavers/rotation.cpp:720
msgid ""
"Length of traces in seconds of visibility.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -652,7 +662,7 @@ msgstr ""
"Chiều dài của vết (đơn vị là giây).\n"
"Giá trị hợp lệ từ %1 đến %2."
-#: kdesavers/rotation.cpp:723
+#: kdesavers/rotation.cpp:725
msgid ""
"Angular momentum in z direction in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -660,18 +670,16 @@ msgstr ""
"Mô men động lượng theo của vết (đơn vị tùy ý).\n"
"Giá trị hợp lệ từ %1 đến %2."
-#: kdesavers/rotation.cpp:782
+#: kdesavers/rotation.cpp:784
#, fuzzy
msgid ""
-"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a force free rotating asymmetric body</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a force free "
+"rotating asymmetric body</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</"
+"p><p><tt>[email protected]</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>Ảnh bảo vệ Màn hình Quay K cho TDE</h3>"
-"<p>Mô phỏng vật thể không đối xứng quay tự do</p>"
-"<p>Bản quyền (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>Ảnh bảo vệ Màn hình Quay K cho TDE</h3><p>Mô phỏng vật thể không đối "
+"xứng quay tự do</p><p>Bản quyền (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</"
+"p><p><tt>[email protected]</tt></p>"
#: kdesavers/science.cpp:58
msgid "Science Screen Saver"
@@ -717,8 +725,7 @@ msgstr "Trọng trường"
msgid "Hide background"
msgstr "Giấu nền"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1349
-#: kdesavers/science.cpp:915 rc.cpp:294
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1349 kdesavers/science.cpp:915
#, no-c-format
msgid "Intensity:"
msgstr "Cường độ:"
@@ -793,21 +800,19 @@ msgstr "Chạy ảnh bảo vệ màn hình trong chế độ thao diễn"
msgid "TDELock"
msgstr "Khóa K"
-#: xsavers/space.cpp:426
-msgid ""
-"GL can not render with root visual\n"
-msgstr ""
-"GL không thể trình bày với hiển thị gốc\n"
+#: xsavers/space.cpp:425
+msgid "GL can not render with root visual\n"
+msgstr "GL không thể trình bày với hiển thị gốc\n"
-#: xsavers/space.cpp:579
+#: xsavers/space.cpp:578
msgid "Setup Space Screen Saver"
msgstr "Cài đặt Ảnh bảo vệ Màn hình Không gian"
-#: xsavers/space.cpp:603
+#: xsavers/space.cpp:602
msgid "Warp interval:"
msgstr "Khoảng thời gian xoắn:"
-#: xsavers/space.cpp:676
+#: xsavers/space.cpp:675
msgid ""
"KSpace\n"
"Copyright (c) 1998\n"
@@ -843,814 +848,694 @@ msgstr ""
msgid "About Swarm"
msgstr "Giới thiệu Bầy ong"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 24
-#: rc.cpp:3
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:24
#, no-c-format
msgid "KFireSaver Setup"
msgstr "Cài đặt Ảnh bảo vệ Màn hình Pháo hoa K"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 38
-#: rc.cpp:6
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Load"
msgstr "&Tải"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 44
-#: rc.cpp:9
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:44
#, no-c-format
msgid "TDE (default)"
msgstr "TDE (mặc định)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 49
-#: rc.cpp:12
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:49
#, no-c-format
msgid "Elegant White"
msgstr "Màu trắng thanh lịch"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 54
-#: rc.cpp:15
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:54
#, no-c-format
msgid "Quick Simple"
msgstr "Nhanh Đơn giản"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 59
-#: rc.cpp:18
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:59
#, no-c-format
msgid "Enhanced Reality"
msgstr "Tăng Độ thật"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 64
-#: rc.cpp:21
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:64
#, no-c-format
msgid "Hypnotic Illusions"
msgstr "Ảo ảnh Thôi miên"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 84
-#: rc.cpp:24
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:84
#, no-c-format
msgid "Preset:"
msgstr "Cài đặt sẵn:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 116
-#: rc.cpp:27
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:116
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "Xem trước"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 204
-#: rc.cpp:30
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:204
#, no-c-format
msgid "preview window"
msgstr "cửa sổ xem trước"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 207
-#: rc.cpp:33
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:207
#, no-c-format
msgid "Here is the preview (if it is not detached)"
msgstr "Đây là hình xem trước (nếu nó không rời ra)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 221
-#: rc.cpp:36
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:221
#, no-c-format
msgid "P R E V I E W"
msgstr "X E M T R Ư Ớ C"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 251
-#: rc.cpp:39
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:251
#, no-c-format
msgid "&Show in separate window"
msgstr "&Xem ở cửa sổ khác"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 259
-#: rc.cpp:42
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Apply && Update"
msgstr "&Dùng && Cập nhật"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 271
-#: rc.cpp:45
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:271
#, no-c-format
msgid "Show"
msgstr "Trình bày"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 298
-#: rc.cpp:48
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:298
#, no-c-format
msgid "Show type:"
msgstr "Kiểu trình bày:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 304
-#: rc.cpp:51
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:304
#, no-c-format
msgid "Simple Show"
msgstr "Trình bày Đơn giản"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 309
-#: rc.cpp:54
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:309
#, no-c-format
msgid "Completely Random"
msgstr "Hoàn toàn Ngẫu nhiên"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 314
-#: rc.cpp:57
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:314
#, no-c-format
msgid "Only Change Color"
msgstr "Chỉ đổi màu"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 319
-#: rc.cpp:60
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:319
#, no-c-format
msgid "Only Change Fireworks"
msgstr "Chỉ đổi Pháo hoa"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 358
-#: rc.cpp:63
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:358
#, no-c-format
msgid "Number of fireworks:"
msgstr "Số pháo hoa"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 366
-#: rc.cpp:66
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:366
#, no-c-format
msgid "few"
msgstr "ít"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 402
-#: rc.cpp:69 rc.cpp:267
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:402 kdesavers/firesaversetup.ui:1237
#, no-c-format
msgid "more"
msgstr "thêm"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 437
-#: rc.cpp:72
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:437
#, no-c-format
msgid "Size of particles:"
msgstr "Kích cỡ các hạt:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 445
-#: rc.cpp:75 rc.cpp:297 rc.cpp:309
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:445 kdesavers/firesaversetup.ui:1357
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1461
#, no-c-format
msgid "small"
msgstr "nhỏ"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 478
-#: rc.cpp:78 rc.cpp:312
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:478 kdesavers/firesaversetup.ui:1494
#, no-c-format
msgid "big"
msgstr "lớn"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 505
-#: rc.cpp:81
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:505
#, no-c-format
msgid "Use bottom fire"
msgstr "Dùng pháo bên dưới"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 552
-#: rc.cpp:87
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:552
#, no-c-format
msgid "Select the color"
msgstr "Chọn màu"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 579
-#: rc.cpp:90
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:579
#, no-c-format
msgid "Enable sounds"
msgstr "Kích hoạt âm thanh"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 587
-#: rc.cpp:93
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:587
#, no-c-format
msgid "Limit overload (recommended)"
msgstr "Hạn chế quá tải (khuyên dùng)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 595
-#: rc.cpp:96
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:595
#, no-c-format
msgid "Realtime fps adjust (recommended)"
msgstr "Chỉnh fps thời gian thực (khuyên dùng)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 622
-#: rc.cpp:99 rc.cpp:135
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:622 kdesavers/firesaversetup.ui:755
#, no-c-format
msgid "Fireworks"
msgstr "Pháo hoa"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 658
-#: rc.cpp:102
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:658
#, no-c-format
msgid "Blinding white"
msgstr "Bao phủ trắng"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 666
-#: rc.cpp:105
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:666
#, no-c-format
msgid "Velvet purple"
msgstr "Tím nhung"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 674
-#: rc.cpp:108
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:674
#, no-c-format
msgid "Deep-sea green"
msgstr "Xanh biển sâu"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 682
-#: rc.cpp:111
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:682
#, no-c-format
msgid "Deep red"
msgstr "Đỏ sâu"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 690
-#: rc.cpp:114
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:690
#, no-c-format
msgid "Multicolor"
msgstr "Nhiều màu"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 693
-#: rc.cpp:117
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:693
#, no-c-format
msgid "try bi-color fireworks"
msgstr "thử pháo hoa hai màu"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 696
-#: rc.cpp:120
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:696
#, no-c-format
msgid "This allow a random creation of fireworks that explodes in 2 colors"
msgstr "Tạo ra các pháo hoa ngẫu nhiên với hai màu"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 704
-#: rc.cpp:123
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:704
#, no-c-format
msgid "Boring blue"
msgstr "Xanh ngắt"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 729
-#: rc.cpp:126
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:729
#, no-c-format
msgid "Hot orange"
msgstr "Cam nóng"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 737
-#: rc.cpp:129
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:737
#, no-c-format
msgid "Purest green"
msgstr "Xanh tinh khiết"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 771
-#: rc.cpp:138
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:771
#, no-c-format
msgid "Flames ring"
msgstr "Vòng lửa"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 774
-#: rc.cpp:141 rc.cpp:147 rc.cpp:153 rc.cpp:159 rc.cpp:165 rc.cpp:171
-#: rc.cpp:177 rc.cpp:183
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:774 kdesavers/firesaversetup.ui:785
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:796 kdesavers/firesaversetup.ui:807
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:818 kdesavers/firesaversetup.ui:856
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:867 kdesavers/firesaversetup.ui:878
#, no-c-format
msgid "try me"
msgstr "thử tôi"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 782
-#: rc.cpp:144
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:782
#, no-c-format
msgid "Atomic splitter"
msgstr "Phân chia nguyên tử"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 793
-#: rc.cpp:150
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:793
#, no-c-format
msgid "Sparkling fall"
msgstr "Rơi lấp lánh"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 804
-#: rc.cpp:156
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:804
#, no-c-format
msgid "Classic"
msgstr "Cổ điển"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 815
-#: rc.cpp:162
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:815
#, no-c-format
msgid "Only explosion"
msgstr "Chỉ nổ"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 853
-#: rc.cpp:168
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:853
#, no-c-format
msgid "SuperNova"
msgstr "Siêu tân tinh"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 864
-#: rc.cpp:174
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:864
#, no-c-format
msgid "Toxic spirals"
msgstr "Xoáy ốc độc hại"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 875
-#: rc.cpp:180
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:875
#, no-c-format
msgid "Flames world"
msgstr "Thế giới lửa"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 890
-#: rc.cpp:186
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:890
#, no-c-format
msgid "Specials"
msgstr "Đặc biệt"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 918
-#: rc.cpp:189
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:918
#, no-c-format
msgid "Logos"
msgstr "Biểu trưng"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 924
-#: rc.cpp:192
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:924
#, no-c-format
msgid "Watch exploding images"
msgstr "Xem hình nổ bung"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 927
-#: rc.cpp:195
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:927
#, no-c-format
msgid "Enable images explosion."
msgstr "Kích hoạt hình nổ bung"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 977
-#: rc.cpp:198
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:977
#, no-c-format
msgid "TDE icons"
msgstr "Biểu tượng TDE"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 980
-#: rc.cpp:201
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:980
#, no-c-format
msgid "Enables TDE Icons"
msgstr "Kích hoạt biểu tượng TDE"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 983
-#: rc.cpp:204
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:983
#, no-c-format
msgid "Enables random TDE Icons explosions."
msgstr "Kích hoạt biểu tượng TDE nổ bung ngẫu nhiên"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 991
-#: rc.cpp:207
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:991
#, no-c-format
msgid "Tux"
msgstr "Tux"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 997
-#: rc.cpp:210
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:997
#, no-c-format
msgid "Enables Tux"
msgstr "Kích hoạt Tux"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1000
-#: rc.cpp:213
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1000
#, no-c-format
msgid "Enables random Tux explosions."
msgstr "Kích hoạt Tux nổ tung."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1008
-#: rc.cpp:216
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1008
#, no-c-format
msgid "Reduce detail"
msgstr "Giảm chi tiết"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1011
-#: rc.cpp:219
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1011
#, no-c-format
msgid "useful for increasing speed"
msgstr "hữu ích cho tăng tốc độ"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1014
-#: rc.cpp:222
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1014
#, no-c-format
msgid "When enabled speeds up logo explosion but reduces quality."
msgstr "Nếu kích hoạt, tăng tốc biểu tượng nổ bung nhưng giảm chất lượng ảnh"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1022
-#: rc.cpp:225
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1022
#, no-c-format
msgid "Konqui"
msgstr "Konqui"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1025
-#: rc.cpp:228
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1025
#, no-c-format
msgid "Enables Konqui"
msgstr "Kích hoạt Konqui"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1028
-#: rc.cpp:231
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1028
#, no-c-format
msgid "Enables random Konqui explosions."
msgstr "Kích hoạt Konqui nổ bung"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1046
-#: rc.cpp:234
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1046
#, no-c-format
msgid "Frequency:"
msgstr "Tần số:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1054
-#: rc.cpp:237
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1054
#, no-c-format
msgid "sometimes"
msgstr "thỉnh thoảng"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1087
-#: rc.cpp:240
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1087
#, no-c-format
msgid "often"
msgstr "thường xuyên"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1158
-#: rc.cpp:243
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1158
#, no-c-format
msgid "Flickering"
msgstr "Nhầp nháy"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1161
-#: rc.cpp:246
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1161
#, no-c-format
msgid "enables a natural 'flicker' effect"
msgstr "kích hoạt hiệu ứng nhấp nháy tự nhiên"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1164
-#: rc.cpp:249
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1164
#, no-c-format
msgid "This option produces a sort of vibration in the lightness of the star."
msgstr "Tùy chọn này tạo ra các rung động trong độ sáng các sao."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1172
-#: rc.cpp:252
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1172
#, no-c-format
msgid "Red-blue gradient"
msgstr "Chuyển tiếp đỏ-xanh"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1175
-#: rc.cpp:255
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1175
#, no-c-format
msgid "emulate horizon coloring"
msgstr "phỏng màu chân trời"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1178
-#: rc.cpp:258
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1178
#, no-c-format
msgid "Gives lower stars a reddish tint."
msgstr "Cho các sao bên dưới màu thiếc đỏ."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1196
-#: rc.cpp:261
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1196
#, no-c-format
msgid "Number:"
msgstr "Số lượng:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1204
-#: rc.cpp:264
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1204
#, no-c-format
msgid "less"
msgstr "bớt"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1266
-#: rc.cpp:270 rc.cpp:363 rc.cpp:390 rc.cpp:525
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1266 kdesavers/fountaincfg.ui:142
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:142 kdesavers/wavecfg.ui:143
#, no-c-format
msgid "Stars"
msgstr "Sao"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1272
-#: rc.cpp:273 rc.cpp:282
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1272 kdesavers/firesaversetup.ui:1289
#, no-c-format
msgid "Watch the stars"
msgstr "Xem các sao"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1275
-#: rc.cpp:276 rc.cpp:285
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1275 kdesavers/firesaversetup.ui:1292
#, no-c-format
msgid "Enable stars in the sky."
msgstr "Kích hoạt các sao trên trời."
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1283
-#: rc.cpp:279
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1283
#, no-c-format
msgid "Writings"
msgstr "Ghi chép"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1302
-#: rc.cpp:288
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1302
#, no-c-format
msgid "Effects"
msgstr "Hiệu ứng"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1313
-#: rc.cpp:291
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1313
#, no-c-format
msgid "Flash screen on explosions"
msgstr "Hình lóe ra khi nổ bung"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1390
-#: rc.cpp:300
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1390
#, no-c-format
msgid "hypnotic"
msgstr "thôi miên"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1417
-#: rc.cpp:303
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1417
#, no-c-format
msgid "Mega flares"
msgstr "Lửa lóe sáng khổng lồ"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1453
-#: rc.cpp:306
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1453
#, no-c-format
msgid "Dimension:"
msgstr "Kích thước:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1521
-#: rc.cpp:315
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1521
#, no-c-format
msgid "Fireworks leave a particle trail"
msgstr "Pháo hoa tạo ra vệt các hạt"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1524
-#: rc.cpp:318 rc.cpp:321
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1524 kdesavers/firesaversetup.ui:1527
#, no-c-format
msgid "not yet ported"
msgstr "chưa được chuyển sang TDE"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1560
-#: rc.cpp:324
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1560
#, no-c-format
msgid "Flash opacity:"
msgstr "Độ mờ của lửa lóe ra"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1568
-#: rc.cpp:327
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1568
#, no-c-format
msgid "min"
msgstr "cực tiểu"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1601
-#: rc.cpp:330
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1601
#, no-c-format
msgid "max"
msgstr "cực đại"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1628
-#: rc.cpp:333
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1628
#, no-c-format
msgid "Fade effect"
msgstr "Hiệu ứng mờ dần"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1639
-#: rc.cpp:336
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1639
#, no-c-format
msgid "Spherical light after explosion"
msgstr "Ánh sáng hình cầu sau khi nổ"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1642
-#: rc.cpp:339
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1642
#, no-c-format
msgid "warning, this can shock your mind :-)"
msgstr "báo động, hiệu ứng hình ảnh này có thể gây sốc :-)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1645
-#: rc.cpp:342
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1645
#, no-c-format
msgid ""
"Multiplies the scale factor for particles near you, resulting in a colorful "
"experience."
msgstr "Tăng tỷ lệ kích thước cho các hạt ở gần, tạo nên cảm giác đầy màu sắc."
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 28
-#: rc.cpp:345
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Particle Fountain Setup"
msgstr "Cài đặt Đài phun Hạt"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 59
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:375 rc.cpp:510
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:59 kdesavers/gravitycfg.ui:59
+#: kdesavers/wavecfg.ui:65
#, no-c-format
msgid "Use textures"
msgstr "Dùng kết cấu"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 111
-#: rc.cpp:360 rc.cpp:387 rc.cpp:522
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
+#: kdesavers/wavecfg.ui:73
+#, no-c-format
+msgid "&About"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
+#: kdesavers/wavecfg.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
+#: kdesavers/wavecfg.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
+#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Shapes"
msgstr "Hình"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 153
-#: rc.cpp:366 rc.cpp:393 rc.cpp:528
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:153 kdesavers/gravitycfg.ui:153
+#: kdesavers/wavecfg.ui:154
#, no-c-format
msgid "Flares"
msgstr "Lửa lóe"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 170
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:396 rc.cpp:531
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:170 kdesavers/gravitycfg.ui:170
+#: kdesavers/wavecfg.ui:170
#, no-c-format
msgid "Particle size:"
msgstr "Kích thước hạt:"
-#. i18n: file kdesavers/gravitycfg.ui line 28
-#: rc.cpp:372
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Gravity Setup"
msgstr "Cài đặt Trọng trường"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:399
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KPendulum Setup"
msgstr "Cài đặt Con lắc K"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 90
-#: rc.cpp:402
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:86
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 134
-#: rc.cpp:409
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:130
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 174
-#: rc.cpp:416
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:174
#, no-c-format
msgid "g"
msgstr "g"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 217
-#: rc.cpp:419
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:217
#, no-c-format
msgid "E"
msgstr "E"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 261
-#: rc.cpp:422
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:260
#, no-c-format
msgid ""
-"Perspective"
-"<br>\n"
+"Perspective<br>\n"
"Change [s]"
msgstr ""
-"Phối cảnh"
-"<br>\n"
+"Phối cảnh<br>\n"
"Thay đổi [s]"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 264
-#: rc.cpp:426
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"specify the time in seconds after which a random perspective change occurs"
msgstr "cho biết thời gian (đơn vị giây) giữa hai lần đổi phối cảnh ngẫu nhiên"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 313
-#: rc.cpp:429
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:313
#, no-c-format
msgid "Bars"
msgstr "Thanh"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 327
-#: rc.cpp:432
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:327
#, no-c-format
msgid "M1"
msgstr "M1"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 341
-#: rc.cpp:435
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:341
#, no-c-format
msgid "M2"
msgstr "M2"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:447
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KRotation Setup"
msgstr "Cài đặt Quay K"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 80
-#: rc.cpp:450
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:80
#, no-c-format
msgid "Traces"
msgstr "Vết"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 102
-#: rc.cpp:453
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:102
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:459
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "y"
msgstr "y"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:462
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "z"
msgstr "z"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 212
-#: rc.cpp:468
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:212
#, no-c-format
msgid "Theta:"
msgstr "Thêta:"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 228
-#: rc.cpp:471
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:228
#, no-c-format
msgid "Lz:"
msgstr "Lz:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 27
-#: rc.cpp:483
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:27
#, no-c-format
msgid "&Include images from sub-folders"
msgstr "&Gộp cả hình trong thư mục con"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 35
-#: rc.cpp:486
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:35
#, no-c-format
msgid "&Random order"
msgstr "&Thứ tự ngẫu nhiên"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 48
-#: rc.cpp:489
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:48
#, no-c-format
msgid "Resi&ze images"
msgstr "Đặt &lại kích thước hình"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 73
-#: rc.cpp:492
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "I&mage folder:"
msgstr "Thư mục hình:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 84
-#: rc.cpp:495
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:84
#, no-c-format
msgid "Show &names"
msgstr "Hiện &tên"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:501
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "&Delay:"
msgstr "&Hoãn:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 137
-#: rc.cpp:504
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:137
#, no-c-format
msgid "Random &position"
msgstr "&Vị trí ngẫu nhiên"
-#. i18n: file kdesavers/wavecfg.ui line 36
-#: rc.cpp:507
+#: kdesavers/wavecfg.ui:36
#, no-c-format
msgid "Bitmap Flag Setup"
msgstr "Cài đặt Cờ Mảng ảnh"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Trần Thế Trung"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeartwork/klock.po
index 623128441aa..9c9c3cf9efd 100644
--- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeartwork/klock.po
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeartwork/klock.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-15 15:23+0800\n"
"Last-Translator: Yan Shuangchun <[email protected]>\n"
"Language-Team: zh_CN <[email protected]>\n"
@@ -21,6 +21,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "开源国际化之 TDE 简体中文组"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:900
msgid "Euphoria"
msgstr "陶醉"
@@ -71,6 +83,14 @@ msgstr "(随机)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "设置“陶醉”屏幕保护程序。"
+#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
+#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
+#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
+#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
+#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
+msgid "A&bout"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@@ -80,15 +100,13 @@ msgstr "模式:"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Euphoria 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Euphoria 1.0</h3>\n"
-"<p>版权所有 (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>版权所有 (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>由 Karl Robillard 移植到 TDE</p>"
@@ -125,15 +143,13 @@ msgstr "设置“流动”屏幕保护程序"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
-"<p>版权所有 (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>版权所有 (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>由 Karl Robillard 移植到 TDE</p>"
@@ -170,15 +186,13 @@ msgstr "设置太阳风"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Solar Winds 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Solar Winds 1.0</h3>\n"
-"<p>版权所有 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>版权所有 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>由 Karl Robillard 移植到 TDE</p>"
@@ -191,6 +205,10 @@ msgstr "K 横幅"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "设置“横幅”屏幕保护程序"
+#: kdesavers/banner.cpp:77
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "字体族:"
@@ -203,8 +221,11 @@ msgstr "大小:"
msgid "Bold"
msgstr "粗体"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 541
-#: kdesavers/banner.cpp:110 rc.cpp:84
+#: kdesavers/banner.cpp:105
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
msgstr "颜色:"
@@ -214,7 +235,7 @@ msgid "Cycling color"
msgstr "循环色彩"
#: kdesavers/banner.cpp:133 kdesavers/lines.cpp:139 kdesavers/lorenz.cpp:82
-#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:593
+#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:592
#: xsavers/swarm.cpp:328
msgid "Speed:"
msgstr "速度:"
@@ -263,8 +284,7 @@ msgstr "环形弹跳"
msgid "Polar Coordinates"
msgstr "极坐标"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 110
-#: kdesavers/blob.cpp:74 rc.cpp:456
+#: kdesavers/blob.cpp:74 kdesavers/rotationcfg.ui:110
#, no-c-format
msgid "Random"
msgstr "随机"
@@ -281,8 +301,7 @@ msgstr "设置“K 光线”屏幕保护程序"
msgid "Frame duration:"
msgstr "帧持续时间:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 109
-#: kdesavers/blob.cpp:458 rc.cpp:498
+#: kdesavers/blob.cpp:458 kdesavers/slideshowcfg.ui:109
#, no-c-format
msgid " sec"
msgstr " 秒"
@@ -303,11 +322,11 @@ msgstr ""
"由 Tiaan Wessels 编写,1997\n"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:73
+#: kdesavers/firesaver.cpp:74
msgid "Setup Screen Saver"
msgstr "设置屏幕保护程序"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:84
+#: kdesavers/firesaver.cpp:85
msgid ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
@@ -315,35 +334,35 @@ msgstr ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:99
+#: kdesavers/firesaver.cpp:100
msgid "Fireworks 3D (GL)"
msgstr "三维烟花(GL)"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:522
+#: kdesavers/firesaver.cpp:523
msgid "www.kde.org"
msgstr "www.kde.org"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:523
+#: kdesavers/firesaver.cpp:524
msgid "My TDE, please!"
msgstr "我的 TDE"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:524
+#: kdesavers/firesaver.cpp:525
msgid "KoNqUeR the World"
msgstr "征服世界"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:525
+#: kdesavers/firesaver.cpp:526
msgid "KFIRESAVER 3D"
msgstr "KFIRESAVER 3D"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:526
+#: kdesavers/firesaver.cpp:527
msgid "Gimme your eyes..."
msgstr "养眼..."
-#: kdesavers/firesaver.cpp:527
+#: kdesavers/firesaver.cpp:528
msgid "Thank you for using TDE"
msgstr "感谢您使用 TDE"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:528
+#: kdesavers/firesaver.cpp:529
msgid "Going insane tonight"
msgstr "今夜天空灿烂"
@@ -359,19 +378,17 @@ msgstr "粒子喷泉屏幕保护程序"
msgid ""
"<h3>Particle Fountain</h3>\n"
"<p>Particle Fountain Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Particle Fountain</h3>\n"
"<p>TDE 下的粒子喷泉屏幕保护程序</p>\n"
-"版权所有 (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"版权所有 (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
-"<p>Nick Betcher 提供 TDEConfig 代码和 KScreenSaver“设置...”的改进<[email protected]> "
-"2001</p>"
+"<p>Nick Betcher 提供 TDEConfig 代码和 KScreenSaver“设置...”的改进"
+"<[email protected]> 2001</p>"
#: kdesavers/gravity.cpp:40
msgid "Particle Gravity Screen Saver"
@@ -381,19 +398,17 @@ msgstr "粒子重力屏幕保护程序"
msgid ""
"<h3>Gravity</h3>\n"
"<p>Particle Gravity Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Gravity</h3>\n"
"<p>TDE 下的粒子重力屏幕保护程序</p>\n"
-"版权所有 (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"版权所有 (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
-"<p>Nick Betcher 提供 TDEConfig 代码和 KScreenSaver“设置...”的改进<[email protected]> "
-"2001</p>"
+"<p>Nick Betcher 提供 TDEConfig 代码和 KScreenSaver“设置...”的改进"
+"<[email protected]> 2001</p>"
#: kdesavers/kclock.cpp:54
msgid "Clock"
@@ -403,8 +418,7 @@ msgstr "时钟"
msgid "Setup Clock Screen Saver"
msgstr "设置时钟屏幕保护程序"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 747
-#: kdesavers/kclock.cpp:86 rc.cpp:132
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:747 kdesavers/kclock.cpp:86
#, no-c-format
msgid "Colors"
msgstr "颜色"
@@ -451,9 +465,7 @@ msgstr "保持时钟居中(&K)"
#: kdesavers/kclock.cpp:228
msgid ""
-"Clock Screen Saver"
-"<br>Version 1.0"
-"<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
+"Clock Screen Saver<br>Version 1.0<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
msgstr "时钟屏幕保护程序<br>版本 1.0<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
#: kdesavers/kvm.cpp:65
@@ -494,8 +506,8 @@ msgstr "K 线条"
msgid "Setup Lines Screen Saver"
msgstr "设置 K 线条屏幕保护程序"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 136
-#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66 rc.cpp:465
+#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:136
#, no-c-format
msgid "Length:"
msgstr "长度:"
@@ -578,7 +590,7 @@ msgid ""
"Valid values from %1 to %2."
msgstr ""
-#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:728
+#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:730
msgid ""
"Gravitational constant in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -598,10 +610,9 @@ msgstr ""
#: kdesavers/pendulum.cpp:788
msgid ""
-"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a two-part pendulum</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a two-part pendulum</"
+"p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-d@users."
+"sourceforge.net</tt></p>"
msgstr ""
#: kdesavers/polygon.cpp:35
@@ -632,24 +643,23 @@ msgstr ""
msgid "Simulation of a force free rotating asymmetric body"
msgstr ""
-#: kdesavers/rotation.cpp:718
+#: kdesavers/rotation.cpp:720
msgid ""
"Length of traces in seconds of visibility.\n"
"Valid values from %1 to %2."
msgstr ""
-#: kdesavers/rotation.cpp:723
+#: kdesavers/rotation.cpp:725
msgid ""
"Angular momentum in z direction in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
msgstr ""
-#: kdesavers/rotation.cpp:782
+#: kdesavers/rotation.cpp:784
msgid ""
-"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a force free rotating asymmetric body</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a force free "
+"rotating asymmetric body</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</"
+"p><p><tt>[email protected]</tt></p>"
msgstr ""
#: kdesavers/science.cpp:58
@@ -696,8 +706,7 @@ msgstr "重力"
msgid "Hide background"
msgstr "隐藏背景"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1349
-#: kdesavers/science.cpp:915 rc.cpp:294
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1349 kdesavers/science.cpp:915
#, no-c-format
msgid "Intensity:"
msgstr "强度:"
@@ -773,21 +782,19 @@ msgstr "启动屏幕保护程序的演示模式"
msgid "TDELock"
msgstr "时钟"
-#: xsavers/space.cpp:426
-msgid ""
-"GL can not render with root visual\n"
-msgstr ""
-"GL 不能用 root visual 渲染\n"
+#: xsavers/space.cpp:425
+msgid "GL can not render with root visual\n"
+msgstr "GL 不能用 root visual 渲染\n"
-#: xsavers/space.cpp:579
+#: xsavers/space.cpp:578
msgid "Setup Space Screen Saver"
msgstr "设置空间屏幕保护程序"
-#: xsavers/space.cpp:603
+#: xsavers/space.cpp:602
msgid "Warp interval:"
msgstr "扭曲间隔:"
-#: xsavers/space.cpp:676
+#: xsavers/space.cpp:675
msgid ""
"KSpace\n"
"Copyright (c) 1998\n"
@@ -823,811 +830,692 @@ msgstr ""
msgid "About Swarm"
msgstr "关于蜂群"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 24
-#: rc.cpp:3
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:24
#, no-c-format
msgid "KFireSaver Setup"
msgstr "KFireSaver 设置"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 38
-#: rc.cpp:6
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Load"
msgstr "装入(&L)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 44
-#: rc.cpp:9
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:44
#, no-c-format
msgid "TDE (default)"
msgstr "TDE (默认)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 49
-#: rc.cpp:12
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:49
#, no-c-format
msgid "Elegant White"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 54
-#: rc.cpp:15
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:54
#, no-c-format
msgid "Quick Simple"
msgstr "快速采样"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 59
-#: rc.cpp:18
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:59
#, no-c-format
msgid "Enhanced Reality"
msgstr "增强现实"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 64
-#: rc.cpp:21
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:64
#, no-c-format
msgid "Hypnotic Illusions"
msgstr "催眠幻想"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 84
-#: rc.cpp:24
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:84
#, no-c-format
msgid "Preset:"
msgstr "预设:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 116
-#: rc.cpp:27
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:116
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "预览"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 204
-#: rc.cpp:30
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:204
#, no-c-format
msgid "preview window"
msgstr "预览窗口"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 207
-#: rc.cpp:33
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:207
#, no-c-format
msgid "Here is the preview (if it is not detached)"
msgstr "此处是预览(若未漂移)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 221
-#: rc.cpp:36
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:221
#, no-c-format
msgid "P R E V I E W"
msgstr "预 览"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 251
-#: rc.cpp:39
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:251
#, no-c-format
msgid "&Show in separate window"
msgstr "在独立窗口中显示(&S)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 259
-#: rc.cpp:42
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Apply && Update"
msgstr "应用并更新(&A)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 271
-#: rc.cpp:45
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:271
#, no-c-format
msgid "Show"
msgstr "显示"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 298
-#: rc.cpp:48
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:298
#, no-c-format
msgid "Show type:"
msgstr "显示类型:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 304
-#: rc.cpp:51
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:304
#, no-c-format
msgid "Simple Show"
msgstr "简单显示"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 309
-#: rc.cpp:54
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:309
#, no-c-format
msgid "Completely Random"
msgstr "完全随机"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 314
-#: rc.cpp:57
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:314
#, no-c-format
msgid "Only Change Color"
msgstr "只改变色彩"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 319
-#: rc.cpp:60
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:319
#, no-c-format
msgid "Only Change Fireworks"
msgstr "只改变烟花"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 358
-#: rc.cpp:63
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:358
#, no-c-format
msgid "Number of fireworks:"
msgstr "烟花数目:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 366
-#: rc.cpp:66
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:366
#, no-c-format
msgid "few"
msgstr "更少"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 402
-#: rc.cpp:69 rc.cpp:267
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:402 kdesavers/firesaversetup.ui:1237
#, no-c-format
msgid "more"
msgstr "更多"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 437
-#: rc.cpp:72
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:437
#, no-c-format
msgid "Size of particles:"
msgstr "粒子大小:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 445
-#: rc.cpp:75 rc.cpp:297 rc.cpp:309
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:445 kdesavers/firesaversetup.ui:1357
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1461
#, no-c-format
msgid "small"
msgstr "小"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 478
-#: rc.cpp:78 rc.cpp:312
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:478 kdesavers/firesaversetup.ui:1494
#, no-c-format
msgid "big"
msgstr "大"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 505
-#: rc.cpp:81
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:505
#, no-c-format
msgid "Use bottom fire"
msgstr "使用下方火焰"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 552
-#: rc.cpp:87
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:552
#, no-c-format
msgid "Select the color"
msgstr "选择颜色"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 579
-#: rc.cpp:90
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:579
#, no-c-format
msgid "Enable sounds"
msgstr "启用声音"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 587
-#: rc.cpp:93
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:587
#, no-c-format
msgid "Limit overload (recommended)"
msgstr "限制过载(推荐)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 595
-#: rc.cpp:96
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:595
#, no-c-format
msgid "Realtime fps adjust (recommended)"
msgstr "实时调整 fps(推荐)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 622
-#: rc.cpp:99 rc.cpp:135
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:622 kdesavers/firesaversetup.ui:755
#, no-c-format
msgid "Fireworks"
msgstr "焰火"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 658
-#: rc.cpp:102
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:658
#, no-c-format
msgid "Blinding white"
msgstr "花白"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 666
-#: rc.cpp:105
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:666
#, no-c-format
msgid "Velvet purple"
msgstr "天鹅紫"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 674
-#: rc.cpp:108
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:674
#, no-c-format
msgid "Deep-sea green"
msgstr "海绿"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 682
-#: rc.cpp:111
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:682
#, no-c-format
msgid "Deep red"
msgstr "深红"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 690
-#: rc.cpp:114
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:690
#, no-c-format
msgid "Multicolor"
msgstr "多种色彩"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 693
-#: rc.cpp:117
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:693
#, no-c-format
msgid "try bi-color fireworks"
msgstr "尝试双色焰火"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 696
-#: rc.cpp:120
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:696
#, no-c-format
msgid "This allow a random creation of fireworks that explodes in 2 colors"
msgstr "这将允许以两种颜色爆炸的焰火"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 704
-#: rc.cpp:123
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:704
#, no-c-format
msgid "Boring blue"
msgstr "躁蓝"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 729
-#: rc.cpp:126
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:729
#, no-c-format
msgid "Hot orange"
msgstr "热橙"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 737
-#: rc.cpp:129
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:737
#, no-c-format
msgid "Purest green"
msgstr "纯绿"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 771
-#: rc.cpp:138
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:771
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Flames ring"
msgstr "帧持续时间:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 774
-#: rc.cpp:141 rc.cpp:147 rc.cpp:153 rc.cpp:159 rc.cpp:165 rc.cpp:171
-#: rc.cpp:177 rc.cpp:183
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:774 kdesavers/firesaversetup.ui:785
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:796 kdesavers/firesaversetup.ui:807
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:818 kdesavers/firesaversetup.ui:856
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:867 kdesavers/firesaversetup.ui:878
#, no-c-format
msgid "try me"
msgstr "测试"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 782
-#: rc.cpp:144
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:782
#, no-c-format
msgid "Atomic splitter"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 793
-#: rc.cpp:150
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:793
#, no-c-format
msgid "Sparkling fall"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 804
-#: rc.cpp:156
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:804
#, no-c-format
msgid "Classic"
msgstr "经典"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 815
-#: rc.cpp:162
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:815
#, no-c-format
msgid "Only explosion"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 853
-#: rc.cpp:168
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:853
#, no-c-format
msgid "SuperNova"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 864
-#: rc.cpp:174
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:864
#, no-c-format
msgid "Toxic spirals"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 875
-#: rc.cpp:180
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:875
#, no-c-format
msgid "Flames world"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 890
-#: rc.cpp:186
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:890
#, no-c-format
msgid "Specials"
msgstr "特殊"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 918
-#: rc.cpp:189
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:918
#, no-c-format
msgid "Logos"
msgstr "标志"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 924
-#: rc.cpp:192
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:924
#, no-c-format
msgid "Watch exploding images"
msgstr "观看爆炸的图像"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 927
-#: rc.cpp:195
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:927
#, no-c-format
msgid "Enable images explosion."
msgstr "启用图像爆炸。"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 977
-#: rc.cpp:198
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:977
#, no-c-format
msgid "TDE icons"
msgstr "TDE 图标"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 980
-#: rc.cpp:201
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:980
#, no-c-format
msgid "Enables TDE Icons"
msgstr "启用 TDE 图标"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 983
-#: rc.cpp:204
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:983
#, no-c-format
msgid "Enables random TDE Icons explosions."
msgstr "启用随机 TDE 图标爆炸。"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 991
-#: rc.cpp:207
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:991
#, no-c-format
msgid "Tux"
msgstr "Tux"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 997
-#: rc.cpp:210
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:997
#, no-c-format
msgid "Enables Tux"
msgstr "启用 Tux"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1000
-#: rc.cpp:213
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1000
#, no-c-format
msgid "Enables random Tux explosions."
msgstr "启用随机 Tux 爆炸。"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1008
-#: rc.cpp:216
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1008
#, no-c-format
msgid "Reduce detail"
msgstr "缩减细节"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1011
-#: rc.cpp:219
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1011
#, no-c-format
msgid "useful for increasing speed"
msgstr "用于增加速度"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1014
-#: rc.cpp:222
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1014
#, no-c-format
msgid "When enabled speeds up logo explosion but reduces quality."
msgstr "启用时会加速标志爆炸但会降低质量。"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1022
-#: rc.cpp:225
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1022
#, no-c-format
msgid "Konqui"
msgstr "Konqui"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1025
-#: rc.cpp:228
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1025
#, no-c-format
msgid "Enables Konqui"
msgstr "启用 Konqui"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1028
-#: rc.cpp:231
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1028
#, no-c-format
msgid "Enables random Konqui explosions."
msgstr "启用随机 Konqui 爆炸。"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1046
-#: rc.cpp:234
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1046
#, no-c-format
msgid "Frequency:"
msgstr "频率:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1054
-#: rc.cpp:237
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1054
#, no-c-format
msgid "sometimes"
msgstr "有时"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1087
-#: rc.cpp:240
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1087
#, no-c-format
msgid "often"
msgstr "经常"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1158
-#: rc.cpp:243
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1158
#, no-c-format
msgid "Flickering"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1161
-#: rc.cpp:246
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1161
#, no-c-format
msgid "enables a natural 'flicker' effect"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1164
-#: rc.cpp:249
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1164
#, no-c-format
msgid "This option produces a sort of vibration in the lightness of the star."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1172
-#: rc.cpp:252
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1172
#, no-c-format
msgid "Red-blue gradient"
msgstr "红蓝渐变"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1175
-#: rc.cpp:255
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1175
#, no-c-format
msgid "emulate horizon coloring"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1178
-#: rc.cpp:258
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1178
#, no-c-format
msgid "Gives lower stars a reddish tint."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1196
-#: rc.cpp:261
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1196
#, no-c-format
msgid "Number:"
msgstr "数目:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1204
-#: rc.cpp:264
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1204
#, no-c-format
msgid "less"
msgstr "较少"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1266
-#: rc.cpp:270 rc.cpp:363 rc.cpp:390 rc.cpp:525
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1266 kdesavers/fountaincfg.ui:142
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:142 kdesavers/wavecfg.ui:143
#, no-c-format
msgid "Stars"
msgstr "星形"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1272
-#: rc.cpp:273 rc.cpp:282
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1272 kdesavers/firesaversetup.ui:1289
#, no-c-format
msgid "Watch the stars"
msgstr "看星星"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1275
-#: rc.cpp:276 rc.cpp:285
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1275 kdesavers/firesaversetup.ui:1292
#, no-c-format
msgid "Enable stars in the sky."
msgstr "启用天空中的星星"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1283
-#: rc.cpp:279
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1283
#, no-c-format
msgid "Writings"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1302
-#: rc.cpp:288
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1302
#, no-c-format
msgid "Effects"
msgstr "效果"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1313
-#: rc.cpp:291
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1313
#, no-c-format
msgid "Flash screen on explosions"
msgstr "爆炸时闪烁屏幕"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1390
-#: rc.cpp:300
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1390
#, fuzzy, no-c-format
msgid "hypnotic"
msgstr "催眠"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1417
-#: rc.cpp:303
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1417
#, no-c-format
msgid "Mega flares"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1453
-#: rc.cpp:306
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1453
#, no-c-format
msgid "Dimension:"
msgstr "尺寸:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1521
-#: rc.cpp:315
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1521
#, no-c-format
msgid "Fireworks leave a particle trail"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1524
-#: rc.cpp:318 rc.cpp:321
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1524 kdesavers/firesaversetup.ui:1527
#, no-c-format
msgid "not yet ported"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1560
-#: rc.cpp:324
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1560
#, no-c-format
msgid "Flash opacity:"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1568
-#: rc.cpp:327
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1568
#, no-c-format
msgid "min"
msgstr "小"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1601
-#: rc.cpp:330
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1601
#, no-c-format
msgid "max"
msgstr "大"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1628
-#: rc.cpp:333
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1628
#, no-c-format
msgid "Fade effect"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1639
-#: rc.cpp:336
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1639
#, no-c-format
msgid "Spherical light after explosion"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1642
-#: rc.cpp:339
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1642
#, no-c-format
msgid "warning, this can shock your mind :-)"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1645
-#: rc.cpp:342
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1645
#, no-c-format
msgid ""
"Multiplies the scale factor for particles near you, resulting in a colorful "
"experience."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 28
-#: rc.cpp:345
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Particle Fountain Setup"
msgstr "离子喷泉设置"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 59
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:375 rc.cpp:510
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:59 kdesavers/gravitycfg.ui:59
+#: kdesavers/wavecfg.ui:65
#, no-c-format
msgid "Use textures"
msgstr "使用纹理"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 111
-#: rc.cpp:360 rc.cpp:387 rc.cpp:522
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
+#: kdesavers/wavecfg.ui:73
+#, no-c-format
+msgid "&About"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
+#: kdesavers/wavecfg.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
+#: kdesavers/wavecfg.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
+#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Shapes"
msgstr "形状"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 153
-#: rc.cpp:366 rc.cpp:393 rc.cpp:528
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:153 kdesavers/gravitycfg.ui:153
+#: kdesavers/wavecfg.ui:154
#, no-c-format
msgid "Flares"
msgstr "闪烁的灯光"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 170
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:396 rc.cpp:531
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:170 kdesavers/gravitycfg.ui:170
+#: kdesavers/wavecfg.ui:170
#, no-c-format
msgid "Particle size:"
msgstr "粒子大小:"
-#. i18n: file kdesavers/gravitycfg.ui line 28
-#: rc.cpp:372
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Gravity Setup"
msgstr "重力设置"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:399
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KPendulum Setup"
msgstr "KPendulum 设置"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 90
-#: rc.cpp:402
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:86
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 134
-#: rc.cpp:409
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:130
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 174
-#: rc.cpp:416
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:174
#, no-c-format
msgid "g"
msgstr "g"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 217
-#: rc.cpp:419
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:217
#, no-c-format
msgid "E"
msgstr "E"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 261
-#: rc.cpp:422
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:260
#, no-c-format
msgid ""
-"Perspective"
-"<br>\n"
+"Perspective<br>\n"
"Change [s]"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 264
-#: rc.cpp:426
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"specify the time in seconds after which a random perspective change occurs"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 313
-#: rc.cpp:429
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:313
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bars"
msgstr "条形"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 327
-#: rc.cpp:432
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:327
#, no-c-format
msgid "M1"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 341
-#: rc.cpp:435
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:341
#, no-c-format
msgid "M2"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:447
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KRotation Setup"
msgstr "KRotation 设置"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 80
-#: rc.cpp:450
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:80
#, no-c-format
msgid "Traces"
msgstr "轨迹"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 102
-#: rc.cpp:453
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:102
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:459
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "y"
msgstr "y"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:462
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "z"
msgstr "z"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 212
-#: rc.cpp:468
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:212
#, no-c-format
msgid "Theta:"
msgstr "Theta:"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 228
-#: rc.cpp:471
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:228
#, no-c-format
msgid "Lz:"
msgstr "Lz:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 27
-#: rc.cpp:483
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:27
#, no-c-format
msgid "&Include images from sub-folders"
msgstr "包含子文件夹下的图像(&I)"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 35
-#: rc.cpp:486
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:35
#, no-c-format
msgid "&Random order"
msgstr "随机次序(&R)"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 48
-#: rc.cpp:489
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:48
#, no-c-format
msgid "Resi&ze images"
msgstr "调整图像大小(&Z)"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 73
-#: rc.cpp:492
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "I&mage folder:"
msgstr "选择图象所在目录(&M):"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 84
-#: rc.cpp:495
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:84
#, no-c-format
msgid "Show &names"
msgstr "显示名称(&N)"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:501
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "&Delay:"
msgstr "延时(&D):"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 137
-#: rc.cpp:504
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:137
#, no-c-format
msgid "Random &position"
msgstr "随机位置(&P)"
-#. i18n: file kdesavers/wavecfg.ui line 36
-#: rc.cpp:507
+#: kdesavers/wavecfg.ui:36
#, no-c-format
msgid "Bitmap Flag Setup"
msgstr "位图旗标设置"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "开源国际化之 TDE 简体中文组"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeartwork/klock.po
index 2537990c44a..b468562ccc2 100644
--- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeartwork/klock.po
+++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeartwork/klock.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-05 13:17+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n"
@@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw"
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:900
msgid "Euphoria"
msgstr "Euphoria"
@@ -67,6 +79,14 @@ msgstr "(隨機)"
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
msgstr "設定Euphoria螢幕保護程式"
+#: kdesavers/Euphoria.cpp:995 kdesavers/Flux.cpp:878
+#: kdesavers/SolarWinds.cpp:690 kdesavers/banner.cpp:64 kdesavers/blob.cpp:447
+#: kdesavers/firesaver.cpp:79 kdesavers/kclock.cpp:78 kdesavers/kvm.cpp:282
+#: kdesavers/lines.cpp:121 kdesavers/lorenz.cpp:75 kdesavers/polygon.cpp:60
+#: kdesavers/slideshow.cpp:927 xsavers/space.cpp:581 xsavers/swarm.cpp:322
+msgid "A&bout"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865
msgid "Mode:"
@@ -76,15 +96,13 @@ msgstr "模式:"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Euphoria 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Euphoria 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>由Karl Robillard移植到TDE</p>"
@@ -121,15 +139,13 @@ msgstr "設定Flux螢幕保護程式"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>由Karl Robillard移植到TDE</p>"
@@ -166,15 +182,13 @@ msgstr "設定太陽風"
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Solar Winds 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>太陽風 1.0</h3>\n"
-"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
-"<br>\n"
+"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>由Karl Robillard移植到TDE</p>"
@@ -187,6 +201,10 @@ msgstr "K旗幟"
msgid "Setup Banner Screen Saver"
msgstr "設定旗幟螢幕保護程式"
+#: kdesavers/banner.cpp:77
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/banner.cpp:80
msgid "Family:"
msgstr "家族:"
@@ -199,8 +217,11 @@ msgstr "大小:"
msgid "Bold"
msgstr "加粗"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 541
-#: kdesavers/banner.cpp:110 rc.cpp:84
+#: kdesavers/banner.cpp:105
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/banner.cpp:110 kdesavers/firesaversetup.ui:541
#, no-c-format
msgid "Color:"
msgstr "顏色:"
@@ -210,7 +231,7 @@ msgid "Cycling color"
msgstr "循環顏色"
#: kdesavers/banner.cpp:133 kdesavers/lines.cpp:139 kdesavers/lorenz.cpp:82
-#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:593
+#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:592
#: xsavers/swarm.cpp:328
msgid "Speed:"
msgstr "速度:"
@@ -259,8 +280,7 @@ msgstr "圓形往返"
msgid "Polar Coordinates"
msgstr "極座標"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 110
-#: kdesavers/blob.cpp:74 rc.cpp:456
+#: kdesavers/blob.cpp:74 kdesavers/rotationcfg.ui:110
#, no-c-format
msgid "Random"
msgstr "隨機"
@@ -277,8 +297,7 @@ msgstr "設定斑點螢幕保護程式"
msgid "Frame duration:"
msgstr "頁面持續:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 109
-#: kdesavers/blob.cpp:458 rc.cpp:498
+#: kdesavers/blob.cpp:458 kdesavers/slideshowcfg.ui:109
#, no-c-format
msgid " sec"
msgstr " 秒"
@@ -299,11 +318,11 @@ msgstr ""
"Tiaan Wessels 在1997所寫\n"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:73
+#: kdesavers/firesaver.cpp:74
msgid "Setup Screen Saver"
msgstr "設定螢幕保護程式"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:84
+#: kdesavers/firesaver.cpp:85
msgid ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
@@ -311,35 +330,35 @@ msgstr ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:99
+#: kdesavers/firesaver.cpp:100
msgid "Fireworks 3D (GL)"
msgstr "3D 煙火秀(GL)"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:522
+#: kdesavers/firesaver.cpp:523
msgid "www.kde.org"
msgstr "www.kde.org"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:523
+#: kdesavers/firesaver.cpp:524
msgid "My TDE, please!"
msgstr "我的 TDE"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:524
+#: kdesavers/firesaver.cpp:525
msgid "KoNqUeR the World"
msgstr "征服世界"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:525
+#: kdesavers/firesaver.cpp:526
msgid "KFIRESAVER 3D"
msgstr "KFIRESAVER 3D"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:526
+#: kdesavers/firesaver.cpp:527
msgid "Gimme your eyes..."
msgstr "看過來..."
-#: kdesavers/firesaver.cpp:527
+#: kdesavers/firesaver.cpp:528
msgid "Thank you for using TDE"
msgstr "感謝使用 TDE"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:528
+#: kdesavers/firesaver.cpp:529
msgid "Going insane tonight"
msgstr "今晚一起來瘋狂"
@@ -355,19 +374,17 @@ msgstr "粒子噴泉螢幕保護程式"
msgid ""
"<h3>Particle Fountain</h3>\n"
"<p>Particle Fountain Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>粒子噴泉</h3>\n"
"<p>TDE的粒子噴泉螢幕保護程式</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
-"<p>TDEConfig code 和 KScreenSaver \"Setup...\" 由 Nick Betcher "
-"所改進<[email protected]> 2001</p>"
+"<p>TDEConfig code 和 KScreenSaver \"Setup...\" 由 Nick Betcher 所改進"
+"<[email protected]> 2001</p>"
#: kdesavers/gravity.cpp:40
msgid "Particle Gravity Screen Saver"
@@ -377,19 +394,17 @@ msgstr "粒子重力螢幕保護程式"
msgid ""
"<h3>Gravity</h3>\n"
"<p>Particle Gravity Screen Saver for TDE</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<[email protected]> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>重力</h3>\n"
"<p>TDE的螢幕粒子重力保護程式</p>\n"
-"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
-"<br>\n"
+"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
"\n"
-"<p>TDEConfig code 和 KScreenSaver \"Setup...\" 由Nick Betcher "
-"所改進<[email protected]> 2001</p>"
+"<p>TDEConfig code 和 KScreenSaver \"Setup...\" 由Nick Betcher 所改進"
+"<[email protected]> 2001</p>"
#: kdesavers/kclock.cpp:54
msgid "Clock"
@@ -399,8 +414,7 @@ msgstr "時間"
msgid "Setup Clock Screen Saver"
msgstr "設定時間螢幕保護程式"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 747
-#: kdesavers/kclock.cpp:86 rc.cpp:132
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:747 kdesavers/kclock.cpp:86
#, no-c-format
msgid "Colors"
msgstr "色彩"
@@ -447,9 +461,7 @@ msgstr "將時鐘置中(&K)"
#: kdesavers/kclock.cpp:228
msgid ""
-"Clock Screen Saver"
-"<br>Version 1.0"
-"<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
+"Clock Screen Saver<br>Version 1.0<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
msgstr "時鐘螢幕保護程式<br>版本 1.0<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>"
#: kdesavers/kvm.cpp:65
@@ -490,8 +502,8 @@ msgstr "KLines"
msgid "Setup Lines Screen Saver"
msgstr "Lines螢幕保護程式設定"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 136
-#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66 rc.cpp:465
+#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:136
#, no-c-format
msgid "Length:"
msgstr "長度:"
@@ -578,7 +590,7 @@ msgstr ""
"第二鐘擺長度對兩個鐘擺總長度的比值。\n"
"合理的數值為 %1 到 %2。"
-#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:728
+#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:730
msgid ""
"Gravitational constant in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -605,15 +617,12 @@ msgstr ""
#: kdesavers/pendulum.cpp:788
#, fuzzy
msgid ""
-"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a two-part pendulum</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a two-part pendulum</"
+"p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-d@users."
+"sourceforge.net</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>KPendulum 螢幕保護程式</h3> "
-"<p>模擬一個兩部份鐘擺</p> "
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p> "
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KPendulum 螢幕保護程式</h3> <p>模擬一個兩部份鐘擺</p> <p>Copyright (c) "
+"Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p> <p><tt>[email protected]</tt></p>"
#: kdesavers/polygon.cpp:35
msgid "KPolygon"
@@ -643,7 +652,7 @@ msgstr ""
msgid "Simulation of a force free rotating asymmetric body"
msgstr "模擬不對稱主體的自由旋轉"
-#: kdesavers/rotation.cpp:718
+#: kdesavers/rotation.cpp:720
msgid ""
"Length of traces in seconds of visibility.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -651,7 +660,7 @@ msgstr ""
"軌跡長度,以可見秒為單位。\n"
"合理的數值為 %1 到 %2。"
-#: kdesavers/rotation.cpp:723
+#: kdesavers/rotation.cpp:725
msgid ""
"Angular momentum in z direction in arbitrary units.\n"
"Valid values from %1 to %2."
@@ -659,18 +668,16 @@ msgstr ""
"Z 軸的角動量。\n"
"合理的數值為 %1 到 %2。"
-#: kdesavers/rotation.cpp:782
+#: kdesavers/rotation.cpp:784
#, fuzzy
msgid ""
-"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3>"
-"<p>Simulation of a force free rotating asymmetric body</p>"
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a force free "
+"rotating asymmetric body</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</"
+"p><p><tt>[email protected]</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>KRotation 螢幕保護程式</h3> "
-"<p>模擬不對稱主體的自由旋轉。</p> "
-"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
-"<p><tt>[email protected]</tt></p>"
+"<h3>KRotation 螢幕保護程式</h3> <p>模擬不對稱主體的自由旋轉。</p> "
+"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-d@users."
+"sourceforge.net</tt></p>"
#: kdesavers/science.cpp:58
msgid "Science Screen Saver"
@@ -716,8 +723,7 @@ msgstr "重力"
msgid "Hide background"
msgstr "隱藏背景"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1349
-#: kdesavers/science.cpp:915 rc.cpp:294
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1349 kdesavers/science.cpp:915
#, no-c-format
msgid "Intensity:"
msgstr "強度:"
@@ -792,21 +798,19 @@ msgstr "以示範模式開啟螢幕保護程式"
msgid "TDELock"
msgstr "TDELock"
-#: xsavers/space.cpp:426
-msgid ""
-"GL can not render with root visual\n"
-msgstr ""
-"GL不能用root visual表現\n"
+#: xsavers/space.cpp:425
+msgid "GL can not render with root visual\n"
+msgstr "GL不能用root visual表現\n"
-#: xsavers/space.cpp:579
+#: xsavers/space.cpp:578
msgid "Setup Space Screen Saver"
msgstr "設定空間螢幕保護程式"
-#: xsavers/space.cpp:603
+#: xsavers/space.cpp:602
msgid "Warp interval:"
msgstr "彎曲間隔:"
-#: xsavers/space.cpp:676
+#: xsavers/space.cpp:675
msgid ""
"KSpace\n"
"Copyright (c) 1998\n"
@@ -842,814 +846,694 @@ msgstr ""
msgid "About Swarm"
msgstr "關於蜂群"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 24
-#: rc.cpp:3
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:24
#, no-c-format
msgid "KFireSaver Setup"
msgstr "KFireSaver 設定"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 38
-#: rc.cpp:6
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Load"
msgstr "載入(&L)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 44
-#: rc.cpp:9
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:44
#, no-c-format
msgid "TDE (default)"
msgstr "TDE(預設)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 49
-#: rc.cpp:12
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:49
#, no-c-format
msgid "Elegant White"
msgstr "優雅白"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 54
-#: rc.cpp:15
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:54
#, no-c-format
msgid "Quick Simple"
msgstr "快而簡單"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 59
-#: rc.cpp:18
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:59
#, no-c-format
msgid "Enhanced Reality"
msgstr "加強真實性"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 64
-#: rc.cpp:21
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:64
#, no-c-format
msgid "Hypnotic Illusions"
msgstr "催眠幻覺"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 84
-#: rc.cpp:24
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:84
#, no-c-format
msgid "Preset:"
msgstr "預先設定:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 116
-#: rc.cpp:27
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:116
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "預覽"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 204
-#: rc.cpp:30
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:204
#, no-c-format
msgid "preview window"
msgstr "預覽視窗"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 207
-#: rc.cpp:33
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:207
#, no-c-format
msgid "Here is the preview (if it is not detached)"
msgstr "在這裡預覽(沒有分離的話)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 221
-#: rc.cpp:36
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:221
#, no-c-format
msgid "P R E V I E W"
msgstr "預覽"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 251
-#: rc.cpp:39
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:251
#, no-c-format
msgid "&Show in separate window"
msgstr "在分離的視窗中顯示(&S)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 259
-#: rc.cpp:42
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Apply && Update"
msgstr "套用並更新(&A)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 271
-#: rc.cpp:45
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:271
#, no-c-format
msgid "Show"
msgstr "顯示"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 298
-#: rc.cpp:48
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:298
#, no-c-format
msgid "Show type:"
msgstr "顯示類型:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 304
-#: rc.cpp:51
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:304
#, no-c-format
msgid "Simple Show"
msgstr "簡單顯示"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 309
-#: rc.cpp:54
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:309
#, no-c-format
msgid "Completely Random"
msgstr "完全隨機"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 314
-#: rc.cpp:57
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:314
#, no-c-format
msgid "Only Change Color"
msgstr "只改變顏色"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 319
-#: rc.cpp:60
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:319
#, no-c-format
msgid "Only Change Fireworks"
msgstr "只改變煙火"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 358
-#: rc.cpp:63
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:358
#, no-c-format
msgid "Number of fireworks:"
msgstr "煙火數量:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 366
-#: rc.cpp:66
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:366
#, no-c-format
msgid "few"
msgstr "少"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 402
-#: rc.cpp:69 rc.cpp:267
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:402 kdesavers/firesaversetup.ui:1237
#, no-c-format
msgid "more"
msgstr "多"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 437
-#: rc.cpp:72
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:437
#, no-c-format
msgid "Size of particles:"
msgstr "粒子大小:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 445
-#: rc.cpp:75 rc.cpp:297 rc.cpp:309
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:445 kdesavers/firesaversetup.ui:1357
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1461
#, no-c-format
msgid "small"
msgstr "小"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 478
-#: rc.cpp:78 rc.cpp:312
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:478 kdesavers/firesaversetup.ui:1494
#, no-c-format
msgid "big"
msgstr "大"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 505
-#: rc.cpp:81
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:505
#, no-c-format
msgid "Use bottom fire"
msgstr "使用底部煙火"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 552
-#: rc.cpp:87
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:552
#, no-c-format
msgid "Select the color"
msgstr "選擇顏色"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 579
-#: rc.cpp:90
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:579
#, no-c-format
msgid "Enable sounds"
msgstr "開啟聲音"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 587
-#: rc.cpp:93
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:587
#, no-c-format
msgid "Limit overload (recommended)"
msgstr "限制負載(建議使用)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 595
-#: rc.cpp:96
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:595
#, no-c-format
msgid "Realtime fps adjust (recommended)"
msgstr "即時調整影像速率(建議使用)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 622
-#: rc.cpp:99 rc.cpp:135
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:622 kdesavers/firesaversetup.ui:755
#, no-c-format
msgid "Fireworks"
msgstr "煙火"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 658
-#: rc.cpp:102
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:658
#, no-c-format
msgid "Blinding white"
msgstr "眩目白"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 666
-#: rc.cpp:105
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:666
#, no-c-format
msgid "Velvet purple"
msgstr "天鵝紫"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 674
-#: rc.cpp:108
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:674
#, no-c-format
msgid "Deep-sea green"
msgstr "深海綠"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 682
-#: rc.cpp:111
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:682
#, no-c-format
msgid "Deep red"
msgstr "深紅"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 690
-#: rc.cpp:114
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:690
#, no-c-format
msgid "Multicolor"
msgstr "多彩"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 693
-#: rc.cpp:117
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:693
#, no-c-format
msgid "try bi-color fireworks"
msgstr "試兩種顏色的煙火"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 696
-#: rc.cpp:120
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:696
#, no-c-format
msgid "This allow a random creation of fireworks that explodes in 2 colors"
msgstr "這個選項允許隨機產生爆出兩種顏色的煙火"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 704
-#: rc.cpp:123
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:704
#, no-c-format
msgid "Boring blue"
msgstr "冷靜藍"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 729
-#: rc.cpp:126
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:729
#, no-c-format
msgid "Hot orange"
msgstr "熱情橘"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 737
-#: rc.cpp:129
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:737
#, no-c-format
msgid "Purest green"
msgstr "純淨綠"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 771
-#: rc.cpp:138
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:771
#, no-c-format
msgid "Flames ring"
msgstr "火燄環"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 774
-#: rc.cpp:141 rc.cpp:147 rc.cpp:153 rc.cpp:159 rc.cpp:165 rc.cpp:171
-#: rc.cpp:177 rc.cpp:183
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:774 kdesavers/firesaversetup.ui:785
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:796 kdesavers/firesaversetup.ui:807
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:818 kdesavers/firesaversetup.ui:856
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:867 kdesavers/firesaversetup.ui:878
#, no-c-format
msgid "try me"
msgstr "試我"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 782
-#: rc.cpp:144
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:782
#, no-c-format
msgid "Atomic splitter"
msgstr "原子分離器"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 793
-#: rc.cpp:150
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:793
#, no-c-format
msgid "Sparkling fall"
msgstr "火花瀑布"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 804
-#: rc.cpp:156
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:804
#, no-c-format
msgid "Classic"
msgstr "傳統"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 815
-#: rc.cpp:162
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:815
#, no-c-format
msgid "Only explosion"
msgstr "只爆炸"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 853
-#: rc.cpp:168
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:853
#, no-c-format
msgid "SuperNova"
msgstr "超新星"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 864
-#: rc.cpp:174
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:864
#, no-c-format
msgid "Toxic spirals"
msgstr "毀滅螺旋"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 875
-#: rc.cpp:180
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:875
#, no-c-format
msgid "Flames world"
msgstr "火燄世界"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 890
-#: rc.cpp:186
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:890
#, no-c-format
msgid "Specials"
msgstr "特殊"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 918
-#: rc.cpp:189
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:918
#, no-c-format
msgid "Logos"
msgstr "圖形"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 924
-#: rc.cpp:192
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:924
#, no-c-format
msgid "Watch exploding images"
msgstr "觀看爆炸影像"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 927
-#: rc.cpp:195
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:927
#, no-c-format
msgid "Enable images explosion."
msgstr "開啟影像爆炸。"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 977
-#: rc.cpp:198
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:977
#, no-c-format
msgid "TDE icons"
msgstr "TDE 圖示"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 980
-#: rc.cpp:201
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:980
#, no-c-format
msgid "Enables TDE Icons"
msgstr "開啟 TDE 圖示"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 983
-#: rc.cpp:204
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:983
#, no-c-format
msgid "Enables random TDE Icons explosions."
msgstr "開啟隨機 TDE 圖示爆發。"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 991
-#: rc.cpp:207
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:991
#, no-c-format
msgid "Tux"
msgstr "Tux"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 997
-#: rc.cpp:210
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:997
#, no-c-format
msgid "Enables Tux"
msgstr "開啟 Tux"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1000
-#: rc.cpp:213
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1000
#, no-c-format
msgid "Enables random Tux explosions."
msgstr "開啟隨機 Tux 爆發。"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1008
-#: rc.cpp:216
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1008
#, no-c-format
msgid "Reduce detail"
msgstr "省略詳情"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1011
-#: rc.cpp:219
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1011
#, no-c-format
msgid "useful for increasing speed"
msgstr "可增加速度"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1014
-#: rc.cpp:222
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1014
#, no-c-format
msgid "When enabled speeds up logo explosion but reduces quality."
msgstr "開啟圖形爆炸加速,但是犧牲畫面品質"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1022
-#: rc.cpp:225
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1022
#, no-c-format
msgid "Konqui"
msgstr "Konqui"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1025
-#: rc.cpp:228
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1025
#, no-c-format
msgid "Enables Konqui"
msgstr "開啟 Konqui"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1028
-#: rc.cpp:231
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1028
#, no-c-format
msgid "Enables random Konqui explosions."
msgstr "開啟隨機 Konqui 爆發"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1046
-#: rc.cpp:234
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1046
#, no-c-format
msgid "Frequency:"
msgstr "頻率:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1054
-#: rc.cpp:237
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1054
#, no-c-format
msgid "sometimes"
msgstr "偶而"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1087
-#: rc.cpp:240
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1087
#, no-c-format
msgid "often"
msgstr "經常"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1158
-#: rc.cpp:243
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1158
#, no-c-format
msgid "Flickering"
msgstr "閃爍"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1161
-#: rc.cpp:246
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1161
#, no-c-format
msgid "enables a natural 'flicker' effect"
msgstr "開啟自然的「閃爍」效果"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1164
-#: rc.cpp:249
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1164
#, no-c-format
msgid "This option produces a sort of vibration in the lightness of the star."
msgstr "這個選項會產生星星亮光的閃爍效果。"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1172
-#: rc.cpp:252
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1172
#, no-c-format
msgid "Red-blue gradient"
msgstr "紅藍梯度"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1175
-#: rc.cpp:255
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1175
#, no-c-format
msgid "emulate horizon coloring"
msgstr "模擬水平著色"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1178
-#: rc.cpp:258
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1178
#, no-c-format
msgid "Gives lower stars a reddish tint."
msgstr "將較低的星星染紅。"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1196
-#: rc.cpp:261
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1196
#, no-c-format
msgid "Number:"
msgstr "數量:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1204
-#: rc.cpp:264
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1204
#, no-c-format
msgid "less"
msgstr "少"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1266
-#: rc.cpp:270 rc.cpp:363 rc.cpp:390 rc.cpp:525
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1266 kdesavers/fountaincfg.ui:142
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:142 kdesavers/wavecfg.ui:143
#, no-c-format
msgid "Stars"
msgstr "星"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1272
-#: rc.cpp:273 rc.cpp:282
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1272 kdesavers/firesaversetup.ui:1289
#, no-c-format
msgid "Watch the stars"
msgstr "觀星"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1275
-#: rc.cpp:276 rc.cpp:285
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1275 kdesavers/firesaversetup.ui:1292
#, no-c-format
msgid "Enable stars in the sky."
msgstr "在天空中開啟星星"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1283
-#: rc.cpp:279
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1283
#, no-c-format
msgid "Writings"
msgstr "寫"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1302
-#: rc.cpp:288
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1302
#, no-c-format
msgid "Effects"
msgstr "效果"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1313
-#: rc.cpp:291
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1313
#, no-c-format
msgid "Flash screen on explosions"
msgstr "爆炸時閃動螢幕"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1390
-#: rc.cpp:300
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1390
#, no-c-format
msgid "hypnotic"
msgstr "催眠"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1417
-#: rc.cpp:303
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1417
#, no-c-format
msgid "Mega flares"
msgstr "閃爍"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1453
-#: rc.cpp:306
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1453
#, no-c-format
msgid "Dimension:"
msgstr "維度:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1521
-#: rc.cpp:315
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1521
#, no-c-format
msgid "Fireworks leave a particle trail"
msgstr "煙火會留下尾巴"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1524
-#: rc.cpp:318 rc.cpp:321
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1524 kdesavers/firesaversetup.ui:1527
#, no-c-format
msgid "not yet ported"
msgstr "尚未移植"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1560
-#: rc.cpp:324
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1560
#, no-c-format
msgid "Flash opacity:"
msgstr "閃爍阻光度:"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1568
-#: rc.cpp:327
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1568
#, no-c-format
msgid "min"
msgstr "最小"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1601
-#: rc.cpp:330
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1601
#, no-c-format
msgid "max"
msgstr "最大"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1628
-#: rc.cpp:333
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1628
#, no-c-format
msgid "Fade effect"
msgstr "淡出效果"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1639
-#: rc.cpp:336
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1639
#, no-c-format
msgid "Spherical light after explosion"
msgstr "爆炸後球面發光"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1642
-#: rc.cpp:339
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1642
#, no-c-format
msgid "warning, this can shock your mind :-)"
msgstr "警告:這可能會震憾您的心 :-)"
-#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1645
-#: rc.cpp:342
+#: kdesavers/firesaversetup.ui:1645
#, no-c-format
msgid ""
"Multiplies the scale factor for particles near you, resulting in a colorful "
"experience."
msgstr "對靠近你的粒子加倍調整,讓顏色更多采多姿"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 28
-#: rc.cpp:345
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Particle Fountain Setup"
msgstr "設定粒子噴泉"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 59
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:375 rc.cpp:510
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:59 kdesavers/gravitycfg.ui:59
+#: kdesavers/wavecfg.ui:65
#, no-c-format
msgid "Use textures"
msgstr "使用文字"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 111
-#: rc.cpp:360 rc.cpp:387 rc.cpp:522
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:67 kdesavers/gravitycfg.ui:67
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:435 kdesavers/rotationcfg.ui:344
+#: kdesavers/wavecfg.ui:73
+#, no-c-format
+msgid "&About"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:92 kdesavers/gravitycfg.ui:92
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:427 kdesavers/rotationcfg.ui:336
+#: kdesavers/wavecfg.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:100 kdesavers/gravitycfg.ui:100
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:416 kdesavers/rotationcfg.ui:325
+#: kdesavers/wavecfg.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:111 kdesavers/gravitycfg.ui:111
+#: kdesavers/wavecfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Shapes"
msgstr "形狀"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 153
-#: rc.cpp:366 rc.cpp:393 rc.cpp:528
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:153 kdesavers/gravitycfg.ui:153
+#: kdesavers/wavecfg.ui:154
#, no-c-format
msgid "Flares"
msgstr "閃光"
-#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 170
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:396 rc.cpp:531
+#: kdesavers/fountaincfg.ui:170 kdesavers/gravitycfg.ui:170
+#: kdesavers/wavecfg.ui:170
#, no-c-format
msgid "Particle size:"
msgstr "粒子大小:"
-#. i18n: file kdesavers/gravitycfg.ui line 28
-#: rc.cpp:372
+#: kdesavers/gravitycfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "Gravity Setup"
msgstr "設定重力"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:399
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KPendulum Setup"
msgstr "KPendulum 設定"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 90
-#: rc.cpp:402
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:86
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\">\n"
-"m<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"-----------"
-"<br>\n"
+"m<sub>2</sub><br>\n"
+"-----------<br>\n"
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
"</p>"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 134
-#: rc.cpp:409
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:130
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\">\n"
-"l<sub>2</sub>"
-"<br>\n"
-"------"
-"<br>\n"
+"l<sub>2</sub><br>\n"
+"------<br>\n"
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
"</p>"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 174
-#: rc.cpp:416
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:174
#, no-c-format
msgid "g"
msgstr "g"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 217
-#: rc.cpp:419
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:217
#, no-c-format
msgid "E"
msgstr "E"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 261
-#: rc.cpp:422
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:260
#, no-c-format
msgid ""
-"Perspective"
-"<br>\n"
+"Perspective<br>\n"
"Change [s]"
msgstr ""
-"部份"
-"<br>\n"
+"部份<br>\n"
"改變"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 264
-#: rc.cpp:426
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:264
#, no-c-format
msgid ""
"specify the time in seconds after which a random perspective change occurs"
msgstr "某隨機部份改變之後的時間。"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 313
-#: rc.cpp:429
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:313
#, no-c-format
msgid "Bars"
msgstr "列"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 327
-#: rc.cpp:432
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:327
#, no-c-format
msgid "M1"
msgstr "M1"
-#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 341
-#: rc.cpp:435
+#: kdesavers/pendulumcfg.ui:341
#, no-c-format
msgid "M2"
msgstr "M2"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 42
-#: rc.cpp:447
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:42
#, no-c-format
msgid "KRotation Setup"
msgstr "KRotation 設定"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 80
-#: rc.cpp:450
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:80
#, no-c-format
msgid "Traces"
msgstr "軌跡"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 102
-#: rc.cpp:453
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:102
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:459
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "y"
msgstr "y"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:462
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "z"
msgstr "z"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 212
-#: rc.cpp:468
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:212
#, no-c-format
msgid "Theta:"
msgstr "Theta:"
-#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 228
-#: rc.cpp:471
+#: kdesavers/rotationcfg.ui:228
#, no-c-format
msgid "Lz:"
msgstr "Lz:"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 27
-#: rc.cpp:483
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:27
#, no-c-format
msgid "&Include images from sub-folders"
msgstr "包含子目錄內的圖像(&I)"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 35
-#: rc.cpp:486
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:35
#, no-c-format
msgid "&Random order"
msgstr "隨機順序(&R)"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 48
-#: rc.cpp:489
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:48
#, no-c-format
msgid "Resi&ze images"
msgstr "重設圖像大小(&Z)"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 73
-#: rc.cpp:492
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:73
#, no-c-format
msgid "I&mage folder:"
msgstr "圖像資料夾:(&M)"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 84
-#: rc.cpp:495
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:84
#, no-c-format
msgid "Show &names"
msgstr "顯示名稱(&N)"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 126
-#: rc.cpp:501
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:126
#, no-c-format
msgid "&Delay:"
msgstr "延遲:(&D)"
-#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 137
-#: rc.cpp:504
+#: kdesavers/slideshowcfg.ui:137
#, no-c-format
msgid "Random &position"
msgstr "隨機位置(&P)"
-#. i18n: file kdesavers/wavecfg.ui line 36
-#: rc.cpp:507
+#: kdesavers/wavecfg.ui:36
#, no-c-format
msgid "Bitmap Flag Setup"
msgstr "設定點陣圖旗幟"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw"