diff options
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmkonsole.po | 39 |
1 files changed, 20 insertions, 19 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmkonsole.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmkonsole.po index e1eaf3edd8f..df16408796a 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmkonsole.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmkonsole.po @@ -6,11 +6,12 @@ # Ivo Jánský <[email protected]>, 2003. # Jakub Friedl <[email protected]>, 2006. # Klara Cihlarova <[email protected]>, 2006. +# Slávek Banko <[email protected]>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkonsole\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-03 15:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-11 17:31+0000\n" "Last-Translator: Slávek Banko <[email protected]>\n" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "tdebase/kcmkonsole/cs/>\n" @@ -20,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 3.10\n" +"X-Generator: Weblate 4.2.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -44,7 +45,7 @@ msgstr "" "<h1>Konsole</h1> Tímto modulem je možné nastavit program konsole, " "terminálovou aplikaci TDE. V tomto modulu můžete nastavit obecné volby " "programu konsole, které je též možné nastavit pomocí nabídky vyvolané pravým " -"kliknutím myši. Je zde též možné upravit barevné schéma a relace programu." +"kliknutím myši. Je zde též možné upravit barevné schéma a sezení programu." #: kcmkonsole.cpp:51 msgid "" @@ -67,9 +68,9 @@ msgid "" "The 'stty' command can be used to change the flow control settings of " "existing Konsole sessions." msgstr "" -"Nastavení řízení toku Ctrl+S/Ctrl+Q bude použito pouze pro nově spuštěné " -"relace Konsole.\n" -"Pro existující relace lze použít program ‚stty‘." +"Nastavení řízení toku Ctrl+S/Ctrl+Q bude použito pouze pro nově spuštěná " +"sezení Konsole.\n" +"Pro existující sezení lze použít program ‚stty‘." #: kcmkonsole.cpp:179 msgid "" @@ -170,12 +171,12 @@ msgid "" "The session has been modified.\n" "Do you want to save the changes?" msgstr "" -"Relace bylo změněna.\n" +"Sezení bylo změněno.\n" "Chcete uložit změny?" #: sessioneditor.cpp:255 msgid "Session Modified" -msgstr "Relace byla změněna" +msgstr "Sezení bylo změněno" #: sessioneditor.cpp:271 msgid "Konsole Default" @@ -188,7 +189,7 @@ msgid "" "Session list." msgstr "" "Položka Spustit není platným příkazem.\n" -"Přesto můžete uložit relaci, ale nezobrazí se v nabídce." +"Sezení přesto můžete uložit, ale nezobrazí se v seznamu sezení Konsole." #: sessioneditor.cpp:306 msgid "Invalid Execute Entry" @@ -196,27 +197,27 @@ msgstr "Neplatná položka Spustit" #: sessioneditor.cpp:323 msgid "Save Session" -msgstr "Uložit relaci" +msgstr "Uložit sezení" #: sessioneditor.cpp:359 msgid "You are trying to remove a system session. Are you sure?" -msgstr "Chystáte se odstranit systémovou relaci. Jste si jisti?" +msgstr "Chystáte se odstranit systémové sezení. Jste si jisti?" #: sessioneditor.cpp:360 msgid "Removing System Session" -msgstr "Odstranění systémové relace" +msgstr "Odstranění systémového sezení" #: sessioneditor.cpp:368 msgid "" "Cannot remove the session.\n" "Maybe it is a system session.\n" msgstr "" -"Není možné odstranit relaci.\n" -"Pravděpodobně se jedná o systémovou relaci.\n" +"Není možné odstranit sezení.\n" +"Pravděpodobně se jedná o systémové sezení.\n" #: sessioneditor.cpp:369 msgid "Error Removing Session" -msgstr "Chyba při odstraňování relace" +msgstr "Chyba při odstraňování sezení" #: kcmkonsoledialog.ui:42 #, no-c-format @@ -541,7 +542,7 @@ msgstr "Průhl&edné" #: sessiondialog.ui:16 #, no-c-format msgid "Konsole Session Editor" -msgstr "Editor relací aplikace Konsole" +msgstr "Editor sezení aplikace Konsole" #: sessiondialog.ui:59 #, no-c-format @@ -616,17 +617,17 @@ msgstr "&Ikona:" #: sessiondialog.ui:238 #, no-c-format msgid "Session" -msgstr "Relace" +msgstr "Sezení" #: sessiondialog.ui:262 #, no-c-format msgid "Sa&ve Session..." -msgstr "&Uložit relaci…" +msgstr "&Uložit sezení…" #: sessiondialog.ui:270 #, no-c-format msgid "&Remove Session" -msgstr "Odst&ranit relaci" +msgstr "Odst&ranit sezení" #: sessiondialog.ui:307 #, no-c-format |