summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcminput.po37
1 files changed, 24 insertions, 13 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcminput.po
index ab4c0decf3f..f0eb059e155 100644
--- a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcminput.po
+++ b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcminput.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminput\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-10 18:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-05 08:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-05 17:21+0000\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <[email protected]>\n"
"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdebase/kcminput/nl/>\n"
@@ -599,28 +599,32 @@ msgid ""
"driver is Synaptics, disabling vertical scrolling also disables horizontal "
"scrolling."
msgstr ""
+"Met deze optie kunt u verticaal en/of horizontaal scrollen op het touchpad "
+"uitschakelen. Let op: als u geen gebruikmaakt van het Synaptics-"
+"stuurprogramma, schakelt u zowel verticaal als horizontaal scrollen uit."
#: touchpad.cpp:264
msgid "Horizontal scrolling"
-msgstr ""
+msgstr "Horizontaal scrollen"
#: touchpad.cpp:266
msgid ""
"This option enables/disables the horizontal scrolling gesture on the "
"touchpad. (The actual gesture depends on the selected scroll method.)"
msgstr ""
+"Met deze optie kunt u horizontaal scrollen op het touchpad uitschakelen."
#: touchpad.cpp:272
-#, fuzzy
-#| msgid "Re&verse scroll direction"
msgid "Reverse scroll direction"
-msgstr "Sch&uifrichting omdraaien"
+msgstr "Scrolrichting omdraaien"
#: touchpad.cpp:274
msgid ""
"If this option is checked, the scrolling direction is reversed to resemble "
"natural movement of content. This feature is also called natural scrolling."
msgstr ""
+"Schakel in om de scrolrichting natuurlijker te maken. Deze optie is daarom "
+"ook wel bekend onder de naam ‘natuurlijk scrollen’."
#: touchpad.cpp:281
msgid ""
@@ -628,18 +632,20 @@ msgid ""
"scrolling will be applied. It is only available if the Synaptics driver is "
"used."
msgstr ""
+"Hiermee kunt u aangeven in welke richtingen u natuurlijk wilt scrollen. Let "
+"op: alleen beschikbaar bij gebruik van het Synaptics-stuurprogramma."
#: touchpad.cpp:285
msgid "Apply to horizontal scrolling"
-msgstr ""
+msgstr "Natuurlijk horizontaal scrollen"
#: touchpad.cpp:286
msgid "Apply to vertical scrolling"
-msgstr ""
+msgstr "Natuurlijk verticaal scrollen"
#: touchpad.cpp:309
msgid "Scrolling method"
-msgstr ""
+msgstr "Scrolmethode"
#: touchpad.cpp:311
msgid ""
@@ -649,24 +655,29 @@ msgid ""
"surface of the touchpad. Edge scrolling on the other hand tracks movements "
"with one finger along the right or bottom edge of the touchpad."
msgstr ""
+"Hier kunt u aangeven welke scrolmethode u graag gebruikt. De twee "
+"meestgebruikte opties zijn scrollen met twee vingers en scrollen langs de "
+"rand. Met de eerste optie kunt u twee vingers verticaal of horizontaal over "
+"het volledige touchpadoppervlak bewegen; met de laatste optie één vinger "
+"langs de rechter- en onderzijde van het touchpad."
#: touchpad.cpp:320
msgid "Two-finger"
-msgstr ""
+msgstr "Twee vingers"
#: touchpad.cpp:321
msgid "Edge"
-msgstr ""
+msgstr "Rand"
#: touchpad.cpp:325
-#, fuzzy
-#| msgid "Button Order"
msgid "Button"
-msgstr "Knopvolgorde"
+msgstr "Knop"
#: touchpad.cpp:349
msgid "<qt><b>Warning:</b> The Synaptics driver has been deprecated.</qt>"
msgstr ""
+"<qt><b>Waarschuwing:</b> het Synaptics-stuurprogramma geniet niet meer de "
+"voorkeur.</qt>"
#: touchpad.cpp:352
msgid ""