diff options
77 files changed, 0 insertions, 28535 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/tdepim/kontact/index.docbook b/tde-i18n-ca/docs/tdepim/kontact/index.docbook index cbcd9e1776e..85262c13a0c 100644 --- a/tde-i18n-ca/docs/tdepim/kontact/index.docbook +++ b/tde-i18n-ca/docs/tdepim/kontact/index.docbook @@ -7,7 +7,6 @@ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % Catalan "INCLUDE"> <!ENTITY akregator "<application>Akregator</application>"> - <!ENTITY kitchensync "<application>KitchenSync</application>"> ]> <book id="kontact" lang="&language;"> @@ -101,11 +100,6 @@ <para><ulink url="help:kpilot">&kpilot;</ulink>, l'aplicació de sincronització amb Pilot de &kde;. </para> </sect1> -<sect1 id="synchronization"> -<title>&kitchensync;</title> -<para><ulink url="help:kitchensync">&kitchensync;</ulink>, l'aplicació de sincronització de &kde;. </para> -</sect1> - <sect1 id="feeds"> <title>&akregator;</title> <para><ulink url="help:akregator">&akregator;</ulink>, el lector de fonts RSS de &kde;. </para> diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdepim/kitchensync.po b/tde-i18n-ca/messages/tdepim/kitchensync.po deleted file mode 100644 index 01d5b5253d1..00000000000 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdepim/kitchensync.po +++ /dev/null @@ -1,925 +0,0 @@ -# Translation of kitchensync.po to Catalan -# -# Josep Ma. Ferrer <[email protected]>, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kitchensync\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-01 16:01+0200\n" -"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <[email protected]>\n" -"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n" -"Language: ca\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Josep Ma. Ferrer" - -#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" - -#: aboutpage.cpp:69 -msgid "TDE KitchenSync" -msgstr "KitchenSync del TDE" - -#: aboutpage.cpp:70 -msgid "Get Synchronized!" -msgstr "Estigues sincronitzat!" - -#: aboutpage.cpp:71 -msgid "The TDE Synchronization Tool" -msgstr "Eina de sincronització del TDE" - -#: aboutpage.cpp:104 -msgid "" -"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px;'>Welcome to KitchenSync %1</" -"h2><p>%1</p><table align=\"center\"><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr></table>" -msgstr "" -"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px;'>Benvingut al KitchenSync %1</" -"h2><p>%1</p><table align=\"center\"><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr></table>" - -#: aboutpage.cpp:115 -msgid "" -"KitchenSync synchronizes your e-mail, addressbook, calendar, to-do list and " -"more." -msgstr "" -"El KitchenSync sincronitza el correu electrònic, la llibreta d'adreces, el " -"calendari, la llista de pendents i més." - -#: aboutpage.cpp:121 -msgid "Read Manual" -msgstr "Mostra el manual" - -#: aboutpage.cpp:122 -msgid "Learn more about KitchenSync and its components" -msgstr "Aprèn més quant al KitchenSync i els seus components" - -#: aboutpage.cpp:128 -msgid "Visit KitchenSync Website" -msgstr "Visiteu el lloc web KitchenSync" - -#: aboutpage.cpp:129 -msgid "Access online resources and tutorials" -msgstr "Accediu a recursos i programes d'aprenentatge en línia" - -#: aboutpage.cpp:135 -msgid "Add Synchronization Group" -msgstr "Afegeix un un grup de sincronització" - -#: aboutpage.cpp:136 -msgid "Create group of devices for synchronization" -msgstr "Crea un grup de dispositius a sincronitzar" - -#: calendardiffalgo.cpp:113 -msgid "Attendees" -msgstr "Assistents" - -#: calendardiffalgo.cpp:116 -msgid "Start time" -msgstr "Hora d'inici" - -#: calendardiffalgo.cpp:119 -msgid "Organizer" -msgstr "Organitzador" - -#: calendardiffalgo.cpp:122 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: calendardiffalgo.cpp:125 -msgid "Is floating" -msgstr "Per decidir" - -#: calendardiffalgo.cpp:128 -msgid "Has duration" -msgstr "Té durada" - -#: calendardiffalgo.cpp:131 -msgid "Duration" -msgstr "Durada" - -#: calendardiffalgo.cpp:137 -msgid "Description" -msgstr "Descripció" - -#: calendardiffalgo.cpp:140 -msgid "Summary" -msgstr "Resum" - -#: calendardiffalgo.cpp:143 -msgid "Status" -msgstr "Estat" - -#: calendardiffalgo.cpp:146 -msgid "Secrecy" -msgstr "Discreció" - -#: calendardiffalgo.cpp:149 -msgid "Priority" -msgstr "Prioritat" - -#: calendardiffalgo.cpp:152 -msgid "Location" -msgstr "Localització" - -#: calendardiffalgo.cpp:154 -msgid "Categories" -msgstr "Categories" - -#: calendardiffalgo.cpp:155 -msgid "Alarms" -msgstr "Alarmes" - -#: calendardiffalgo.cpp:156 -msgid "Resources" -msgstr "Recursos" - -#: calendardiffalgo.cpp:157 -msgid "Relations" -msgstr "Relacions" - -#: calendardiffalgo.cpp:158 -msgid "Attachments" -msgstr "Adjunts" - -#: calendardiffalgo.cpp:160 -msgid "Exception Dates" -msgstr "Dates d'excepció" - -#: calendardiffalgo.cpp:161 -msgid "Exception Times" -msgstr "Hores d'excepció" - -#: calendardiffalgo.cpp:166 -msgid "Created" -msgstr "Creat" - -#: calendardiffalgo.cpp:169 -msgid "Related Uid" -msgstr "UID relacionat" - -#: calendardiffalgo.cpp:175 -msgid "Has End Date" -msgstr "Té data de finalització" - -#: calendardiffalgo.cpp:178 -msgid "End Date" -msgstr "Data de finalització" - -#: calendardiffalgo.cpp:186 -msgid "Has Start Date" -msgstr "Té data d'inici" - -#: calendardiffalgo.cpp:189 -msgid "Has Due Date" -msgstr "Té data de venciment" - -#: calendardiffalgo.cpp:192 -msgid "Due Date" -msgstr "Data de venciment" - -#: calendardiffalgo.cpp:195 -msgid "Has Complete Date" -msgstr "Té data d'acabat" - -#: calendardiffalgo.cpp:198 -msgid "Complete" -msgstr "Acabat" - -#: calendardiffalgo.cpp:201 -msgid "Completed" -msgstr "Ha acabat" - -#: configgui.cpp:61 groupconfigcommon.cpp:133 -msgid "Name:" -msgstr "Nom:" - -#: configguiblank.cpp:32 -msgid "This member/plugin needs no configuration." -msgstr "Aquest membre/connector no necessita configuració." - -#: configguievo2.cpp:77 -msgid "Address Book location:" -msgstr "Ubicació de la llibreta d'adreces:" - -#: configguievo2.cpp:82 -msgid "Calendar location:" -msgstr "Ubicació del calendari:" - -#: configguievo2.cpp:87 -msgid "Task list location:" -msgstr "Ubicació de la llista de tasques:" - -#: configguifile.cpp:38 -msgid "Directory name:" -msgstr "Nom del directori:" - -#: configguifile.cpp:47 -msgid "Sync all subdirectories" -msgstr "Sincronitza tots els subdirectoris" - -#: configguigcalendar.cpp:37 configguijescs.cpp:86 configguiopie.cpp:53 -#: configguipalm.cpp:158 configguisunbird.cpp:345 -msgid "Username:" -msgstr "Nom d'usuari:" - -#: configguigcalendar.cpp:46 configguijescs.cpp:90 configguiopie.cpp:60 -#: configguisunbird.cpp:348 configguisyncmlhttp.cpp:98 -#: configguisyncmlobex.cpp:109 -msgid "Password:" -msgstr "Contrasenya:" - -#: configguigcalendar.cpp:53 -msgid "" -"Please notice that currently the password is stored as plain text in the " -"plugin configuration file" -msgstr "" -"Tingueu en compte que actualment la contrasenya s'emmagatzema en text net a " -"l'arxiu de configuració del connector" - -#: configguigcalendar.cpp:56 -msgid "Calendar URL:" -msgstr "URL del calendari:" - -#: configguignokii.cpp:43 -msgid "Model:" -msgstr "Model:" - -#: configguignokii.cpp:69 -msgid "Connection:" -msgstr "Connexió:" - -#: configguignokii.cpp:79 configguiirmc.cpp:50 configguisyncmlobex.cpp:58 -msgid "Bluetooth" -msgstr "Bluetooth" - -#: configguignokii.cpp:80 -msgid "IrDA" -msgstr "IrDA" - -#: configguignokii.cpp:81 -msgid "Serial" -msgstr "Sèrie" - -#: configguignokii.cpp:82 -msgid "Infrared" -msgstr "Infraroig" - -#: configguignokii.cpp:83 -msgid "TCP" -msgstr "TCP" - -#: configguignokii.cpp:84 -msgid "USB (nokia_dku2)" -msgstr "USB (nokia_dku2)" - -#: configguignokii.cpp:85 -msgid "USB (libusb)" -msgstr "USB (libusb)" - -#: configguignokii.cpp:86 -msgid "Serial (DAU9P cable)" -msgstr "Sèrie (cable DAU9P)" - -#: configguignokii.cpp:87 -msgid "Serial (DLR3P cable)" -msgstr "Sèrie (cable DLR3P)" - -#: configguignokii.cpp:88 -msgid "Tekram Ir-Dongle" -msgstr "Tekram Ir-Dongle" - -#: configguignokii.cpp:89 -msgid "Serial (M2BUS protocol)" -msgstr "Sèrie (protocol M2BUS)" - -#: configguignokii.cpp:106 configguigpe.cpp:96 configguiopie.cpp:75 -#: configguipalm.cpp:137 configguisyncmlhttp.cpp:54 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#: configguigpe.cpp:40 -msgid "Local" -msgstr "Local" - -#: configguigpe.cpp:41 -msgid "Ssh" -msgstr "SSH" - -#: configguigpe.cpp:87 -msgid "Connection Mode:" -msgstr "Mode de connexió:" - -#: configguigpe.cpp:91 -msgid "IP Address:" -msgstr "Adreça IP:" - -#: configguigpe.cpp:100 -msgid "User:" -msgstr "Usuari:" - -#: configguiirmc.cpp:51 -msgid "InfraRed (IR)" -msgstr "Infraroig (IR)" - -#: configguiirmc.cpp:52 -msgid "Cable" -msgstr "Cable" - -#: configguiirmc.cpp:158 configguipalm.cpp:130 configguipalm.cpp:180 -#: configguisyncmlhttp.cpp:50 configguisyncmlobex.cpp:51 -msgid "Connection" -msgstr "Connexió" - -#: configguiirmc.cpp:161 -msgid "Select your connection type." -msgstr "Seleccioneu el tipus de connexió." - -#: configguiirmc.cpp:185 -msgid "Don't send OBEX UUID (IRMC-SYNC)" -msgstr "No enviïs l'UUID OBEX (IRMC-SYNC)" - -#: configguiirmc.cpp:187 -msgid "" -"Don't send OBEX UUID while connecting. Needed for older IrMC based mobile " -"phones." -msgstr "" -"No enviïs l'UUID OBEX en connectar. És necessari pel antics telèfons mòbils " -"basats en l'IrMC." - -#: configguijescs.cpp:82 configguisyncmlhttp.cpp:113 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: configguildap.cpp:40 -msgid "Base" -msgstr "Base" - -#: configguildap.cpp:41 -msgid "One" -msgstr "Un" - -#: configguildap.cpp:42 -msgid "Sub" -msgstr "Sub" - -#: configguildap.cpp:138 -msgid "Use encryption" -msgstr "Usa xifratge" - -#: configguildap.cpp:139 -msgid "Load data from LDAP" -msgstr "Carrega dades des de LDAP" - -#: configguildap.cpp:140 -msgid "Save data to LDAP" -msgstr "Desa dades a LDAP" - -#: configguildap.cpp:143 -msgid "Key Attribute:" -msgstr "Atribut de clau:" - -#: configguildap.cpp:145 -msgid "Search Scope:" -msgstr "Àmbit de cerca:" - -#: configguimoto.cpp:68 -msgid "Device String:" -msgstr "Cadena del dispositiu:" - -#: configguiopie.cpp:38 -msgid "Device IP:" -msgstr "IP del dispositiu:" - -#: configguiopie.cpp:46 -msgid "Device Type:" -msgstr "Tipus de dispositiu:" - -#: configguiopie.cpp:68 -msgid "Protocol:" -msgstr "Protocol:" - -#: configguiopie.cpp:83 -msgid "Opie/OpenZaurus" -msgstr "Opie/OpenZaurus" - -#: configguiopie.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "TQtopia2" -msgstr "Qtopia2" - -#: configguiopie.cpp:86 -msgid "SCP" -msgstr "SCP" - -#: configguiopie.cpp:87 -msgid "FTP" -msgstr "FTP" - -#: configguipalm.cpp:138 -msgid "Speed:" -msgstr "Velocitat:" - -#: configguipalm.cpp:139 -msgid "Timeout:" -msgstr "Expiració:" - -#: configguipalm.cpp:144 -msgid " sec" -msgstr " seg" - -#: configguipalm.cpp:151 -msgid "User" -msgstr "Usuari" - -#: configguipalm.cpp:163 -msgid "What to do if Username does not match" -msgstr "Què fer si el nom d'usuari no coincideix" - -#: configguipalm.cpp:173 -msgid "Sync Anyway" -msgstr "Sincronitza igualment" - -#: configguipalm.cpp:174 -msgid "Ask What To Do" -msgstr "Pregunta què fer" - -#: configguipalm.cpp:175 -msgid "Abort Sync" -msgstr "Cancel·la la sincronització" - -#: configguipalm.cpp:186 -msgid "Hotsync Notification" -msgstr "Notificació de sincronització" - -#: configguipalm.cpp:193 -msgid "Popup when interaction is required" -msgstr "Finestra emergent quan es requereixi interacció" - -#: configguisunbird.cpp:55 -msgid "Local Calendars" -msgstr "Calendaris locals" - -#: configguisunbird.cpp:56 -msgid "WebDAV Calendars" -msgstr "Calendaris WebDAV" - -#: configguisunbird.cpp:59 configguisunbird.cpp:66 -msgid "Add new calendar" -msgstr "Afegeix un calendari nou" - -#: configguisunbird.cpp:238 configguisunbird.cpp:307 -msgid "Sync only events newer than" -msgstr "Sincronitza només els esdeveniments més nous que" - -#: configguisunbird.cpp:249 configguisunbird.cpp:318 -msgid "day(s)" -msgstr "dia(es)" - -#: configguisunbird.cpp:262 configguisunbird.cpp:333 -msgid "Set as Default" -msgstr "Estableix per omissió" - -#: configguisunbird.cpp:265 configguisunbird.cpp:335 -msgid "Location:" -msgstr "Ubicació:" - -#: configguisynce.cpp:90 -msgid "File:" -msgstr "Fitxer:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:67 configguisyncmlobex.cpp:79 -msgid "Databases" -msgstr "Bases de dades" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:70 configguisyncmlobex.cpp:82 -msgid "Contact Database:" -msgstr "Base de dades de contactes:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:71 configguisyncmlobex.cpp:83 -msgid "Calendar Database:" -msgstr "Base de dades de calendari:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:72 configguisyncmlobex.cpp:84 -msgid "Note Database:" -msgstr "Base de dades de notes:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:92 configguisyncmlobex.cpp:103 -msgid "User name:" -msgstr "Nom d'usuari:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:106 configguisyncmlobex.cpp:116 -msgid "Use String Table" -msgstr "Usa una taula de cadenes" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:109 configguisyncmlobex.cpp:119 -msgid "Only Replace Entries" -msgstr "Substitueix només els registres" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:120 configguisyncmlobex.cpp:152 -msgid "Receive Limit:" -msgstr "Límit de recepció:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:129 configguisyncmlobex.cpp:161 -msgid "Maximum Object Size" -msgstr "Mida màxima d'objecte" - -#: configguisyncmlobex.cpp:59 -msgid "USB" -msgstr "USB" - -#: configguisyncmlobex.cpp:123 -msgid "SyncML Version:" -msgstr "Versió SyncML:" - -#: configguisyncmlobex.cpp:129 -msgid "1.0" -msgstr "1.0" - -#: configguisyncmlobex.cpp:130 -msgid "1.1" -msgstr "1.1" - -#: configguisyncmlobex.cpp:131 -msgid "1.2" -msgstr "1.2" - -#: configguisyncmlobex.cpp:138 -msgid "WAP Binary XML" -msgstr "XML del binari WAP" - -#: configguisyncmlobex.cpp:142 -msgid "Software Identifier:" -msgstr "Identificador de programari:" - -#: connectionwidgets.cpp:52 -msgid "Bluetooth address:" -msgstr "Adreça Bluetooth:" - -#: connectionwidgets.cpp:59 -msgid "Channel:" -msgstr "Canal:" - -#: connectionwidgets.cpp:114 -msgid "Device Name:" -msgstr "Nom de dispositiu:" - -#: connectionwidgets.cpp:118 -msgid "Serial Number:" -msgstr "Número de sèrie:" - -#: connectionwidgets.cpp:160 -msgid "Device Manufacturer:" -msgstr "Fabricant del dispositiu:" - -#: connectionwidgets.cpp:164 -msgid "Device:" -msgstr "Dispositiu:" - -#: connectionwidgets.cpp:170 -msgid "SonyEricsson/Ericsson" -msgstr "SonyEricsson/Ericsson" - -#: connectionwidgets.cpp:171 -msgid "Siemens" -msgstr "Siemens" - -#: connectionwidgets.cpp:210 -msgid "USB Interface:" -msgstr "Interfície USB:" - -#: genericdiffalgo.cpp:60 genericdiffalgo.cpp:62 genericdiffalgo.cpp:64 -#, c-format -msgid "Line %1" -msgstr "Línia %1" - -#: groupconfig.cpp:68 -msgid "Group:" -msgstr "Grup:" - -#: groupconfig.cpp:89 -msgid "Add Member..." -msgstr "Afegeix membre..." - -#: groupconfig.cpp:96 -msgid "Group" -msgstr "Grup" - -#: groupconfig.cpp:97 -msgid "General Group Settings" -msgstr "Paràmetres general de grup" - -#: groupconfig.cpp:167 -msgid "" -"Error adding member %1\n" -"%2\n" -"Type: %3" -msgstr "" -"Error en afegir el membre %1\n" -"%2\n" -"Tipus: %3" - -#: groupconfigcommon.cpp:50 -msgid "Contacts" -msgstr "Contactes" - -#: groupconfigcommon.cpp:51 -msgid "Events" -msgstr "Esdeveniments" - -#: groupconfigcommon.cpp:52 -msgid "To-dos" -msgstr "Pendents" - -#: groupconfigcommon.cpp:53 -msgid "Notes" -msgstr "Notes" - -#: groupconfigcommon.cpp:138 -msgid "Object Types to be Synchronized:" -msgstr "Tipus d'objectes a sincronitzar:" - -#: groupconfigdialog.cpp:30 -msgid "Configure Synchronization Group" -msgstr "Configuració del grup de sincronització" - -#: groupitem.cpp:61 groupitem.cpp:258 groupitem.cpp:267 -msgid "Synchronize Now" -msgstr "Sincronitza ara" - -#: groupitem.cpp:91 groupitem.cpp:160 syncprocess.cpp:53 syncprocess.cpp:58 -msgid "Ready" -msgstr "Llest" - -#: groupitem.cpp:142 -#, c-format -msgid "Group: %1" -msgstr "Grup: %1" - -#: groupitem.cpp:146 -#, c-format -msgid "Last synchronized on: %1" -msgstr "Última sincronització el: %1" - -#: groupitem.cpp:148 -msgid "Not synchronized yet" -msgstr "Encara no s'ha sincronitzat" - -#: groupitem.cpp:192 -msgid "%1 entries read" -msgstr "%1 registres llegits" - -#: groupitem.cpp:195 -msgid "Receive information" -msgstr "Recepció d'informació" - -#: groupitem.cpp:199 -msgid "%1 entries written" -msgstr "%1 registres escrits" - -#: groupitem.cpp:236 groupitem.cpp:289 -msgid "Connected" -msgstr "Connectat" - -#: groupitem.cpp:242 -msgid "Data read" -msgstr "Dades llegides" - -#: groupitem.cpp:245 -msgid "Data written" -msgstr "Dades escrites" - -#: groupitem.cpp:250 groupitem.cpp:298 -msgid "Disconnected" -msgstr "Desconnectat" - -#: groupitem.cpp:253 -msgid "Synchronization failed" -msgstr "Ha fallat la sincronització" - -#: groupitem.cpp:261 -msgid "Successfully synchronized" -msgstr "S'ha sincronitzat amb èxit" - -#: groupitem.cpp:270 -msgid "Previous synchronization failed" -msgstr "L'última sincronització va fallar" - -#: groupitem.cpp:273 -msgid "Conflicts solved" -msgstr "S'han resolt els conflictes" - -#: groupitem.cpp:292 -msgid "Changes read" -msgstr "Llegits els canvis" - -#: groupitem.cpp:295 -msgid "Changes written" -msgstr "Escrits els canvis" - -#: groupitem.cpp:301 groupitem.cpp:304 groupitem.cpp:307 groupitem.cpp:310 -#: groupitem.cpp:313 -#, c-format -msgid "Error: %1" -msgstr "Error: %1" - -#: mainwidget.cpp:77 -msgid "KitchenSync" -msgstr "KitchenSync" - -#: mainwidget.cpp:78 -msgid "The TDE Syncing Application" -msgstr "L'aplicació de sincronització del TDE" - -#: mainwidget.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "(c) 2005, The KDE PIM Team" -msgstr "(c) 2005, l'equip PIM del TDE" - -#: mainwidget.cpp:81 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Mantenidor actual" - -#: mainwidget.cpp:105 -msgid "Synchronize" -msgstr "Sincronitza" - -#: mainwidget.cpp:107 -msgid "Add Group..." -msgstr "Afegeix grup..." - -#: mainwidget.cpp:109 -msgid "Delete Group..." -msgstr "Suprimeix grup..." - -#: mainwidget.cpp:111 -msgid "Edit Group..." -msgstr "Edita grup..." - -#: mainwidget.cpp:127 -msgid "Create Synchronization Group" -msgstr "Crea un grup de sincronització" - -#: mainwidget.cpp:128 -msgid "Name for new synchronization group." -msgstr "Nom del grup de sincronització nou." - -#: mainwidget.cpp:144 -msgid "Delete synchronization group '%1'?" -msgstr "Suprimeixo el grup de sincronització '%1'?" - -#: mainwindow.cpp:35 -msgid "PIM Synchronization" -msgstr "Sincronització PIM" - -#: memberconfig.cpp:53 -msgid "" -"Unable to read config from plugin '%1':\n" -"%2" -msgstr "" -"No s'ha pogut llegir la configuració des del connector '%1':\n" -"%2" - -#: memberconfig.cpp:68 -msgid "Configuration of %1 is empty." -msgstr "La configuració de %1 és buda." - -#: memberinfo.cpp:53 -msgid "Palm" -msgstr "Palm" - -#: memberinfo.cpp:54 -msgid "TDE PIM" -msgstr "TDE PIM" - -#: memberinfo.cpp:55 -msgid "Remote File" -msgstr "Fitxer remot" - -#: memberinfo.cpp:56 memberinfo.cpp:60 memberinfo.cpp:61 memberinfo.cpp:62 -#: memberinfo.cpp:63 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Telèfon mòbil" - -#: memberinfo.cpp:57 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: memberinfo.cpp:58 memberinfo.cpp:65 -msgid "Handheld" -msgstr "Agenda electrònica" - -#: memberinfo.cpp:59 -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -#: memberinfo.cpp:64 -msgid "Google Calendar" -msgstr "Google Calendar" - -#: memberinfo.cpp:66 -msgid "Sunbird Calendar" -msgstr "Sunbird Calendar" - -#: memberinfo.cpp:67 -msgid "Java Enterprise System Calendar" -msgstr "Calendari del sistema Java Enterprise" - -#: memberinfo.cpp:68 -msgid "WinCE Devices" -msgstr "Dispositius WinCE" - -#: multiconflictdialog.cpp:48 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconegut" - -#: multiconflictdialog.cpp:51 -msgid "Added" -msgstr "S'ha afegit" - -#: multiconflictdialog.cpp:54 -msgid "Deleted" -msgstr "S'ha suprimit" - -#: multiconflictdialog.cpp:57 -msgid "Modified" -msgstr "S'ha modificat" - -#: multiconflictdialog.cpp:61 -msgid "Unmodified" -msgstr "No s'ha modificat" - -#: multiconflictdialog.cpp:123 singleconflictdialog.cpp:101 -msgid "A conflict has appeared, please solve it manually." -msgstr "S'ha presentat un conflicte, si us plau, resoleu-lo manualment." - -#: multiconflictdialog.cpp:128 -msgid "Use Selected Item" -msgstr "Usa l'element seleccionat" - -#: multiconflictdialog.cpp:132 singleconflictdialog.cpp:110 -msgid "Duplicate Items" -msgstr "Elements duplicats" - -#: multiconflictdialog.cpp:136 singleconflictdialog.cpp:114 -msgid "Ignore Conflict" -msgstr "Ignora el conflicte" - -#: pluginpicker.cpp:98 -msgid "Select Member Type" -msgstr "Selecciona el tipus de membre" - -#: singleconflictdialog.cpp:106 singleconflictdialog.cpp:118 -msgid "Use Item" -msgstr "Usa l'element" - -#: syncprocessmanager.cpp:49 -#, c-format -msgid "" -"Error initializing OpenSync.\n" -"%1" -msgstr "" -"Error en inicialitzar l'OpenSync.\n" -"%1" - -#: kitchensync_part.rc:8 kitchensyncui.rc:8 -#, no-c-format -msgid "&Groups" -msgstr "&Grups" - -#: kitchensync_part.rc:15 kitchensyncui.rc:15 -#, no-c-format -msgid "Main" -msgstr "Principal" - -#, fuzzy -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Relacions" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Error: %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Fitxer:" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdepim/kitchensync.po b/tde-i18n-cs/messages/tdepim/kitchensync.po deleted file mode 100644 index 08961c186bd..00000000000 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdepim/kitchensync.po +++ /dev/null @@ -1,1025 +0,0 @@ -# translation of kitchensync.po to Czech -# -# Klára Cihlářová <[email protected]>, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kitchensync\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-25 17:47+0100\n" -"Last-Translator: Klára Cihlářová <[email protected]>\n" -"Language-Team: Czech <[email protected]>\n" -"Language: cs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" - -#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Klára Cihlářová" - -#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" - -#: aboutpage.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "TDE KitchenSync" -msgstr "KitchenSync" - -#: aboutpage.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Get Synchronized!" -msgstr "Synchronizovat" - -#: aboutpage.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "The TDE Synchronization Tool" -msgstr "Synchronizace dokončena." - -#: aboutpage.cpp:104 -msgid "" -"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px;'>Welcome to KitchenSync %1</" -"h2><p>%1</p><table align=\"center\"><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr></table>" -msgstr "" - -#: aboutpage.cpp:115 -msgid "" -"KitchenSync synchronizes your e-mail, addressbook, calendar, to-do list and " -"more." -msgstr "" - -#: aboutpage.cpp:121 -msgid "Read Manual" -msgstr "" - -#: aboutpage.cpp:122 -msgid "Learn more about KitchenSync and its components" -msgstr "" - -#: aboutpage.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Visit KitchenSync Website" -msgstr "KitchenSync" - -#: aboutpage.cpp:129 -msgid "Access online resources and tutorials" -msgstr "" - -#: aboutpage.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Add Synchronization Group" -msgstr "Synchronizace dokončena." - -#: aboutpage.cpp:136 -msgid "Create group of devices for synchronization" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:113 -msgid "Attendees" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:116 -msgid "Start time" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:119 -msgid "Organizer" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:122 -msgid "UID" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:125 -msgid "Is floating" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Has duration" -msgstr "Konfigurace Javy" - -#: calendardiffalgo.cpp:131 -msgid "Duration" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:137 -msgid "Description" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:140 -msgid "Summary" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:143 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:146 -msgid "Secrecy" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:149 -msgid "Priority" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:152 -msgid "Location" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:154 -msgid "Categories" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:155 -msgid "Alarms" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:156 -msgid "Resources" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:157 -msgid "Relations" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:158 -msgid "Attachments" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Exception Dates" -msgstr "Vykonat akce" - -#: calendardiffalgo.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Exception Times" -msgstr "Vykonat akce" - -#: calendardiffalgo.cpp:166 -msgid "Created" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:169 -msgid "Related Uid" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:175 -msgid "Has End Date" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:178 -msgid "End Date" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:186 -msgid "Has Start Date" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:189 -msgid "Has Due Date" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:192 -msgid "Due Date" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:195 -msgid "Has Complete Date" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:198 -#, fuzzy -msgid "Complete" -msgstr "Komentář" - -#: calendardiffalgo.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "Completed" -msgstr "Komentář" - -#: configgui.cpp:61 groupconfigcommon.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Name:" -msgstr "Jméno" - -#: configguiblank.cpp:32 -msgid "This member/plugin needs no configuration." -msgstr "" - -#: configguievo2.cpp:77 -msgid "Address Book location:" -msgstr "" - -#: configguievo2.cpp:82 -msgid "Calendar location:" -msgstr "" - -#: configguievo2.cpp:87 -msgid "Task list location:" -msgstr "" - -#: configguifile.cpp:38 -msgid "Directory name:" -msgstr "" - -#: configguifile.cpp:47 -msgid "Sync all subdirectories" -msgstr "" - -#: configguigcalendar.cpp:37 configguijescs.cpp:86 configguiopie.cpp:53 -#: configguipalm.cpp:158 configguisunbird.cpp:345 -msgid "Username:" -msgstr "" - -#: configguigcalendar.cpp:46 configguijescs.cpp:90 configguiopie.cpp:60 -#: configguisunbird.cpp:348 configguisyncmlhttp.cpp:98 -#: configguisyncmlobex.cpp:109 -msgid "Password:" -msgstr "" - -#: configguigcalendar.cpp:53 -msgid "" -"Please notice that currently the password is stored as plain text in the " -"plugin configuration file" -msgstr "" - -#: configguigcalendar.cpp:56 -msgid "Calendar URL:" -msgstr "" - -#: configguignokii.cpp:43 -msgid "Model:" -msgstr "" - -#: configguignokii.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Connection:" -msgstr "Připojuji '%1'" - -#: configguignokii.cpp:79 configguiirmc.cpp:50 configguisyncmlobex.cpp:58 -msgid "Bluetooth" -msgstr "" - -#: configguignokii.cpp:80 -msgid "IrDA" -msgstr "" - -#: configguignokii.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Serial" -msgstr "Obecné" - -#: configguignokii.cpp:82 -msgid "Infrared" -msgstr "" - -#: configguignokii.cpp:83 -msgid "TCP" -msgstr "" - -#: configguignokii.cpp:84 -msgid "USB (nokia_dku2)" -msgstr "" - -#: configguignokii.cpp:85 -msgid "USB (libusb)" -msgstr "" - -#: configguignokii.cpp:86 -msgid "Serial (DAU9P cable)" -msgstr "" - -#: configguignokii.cpp:87 -msgid "Serial (DLR3P cable)" -msgstr "" - -#: configguignokii.cpp:88 -msgid "Tekram Ir-Dongle" -msgstr "" - -#: configguignokii.cpp:89 -msgid "Serial (M2BUS protocol)" -msgstr "" - -#: configguignokii.cpp:106 configguigpe.cpp:96 configguiopie.cpp:75 -#: configguipalm.cpp:137 configguisyncmlhttp.cpp:54 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#: configguigpe.cpp:40 -msgid "Local" -msgstr "" - -#: configguigpe.cpp:41 -msgid "Ssh" -msgstr "" - -#: configguigpe.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Connection Mode:" -msgstr "Připojuji '%1'" - -#: configguigpe.cpp:91 -msgid "IP Address:" -msgstr "" - -#: configguigpe.cpp:100 -msgid "User:" -msgstr "" - -#: configguiirmc.cpp:51 -msgid "InfraRed (IR)" -msgstr "" - -#: configguiirmc.cpp:52 -msgid "Cable" -msgstr "" - -#: configguiirmc.cpp:158 configguipalm.cpp:130 configguipalm.cpp:180 -#: configguisyncmlhttp.cpp:50 configguisyncmlobex.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Connection" -msgstr "Připojuji '%1'" - -#: configguiirmc.cpp:161 -msgid "Select your connection type." -msgstr "" - -#: configguiirmc.cpp:185 -msgid "Don't send OBEX UUID (IRMC-SYNC)" -msgstr "" - -#: configguiirmc.cpp:187 -msgid "" -"Don't send OBEX UUID while connecting. Needed for older IrMC based mobile " -"phones." -msgstr "" - -#: configguijescs.cpp:82 configguisyncmlhttp.cpp:113 -msgid "URL:" -msgstr "" - -#: configguildap.cpp:40 -msgid "Base" -msgstr "" - -#: configguildap.cpp:41 -msgid "One" -msgstr "" - -#: configguildap.cpp:42 -msgid "Sub" -msgstr "" - -#: configguildap.cpp:138 -msgid "Use encryption" -msgstr "" - -#: configguildap.cpp:139 -msgid "Load data from LDAP" -msgstr "" - -#: configguildap.cpp:140 -msgid "Save data to LDAP" -msgstr "" - -#: configguildap.cpp:143 -msgid "Key Attribute:" -msgstr "" - -#: configguildap.cpp:145 -msgid "Search Scope:" -msgstr "" - -#: configguimoto.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Device String:" -msgstr " Zařízení: " - -#: configguiopie.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Device IP:" -msgstr " Zařízení: " - -#: configguiopie.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Device Type:" -msgstr " Zařízení: " - -#: configguiopie.cpp:68 -msgid "Protocol:" -msgstr "" - -#: configguiopie.cpp:83 -msgid "Opie/OpenZaurus" -msgstr "" - -#: configguiopie.cpp:84 -msgid "TQtopia2" -msgstr "" - -#: configguiopie.cpp:86 -msgid "SCP" -msgstr "" - -#: configguiopie.cpp:87 -msgid "FTP" -msgstr "" - -#: configguipalm.cpp:138 -msgid "Speed:" -msgstr "" - -#: configguipalm.cpp:139 -msgid "Timeout:" -msgstr "" - -#: configguipalm.cpp:144 -msgid " sec" -msgstr "" - -#: configguipalm.cpp:151 -msgid "User" -msgstr "" - -#: configguipalm.cpp:163 -msgid "What to do if Username does not match" -msgstr "" - -#: configguipalm.cpp:173 -#, fuzzy -msgid "Sync Anyway" -msgstr "Synchronizace dokončena" - -#: configguipalm.cpp:174 -msgid "Ask What To Do" -msgstr "" - -#: configguipalm.cpp:175 -msgid "Abort Sync" -msgstr "" - -#: configguipalm.cpp:186 -msgid "Hotsync Notification" -msgstr "" - -#: configguipalm.cpp:193 -msgid "Popup when interaction is required" -msgstr "" - -#: configguisunbird.cpp:55 -msgid "Local Calendars" -msgstr "" - -#: configguisunbird.cpp:56 -msgid "WebDAV Calendars" -msgstr "" - -#: configguisunbird.cpp:59 configguisunbird.cpp:66 -msgid "Add new calendar" -msgstr "" - -#: configguisunbird.cpp:238 configguisunbird.cpp:307 -msgid "Sync only events newer than" -msgstr "" - -#: configguisunbird.cpp:249 configguisunbird.cpp:318 -msgid "day(s)" -msgstr "" - -#: configguisunbird.cpp:262 configguisunbird.cpp:333 -msgid "Set as Default" -msgstr "" - -#: configguisunbird.cpp:265 configguisunbird.cpp:335 -#, fuzzy -msgid "Location:" -msgstr "Připojuji '%1'" - -#: configguisynce.cpp:90 -msgid "File:" -msgstr "" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:67 configguisyncmlobex.cpp:79 -msgid "Databases" -msgstr "" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:70 configguisyncmlobex.cpp:82 -msgid "Contact Database:" -msgstr "" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:71 configguisyncmlobex.cpp:83 -msgid "Calendar Database:" -msgstr "" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:72 configguisyncmlobex.cpp:84 -msgid "Note Database:" -msgstr "" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:92 configguisyncmlobex.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "User name:" -msgstr "Název profilu:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:106 configguisyncmlobex.cpp:116 -msgid "Use String Table" -msgstr "" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:109 configguisyncmlobex.cpp:119 -msgid "Only Replace Entries" -msgstr "" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:120 configguisyncmlobex.cpp:152 -msgid "Receive Limit:" -msgstr "" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:129 configguisyncmlobex.cpp:161 -msgid "Maximum Object Size" -msgstr "" - -#: configguisyncmlobex.cpp:59 -msgid "USB" -msgstr "" - -#: configguisyncmlobex.cpp:123 -msgid "SyncML Version:" -msgstr "" - -#: configguisyncmlobex.cpp:129 -msgid "1.0" -msgstr "" - -#: configguisyncmlobex.cpp:130 -msgid "1.1" -msgstr "" - -#: configguisyncmlobex.cpp:131 -msgid "1.2" -msgstr "" - -#: configguisyncmlobex.cpp:138 -msgid "WAP Binary XML" -msgstr "" - -#: configguisyncmlobex.cpp:142 -msgid "Software Identifier:" -msgstr "" - -#: connectionwidgets.cpp:52 -msgid "Bluetooth address:" -msgstr "" - -#: connectionwidgets.cpp:59 -msgid "Channel:" -msgstr "" - -#: connectionwidgets.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Device Name:" -msgstr " Zařízení: " - -#: connectionwidgets.cpp:118 -msgid "Serial Number:" -msgstr "" - -#: connectionwidgets.cpp:160 -msgid "Device Manufacturer:" -msgstr "" - -#: connectionwidgets.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "Device:" -msgstr " Zařízení: " - -#: connectionwidgets.cpp:170 -msgid "SonyEricsson/Ericsson" -msgstr "" - -#: connectionwidgets.cpp:171 -msgid "Siemens" -msgstr "" - -#: connectionwidgets.cpp:210 -msgid "USB Interface:" -msgstr "" - -#: genericdiffalgo.cpp:60 genericdiffalgo.cpp:62 genericdiffalgo.cpp:64 -#, c-format -msgid "Line %1" -msgstr "" - -#: groupconfig.cpp:68 -msgid "Group:" -msgstr "" - -#: groupconfig.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Add Member..." -msgstr "Přidat..." - -#: groupconfig.cpp:96 -msgid "Group" -msgstr "" - -#: groupconfig.cpp:97 -msgid "General Group Settings" -msgstr "" - -#: groupconfig.cpp:167 -msgid "" -"Error adding member %1\n" -"%2\n" -"Type: %3" -msgstr "" - -#: groupconfigcommon.cpp:50 -msgid "Contacts" -msgstr "" - -#: groupconfigcommon.cpp:51 -msgid "Events" -msgstr "Události" - -#: groupconfigcommon.cpp:52 -msgid "To-dos" -msgstr "" - -#: groupconfigcommon.cpp:53 -msgid "Notes" -msgstr "" - -#: groupconfigcommon.cpp:138 -msgid "Object Types to be Synchronized:" -msgstr "" - -#: groupconfigdialog.cpp:30 -msgid "Configure Synchronization Group" -msgstr "" - -#: groupitem.cpp:61 groupitem.cpp:258 groupitem.cpp:267 -#, fuzzy -msgid "Synchronize Now" -msgstr "Synchronizovat" - -#: groupitem.cpp:91 groupitem.cpp:160 syncprocess.cpp:53 syncprocess.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Ready" -msgstr "Připraven." - -#: groupitem.cpp:142 -#, c-format -msgid "Group: %1" -msgstr "" - -#: groupitem.cpp:146 -#, c-format -msgid "Last synchronized on: %1" -msgstr "" - -#: groupitem.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Not synchronized yet" -msgstr "Synchronizovat" - -#: groupitem.cpp:192 -msgid "%1 entries read" -msgstr "" - -#: groupitem.cpp:195 -msgid "Receive information" -msgstr "" - -#: groupitem.cpp:199 -msgid "%1 entries written" -msgstr "" - -#: groupitem.cpp:236 groupitem.cpp:289 -msgid "Connected" -msgstr "" - -#: groupitem.cpp:242 -#, fuzzy -msgid "Data read" -msgstr "prohlížeč dat" - -#: groupitem.cpp:245 -#, fuzzy -msgid "Data written" -msgstr "prohlížeč dat" - -#: groupitem.cpp:250 groupitem.cpp:298 -msgid "Disconnected" -msgstr "" - -#: groupitem.cpp:253 -#, fuzzy -msgid "Synchronization failed" -msgstr "Synchronizace dokončena." - -#: groupitem.cpp:261 -#, fuzzy -msgid "Successfully synchronized" -msgstr "Synchronizovat" - -#: groupitem.cpp:270 -#, fuzzy -msgid "Previous synchronization failed" -msgstr "Synchronizace dokončena." - -#: groupitem.cpp:273 -msgid "Conflicts solved" -msgstr "" - -#: groupitem.cpp:292 -msgid "Changes read" -msgstr "" - -#: groupitem.cpp:295 -msgid "Changes written" -msgstr "" - -#: groupitem.cpp:301 groupitem.cpp:304 groupitem.cpp:307 groupitem.cpp:310 -#: groupitem.cpp:313 -#, c-format -msgid "Error: %1" -msgstr "" - -#: mainwidget.cpp:77 -msgid "KitchenSync" -msgstr "KitchenSync" - -#: mainwidget.cpp:78 -msgid "The TDE Syncing Application" -msgstr "" - -#: mainwidget.cpp:80 -msgid "(c) 2005, The KDE PIM Team" -msgstr "" - -#: mainwidget.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Current maintainer" -msgstr "Současný správce" - -#: mainwidget.cpp:105 -msgid "Synchronize" -msgstr "Synchronizovat" - -#: mainwidget.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Add Group..." -msgstr "Přidat..." - -#: mainwidget.cpp:109 -msgid "Delete Group..." -msgstr "" - -#: mainwidget.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Edit Group..." -msgstr "Upravit..." - -#: mainwidget.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Create Synchronization Group" -msgstr "Synchronizace dokončena." - -#: mainwidget.cpp:128 -msgid "Name for new synchronization group." -msgstr "" - -#: mainwidget.cpp:144 -msgid "Delete synchronization group '%1'?" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "PIM Synchronization" -msgstr "Synchronizace dokončena." - -#: memberconfig.cpp:53 -msgid "" -"Unable to read config from plugin '%1':\n" -"%2" -msgstr "" - -#: memberconfig.cpp:68 -msgid "Configuration of %1 is empty." -msgstr "" - -#: memberinfo.cpp:53 -msgid "Palm" -msgstr "" - -#: memberinfo.cpp:54 -msgid "TDE PIM" -msgstr "" - -#: memberinfo.cpp:55 -msgid "Remote File" -msgstr "" - -#: memberinfo.cpp:56 memberinfo.cpp:60 memberinfo.cpp:61 memberinfo.cpp:62 -#: memberinfo.cpp:63 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "" - -#: memberinfo.cpp:57 -msgid "Evolution" -msgstr "" - -#: memberinfo.cpp:58 memberinfo.cpp:65 -msgid "Handheld" -msgstr "" - -#: memberinfo.cpp:59 -msgid "LDAP" -msgstr "" - -#: memberinfo.cpp:64 -msgid "Google Calendar" -msgstr "" - -#: memberinfo.cpp:66 -msgid "Sunbird Calendar" -msgstr "" - -#: memberinfo.cpp:67 -msgid "Java Enterprise System Calendar" -msgstr "" - -#: memberinfo.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "WinCE Devices" -msgstr " Zařízení: " - -#: multiconflictdialog.cpp:48 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: multiconflictdialog.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Added" -msgstr "Přid&at" - -#: multiconflictdialog.cpp:54 -msgid "Deleted" -msgstr "" - -#: multiconflictdialog.cpp:57 -msgid "Modified" -msgstr "" - -#: multiconflictdialog.cpp:61 -msgid "Unmodified" -msgstr "" - -#: multiconflictdialog.cpp:123 singleconflictdialog.cpp:101 -msgid "A conflict has appeared, please solve it manually." -msgstr "" - -#: multiconflictdialog.cpp:128 -msgid "Use Selected Item" -msgstr "" - -#: multiconflictdialog.cpp:132 singleconflictdialog.cpp:110 -msgid "Duplicate Items" -msgstr "" - -#: multiconflictdialog.cpp:136 singleconflictdialog.cpp:114 -msgid "Ignore Conflict" -msgstr "" - -#: pluginpicker.cpp:98 -msgid "Select Member Type" -msgstr "" - -#: singleconflictdialog.cpp:106 singleconflictdialog.cpp:118 -msgid "Use Item" -msgstr "" - -#: syncprocessmanager.cpp:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error initializing OpenSync.\n" -"%1" -msgstr "Chyba při zápisu synchronizací do '%1'" - -#: kitchensync_part.rc:8 kitchensyncui.rc:8 -#, no-c-format -msgid "&Groups" -msgstr "" - -#: kitchensync_part.rc:15 kitchensyncui.rc:15 -#, no-c-format -msgid "Main" -msgstr "Hlavní" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "Nastavit profil" - -#, fuzzy -#~ msgid "Contacts:" -#~ msgstr "Připojuji '%1'" - -#~ msgid "Confirm before deleting" -#~ msgstr "Před smazáním potvrdit" - -#~ msgid "Syncing" -#~ msgstr "probíhá synchronizace" - -#~ msgid "Restore Backup" -#~ msgstr "Obnovit zálohu" - -#~ msgid "Configure Profiles" -#~ msgstr "Nastavit profily" - -#~ msgid "Overview" -#~ msgstr "Přehled" - -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "Nahoru" - -#~ msgid "Down" -#~ msgstr "Dolů" - -#~ msgid "Profile name can not be empty." -#~ msgstr "Název profilu nesmí být prázdný." - -#~ msgid "Configure Profiles..." -#~ msgstr "Nastavit profily..." - -#~ msgid "Configure Current Profile..." -#~ msgstr "Nastavit aktuální profil..." - -#~ msgid "Profile" -#~ msgstr "Profil" - -#~ msgid "Sync Action triggered" -#~ msgstr "Synchronizace spuštěna" - -#~ msgid "Error connecting device." -#~ msgstr "Chyba při připojení zařízení." - -#~ msgid "Request Syncees" -#~ msgstr "Požadované synchronizace" - -#~ msgid "Request failed." -#~ msgstr "Dotaz selhal." - -#~ msgid "Syncees read from '%1'" -#~ msgstr "Synchronizace čteny z '%1'" - -#~ msgid "Syncee list is empty." -#~ msgstr "Seznam synchronizací je prázdný." - -#~ msgid "Error reading Syncees from '%1'" -#~ msgstr "Chyba čtení synchronizací z '%1'" - -#~ msgid "Syncees written to '%1'" -#~ msgstr "Synchronizace zapsány do '%1'" - -#~ msgid "Error disconnecting device" -#~ msgstr "Chyba při odpojení zařízení" - -#~ msgid "Synchronize Data with TDE" -#~ msgstr "Synchronizace dat s TDE" - -#~ msgid "Starting backup" -#~ msgstr "Záloha spuštěna" - -#~ msgid "Backup finished." -#~ msgstr "Záloha ukončena." - -#~ msgid "Performing backup." -#~ msgstr "provádí se záloha." - -#~ msgid "Backup '%1' deleted" -#~ msgstr "Záloha '%1' smazána" - -#~ msgid "Backup" -#~ msgstr "Záloha" - -#~ msgid " Profile: " -#~ msgstr "Profil:" - -#~ msgid "Expand All" -#~ msgstr "Rozbalit vše" - -#~ msgid "Collapse All" -#~ msgstr "Svinout vše" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdepim/libkitchensync.po b/tde-i18n-cs/messages/tdepim/libkitchensync.po deleted file mode 100644 index 2e92f03fd1e..00000000000 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdepim/libkitchensync.po +++ /dev/null @@ -1,76 +0,0 @@ -# translation of libkitchensync.po to Czech -# -# Klára Cihlářová <[email protected]>, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libkitchensync\n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-23 02:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-25 17:52+0100\n" -"Last-Translator: Klára Cihlářová <[email protected]>\n" -"Language-Team: Czech <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" - -#: addressbookfilter.cpp:45 -msgid "Address Book Filter" -msgstr "Filtr adresáře" - -#: addressbookfilter.cpp:140 -msgid "Contacts" -msgstr "Kontakty" - -#: addressbookfilter.cpp:144 calendarfilter.cpp:164 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorie" - -#: addressbookfilter.cpp:147 -msgid "" -"Select the categories for which the contacts shall be synchronized. When no " -"category is selected, all contacts will be included." -msgstr "" -"Zvolte kategorie pro které se mají synchronizovat kontakty. Po volbě budou " -"vloženy všechny kontakty." - -#: calendarfilter.cpp:48 -msgid "Calendar Filter" -msgstr "Filtr kalendáře" - -#: calendarfilter.cpp:161 -msgid "Events && Todos" -msgstr "Události && úkoly" - -#: calendarfilter.cpp:167 -msgid "" -"Select the categories for which the events and todos shall be synchronized. " -"When no category is selected, all events and todos will be included." -msgstr "" -"Zvolte kategorie pro které se mají synchronizovat události a úkoly. Po volbě " -"budou vloženy všechny události a úkoly." - -#: calendarfilter.cpp:173 -msgid "Use time range" -msgstr "Použít časový interval" - -#: calendarfilter.cpp:176 -msgid "Synchronize only events and todos in a special time range." -msgstr "Synchronizovat události a úkoly pouze v určitém časovém intervalu." - -#: calendarfilter.cpp:178 -msgid "" -"_: start date\n" -"From:" -msgstr "Od:" - -#: calendarfilter.cpp:182 -msgid "" -"_: end date\n" -"Till:" -msgstr "Do:" - -#: calendarfilter.cpp:192 -msgid "Only the events and todos in the given date range will be synchronized." -msgstr "" -"Synchronizovány budou pouze události a úkoly z daného časového rozsahu." diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdepim/kontact/index.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdepim/kontact/index.docbook index 0abb6729614..3d87934c172 100644 --- a/tde-i18n-da/docs/tdepim/kontact/index.docbook +++ b/tde-i18n-da/docs/tdepim/kontact/index.docbook @@ -7,7 +7,6 @@ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % Danish "INCLUDE"> <!ENTITY akregator "<application>Akregator</application>"> - <!ENTITY kitchensync "<application>KitchenSync</application>"> ]> <book id="kontact" lang="&language;"> @@ -101,11 +100,6 @@ <para><ulink url="help:kpilot">&kpilot;</ulink>, &kde;'s synkroniseringsprogram for Palm Pilot. </para> </sect1> -<sect1 id="synchronization"> -<title>&kitchensync;</title> -<para><ulink url="help:kitchensync">&kitchensync;</ulink>, &kde;'s synkroniseringsprogram. </para> -</sect1> - <sect1 id="feeds"> <title>&akregator;</title> <para><ulink url="help:akregator">&akregator;</ulink>, &kde;'s læsere af RSS-kilder. </para> diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdepim/kitchensync.po b/tde-i18n-da/messages/tdepim/kitchensync.po deleted file mode 100644 index cf42ccf61bc..00000000000 --- a/tde-i18n-da/messages/tdepim/kitchensync.po +++ /dev/null @@ -1,957 +0,0 @@ -# Danish translation of kitchensync -# -# Erik Kjær Pedersen <[email protected]>, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kitchensync\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-26 09:24-0700\n" -"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <[email protected]>\n" -"Language-Team: Danish <[email protected]>\n" -"Language: da\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Erik Kjær Pedersen" - -#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" - -#: aboutpage.cpp:69 -msgid "TDE KitchenSync" -msgstr "TDE Kitchensync" - -#: aboutpage.cpp:70 -msgid "Get Synchronized!" -msgstr "Bliv synkroniseret." - -#: aboutpage.cpp:71 -msgid "The TDE Synchronization Tool" -msgstr "TDE's synkroniseringsværktøj" - -#: aboutpage.cpp:104 -msgid "" -"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px;'>Welcome to KitchenSync %1</" -"h2><p>%1</p><table align=\"center\"><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr></table>" -msgstr "" -"<h2 style='tekst-align:center; margin-top: 0px;'>Velkommen til Kitchensync " -"%1</h2><p>%1</p><table align=\"center\"><tr><td><a href=\"%1\"><img width=" -"\"%1\" height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</" -"a><br><span id=\"subtekst\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img " -"width=\"%1\" height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</" -"a><br><span id=\"subtekst\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img " -"width=\"%1\" height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</" -"a><br><span id=\"subtekst\"><nobr>%1</td></tr></table>" - -#: aboutpage.cpp:115 -msgid "" -"KitchenSync synchronizes your e-mail, addressbook, calendar, to-do list and " -"more." -msgstr "" -"Kitchensync synkroniserer e-mail, adressebog, kalender, opgaveliste med mere." - -#: aboutpage.cpp:121 -msgid "Read Manual" -msgstr "Læs handbogen" - -#: aboutpage.cpp:122 -msgid "Learn more about KitchenSync and its components" -msgstr "Lær dig mere om Kitchensync og dets komponenter" - -#: aboutpage.cpp:128 -msgid "Visit KitchenSync Website" -msgstr "Besøg Kitchesyncs hjemmeside" - -#: aboutpage.cpp:129 -msgid "Access online resources and tutorials" -msgstr "Vis online-ressourcer og gennemgange" - -#: aboutpage.cpp:135 -msgid "Add Synchronization Group" -msgstr "Tilføj synkroniseringsgruppe" - -#: aboutpage.cpp:136 -msgid "Create group of devices for synchronization" -msgstr "Opret gruppe af enheder for synkronisering" - -#: calendardiffalgo.cpp:113 -msgid "Attendees" -msgstr "Deltagere" - -#: calendardiffalgo.cpp:116 -msgid "Start time" -msgstr "Starttidspunkt" - -#: calendardiffalgo.cpp:119 -msgid "Organizer" -msgstr "Organisator" - -#: calendardiffalgo.cpp:122 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: calendardiffalgo.cpp:125 -msgid "Is floating" -msgstr "Flyder" - -#: calendardiffalgo.cpp:128 -msgid "Has duration" -msgstr "Har varighed" - -#: calendardiffalgo.cpp:131 -msgid "Duration" -msgstr "Varighed" - -#: calendardiffalgo.cpp:137 -msgid "Description" -msgstr "Beskrivelse" - -#: calendardiffalgo.cpp:140 -msgid "Summary" -msgstr "Opsummering" - -#: calendardiffalgo.cpp:143 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: calendardiffalgo.cpp:146 -msgid "Secrecy" -msgstr "Hemmelighed" - -#: calendardiffalgo.cpp:149 -msgid "Priority" -msgstr "Prioritet" - -#: calendardiffalgo.cpp:152 -msgid "Location" -msgstr "Sted" - -#: calendardiffalgo.cpp:154 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorier" - -#: calendardiffalgo.cpp:155 -msgid "Alarms" -msgstr "Alarmer" - -#: calendardiffalgo.cpp:156 -msgid "Resources" -msgstr "Ressourcer" - -#: calendardiffalgo.cpp:157 -msgid "Relations" -msgstr "Relationer" - -#: calendardiffalgo.cpp:158 -msgid "Attachments" -msgstr "Bilag" - -#: calendardiffalgo.cpp:160 -msgid "Exception Dates" -msgstr "Undtagelsesdatoer" - -#: calendardiffalgo.cpp:161 -msgid "Exception Times" -msgstr "Undtagelsestidspunkter" - -#: calendardiffalgo.cpp:166 -msgid "Created" -msgstr "Oprettet" - -#: calendardiffalgo.cpp:169 -msgid "Related Uid" -msgstr "Relateret Uid" - -#: calendardiffalgo.cpp:175 -msgid "Has End Date" -msgstr "Har slutdato" - -#: calendardiffalgo.cpp:178 -msgid "End Date" -msgstr "Slutdato" - -#: calendardiffalgo.cpp:186 -msgid "Has Start Date" -msgstr "Har startdato" - -#: calendardiffalgo.cpp:189 -msgid "Has Due Date" -msgstr "Har inde-dato" - -#: calendardiffalgo.cpp:192 -msgid "Due Date" -msgstr "Datofrist" - -#: calendardiffalgo.cpp:195 -msgid "Has Complete Date" -msgstr "Har færdig-dato" - -#: calendardiffalgo.cpp:198 -msgid "Complete" -msgstr "Fuldstændig" - -#: calendardiffalgo.cpp:201 -msgid "Completed" -msgstr "Færdig" - -#: configgui.cpp:61 groupconfigcommon.cpp:133 -msgid "Name:" -msgstr "Navn:" - -#: configguiblank.cpp:32 -msgid "This member/plugin needs no configuration." -msgstr "Dette medlem eller plugin behøver ingen indstilling." - -#: configguievo2.cpp:77 -msgid "Address Book location:" -msgstr "Adressebogens sted:" - -#: configguievo2.cpp:82 -msgid "Calendar location:" -msgstr "Kalendersted:" - -#: configguievo2.cpp:87 -msgid "Task list location:" -msgstr "Opgavelistens sted:" - -#: configguifile.cpp:38 -msgid "Directory name:" -msgstr "Mappenavn:" - -#: configguifile.cpp:47 -msgid "Sync all subdirectories" -msgstr "Synkronisér alle undermapper" - -#: configguigcalendar.cpp:37 configguijescs.cpp:86 configguiopie.cpp:53 -#: configguipalm.cpp:158 configguisunbird.cpp:345 -msgid "Username:" -msgstr "Brugernavn:" - -#: configguigcalendar.cpp:46 configguijescs.cpp:90 configguiopie.cpp:60 -#: configguisunbird.cpp:348 configguisyncmlhttp.cpp:98 -#: configguisyncmlobex.cpp:109 -msgid "Password:" -msgstr "Kodeord:" - -#: configguigcalendar.cpp:53 -msgid "" -"Please notice that currently the password is stored as plain text in the " -"plugin configuration file" -msgstr "" -"Bemærk at for øjeblikket opbevares kodeord som klartekst i pluginnets " -"indstillingsfil." - -#: configguigcalendar.cpp:56 -msgid "Calendar URL:" -msgstr "URL for kalender:" - -#: configguignokii.cpp:43 -msgid "Model:" -msgstr "Model:" - -#: configguignokii.cpp:69 -msgid "Connection:" -msgstr "Forbindelse:" - -#: configguignokii.cpp:79 configguiirmc.cpp:50 configguisyncmlobex.cpp:58 -msgid "Bluetooth" -msgstr "Bluetooth" - -#: configguignokii.cpp:80 -msgid "IrDA" -msgstr "IrDA" - -#: configguignokii.cpp:81 -msgid "Serial" -msgstr "Seriel" - -#: configguignokii.cpp:82 -msgid "Infrared" -msgstr "Infrarød" - -#: configguignokii.cpp:83 -msgid "TCP" -msgstr "TCP" - -#: configguignokii.cpp:84 -msgid "USB (nokia_dku2)" -msgstr "USB (nokia_dku2)" - -#: configguignokii.cpp:85 -msgid "USB (libusb)" -msgstr "USB (libusb)" - -#: configguignokii.cpp:86 -msgid "Serial (DAU9P cable)" -msgstr "Seriel (DAU9P kabel)" - -#: configguignokii.cpp:87 -msgid "Serial (DLR3P cable)" -msgstr "Seriel (DLR3P-kabel)" - -#: configguignokii.cpp:88 -msgid "Tekram Ir-Dongle" -msgstr "Tekram infrarød adapter" - -#: configguignokii.cpp:89 -msgid "Serial (M2BUS protocol)" -msgstr "Seriel (M2BUS-protokol)" - -#: configguignokii.cpp:106 configguigpe.cpp:96 configguiopie.cpp:75 -#: configguipalm.cpp:137 configguisyncmlhttp.cpp:54 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#: configguigpe.cpp:40 -msgid "Local" -msgstr "Lokal" - -#: configguigpe.cpp:41 -msgid "Ssh" -msgstr "Ssh" - -#: configguigpe.cpp:87 -msgid "Connection Mode:" -msgstr "Forbindelsestilstand:" - -#: configguigpe.cpp:91 -msgid "IP Address:" -msgstr "IP-adresse:" - -#: configguigpe.cpp:100 -msgid "User:" -msgstr "Bruger:" - -#: configguiirmc.cpp:51 -msgid "InfraRed (IR)" -msgstr "Infrarød (IR)" - -#: configguiirmc.cpp:52 -msgid "Cable" -msgstr "Kabel" - -#: configguiirmc.cpp:158 configguipalm.cpp:130 configguipalm.cpp:180 -#: configguisyncmlhttp.cpp:50 configguisyncmlobex.cpp:51 -msgid "Connection" -msgstr "Forbindelse" - -#: configguiirmc.cpp:161 -msgid "Select your connection type." -msgstr "Vælg forbindelsestype." - -#: configguiirmc.cpp:185 -msgid "Don't send OBEX UUID (IRMC-SYNC)" -msgstr "Send ikke OBEX UUID (IRMC-SYNC)" - -#: configguiirmc.cpp:187 -msgid "" -"Don't send OBEX UUID while connecting. Needed for older IrMC based mobile " -"phones." -msgstr "" -"Send ikke OBEX UUID ved forbindelse. Kræves for ældre IrMC-baserede " -"mobiltelefoner." - -#: configguijescs.cpp:82 configguisyncmlhttp.cpp:113 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: configguildap.cpp:40 -msgid "Base" -msgstr "Basis" - -#: configguildap.cpp:41 -msgid "One" -msgstr "En" - -#: configguildap.cpp:42 -msgid "Sub" -msgstr "Sub" - -#: configguildap.cpp:138 -msgid "Use encryption" -msgstr "Brug kryptering" - -#: configguildap.cpp:139 -msgid "Load data from LDAP" -msgstr "Indlæs data fra LDAP" - -#: configguildap.cpp:140 -msgid "Save data to LDAP" -msgstr "Gem data til LDAP" - -#: configguildap.cpp:143 -msgid "Key Attribute:" -msgstr "Nøgleegenskab:" - -#: configguildap.cpp:145 -msgid "Search Scope:" -msgstr "Søgerum:" - -#: configguimoto.cpp:68 -msgid "Device String:" -msgstr "Enhedsstreng:" - -#: configguiopie.cpp:38 -msgid "Device IP:" -msgstr "Enhedens IP-adresse:" - -#: configguiopie.cpp:46 -msgid "Device Type:" -msgstr "Enhedstype:" - -#: configguiopie.cpp:68 -msgid "Protocol:" -msgstr "Protokol:" - -#: configguiopie.cpp:83 -msgid "Opie/OpenZaurus" -msgstr "Opie og OpenZaurus" - -#: configguiopie.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "TQtopia2" -msgstr "Qtopia2" - -#: configguiopie.cpp:86 -msgid "SCP" -msgstr "SCP" - -#: configguiopie.cpp:87 -msgid "FTP" -msgstr "FTP" - -#: configguipalm.cpp:138 -msgid "Speed:" -msgstr "Hastighed:" - -#: configguipalm.cpp:139 -msgid "Timeout:" -msgstr "Tidsudløb:" - -#: configguipalm.cpp:144 -msgid " sec" -msgstr " sek" - -#: configguipalm.cpp:151 -msgid "User" -msgstr "Bruger" - -#: configguipalm.cpp:163 -msgid "What to do if Username does not match" -msgstr "Hvad der skal gøres hvis brugernavnet ikke stemmer" - -#: configguipalm.cpp:173 -msgid "Sync Anyway" -msgstr "Synkronisér alligevel" - -#: configguipalm.cpp:174 -msgid "Ask What To Do" -msgstr "Spørg hvad der skal gøres" - -#: configguipalm.cpp:175 -msgid "Abort Sync" -msgstr "Afbryd synkronisering" - -#: configguipalm.cpp:186 -msgid "Hotsync Notification" -msgstr "Underretning ved Hotsync-synkronisering" - -#: configguipalm.cpp:193 -msgid "Popup when interaction is required" -msgstr "Vis dialog når interaktion kræves" - -#: configguisunbird.cpp:55 -msgid "Local Calendars" -msgstr "Lokale kalendere" - -#: configguisunbird.cpp:56 -msgid "WebDAV Calendars" -msgstr "WebDAV kalendere" - -#: configguisunbird.cpp:59 configguisunbird.cpp:66 -msgid "Add new calendar" -msgstr "Tilføj ny kalender" - -#: configguisunbird.cpp:238 configguisunbird.cpp:307 -msgid "Sync only events newer than" -msgstr "Synkronisér kun begivenheder nyere end" - -#: configguisunbird.cpp:249 configguisunbird.cpp:318 -msgid "day(s)" -msgstr " dag(e)" - -#: configguisunbird.cpp:262 configguisunbird.cpp:333 -msgid "Set as Default" -msgstr "Brug som standard" - -#: configguisunbird.cpp:265 configguisunbird.cpp:335 -msgid "Location:" -msgstr "Sted:" - -#: configguisynce.cpp:90 -msgid "File:" -msgstr "Fil:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:67 configguisyncmlobex.cpp:79 -msgid "Databases" -msgstr "Databaser" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:70 configguisyncmlobex.cpp:82 -msgid "Contact Database:" -msgstr "Kontaktdatabase:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:71 configguisyncmlobex.cpp:83 -msgid "Calendar Database:" -msgstr "Kalenderdatabase:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:72 configguisyncmlobex.cpp:84 -msgid "Note Database:" -msgstr "Note-database:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:92 configguisyncmlobex.cpp:103 -msgid "User name:" -msgstr "Brugernavn:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:106 configguisyncmlobex.cpp:116 -msgid "Use String Table" -msgstr "Brug strengtabel" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:109 configguisyncmlobex.cpp:119 -msgid "Only Replace Entries" -msgstr "Erstat kun indgange" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:120 configguisyncmlobex.cpp:152 -msgid "Receive Limit:" -msgstr "Modtagegrænse:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:129 configguisyncmlobex.cpp:161 -msgid "Maximum Object Size" -msgstr "Maksimal objektstørrelse" - -#: configguisyncmlobex.cpp:59 -msgid "USB" -msgstr "USB" - -#: configguisyncmlobex.cpp:123 -msgid "SyncML Version:" -msgstr "Version af SyncML:" - -#: configguisyncmlobex.cpp:129 -msgid "1.0" -msgstr "1,0" - -#: configguisyncmlobex.cpp:130 -msgid "1.1" -msgstr "1,1" - -#: configguisyncmlobex.cpp:131 -msgid "1.2" -msgstr "1,2" - -#: configguisyncmlobex.cpp:138 -msgid "WAP Binary XML" -msgstr "WAP binær XML" - -#: configguisyncmlobex.cpp:142 -msgid "Software Identifier:" -msgstr "Identifikation af programmel:" - -#: connectionwidgets.cpp:52 -msgid "Bluetooth address:" -msgstr "Bluetooth-adresse:" - -#: connectionwidgets.cpp:59 -msgid "Channel:" -msgstr "Kanal:" - -#: connectionwidgets.cpp:114 -msgid "Device Name:" -msgstr "Enhedsnavn:" - -#: connectionwidgets.cpp:118 -msgid "Serial Number:" -msgstr "Serienummer:" - -#: connectionwidgets.cpp:160 -msgid "Device Manufacturer:" -msgstr "Enhedsfremstiller:" - -#: connectionwidgets.cpp:164 -msgid "Device:" -msgstr "Enhed:" - -#: connectionwidgets.cpp:170 -msgid "SonyEricsson/Ericsson" -msgstr "SonyEricsson og Ericsson" - -#: connectionwidgets.cpp:171 -msgid "Siemens" -msgstr "Siemens" - -#: connectionwidgets.cpp:210 -msgid "USB Interface:" -msgstr "USB-grænseflade:" - -#: genericdiffalgo.cpp:60 genericdiffalgo.cpp:62 genericdiffalgo.cpp:64 -#, c-format -msgid "Line %1" -msgstr "Linje %1" - -#: groupconfig.cpp:68 -msgid "Group:" -msgstr "Gruppe:" - -#: groupconfig.cpp:89 -msgid "Add Member..." -msgstr "Tilføj medlem..." - -#: groupconfig.cpp:96 -msgid "Group" -msgstr "Gruppe" - -#: groupconfig.cpp:97 -msgid "General Group Settings" -msgstr "Generelle gruppeindstillinger" - -#: groupconfig.cpp:167 -msgid "" -"Error adding member %1\n" -"%2\n" -"Type: %3" -msgstr "" -"Fejl ved tilføjelse af medlem %1\n" -"%2\n" -"Type: %3" - -#: groupconfigcommon.cpp:50 -msgid "Contacts" -msgstr "Kontakter" - -#: groupconfigcommon.cpp:51 -msgid "Events" -msgstr "Begivenheder" - -#: groupconfigcommon.cpp:52 -msgid "To-dos" -msgstr "&Gøremål" - -#: groupconfigcommon.cpp:53 -msgid "Notes" -msgstr "Noter" - -#: groupconfigcommon.cpp:138 -msgid "Object Types to be Synchronized:" -msgstr "Objekttyper at synkronisere:" - -#: groupconfigdialog.cpp:30 -msgid "Configure Synchronization Group" -msgstr "Indstil synkroniseringsgruppe" - -#: groupitem.cpp:61 groupitem.cpp:258 groupitem.cpp:267 -msgid "Synchronize Now" -msgstr "Synkronisér nu" - -#: groupitem.cpp:91 groupitem.cpp:160 syncprocess.cpp:53 syncprocess.cpp:58 -msgid "Ready" -msgstr "Klar" - -#: groupitem.cpp:142 -#, c-format -msgid "Group: %1" -msgstr "Gruppe: %1" - -#: groupitem.cpp:146 -#, c-format -msgid "Last synchronized on: %1" -msgstr "Senest synkroniseret: %1" - -#: groupitem.cpp:148 -msgid "Not synchronized yet" -msgstr "Endnu ikke synkroniseret" - -#: groupitem.cpp:192 -msgid "%1 entries read" -msgstr "%1 indgange læste" - -#: groupitem.cpp:195 -msgid "Receive information" -msgstr "Modtag information" - -#: groupitem.cpp:199 -msgid "%1 entries written" -msgstr "%1 indgange skrevne" - -#: groupitem.cpp:236 groupitem.cpp:289 -msgid "Connected" -msgstr "Forbundet" - -#: groupitem.cpp:242 -msgid "Data read" -msgstr "Data læst" - -#: groupitem.cpp:245 -msgid "Data written" -msgstr "Data skrevet" - -#: groupitem.cpp:250 groupitem.cpp:298 -msgid "Disconnected" -msgstr "Afbrudt" - -#: groupitem.cpp:253 -msgid "Synchronization failed" -msgstr "Synkronisering mislykkedes" - -#: groupitem.cpp:261 -msgid "Successfully synchronized" -msgstr "Synkronisering lykkedes" - -#: groupitem.cpp:270 -msgid "Previous synchronization failed" -msgstr "Foregående synkronisering mislykkedes" - -#: groupitem.cpp:273 -msgid "Conflicts solved" -msgstr "Konflikter løst" - -#: groupitem.cpp:292 -msgid "Changes read" -msgstr "Ændringer læst" - -#: groupitem.cpp:295 -msgid "Changes written" -msgstr "Ændringer skrevet" - -#: groupitem.cpp:301 groupitem.cpp:304 groupitem.cpp:307 groupitem.cpp:310 -#: groupitem.cpp:313 -#, c-format -msgid "Error: %1" -msgstr "Fejl: %1" - -#: mainwidget.cpp:77 -msgid "KitchenSync" -msgstr "Kitchensync" - -#: mainwidget.cpp:78 -msgid "The TDE Syncing Application" -msgstr "TDE's sykroniseringsprogram" - -#: mainwidget.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "(c) 2005, The KDE PIM Team" -msgstr "© 2005, TDE:s informationshåndteringsgruppe" - -#: mainwidget.cpp:81 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Nuværende vedligeholder" - -#: mainwidget.cpp:105 -msgid "Synchronize" -msgstr "Synkronisér" - -#: mainwidget.cpp:107 -msgid "Add Group..." -msgstr "Tilføj gruppe..." - -#: mainwidget.cpp:109 -msgid "Delete Group..." -msgstr "Slet gruppe..." - -#: mainwidget.cpp:111 -msgid "Edit Group..." -msgstr "Redigér gruppe..." - -#: mainwidget.cpp:127 -msgid "Create Synchronization Group" -msgstr "Opret synkroniseringsgruppe" - -#: mainwidget.cpp:128 -msgid "Name for new synchronization group." -msgstr "Navn på ny synkroniseringsgruppe." - -#: mainwidget.cpp:144 -msgid "Delete synchronization group '%1'?" -msgstr "Slet synkroniseringsgruppe '%1'?" - -#: mainwindow.cpp:35 -msgid "PIM Synchronization" -msgstr "PIM-Synkronisering" - -#: memberconfig.cpp:53 -msgid "" -"Unable to read config from plugin '%1':\n" -"%2" -msgstr "" -"Kan ikke indlæse indstilling fra plugin '%1':\n" -"%2" - -#: memberconfig.cpp:68 -msgid "Configuration of %1 is empty." -msgstr "Indstilling af %1 er tom." - -#: memberinfo.cpp:53 -msgid "Palm" -msgstr "Palm" - -#: memberinfo.cpp:54 -msgid "TDE PIM" -msgstr "TDE PIM" - -#: memberinfo.cpp:55 -msgid "Remote File" -msgstr "Fjernfil" - -#: memberinfo.cpp:56 memberinfo.cpp:60 memberinfo.cpp:61 memberinfo.cpp:62 -#: memberinfo.cpp:63 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Mobiltelefon" - -#: memberinfo.cpp:57 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: memberinfo.cpp:58 memberinfo.cpp:65 -msgid "Handheld" -msgstr "Håndholdt" - -#: memberinfo.cpp:59 -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -#: memberinfo.cpp:64 -msgid "Google Calendar" -msgstr "Google-kalender" - -#: memberinfo.cpp:66 -msgid "Sunbird Calendar" -msgstr "Sunbird-kalender" - -#: memberinfo.cpp:67 -msgid "Java Enterprise System Calendar" -msgstr "Java Enterprise System-kalender" - -#: memberinfo.cpp:68 -msgid "WinCE Devices" -msgstr "WinCE-enheder" - -#: multiconflictdialog.cpp:48 -msgid "Unknown" -msgstr "Ukendt" - -#: multiconflictdialog.cpp:51 -msgid "Added" -msgstr "Tilføjet" - -#: multiconflictdialog.cpp:54 -msgid "Deleted" -msgstr "Slettet" - -#: multiconflictdialog.cpp:57 -msgid "Modified" -msgstr "Ændret" - -#: multiconflictdialog.cpp:61 -msgid "Unmodified" -msgstr "Uændret" - -#: multiconflictdialog.cpp:123 singleconflictdialog.cpp:101 -msgid "A conflict has appeared, please solve it manually." -msgstr "En konflikt er opstået. Løs den manuelt." - -#: multiconflictdialog.cpp:128 -msgid "Use Selected Item" -msgstr "Brug markeret objekt" - -#: multiconflictdialog.cpp:132 singleconflictdialog.cpp:110 -msgid "Duplicate Items" -msgstr "Duplikér objekt" - -#: multiconflictdialog.cpp:136 singleconflictdialog.cpp:114 -msgid "Ignore Conflict" -msgstr "Ignorér konflikt" - -#: pluginpicker.cpp:98 -msgid "Select Member Type" -msgstr "Vælg medlemstype" - -#: singleconflictdialog.cpp:106 singleconflictdialog.cpp:118 -msgid "Use Item" -msgstr "Brug punkt" - -#: syncprocessmanager.cpp:49 -#, c-format -msgid "" -"Error initializing OpenSync.\n" -"%1" -msgstr "" -"Fejl ved initiering af Opensync.\n" -"%1" - -#: kitchensync_part.rc:8 kitchensyncui.rc:8 -#, no-c-format -msgid "&Groups" -msgstr "&Grupper" - -#: kitchensync_part.rc:15 kitchensyncui.rc:15 -#, no-c-format -msgid "Main" -msgstr "Hoved" - -#, fuzzy -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Relationer" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Fejl: %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Fil:" - -#~ msgid "Simple" -#~ msgstr "Simpel" - -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "Server:" - -#~ msgid "Use anonymous bind" -#~ msgstr "Brug anonym binding" - -#~ msgid "Bind Dn:" -#~ msgstr "Bind domænenavn:" - -#~ msgid "Search Base:" -#~ msgstr "Søgebase:" - -#~ msgid "Search Filter:" -#~ msgstr "Søgefilter:" - -#~ msgid "Storage Base:" -#~ msgstr "Opbevaringsbase:" - -#~ msgid "Authentication Mechanism:" -#~ msgstr "Mekanisme for godckendelseskontrol:" - -#~ msgid "Contacts:" -#~ msgstr "Kontakter:" - -#~ msgid "Todo List:" -#~ msgstr "Gøremålsliste:" - -#~ msgid "Calendar:" -#~ msgstr "Kalender:" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdepim/libkitchensync.po b/tde-i18n-da/messages/tdepim/libkitchensync.po deleted file mode 100644 index 781f0c09af0..00000000000 --- a/tde-i18n-da/messages/tdepim/libkitchensync.po +++ /dev/null @@ -1,77 +0,0 @@ -# Danish translation of libkitchensync -# -# Erik Kjær Pedersen <[email protected]>, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libkitchensync\n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-23 02:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-12 09:44-0400\n" -"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <[email protected]>\n" -"Language-Team: Danish <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: addressbookfilter.cpp:45 -msgid "Address Book Filter" -msgstr "Adressebogsfilter" - -#: addressbookfilter.cpp:140 -msgid "Contacts" -msgstr "Kontakter" - -#: addressbookfilter.cpp:144 calendarfilter.cpp:164 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorier" - -#: addressbookfilter.cpp:147 -msgid "" -"Select the categories for which the contacts shall be synchronized. When no " -"category is selected, all contacts will be included." -msgstr "" -"Markér kategorier som kontakterne skal synkroniseres for. Hvis ingen kategori " -"markeres, indgår alle kontakter." - -#: calendarfilter.cpp:48 -msgid "Calendar Filter" -msgstr "Kalenderfilter" - -#: calendarfilter.cpp:161 -msgid "Events && Todos" -msgstr "Begivenheder og gøremål" - -#: calendarfilter.cpp:167 -msgid "" -"Select the categories for which the events and todos shall be synchronized. " -"When no category is selected, all events and todos will be included." -msgstr "" -"Markér kategorier som begivenheder og gøremål skal synkroniseres for. Hvis " -"ingen kategori markeres, indgår alle begivenheder og gøremål." - -#: calendarfilter.cpp:173 -msgid "Use time range" -msgstr "Brug tidsinterval" - -#: calendarfilter.cpp:176 -msgid "Synchronize only events and todos in a special time range." -msgstr "Synkronisér kun begivenheder og opgaver indenfor et vist tidsinterval." - -#: calendarfilter.cpp:178 -msgid "" -"_: start date\n" -"From:" -msgstr "Fra:" - -#: calendarfilter.cpp:182 -msgid "" -"_: end date\n" -"Till:" -msgstr "Til:" - -#: calendarfilter.cpp:192 -msgid "Only the events and todos in the given date range will be synchronized." -msgstr "" -"Kun begivenheder og gøremål indenfor det angivne datointerval vil blive " -"synkroniseret." - diff --git a/tde-i18n-de/docs/tdepim/kontact/index.docbook b/tde-i18n-de/docs/tdepim/kontact/index.docbook index d2fd3fdf745..d7b0d6651f4 100644 --- a/tde-i18n-de/docs/tdepim/kontact/index.docbook +++ b/tde-i18n-de/docs/tdepim/kontact/index.docbook @@ -7,7 +7,6 @@ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % German "INCLUDE"> <!ENTITY akregator "<application>Akregator</application>"> - <!ENTITY kitchensync "<application>KitchenSync</application>"> ]> <book id="kontact" lang="&language;"> @@ -101,11 +100,6 @@ <para><ulink url="help:kpilot">&kpilot;</ulink>, die &kde;-Anwendung zum Datenabgleich mit dem Pilot. </para> </sect1> -<sect1 id="synchronization"> -<title>&kitchensync;</title> -<para><ulink url="help:kitchensync">&kitchensync;</ulink>, die &kde;-Anwendung zum Datenabgleich. </para> -</sect1> - <sect1 id="feeds"> <title>&akregator;</title> <para><ulink url="help:akregator">&akregator;</ulink>, die &kde;-Anwendung zum Sammeln von RSS-Quellen. </para> diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdepim/kitchensync.po b/tde-i18n-de/messages/tdepim/kitchensync.po deleted file mode 100644 index d74779d2fb0..00000000000 --- a/tde-i18n-de/messages/tdepim/kitchensync.po +++ /dev/null @@ -1,929 +0,0 @@ -# translation of kitchensync.po to German -# translation of kitchensync.po to -# -# Thomas Ohms <[email protected]>, 2007. -# Thomas Ohms <[email protected]>, 2007. -# Stefan Winter <[email protected]>, 2007. -# Thomas Reitelbach <[email protected]>, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kitchensync\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-25 21:58+0000\n" -"Last-Translator: Chris <[email protected]>\n" -"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" -"projects/tdepim/kitchensync/de/>\n" -"Language: de\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" - -#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Thomas Ohms, Chris (TDE)" - -#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" - -#: aboutpage.cpp:69 -msgid "TDE KitchenSync" -msgstr "TDE KitchenSync" - -#: aboutpage.cpp:70 -msgid "Get Synchronized!" -msgstr "Jetzt synchronisieren!" - -#: aboutpage.cpp:71 -msgid "The TDE Synchronization Tool" -msgstr "Das TDE Abgleichprogramm" - -#: aboutpage.cpp:104 -msgid "" -"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px;'>Welcome to KitchenSync %1</" -"h2><p>%1</p><table align=\"center\"><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr></table>" -msgstr "" -"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px;'>Willkommen zu KitchenSync " -"%1</h2><p>%1</p><table align=\"center\"><tr><td><a href=\"%1\"><img width=" -"\"%1\" height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</" -"a><br><span id=\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img " -"width=\"%1\" height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</" -"a><br><span id=\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img " -"width=\"%1\" height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</" -"a><br><span id=\"subtext\"><nobr>%1</td></tr></table>" - -#: aboutpage.cpp:115 -msgid "" -"KitchenSync synchronizes your e-mail, addressbook, calendar, to-do list and " -"more." -msgstr "" -"KitchenSync synchronisiert Ihre E-Mails, Adressbücher, Kalender, Aufgaben " -"und mehr." - -#: aboutpage.cpp:121 -msgid "Read Manual" -msgstr "Anleitung lesen" - -#: aboutpage.cpp:122 -msgid "Learn more about KitchenSync and its components" -msgstr "Erfahren Sie mehr über KitchenSync und seine Bestandteile" - -#: aboutpage.cpp:128 -msgid "Visit KitchenSync Website" -msgstr "Internetseite von KitchenSync besuchen" - -#: aboutpage.cpp:129 -msgid "Access online resources and tutorials" -msgstr "Zugang zu Hilfsmitteln und Anleitungen online" - -#: aboutpage.cpp:135 -msgid "Add Synchronization Group" -msgstr "Synchronisations-Gruppen hinzufügen" - -#: aboutpage.cpp:136 -msgid "Create group of devices for synchronization" -msgstr "Gruppe von Geräten für Synchronisation erstellen" - -#: calendardiffalgo.cpp:113 -msgid "Attendees" -msgstr "Teilnehmer" - -#: calendardiffalgo.cpp:116 -msgid "Start time" -msgstr "Startzeit" - -#: calendardiffalgo.cpp:119 -msgid "Organizer" -msgstr "Veranstalter" - -#: calendardiffalgo.cpp:122 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: calendardiffalgo.cpp:125 -msgid "Is floating" -msgstr "Schwebend" - -#: calendardiffalgo.cpp:128 -msgid "Has duration" -msgstr "Dauer vorhanden" - -#: calendardiffalgo.cpp:131 -msgid "Duration" -msgstr "Dauer" - -#: calendardiffalgo.cpp:137 -msgid "Description" -msgstr "Beschreibung" - -#: calendardiffalgo.cpp:140 -msgid "Summary" -msgstr "Zusammenfassung" - -#: calendardiffalgo.cpp:143 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: calendardiffalgo.cpp:146 -msgid "Secrecy" -msgstr "Geheimhaltung" - -#: calendardiffalgo.cpp:149 -msgid "Priority" -msgstr "Priorität" - -#: calendardiffalgo.cpp:152 -msgid "Location" -msgstr "Ort" - -#: calendardiffalgo.cpp:154 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorien" - -#: calendardiffalgo.cpp:155 -msgid "Alarms" -msgstr "Alarme" - -#: calendardiffalgo.cpp:156 -msgid "Resources" -msgstr "Hilfsmittel" - -#: calendardiffalgo.cpp:157 -msgid "Relations" -msgstr "Beziehungen" - -#: calendardiffalgo.cpp:158 -msgid "Attachments" -msgstr "Anhänge" - -#: calendardiffalgo.cpp:160 -msgid "Exception Dates" -msgstr "Ausnahmen für Datum" - -#: calendardiffalgo.cpp:161 -msgid "Exception Times" -msgstr "Ausnahmen für Zeiten" - -#: calendardiffalgo.cpp:166 -msgid "Created" -msgstr "Erstellt" - -#: calendardiffalgo.cpp:169 -msgid "Related Uid" -msgstr "Zugehörige UID" - -#: calendardiffalgo.cpp:175 -msgid "Has End Date" -msgstr "Endedatum vorhanden" - -#: calendardiffalgo.cpp:178 -msgid "End Date" -msgstr "Endedatum" - -#: calendardiffalgo.cpp:186 -msgid "Has Start Date" -msgstr "Anfangsdatum vorhanden" - -#: calendardiffalgo.cpp:189 -msgid "Has Due Date" -msgstr "Fällige Termine vorhanden" - -#: calendardiffalgo.cpp:192 -msgid "Due Date" -msgstr "Fälligkeitsdatum" - -#: calendardiffalgo.cpp:195 -msgid "Has Complete Date" -msgstr "Erledigte Termine vorhanden" - -#: calendardiffalgo.cpp:198 -msgid "Complete" -msgstr "Erledigen" - -#: calendardiffalgo.cpp:201 -msgid "Completed" -msgstr "Erledigt" - -#: configgui.cpp:61 groupconfigcommon.cpp:133 -msgid "Name:" -msgstr "Name:" - -#: configguiblank.cpp:32 -msgid "This member/plugin needs no configuration." -msgstr "Dieses Modul benötigt keine Einrichtung." - -#: configguievo2.cpp:77 -msgid "Address Book location:" -msgstr "Adressbuch-Speicherort:" - -#: configguievo2.cpp:82 -msgid "Calendar location:" -msgstr "Kalender-Speicherort:" - -#: configguievo2.cpp:87 -msgid "Task list location:" -msgstr "Aufgaben-Speicherort:" - -#: configguifile.cpp:38 -msgid "Directory name:" -msgstr "Ordnername:" - -#: configguifile.cpp:47 -msgid "Sync all subdirectories" -msgstr "Alle Unterordner synchronisieren" - -#: configguigcalendar.cpp:37 configguijescs.cpp:86 configguiopie.cpp:53 -#: configguipalm.cpp:158 configguisunbird.cpp:345 -msgid "Username:" -msgstr "Benutzername:" - -#: configguigcalendar.cpp:46 configguijescs.cpp:90 configguiopie.cpp:60 -#: configguisunbird.cpp:348 configguisyncmlhttp.cpp:98 -#: configguisyncmlobex.cpp:109 -msgid "Password:" -msgstr "Passwort:" - -#: configguigcalendar.cpp:53 -msgid "" -"Please notice that currently the password is stored as plain text in the " -"plugin configuration file" -msgstr "" -"Bitte beachten Sie, dass das Passwort momentan als reiner Text in der " -"Einrichtungsdatei des Moduls gespeichert wird" - -#: configguigcalendar.cpp:56 -msgid "Calendar URL:" -msgstr "Adresse zum Kalender:" - -#: configguignokii.cpp:43 -msgid "Model:" -msgstr "Modell:" - -#: configguignokii.cpp:69 -msgid "Connection:" -msgstr "Verbindung:" - -#: configguignokii.cpp:79 configguiirmc.cpp:50 configguisyncmlobex.cpp:58 -msgid "Bluetooth" -msgstr "Bluetooth" - -#: configguignokii.cpp:80 -msgid "IrDA" -msgstr "IrDA" - -#: configguignokii.cpp:81 -msgid "Serial" -msgstr "Seriell" - -#: configguignokii.cpp:82 -msgid "Infrared" -msgstr "Infrarot" - -#: configguignokii.cpp:83 -msgid "TCP" -msgstr "TCP" - -#: configguignokii.cpp:84 -msgid "USB (nokia_dku2)" -msgstr "USB (nokia_dku2)" - -#: configguignokii.cpp:85 -msgid "USB (libusb)" -msgstr "USB (libusb)" - -#: configguignokii.cpp:86 -msgid "Serial (DAU9P cable)" -msgstr "Seriell (DAU9P-Kabel)" - -#: configguignokii.cpp:87 -msgid "Serial (DLR3P cable)" -msgstr "Seriell (DLR3P-Kabel)" - -#: configguignokii.cpp:88 -msgid "Tekram Ir-Dongle" -msgstr "Tekram IR-Dongle" - -#: configguignokii.cpp:89 -msgid "Serial (M2BUS protocol)" -msgstr "Seriell (M2BUS-Protokoll)" - -#: configguignokii.cpp:106 configguigpe.cpp:96 configguiopie.cpp:75 -#: configguipalm.cpp:137 configguisyncmlhttp.cpp:54 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#: configguigpe.cpp:40 -msgid "Local" -msgstr "Lokal" - -#: configguigpe.cpp:41 -msgid "Ssh" -msgstr "SSH" - -#: configguigpe.cpp:87 -msgid "Connection Mode:" -msgstr "Verbindungsart:" - -#: configguigpe.cpp:91 -msgid "IP Address:" -msgstr "IP-Adresse:" - -#: configguigpe.cpp:100 -msgid "User:" -msgstr "Benutzer:" - -#: configguiirmc.cpp:51 -msgid "InfraRed (IR)" -msgstr "Infrarot (IR)" - -#: configguiirmc.cpp:52 -msgid "Cable" -msgstr "Kabel" - -#: configguiirmc.cpp:158 configguipalm.cpp:130 configguipalm.cpp:180 -#: configguisyncmlhttp.cpp:50 configguisyncmlobex.cpp:51 -msgid "Connection" -msgstr "Verbindung" - -#: configguiirmc.cpp:161 -msgid "Select your connection type." -msgstr "Bitte Verbindungsart wählen." - -#: configguiirmc.cpp:185 -msgid "Don't send OBEX UUID (IRMC-SYNC)" -msgstr "OBEX-UUID nicht senden (IRMC-SYNC)" - -#: configguiirmc.cpp:187 -msgid "" -"Don't send OBEX UUID while connecting. Needed for older IrMC based mobile " -"phones." -msgstr "" -"OBEX-UUID während der Verbindung nicht senden. Dies wird für ältere IrMC-" -"basierte Handys benötigt." - -#: configguijescs.cpp:82 configguisyncmlhttp.cpp:113 -msgid "URL:" -msgstr "Adresse:" - -#: configguildap.cpp:40 -msgid "Base" -msgstr "Basis" - -#: configguildap.cpp:41 -msgid "One" -msgstr "Eins" - -#: configguildap.cpp:42 -msgid "Sub" -msgstr "Unter" - -#: configguildap.cpp:138 -msgid "Use encryption" -msgstr "Verschlüsselung benutzen" - -#: configguildap.cpp:139 -msgid "Load data from LDAP" -msgstr "Daten von LDAP laden" - -#: configguildap.cpp:140 -msgid "Save data to LDAP" -msgstr "Daten nach LDAP speichernspeichern" - -#: configguildap.cpp:143 -msgid "Key Attribute:" -msgstr "Schlüsselmerkmal:" - -#: configguildap.cpp:145 -msgid "Search Scope:" -msgstr "Suchbereich:" - -#: configguimoto.cpp:68 -msgid "Device String:" -msgstr "Gerätebezeichnung:" - -#: configguiopie.cpp:38 -msgid "Device IP:" -msgstr "Geräte-IP:" - -#: configguiopie.cpp:46 -msgid "Device Type:" -msgstr "Gerätetyp:" - -#: configguiopie.cpp:68 -msgid "Protocol:" -msgstr "Protokoll:" - -#: configguiopie.cpp:83 -msgid "Opie/OpenZaurus" -msgstr "Opie/OpenZaurus" - -#: configguiopie.cpp:84 -msgid "TQtopia2" -msgstr "Qtopia2" - -#: configguiopie.cpp:86 -msgid "SCP" -msgstr "SCP" - -#: configguiopie.cpp:87 -msgid "FTP" -msgstr "FTP" - -#: configguipalm.cpp:138 -msgid "Speed:" -msgstr "Geschwindigkeit:" - -#: configguipalm.cpp:139 -msgid "Timeout:" -msgstr "Zeitüberschreitung:" - -#: configguipalm.cpp:144 -msgid " sec" -msgstr "Sek" - -#: configguipalm.cpp:151 -msgid "User" -msgstr "Benutzer" - -#: configguipalm.cpp:163 -msgid "What to do if Username does not match" -msgstr "Was soll getan werden, wenn der Benutzername nicht gefunden wird" - -#: configguipalm.cpp:173 -msgid "Sync Anyway" -msgstr "Trotzdem synchronisieren" - -#: configguipalm.cpp:174 -msgid "Ask What To Do" -msgstr "Nachfragen, was getan werden soll" - -#: configguipalm.cpp:175 -msgid "Abort Sync" -msgstr "Synchronisation abbrechen" - -#: configguipalm.cpp:186 -msgid "Hotsync Notification" -msgstr "Hotsync-Benachrichtigung" - -#: configguipalm.cpp:193 -msgid "Popup when interaction is required" -msgstr "Fenster öffnen, wenn Interaktion benötigt wird" - -#: configguisunbird.cpp:55 -msgid "Local Calendars" -msgstr "Lokale Kalender" - -#: configguisunbird.cpp:56 -msgid "WebDAV Calendars" -msgstr "WebDAV-Kalender" - -#: configguisunbird.cpp:59 configguisunbird.cpp:66 -msgid "Add new calendar" -msgstr "Neuen Kalender hinzufügen" - -#: configguisunbird.cpp:238 configguisunbird.cpp:307 -msgid "Sync only events newer than" -msgstr "Nur Ereignisse abgleichen, die neuer sind als" - -#: configguisunbird.cpp:249 configguisunbird.cpp:318 -msgid "day(s)" -msgstr "Tag(e)" - -#: configguisunbird.cpp:262 configguisunbird.cpp:333 -msgid "Set as Default" -msgstr "Als Standard festlegen" - -#: configguisunbird.cpp:265 configguisunbird.cpp:335 -msgid "Location:" -msgstr "Adresse:" - -#: configguisynce.cpp:90 -msgid "File:" -msgstr "Datei:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:67 configguisyncmlobex.cpp:79 -msgid "Databases" -msgstr "Datenbanken" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:70 configguisyncmlobex.cpp:82 -msgid "Contact Database:" -msgstr "Kontaktdatenbank:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:71 configguisyncmlobex.cpp:83 -msgid "Calendar Database:" -msgstr "Kalenderdatenbank:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:72 configguisyncmlobex.cpp:84 -msgid "Note Database:" -msgstr "Notizendatenbank:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:92 configguisyncmlobex.cpp:103 -msgid "User name:" -msgstr "Benutzername:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:106 configguisyncmlobex.cpp:116 -msgid "Use String Table" -msgstr "Zeichentabelle benutzen" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:109 configguisyncmlobex.cpp:119 -msgid "Only Replace Entries" -msgstr "Nur Einträge ersetzen" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:120 configguisyncmlobex.cpp:152 -msgid "Receive Limit:" -msgstr "Empfangsbegrenzung:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:129 configguisyncmlobex.cpp:161 -msgid "Maximum Object Size" -msgstr "Maximale Objektgröße" - -#: configguisyncmlobex.cpp:59 -msgid "USB" -msgstr "USB" - -#: configguisyncmlobex.cpp:123 -msgid "SyncML Version:" -msgstr "SyncML-Version:" - -#: configguisyncmlobex.cpp:129 -msgid "1.0" -msgstr "1.0" - -#: configguisyncmlobex.cpp:130 -msgid "1.1" -msgstr "1.1" - -#: configguisyncmlobex.cpp:131 -msgid "1.2" -msgstr "1.2" - -#: configguisyncmlobex.cpp:138 -msgid "WAP Binary XML" -msgstr "WAP Binäres XML" - -#: configguisyncmlobex.cpp:142 -msgid "Software Identifier:" -msgstr "Softwarebezeichner:" - -#: connectionwidgets.cpp:52 -msgid "Bluetooth address:" -msgstr "Bluetooth-Adresse:" - -#: connectionwidgets.cpp:59 -msgid "Channel:" -msgstr "Kanal:" - -#: connectionwidgets.cpp:114 -msgid "Device Name:" -msgstr "Gerätename:" - -#: connectionwidgets.cpp:118 -msgid "Serial Number:" -msgstr "Seriennummer:" - -#: connectionwidgets.cpp:160 -msgid "Device Manufacturer:" -msgstr "Gerätehersteller:" - -#: connectionwidgets.cpp:164 -msgid "Device:" -msgstr "Gerät:" - -#: connectionwidgets.cpp:170 -msgid "SonyEricsson/Ericsson" -msgstr "SonyEricsson/Ericsson" - -#: connectionwidgets.cpp:171 -msgid "Siemens" -msgstr "Siemens" - -#: connectionwidgets.cpp:210 -msgid "USB Interface:" -msgstr "USB-Schnittstelle:" - -#: genericdiffalgo.cpp:60 genericdiffalgo.cpp:62 genericdiffalgo.cpp:64 -#, c-format -msgid "Line %1" -msgstr "Leitung %1" - -#: groupconfig.cpp:68 -msgid "Group:" -msgstr "Gruppe:" - -#: groupconfig.cpp:89 -msgid "Add Member..." -msgstr "Mitglied hinzufügen ..." - -#: groupconfig.cpp:96 -msgid "Group" -msgstr "Gruppe" - -#: groupconfig.cpp:97 -msgid "General Group Settings" -msgstr "Allgemeine Gruppeneinstellungen" - -#: groupconfig.cpp:167 -msgid "" -"Error adding member %1\n" -"%2\n" -"Type: %3" -msgstr "" -"Fehler beim Hinzufügen vom Mitglied %1\n" -"%2\n" -"Typ: %3" - -#: groupconfigcommon.cpp:50 -msgid "Contacts" -msgstr "Kontakte" - -#: groupconfigcommon.cpp:51 -msgid "Events" -msgstr "Ereignisse" - -#: groupconfigcommon.cpp:52 -msgid "To-dos" -msgstr "Aufgaben" - -#: groupconfigcommon.cpp:53 -msgid "Notes" -msgstr "Notizen" - -#: groupconfigcommon.cpp:138 -msgid "Object Types to be Synchronized:" -msgstr "Objekttypen zur Synchronisation:" - -#: groupconfigdialog.cpp:30 -msgid "Configure Synchronization Group" -msgstr "Gruppen für Synchronisation einrichten" - -#: groupitem.cpp:61 groupitem.cpp:258 groupitem.cpp:267 -msgid "Synchronize Now" -msgstr "Jetzt synchronisieren" - -#: groupitem.cpp:91 groupitem.cpp:160 syncprocess.cpp:53 syncprocess.cpp:58 -msgid "Ready" -msgstr "Bereit" - -#: groupitem.cpp:142 -#, c-format -msgid "Group: %1" -msgstr "Gruppe: %1" - -#: groupitem.cpp:146 -#, c-format -msgid "Last synchronized on: %1" -msgstr "Zuletzt synchronisiert am: %1" - -#: groupitem.cpp:148 -msgid "Not synchronized yet" -msgstr "Noch nicht synchronisiert" - -#: groupitem.cpp:192 -msgid "%1 entries read" -msgstr "%1 Einträge gelesen" - -#: groupitem.cpp:195 -msgid "Receive information" -msgstr "Informationen empfangen" - -#: groupitem.cpp:199 -msgid "%1 entries written" -msgstr "%1 Einträge geschrieben" - -#: groupitem.cpp:236 groupitem.cpp:289 -msgid "Connected" -msgstr "Verbunden" - -#: groupitem.cpp:242 -msgid "Data read" -msgstr "Daten eingelesen" - -#: groupitem.cpp:245 -msgid "Data written" -msgstr "Daten geschrieben" - -#: groupitem.cpp:250 groupitem.cpp:298 -msgid "Disconnected" -msgstr "Verbindung getrennt" - -#: groupitem.cpp:253 -msgid "Synchronization failed" -msgstr "Synchronisation fehlgeschlagen" - -#: groupitem.cpp:261 -msgid "Successfully synchronized" -msgstr "Erfolgreich synchronisiert" - -#: groupitem.cpp:270 -msgid "Previous synchronization failed" -msgstr "Vorherige Synchronisation fehlgeschlagen" - -#: groupitem.cpp:273 -msgid "Conflicts solved" -msgstr "Konflikte gelöst" - -#: groupitem.cpp:292 -msgid "Changes read" -msgstr "Änderungen gelesen" - -#: groupitem.cpp:295 -msgid "Changes written" -msgstr "Änderungen geschrieben" - -#: groupitem.cpp:301 groupitem.cpp:304 groupitem.cpp:307 groupitem.cpp:310 -#: groupitem.cpp:313 -#, c-format -msgid "Error: %1" -msgstr "Fehler: %1" - -#: mainwidget.cpp:77 -msgid "KitchenSync" -msgstr "KitchenSync" - -#: mainwidget.cpp:78 -msgid "The TDE Syncing Application" -msgstr "Das TDE Abgleichprogramm" - -#: mainwidget.cpp:80 -msgid "(c) 2005, The KDE PIM Team" -msgstr "(c) 2005, Das KDE-PIM-Team" - -#: mainwidget.cpp:81 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Aktuelle Betreuer" - -#: mainwidget.cpp:105 -msgid "Synchronize" -msgstr "Synchronisieren" - -#: mainwidget.cpp:107 -msgid "Add Group..." -msgstr "Gruppe hinzufügen ..." - -#: mainwidget.cpp:109 -msgid "Delete Group..." -msgstr "Gruppe löschen ..." - -#: mainwidget.cpp:111 -msgid "Edit Group..." -msgstr "Gruppe bearbeiten ..." - -#: mainwidget.cpp:127 -msgid "Create Synchronization Group" -msgstr "Gruppe für Synchronisation erstellen" - -#: mainwidget.cpp:128 -msgid "Name for new synchronization group." -msgstr "Name für neue Synchronisationsgruppe." - -#: mainwidget.cpp:144 -msgid "Delete synchronization group '%1'?" -msgstr "Synchronisationsgruppe %1 löschen?" - -#: mainwindow.cpp:35 -msgid "PIM Synchronization" -msgstr "PIM-Abgleich" - -#: memberconfig.cpp:53 -msgid "" -"Unable to read config from plugin '%1':\n" -"%2" -msgstr "" -"Lesen vom Modul %1 nicht möglich:\n" -"%2" - -#: memberconfig.cpp:68 -msgid "Configuration of %1 is empty." -msgstr "Einrichtung von %1 ist leer." - -#: memberinfo.cpp:53 -msgid "Palm" -msgstr "Palm" - -#: memberinfo.cpp:54 -msgid "TDE PIM" -msgstr "TDE PIM" - -#: memberinfo.cpp:55 -msgid "Remote File" -msgstr "Entfernte Datei" - -#: memberinfo.cpp:56 memberinfo.cpp:60 memberinfo.cpp:61 memberinfo.cpp:62 -#: memberinfo.cpp:63 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Handy" - -#: memberinfo.cpp:57 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: memberinfo.cpp:58 memberinfo.cpp:65 -msgid "Handheld" -msgstr "Handheld" - -#: memberinfo.cpp:59 -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -#: memberinfo.cpp:64 -msgid "Google Calendar" -msgstr "Google-Kalender" - -#: memberinfo.cpp:66 -msgid "Sunbird Calendar" -msgstr "Sunbird-Kalender" - -#: memberinfo.cpp:67 -msgid "Java Enterprise System Calendar" -msgstr "Java Enterprise System Kalender" - -#: memberinfo.cpp:68 -msgid "WinCE Devices" -msgstr "WinCE-Geräte" - -#: multiconflictdialog.cpp:48 -msgid "Unknown" -msgstr "Unbekannt" - -#: multiconflictdialog.cpp:51 -msgid "Added" -msgstr "Hinzugefügt" - -#: multiconflictdialog.cpp:54 -msgid "Deleted" -msgstr "Gelöscht" - -#: multiconflictdialog.cpp:57 -msgid "Modified" -msgstr "Geändert" - -#: multiconflictdialog.cpp:61 -msgid "Unmodified" -msgstr "Unverändert" - -#: multiconflictdialog.cpp:123 singleconflictdialog.cpp:101 -msgid "A conflict has appeared, please solve it manually." -msgstr "Es ist ein Konflikt aufgetreten, bitte lösen Sie diesen manuell." - -#: multiconflictdialog.cpp:128 -msgid "Use Selected Item" -msgstr "Ausgewähltes Einträge benutzen" - -#: multiconflictdialog.cpp:132 singleconflictdialog.cpp:110 -msgid "Duplicate Items" -msgstr "Doppelte Einträge" - -#: multiconflictdialog.cpp:136 singleconflictdialog.cpp:114 -msgid "Ignore Conflict" -msgstr "Konflikt ignorieren" - -#: pluginpicker.cpp:98 -msgid "Select Member Type" -msgstr "Mitgliedstyp auswählen" - -#: singleconflictdialog.cpp:106 singleconflictdialog.cpp:118 -msgid "Use Item" -msgstr "Eintrag benutzen" - -#: syncprocessmanager.cpp:49 -#, c-format -msgid "" -"Error initializing OpenSync.\n" -"%1" -msgstr "" -"Fehler bei der Initialisierung von OpenSync.\n" -"%1" - -#: kitchensync_part.rc:8 kitchensyncui.rc:8 -#, no-c-format -msgid "&Groups" -msgstr "&Gruppen" - -#: kitchensync_part.rc:15 kitchensyncui.rc:15 -#, no-c-format -msgid "Main" -msgstr "Primär" - -#, fuzzy -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Beziehungen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Fehler: %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Datei:" diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdepim/kitchensync.po b/tde-i18n-el/messages/tdepim/kitchensync.po deleted file mode 100644 index 0aa5bab4f0d..00000000000 --- a/tde-i18n-el/messages/tdepim/kitchensync.po +++ /dev/null @@ -1,926 +0,0 @@ -# translation of kitchensync.po to Greek -# -# Spiros Georgaras <[email protected]>, 2007. -# Toussis Manolis <[email protected]>, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kitchensync\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-23 13:17+0300\n" -"Last-Translator: Spiros Georgaras <[email protected]>\n" -"Language-Team: Greek <[email protected]>\n" -"Language: el\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Σπύρος Γεωργαράς, Τούσης Μανώλης" - -#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected], [email protected]" - -#: aboutpage.cpp:69 -msgid "TDE KitchenSync" -msgstr "TDE KitchenSync" - -#: aboutpage.cpp:70 -msgid "Get Synchronized!" -msgstr "Συγχρονιστείτε!" - -#: aboutpage.cpp:71 -msgid "The TDE Synchronization Tool" -msgstr "Το εργαλείο συγχρονισμού του TDE" - -#: aboutpage.cpp:104 -msgid "" -"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px;'>Welcome to KitchenSync %1</" -"h2><p>%1</p><table align=\"center\"><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr></table>" -msgstr "" -"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px;'>Καλώς ήλθατε στο KitchenSync " -"%1</h2><p>%1</p><table align=\"center\"><tr><td><a href=\"%1\"><img width=" -"\"%1\" height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</" -"a><br><span id=\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img " -"width=\"%1\" height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</" -"a><br><span id=\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img " -"width=\"%1\" height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</" -"a><br><span id=\"subtext\"><nobr>%1</td></tr></table>" - -#: aboutpage.cpp:115 -msgid "" -"KitchenSync synchronizes your e-mail, addressbook, calendar, to-do list and " -"more." -msgstr "" -"Το KitchenSync συγχρονίζει τα e-mail, τις επαφές, το ημερολόγιο, τις προς " -"υλοποίηση εργασίες σας και άλλα." - -#: aboutpage.cpp:121 -msgid "Read Manual" -msgstr "Ανάγνωση βιβλίου οδηγιών" - -#: aboutpage.cpp:122 -msgid "Learn more about KitchenSync and its components" -msgstr "Μάθετε περισσότερα για το KitchenSync και τα συστατικά του" - -#: aboutpage.cpp:128 -msgid "Visit KitchenSync Website" -msgstr "Επισκεφτείτε το δικτυακό χώρο του KitchenSync" - -#: aboutpage.cpp:129 -msgid "Access online resources and tutorials" -msgstr "Πρόσβαση σε πόρους και εκπαίδευση στο διαδίκτυο" - -#: aboutpage.cpp:135 -msgid "Add Synchronization Group" -msgstr "Προσθήκη ομάδας συγχρονισμού" - -#: aboutpage.cpp:136 -msgid "Create group of devices for synchronization" -msgstr "Δημιουργία ομάδας συσκευών για συγχρονισμό" - -#: calendardiffalgo.cpp:113 -msgid "Attendees" -msgstr "Παρευρισκόμενοι" - -#: calendardiffalgo.cpp:116 -msgid "Start time" -msgstr "Ώρα έναρξης" - -#: calendardiffalgo.cpp:119 -msgid "Organizer" -msgstr "Organizer" - -#: calendardiffalgo.cpp:122 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: calendardiffalgo.cpp:125 -msgid "Is floating" -msgstr "Επιπλέει" - -#: calendardiffalgo.cpp:128 -msgid "Has duration" -msgstr "Έχει διάρκεια" - -#: calendardiffalgo.cpp:131 -msgid "Duration" -msgstr "Διάρκεια" - -#: calendardiffalgo.cpp:137 -msgid "Description" -msgstr "Περιγραφή" - -#: calendardiffalgo.cpp:140 -msgid "Summary" -msgstr "Περίληψη" - -#: calendardiffalgo.cpp:143 -msgid "Status" -msgstr "Κατάσταση" - -#: calendardiffalgo.cpp:146 -msgid "Secrecy" -msgstr "Μυστικότητα" - -#: calendardiffalgo.cpp:149 -msgid "Priority" -msgstr "Προτεραιότητα" - -#: calendardiffalgo.cpp:152 -msgid "Location" -msgstr "Τοποθεσία" - -#: calendardiffalgo.cpp:154 -msgid "Categories" -msgstr "Κατηγορίες" - -#: calendardiffalgo.cpp:155 -msgid "Alarms" -msgstr "Συναγερμοί" - -#: calendardiffalgo.cpp:156 -msgid "Resources" -msgstr "Πόροι" - -#: calendardiffalgo.cpp:157 -msgid "Relations" -msgstr "Σχέσεις" - -#: calendardiffalgo.cpp:158 -msgid "Attachments" -msgstr "Συνημμένα" - -#: calendardiffalgo.cpp:160 -msgid "Exception Dates" -msgstr "Ημερομηνίες εξαίρεσης" - -#: calendardiffalgo.cpp:161 -msgid "Exception Times" -msgstr "Ώρες εξαίρεσης" - -#: calendardiffalgo.cpp:166 -msgid "Created" -msgstr "Δημιουργήθηκε" - -#: calendardiffalgo.cpp:169 -msgid "Related Uid" -msgstr "Σχετικό Uid" - -#: calendardiffalgo.cpp:175 -msgid "Has End Date" -msgstr "Έχει ημερομηνία λήξης" - -#: calendardiffalgo.cpp:178 -msgid "End Date" -msgstr "Ημερομηνία λήξης" - -#: calendardiffalgo.cpp:186 -msgid "Has Start Date" -msgstr "Έχει ημερομηνία έναρξης" - -#: calendardiffalgo.cpp:189 -msgid "Has Due Date" -msgstr "Έχει ημερομηνία λήξης" - -#: calendardiffalgo.cpp:192 -msgid "Due Date" -msgstr "Ημερομηνία λήξης" - -#: calendardiffalgo.cpp:195 -msgid "Has Complete Date" -msgstr "Έχει ημερομηνία ολοκλήρωσης" - -#: calendardiffalgo.cpp:198 -msgid "Complete" -msgstr "Ολοκληρωμένο" - -#: calendardiffalgo.cpp:201 -msgid "Completed" -msgstr "Ολοκληρώθηκε" - -#: configgui.cpp:61 groupconfigcommon.cpp:133 -msgid "Name:" -msgstr "Όνομα:" - -#: configguiblank.cpp:32 -msgid "This member/plugin needs no configuration." -msgstr "Αυτό το μέλος/πρόσθετο δε χρειάζεται ρύθμιση." - -#: configguievo2.cpp:77 -msgid "Address Book location:" -msgstr "Τοποθεσία βιβλίου διευθύνσεων:" - -#: configguievo2.cpp:82 -msgid "Calendar location:" -msgstr "Τοποθεσία ημερολογίου:" - -#: configguievo2.cpp:87 -msgid "Task list location:" -msgstr "Τοποθεσία λίστας εργασιών:" - -#: configguifile.cpp:38 -msgid "Directory name:" -msgstr "Όνομα καταλόγου:" - -#: configguifile.cpp:47 -msgid "Sync all subdirectories" -msgstr "Συγχρονισμός όλων των υποκαταλόγων" - -#: configguigcalendar.cpp:37 configguijescs.cpp:86 configguiopie.cpp:53 -#: configguipalm.cpp:158 configguisunbird.cpp:345 -msgid "Username:" -msgstr "Όνομα χρήστη:" - -#: configguigcalendar.cpp:46 configguijescs.cpp:90 configguiopie.cpp:60 -#: configguisunbird.cpp:348 configguisyncmlhttp.cpp:98 -#: configguisyncmlobex.cpp:109 -msgid "Password:" -msgstr "Κωδικός πρόσβασης:" - -#: configguigcalendar.cpp:53 -msgid "" -"Please notice that currently the password is stored as plain text in the " -"plugin configuration file" -msgstr "" -"Παρακαλώ σημειώστε ότι ο κωδικός πρόσβασης αποθηκεύεται ως απλό κείμενο στο " -"αρχείο ρυθμίσεων του προσθέτου" - -#: configguigcalendar.cpp:56 -msgid "Calendar URL:" -msgstr "URL ημερολογίου:" - -#: configguignokii.cpp:43 -msgid "Model:" -msgstr "Μοντέλο:" - -#: configguignokii.cpp:69 -msgid "Connection:" -msgstr "Σύνδεση:" - -#: configguignokii.cpp:79 configguiirmc.cpp:50 configguisyncmlobex.cpp:58 -msgid "Bluetooth" -msgstr "Bluetooth" - -#: configguignokii.cpp:80 -msgid "IrDA" -msgstr "IrDA" - -#: configguignokii.cpp:81 -msgid "Serial" -msgstr "Σειριακή" - -#: configguignokii.cpp:82 -msgid "Infrared" -msgstr "Υπέρυθρο" - -#: configguignokii.cpp:83 -msgid "TCP" -msgstr "TCP" - -#: configguignokii.cpp:84 -msgid "USB (nokia_dku2)" -msgstr "USB (nokia_dku2)" - -#: configguignokii.cpp:85 -msgid "USB (libusb)" -msgstr "USB (libusb)" - -#: configguignokii.cpp:86 -msgid "Serial (DAU9P cable)" -msgstr "Σειριακό (καλώδιο DAU9P)" - -#: configguignokii.cpp:87 -msgid "Serial (DLR3P cable)" -msgstr "Σειριακό (καλώδιο DLR3P)" - -#: configguignokii.cpp:88 -msgid "Tekram Ir-Dongle" -msgstr "Tekram Ir-Dongle" - -#: configguignokii.cpp:89 -msgid "Serial (M2BUS protocol)" -msgstr "Σειριακό (πρωτόκολλο M2BUS)" - -#: configguignokii.cpp:106 configguigpe.cpp:96 configguiopie.cpp:75 -#: configguipalm.cpp:137 configguisyncmlhttp.cpp:54 -msgid "Port:" -msgstr "Θύρα:" - -#: configguigpe.cpp:40 -msgid "Local" -msgstr "Τοπική" - -#: configguigpe.cpp:41 -msgid "Ssh" -msgstr "Ssh" - -#: configguigpe.cpp:87 -msgid "Connection Mode:" -msgstr "Τύπος σύνδεσης:" - -#: configguigpe.cpp:91 -msgid "IP Address:" -msgstr "Διεύθυνση IP:" - -#: configguigpe.cpp:100 -msgid "User:" -msgstr "Χρήστης:" - -#: configguiirmc.cpp:51 -msgid "InfraRed (IR)" -msgstr "Υπέρυθρες (IR)" - -#: configguiirmc.cpp:52 -msgid "Cable" -msgstr "Καλωδιακή" - -#: configguiirmc.cpp:158 configguipalm.cpp:130 configguipalm.cpp:180 -#: configguisyncmlhttp.cpp:50 configguisyncmlobex.cpp:51 -msgid "Connection" -msgstr "Σύνδεση" - -#: configguiirmc.cpp:161 -msgid "Select your connection type." -msgstr "Επιλέξτε τον τύπος της σύνδεσης." - -#: configguiirmc.cpp:185 -msgid "Don't send OBEX UUID (IRMC-SYNC)" -msgstr "Να μη γίνεται αποστολή OBEX UUID (IRMC-SYNC)" - -#: configguiirmc.cpp:187 -msgid "" -"Don't send OBEX UUID while connecting. Needed for older IrMC based mobile " -"phones." -msgstr "" -"Να μη γίνεται αποστολή του OBEX UUID κατά τη σύνδεση. Χρειάζεται σε " -"παλαιότερα μοντέλα κινητών." - -#: configguijescs.cpp:82 configguisyncmlhttp.cpp:113 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: configguildap.cpp:40 -msgid "Base" -msgstr "Βάση" - -#: configguildap.cpp:41 -msgid "One" -msgstr "Ένα" - -#: configguildap.cpp:42 -msgid "Sub" -msgstr "Υπό" - -#: configguildap.cpp:138 -msgid "Use encryption" -msgstr "Χρήση κρυπτογράφησης" - -#: configguildap.cpp:139 -msgid "Load data from LDAP" -msgstr "Φόρτωση δεδομένων από LDAP" - -#: configguildap.cpp:140 -msgid "Save data to LDAP" -msgstr "Αποθήκευση δεδομένων σε LDAP" - -#: configguildap.cpp:143 -msgid "Key Attribute:" -msgstr "Ιδιότητα κλειδιού:" - -#: configguildap.cpp:145 -msgid "Search Scope:" -msgstr "Εμβέλεια αναζήτησης:" - -#: configguimoto.cpp:68 -msgid "Device String:" -msgstr "Συμβολοσειρά συσκευής:" - -#: configguiopie.cpp:38 -msgid "Device IP:" -msgstr "IP συσκευής:" - -#: configguiopie.cpp:46 -msgid "Device Type:" -msgstr "Τύπος συσκευής:" - -#: configguiopie.cpp:68 -msgid "Protocol:" -msgstr "Πρωτόκολλο:" - -#: configguiopie.cpp:83 -msgid "Opie/OpenZaurus" -msgstr "Opie/OpenZaurus" - -#: configguiopie.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "TQtopia2" -msgstr "Qtopia2" - -#: configguiopie.cpp:86 -msgid "SCP" -msgstr "SCP" - -#: configguiopie.cpp:87 -msgid "FTP" -msgstr "FTP" - -#: configguipalm.cpp:138 -msgid "Speed:" -msgstr "Ταχύτητα:" - -#: configguipalm.cpp:139 -msgid "Timeout:" -msgstr "Χρονικό περιθώριο:" - -#: configguipalm.cpp:144 -msgid " sec" -msgstr " δευτ" - -#: configguipalm.cpp:151 -msgid "User" -msgstr "Χρήστης" - -#: configguipalm.cpp:163 -msgid "What to do if Username does not match" -msgstr "Τι να γίνει αν το όνομα χρήστη δεν ταιριάζει" - -#: configguipalm.cpp:173 -msgid "Sync Anyway" -msgstr "Συγχρονισμός" - -#: configguipalm.cpp:174 -msgid "Ask What To Do" -msgstr "Ερώτηση" - -#: configguipalm.cpp:175 -msgid "Abort Sync" -msgstr "Εγκατάλειψη συγχρονισμού" - -#: configguipalm.cpp:186 -msgid "Hotsync Notification" -msgstr "Ειδοποίηση Hotsync" - -#: configguipalm.cpp:193 -msgid "Popup when interaction is required" -msgstr "Εμφάνιση όταν χρειάζεται είσοδος από το χρήστη" - -#: configguisunbird.cpp:55 -msgid "Local Calendars" -msgstr "Τοπικά ημερολόγια" - -#: configguisunbird.cpp:56 -msgid "WebDAV Calendars" -msgstr "Ημερολόγια του WebDAV" - -#: configguisunbird.cpp:59 configguisunbird.cpp:66 -msgid "Add new calendar" -msgstr "Προσθήκη νέου ημερολογίου" - -#: configguisunbird.cpp:238 configguisunbird.cpp:307 -msgid "Sync only events newer than" -msgstr "Συγχρονισμός γεγονότων νεότερων από" - -#: configguisunbird.cpp:249 configguisunbird.cpp:318 -msgid "day(s)" -msgstr "ημέρα(ες)" - -#: configguisunbird.cpp:262 configguisunbird.cpp:333 -msgid "Set as Default" -msgstr "Ορισμός ως προκαθορισμένο" - -#: configguisunbird.cpp:265 configguisunbird.cpp:335 -msgid "Location:" -msgstr "Τοποθεσία:" - -#: configguisynce.cpp:90 -msgid "File:" -msgstr "Αρχείο:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:67 configguisyncmlobex.cpp:79 -msgid "Databases" -msgstr "Βάσεις δεδομένων" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:70 configguisyncmlobex.cpp:82 -msgid "Contact Database:" -msgstr "Βάση δεδομένων επαφών:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:71 configguisyncmlobex.cpp:83 -msgid "Calendar Database:" -msgstr "Βάση δεδομένων ημερολογίου:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:72 configguisyncmlobex.cpp:84 -msgid "Note Database:" -msgstr "Βάση δεδομένων σημειώσεων:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:92 configguisyncmlobex.cpp:103 -msgid "User name:" -msgstr "Όνομα χρήστη:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:106 configguisyncmlobex.cpp:116 -msgid "Use String Table" -msgstr "Χρήση πίνακα συμβολοσειρών" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:109 configguisyncmlobex.cpp:119 -msgid "Only Replace Entries" -msgstr "Αντικατάσταση καταχωρήσεων μόνο" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:120 configguisyncmlobex.cpp:152 -msgid "Receive Limit:" -msgstr "Όριο λήψης:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:129 configguisyncmlobex.cpp:161 -msgid "Maximum Object Size" -msgstr "Μέγιστο μέγεθος αντικειμένου" - -#: configguisyncmlobex.cpp:59 -msgid "USB" -msgstr "USB" - -#: configguisyncmlobex.cpp:123 -msgid "SyncML Version:" -msgstr "Έκδοση του SyncML:" - -#: configguisyncmlobex.cpp:129 -msgid "1.0" -msgstr "1.0" - -#: configguisyncmlobex.cpp:130 -msgid "1.1" -msgstr "1.1" - -#: configguisyncmlobex.cpp:131 -msgid "1.2" -msgstr "1.2" - -#: configguisyncmlobex.cpp:138 -msgid "WAP Binary XML" -msgstr "Δυαδικό XML WAP" - -#: configguisyncmlobex.cpp:142 -msgid "Software Identifier:" -msgstr "Αναγνωριστικό λογισμικού:" - -#: connectionwidgets.cpp:52 -msgid "Bluetooth address:" -msgstr "Διεύθυνση Bluetooth:" - -#: connectionwidgets.cpp:59 -msgid "Channel:" -msgstr "Κανάλι:" - -#: connectionwidgets.cpp:114 -msgid "Device Name:" -msgstr "Όνομα συσκευής:" - -#: connectionwidgets.cpp:118 -msgid "Serial Number:" -msgstr "Σειριακός αριθμός:" - -#: connectionwidgets.cpp:160 -msgid "Device Manufacturer:" -msgstr "Κατασκευαστής συσκευής:" - -#: connectionwidgets.cpp:164 -msgid "Device:" -msgstr "Συσκευή:" - -#: connectionwidgets.cpp:170 -msgid "SonyEricsson/Ericsson" -msgstr "SonyEricsson/Ericsson" - -#: connectionwidgets.cpp:171 -msgid "Siemens" -msgstr "Siemens" - -#: connectionwidgets.cpp:210 -msgid "USB Interface:" -msgstr "Διεπαφή USB:" - -#: genericdiffalgo.cpp:60 genericdiffalgo.cpp:62 genericdiffalgo.cpp:64 -#, c-format -msgid "Line %1" -msgstr "Γραμμή %1" - -#: groupconfig.cpp:68 -msgid "Group:" -msgstr "Ομάδα:" - -#: groupconfig.cpp:89 -msgid "Add Member..." -msgstr "Προσθήκη μέλους..." - -#: groupconfig.cpp:96 -msgid "Group" -msgstr "Ομάδα" - -#: groupconfig.cpp:97 -msgid "General Group Settings" -msgstr "Γενικές ρυθμίσεις ομάδας" - -#: groupconfig.cpp:167 -msgid "" -"Error adding member %1\n" -"%2\n" -"Type: %3" -msgstr "" -"Σφάλμα κατά την προσθήκη του μέλους %1\n" -"%2\n" -"Τύπος: %3" - -#: groupconfigcommon.cpp:50 -msgid "Contacts" -msgstr "Επαφές" - -#: groupconfigcommon.cpp:51 -msgid "Events" -msgstr "Γεγονότα" - -#: groupconfigcommon.cpp:52 -msgid "To-dos" -msgstr "Εργασίες προς υλοποίηση" - -#: groupconfigcommon.cpp:53 -msgid "Notes" -msgstr "Σημειώσεις" - -#: groupconfigcommon.cpp:138 -msgid "Object Types to be Synchronized:" -msgstr "Τύπος αντικειμένων για συγχρονισμό:" - -#: groupconfigdialog.cpp:30 -msgid "Configure Synchronization Group" -msgstr "Ρύθμισης ομάδας συγχρονισμού" - -#: groupitem.cpp:61 groupitem.cpp:258 groupitem.cpp:267 -msgid "Synchronize Now" -msgstr "Συγχρονισμός τώρα" - -#: groupitem.cpp:91 groupitem.cpp:160 syncprocess.cpp:53 syncprocess.cpp:58 -msgid "Ready" -msgstr "Έτοιμο" - -#: groupitem.cpp:142 -#, c-format -msgid "Group: %1" -msgstr "Ομάδα: %1" - -#: groupitem.cpp:146 -#, c-format -msgid "Last synchronized on: %1" -msgstr "Τελευταίος συγχρονισμός: %1" - -#: groupitem.cpp:148 -msgid "Not synchronized yet" -msgstr "Δεν έχει συγχρονιστεί" - -#: groupitem.cpp:192 -msgid "%1 entries read" -msgstr "Διαβάστηκαν %1 καταχωρήσεις" - -#: groupitem.cpp:195 -msgid "Receive information" -msgstr "Πληροφορίες λήψης" - -#: groupitem.cpp:199 -msgid "%1 entries written" -msgstr "Γράφτηκαν %1 καταχωρήσεις" - -#: groupitem.cpp:236 groupitem.cpp:289 -msgid "Connected" -msgstr "Συνδέθηκε" - -#: groupitem.cpp:242 -msgid "Data read" -msgstr "Ανάγνωση δεδομένων" - -#: groupitem.cpp:245 -msgid "Data written" -msgstr "Τα δεδομένα γράφτηκαν" - -#: groupitem.cpp:250 groupitem.cpp:298 -msgid "Disconnected" -msgstr "Αποσυνδέθηκε" - -#: groupitem.cpp:253 -msgid "Synchronization failed" -msgstr "Ο συγχρονισμός απέτυχε" - -#: groupitem.cpp:261 -msgid "Successfully synchronized" -msgstr "Ο συγχρονισμός ολοκληρώθηκε" - -#: groupitem.cpp:270 -msgid "Previous synchronization failed" -msgstr "Ο προηγούμενος συγχρονισμός απέτυχε" - -#: groupitem.cpp:273 -msgid "Conflicts solved" -msgstr "Οι συγκρούσεις επιλύθηκαν" - -#: groupitem.cpp:292 -msgid "Changes read" -msgstr "Διαβάστηκαν τροποποιήσεις" - -#: groupitem.cpp:295 -msgid "Changes written" -msgstr "Γράφτηκαν τροποποιήσεις" - -#: groupitem.cpp:301 groupitem.cpp:304 groupitem.cpp:307 groupitem.cpp:310 -#: groupitem.cpp:313 -#, c-format -msgid "Error: %1" -msgstr "Σφάλμα: %1" - -#: mainwidget.cpp:77 -msgid "KitchenSync" -msgstr "KitchenSync" - -#: mainwidget.cpp:78 -msgid "The TDE Syncing Application" -msgstr "Η εφαρμογή συγχρονισμού του TDE" - -#: mainwidget.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "(c) 2005, The KDE PIM Team" -msgstr "(c) 2005, Η ομάδα του TDE PIM" - -#: mainwidget.cpp:81 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Τρέχων συντηρητής" - -#: mainwidget.cpp:105 -msgid "Synchronize" -msgstr "Συγχρονισμός" - -#: mainwidget.cpp:107 -msgid "Add Group..." -msgstr "Προσθήκη ομάδας..." - -#: mainwidget.cpp:109 -msgid "Delete Group..." -msgstr "Διαγραφή ομάδας..." - -#: mainwidget.cpp:111 -msgid "Edit Group..." -msgstr "Επεξεργασία ομάδας..." - -#: mainwidget.cpp:127 -msgid "Create Synchronization Group" -msgstr "Δημιουργία ομάδας συγχρονισμού" - -#: mainwidget.cpp:128 -msgid "Name for new synchronization group." -msgstr "Το όνομα της νέας ομάδας συγχρονισμού." - -#: mainwidget.cpp:144 -msgid "Delete synchronization group '%1'?" -msgstr "Να διαγραφεί η ομάδα συγχρονισμού '%1';" - -#: mainwindow.cpp:35 -msgid "PIM Synchronization" -msgstr "Συγχρονισμός PIM" - -#: memberconfig.cpp:53 -msgid "" -"Unable to read config from plugin '%1':\n" -"%2" -msgstr "" -"Αδύνατη η ανάγνωση των ρυθμίσεων από το πρόσθετο '%1':\n" -"%2" - -#: memberconfig.cpp:68 -msgid "Configuration of %1 is empty." -msgstr "Οι ρυθμίσεις του %1 είναι κενές." - -#: memberinfo.cpp:53 -msgid "Palm" -msgstr "Palm" - -#: memberinfo.cpp:54 -msgid "TDE PIM" -msgstr "TDE PIM" - -#: memberinfo.cpp:55 -msgid "Remote File" -msgstr "Απομακρυσμένο αρχείο" - -#: memberinfo.cpp:56 memberinfo.cpp:60 memberinfo.cpp:61 memberinfo.cpp:62 -#: memberinfo.cpp:63 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Κινητό τηλέφωνο" - -#: memberinfo.cpp:57 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: memberinfo.cpp:58 memberinfo.cpp:65 -msgid "Handheld" -msgstr "Υπολογιστής παλάμης" - -#: memberinfo.cpp:59 -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -#: memberinfo.cpp:64 -msgid "Google Calendar" -msgstr "Ημερολόγιο του Google" - -#: memberinfo.cpp:66 -msgid "Sunbird Calendar" -msgstr "Ημερολόγιο του Sunbird" - -#: memberinfo.cpp:67 -msgid "Java Enterprise System Calendar" -msgstr "Ημερολόγιο Java Enterprise System" - -#: memberinfo.cpp:68 -msgid "WinCE Devices" -msgstr "Συσκευές WinCE" - -#: multiconflictdialog.cpp:48 -msgid "Unknown" -msgstr "Άγνωστο" - -#: multiconflictdialog.cpp:51 -msgid "Added" -msgstr "Προστέθηκε" - -#: multiconflictdialog.cpp:54 -msgid "Deleted" -msgstr "Διαγράφηκε" - -#: multiconflictdialog.cpp:57 -msgid "Modified" -msgstr "Τροποποιήθηκε" - -#: multiconflictdialog.cpp:61 -msgid "Unmodified" -msgstr "Μη τροποποιημένο" - -#: multiconflictdialog.cpp:123 singleconflictdialog.cpp:101 -msgid "A conflict has appeared, please solve it manually." -msgstr "Παρουσιάστηκε μια σύγκρουση· παρακαλώ επιλύστε την χειροκίνητα." - -#: multiconflictdialog.cpp:128 -msgid "Use Selected Item" -msgstr "Χρήση του επιλεγμένου αντικειμένου" - -#: multiconflictdialog.cpp:132 singleconflictdialog.cpp:110 -msgid "Duplicate Items" -msgstr "Διπλοεγγραφές" - -#: multiconflictdialog.cpp:136 singleconflictdialog.cpp:114 -msgid "Ignore Conflict" -msgstr "Αγνόηση σύγκρουσης" - -#: pluginpicker.cpp:98 -msgid "Select Member Type" -msgstr "Επιλογή τύπου μέλους" - -#: singleconflictdialog.cpp:106 singleconflictdialog.cpp:118 -msgid "Use Item" -msgstr "Χρήση αντικειμένου" - -#: syncprocessmanager.cpp:49 -#, c-format -msgid "" -"Error initializing OpenSync.\n" -"%1" -msgstr "" -"Σφάλμα κατά την αρχικοποίηση του OpenSync.\n" -"%1" - -#: kitchensync_part.rc:8 kitchensyncui.rc:8 -#, no-c-format -msgid "&Groups" -msgstr "&Ομάδες" - -#: kitchensync_part.rc:15 kitchensyncui.rc:15 -#, no-c-format -msgid "Main" -msgstr "Κύριο" - -#, fuzzy -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Σχέσεις" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Σφάλμα: %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Αρχείο:" diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdepim/kontact/index.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdepim/kontact/index.docbook index 9ff89e43b1d..33af1eb7505 100644 --- a/tde-i18n-es/docs/tdepim/kontact/index.docbook +++ b/tde-i18n-es/docs/tdepim/kontact/index.docbook @@ -7,7 +7,6 @@ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % Spanish "INCLUDE"> <!ENTITY akregator "<application>Akregator</application>"> - <!ENTITY kitchensync "<application>KitchenSync</application>"> ]> <book id="kontact" lang="&language;"> @@ -101,11 +100,6 @@ <para><ulink url="help:kpilot">&kpilot;</ulink>, la aplicación de sincronización con Pilot de &kde;. </para> </sect1> -<sect1 id="synchronization"> -<title>&kitchensync;</title> -<para><ulink url="help:kitchensync">&kitchensync;</ulink>, la aplicación de sincronización de . &kde; </para> -</sect1> - <sect1 id="feeds"> <title>&akregator;</title> <para><ulink url="help:akregator">&akregator;</ulink>, el lector de orígenes RSS de &kde;. </para> diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdepim/multisynk/editdialog-conflicts.png b/tde-i18n-es/docs/tdepim/multisynk/editdialog-conflicts.png Binary files differdeleted file mode 100644 index ced9294fd02..00000000000 --- a/tde-i18n-es/docs/tdepim/multisynk/editdialog-conflicts.png +++ /dev/null diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdepim/multisynk/editdialog.png b/tde-i18n-es/docs/tdepim/multisynk/editdialog.png Binary files differdeleted file mode 100644 index a76a89bb091..00000000000 --- a/tde-i18n-es/docs/tdepim/multisynk/editdialog.png +++ /dev/null diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdepim/multisynk/index.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdepim/multisynk/index.docbook deleted file mode 100644 index a7c3dbb2f46..00000000000 --- a/tde-i18n-es/docs/tdepim/multisynk/index.docbook +++ /dev/null @@ -1,182 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" ?> -<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" -"dtd/kdex.dtd" [ - <!ENTITY multisynk "MultiSynk"> - <!ENTITY kappname "&multisynk;"> - <!ENTITY package "tdepim"> - <!ENTITY konnectors-chapter SYSTEM "konnectors-chapter.docbook"> - <!ENTITY % addindex "IGNORE"> - <!ENTITY % Spanish "INCLUDE"> <!-- change language only here --> -]> - -<book lang="&language;"> -<bookinfo> -<title>El manual de &multisynk;</title> -<authorgroup> -<author><firstname>Tobias</firstname> <surname>Koenig</surname> <affiliation> <address><email>[email protected]</email></address> -</affiliation> -</author> - -<othercredit role="translator"><firstname>Juan Manuel</firstname><surname>García Molina</surname><affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation><contrib>Traductor</contrib></othercredit> -</authorgroup> - -<date>2004-11-02</date> -<releaseinfo>1.0</releaseinfo> - -<legalnotice> -&FDLNotice; -</legalnotice> - -<abstract> -<para>&multisynk; es la aplicación de sincronización de &kde;.</para> -</abstract> - -<keywordset> -<keyword>KDE</keyword> -<keyword>sincronización</keyword> -<keyword>agenda electrónica</keyword> -<keyword>OPIE</keyword> -<keyword>Qtopia</keyword> - -</keywordset> -</bookinfo> - -<chapter id="introduction"> -<title>Introducción</title> - -<para>&multisynk; es un interfaz para el entorno de sincronización de &kde; kitchensync. Este entorno permite sincronizar muchos dispositivos móviles, como agendas electrónicas y teléfonos móviles con el escritorio KDE, pero también ofrece la posibilidad de sincronizar directamente dos o más escritorios. </para> - -<para>El interfaz gráfico de usuario es similar al de multisync, por lo que los que hayan trabajado alguna vez con él deberían estar bastante familiarizados. </para> -</chapter> - -<chapter id="using-multisynk"> -<title>Usar &multisynk;</title> - -<sect1 id="general"> -<title>Información general</title> - -<para>&multisynk; se basa en el entorno kitchensync. El propósito de este entorno es sincronizar pares de registros de datos (eventos, tareas pendientes, contactos), donde el algoritmo de sincronización no sabe nada sobre los datos. La sincronización real se hace entre un par de los llamados conectores. Un par de conectores son dos proveedores de datos (conectores) que cargan los datos de un origen (un archivo, un dispositivo móvil o la red), los pasan por el motor de sincronización y los vuelven a escribir en el origen. </para> - -<para>Adicionalmente, cada par de conectores puede darle al motor de sincronización indicaciones sobre cómo se debe gestionar la resolución de conflictos. Esto se hace o bien automáticamente (por ejemplo, cuando un contacto ha cambiado en el PC y en la agenda electrónica, siempre se debe sobreescribir el contacto de la agenda electrónica) o manualmente, en cuyo caso aparecería un cuadro un cuadro de diálogo para permitir que el usuario seleccionase qué registro quiere conservar. </para> - -</sect1> - -<sect1 id="getting-started"> -<title>Cómo empezar</title> - -<para>Tras iniciar &multisynk; (bien usando el menú del panel o tecleando <command>multisynk</command> en la línea de órdenes), se mostrará la ventana principal de &multisynk;: <screenshot> -<screeninfo>Empezar con &multisynk;</screeninfo> -<mediaobject> -<imageobject><imagedata fileref="mainwin.png" format="PNG"/></imageobject> -<textobject><phrase>La ventana principal de &multisynk;.</phrase></textobject> -<caption><para>La ventana principal de &multisynk;.</para></caption> -</mediaobject> -</screenshot> -</para> - -<para>Desde la barra de menú o desde la barra de herramientas puede ejecutar los siguientes comandos: <variablelist> -<varlistentry> -<term><guilabel>Nuevo</guilabel></term> -<listitem><para>Crea un nuevo par de conectores.</para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guilabel>Editar</guilabel></term> -<listitem><para>Editar el par de conectores seleccionado.</para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guilabel>Eliminar</guilabel></term> -<listitem><para>Eliminar el par de conectores seleccionado.</para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guilabel>Registro</guilabel></term> -<listitem><para>Muestra el cuadro de diálogo que contiene la información de registro del proceso de sincronización actual.</para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guilabel>Sincronizar</guilabel></term> -<listitem><para>Sincroniza el par de conectores seleccionado.</para></listitem> -</varlistentry> -</variablelist> -</para> - -<sect2 id="add-konnector-pair"> -<title>Añadir par de conectores</title> - -<para>Para añadir un nuevo par de conectores, sólo tiene que hacer clic sobre el primer icono de la barra de herramientas o seleccionar «Nuevo» en el menú «Archivo». Aparecerá el siguiente cuadro de diálogo:<screenshot> <screeninfo>Cuadro de diálogo «Nuevo par de conectores»</screeninfo> <mediaobject> <imageobject><imagedata fileref="editdialog.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject><phrase>El cuadro de diálogo «Nuevo par de conectores».</phrase></textobject> <caption><para>El cuadro de diálogo «Nuevo par de conectores».</para></caption> </mediaobject> </screenshot> En este cuadro de diálogo puede seleccionar los conectores que deban formar el par de conectores, y puede configurarlos haciendo clic sobre <guibutton>Configurar...</guibutton> después de seleccionar el <link linkend="konnectors-chapter-available">tipo</link>. También puede darle un nombre al par de conectores para distinguirlo con más facilidad de los demás. </para> - -<para>En la segunda solapa del cuadro de diálogo de edición del par de conectores puede elegir cómo se debe gestionar la resolución de conflictos. <screenshot> <screeninfo>Cuadro de diálogo «Nuevo par de conectores»</screeninfo> <mediaobject> <imageobject><imagedata fileref="editdialog-conflicts.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject><phrase>El cuadro de diálogo «Nuevo par de conectores».</phrase></textobject> <caption><para>El cuadro de diálogo «Nuevo par de conectores».</para></caption> </mediaobject> </screenshot> Son posibles los siguientes comportamientos: <variablelist> -<varlistentry> -<term><guilabel>Resolver manualmente</guilabel></term> -<listitem><para>Aparecerá un cuadro de diálogo en el que podrá elegir qué entrada quiere mantener. </para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guilabel>Usar siempre la entrada de la primera extensión</guilabel></term> -<listitem><para>Se usa siempre la entrada del primer conector.</para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guilabel>Usar siempre la entrada de la segunda extensión</guilabel></term> -<listitem><para>Se usa siempre la entrada del segundo conector.</para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guilabel>Poner siempre ambas entradas en ambos lados</guilabel></term> -<listitem><para>La entrada modificada se duplica en ambos lados.</para></listitem> -</varlistentry> -</variablelist> - -</para> -</sect2> - -<sect2 id="edit-konnector-pair"> -<title>Editar par de conectores</title> -<para>Para cambiar las opciones de un par de conectores, sólo tiene que seleccionarlo en la vista general de pares de conectores y elegir <guilabel>Editar...</guilabel> en la barra de herramientas o en la barra de menú. El cuadro de diálogo que aparece es el mismo que se mostró cuando iba a añadir un par de conectores. </para> -</sect2> - -<sect2 id="delete-konnector-pair"> -<title>Eliminar par de conectores</title> -<para>Para cambiar las opciones de un par de conectores, sólo tiene que seleccionarlo en la vista general de pares de conectores y elegir <guilabel>Eliminar</guilabel> en la barra de herramientas o en la barra de menú. Se mostrará un cuadro de diálogo de confirmación que le preguntará si realmente quiere eliminar el par de conectores. </para> -</sect2> - -<sect2 id="start-sync-process"> -<title>Iniciar el proceso de sincronización</title> -<para>Tras haber <link linkend="add-konnector-pair">añadido</link> un par de conectores, puede seleccionarlo de la vista general de pares de conectores y presionar el botón <guilabel>Sincronizar</guilabel> en la barra de herramientas o seleccionar la acción de la barra de menú. El progreso de la sincronización se muestra en la columna de estado en la vista general de par de conectores y en el <link linkend="log-dialog">cuadro de diálogo de registro</link>. </para> -</sect2> - -<sect2 id="log-dialog"> -<title>El cuadro de diálogo «Registro»</title> -<para>El cuadro de diálogo de registro recopila toda la información del proceso de sincronización y las muestra con un sello temporal en una ventana aparte. <screenshot> -<screeninfo>El cuadro de diálogo «Registro»</screeninfo> -<mediaobject> -<imageobject><imagedata fileref="logdialog.png" format="PNG"/></imageobject> -<textobject><phrase>El cuadro de diálogo «Registro».</phrase></textobject> -<caption><para>El cuadro de diálogo «Registro».</para></caption> -</mediaobject> -</screenshot> -</para> -</sect2> - -</sect1> -</chapter> - -&konnectors-chapter; - -<chapter id="command-line"> -<title>Opciones de la línea de órdenes</title> -<para>&multisynk; admite todas las opciones de la línea de órdenes habituales de los programas de &kde; y &Qt;. Puede mostrar una lista de tales opciones con <userinput><option>--help</option></userinput>, <userinput><option>--help-kde</option></userinput> y <userinput><option>--help-qt</option></userinput>.</para> -</chapter> - -<chapter id="credits"> -<title>Créditos y licencia</title> - -<para>&multisynk;: la aplicación de sincronización de &kde;</para> - -<para>Copyright (c) 2004, Tobias Koenig</para> -<para>Mantenedor actual: Tobias Koenig <email>[email protected]</email>.</para> -&underFDL; </chapter> -</book> - diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdepim/multisynk/konnector-addressbook.png b/tde-i18n-es/docs/tdepim/multisynk/konnector-addressbook.png Binary files differdeleted file mode 100644 index 6411baa5f40..00000000000 --- a/tde-i18n-es/docs/tdepim/multisynk/konnector-addressbook.png +++ /dev/null diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdepim/multisynk/konnector-calendar.png b/tde-i18n-es/docs/tdepim/multisynk/konnector-calendar.png Binary files differdeleted file mode 100644 index bfea51e03a1..00000000000 --- a/tde-i18n-es/docs/tdepim/multisynk/konnector-calendar.png +++ /dev/null diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdepim/multisynk/konnector-local.png b/tde-i18n-es/docs/tdepim/multisynk/konnector-local.png Binary files differdeleted file mode 100644 index 0039811278f..00000000000 --- a/tde-i18n-es/docs/tdepim/multisynk/konnector-local.png +++ /dev/null diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdepim/multisynk/konnector-qtopia.png b/tde-i18n-es/docs/tdepim/multisynk/konnector-qtopia.png Binary files differdeleted file mode 100644 index 1ae60290770..00000000000 --- a/tde-i18n-es/docs/tdepim/multisynk/konnector-qtopia.png +++ /dev/null diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdepim/multisynk/konnector-remote.png b/tde-i18n-es/docs/tdepim/multisynk/konnector-remote.png Binary files differdeleted file mode 100644 index 6e17a374b3f..00000000000 --- a/tde-i18n-es/docs/tdepim/multisynk/konnector-remote.png +++ /dev/null diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdepim/multisynk/konnectors-chapter.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdepim/multisynk/konnectors-chapter.docbook deleted file mode 100644 index 91f55ae8517..00000000000 --- a/tde-i18n-es/docs/tdepim/multisynk/konnectors-chapter.docbook +++ /dev/null @@ -1,75 +0,0 @@ -<chapter id="konnectors-chapter"> -<title>Conectores</title> - -<sect1 id="konnectors-chapter-overview"> -<title>Vistazo general</title> -<para>ejemplo</para> -</sect1> - -<sect1 id="konnectors-chapter-available"> -<title>Conectores disponibles</title> - -<sect2 id="local-konnector"> -<title>El conector local</title> - -<para>El <guilabel>Conector local</guilabel> proporciona una libreta de direcciones y un archivo de calendario de su computador local. <screenshot> <screeninfo>Cuadro de diálogo de configuración del conector local</screeninfo> <mediaobject> <imageobject><imagedata fileref="konnector-local.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject><phrase>El cuadro de diálogo de configuración del conector local.</phrase></textobject> <caption><para>El cuadro de diálogo de configuración del conector local.</para></caption> </mediaobject> </screenshot> Al hacer clic sobre<guibutton>Seleccionar de los calendarios existentes...</guibutton> o <guibutton>Seleccionar de las libretas de direcciones existentes...</guibutton>, se abre un cuadro de diálogo en el que puede seleccionar un archivo que ya esté en uso como calendario o libreta de direcciones en &korganizer; o &kaddressbook;. </para> -</sect2> - -<sect2 id="remote-konnector"> -<title>El conector remoto</title> - -<para>El <guilabel>Conector remoto</guilabel> proporciona una libreta de direcciones y un archivo de calendario desde un computador remoto. Se admiten como protocolos para descarga de archivos HTTP, FTP, WebDAV y FISH. <screenshot> -<screeninfo>Cuadro de diálogo de configuración del conector remoto</screeninfo> -<mediaobject> -<imageobject><imagedata fileref="konnector-remote.png" format="PNG"/></imageobject> -<textobject><phrase>El cuadro de diálogo de configuración del conector remoto.</phrase></textobject> -<caption><para>El cuadro de diálogo de configuración del conector remoto.</para></caption> -</mediaobject> -</screenshot> -</para> -</sect2> - -<sect2 id="addressbook-konnector"> -<title>El conector de la libreta de direcciones</title> - -<para>El <guilabel>Conector de la libreta de direcciones</guilabel> proporciona el contenido de una libreta de direcciones que se han configurado en &kaddressbook;. Puede ser cualquier tipo de libreta de direcciones que admita &kaddressbook;, por ejemplo, un directorio LDAP o servidores de groupware. <screenshot> -<screeninfo>Cuadro de diálogo de configuración del conector de la libreta de direcciones</screeninfo> -<mediaobject> -<imageobject><imagedata fileref="konnector-addressbook.png" format="PNG"/></imageobject> -<textobject><phrase>El cuadro de diálogo de configuración del conector de la libreta de direcciones.</phrase></textobject> -<caption><para>El cuadro de diálogo de configuración del conector de la libreta de direcciones.</para></caption> -</mediaobject> -</screenshot> -</para> -</sect2> - -<sect2 id="calendar-konnector"> -<title>El conector del calendario</title> - -<para>El <guilabel>Conector del calendario</guilabel> proporciona el contenido de un calendario que se haya configurado en &korganizer;. Puede ser cualquier tipo de calendario que admita &korganizer;, por ejemplo un calendario iCal o servidores de groupware. <screenshot> -<screeninfo>Cuadro de diálogo de configuración del conector del calendario</screeninfo> -<mediaobject> -<imageobject><imagedata fileref="konnector-calendar.png" format="PNG"/></imageobject> -<textobject><phrase>El cuadro de diálogo de configuración del conector del calendario.</phrase></textobject> -<caption><para>El cuadro de diálogo de configuración del conector del calendario.</para></caption> -</mediaobject> -</screenshot> -</para> -</sect2> - -<sect2 id="qtopia-konnector"> -<title>El conector de Qtopia</title> - -<para>El <guilabel>conector de Qtopia</guilabel> proporciona los eventos, las tareas pendientes, los contactos y las notas de una iPAQ o de una Sharp Zaurus que esté funcione con Qtopia o con OPIE. <screenshot> -<screeninfo>Cuadro de diálogo de configuración del conector de Qtopia</screeninfo> -<mediaobject> -<imageobject><imagedata fileref="konnector-qtopia.png" format="PNG"/></imageobject> -<textobject><phrase>El cuadro de diálogo de configuración del conector de qtopia.</phrase></textobject> -<caption><para>El cuadro de diálogo de configuración del conector de qtopia.</para></caption> -</mediaobject> -</screenshot> -</para> -</sect2> - -</sect1> -</chapter> diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdepim/multisynk/logdialog.png b/tde-i18n-es/docs/tdepim/multisynk/logdialog.png Binary files differdeleted file mode 100644 index 11b2262fc84..00000000000 --- a/tde-i18n-es/docs/tdepim/multisynk/logdialog.png +++ /dev/null diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdepim/multisynk/mainwin.png b/tde-i18n-es/docs/tdepim/multisynk/mainwin.png Binary files differdeleted file mode 100644 index 739918f54b3..00000000000 --- a/tde-i18n-es/docs/tdepim/multisynk/mainwin.png +++ /dev/null diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdepim/kitchensync.po b/tde-i18n-es/messages/tdepim/kitchensync.po deleted file mode 100644 index aad455d0b89..00000000000 --- a/tde-i18n-es/messages/tdepim/kitchensync.po +++ /dev/null @@ -1,927 +0,0 @@ -# Translation of kitchensync to Spanish -# translation of kitchensync.po to Spanish -# -# Pablo de Vicente <[email protected]>, 2007. -# Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <[email protected]>, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kitchensync\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-03 13:39+0200\n" -"Last-Translator: Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <[email protected]>\n" -"Language-Team: Spanish <[email protected]>\n" -"Language: es\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Pablo de Vicente" - -#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" - -#: aboutpage.cpp:69 -msgid "TDE KitchenSync" -msgstr "TDE KitchenSync" - -#: aboutpage.cpp:70 -msgid "Get Synchronized!" -msgstr "Sincronícese" - -#: aboutpage.cpp:71 -msgid "The TDE Synchronization Tool" -msgstr "La herramienta de sincronización de TDE" - -#: aboutpage.cpp:104 -msgid "" -"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px;'>Welcome to KitchenSync %1</" -"h2><p>%1</p><table align=\"center\"><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr></table>" -msgstr "" -"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px;'>Bienvenido a KitchenSync %1</" -"h2><p>%1</p><table align=\"center\"><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr></table>" - -#: aboutpage.cpp:115 -msgid "" -"KitchenSync synchronizes your e-mail, addressbook, calendar, to-do list and " -"more." -msgstr "" -"KitchenSync sincroniza su correo electrónico, libreta de direcciones, lista " -"de tareas pendientes y más." - -#: aboutpage.cpp:121 -msgid "Read Manual" -msgstr "Lea el manual" - -#: aboutpage.cpp:122 -msgid "Learn more about KitchenSync and its components" -msgstr "Aprenda más acerca de KitchenSync y sus componentes" - -#: aboutpage.cpp:128 -msgid "Visit KitchenSync Website" -msgstr "Visite la web de KitchenSync" - -#: aboutpage.cpp:129 -msgid "Access online resources and tutorials" -msgstr "Acceda a recursos en línea y tutoriales." - -#: aboutpage.cpp:135 -msgid "Add Synchronization Group" -msgstr "Añadir grupo de sincronización" - -#: aboutpage.cpp:136 -msgid "Create group of devices for synchronization" -msgstr "Crear grupo de dispositivos para sincronización" - -#: calendardiffalgo.cpp:113 -msgid "Attendees" -msgstr "Asistentes" - -#: calendardiffalgo.cpp:116 -msgid "Start time" -msgstr "Tiempo de inicio" - -#: calendardiffalgo.cpp:119 -msgid "Organizer" -msgstr "Organizador" - -#: calendardiffalgo.cpp:122 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: calendardiffalgo.cpp:125 -msgid "Is floating" -msgstr "Está flotante" - -#: calendardiffalgo.cpp:128 -msgid "Has duration" -msgstr "Dura" - -#: calendardiffalgo.cpp:131 -msgid "Duration" -msgstr "Duración" - -#: calendardiffalgo.cpp:137 -msgid "Description" -msgstr "Descripción" - -#: calendardiffalgo.cpp:140 -msgid "Summary" -msgstr "Resumen" - -#: calendardiffalgo.cpp:143 -msgid "Status" -msgstr "Estado" - -#: calendardiffalgo.cpp:146 -msgid "Secrecy" -msgstr "Grado de seguridad" - -#: calendardiffalgo.cpp:149 -msgid "Priority" -msgstr "Prioridad" - -#: calendardiffalgo.cpp:152 -msgid "Location" -msgstr "Ubicación" - -#: calendardiffalgo.cpp:154 -msgid "Categories" -msgstr "Categorías" - -#: calendardiffalgo.cpp:155 -msgid "Alarms" -msgstr "Alarmas" - -#: calendardiffalgo.cpp:156 -msgid "Resources" -msgstr "Recursos" - -#: calendardiffalgo.cpp:157 -msgid "Relations" -msgstr "Relaciones" - -#: calendardiffalgo.cpp:158 -msgid "Attachments" -msgstr "Adjuntos" - -#: calendardiffalgo.cpp:160 -msgid "Exception Dates" -msgstr "Fechas excepcionales" - -#: calendardiffalgo.cpp:161 -msgid "Exception Times" -msgstr "Horas excepcionales" - -#: calendardiffalgo.cpp:166 -msgid "Created" -msgstr "Creado" - -#: calendardiffalgo.cpp:169 -msgid "Related Uid" -msgstr "UID relacionada" - -#: calendardiffalgo.cpp:175 -msgid "Has End Date" -msgstr "Tiene fecha de finalización" - -#: calendardiffalgo.cpp:178 -msgid "End Date" -msgstr "Fecha de finalización" - -#: calendardiffalgo.cpp:186 -msgid "Has Start Date" -msgstr "Tiene fecha de inicio" - -#: calendardiffalgo.cpp:189 -msgid "Has Due Date" -msgstr "Tiene fecha de vencimiento" - -#: calendardiffalgo.cpp:192 -msgid "Due Date" -msgstr "Fecha de vencimiento" - -#: calendardiffalgo.cpp:195 -msgid "Has Complete Date" -msgstr "Tiene fecha completa" - -#: calendardiffalgo.cpp:198 -msgid "Complete" -msgstr "Completo" - -#: calendardiffalgo.cpp:201 -msgid "Completed" -msgstr "Completada" - -#: configgui.cpp:61 groupconfigcommon.cpp:133 -msgid "Name:" -msgstr "Nombre:" - -#: configguiblank.cpp:32 -msgid "This member/plugin needs no configuration." -msgstr "Este miembro/complemento no necesita configuración." - -#: configguievo2.cpp:77 -msgid "Address Book location:" -msgstr "Ubicación de la libreta de direcciones:" - -#: configguievo2.cpp:82 -msgid "Calendar location:" -msgstr "Ubicación del calendario:" - -#: configguievo2.cpp:87 -msgid "Task list location:" -msgstr "Ubicación de la lista de tareas:" - -#: configguifile.cpp:38 -msgid "Directory name:" -msgstr "Nombre del directorio:" - -#: configguifile.cpp:47 -msgid "Sync all subdirectories" -msgstr "Sincronizar todos los subdirectorios" - -#: configguigcalendar.cpp:37 configguijescs.cpp:86 configguiopie.cpp:53 -#: configguipalm.cpp:158 configguisunbird.cpp:345 -msgid "Username:" -msgstr "Usuario:" - -#: configguigcalendar.cpp:46 configguijescs.cpp:90 configguiopie.cpp:60 -#: configguisunbird.cpp:348 configguisyncmlhttp.cpp:98 -#: configguisyncmlobex.cpp:109 -msgid "Password:" -msgstr "Contraseña:" - -#: configguigcalendar.cpp:53 -msgid "" -"Please notice that currently the password is stored as plain text in the " -"plugin configuration file" -msgstr "" -"Advierta que actualmente la contraseña se almacena como texto simple en el " -"archivo de configuración del complemento." - -#: configguigcalendar.cpp:56 -msgid "Calendar URL:" -msgstr "URL del calendario:" - -#: configguignokii.cpp:43 -msgid "Model:" -msgstr "Modelo:" - -#: configguignokii.cpp:69 -msgid "Connection:" -msgstr "Conexión:" - -#: configguignokii.cpp:79 configguiirmc.cpp:50 configguisyncmlobex.cpp:58 -msgid "Bluetooth" -msgstr "Bluetooth" - -#: configguignokii.cpp:80 -msgid "IrDA" -msgstr "IrDA" - -#: configguignokii.cpp:81 -msgid "Serial" -msgstr "Serie" - -#: configguignokii.cpp:82 -msgid "Infrared" -msgstr "Infrarroja" - -#: configguignokii.cpp:83 -msgid "TCP" -msgstr "TCP" - -#: configguignokii.cpp:84 -msgid "USB (nokia_dku2)" -msgstr "USB (nokia_dku2)" - -#: configguignokii.cpp:85 -msgid "USB (libusb)" -msgstr "USB (libusb)" - -#: configguignokii.cpp:86 -msgid "Serial (DAU9P cable)" -msgstr "Serie (cable DAU9P)" - -#: configguignokii.cpp:87 -msgid "Serial (DLR3P cable)" -msgstr "Serie (cable DLR3P)" - -#: configguignokii.cpp:88 -msgid "Tekram Ir-Dongle" -msgstr "Llave Ir de Tekram" - -#: configguignokii.cpp:89 -msgid "Serial (M2BUS protocol)" -msgstr "Serie (protocolo M2BUS)" - -#: configguignokii.cpp:106 configguigpe.cpp:96 configguiopie.cpp:75 -#: configguipalm.cpp:137 configguisyncmlhttp.cpp:54 -msgid "Port:" -msgstr "Puerto:" - -#: configguigpe.cpp:40 -msgid "Local" -msgstr "Local" - -#: configguigpe.cpp:41 -msgid "Ssh" -msgstr "Ssh" - -#: configguigpe.cpp:87 -msgid "Connection Mode:" -msgstr "Modo de conexión:" - -#: configguigpe.cpp:91 -msgid "IP Address:" -msgstr "Dirección IP:" - -#: configguigpe.cpp:100 -msgid "User:" -msgstr "Usuario:" - -#: configguiirmc.cpp:51 -msgid "InfraRed (IR)" -msgstr "Infrarrojo (IR)" - -#: configguiirmc.cpp:52 -msgid "Cable" -msgstr "Cable" - -#: configguiirmc.cpp:158 configguipalm.cpp:130 configguipalm.cpp:180 -#: configguisyncmlhttp.cpp:50 configguisyncmlobex.cpp:51 -msgid "Connection" -msgstr "Conexión" - -#: configguiirmc.cpp:161 -msgid "Select your connection type." -msgstr "Seleccione su tipo de conexión." - -#: configguiirmc.cpp:185 -msgid "Don't send OBEX UUID (IRMC-SYNC)" -msgstr "No enviar UUIDD OBEX (IRMC-SYNC)" - -#: configguiirmc.cpp:187 -msgid "" -"Don't send OBEX UUID while connecting. Needed for older IrMC based mobile " -"phones." -msgstr "" -"No enviar UUID OBEX mientras se conecta. Es necesario para teléfonos móviles " -"con IrMC antiguo." - -#: configguijescs.cpp:82 configguisyncmlhttp.cpp:113 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: configguildap.cpp:40 -msgid "Base" -msgstr "Base" - -#: configguildap.cpp:41 -msgid "One" -msgstr "Uno" - -#: configguildap.cpp:42 -msgid "Sub" -msgstr "Sub" - -#: configguildap.cpp:138 -msgid "Use encryption" -msgstr "Usar cifrado" - -#: configguildap.cpp:139 -msgid "Load data from LDAP" -msgstr "Cargar datos de LDAP" - -#: configguildap.cpp:140 -msgid "Save data to LDAP" -msgstr "Guardar datos a LDAP" - -#: configguildap.cpp:143 -msgid "Key Attribute:" -msgstr "Atributo de la clave:" - -#: configguildap.cpp:145 -msgid "Search Scope:" -msgstr "Ámbito de la búsqueda:" - -#: configguimoto.cpp:68 -msgid "Device String:" -msgstr "Cadena del dispositivo:" - -#: configguiopie.cpp:38 -msgid "Device IP:" -msgstr "IP del dispositivo:" - -#: configguiopie.cpp:46 -msgid "Device Type:" -msgstr "Tipo de dispositivo:" - -#: configguiopie.cpp:68 -msgid "Protocol:" -msgstr "Protocolo:" - -#: configguiopie.cpp:83 -msgid "Opie/OpenZaurus" -msgstr "Opie/OpenZaurus" - -#: configguiopie.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "TQtopia2" -msgstr "Qtopia2" - -#: configguiopie.cpp:86 -msgid "SCP" -msgstr "SCP" - -#: configguiopie.cpp:87 -msgid "FTP" -msgstr "FTP" - -#: configguipalm.cpp:138 -msgid "Speed:" -msgstr "Velocidad:" - -#: configguipalm.cpp:139 -msgid "Timeout:" -msgstr "Tiempo límite:" - -#: configguipalm.cpp:144 -msgid " sec" -msgstr " s" - -#: configguipalm.cpp:151 -msgid "User" -msgstr "Usuario" - -#: configguipalm.cpp:163 -msgid "What to do if Username does not match" -msgstr "Qué hacer si el nombre del usuario no concuerda" - -#: configguipalm.cpp:173 -msgid "Sync Anyway" -msgstr "Sincronizar de cualquier modo" - -#: configguipalm.cpp:174 -msgid "Ask What To Do" -msgstr "Preguntar que hacer" - -#: configguipalm.cpp:175 -msgid "Abort Sync" -msgstr "Interrumpir la sincronización" - -#: configguipalm.cpp:186 -msgid "Hotsync Notification" -msgstr "Notificación de sincronización en caliente" - -#: configguipalm.cpp:193 -msgid "Popup when interaction is required" -msgstr "Confirmación cuando se precise interacción" - -#: configguisunbird.cpp:55 -msgid "Local Calendars" -msgstr "Calendarios locales" - -#: configguisunbird.cpp:56 -msgid "WebDAV Calendars" -msgstr "Calendarios WebDAV" - -#: configguisunbird.cpp:59 configguisunbird.cpp:66 -msgid "Add new calendar" -msgstr "Añadir un nuevo calendario" - -#: configguisunbird.cpp:238 configguisunbird.cpp:307 -msgid "Sync only events newer than" -msgstr "Sincronizar solamente los eventos más recientes que" - -#: configguisunbird.cpp:249 configguisunbird.cpp:318 -msgid "day(s)" -msgstr "día(s)" - -#: configguisunbird.cpp:262 configguisunbird.cpp:333 -msgid "Set as Default" -msgstr "Establecer como predeterminado" - -#: configguisunbird.cpp:265 configguisunbird.cpp:335 -msgid "Location:" -msgstr "Ubicación:" - -#: configguisynce.cpp:90 -msgid "File:" -msgstr "Archivo:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:67 configguisyncmlobex.cpp:79 -msgid "Databases" -msgstr "Bases de datos" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:70 configguisyncmlobex.cpp:82 -msgid "Contact Database:" -msgstr "Contactar la base de datos:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:71 configguisyncmlobex.cpp:83 -msgid "Calendar Database:" -msgstr "Base de datos del calendario:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:72 configguisyncmlobex.cpp:84 -msgid "Note Database:" -msgstr "Base de datos de notas:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:92 configguisyncmlobex.cpp:103 -msgid "User name:" -msgstr "Nombre del usuario:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:106 configguisyncmlobex.cpp:116 -msgid "Use String Table" -msgstr "Utilizar tabla de cadenas" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:109 configguisyncmlobex.cpp:119 -msgid "Only Replace Entries" -msgstr "Sólo reemplaza entradas" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:120 configguisyncmlobex.cpp:152 -msgid "Receive Limit:" -msgstr "Recibir límite:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:129 configguisyncmlobex.cpp:161 -msgid "Maximum Object Size" -msgstr "Tamaño máximo del objeto" - -#: configguisyncmlobex.cpp:59 -msgid "USB" -msgstr "USB" - -#: configguisyncmlobex.cpp:123 -msgid "SyncML Version:" -msgstr "Versión SyncML:" - -#: configguisyncmlobex.cpp:129 -msgid "1.0" -msgstr "1.0" - -#: configguisyncmlobex.cpp:130 -msgid "1.1" -msgstr "1.1" - -#: configguisyncmlobex.cpp:131 -msgid "1.2" -msgstr "1.2" - -#: configguisyncmlobex.cpp:138 -msgid "WAP Binary XML" -msgstr "Binario XML WAP" - -#: configguisyncmlobex.cpp:142 -msgid "Software Identifier:" -msgstr "Identificador del software:" - -#: connectionwidgets.cpp:52 -msgid "Bluetooth address:" -msgstr "Dirección Bluetooth:" - -#: connectionwidgets.cpp:59 -msgid "Channel:" -msgstr "Canal:" - -#: connectionwidgets.cpp:114 -msgid "Device Name:" -msgstr "Nombre del dispositivo:" - -#: connectionwidgets.cpp:118 -msgid "Serial Number:" -msgstr "Número de serie:" - -#: connectionwidgets.cpp:160 -msgid "Device Manufacturer:" -msgstr "Fabricante del dispositivo:" - -#: connectionwidgets.cpp:164 -msgid "Device:" -msgstr "Dispositivo:" - -#: connectionwidgets.cpp:170 -msgid "SonyEricsson/Ericsson" -msgstr "SonyEricsson/Ericsson" - -#: connectionwidgets.cpp:171 -msgid "Siemens" -msgstr "Siemens" - -#: connectionwidgets.cpp:210 -msgid "USB Interface:" -msgstr "Interfaz USB" - -#: genericdiffalgo.cpp:60 genericdiffalgo.cpp:62 genericdiffalgo.cpp:64 -#, c-format -msgid "Line %1" -msgstr "Línea %1" - -#: groupconfig.cpp:68 -msgid "Group:" -msgstr "Grupo:" - -#: groupconfig.cpp:89 -msgid "Add Member..." -msgstr "Añadir miembro..." - -#: groupconfig.cpp:96 -msgid "Group" -msgstr "Grupo" - -#: groupconfig.cpp:97 -msgid "General Group Settings" -msgstr "Preferencias generales de grupo" - -#: groupconfig.cpp:167 -msgid "" -"Error adding member %1\n" -"%2\n" -"Type: %3" -msgstr "" -"Error añadiendo miembro %1\n" -"%2\n" -"Tipo: %3" - -#: groupconfigcommon.cpp:50 -msgid "Contacts" -msgstr "Contactos" - -#: groupconfigcommon.cpp:51 -msgid "Events" -msgstr "Eventos" - -#: groupconfigcommon.cpp:52 -msgid "To-dos" -msgstr "Tareas pendientes" - -#: groupconfigcommon.cpp:53 -msgid "Notes" -msgstr "Notas" - -#: groupconfigcommon.cpp:138 -msgid "Object Types to be Synchronized:" -msgstr "Tipos de objeto a sincronizar:" - -#: groupconfigdialog.cpp:30 -msgid "Configure Synchronization Group" -msgstr "Configurar grupo de sincronización" - -#: groupitem.cpp:61 groupitem.cpp:258 groupitem.cpp:267 -msgid "Synchronize Now" -msgstr "Sincronizar ahora" - -#: groupitem.cpp:91 groupitem.cpp:160 syncprocess.cpp:53 syncprocess.cpp:58 -msgid "Ready" -msgstr "Preparado" - -#: groupitem.cpp:142 -#, c-format -msgid "Group: %1" -msgstr "Grupo: %1" - -#: groupitem.cpp:146 -#, c-format -msgid "Last synchronized on: %1" -msgstr "Ultima sincronización en: %1" - -#: groupitem.cpp:148 -msgid "Not synchronized yet" -msgstr "Todavía sin sincronizar" - -#: groupitem.cpp:192 -msgid "%1 entries read" -msgstr "%1 entradas leídas" - -#: groupitem.cpp:195 -msgid "Receive information" -msgstr "Recibir información" - -#: groupitem.cpp:199 -msgid "%1 entries written" -msgstr "%1 entradas escritas" - -#: groupitem.cpp:236 groupitem.cpp:289 -msgid "Connected" -msgstr "Conectado" - -#: groupitem.cpp:242 -msgid "Data read" -msgstr "Datos leídos" - -#: groupitem.cpp:245 -msgid "Data written" -msgstr "Datos escritos" - -#: groupitem.cpp:250 groupitem.cpp:298 -msgid "Disconnected" -msgstr "Desconectado" - -#: groupitem.cpp:253 -msgid "Synchronization failed" -msgstr "Falló la sincronización" - -#: groupitem.cpp:261 -msgid "Successfully synchronized" -msgstr "Sincronización correcta" - -#: groupitem.cpp:270 -msgid "Previous synchronization failed" -msgstr "Sincronización previa fallida" - -#: groupitem.cpp:273 -msgid "Conflicts solved" -msgstr "Conflictos resueltos" - -#: groupitem.cpp:292 -msgid "Changes read" -msgstr "Cambios leídos" - -#: groupitem.cpp:295 -msgid "Changes written" -msgstr "Cambios escritos" - -#: groupitem.cpp:301 groupitem.cpp:304 groupitem.cpp:307 groupitem.cpp:310 -#: groupitem.cpp:313 -#, c-format -msgid "Error: %1" -msgstr "Error: %1" - -#: mainwidget.cpp:77 -msgid "KitchenSync" -msgstr "KitchenSync" - -#: mainwidget.cpp:78 -msgid "The TDE Syncing Application" -msgstr "La aplicación de sincronización de TDE" - -#: mainwidget.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "(c) 2005, The KDE PIM Team" -msgstr "(c) 2005, El equipo de TDE PIM" - -#: mainwidget.cpp:81 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Encargado actual" - -#: mainwidget.cpp:105 -msgid "Synchronize" -msgstr "Sincronizar" - -#: mainwidget.cpp:107 -msgid "Add Group..." -msgstr "Añadir grupo..." - -#: mainwidget.cpp:109 -msgid "Delete Group..." -msgstr "Borrar grupo..." - -#: mainwidget.cpp:111 -msgid "Edit Group..." -msgstr "Editar grupo..." - -#: mainwidget.cpp:127 -msgid "Create Synchronization Group" -msgstr "Crear grupo de sincronización" - -#: mainwidget.cpp:128 -msgid "Name for new synchronization group." -msgstr "Nombre del nuevo grupo de sincronización." - -#: mainwidget.cpp:144 -msgid "Delete synchronization group '%1'?" -msgstr "¿Borrar sincronización del grupo '%1'?" - -#: mainwindow.cpp:35 -msgid "PIM Synchronization" -msgstr "Sincronización PIM" - -#: memberconfig.cpp:53 -msgid "" -"Unable to read config from plugin '%1':\n" -"%2" -msgstr "" -"Imposible leer config desde el complemento «%1»:\n" -"%2" - -#: memberconfig.cpp:68 -msgid "Configuration of %1 is empty." -msgstr "Configuración de %1 vacía." - -#: memberinfo.cpp:53 -msgid "Palm" -msgstr "Palm" - -#: memberinfo.cpp:54 -msgid "TDE PIM" -msgstr "TDE PIM" - -#: memberinfo.cpp:55 -msgid "Remote File" -msgstr "Archivo remoto" - -#: memberinfo.cpp:56 memberinfo.cpp:60 memberinfo.cpp:61 memberinfo.cpp:62 -#: memberinfo.cpp:63 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Teléfono móvil" - -#: memberinfo.cpp:57 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: memberinfo.cpp:58 memberinfo.cpp:65 -msgid "Handheld" -msgstr "PC de bolsillo" - -#: memberinfo.cpp:59 -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -#: memberinfo.cpp:64 -msgid "Google Calendar" -msgstr "Calendario de Google" - -#: memberinfo.cpp:66 -msgid "Sunbird Calendar" -msgstr "Calendario de Sunbird" - -#: memberinfo.cpp:67 -msgid "Java Enterprise System Calendar" -msgstr "Calendario de Java Enterprise System" - -#: memberinfo.cpp:68 -msgid "WinCE Devices" -msgstr "Dispositivos WinCE" - -#: multiconflictdialog.cpp:48 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconocido" - -#: multiconflictdialog.cpp:51 -msgid "Added" -msgstr "Añadido" - -#: multiconflictdialog.cpp:54 -msgid "Deleted" -msgstr "Eliminado" - -#: multiconflictdialog.cpp:57 -msgid "Modified" -msgstr "Modificado" - -#: multiconflictdialog.cpp:61 -msgid "Unmodified" -msgstr "Sin modificar" - -#: multiconflictdialog.cpp:123 singleconflictdialog.cpp:101 -msgid "A conflict has appeared, please solve it manually." -msgstr "Ha aparecido un conflicto, resuélvalo manualmente." - -#: multiconflictdialog.cpp:128 -msgid "Use Selected Item" -msgstr "Usar elemento seleccionado" - -#: multiconflictdialog.cpp:132 singleconflictdialog.cpp:110 -msgid "Duplicate Items" -msgstr "Elementos duplicados" - -#: multiconflictdialog.cpp:136 singleconflictdialog.cpp:114 -msgid "Ignore Conflict" -msgstr "Ignorar conflicto" - -#: pluginpicker.cpp:98 -msgid "Select Member Type" -msgstr "Seleccionar el tipo de miembro" - -#: singleconflictdialog.cpp:106 singleconflictdialog.cpp:118 -msgid "Use Item" -msgstr "Usar elemento" - -#: syncprocessmanager.cpp:49 -#, c-format -msgid "" -"Error initializing OpenSync.\n" -"%1" -msgstr "" -"Error al inicializar OpenSync.\n" -"%1" - -#: kitchensync_part.rc:8 kitchensyncui.rc:8 -#, no-c-format -msgid "&Groups" -msgstr "&Grupos" - -#: kitchensync_part.rc:15 kitchensyncui.rc:15 -#, no-c-format -msgid "Main" -msgstr "Principal" - -#, fuzzy -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Relaciones" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Error: %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Archivo:" diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdepim/kontact/index.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdepim/kontact/index.docbook index 76a9bf9b140..9b278cf98dc 100644 --- a/tde-i18n-et/docs/tdepim/kontact/index.docbook +++ b/tde-i18n-et/docs/tdepim/kontact/index.docbook @@ -7,7 +7,6 @@ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % Estonian "INCLUDE"> <!ENTITY akregator "<application>Akregator</application>"> - <!ENTITY kitchensync "<application>KitchenSync</application>"> ]> <book id="kontact" lang="&language;"> @@ -101,11 +100,6 @@ <para>&kde; pihuseadmete sünkroniseerimise rakendus <ulink url="help:kpilot">&kpilot;</ulink>. </para> </sect1> -<sect1 id="synchronization"> -<title>&kitchensync;</title> -<para>&kde; sünkroniseerimisrakendus <ulink url="help:kitchensync">&kitchensync;</ulink>. </para> -</sect1> - <sect1 id="feeds"> <title>&akregator;</title> <para>&kde; RSS-kanalite lugeja <ulink url="help:akregator">&akregator;</ulink>. </para> diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdepim/multisynk/index.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdepim/multisynk/index.docbook deleted file mode 100644 index 76a90316877..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/tdepim/multisynk/index.docbook +++ /dev/null @@ -1,182 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" ?> -<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" -"dtd/kdex.dtd" [ - <!ENTITY multisynk "MultiSynk"> - <!ENTITY kappname "&multisynk;"> - <!ENTITY package "tdepim"> - <!ENTITY konnectors-chapter SYSTEM "konnectors-chapter.docbook"> - <!ENTITY % addindex "IGNORE"> - <!ENTITY % Estonian "INCLUDE"> <!-- change language only here --> -]> - -<book lang="&language;"> -<bookinfo> -<title>&multisynk;i käsiraamat</title> -<authorgroup> -<author><firstname>Tobias</firstname> <surname>Koenig</surname> <affiliation> <address><email>[email protected]</email></address> -</affiliation> -</author> - -<othercredit role="translator"><firstname>Marek</firstname> <surname>Laane</surname> <affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation><contrib>Tõlge eesti keelde</contrib></othercredit> -</authorgroup> - -<date>2004-11-02</date> -<releaseinfo>1.0</releaseinfo> - -<legalnotice> -&FDLNotice; -</legalnotice> - -<abstract> -<para>&multisynk; on &kde; sünkroniseerimisrakendus.</para> -</abstract> - -<keywordset> -<keyword>KDE</keyword> -<keyword>sünkroniseerimine</keyword> -<keyword>pihuarvuti</keyword> -<keyword>OPIE</keyword> -<keyword>Qtopia</keyword> - -</keywordset> -</bookinfo> - -<chapter id="introduction"> -<title>Sissejuhatus</title> - -<para>&multisynk; on &kde; sünkroniseerimisraamistiku kitchensync kasutajaliides. Raamistik võimaldab sünkroniseerida KDE töölauaga paljusid kaasaskantavaid seadmeid, näiteks pihuarvuteid ja mobiiltelefone, kuid lisaks sellele pakub ka võimalust sünkroniseerida omavahel isegi kaht või rohkemat KDE töölauda. </para> - -<para>Graafiline kasutajaliides sarnaneb programmile multisync, nii et kõigile, kes on seda kasutanud, ei tohiks multisynk võõrastav tunduda. </para> -</chapter> - -<chapter id="using-multisynk"> -<title>&multisynk;i kasutamine</title> - -<sect1 id="general"> -<title>Üldine info</title> - -<para>&multisynk;i aluseks on kitchensynci raamistik. Viimase eesmärk on sünkroniseerida andmekirjeid (sündmusi, ülesandeid, kontakte) ka juhul, kui sünkroniseerimisalgoritm ei tea, milliste andmetega on tegemist. Sünkroniseerimine sooritatakse tegelikult niinimetatud konnektoripaari vahel. Konnektoripaar koosneb kahest andmeallikast ehk konnektorist, mis laevad andmed allikast (fail, kaasaskantav seade või võrk), edastavad need sünkroniseerimismootorile ja kirjutavad sünkroniseeritud andmed tagasi allikasse. </para> - -<para>Lisaks annab iga konnektoripaar sünkroniseerimismootorile teada, kuidas käituda konfliktide korral. Seda on võimalik teha nii automaatselt (kui näiteks kontakti on muudetud nii lauaarvutis kui pihuseadmel, saab lasta alati üle kirjutada pihuseadme kirje) kui ka käsitsi, millisel juhul ilmub dialoog, kus kasutaja saab määrata, milline andmekirje säilitada, milline aga üle kirjutada. </para> - -</sect1> - -<sect1 id="getting-started"> -<title>Alustamine</title> - -<para>Kui &multisynk; on käivitatud (kas paneelimenüüst või käsurealt käsuga <command>multisynk</command>), ilmub &multisynk;i peaaken: <screenshot> -<screeninfo>&multisynk;i käivitamine</screeninfo> -<mediaobject> -<imageobject><imagedata fileref="mainwin.png" format="PNG"/></imageobject> -<textobject><phrase>&multisynk;i peaaken.</phrase></textobject> -<caption><para>&multisynk;i peaaken.</para></caption> -</mediaobject> -</screenshot> -</para> - -<para>Menüü- või tööriistaribalt saab käivitada järgmised käsud: <variablelist> -<varlistentry> -<term><guilabel>Uus</guilabel></term> -<listitem><para>Loob uue konnektoripaari.</para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guilabel>Muuda</guilabel></term> -<listitem><para>Muudab valitud konnektoripaari.</para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guilabel>Kustuta</guilabel></term> -<listitem><para>Kustutab valitud konnektoripaari.</para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guilabel>Logi</guilabel></term> -<listitem><para>Avab dialoogi, mis näitab aktiivse sünkroniseerimistoimingu logiinfot.</para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guilabel>Sünkroniseeri</guilabel></term> -<listitem><para>Sünkroniseerib valitud konnektoripaari.</para></listitem> -</varlistentry> -</variablelist> -</para> - -<sect2 id="add-konnector-pair"> -<title>Konnektoripaari lisamine</title> - -<para>Uue konnektoripaari lisamiseks klõpsa lihtsalt tööriistariba esimesele ikoonile või vali menüüst Fail käsk Uus. Ilmub järgmine dialoog: <screenshot> <screeninfo>Uue konnektoripaari dialoog</screeninfo> <mediaobject> <imageobject><imagedata fileref="editdialog.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject><phrase>Uue konnektoripaari dialoog.</phrase></textobject> <caption><para>Uue konnektoripaari dialoog.</para></caption> </mediaobject> </screenshot> Selles dialoogis saab valida konnektorid, mis peavad moodustama konnektoripaari. Neid saab seadistada klõpsuga nupule <guibutton>Seadista...</guibutton> pärast seda, kui oled valinud <link linkend="konnectors-chapter-available">tüübi</link>. Lisaks saab anda paarile nime, et seda oleks hiljem konnektoripaaride nimekirjas lihtsam üles leida. </para> - -<para>Konnektoripaari muutmise dialoogi teisel kaardil saab määrata, kuidas lahendatakse konfliktid. <screenshot> <screeninfo>Uue konnektoripaari dialoog</screeninfo> <mediaobject> <imageobject><imagedata fileref="editdialog-conflicts.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject><phrase>Uue konnektoripaari dialoog.</phrase></textobject> <caption><para>Uue konnektoripaari dialoog.</para></caption> </mediaobject> </screenshot> Valida on järgmiste võimaluste vahel: <variablelist> -<varlistentry> -<term><guilabel>Lahendamine käsitsi</guilabel></term> -<listitem><para>Ilmub dialoog, kus saad valida, milline kirje alles jätta. </para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guilabel>Alati kasutatakse esimese plugina kirjet</guilabel></term> -<listitem><para>Alati kasutatakse esimese konnektori kirjet.</para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guilabel>Alati kasutatakse teise plugina kirjet</guilabel></term> -<listitem><para>Alati kasutatakse teise konnektori kirjet.</para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guilabel>Alati kirjutatakse mõlemad kirjed mõlemale seadmele</guilabel></term> -<listitem><para>Muudetud kirjed duplitseeritakse mõlemal poolel.</para></listitem> -</varlistentry> -</variablelist> - -</para> -</sect2> - -<sect2 id="edit-konnector-pair"> -<title>Konnektoripaari muutmine</title> -<para>Konnektoripaari seadistuste muutmiseks vali see konnektoripaaride nimekirjas ja vali tööriista- või menüüribal <guilabel>Muuda...</guilabel> Ilmub samasugune dialoog, mida kirjeldasime uue konnektoripaari lisamise juures. </para> -</sect2> - -<sect2 id="delete-konnector-pair"> -<title>Konnektoripaari kustutamine</title> -<para>Konnektoripaari kustutamiseks vali see konnektoripaaride nimekirjas ja vali tööriista- või menüüribal <guilabel>Kustuta</guilabel>. Ilmub dialoog, mis pärib, kas soovid tõesti valitud konnektoripaari eemaldada. </para> -</sect2> - -<sect2 id="start-sync-process"> -<title>Sünkroniseerimise alustamine</title> -<para>Kui oled konnektoripaari <link linkend="add-konnector-pair">lisanud</link>, võid selle nimekirjas valida ning klõpsata tööriistaribal nupule <guilabel>Sünkroniseeri</guilabel> või valida sama käsu menüüribalt. Sünkroniseerimise käiku näitab olekuveerg nimekirjas ning <link linkend="log-dialog">logidialoog</link>. </para> -</sect2> - -<sect2 id="log-dialog"> -<title>Logidialoog</title> -<para>Logidialoog koondab kogu info sünkroniseerimise käigust ning näitab seda koos ajatemplitega eraldi aknas. <screenshot> -<screeninfo>Logidialoog</screeninfo> -<mediaobject> -<imageobject><imagedata fileref="logdialog.png" format="PNG"/></imageobject> -<textobject><phrase>Logidialoog.</phrase></textobject> -<caption><para>Logidialoog.</para></caption> -</mediaobject> -</screenshot> -</para> -</sect2> - -</sect1> -</chapter> - -&konnectors-chapter; - -<chapter id="command-line"> -<title>Käsurea võtmed</title> -<para>&multisynk; toetab kõiki &kde; ja &Qt; programmide ühiseid käsureavõtmeid, mille nimekirja võib näha käskudega <userinput><option>--help</option></userinput>, <userinput><option>--help-kde</option></userinput> ja <userinput><option>--help-qt</option></userinput>.</para> -</chapter> - -<chapter id="credits"> -<title>Autorid ja litsents</title> - -<para>&multisynk; - &kde; sünkroniseerimisrakendus</para> - -<para>Autoriõigus (c) 2004: Tobias Koenig</para> -<para>Praegune hooldaja: Tobias Koenig <email>[email protected]</email>.</para> -&underFDL; </chapter> -</book> - diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdepim/multisynk/konnectors-chapter.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdepim/multisynk/konnectors-chapter.docbook deleted file mode 100644 index f302468e042..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/tdepim/multisynk/konnectors-chapter.docbook +++ /dev/null @@ -1,75 +0,0 @@ -<chapter id="konnectors-chapter"> -<title>Konnektorid</title> - -<sect1 id="konnectors-chapter-overview"> -<title>Ülevaade</title> -<para>Kirjutamata</para> -</sect1> - -<sect1 id="konnectors-chapter-available"> -<title>Saadaolevad konnektorid</title> - -<sect2 id="local-konnector"> -<title>Kohalik konnektor</title> - -<para><guilabel>Kohalik konnektor</guilabel> pakub välja sinu arvutis leiduva aadressiraamatu ja kalendrifaili. <screenshot> <screeninfo>Kohaliku konnektori seadistustedialoog</screeninfo> <mediaobject> <imageobject><imagedata fileref="konnector-local.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject><phrase>Kohaliku konnektori seadistustedialoog.</phrase></textobject> <caption><para>Kohaliku konnektori seadistustedialoog.</para></caption> </mediaobject> </screenshot> Klõpsuga nupule <guibutton>Vali olemasolevates kalendritest...</guibutton> või <guibutton>Vali olemasolevatest aadressiraamatutest...</guibutton> ilmub dialoog, kus saad valida faili, mida juba kasutab kalendri või aadressiraamatuna &korganizer; või &aadressiraamat;. </para> -</sect2> - -<sect2 id="remote-konnector"> -<title>Võrgukonnektor</title> - -<para><guilabel>Võrgukonnektor</guilabel> pakub välja võrguarvutis asuva aadressiraamatu ja kalendrifaili. Nende hankimiseks on toetatud HTTP, FTP, WebDAV-i ja FISH-i protokollid. <screenshot> -<screeninfo>Võrgukonnektori seadistustedialoog</screeninfo> -<mediaobject> -<imageobject><imagedata fileref="konnector-remote.png" format="PNG"/></imageobject> -<textobject><phrase>Võrgukonnektori seadistustedialoog.</phrase></textobject> -<caption><para>Võrgukonnektori seadistustedialoog.</para></caption> -</mediaobject> -</screenshot> -</para> -</sect2> - -<sect2 id="addressbook-konnector"> -<title>Aadressiraamatu konnektor</title> - -<para><guilabel>Aadressiraamatu konnektor</guilabel> pakub välja aadressiraamatu sisu, mida kasutab &aadressiraamat;. See võib olla mis tahes laadi aadressiraamat, mida &aadressiraamat; toetab, ka LDAP-kataloog või grupitöö serveril paiknev aadressiraamat. <screenshot> -<screeninfo>Aadressiraamatu konnektori seadistustedialoog</screeninfo> -<mediaobject> -<imageobject><imagedata fileref="konnector-addressbook.png" format="PNG"/></imageobject> -<textobject><phrase>Aadressiraamatu konnektori seadistustedialoog.</phrase></textobject> -<caption><para>Aadressiraamatu konnektori seadistustedialoog.</para></caption> -</mediaobject> -</screenshot> -</para> -</sect2> - -<sect2 id="calendar-konnector"> -<title>Kalendrikonnektor</title> - -<para><guilabel>Kalendrikonnektor</guilabel> pakub välja kalendri, mida kasutab &korganizer;. See võib olla mis tahes laadi kalender, mida &korganizer; toetab, ka iCal-kalender või grupitöö serveril paiknev kalender. <screenshot> -<screeninfo>Kalendrikonnektori seadistustedialoog</screeninfo> -<mediaobject> -<imageobject><imagedata fileref="konnector-calendar.png" format="PNG"/></imageobject> -<textobject><phrase>Kalendrikonnektori seadistustedialoog.</phrase></textobject> -<caption><para>Kalendrikonnektori seadistustedialoog.</para></caption> -</mediaobject> -</screenshot> -</para> -</sect2> - -<sect2 id="qtopia-konnector"> -<title>Qtopia konnektor</title> - -<para><guilabel>Qtopia konnektor</guilabel> pakub välja sündmused, ülesanded, kontaktid ja sedelid iPAQ-ilt või Sharp Zauruselt, kus töötab Qtopia või OPIE. <screenshot> -<screeninfo>Qtopia konnektori seadistustedialoog</screeninfo> -<mediaobject> -<imageobject><imagedata fileref="konnector-qtopia.png" format="PNG"/></imageobject> -<textobject><phrase>Qtopia konnektori seadistustedialoog.</phrase></textobject> -<caption><para>Qtopia konnektori seadistustedialoog.</para></caption> -</mediaobject> -</screenshot> -</para> -</sect2> - -</sect1> -</chapter> diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdepim/kitchensync.po b/tde-i18n-et/messages/tdepim/kitchensync.po deleted file mode 100644 index 17af96254d7..00000000000 --- a/tde-i18n-et/messages/tdepim/kitchensync.po +++ /dev/null @@ -1,925 +0,0 @@ -# translation of kitchensync.po to Estonian -# -# Marek Laane <[email protected]>, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kitchensync\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-23 02:09+0300\n" -"Last-Translator: Marek Laane <[email protected]>\n" -"Language-Team: Estonian <[email protected]>\n" -"Language: et\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Marek Laane" - -#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" - -#: aboutpage.cpp:69 -msgid "TDE KitchenSync" -msgstr "TDE KitchenSync" - -#: aboutpage.cpp:70 -msgid "Get Synchronized!" -msgstr "Ela sünkroonis!" - -#: aboutpage.cpp:71 -msgid "The TDE Synchronization Tool" -msgstr "TDE sünkroniseerimistööriist" - -#: aboutpage.cpp:104 -msgid "" -"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px;'>Welcome to KitchenSync %1</" -"h2><p>%1</p><table align=\"center\"><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr></table>" -msgstr "" -"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px;'>Tere tulemast kasutama " -"KitchenSync %1</h2><p>%1</p><table align=\"center\"><tr><td><a href=" -"\"%1\"><img width=\"%1\" height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=" -"\"%1\">%1</a><br><span id=\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=" -"\"%1\"><img width=\"%1\" height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=" -"\"%1\">%1</a><br><span id=\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=" -"\"%1\"><img width=\"%1\" height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=" -"\"%1\">%1</a><br><span id=\"subtext\"><nobr>%1</td></tr></table>" - -#: aboutpage.cpp:115 -msgid "" -"KitchenSync synchronizes your e-mail, addressbook, calendar, to-do list and " -"more." -msgstr "" -"KitchenSync sünkroniseerib sinu e-posti, aadressiraamatu, kalendri, " -"ülesannete nimekirja ja veel palju muud." - -#: aboutpage.cpp:121 -msgid "Read Manual" -msgstr "Tutvumine käsiraamatuga" - -#: aboutpage.cpp:122 -msgid "Learn more about KitchenSync and its components" -msgstr "KitchenSynci ja selle komponentide tundmaõppimine" - -#: aboutpage.cpp:128 -msgid "Visit KitchenSync Website" -msgstr "KitchenSynci kodulehekülg" - -#: aboutpage.cpp:129 -msgid "Access online resources and tutorials" -msgstr "Võrguressursside ja õppevahendite kasutamine" - -#: aboutpage.cpp:135 -msgid "Add Synchronization Group" -msgstr "Sünkroniseerimisgrupi lisamine" - -#: aboutpage.cpp:136 -msgid "Create group of devices for synchronization" -msgstr "Seadmete grupi loomine sünkroniseerimiseks" - -#: calendardiffalgo.cpp:113 -msgid "Attendees" -msgstr "Osalejad" - -#: calendardiffalgo.cpp:116 -msgid "Start time" -msgstr "Algusaeg" - -#: calendardiffalgo.cpp:119 -msgid "Organizer" -msgstr "Korraldaja" - -#: calendardiffalgo.cpp:122 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: calendardiffalgo.cpp:125 -msgid "Is floating" -msgstr "Liikuv" - -#: calendardiffalgo.cpp:128 -msgid "Has duration" -msgstr "Kestvusega" - -#: calendardiffalgo.cpp:131 -msgid "Duration" -msgstr "Kestvus" - -#: calendardiffalgo.cpp:137 -msgid "Description" -msgstr "Kirjeldus" - -#: calendardiffalgo.cpp:140 -msgid "Summary" -msgstr "Kokkuvõte" - -#: calendardiffalgo.cpp:143 -msgid "Status" -msgstr "Olek" - -#: calendardiffalgo.cpp:146 -msgid "Secrecy" -msgstr "Salastatus" - -#: calendardiffalgo.cpp:149 -msgid "Priority" -msgstr "Tähtsus" - -#: calendardiffalgo.cpp:152 -msgid "Location" -msgstr "Asukoht" - -#: calendardiffalgo.cpp:154 -msgid "Categories" -msgstr "Kategooriad" - -#: calendardiffalgo.cpp:155 -msgid "Alarms" -msgstr "Häired" - -#: calendardiffalgo.cpp:156 -msgid "Resources" -msgstr "Ressursid" - -#: calendardiffalgo.cpp:157 -msgid "Relations" -msgstr "Seosed" - -#: calendardiffalgo.cpp:158 -msgid "Attachments" -msgstr "Kaasatud failid" - -#: calendardiffalgo.cpp:160 -msgid "Exception Dates" -msgstr "Väljajäetavad kuupäevad" - -#: calendardiffalgo.cpp:161 -msgid "Exception Times" -msgstr "Väljajäetavad kellaajad" - -#: calendardiffalgo.cpp:166 -msgid "Created" -msgstr "Loodud" - -#: calendardiffalgo.cpp:169 -msgid "Related Uid" -msgstr "Seotud UID" - -#: calendardiffalgo.cpp:175 -msgid "Has End Date" -msgstr "Lõppkuupäevaga" - -#: calendardiffalgo.cpp:178 -msgid "End Date" -msgstr "Lõppkuupäev" - -#: calendardiffalgo.cpp:186 -msgid "Has Start Date" -msgstr "Alguskuupäevaga" - -#: calendardiffalgo.cpp:189 -msgid "Has Due Date" -msgstr "Tähtajaga" - -#: calendardiffalgo.cpp:192 -msgid "Due Date" -msgstr "Tähtaeg" - -#: calendardiffalgo.cpp:195 -msgid "Has Complete Date" -msgstr "Lõpetamiskuupäevaga" - -#: calendardiffalgo.cpp:198 -msgid "Complete" -msgstr "Lõpetamisaeg" - -#: calendardiffalgo.cpp:201 -msgid "Completed" -msgstr "Valmis" - -#: configgui.cpp:61 groupconfigcommon.cpp:133 -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" - -#: configguiblank.cpp:32 -msgid "This member/plugin needs no configuration." -msgstr "See liige/plugin ei vaja seadistamist." - -#: configguievo2.cpp:77 -msgid "Address Book location:" -msgstr "Aadressiraamatu asukoht:" - -#: configguievo2.cpp:82 -msgid "Calendar location:" -msgstr "Kalendri asukoht:" - -#: configguievo2.cpp:87 -msgid "Task list location:" -msgstr "Ülesannete nimekirja asukoht:" - -#: configguifile.cpp:38 -msgid "Directory name:" -msgstr "Kataloogi nimi:" - -#: configguifile.cpp:47 -msgid "Sync all subdirectories" -msgstr "Kõigi alamkataloogide sünkroniseerimine" - -#: configguigcalendar.cpp:37 configguijescs.cpp:86 configguiopie.cpp:53 -#: configguipalm.cpp:158 configguisunbird.cpp:345 -msgid "Username:" -msgstr "Kasutajanimi:" - -#: configguigcalendar.cpp:46 configguijescs.cpp:90 configguiopie.cpp:60 -#: configguisunbird.cpp:348 configguisyncmlhttp.cpp:98 -#: configguisyncmlobex.cpp:109 -msgid "Password:" -msgstr "Parool:" - -#: configguigcalendar.cpp:53 -msgid "" -"Please notice that currently the password is stored as plain text in the " -"plugin configuration file" -msgstr "" -"Palun arvesta, et parool salvestatakse klaartekstina plugina " -"konfiguratsioonifaili" - -#: configguigcalendar.cpp:56 -msgid "Calendar URL:" -msgstr "Kalendri URL:" - -#: configguignokii.cpp:43 -msgid "Model:" -msgstr "Mudel:" - -#: configguignokii.cpp:69 -msgid "Connection:" -msgstr "Ühendus:" - -#: configguignokii.cpp:79 configguiirmc.cpp:50 configguisyncmlobex.cpp:58 -msgid "Bluetooth" -msgstr "Bluetooth" - -#: configguignokii.cpp:80 -msgid "IrDA" -msgstr "IrDA" - -#: configguignokii.cpp:81 -msgid "Serial" -msgstr "Jadaport" - -#: configguignokii.cpp:82 -msgid "Infrared" -msgstr "Infrapuna" - -#: configguignokii.cpp:83 -msgid "TCP" -msgstr "TCP" - -#: configguignokii.cpp:84 -msgid "USB (nokia_dku2)" -msgstr "USB (nokia_dku2)" - -#: configguignokii.cpp:85 -msgid "USB (libusb)" -msgstr "USB (libusb)" - -#: configguignokii.cpp:86 -msgid "Serial (DAU9P cable)" -msgstr "Jadaport (DAU9P kaabel)" - -#: configguignokii.cpp:87 -msgid "Serial (DLR3P cable)" -msgstr "Jadaport (DLR3P kaabel)" - -#: configguignokii.cpp:88 -msgid "Tekram Ir-Dongle" -msgstr "Tekram Ir-Dongle" - -#: configguignokii.cpp:89 -msgid "Serial (M2BUS protocol)" -msgstr "Jadaport (M2BUS protokoll)" - -#: configguignokii.cpp:106 configguigpe.cpp:96 configguiopie.cpp:75 -#: configguipalm.cpp:137 configguisyncmlhttp.cpp:54 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#: configguigpe.cpp:40 -msgid "Local" -msgstr "Kohalik" - -#: configguigpe.cpp:41 -msgid "Ssh" -msgstr "SSH" - -#: configguigpe.cpp:87 -msgid "Connection Mode:" -msgstr "Ühendusrežiim:" - -#: configguigpe.cpp:91 -msgid "IP Address:" -msgstr "IP-aadress:" - -#: configguigpe.cpp:100 -msgid "User:" -msgstr "Kasutaja:" - -#: configguiirmc.cpp:51 -msgid "InfraRed (IR)" -msgstr "Infrapuna (IR)" - -#: configguiirmc.cpp:52 -msgid "Cable" -msgstr "Kaabel" - -#: configguiirmc.cpp:158 configguipalm.cpp:130 configguipalm.cpp:180 -#: configguisyncmlhttp.cpp:50 configguisyncmlobex.cpp:51 -msgid "Connection" -msgstr "Ühendus" - -#: configguiirmc.cpp:161 -msgid "Select your connection type." -msgstr "Vali ühendusetüüp." - -#: configguiirmc.cpp:185 -msgid "Don't send OBEX UUID (IRMC-SYNC)" -msgstr "OBEX-i UUID-id ei saadeta (IRMC-SYNC)" - -#: configguiirmc.cpp:187 -msgid "" -"Don't send OBEX UUID while connecting. Needed for older IrMC based mobile " -"phones." -msgstr "" -"Ühendumisel ei saadeta OBEX-i UUID-d. Vajalik vanematele IrMC-põhistele " -"mobiiltelefonidele." - -#: configguijescs.cpp:82 configguisyncmlhttp.cpp:113 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: configguildap.cpp:40 -msgid "Base" -msgstr "Baas" - -#: configguildap.cpp:41 -msgid "One" -msgstr "Üks" - -#: configguildap.cpp:42 -msgid "Sub" -msgstr "Sub" - -#: configguildap.cpp:138 -msgid "Use encryption" -msgstr "Krüptimise kasutamine" - -#: configguildap.cpp:139 -msgid "Load data from LDAP" -msgstr "Andmete laadimine LDAP-ist" - -#: configguildap.cpp:140 -msgid "Save data to LDAP" -msgstr "Andmete salvestamine LDAP-i" - -#: configguildap.cpp:143 -msgid "Key Attribute:" -msgstr "Võtme atribuut:" - -#: configguildap.cpp:145 -msgid "Search Scope:" -msgstr "Otsingu ulatus:" - -#: configguimoto.cpp:68 -msgid "Device String:" -msgstr "Seadme string:" - -#: configguiopie.cpp:38 -msgid "Device IP:" -msgstr "Seadme IP:" - -#: configguiopie.cpp:46 -msgid "Device Type:" -msgstr "Seade tüüp:" - -#: configguiopie.cpp:68 -msgid "Protocol:" -msgstr "Protokoll:" - -#: configguiopie.cpp:83 -msgid "Opie/OpenZaurus" -msgstr "Opie/OpenZaurus" - -#: configguiopie.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "TQtopia2" -msgstr "Qtopia2" - -#: configguiopie.cpp:86 -msgid "SCP" -msgstr "SCP" - -#: configguiopie.cpp:87 -msgid "FTP" -msgstr "FTP" - -#: configguipalm.cpp:138 -msgid "Speed:" -msgstr "Kiirus:" - -#: configguipalm.cpp:139 -msgid "Timeout:" -msgstr "Aegumine:" - -#: configguipalm.cpp:144 -msgid " sec" -msgstr " sek" - -#: configguipalm.cpp:151 -msgid "User" -msgstr "Kasutaja" - -#: configguipalm.cpp:163 -msgid "What to do if Username does not match" -msgstr "Mida teha, kui kasutajanimi ei klapi" - -#: configguipalm.cpp:173 -msgid "Sync Anyway" -msgstr "Sünkroniseeritakse igal juhul" - -#: configguipalm.cpp:174 -msgid "Ask What To Do" -msgstr "Küsitakse, mida teha" - -#: configguipalm.cpp:175 -msgid "Abort Sync" -msgstr "Katkestatakse sünkroniseerimine" - -#: configguipalm.cpp:186 -msgid "Hotsync Notification" -msgstr "HotSynci märguanne" - -#: configguipalm.cpp:193 -msgid "Popup when interaction is required" -msgstr "Hüpikaken kasutaja sekkumise vajaduse korral" - -#: configguisunbird.cpp:55 -msgid "Local Calendars" -msgstr "Kohalikud kalendrid" - -#: configguisunbird.cpp:56 -msgid "WebDAV Calendars" -msgstr "WebDAVi kalendrid" - -#: configguisunbird.cpp:59 configguisunbird.cpp:66 -msgid "Add new calendar" -msgstr "Lisa uus kalender" - -#: configguisunbird.cpp:238 configguisunbird.cpp:307 -msgid "Sync only events newer than" -msgstr "Sünkroniseeritakse ainult sündmused, mis on uuemad kui" - -#: configguisunbird.cpp:249 configguisunbird.cpp:318 -msgid "day(s)" -msgstr "päeva" - -#: configguisunbird.cpp:262 configguisunbird.cpp:333 -msgid "Set as Default" -msgstr "Määra vaikeväärtuseks" - -#: configguisunbird.cpp:265 configguisunbird.cpp:335 -msgid "Location:" -msgstr "Asukoht:" - -#: configguisynce.cpp:90 -msgid "File:" -msgstr "Fail:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:67 configguisyncmlobex.cpp:79 -msgid "Databases" -msgstr "Andmebaasid" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:70 configguisyncmlobex.cpp:82 -msgid "Contact Database:" -msgstr "Kontaktide andmebaas:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:71 configguisyncmlobex.cpp:83 -msgid "Calendar Database:" -msgstr "Kalendri andmebaas:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:72 configguisyncmlobex.cpp:84 -msgid "Note Database:" -msgstr "Märkmete andmebaas:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:92 configguisyncmlobex.cpp:103 -msgid "User name:" -msgstr "Kasutajanimi:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:106 configguisyncmlobex.cpp:116 -msgid "Use String Table" -msgstr "Stringitabeli kasutamine" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:109 configguisyncmlobex.cpp:119 -msgid "Only Replace Entries" -msgstr "Ainult kirjete asendamine" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:120 configguisyncmlobex.cpp:152 -msgid "Receive Limit:" -msgstr "Vastuvõtmise limiit:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:129 configguisyncmlobex.cpp:161 -msgid "Maximum Object Size" -msgstr "Maks. objekti suurus" - -#: configguisyncmlobex.cpp:59 -msgid "USB" -msgstr "USB" - -#: configguisyncmlobex.cpp:123 -msgid "SyncML Version:" -msgstr "SyncML'i versioon:" - -#: configguisyncmlobex.cpp:129 -msgid "1.0" -msgstr "1.0" - -#: configguisyncmlobex.cpp:130 -msgid "1.1" -msgstr "1.1" - -#: configguisyncmlobex.cpp:131 -msgid "1.2" -msgstr "1.2" - -#: configguisyncmlobex.cpp:138 -msgid "WAP Binary XML" -msgstr "WAP Binary XML" - -#: configguisyncmlobex.cpp:142 -msgid "Software Identifier:" -msgstr "Tarkvara identifikaator:" - -#: connectionwidgets.cpp:52 -msgid "Bluetooth address:" -msgstr "Bluetoothi aadress:" - -#: connectionwidgets.cpp:59 -msgid "Channel:" -msgstr "Kanal:" - -#: connectionwidgets.cpp:114 -msgid "Device Name:" -msgstr "Seadme nimi:" - -#: connectionwidgets.cpp:118 -msgid "Serial Number:" -msgstr "Seerianumber:" - -#: connectionwidgets.cpp:160 -msgid "Device Manufacturer:" -msgstr "Seadme tootja:" - -#: connectionwidgets.cpp:164 -msgid "Device:" -msgstr "Seade:" - -#: connectionwidgets.cpp:170 -msgid "SonyEricsson/Ericsson" -msgstr "SonyEricsson/Ericsson" - -#: connectionwidgets.cpp:171 -msgid "Siemens" -msgstr "Siemens" - -#: connectionwidgets.cpp:210 -msgid "USB Interface:" -msgstr "USB liides:" - -#: genericdiffalgo.cpp:60 genericdiffalgo.cpp:62 genericdiffalgo.cpp:64 -#, c-format -msgid "Line %1" -msgstr "%1. rida" - -#: groupconfig.cpp:68 -msgid "Group:" -msgstr "Grupp:" - -#: groupconfig.cpp:89 -msgid "Add Member..." -msgstr "Lisa liige..." - -#: groupconfig.cpp:96 -msgid "Group" -msgstr "Grupp" - -#: groupconfig.cpp:97 -msgid "General Group Settings" -msgstr "Üldised grupiseadistused" - -#: groupconfig.cpp:167 -msgid "" -"Error adding member %1\n" -"%2\n" -"Type: %3" -msgstr "" -"Viga liikme %1 lisamisel\n" -"%2\n" -"Tüüp: %3" - -#: groupconfigcommon.cpp:50 -msgid "Contacts" -msgstr "Kontaktid" - -#: groupconfigcommon.cpp:51 -msgid "Events" -msgstr "Sündmused" - -#: groupconfigcommon.cpp:52 -msgid "To-dos" -msgstr "Ülesanded" - -#: groupconfigcommon.cpp:53 -msgid "Notes" -msgstr "Märkmed" - -#: groupconfigcommon.cpp:138 -msgid "Object Types to be Synchronized:" -msgstr "Sünkroniseeritavate objektide tüübid:" - -#: groupconfigdialog.cpp:30 -msgid "Configure Synchronization Group" -msgstr "Sünkroniseerimisgrupi seadistamine" - -#: groupitem.cpp:61 groupitem.cpp:258 groupitem.cpp:267 -msgid "Synchronize Now" -msgstr "Sünkroniseeri kohe" - -#: groupitem.cpp:91 groupitem.cpp:160 syncprocess.cpp:53 syncprocess.cpp:58 -msgid "Ready" -msgstr "Valmis" - -#: groupitem.cpp:142 -#, c-format -msgid "Group: %1" -msgstr "Grupp: %1" - -#: groupitem.cpp:146 -#, c-format -msgid "Last synchronized on: %1" -msgstr "Viimane sünkroniseerimine: %1" - -#: groupitem.cpp:148 -msgid "Not synchronized yet" -msgstr "Pole veel sünkroniseeritud" - -#: groupitem.cpp:192 -msgid "%1 entries read" -msgstr "%1 kirjet loetud" - -#: groupitem.cpp:195 -msgid "Receive information" -msgstr "Võta info vastu" - -#: groupitem.cpp:199 -msgid "%1 entries written" -msgstr "%1 kirjet kirjutatud" - -#: groupitem.cpp:236 groupitem.cpp:289 -msgid "Connected" -msgstr "Ühendatud" - -#: groupitem.cpp:242 -msgid "Data read" -msgstr "Andmed loetud" - -#: groupitem.cpp:245 -msgid "Data written" -msgstr "Andmed kirjutatud" - -#: groupitem.cpp:250 groupitem.cpp:298 -msgid "Disconnected" -msgstr "Lahutatud" - -#: groupitem.cpp:253 -msgid "Synchronization failed" -msgstr "Sünkroniseerimine nurjus" - -#: groupitem.cpp:261 -msgid "Successfully synchronized" -msgstr "Sünkroniseerimine õnnestus" - -#: groupitem.cpp:270 -msgid "Previous synchronization failed" -msgstr "Eelmine sünkroniseerimine nurjus" - -#: groupitem.cpp:273 -msgid "Conflicts solved" -msgstr "Konfliktid lahendatud" - -#: groupitem.cpp:292 -msgid "Changes read" -msgstr "Muudatused loetud" - -#: groupitem.cpp:295 -msgid "Changes written" -msgstr "Muudatused kirjutatud" - -#: groupitem.cpp:301 groupitem.cpp:304 groupitem.cpp:307 groupitem.cpp:310 -#: groupitem.cpp:313 -#, c-format -msgid "Error: %1" -msgstr "Viga: %1" - -#: mainwidget.cpp:77 -msgid "KitchenSync" -msgstr "KitchenSync" - -#: mainwidget.cpp:78 -msgid "The TDE Syncing Application" -msgstr "TDE sünkroniseerimisrakendus" - -#: mainwidget.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "(c) 2005, The KDE PIM Team" -msgstr "(c) 2005: TDE PIM-i meeskond" - -#: mainwidget.cpp:81 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Praegune hooldaja" - -#: mainwidget.cpp:105 -msgid "Synchronize" -msgstr "Sünkroniseeri" - -#: mainwidget.cpp:107 -msgid "Add Group..." -msgstr "Lisa grupp..." - -#: mainwidget.cpp:109 -msgid "Delete Group..." -msgstr "Kustuta grupp..." - -#: mainwidget.cpp:111 -msgid "Edit Group..." -msgstr "Muuda gruppi..." - -#: mainwidget.cpp:127 -msgid "Create Synchronization Group" -msgstr "Sünkroniseerimisgrupi loomine" - -#: mainwidget.cpp:128 -msgid "Name for new synchronization group." -msgstr "Uue sünkroniseerimisgrupi nimi." - -#: mainwidget.cpp:144 -msgid "Delete synchronization group '%1'?" -msgstr "Kas kustutada sünkroniseerimisgrupp '%1'?" - -#: mainwindow.cpp:35 -msgid "PIM Synchronization" -msgstr "PIM-i sünkroniseerimine" - -#: memberconfig.cpp:53 -msgid "" -"Unable to read config from plugin '%1':\n" -"%2" -msgstr "" -"Plugina '%1' seadistuste lugemine nurjus:\n" -"%2" - -#: memberconfig.cpp:68 -msgid "Configuration of %1 is empty." -msgstr "%1 seadistusfail on tühi." - -#: memberinfo.cpp:53 -msgid "Palm" -msgstr "Palm" - -#: memberinfo.cpp:54 -msgid "TDE PIM" -msgstr "TDE PIM" - -#: memberinfo.cpp:55 -msgid "Remote File" -msgstr "Võrgufail" - -#: memberinfo.cpp:56 memberinfo.cpp:60 memberinfo.cpp:61 memberinfo.cpp:62 -#: memberinfo.cpp:63 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Mobiiltelefon" - -#: memberinfo.cpp:57 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: memberinfo.cpp:58 memberinfo.cpp:65 -msgid "Handheld" -msgstr "Pihuarvuti" - -#: memberinfo.cpp:59 -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -#: memberinfo.cpp:64 -msgid "Google Calendar" -msgstr "Google'i kalender" - -#: memberinfo.cpp:66 -msgid "Sunbird Calendar" -msgstr "Sunbirdi kalender" - -#: memberinfo.cpp:67 -msgid "Java Enterprise System Calendar" -msgstr "Java Enterprise Systemi kalender" - -#: memberinfo.cpp:68 -msgid "WinCE Devices" -msgstr "WinCE seadmed" - -#: multiconflictdialog.cpp:48 -msgid "Unknown" -msgstr "Tundmatu" - -#: multiconflictdialog.cpp:51 -msgid "Added" -msgstr "Lisatud" - -#: multiconflictdialog.cpp:54 -msgid "Deleted" -msgstr "Kustutatud" - -#: multiconflictdialog.cpp:57 -msgid "Modified" -msgstr "Muudetud" - -#: multiconflictdialog.cpp:61 -msgid "Unmodified" -msgstr "Muutmata" - -#: multiconflictdialog.cpp:123 singleconflictdialog.cpp:101 -msgid "A conflict has appeared, please solve it manually." -msgstr "Ilmnes konflikt, palun lahenda see käsitsi." - -#: multiconflictdialog.cpp:128 -msgid "Use Selected Item" -msgstr "Kasuta valitud elementi" - -#: multiconflictdialog.cpp:132 singleconflictdialog.cpp:110 -msgid "Duplicate Items" -msgstr "Dubleeri elemendid" - -#: multiconflictdialog.cpp:136 singleconflictdialog.cpp:114 -msgid "Ignore Conflict" -msgstr "Eira konflikti" - -#: pluginpicker.cpp:98 -msgid "Select Member Type" -msgstr "Liikme tüübi valimine" - -#: singleconflictdialog.cpp:106 singleconflictdialog.cpp:118 -msgid "Use Item" -msgstr "Kasuta elementi" - -#: syncprocessmanager.cpp:49 -#, c-format -msgid "" -"Error initializing OpenSync.\n" -"%1" -msgstr "" -"Viga OpenSync'i initsialiseerimisel.\n" -"%1" - -#: kitchensync_part.rc:8 kitchensyncui.rc:8 -#, no-c-format -msgid "&Groups" -msgstr "&Grupid" - -#: kitchensync_part.rc:15 kitchensyncui.rc:15 -#, no-c-format -msgid "Main" -msgstr "Peamine" - -#, fuzzy -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Seosed" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Viga: %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Fail:" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdepim/kitchensync.po b/tde-i18n-fr/messages/tdepim/kitchensync.po deleted file mode 100644 index fb7f0476897..00000000000 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdepim/kitchensync.po +++ /dev/null @@ -1,927 +0,0 @@ -# translation of kitchensync.po to Français -# -# Mickael Sibelle <[email protected]>, 2007. -# Pierre Buard <[email protected]>, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kitchensync\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-12 15:58+0200\n" -"Last-Translator: Pierre Buard <[email protected]>\n" -"Language-Team: Français <[email protected]>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Mickaël Sibelle" - -#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" - -#: aboutpage.cpp:69 -msgid "TDE KitchenSync" -msgstr "TDE KitchenSync" - -#: aboutpage.cpp:70 -msgid "Get Synchronized!" -msgstr "Synchronisez-vous !" - -#: aboutpage.cpp:71 -msgid "The TDE Synchronization Tool" -msgstr "L'outil TDE de synchronisation." - -#: aboutpage.cpp:104 -msgid "" -"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px;'>Welcome to KitchenSync %1</" -"h2><p>%1</p><table align=\"center\"><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr></table>" -msgstr "" -"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px;'>Bienvenue dans KitchenSync " -"%1</h2><p>%1</p><table align=\"center\"><tr><td><a href=\"%1\"><img width=" -"\"%1\" height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</" -"a><br><span id=\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img " -"width=\"%1\" height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</" -"a><br><span id=\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img " -"width=\"%1\" height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</" -"a><br><span id=\"subtext\"><nobr>%1</td></tr></table>" - -#: aboutpage.cpp:115 -msgid "" -"KitchenSync synchronizes your e-mail, addressbook, calendar, to-do list and " -"more." -msgstr "" -"KitchenSync synchronise vos courriels, carnets d'adresses, agenda, liste de " -"choses à faire et bien plus." - -#: aboutpage.cpp:121 -msgid "Read Manual" -msgstr "Lire le manuel" - -#: aboutpage.cpp:122 -msgid "Learn more about KitchenSync and its components" -msgstr "En apprendre plus sur KitchenSync et ses composants" - -#: aboutpage.cpp:128 -msgid "Visit KitchenSync Website" -msgstr "Visitez le site de KitchenSync" - -#: aboutpage.cpp:129 -msgid "Access online resources and tutorials" -msgstr "Accéder aux contenu et tutoriels en ligne" - -#: aboutpage.cpp:135 -msgid "Add Synchronization Group" -msgstr "Ajouter un groupe de synchronisation" - -#: aboutpage.cpp:136 -msgid "Create group of devices for synchronization" -msgstr "Créer un groupe de périphériques en vue d'une synchronisation" - -#: calendardiffalgo.cpp:113 -msgid "Attendees" -msgstr "Participants" - -#: calendardiffalgo.cpp:116 -msgid "Start time" -msgstr "Date de départ" - -#: calendardiffalgo.cpp:119 -msgid "Organizer" -msgstr "Agenda" - -#: calendardiffalgo.cpp:122 -msgid "UID" -msgstr "ID unique" - -#: calendardiffalgo.cpp:125 -msgid "Is floating" -msgstr "Est flottant" - -#: calendardiffalgo.cpp:128 -msgid "Has duration" -msgstr "A une durée" - -#: calendardiffalgo.cpp:131 -msgid "Duration" -msgstr "Durée" - -#: calendardiffalgo.cpp:137 -msgid "Description" -msgstr "Description" - -#: calendardiffalgo.cpp:140 -msgid "Summary" -msgstr "Résumé" - -#: calendardiffalgo.cpp:143 -msgid "Status" -msgstr "État" - -#: calendardiffalgo.cpp:146 -msgid "Secrecy" -msgstr "Confidentialité" - -#: calendardiffalgo.cpp:149 -msgid "Priority" -msgstr "Priorité" - -#: calendardiffalgo.cpp:152 -msgid "Location" -msgstr "Lieu" - -#: calendardiffalgo.cpp:154 -msgid "Categories" -msgstr "Catégories" - -#: calendardiffalgo.cpp:155 -msgid "Alarms" -msgstr "Alertes" - -#: calendardiffalgo.cpp:156 -msgid "Resources" -msgstr "Contenus" - -#: calendardiffalgo.cpp:157 -msgid "Relations" -msgstr "Relations" - -#: calendardiffalgo.cpp:158 -msgid "Attachments" -msgstr "Pièces jointes" - -#: calendardiffalgo.cpp:160 -msgid "Exception Dates" -msgstr "Date exceptée" - -#: calendardiffalgo.cpp:161 -msgid "Exception Times" -msgstr "Heure exceptée" - -#: calendardiffalgo.cpp:166 -msgid "Created" -msgstr "Créé" - -#: calendardiffalgo.cpp:169 -msgid "Related Uid" -msgstr "ID unique lié" - -#: calendardiffalgo.cpp:175 -msgid "Has End Date" -msgstr "A une date de fin" - -#: calendardiffalgo.cpp:178 -msgid "End Date" -msgstr "Date de fin" - -#: calendardiffalgo.cpp:186 -msgid "Has Start Date" -msgstr "A une date de début" - -#: calendardiffalgo.cpp:189 -msgid "Has Due Date" -msgstr "A une échéance" - -#: calendardiffalgo.cpp:192 -msgid "Due Date" -msgstr "Échéance" - -#: calendardiffalgo.cpp:195 -msgid "Has Complete Date" -msgstr "A une date butoir" - -#: calendardiffalgo.cpp:198 -msgid "Complete" -msgstr "Butoir" - -#: calendardiffalgo.cpp:201 -msgid "Completed" -msgstr "Terminé" - -#: configgui.cpp:61 groupconfigcommon.cpp:133 -msgid "Name:" -msgstr "Nom :" - -#: configguiblank.cpp:32 -msgid "This member/plugin needs no configuration." -msgstr "Cette partie/ce module ne nécessite aucune configuration." - -#: configguievo2.cpp:77 -msgid "Address Book location:" -msgstr "Emplacement du carnet d'adresses :" - -#: configguievo2.cpp:82 -msgid "Calendar location:" -msgstr "Emplacement de l'agenda :" - -#: configguievo2.cpp:87 -msgid "Task list location:" -msgstr "Emplacement de la liste des tâches :" - -#: configguifile.cpp:38 -msgid "Directory name:" -msgstr "Nom du répertoire :" - -#: configguifile.cpp:47 -msgid "Sync all subdirectories" -msgstr "Synchroniser tous les sous-répertoires" - -#: configguigcalendar.cpp:37 configguijescs.cpp:86 configguiopie.cpp:53 -#: configguipalm.cpp:158 configguisunbird.cpp:345 -msgid "Username:" -msgstr "Nom d'utilisateur :" - -#: configguigcalendar.cpp:46 configguijescs.cpp:90 configguiopie.cpp:60 -#: configguisunbird.cpp:348 configguisyncmlhttp.cpp:98 -#: configguisyncmlobex.cpp:109 -msgid "Password:" -msgstr "Mot de passe :" - -#: configguigcalendar.cpp:53 -msgid "" -"Please notice that currently the password is stored as plain text in the " -"plugin configuration file" -msgstr "" -"Veuillez noter qu'actuellement le mot de passe est stocké et lisible dans le " -"fichier de configuration du module." - -#: configguigcalendar.cpp:56 -msgid "Calendar URL:" -msgstr "URL de l'agenda :" - -#: configguignokii.cpp:43 -msgid "Model:" -msgstr "Modèle :" - -#: configguignokii.cpp:69 -msgid "Connection:" -msgstr "Connexion :" - -#: configguignokii.cpp:79 configguiirmc.cpp:50 configguisyncmlobex.cpp:58 -msgid "Bluetooth" -msgstr "Bluetooth" - -#: configguignokii.cpp:80 -msgid "IrDA" -msgstr "IrDA" - -#: configguignokii.cpp:81 -msgid "Serial" -msgstr "Port série" - -#: configguignokii.cpp:82 -msgid "Infrared" -msgstr "Infrarouge" - -#: configguignokii.cpp:83 -msgid "TCP" -msgstr "TCP" - -#: configguignokii.cpp:84 -msgid "USB (nokia_dku2)" -msgstr "USB (nokia_dku2)" - -#: configguignokii.cpp:85 -msgid "USB (libusb)" -msgstr "USB (libusb)" - -#: configguignokii.cpp:86 -msgid "Serial (DAU9P cable)" -msgstr "Port série (câble DAU9P)" - -#: configguignokii.cpp:87 -msgid "Serial (DLR3P cable)" -msgstr "Port série (câble DLR3P)" - -#: configguignokii.cpp:88 -msgid "Tekram Ir-Dongle" -msgstr "Dongle infrarouge Tekram" - -#: configguignokii.cpp:89 -msgid "Serial (M2BUS protocol)" -msgstr "Port série (protocole M2BUS)" - -#: configguignokii.cpp:106 configguigpe.cpp:96 configguiopie.cpp:75 -#: configguipalm.cpp:137 configguisyncmlhttp.cpp:54 -msgid "Port:" -msgstr "Port :" - -#: configguigpe.cpp:40 -msgid "Local" -msgstr "Local" - -#: configguigpe.cpp:41 -msgid "Ssh" -msgstr "Ssh" - -#: configguigpe.cpp:87 -msgid "Connection Mode:" -msgstr "Mode de connexion :" - -#: configguigpe.cpp:91 -msgid "IP Address:" -msgstr "Adresse IP :" - -#: configguigpe.cpp:100 -msgid "User:" -msgstr "Utilisateur :" - -#: configguiirmc.cpp:51 -msgid "InfraRed (IR)" -msgstr "InfraRouge (IR)" - -#: configguiirmc.cpp:52 -msgid "Cable" -msgstr "Câble" - -#: configguiirmc.cpp:158 configguipalm.cpp:130 configguipalm.cpp:180 -#: configguisyncmlhttp.cpp:50 configguisyncmlobex.cpp:51 -msgid "Connection" -msgstr "Connexion" - -#: configguiirmc.cpp:161 -msgid "Select your connection type." -msgstr "Sélectionnez votre type de connexion." - -#: configguiirmc.cpp:185 -msgid "Don't send OBEX UUID (IRMC-SYNC)" -msgstr "Ne pas envoyer OBEX UUID (IRMC-SYNC)" - -#: configguiirmc.cpp:187 -msgid "" -"Don't send OBEX UUID while connecting. Needed for older IrMC based mobile " -"phones." -msgstr "" -"Ne pas envoyer OBEX UUID lors de l'établissement de la connexion. Ceci est " -"nécessaire pour les téléphones mobiles construit sur la base d'un ancien " -"IrMC." - -#: configguijescs.cpp:82 configguisyncmlhttp.cpp:113 -msgid "URL:" -msgstr "URL :" - -#: configguildap.cpp:40 -msgid "Base" -msgstr "Base" - -#: configguildap.cpp:41 -msgid "One" -msgstr "Un seul" - -#: configguildap.cpp:42 -msgid "Sub" -msgstr "Sous" - -#: configguildap.cpp:138 -msgid "Use encryption" -msgstr "Utilise le chiffrement" - -#: configguildap.cpp:139 -msgid "Load data from LDAP" -msgstr "Charger des données depuis LDAP" - -#: configguildap.cpp:140 -msgid "Save data to LDAP" -msgstr "Enregistrer des données dans LDAP" - -#: configguildap.cpp:143 -msgid "Key Attribute:" -msgstr "Attribut clé :" - -#: configguildap.cpp:145 -msgid "Search Scope:" -msgstr "Portée de la recherche :" - -#: configguimoto.cpp:68 -msgid "Device String:" -msgstr "Chaîne du périphérique :" - -#: configguiopie.cpp:38 -msgid "Device IP:" -msgstr "IP du périphérique :" - -#: configguiopie.cpp:46 -msgid "Device Type:" -msgstr "Type du périphérique :" - -#: configguiopie.cpp:68 -msgid "Protocol:" -msgstr "Protocole :" - -#: configguiopie.cpp:83 -msgid "Opie/OpenZaurus" -msgstr "Opie/OpenZaurus" - -#: configguiopie.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "TQtopia2" -msgstr "Qtopia2" - -#: configguiopie.cpp:86 -msgid "SCP" -msgstr "SCP" - -#: configguiopie.cpp:87 -msgid "FTP" -msgstr "FTP" - -#: configguipalm.cpp:138 -msgid "Speed:" -msgstr "Vitesse :" - -#: configguipalm.cpp:139 -msgid "Timeout:" -msgstr "Attente limite :" - -#: configguipalm.cpp:144 -msgid " sec" -msgstr " sec" - -#: configguipalm.cpp:151 -msgid "User" -msgstr "Utilisateur" - -#: configguipalm.cpp:163 -msgid "What to do if Username does not match" -msgstr "Que faire si le nom d'utilisateur ne correspond pas" - -#: configguipalm.cpp:173 -msgid "Sync Anyway" -msgstr "Synchroniser quand même" - -#: configguipalm.cpp:174 -msgid "Ask What To Do" -msgstr "Demandé quoi faire" - -#: configguipalm.cpp:175 -msgid "Abort Sync" -msgstr "Abandonner la synchronisation" - -#: configguipalm.cpp:186 -msgid "Hotsync Notification" -msgstr "Notification de Hotsync" - -#: configguipalm.cpp:193 -msgid "Popup when interaction is required" -msgstr "Afficher un message lorsqu'une intervention est requise" - -#: configguisunbird.cpp:55 -msgid "Local Calendars" -msgstr "Agendas locaux" - -#: configguisunbird.cpp:56 -msgid "WebDAV Calendars" -msgstr "Agendas WebDAV" - -#: configguisunbird.cpp:59 configguisunbird.cpp:66 -msgid "Add new calendar" -msgstr "Ajouter un nouvel agenda" - -#: configguisunbird.cpp:238 configguisunbird.cpp:307 -msgid "Sync only events newer than" -msgstr "Sync. seulement les évènements plus récent que" - -#: configguisunbird.cpp:249 configguisunbird.cpp:318 -msgid "day(s)" -msgstr "jour(s)" - -#: configguisunbird.cpp:262 configguisunbird.cpp:333 -msgid "Set as Default" -msgstr "Par défaut" - -#: configguisunbird.cpp:265 configguisunbird.cpp:335 -msgid "Location:" -msgstr "Emplacement :" - -#: configguisynce.cpp:90 -msgid "File:" -msgstr "Fichier :" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:67 configguisyncmlobex.cpp:79 -msgid "Databases" -msgstr "Bases de données" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:70 configguisyncmlobex.cpp:82 -msgid "Contact Database:" -msgstr "Base de données des contacts :" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:71 configguisyncmlobex.cpp:83 -msgid "Calendar Database:" -msgstr "Base de données de l'agenda :" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:72 configguisyncmlobex.cpp:84 -msgid "Note Database:" -msgstr "Base de données des notes :" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:92 configguisyncmlobex.cpp:103 -msgid "User name:" -msgstr "Nom d'utilisateur :" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:106 configguisyncmlobex.cpp:116 -msgid "Use String Table" -msgstr "Utiliser une table de chaînes" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:109 configguisyncmlobex.cpp:119 -msgid "Only Replace Entries" -msgstr "Ne remplacer que les entrées" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:120 configguisyncmlobex.cpp:152 -msgid "Receive Limit:" -msgstr "Limite de réception :" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:129 configguisyncmlobex.cpp:161 -msgid "Maximum Object Size" -msgstr "Taille maximum des objets" - -#: configguisyncmlobex.cpp:59 -msgid "USB" -msgstr "USB" - -#: configguisyncmlobex.cpp:123 -msgid "SyncML Version:" -msgstr "Version de SyncML :" - -#: configguisyncmlobex.cpp:129 -msgid "1.0" -msgstr "1.0" - -#: configguisyncmlobex.cpp:130 -msgid "1.1" -msgstr "1.1" - -#: configguisyncmlobex.cpp:131 -msgid "1.2" -msgstr "1.2" - -#: configguisyncmlobex.cpp:138 -msgid "WAP Binary XML" -msgstr "XML binaire WAP" - -#: configguisyncmlobex.cpp:142 -msgid "Software Identifier:" -msgstr "Identifiant logiciel :" - -#: connectionwidgets.cpp:52 -msgid "Bluetooth address:" -msgstr "Adresse bluetooth :" - -#: connectionwidgets.cpp:59 -msgid "Channel:" -msgstr "Canal :" - -#: connectionwidgets.cpp:114 -msgid "Device Name:" -msgstr "Nom du périphérique :" - -#: connectionwidgets.cpp:118 -msgid "Serial Number:" -msgstr "Numéro de série :" - -#: connectionwidgets.cpp:160 -msgid "Device Manufacturer:" -msgstr "Constructeur du périphérique :" - -#: connectionwidgets.cpp:164 -msgid "Device:" -msgstr "Périphérique :" - -#: connectionwidgets.cpp:170 -msgid "SonyEricsson/Ericsson" -msgstr "SonyEricsson/Ericsson" - -#: connectionwidgets.cpp:171 -msgid "Siemens" -msgstr "Siemens" - -#: connectionwidgets.cpp:210 -msgid "USB Interface:" -msgstr "Interface USB :" - -#: genericdiffalgo.cpp:60 genericdiffalgo.cpp:62 genericdiffalgo.cpp:64 -#, c-format -msgid "Line %1" -msgstr "Ligne %1" - -#: groupconfig.cpp:68 -msgid "Group:" -msgstr "Groupe :" - -#: groupconfig.cpp:89 -msgid "Add Member..." -msgstr "Ajouter un membre..." - -#: groupconfig.cpp:96 -msgid "Group" -msgstr "Groupe" - -#: groupconfig.cpp:97 -msgid "General Group Settings" -msgstr "Paramètres généraux de groupe" - -#: groupconfig.cpp:167 -msgid "" -"Error adding member %1\n" -"%2\n" -"Type: %3" -msgstr "" -"Erreur lors de l'ajout du membre %1\n" -"%2\n" -"Type : %3" - -#: groupconfigcommon.cpp:50 -msgid "Contacts" -msgstr "Contacts" - -#: groupconfigcommon.cpp:51 -msgid "Events" -msgstr "Évènements" - -#: groupconfigcommon.cpp:52 -msgid "To-dos" -msgstr "Choses à faire" - -#: groupconfigcommon.cpp:53 -msgid "Notes" -msgstr "Notes" - -#: groupconfigcommon.cpp:138 -msgid "Object Types to be Synchronized:" -msgstr "Types d'objet à synchroniser :" - -#: groupconfigdialog.cpp:30 -msgid "Configure Synchronization Group" -msgstr "Configurer les groupes de synchronisation" - -#: groupitem.cpp:61 groupitem.cpp:258 groupitem.cpp:267 -msgid "Synchronize Now" -msgstr "Synchroniser 'de suite" - -#: groupitem.cpp:91 groupitem.cpp:160 syncprocess.cpp:53 syncprocess.cpp:58 -msgid "Ready" -msgstr "Prêt" - -#: groupitem.cpp:142 -#, c-format -msgid "Group: %1" -msgstr "Groupe : %1" - -#: groupitem.cpp:146 -#, c-format -msgid "Last synchronized on: %1" -msgstr "Dernière synchronisation : %1" - -#: groupitem.cpp:148 -msgid "Not synchronized yet" -msgstr "Pas encore synchronisé" - -#: groupitem.cpp:192 -msgid "%1 entries read" -msgstr "%1 entrées de lu" - -#: groupitem.cpp:195 -msgid "Receive information" -msgstr "Recevoir les informations" - -#: groupitem.cpp:199 -msgid "%1 entries written" -msgstr "%1 entrées d'écrit" - -#: groupitem.cpp:236 groupitem.cpp:289 -msgid "Connected" -msgstr "Connecté" - -#: groupitem.cpp:242 -msgid "Data read" -msgstr "Lecture des données" - -#: groupitem.cpp:245 -msgid "Data written" -msgstr "Données écrites" - -#: groupitem.cpp:250 groupitem.cpp:298 -msgid "Disconnected" -msgstr "Déconnecté" - -#: groupitem.cpp:253 -msgid "Synchronization failed" -msgstr "La synchronisation a échoué." - -#: groupitem.cpp:261 -msgid "Successfully synchronized" -msgstr "Synchronisation réussie" - -#: groupitem.cpp:270 -msgid "Previous synchronization failed" -msgstr "La précédente synchronisation avait échoué" - -#: groupitem.cpp:273 -msgid "Conflicts solved" -msgstr "Conflits résolus" - -#: groupitem.cpp:292 -msgid "Changes read" -msgstr "Lecture des modifications" - -#: groupitem.cpp:295 -msgid "Changes written" -msgstr "Modifications écrites" - -#: groupitem.cpp:301 groupitem.cpp:304 groupitem.cpp:307 groupitem.cpp:310 -#: groupitem.cpp:313 -#, c-format -msgid "Error: %1" -msgstr "Erreur : %1" - -#: mainwidget.cpp:77 -msgid "KitchenSync" -msgstr "KitchenSync" - -#: mainwidget.cpp:78 -msgid "The TDE Syncing Application" -msgstr "L'application TDE de synchronisation" - -#: mainwidget.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "(c) 2005, The KDE PIM Team" -msgstr "(c) 2005, L'équipe TDE PIM" - -#: mainwidget.cpp:81 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Mainteneur courant" - -#: mainwidget.cpp:105 -msgid "Synchronize" -msgstr "Synchroniser" - -#: mainwidget.cpp:107 -msgid "Add Group..." -msgstr "Ajouter un group..." - -#: mainwidget.cpp:109 -msgid "Delete Group..." -msgstr "Effacer un groupe..." - -#: mainwidget.cpp:111 -msgid "Edit Group..." -msgstr "Modifier un groupe..." - -#: mainwidget.cpp:127 -msgid "Create Synchronization Group" -msgstr "Créer un groupe de synchronisation" - -#: mainwidget.cpp:128 -msgid "Name for new synchronization group." -msgstr "Nom à donner au nouveau groupe de synchronisation." - -#: mainwidget.cpp:144 -msgid "Delete synchronization group '%1'?" -msgstr "Supprimer le groupe de synchronisation '%1' ?" - -#: mainwindow.cpp:35 -msgid "PIM Synchronization" -msgstr "Synchronisation PIM terminée." - -#: memberconfig.cpp:53 -msgid "" -"Unable to read config from plugin '%1':\n" -"%2" -msgstr "" -"Impossible de lire la configuration du module '%1' :\n" -"%2" - -#: memberconfig.cpp:68 -msgid "Configuration of %1 is empty." -msgstr "La configuration de %1 est vide." - -#: memberinfo.cpp:53 -msgid "Palm" -msgstr "Palm" - -#: memberinfo.cpp:54 -msgid "TDE PIM" -msgstr "TDE PIM" - -#: memberinfo.cpp:55 -msgid "Remote File" -msgstr "Fichier distant" - -#: memberinfo.cpp:56 memberinfo.cpp:60 memberinfo.cpp:61 memberinfo.cpp:62 -#: memberinfo.cpp:63 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Téléphone mobile" - -#: memberinfo.cpp:57 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: memberinfo.cpp:58 memberinfo.cpp:65 -msgid "Handheld" -msgstr "Ordinateur de poche" - -#: memberinfo.cpp:59 -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -#: memberinfo.cpp:64 -msgid "Google Calendar" -msgstr "Agenda google" - -#: memberinfo.cpp:66 -msgid "Sunbird Calendar" -msgstr "Agenda Sunbird" - -#: memberinfo.cpp:67 -msgid "Java Enterprise System Calendar" -msgstr "Agenda Java Enterprise System" - -#: memberinfo.cpp:68 -msgid "WinCE Devices" -msgstr "Périphériques WinCE :" - -#: multiconflictdialog.cpp:48 -msgid "Unknown" -msgstr "Inconnu" - -#: multiconflictdialog.cpp:51 -msgid "Added" -msgstr "Ajouté" - -#: multiconflictdialog.cpp:54 -msgid "Deleted" -msgstr "Effacé" - -#: multiconflictdialog.cpp:57 -msgid "Modified" -msgstr "Modifié" - -#: multiconflictdialog.cpp:61 -msgid "Unmodified" -msgstr "Non-modifié" - -#: multiconflictdialog.cpp:123 singleconflictdialog.cpp:101 -msgid "A conflict has appeared, please solve it manually." -msgstr "Un conflit est apparu, veuillez le résoudre manuellement." - -#: multiconflictdialog.cpp:128 -msgid "Use Selected Item" -msgstr "Utiliser l'élément sélectionné" - -#: multiconflictdialog.cpp:132 singleconflictdialog.cpp:110 -msgid "Duplicate Items" -msgstr "Duplique l'élément" - -#: multiconflictdialog.cpp:136 singleconflictdialog.cpp:114 -msgid "Ignore Conflict" -msgstr "Ignorer le conflit" - -#: pluginpicker.cpp:98 -msgid "Select Member Type" -msgstr "Sélectionner le type du membre" - -#: singleconflictdialog.cpp:106 singleconflictdialog.cpp:118 -msgid "Use Item" -msgstr "Utilise l'élément" - -#: syncprocessmanager.cpp:49 -#, c-format -msgid "" -"Error initializing OpenSync.\n" -"%1" -msgstr "" -"Erreur lors de l'initialisation de OpenSync.\n" -"%1" - -#: kitchensync_part.rc:8 kitchensyncui.rc:8 -#, no-c-format -msgid "&Groups" -msgstr "&Groupes" - -#: kitchensync_part.rc:15 kitchensyncui.rc:15 -#, no-c-format -msgid "Main" -msgstr "Principal" - -#, fuzzy -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Relations" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Erreur : %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Fichier :" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdepim/libkitchensync.po b/tde-i18n-fr/messages/tdepim/libkitchensync.po deleted file mode 100644 index 976824e2753..00000000000 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdepim/libkitchensync.po +++ /dev/null @@ -1,79 +0,0 @@ -# translation of libkitchensync.po to Francais -# -# Mickael Sibelle <[email protected]>, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libkitchensync\n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-23 02:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-14 20:56+0000\n" -"Last-Translator: Mickael Sibelle <[email protected]>\n" -"Language-Team: Francais <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: addressbookfilter.cpp:45 -msgid "Address Book Filter" -msgstr "Filtre du carnet d'adresse" - -#: addressbookfilter.cpp:140 -msgid "Contacts" -msgstr "Contacts" - -#: addressbookfilter.cpp:144 calendarfilter.cpp:164 -msgid "Categories" -msgstr "Catégories" - -#: addressbookfilter.cpp:147 -msgid "" -"Select the categories for which the contacts shall be synchronized. When no " -"category is selected, all contacts will be included." -msgstr "" -"Sélectionnez les catégories dont les contacts devront être synchronisés. " -"Lorsqu'aucune catégorie n'est sélectionnée, tous les contacts seront concernés." - -#: calendarfilter.cpp:48 -msgid "Calendar Filter" -msgstr "Filtre du calendrier" - -#: calendarfilter.cpp:161 -msgid "Events && Todos" -msgstr "Évènements && Tâches en attente" - -#: calendarfilter.cpp:167 -msgid "" -"Select the categories for which the events and todos shall be synchronized. " -"When no category is selected, all events and todos will be included." -msgstr "" -"Sélectionnez les catégories dont les évènements et les tâches en attente " -"devront être synchronisés. Lorsqu'aucune catégorie n'est sélectionnée, tous les " -"évènements et tous les trucs à faire seront concernés." - -#: calendarfilter.cpp:173 -msgid "Use time range" -msgstr "Utiliser une période dans le temps" - -#: calendarfilter.cpp:176 -msgid "Synchronize only events and todos in a special time range." -msgstr "" -"Synchroniser seulement les évènements et les tâches en attente d'une certaine " -"période dans le temps." - -#: calendarfilter.cpp:178 -msgid "" -"_: start date\n" -"From:" -msgstr "Depuis :" - -#: calendarfilter.cpp:182 -msgid "" -"_: end date\n" -"Till:" -msgstr "Jusqu'à :" - -#: calendarfilter.cpp:192 -msgid "Only the events and todos in the given date range will be synchronized." -msgstr "" -"Seuls les évènements et les tâches en attente se trouvant dans la période de " -"temps seront synchronisés." diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kitchensync.po b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kitchensync.po deleted file mode 100644 index a67a1e43fa9..00000000000 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kitchensync.po +++ /dev/null @@ -1,962 +0,0 @@ -# translation of kitchensync.po to Frysk -# -# Rinse de Vries <[email protected]>, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kitchensync\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-19 20:34+0200\n" -"Last-Translator: Rinse de Vries <[email protected]>\n" -"Language-Team: Frysk <[email protected]>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Douwe" - -#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr " " - -#: aboutpage.cpp:69 -msgid "TDE KitchenSync" -msgstr "TDE KitchenSync" - -#: aboutpage.cpp:70 -msgid "Get Synchronized!" -msgstr "Get Synchronized!" - -#: aboutpage.cpp:71 -msgid "The TDE Synchronization Tool" -msgstr "It TDE-syngronisaasje-helpmiddel" - -#: aboutpage.cpp:104 -msgid "" -"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px;'>Welcome to KitchenSync %1</" -"h2><p>%1</p><table align=\"center\"><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr></table>" -msgstr "" -"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px;'>Wolkom by KitchenSync %1</" -"h2><p>%1</p><table align=\"center\"><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr></table>" - -#: aboutpage.cpp:115 -msgid "" -"KitchenSync synchronizes your e-mail, addressbook, calendar, to-do list and " -"more." -msgstr "" -"KitchenSync syngronisearret jo e-mail, adresboek, aginda, taaklist en mear." - -#: aboutpage.cpp:121 -msgid "Read Manual" -msgstr "Hânboek lêze" - -#: aboutpage.cpp:122 -msgid "Learn more about KitchenSync and its components" -msgstr "Mear leare oer KitchenSync en syn ûnderdielen" - -#: aboutpage.cpp:128 -msgid "Visit KitchenSync Website" -msgstr "Nei de KitchenSync-webstee gean" - -#: aboutpage.cpp:129 -msgid "Access online resources and tutorials" -msgstr "Online nei dokumintaasje en tutorials gean" - -#: aboutpage.cpp:135 -msgid "Add Synchronization Group" -msgstr "Syngronisaasjegroep taheakje" - -#: aboutpage.cpp:136 -msgid "Create group of devices for synchronization" -msgstr "In groep apparaten oanmeitsje foar syngronisaasje" - -#: calendardiffalgo.cpp:113 -msgid "Attendees" -msgstr "Dielnimmers" - -#: calendardiffalgo.cpp:116 -msgid "Start time" -msgstr "Starttiid" - -#: calendardiffalgo.cpp:119 -msgid "Organizer" -msgstr "Organisator" - -#: calendardiffalgo.cpp:122 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: calendardiffalgo.cpp:125 -msgid "Is floating" -msgstr "Hat gjin tiid" - -#: calendardiffalgo.cpp:128 -msgid "Has duration" -msgstr "Hat duer" - -#: calendardiffalgo.cpp:131 -msgid "Duration" -msgstr "Duer" - -#: calendardiffalgo.cpp:137 -msgid "Description" -msgstr "Beskriuwing" - -#: calendardiffalgo.cpp:140 -msgid "Summary" -msgstr "Gearfetting" - -#: calendardiffalgo.cpp:143 -msgid "Status" -msgstr "Tastân" - -#: calendardiffalgo.cpp:146 -msgid "Secrecy" -msgstr "Privee" - -#: calendardiffalgo.cpp:149 -msgid "Priority" -msgstr "Prioriteit" - -#: calendardiffalgo.cpp:152 -msgid "Location" -msgstr "Lokaasje" - -#: calendardiffalgo.cpp:154 -msgid "Categories" -msgstr "Kategoryën" - -#: calendardiffalgo.cpp:155 -msgid "Alarms" -msgstr "Alaarms" - -#: calendardiffalgo.cpp:156 -msgid "Resources" -msgstr "Helpboarnen" - -#: calendardiffalgo.cpp:157 -msgid "Relations" -msgstr "Relaasjes" - -#: calendardiffalgo.cpp:158 -msgid "Attachments" -msgstr "Taheaksels" - -#: calendardiffalgo.cpp:160 -msgid "Exception Dates" -msgstr "Utsûnderingsdata" - -#: calendardiffalgo.cpp:161 -msgid "Exception Times" -msgstr "Utsûnderingstiden" - -#: calendardiffalgo.cpp:166 -msgid "Created" -msgstr "Makke" - -#: calendardiffalgo.cpp:169 -msgid "Related Uid" -msgstr "Relatearre UID" - -#: calendardiffalgo.cpp:175 -msgid "Has End Date" -msgstr "Hat eindatum" - -#: calendardiffalgo.cpp:178 -msgid "End Date" -msgstr "Eindatum" - -#: calendardiffalgo.cpp:186 -msgid "Has Start Date" -msgstr "Hat startdatum" - -#: calendardiffalgo.cpp:189 -msgid "Has Due Date" -msgstr "Hat eindatum" - -#: calendardiffalgo.cpp:192 -msgid "Due Date" -msgstr "Eindatum" - -#: calendardiffalgo.cpp:195 -msgid "Has Complete Date" -msgstr "Hat tiidstip klear" - -#: calendardiffalgo.cpp:198 -msgid "Complete" -msgstr "Klear" - -#: calendardiffalgo.cpp:201 -msgid "Completed" -msgstr "Klear" - -#: configgui.cpp:61 groupconfigcommon.cpp:133 -msgid "Name:" -msgstr "Namme:" - -#: configguiblank.cpp:32 -msgid "This member/plugin needs no configuration." -msgstr "Dit ûnderdiel het gjin konfiguraasje nedich." - -#: configguievo2.cpp:77 -msgid "Address Book location:" -msgstr "" - -#: configguievo2.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Calendar location:" -msgstr "Aginda databank:" - -#: configguievo2.cpp:87 -msgid "Task list location:" -msgstr "" - -#: configguifile.cpp:38 -msgid "Directory name:" -msgstr "Mapnamme:" - -#: configguifile.cpp:47 -msgid "Sync all subdirectories" -msgstr "Alle submappen syngronisearje" - -#: configguigcalendar.cpp:37 configguijescs.cpp:86 configguiopie.cpp:53 -#: configguipalm.cpp:158 configguisunbird.cpp:345 -msgid "Username:" -msgstr "Brûkersnamme:" - -#: configguigcalendar.cpp:46 configguijescs.cpp:90 configguiopie.cpp:60 -#: configguisunbird.cpp:348 configguisyncmlhttp.cpp:98 -#: configguisyncmlobex.cpp:109 -msgid "Password:" -msgstr "Wachtwurd:" - -#: configguigcalendar.cpp:53 -msgid "" -"Please notice that currently the password is stored as plain text in the " -"plugin configuration file" -msgstr "" -"Opmerking: jo wachtwurd wurdt no opslein yn platte tekst yn de " -"konfiguraasjetriem" - -#: configguigcalendar.cpp:56 -msgid "Calendar URL:" -msgstr "URL-adres aginda:" - -#: configguignokii.cpp:43 -msgid "Model:" -msgstr "Model:" - -#: configguignokii.cpp:69 -msgid "Connection:" -msgstr "Ferbining:" - -#: configguignokii.cpp:79 configguiirmc.cpp:50 configguisyncmlobex.cpp:58 -msgid "Bluetooth" -msgstr "Bluetooth" - -#: configguignokii.cpp:80 -msgid "IrDA" -msgstr "IrDA" - -#: configguignokii.cpp:81 -msgid "Serial" -msgstr "Seriële" - -#: configguignokii.cpp:82 -msgid "Infrared" -msgstr "Ynfraread" - -#: configguignokii.cpp:83 -msgid "TCP" -msgstr "TCP" - -#: configguignokii.cpp:84 -msgid "USB (nokia_dku2)" -msgstr "USB (nokia_dku2)" - -#: configguignokii.cpp:85 -msgid "USB (libusb)" -msgstr "USB (libusb)" - -#: configguignokii.cpp:86 -msgid "Serial (DAU9P cable)" -msgstr "Serieel (DAU9P-kabel)" - -#: configguignokii.cpp:87 -msgid "Serial (DLR3P cable)" -msgstr "Serieel (DLR3P-kabel)" - -#: configguignokii.cpp:88 -msgid "Tekram Ir-Dongle" -msgstr "Tekram IR-Dongle" - -#: configguignokii.cpp:89 -msgid "Serial (M2BUS protocol)" -msgstr "Serieel (M2BUS-protocol)" - -#: configguignokii.cpp:106 configguigpe.cpp:96 configguiopie.cpp:75 -#: configguipalm.cpp:137 configguisyncmlhttp.cpp:54 -msgid "Port:" -msgstr "Poarte:" - -#: configguigpe.cpp:40 -msgid "Local" -msgstr "Lokaal" - -#: configguigpe.cpp:41 -msgid "Ssh" -msgstr "SSH" - -#: configguigpe.cpp:87 -msgid "Connection Mode:" -msgstr "Ferbiningsmodus:" - -#: configguigpe.cpp:91 -msgid "IP Address:" -msgstr "IP-adres:" - -#: configguigpe.cpp:100 -msgid "User:" -msgstr "Brûker:" - -#: configguiirmc.cpp:51 -msgid "InfraRed (IR)" -msgstr "Ynfraread (IR)" - -#: configguiirmc.cpp:52 -msgid "Cable" -msgstr "Kabel" - -#: configguiirmc.cpp:158 configguipalm.cpp:130 configguipalm.cpp:180 -#: configguisyncmlhttp.cpp:50 configguisyncmlobex.cpp:51 -msgid "Connection" -msgstr "Ferbining" - -#: configguiirmc.cpp:161 -msgid "Select your connection type." -msgstr "Selektearje jo ferbiningstype." - -#: configguiirmc.cpp:185 -msgid "Don't send OBEX UUID (IRMC-SYNC)" -msgstr "OBEX UUID net ferstjoere (IRMC-SYNC)" - -#: configguiirmc.cpp:187 -msgid "" -"Don't send OBEX UUID while connecting. Needed for older IrMC based mobile " -"phones." -msgstr "" -"De OBEX UUID net ferstjoere by ferbinen. Nedich foar âldere IrMC-basearre " -"mobile telefoans." - -#: configguijescs.cpp:82 configguisyncmlhttp.cpp:113 -msgid "URL:" -msgstr "URL-adres:" - -#: configguildap.cpp:40 -msgid "Base" -msgstr "Basis" - -#: configguildap.cpp:41 -msgid "One" -msgstr "Ien" - -#: configguildap.cpp:42 -msgid "Sub" -msgstr "Sub" - -#: configguildap.cpp:138 -msgid "Use encryption" -msgstr "Ferkaaikjen brûke" - -#: configguildap.cpp:139 -msgid "Load data from LDAP" -msgstr "Gegevens lade fan LDAP" - -#: configguildap.cpp:140 -msgid "Save data to LDAP" -msgstr "Gegevens opslaan nei LDAP" - -#: configguildap.cpp:143 -msgid "Key Attribute:" -msgstr "Kaai-attribút:" - -#: configguildap.cpp:145 -msgid "Search Scope:" -msgstr "Sykberik:" - -#: configguimoto.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Device String:" -msgstr "Stasjon:" - -#: configguiopie.cpp:38 -msgid "Device IP:" -msgstr "IP-adres apparaat:" - -#: configguiopie.cpp:46 -msgid "Device Type:" -msgstr "Apparaattype:" - -#: configguiopie.cpp:68 -msgid "Protocol:" -msgstr "Protokol:" - -#: configguiopie.cpp:83 -msgid "Opie/OpenZaurus" -msgstr "Opie/OpenZaurus" - -#: configguiopie.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "TQtopia2" -msgstr "Qtopia2" - -#: configguiopie.cpp:86 -msgid "SCP" -msgstr "SCP" - -#: configguiopie.cpp:87 -msgid "FTP" -msgstr "FTP" - -#: configguipalm.cpp:138 -msgid "Speed:" -msgstr "Snelheid:" - -#: configguipalm.cpp:139 -msgid "Timeout:" -msgstr "Wachttiid:" - -#: configguipalm.cpp:144 -msgid " sec" -msgstr " sek" - -#: configguipalm.cpp:151 -msgid "User" -msgstr "Brûker" - -#: configguipalm.cpp:163 -msgid "What to do if Username does not match" -msgstr "Wat te dwaan as de brûkersnamme net oerien komt" - -#: configguipalm.cpp:173 -msgid "Sync Anyway" -msgstr "Dochs syngronisearje" - -#: configguipalm.cpp:174 -msgid "Ask What To Do" -msgstr "Freegje wat te dwaan" - -#: configguipalm.cpp:175 -msgid "Abort Sync" -msgstr "Syngronisaasje ôfbrekke" - -#: configguipalm.cpp:186 -msgid "Hotsync Notification" -msgstr "Hotsync-notifikaasje" - -#: configguipalm.cpp:193 -msgid "Popup when interaction is required" -msgstr "Popup toane as ynteraksje fereaske is" - -#: configguisunbird.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Local Calendars" -msgstr "Google-aginda" - -#: configguisunbird.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "WebDAV Calendars" -msgstr "Google-aginda" - -#: configguisunbird.cpp:59 configguisunbird.cpp:66 -msgid "Add new calendar" -msgstr "" - -#: configguisunbird.cpp:238 configguisunbird.cpp:307 -msgid "Sync only events newer than" -msgstr "" - -#: configguisunbird.cpp:249 configguisunbird.cpp:318 -msgid "day(s)" -msgstr "" - -#: configguisunbird.cpp:262 configguisunbird.cpp:333 -msgid "Set as Default" -msgstr "" - -#: configguisunbird.cpp:265 configguisunbird.cpp:335 -#, fuzzy -msgid "Location:" -msgstr "Lokaasje" - -#: configguisynce.cpp:90 -msgid "File:" -msgstr "" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:67 configguisyncmlobex.cpp:79 -msgid "Databases" -msgstr "Databanken" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:70 configguisyncmlobex.cpp:82 -msgid "Contact Database:" -msgstr "Kontaktgegevens databank:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:71 configguisyncmlobex.cpp:83 -msgid "Calendar Database:" -msgstr "Aginda databank:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:72 configguisyncmlobex.cpp:84 -msgid "Note Database:" -msgstr "Notysje-databank:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:92 configguisyncmlobex.cpp:103 -msgid "User name:" -msgstr "Brûkersnamme:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:106 configguisyncmlobex.cpp:116 -msgid "Use String Table" -msgstr "Tekenrige-tabel brûke" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:109 configguisyncmlobex.cpp:119 -msgid "Only Replace Entries" -msgstr "Allinnich items ferfange" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:120 configguisyncmlobex.cpp:152 -msgid "Receive Limit:" -msgstr "Untfangstlimyt:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:129 configguisyncmlobex.cpp:161 -msgid "Maximum Object Size" -msgstr "Maksimale objektgrutte" - -#: configguisyncmlobex.cpp:59 -msgid "USB" -msgstr "USB" - -#: configguisyncmlobex.cpp:123 -msgid "SyncML Version:" -msgstr "SyncML-ferzje:" - -#: configguisyncmlobex.cpp:129 -msgid "1.0" -msgstr "1.0" - -#: configguisyncmlobex.cpp:130 -msgid "1.1" -msgstr "1.1" - -#: configguisyncmlobex.cpp:131 -msgid "1.2" -msgstr "1.2" - -#: configguisyncmlobex.cpp:138 -msgid "WAP Binary XML" -msgstr "WAP binaire XML" - -#: configguisyncmlobex.cpp:142 -msgid "Software Identifier:" -msgstr "Software-identifikaasje:" - -#: connectionwidgets.cpp:52 -msgid "Bluetooth address:" -msgstr "Bluetooth-adres:" - -#: connectionwidgets.cpp:59 -msgid "Channel:" -msgstr "Kanaal:" - -#: connectionwidgets.cpp:114 -msgid "Device Name:" -msgstr "Apparaatnamme:" - -#: connectionwidgets.cpp:118 -msgid "Serial Number:" -msgstr "Searjenûmer:" - -#: connectionwidgets.cpp:160 -msgid "Device Manufacturer:" -msgstr "Fabrikant apparaat:" - -#: connectionwidgets.cpp:164 -msgid "Device:" -msgstr "Stasjon:" - -#: connectionwidgets.cpp:170 -msgid "SonyEricsson/Ericsson" -msgstr "SonyEricsson/Ericsson" - -#: connectionwidgets.cpp:171 -msgid "Siemens" -msgstr "Siemens" - -#: connectionwidgets.cpp:210 -msgid "USB Interface:" -msgstr "USB-interface:" - -#: genericdiffalgo.cpp:60 genericdiffalgo.cpp:62 genericdiffalgo.cpp:64 -#, c-format -msgid "Line %1" -msgstr "Line %1" - -#: groupconfig.cpp:68 -msgid "Group:" -msgstr "Groep:" - -#: groupconfig.cpp:89 -msgid "Add Member..." -msgstr "Groepslid taheakje..." - -#: groupconfig.cpp:96 -msgid "Group" -msgstr "Groep" - -#: groupconfig.cpp:97 -msgid "General Group Settings" -msgstr "Algemiene groepsynstellingen" - -#: groupconfig.cpp:167 -msgid "" -"Error adding member %1\n" -"%2\n" -"Type: %3" -msgstr "" -"Der die him in fout foar by it taheakjen fan it groepslid %1\n" -"%2\n" -"Type: %3" - -#: groupconfigcommon.cpp:50 -msgid "Contacts" -msgstr "Kontaktpersoanen" - -#: groupconfigcommon.cpp:51 -msgid "Events" -msgstr "Foarfallen" - -#: groupconfigcommon.cpp:52 -msgid "To-dos" -msgstr "Taken" - -#: groupconfigcommon.cpp:53 -msgid "Notes" -msgstr "Notysjes" - -#: groupconfigcommon.cpp:138 -msgid "Object Types to be Synchronized:" -msgstr "Te syngronisearjen objekttypen:" - -#: groupconfigdialog.cpp:30 -msgid "Configure Synchronization Group" -msgstr "Syngronisaasjegroep ynstelle" - -#: groupitem.cpp:61 groupitem.cpp:258 groupitem.cpp:267 -msgid "Synchronize Now" -msgstr "No syngronisearje" - -#: groupitem.cpp:91 groupitem.cpp:160 syncprocess.cpp:53 syncprocess.cpp:58 -msgid "Ready" -msgstr "Klear" - -#: groupitem.cpp:142 -#, c-format -msgid "Group: %1" -msgstr "Groep: %1" - -#: groupitem.cpp:146 -#, c-format -msgid "Last synchronized on: %1" -msgstr "Lêst syngronisearre op: %1" - -#: groupitem.cpp:148 -msgid "Not synchronized yet" -msgstr "Noch net syngronisearre" - -#: groupitem.cpp:192 -msgid "%1 entries read" -msgstr "%1 items lêzen" - -#: groupitem.cpp:195 -msgid "Receive information" -msgstr "Ynformaasje ûntfange" - -#: groupitem.cpp:199 -msgid "%1 entries written" -msgstr "%1 items skreaun" - -#: groupitem.cpp:236 groupitem.cpp:289 -msgid "Connected" -msgstr "Ferbûn" - -#: groupitem.cpp:242 -msgid "Data read" -msgstr "Gegevens lêzen" - -#: groupitem.cpp:245 -msgid "Data written" -msgstr "Gegevens skreaun" - -#: groupitem.cpp:250 groupitem.cpp:298 -msgid "Disconnected" -msgstr "Net ferbûn" - -#: groupitem.cpp:253 -msgid "Synchronization failed" -msgstr "Syngronisaasje mislearre" - -#: groupitem.cpp:261 -msgid "Successfully synchronized" -msgstr "Súksesfol syngronisearre" - -#: groupitem.cpp:270 -msgid "Previous synchronization failed" -msgstr "Foarrige syngronisaasje mislearre" - -#: groupitem.cpp:273 -msgid "Conflicts solved" -msgstr "Konflikten oplost" - -#: groupitem.cpp:292 -msgid "Changes read" -msgstr "Wizigingen lêzen" - -#: groupitem.cpp:295 -msgid "Changes written" -msgstr "Wizigingen skreaun" - -#: groupitem.cpp:301 groupitem.cpp:304 groupitem.cpp:307 groupitem.cpp:310 -#: groupitem.cpp:313 -#, c-format -msgid "Error: %1" -msgstr "Flater: %1" - -#: mainwidget.cpp:77 -msgid "KitchenSync" -msgstr "KitchenSync" - -#: mainwidget.cpp:78 -msgid "The TDE Syncing Application" -msgstr "De TDE-syngronisaasjetapassing" - -#: mainwidget.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "(c) 2005, The KDE PIM Team" -msgstr "(c) 2005, The TDE PIM Team" - -#: mainwidget.cpp:81 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Hjoeddeiske ûnderhâlder" - -#: mainwidget.cpp:105 -msgid "Synchronize" -msgstr "Syngronisearje" - -#: mainwidget.cpp:107 -msgid "Add Group..." -msgstr "Groep taheakje" - -#: mainwidget.cpp:109 -msgid "Delete Group..." -msgstr "Groep wiskje..." - -#: mainwidget.cpp:111 -msgid "Edit Group..." -msgstr "Groep bewurkje..." - -#: mainwidget.cpp:127 -msgid "Create Synchronization Group" -msgstr "Syngronisaasjegroep oanmeitsje" - -#: mainwidget.cpp:128 -msgid "Name for new synchronization group." -msgstr "Namme foar nije syngronisaasjegroep." - -#: mainwidget.cpp:144 -msgid "Delete synchronization group '%1'?" -msgstr "Syngronisaasjegroep '%1' wiskje?" - -#: mainwindow.cpp:35 -msgid "PIM Synchronization" -msgstr "PIM-syngronisaasje" - -#: memberconfig.cpp:53 -msgid "" -"Unable to read config from plugin '%1':\n" -"%2" -msgstr "" -"Koe de konfiguraasje fan plugin '%1' net lêze:\n" -"%2" - -#: memberconfig.cpp:68 -msgid "Configuration of %1 is empty." -msgstr "De konfiguraasje fan %1 is leech." - -#: memberinfo.cpp:53 -msgid "Palm" -msgstr "Palm" - -#: memberinfo.cpp:54 -msgid "TDE PIM" -msgstr "TDE PIM" - -#: memberinfo.cpp:55 -msgid "Remote File" -msgstr "Triem op ôfstân" - -#: memberinfo.cpp:56 memberinfo.cpp:60 memberinfo.cpp:61 memberinfo.cpp:62 -#: memberinfo.cpp:63 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Mobile telefoan" - -#: memberinfo.cpp:57 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: memberinfo.cpp:58 memberinfo.cpp:65 -msgid "Handheld" -msgstr "Handheld" - -#: memberinfo.cpp:59 -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -#: memberinfo.cpp:64 -msgid "Google Calendar" -msgstr "Google-aginda" - -#: memberinfo.cpp:66 -msgid "Sunbird Calendar" -msgstr "Sunbird-aginda" - -#: memberinfo.cpp:67 -msgid "Java Enterprise System Calendar" -msgstr "" - -#: memberinfo.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "WinCE Devices" -msgstr "Stasjon:" - -#: multiconflictdialog.cpp:48 -msgid "Unknown" -msgstr "Unbekend" - -#: multiconflictdialog.cpp:51 -msgid "Added" -msgstr "Taheakke" - -#: multiconflictdialog.cpp:54 -msgid "Deleted" -msgstr "Fuortsmiten" - -#: multiconflictdialog.cpp:57 -msgid "Modified" -msgstr "Wizige" - -#: multiconflictdialog.cpp:61 -msgid "Unmodified" -msgstr "Net wizige" - -#: multiconflictdialog.cpp:123 singleconflictdialog.cpp:101 -msgid "A conflict has appeared, please solve it manually." -msgstr "Der die him in konflikt foar, los it hânmjittich op." - -#: multiconflictdialog.cpp:128 -msgid "Use Selected Item" -msgstr "Selektearre item brûke" - -#: multiconflictdialog.cpp:132 singleconflictdialog.cpp:110 -msgid "Duplicate Items" -msgstr "Items duplisearje" - -#: multiconflictdialog.cpp:136 singleconflictdialog.cpp:114 -msgid "Ignore Conflict" -msgstr "Konflikt negeare" - -#: pluginpicker.cpp:98 -msgid "Select Member Type" -msgstr "Groepslidtype selektearje" - -#: singleconflictdialog.cpp:106 singleconflictdialog.cpp:118 -msgid "Use Item" -msgstr "Item brûke" - -#: syncprocessmanager.cpp:49 -#, c-format -msgid "" -"Error initializing OpenSync.\n" -"%1" -msgstr "" -"Der die him in fout foar by it inisjalisearjen fan OpenSync.\n" -"%1" - -#: kitchensync_part.rc:8 kitchensyncui.rc:8 -#, no-c-format -msgid "&Groups" -msgstr "&Groepen" - -#: kitchensync_part.rc:15 kitchensyncui.rc:15 -#, no-c-format -msgid "Main" -msgstr "Algemien" - -#, fuzzy -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Relaasjes" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Flater: %1" - -#~ msgid "Simple" -#~ msgstr "Ienfâldich" - -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "Tsjinner:" - -#~ msgid "Use anonymous bind" -#~ msgstr "Anonime bining brûke" - -#~ msgid "Bind Dn:" -#~ msgstr "Bining Dn:" - -#~ msgid "Search Base:" -#~ msgstr "Sykbasis:" - -#~ msgid "Search Filter:" -#~ msgstr "Sykfilter:" - -#~ msgid "Storage Base:" -#~ msgstr "Opslachbasis:" - -#~ msgid "Authentication Mechanism:" -#~ msgstr "Autentikaasje-meganisme:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Contacts:" -#~ msgstr "Kontaktpersoanen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Todo List:" -#~ msgstr "Taken" - -#, fuzzy -#~ msgid "Calendar:" -#~ msgstr "URL-adres aginda:" diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdepim/kitchensync.po b/tde-i18n-hu/messages/tdepim/kitchensync.po deleted file mode 100644 index b9ae56396a8..00000000000 --- a/tde-i18n-hu/messages/tdepim/kitchensync.po +++ /dev/null @@ -1,922 +0,0 @@ -# KitchenSync Hungarian translation -# Tamas Szanto <[email protected]>, 2007. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: TDE 3.5\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-14 11:11+0100\n" -"Last-Translator: Tamas Szanto <[email protected]>\n" -"Language-Team: Hungarian <[email protected]>\n" -"Language: hu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Szántó Tamás" - -#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" - -#: aboutpage.cpp:69 -msgid "TDE KitchenSync" -msgstr "TDE KitchenSync" - -#: aboutpage.cpp:70 -msgid "Get Synchronized!" -msgstr "Szinkronizáló eszköz" - -#: aboutpage.cpp:71 -msgid "The TDE Synchronization Tool" -msgstr "TDE-alapú szinkronizáló eszköz" - -#: aboutpage.cpp:104 -msgid "" -"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px;'>Welcome to KitchenSync %1</" -"h2><p>%1</p><table align=\"center\"><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr></table>" -msgstr "" -"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px;'>Üdvözöljük a KitchenSync %1 " -"programban!</h2><p>%1</p><table align=\"center\"><tr><td><a href=\"%1\"><img " -"width=\"%1\" height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</" -"a><br><span id=\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img " -"width=\"%1\" height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</" -"a><br><span id=\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img " -"width=\"%1\" height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</" -"a><br><span id=\"subtext\"><nobr>%1</td></tr></table>" - -#: aboutpage.cpp:115 -msgid "" -"KitchenSync synchronizes your e-mail, addressbook, calendar, to-do list and " -"more." -msgstr "" -"A KitchenSync levelezési mappák, címjegyzékek, naptárak, feladatlisták " -"szinkronizálását tudja elvégezni." - -#: aboutpage.cpp:121 -msgid "Read Manual" -msgstr "Kézikönyv" - -#: aboutpage.cpp:122 -msgid "Learn more about KitchenSync and its components" -msgstr "További információ a KitchenSyncről és komponenseiről" - -#: aboutpage.cpp:128 -msgid "Visit KitchenSync Website" -msgstr "A KitchenSync honlapja" - -#: aboutpage.cpp:129 -msgid "Access online resources and tutorials" -msgstr "A weben elérhető tájékoztató anyagok és útmutatók" - -#: aboutpage.cpp:135 -msgid "Add Synchronization Group" -msgstr "Szinkronizációs csoport létrehozása" - -#: aboutpage.cpp:136 -msgid "Create group of devices for synchronization" -msgstr "Eszközcsoport létrehozása szinkronizáláshoz" - -#: calendardiffalgo.cpp:113 -msgid "Attendees" -msgstr "Résztvevők" - -#: calendardiffalgo.cpp:116 -msgid "Start time" -msgstr "Kezdési időpont" - -#: calendardiffalgo.cpp:119 -msgid "Organizer" -msgstr "Szervező" - -#: calendardiffalgo.cpp:122 -msgid "UID" -msgstr "Azonosító" - -#: calendardiffalgo.cpp:125 -msgid "Is floating" -msgstr "Lebegő" - -#: calendardiffalgo.cpp:128 -msgid "Has duration" -msgstr "Van időtartama" - -#: calendardiffalgo.cpp:131 -msgid "Duration" -msgstr "Időtartam" - -#: calendardiffalgo.cpp:137 -msgid "Description" -msgstr "Leírás" - -#: calendardiffalgo.cpp:140 -msgid "Summary" -msgstr "Összefoglalás" - -#: calendardiffalgo.cpp:143 -msgid "Status" -msgstr "Állapot" - -#: calendardiffalgo.cpp:146 -msgid "Secrecy" -msgstr "Titkosság" - -#: calendardiffalgo.cpp:149 -msgid "Priority" -msgstr "Prioritás" - -#: calendardiffalgo.cpp:152 -msgid "Location" -msgstr "Hely" - -#: calendardiffalgo.cpp:154 -msgid "Categories" -msgstr "Kategóriák" - -#: calendardiffalgo.cpp:155 -msgid "Alarms" -msgstr "Emlékeztetők" - -#: calendardiffalgo.cpp:156 -msgid "Resources" -msgstr "Erőforrások" - -#: calendardiffalgo.cpp:157 -msgid "Relations" -msgstr "Kapcsolatok" - -#: calendardiffalgo.cpp:158 -msgid "Attachments" -msgstr "Csatolások" - -#: calendardiffalgo.cpp:160 -msgid "Exception Dates" -msgstr "Kivételként kezelendő dátumok" - -#: calendardiffalgo.cpp:161 -msgid "Exception Times" -msgstr "Kivételként kezelendő időpontok" - -#: calendardiffalgo.cpp:166 -msgid "Created" -msgstr "Létrehozva" - -#: calendardiffalgo.cpp:169 -msgid "Related Uid" -msgstr "Kapcsolódó azonosító" - -#: calendardiffalgo.cpp:175 -msgid "Has End Date" -msgstr "Van befejezési dátum" - -#: calendardiffalgo.cpp:178 -msgid "End Date" -msgstr "Befejezési dátum" - -#: calendardiffalgo.cpp:186 -msgid "Has Start Date" -msgstr "Van kezdési dátum" - -#: calendardiffalgo.cpp:189 -msgid "Has Due Date" -msgstr "Van határidő" - -#: calendardiffalgo.cpp:192 -msgid "Due Date" -msgstr "Határidő" - -#: calendardiffalgo.cpp:195 -msgid "Has Complete Date" -msgstr "Van elkészülési dátum" - -#: calendardiffalgo.cpp:198 -msgid "Complete" -msgstr "Elkészülési dátum" - -#: calendardiffalgo.cpp:201 -msgid "Completed" -msgstr "Elkészült" - -#: configgui.cpp:61 groupconfigcommon.cpp:133 -msgid "Name:" -msgstr "Név:" - -#: configguiblank.cpp:32 -msgid "This member/plugin needs no configuration." -msgstr "Ez az elem vagy modul nem igényel beállítást." - -#: configguievo2.cpp:77 -msgid "Address Book location:" -msgstr "Címjegyzék:" - -#: configguievo2.cpp:82 -msgid "Calendar location:" -msgstr "Naptár:" - -#: configguievo2.cpp:87 -msgid "Task list location:" -msgstr "Feladatlista:" - -#: configguifile.cpp:38 -msgid "Directory name:" -msgstr "Könyvtárnév:" - -#: configguifile.cpp:47 -msgid "Sync all subdirectories" -msgstr "Az alkönyvtárak szinkronizálása" - -#: configguigcalendar.cpp:37 configguijescs.cpp:86 configguiopie.cpp:53 -#: configguipalm.cpp:158 configguisunbird.cpp:345 -msgid "Username:" -msgstr "Név:" - -#: configguigcalendar.cpp:46 configguijescs.cpp:90 configguiopie.cpp:60 -#: configguisunbird.cpp:348 configguisyncmlhttp.cpp:98 -#: configguisyncmlobex.cpp:109 -msgid "Password:" -msgstr "Jelszó:" - -#: configguigcalendar.cpp:53 -msgid "" -"Please notice that currently the password is stored as plain text in the " -"plugin configuration file" -msgstr "A jelszó egyszerű szövegként tárolódik a modul konfigurációs fájljában" - -#: configguigcalendar.cpp:56 -msgid "Calendar URL:" -msgstr "Naptár URL:" - -#: configguignokii.cpp:43 -msgid "Model:" -msgstr "Modell:" - -#: configguignokii.cpp:69 -msgid "Connection:" -msgstr "Kapcsolat:" - -#: configguignokii.cpp:79 configguiirmc.cpp:50 configguisyncmlobex.cpp:58 -msgid "Bluetooth" -msgstr "Bluetooth" - -#: configguignokii.cpp:80 -msgid "IrDA" -msgstr "IrDA" - -#: configguignokii.cpp:81 -msgid "Serial" -msgstr "Soros" - -#: configguignokii.cpp:82 -msgid "Infrared" -msgstr "Infravörös" - -#: configguignokii.cpp:83 -msgid "TCP" -msgstr "TCP" - -#: configguignokii.cpp:84 -msgid "USB (nokia_dku2)" -msgstr "USB (nokia_dku2)" - -#: configguignokii.cpp:85 -msgid "USB (libusb)" -msgstr "USB (libusb)" - -#: configguignokii.cpp:86 -msgid "Serial (DAU9P cable)" -msgstr "Soros (DAU9P kábel))" - -#: configguignokii.cpp:87 -msgid "Serial (DLR3P cable)" -msgstr "Soros (DLR3P kábel)" - -#: configguignokii.cpp:88 -msgid "Tekram Ir-Dongle" -msgstr "Tekram infravörös-eszköz" - -#: configguignokii.cpp:89 -msgid "Serial (M2BUS protocol)" -msgstr "Soros (M2BUS protokoll)" - -#: configguignokii.cpp:106 configguigpe.cpp:96 configguiopie.cpp:75 -#: configguipalm.cpp:137 configguisyncmlhttp.cpp:54 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#: configguigpe.cpp:40 -msgid "Local" -msgstr "Helyi" - -#: configguigpe.cpp:41 -msgid "Ssh" -msgstr "SSH" - -#: configguigpe.cpp:87 -msgid "Connection Mode:" -msgstr "Kapcsolódási mód:" - -#: configguigpe.cpp:91 -msgid "IP Address:" -msgstr "IP-cím:" - -#: configguigpe.cpp:100 -msgid "User:" -msgstr "Név:" - -#: configguiirmc.cpp:51 -msgid "InfraRed (IR)" -msgstr "Infravörös" - -#: configguiirmc.cpp:52 -msgid "Cable" -msgstr "Kábel" - -#: configguiirmc.cpp:158 configguipalm.cpp:130 configguipalm.cpp:180 -#: configguisyncmlhttp.cpp:50 configguisyncmlobex.cpp:51 -msgid "Connection" -msgstr "Kapcsolat" - -#: configguiirmc.cpp:161 -msgid "Select your connection type." -msgstr "A kapcsolat típusa." - -#: configguiirmc.cpp:185 -msgid "Don't send OBEX UUID (IRMC-SYNC)" -msgstr "Nem kell OBEX UUID-t küldeni (IRMC-SYNC" - -#: configguiirmc.cpp:187 -msgid "" -"Don't send OBEX UUID while connecting. Needed for older IrMC based mobile " -"phones." -msgstr "" -"Nem kell OBEX UUID-t küldeni csatlakozáskor. Néhány IrMC-alapú régebbi " -"mobiltelefonnál szükséges." - -#: configguijescs.cpp:82 configguisyncmlhttp.cpp:113 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: configguildap.cpp:40 -msgid "Base" -msgstr "Alap" - -#: configguildap.cpp:41 -msgid "One" -msgstr "Egy" - -#: configguildap.cpp:42 -msgid "Sub" -msgstr "Al" - -#: configguildap.cpp:138 -msgid "Use encryption" -msgstr "Titkosítás" - -#: configguildap.cpp:139 -msgid "Load data from LDAP" -msgstr "Adatok betöltése LDAP-ból" - -#: configguildap.cpp:140 -msgid "Save data to LDAP" -msgstr "Adatok mentése LDAP-ba" - -#: configguildap.cpp:143 -msgid "Key Attribute:" -msgstr "Kulcsjellemző:" - -#: configguildap.cpp:145 -msgid "Search Scope:" -msgstr "Keresési tartomány:" - -#: configguimoto.cpp:68 -msgid "Device String:" -msgstr "Eszköz:" - -#: configguiopie.cpp:38 -msgid "Device IP:" -msgstr "Eszköz IP-cím:" - -#: configguiopie.cpp:46 -msgid "Device Type:" -msgstr "Eszköztípus:" - -#: configguiopie.cpp:68 -msgid "Protocol:" -msgstr "Protokoll:" - -#: configguiopie.cpp:83 -msgid "Opie/OpenZaurus" -msgstr "Opie/OpenZaurus" - -#: configguiopie.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "TQtopia2" -msgstr "Qtopia2" - -#: configguiopie.cpp:86 -msgid "SCP" -msgstr "SCP" - -#: configguiopie.cpp:87 -msgid "FTP" -msgstr "FTP" - -#: configguipalm.cpp:138 -msgid "Speed:" -msgstr "Sebesség:" - -#: configguipalm.cpp:139 -msgid "Timeout:" -msgstr "Várakozási idő:" - -#: configguipalm.cpp:144 -msgid " sec" -msgstr " s" - -#: configguipalm.cpp:151 -msgid "User" -msgstr "Név" - -#: configguipalm.cpp:163 -msgid "What to do if Username does not match" -msgstr "Mi történjen, ha a felhasználónév nem megfelelő?" - -#: configguipalm.cpp:173 -msgid "Sync Anyway" -msgstr "Végrehajtás" - -#: configguipalm.cpp:174 -msgid "Ask What To Do" -msgstr "Kérdés a felhasználónak" - -#: configguipalm.cpp:175 -msgid "Abort Sync" -msgstr "Megszakítás" - -#: configguipalm.cpp:186 -msgid "Hotsync Notification" -msgstr "Szinkronizálási értesítő" - -#: configguipalm.cpp:193 -msgid "Popup when interaction is required" -msgstr "Jelenjen meg, ha beavatkozás szükséges" - -#: configguisunbird.cpp:55 -msgid "Local Calendars" -msgstr "Helyi naptárak" - -#: configguisunbird.cpp:56 -msgid "WebDAV Calendars" -msgstr "WebDAV naptárak" - -#: configguisunbird.cpp:59 configguisunbird.cpp:66 -msgid "Add new calendar" -msgstr "Új naptár hozzáadása" - -#: configguisunbird.cpp:238 configguisunbird.cpp:307 -msgid "Sync only events newer than" -msgstr "Szinkronizálás csak ennél újabb eseményeknél: " - -#: configguisunbird.cpp:249 configguisunbird.cpp:318 -msgid "day(s)" -msgstr "nap" - -#: configguisunbird.cpp:262 configguisunbird.cpp:333 -msgid "Set as Default" -msgstr "Beállítás alapértelmezésnek" - -#: configguisunbird.cpp:265 configguisunbird.cpp:335 -msgid "Location:" -msgstr "Hely:" - -#: configguisynce.cpp:90 -msgid "File:" -msgstr "Fájl:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:67 configguisyncmlobex.cpp:79 -msgid "Databases" -msgstr "Adatbázisok" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:70 configguisyncmlobex.cpp:82 -msgid "Contact Database:" -msgstr "Névjegy-adatbázis:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:71 configguisyncmlobex.cpp:83 -msgid "Calendar Database:" -msgstr "Naptár-adatbázis:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:72 configguisyncmlobex.cpp:84 -msgid "Note Database:" -msgstr "Feljegyzés-adatbázis:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:92 configguisyncmlobex.cpp:103 -msgid "User name:" -msgstr "Név:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:106 configguisyncmlobex.cpp:116 -msgid "Use String Table" -msgstr "Sztringtáblázat használata" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:109 configguisyncmlobex.cpp:119 -msgid "Only Replace Entries" -msgstr "Csak csere" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:120 configguisyncmlobex.cpp:152 -msgid "Receive Limit:" -msgstr "Fogadási küszöb:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:129 configguisyncmlobex.cpp:161 -msgid "Maximum Object Size" -msgstr "Maximális objektumméret" - -#: configguisyncmlobex.cpp:59 -msgid "USB" -msgstr "USB" - -#: configguisyncmlobex.cpp:123 -msgid "SyncML Version:" -msgstr "SyncML-verzió:" - -#: configguisyncmlobex.cpp:129 -msgid "1.0" -msgstr "1.0" - -#: configguisyncmlobex.cpp:130 -msgid "1.1" -msgstr "1.1" - -#: configguisyncmlobex.cpp:131 -msgid "1.2" -msgstr "1.2" - -#: configguisyncmlobex.cpp:138 -msgid "WAP Binary XML" -msgstr "WAP bináris XML" - -#: configguisyncmlobex.cpp:142 -msgid "Software Identifier:" -msgstr "Szoftveres azonosító:" - -#: connectionwidgets.cpp:52 -msgid "Bluetooth address:" -msgstr "Bluetooth-cím:" - -#: connectionwidgets.cpp:59 -msgid "Channel:" -msgstr "Csatorna:" - -#: connectionwidgets.cpp:114 -msgid "Device Name:" -msgstr "Eszköznév:" - -#: connectionwidgets.cpp:118 -msgid "Serial Number:" -msgstr "Sorozatszám:" - -#: connectionwidgets.cpp:160 -msgid "Device Manufacturer:" -msgstr "Gyártó:" - -#: connectionwidgets.cpp:164 -msgid "Device:" -msgstr "Eszköz:" - -#: connectionwidgets.cpp:170 -msgid "SonyEricsson/Ericsson" -msgstr "SonyEricsson/Ericsson" - -#: connectionwidgets.cpp:171 -msgid "Siemens" -msgstr "Siemens" - -#: connectionwidgets.cpp:210 -msgid "USB Interface:" -msgstr "USB-csatoló:" - -#: genericdiffalgo.cpp:60 genericdiffalgo.cpp:62 genericdiffalgo.cpp:64 -#, c-format -msgid "Line %1" -msgstr "%1. sor" - -#: groupconfig.cpp:68 -msgid "Group:" -msgstr "Csoport:" - -#: groupconfig.cpp:89 -msgid "Add Member..." -msgstr "Tag létrehozása..." - -#: groupconfig.cpp:96 -msgid "Group" -msgstr "Csoport" - -#: groupconfig.cpp:97 -msgid "General Group Settings" -msgstr "Általános csoportbeállítások" - -#: groupconfig.cpp:167 -msgid "" -"Error adding member %1\n" -"%2\n" -"Type: %3" -msgstr "" -"Nem sikerült létrehozni: %1\n" -"%2\n" -"Típus: %3" - -#: groupconfigcommon.cpp:50 -msgid "Contacts" -msgstr "Névjegyek" - -#: groupconfigcommon.cpp:51 -msgid "Events" -msgstr "Események" - -#: groupconfigcommon.cpp:52 -msgid "To-dos" -msgstr "Feladatok" - -#: groupconfigcommon.cpp:53 -msgid "Notes" -msgstr "Feljegyzések" - -#: groupconfigcommon.cpp:138 -msgid "Object Types to be Synchronized:" -msgstr "Szinkronizálandó típusok:" - -#: groupconfigdialog.cpp:30 -msgid "Configure Synchronization Group" -msgstr "Szinkronizálási csoport beállítása" - -#: groupitem.cpp:61 groupitem.cpp:258 groupitem.cpp:267 -msgid "Synchronize Now" -msgstr "Szinkronizálás" - -#: groupitem.cpp:91 groupitem.cpp:160 syncprocess.cpp:53 syncprocess.cpp:58 -msgid "Ready" -msgstr "Kész" - -#: groupitem.cpp:142 -#, c-format -msgid "Group: %1" -msgstr "Csoport: %1" - -#: groupitem.cpp:146 -#, c-format -msgid "Last synchronized on: %1" -msgstr "Utolsó szinkronizálás: %1" - -#: groupitem.cpp:148 -msgid "Not synchronized yet" -msgstr "Még nem történt szinkronizálás" - -#: groupitem.cpp:192 -msgid "%1 entries read" -msgstr "%1 bejegyzés beolvasva" - -#: groupitem.cpp:195 -msgid "Receive information" -msgstr "Adatok fogadása" - -#: groupitem.cpp:199 -msgid "%1 entries written" -msgstr "%1 bejegyzés kiírva" - -#: groupitem.cpp:236 groupitem.cpp:289 -msgid "Connected" -msgstr "Csatlakozva" - -#: groupitem.cpp:242 -msgid "Data read" -msgstr "Olvasás" - -#: groupitem.cpp:245 -msgid "Data written" -msgstr "Írás" - -#: groupitem.cpp:250 groupitem.cpp:298 -msgid "Disconnected" -msgstr "Nincs kapcsolat" - -#: groupitem.cpp:253 -msgid "Synchronization failed" -msgstr "A szinkronizálás nem sikerült" - -#: groupitem.cpp:261 -msgid "Successfully synchronized" -msgstr "A szinkronizálás sikeresen befejeződött" - -#: groupitem.cpp:270 -msgid "Previous synchronization failed" -msgstr "A legutóbbi szinkronizálás nem sikerült" - -#: groupitem.cpp:273 -msgid "Conflicts solved" -msgstr "Az ütközések feloldása" - -#: groupitem.cpp:292 -msgid "Changes read" -msgstr "Módosítások beolvasva" - -#: groupitem.cpp:295 -msgid "Changes written" -msgstr "Módosítások kiírva" - -#: groupitem.cpp:301 groupitem.cpp:304 groupitem.cpp:307 groupitem.cpp:310 -#: groupitem.cpp:313 -#, c-format -msgid "Error: %1" -msgstr "Hiba: %1" - -#: mainwidget.cpp:77 -msgid "KitchenSync" -msgstr "KitchenSync" - -#: mainwidget.cpp:78 -msgid "The TDE Syncing Application" -msgstr "TDE-alapú szinkronizáló program" - -#: mainwidget.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "(c) 2005, The KDE PIM Team" -msgstr "(c) A TDE PIM készítői, 2005." - -#: mainwidget.cpp:81 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Jelenlegi karbantartó" - -#: mainwidget.cpp:105 -msgid "Synchronize" -msgstr "Szinkronizálás" - -#: mainwidget.cpp:107 -msgid "Add Group..." -msgstr "Új csoport..." - -#: mainwidget.cpp:109 -msgid "Delete Group..." -msgstr "Csoport törlése..." - -#: mainwidget.cpp:111 -msgid "Edit Group..." -msgstr "Csoport módosítása..." - -#: mainwidget.cpp:127 -msgid "Create Synchronization Group" -msgstr "Szinkronizációs csoport létrehozása" - -#: mainwidget.cpp:128 -msgid "Name for new synchronization group." -msgstr "Az új szinkronizációs csoport neve." - -#: mainwidget.cpp:144 -msgid "Delete synchronization group '%1'?" -msgstr "Törölni szeretné ezt a szinkronizációs csoportot: '%1'?" - -#: mainwindow.cpp:35 -msgid "PIM Synchronization" -msgstr "PIM szinkronizálás" - -#: memberconfig.cpp:53 -msgid "" -"Unable to read config from plugin '%1':\n" -"%2" -msgstr "" -"Nem siekrült beolvasni a beállításokat a(z) '%1' modulból:\n" -"%2" - -#: memberconfig.cpp:68 -msgid "Configuration of %1 is empty." -msgstr "%1 beállításai üresek." - -#: memberinfo.cpp:53 -msgid "Palm" -msgstr "Palm" - -#: memberinfo.cpp:54 -msgid "TDE PIM" -msgstr "TDE PIM" - -#: memberinfo.cpp:55 -msgid "Remote File" -msgstr "Távoli fájl" - -#: memberinfo.cpp:56 memberinfo.cpp:60 memberinfo.cpp:61 memberinfo.cpp:62 -#: memberinfo.cpp:63 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Mobiltelefon" - -#: memberinfo.cpp:57 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: memberinfo.cpp:58 memberinfo.cpp:65 -msgid "Handheld" -msgstr "Kézi számítógép" - -#: memberinfo.cpp:59 -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -#: memberinfo.cpp:64 -msgid "Google Calendar" -msgstr "Google-naptár" - -#: memberinfo.cpp:66 -msgid "Sunbird Calendar" -msgstr "Sunbird-naptár" - -#: memberinfo.cpp:67 -msgid "Java Enterprise System Calendar" -msgstr "Java Enterprise rendszernaptár" - -#: memberinfo.cpp:68 -msgid "WinCE Devices" -msgstr "WinCE eszközök" - -#: multiconflictdialog.cpp:48 -msgid "Unknown" -msgstr "Ismeretlen" - -#: multiconflictdialog.cpp:51 -msgid "Added" -msgstr "Létrehozva" - -#: multiconflictdialog.cpp:54 -msgid "Deleted" -msgstr "Törölve" - -#: multiconflictdialog.cpp:57 -msgid "Modified" -msgstr "Módosítva" - -#: multiconflictdialog.cpp:61 -msgid "Unmodified" -msgstr "Nem módosult" - -#: multiconflictdialog.cpp:123 singleconflictdialog.cpp:101 -msgid "A conflict has appeared, please solve it manually." -msgstr "Ütközés történt (kérjük javítsa ki a megfelelő adatokat)." - -#: multiconflictdialog.cpp:128 -msgid "Use Selected Item" -msgstr "A kijelölt elem használata" - -#: multiconflictdialog.cpp:132 singleconflictdialog.cpp:110 -msgid "Duplicate Items" -msgstr "Duplikált elemek" - -#: multiconflictdialog.cpp:136 singleconflictdialog.cpp:114 -msgid "Ignore Conflict" -msgstr "Az ütközés figyelmen kívül hagyása" - -#: pluginpicker.cpp:98 -msgid "Select Member Type" -msgstr "Tagtípus" - -#: singleconflictdialog.cpp:106 singleconflictdialog.cpp:118 -msgid "Use Item" -msgstr "Használat" - -#: syncprocessmanager.cpp:49 -#, c-format -msgid "" -"Error initializing OpenSync.\n" -"%1" -msgstr "" -"Az OpenSync inicializálása nem sikerült.\n" -"%1" - -#: kitchensync_part.rc:8 kitchensyncui.rc:8 -#, no-c-format -msgid "&Groups" -msgstr "&Csoportok" - -#: kitchensync_part.rc:15 kitchensyncui.rc:15 -#, no-c-format -msgid "Main" -msgstr "Fő" - -#, fuzzy -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Kapcsolatok" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Hiba: %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Fájl:" diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdepim/kontact/index.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdepim/kontact/index.docbook index f528d2b2672..f0ca2a4d251 100644 --- a/tde-i18n-it/docs/tdepim/kontact/index.docbook +++ b/tde-i18n-it/docs/tdepim/kontact/index.docbook @@ -7,7 +7,6 @@ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % Italian "INCLUDE"> <!ENTITY akregator "<application>Akregator</application>"> - <!ENTITY kitchensync "<application>KitchenSync</application>"> ]> <book id="kontact" lang="&language;"> @@ -101,11 +100,6 @@ <para><ulink url="help:kpilot">&kpilot;</ulink>, il programma di sincronizzazione Pilot di &kde;. </para> </sect1> -<sect1 id="synchronization"> -<title>&kitchensync;</title> -<para><ulink url="help:kitchensync">&kitchensync;</ulink>, il programma di sincronizzazione di &kde;. </para> -</sect1> - <sect1 id="feeds"> <title>&akregator;</title> <para><ulink url="help:akregator">&akregator;</ulink>, il lettore di fonti RSS di &kde;. </para> diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdepim/multisynk/index.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdepim/multisynk/index.docbook deleted file mode 100644 index 407ea863f89..00000000000 --- a/tde-i18n-it/docs/tdepim/multisynk/index.docbook +++ /dev/null @@ -1,182 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" ?> -<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" -"dtd/kdex.dtd" [ - <!ENTITY multisynk "MultiSynk"> - <!ENTITY kappname "&multisynk;"> - <!ENTITY package "tdepim"> - <!ENTITY konnectors-chapter SYSTEM "konnectors-chapter.docbook"> - <!ENTITY % addindex "IGNORE"> - <!ENTITY % Italian "INCLUDE"> <!-- change language only here --> -]> - -<book lang="&language;"> -<bookinfo> -<title>Manuale di &multisynk;</title> -<authorgroup> -<author><firstname>Tobias</firstname> <surname>Koenig</surname> <affiliation> <address><email>[email protected]</email></address> -</affiliation> -</author> - -<othercredit role="translator"><firstname></firstname><surname></surname><affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation><contrib>Traduzione</contrib></othercredit> -</authorgroup> - -<date>2004-11-02</date> -<releaseinfo>1.0</releaseinfo> - -<legalnotice> -&FDLNotice; -</legalnotice> - -<abstract> -<para>&multisynk; è l'applicazione per la sincronizzazione di &kde;.</para> -</abstract> - -<keywordset> -<keyword>KDE</keyword> -<keyword>sincronizzazione</keyword> -<keyword>palmare</keyword> -<keyword>OPIE</keyword> -<keyword>Qtopia</keyword> - -</keywordset> -</bookinfo> - -<chapter id="introduction"> -<title>Introduzione</title> - -<para>&multisynk; è un'interfaccia grafica per kitchensync, l'infrastruttura di sincronizzazione di &kde;. Questa infrastruttura permette di sincronizzare molti dispositivi mobili, come i palmari ed i telefoni mobili con il desktop KDE, ma permette anche di sincronizzare direttamente due desktop KDE. </para> - -<para>L'interfaccia grafica è simile a multisync, quindi chi lo ha usato dovrebbe essere a proprio agio anche con multisynk. </para> -</chapter> - -<chapter id="using-multisynk"> -<title>Uso di &multisynk;</title> - -<sect1 id="general"> -<title>Informazioni generali</title> - -<para>&multisynk; è basato sull'infrastruttura di kitchensync. Lo scopo di questa infrastruttura è di sincronizzare una coppia di collezioni di dati (eventi, cose da fare, contatti), in un modo in cui l'algoritmo di sincronizzazione non sappia niente sui dati. La sincronizzazione è effettivamente portata avanti da una coppia di cosiddetti <quote>konnector</quote>. Una coppia di konnector consiste di due fornitori di dati (konnector) che caricano i dati da una fonte (un file, un dispositivo mobile o la rete), lo passa al motore di sincronizzazione e riscrive i dati sincronizzati sulla fonte. </para> - -<para>Inoltre ogni coppia di konnector può fornire al motore di sincronizzazione dei suggerimenti su quale soluzione adottare per risolvere i conflitti. Questa o è fatta in modo automatico (ad es. quando un contatto è cambiato sul PC e sul palmare, sovrascrivi sempre il contatto sul palmare) o manualmente, in questo caso apparirà una finestra da cui scegliere i campi da conservare. </para> - -</sect1> - -<sect1 id="getting-started"> -<title>Primi passi</title> - -<para>Dopo aver avviato &multisynk; (usando il menu del pannello, o scrivendo <command>multisynk</command> nella riga di comandi) apparirà la finestra principale di &multisynk;: <screenshot> -<screeninfo>Avvio di &multisynk;</screeninfo> -<mediaobject> -<imageobject><imagedata fileref="mainwin.png" format="PNG"/></imageobject> -<textobject><phrase>La finestra principale di &multisynk;.</phrase></textobject> -<caption><para>La finestra principale di &multisynk;.</para></caption> -</mediaobject> -</screenshot> -</para> - -<para>Usando la barra dei menu o la barra degli strumenti puoi eseguire i seguenti comandi: <variablelist> -<varlistentry> -<term><guilabel>Nuovo</guilabel></term> -<listitem><para>Crea una nuova coppia di Konnector.</para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guilabel>Modifica</guilabel></term> -<listitem><para>Modifica la coppia di Konnector selezionata.</para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guilabel>Elimina</guilabel></term> -<listitem><para>Elimina la coppia di Konnector selezionata.</para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guilabel>Log</guilabel></term> -<listitem><para>Mostra una finestra che mostra il resoconto delle operazioni del processo di sincronizzazione in corso.</para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guilabel>Sincronizza</guilabel></term> -<listitem><para>Sincronizza la coppia di Konnector selezionata.</para></listitem> -</varlistentry> -</variablelist> -</para> - -<sect2 id="add-konnector-pair"> -<title>Aggiungere una coppia di Konnector</title> - -<para>Per aggiungere una coppia di konnector, fai semplicemente clic sulla prima icona della barra degli strumenti o seleziona <guimenuitem>Nuovo...</guimenuitem> dal menu <guimenu>File</guimenu>. Apparirà la seguente finestra di dialogo: <screenshot> <screeninfo>Finestra per le nuove coppie di konnector</screeninfo> <mediaobject> <imageobject><imagedata fileref="editdialog.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject><phrase>Finestra per le nuove coppie di konnector.</phrase></textobject> <caption><para>Finestra per le nuove coppie di konnector.</para></caption> </mediaobject></screenshot> In questa finestra puoi selezionare i konnector che devono far parte della coppia, che potrai configurare facendo clic su <guibutton>Configura...</guibutton> dopo averne selezionato il <link linkend="konnectors-chapter-available">tipo</link>. In più, potrai dare un nome alla coppia di konnector per distinguerli meglio nella panoramica delle coppie di konnector. </para> - -<para>Nella seconda scheda della finestra di modifica delle coppie di konnector potrai decidere come gestire la risoluzione dei conflitti. <screenshot> <screeninfo>Finestra Nuova coppia di konnector</screeninfo> <mediaobject><imageobject><imagedata fileref="editdialog-conflicts.png" format="PNG"/></imageobject><textobject><phrase>Finestra Nuova coppia di konnector</phrase></textobject> <caption><para>La finestra Nuova coppia di konnector.</para></caption></mediaobject> </screenshot> Sono possibili i seguenti comportamenti: <variablelist> -<varlistentry> -<term><guilabel>Risolvi manualmente</guilabel></term> -<listitem><para>Apparirà una finestra da cui scegliere quale delle voci vuoi tenere. </para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guilabel>Usa sempre la voce del primo plugin</guilabel></term> -<listitem><para>Viene usata sempre la voce del primo konnector specificato.</para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guilabel>Usa sempre la voce del secondo plugin</guilabel></term> -<listitem><para>Viene usata sempre la voce del secondo konnector specificato.</para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guilabel>Metti sempre entrambe le voci in entrambe le parti</guilabel></term> -<listitem><para>Le voci modificate sono duplicate su entrambi i lati della connessione.</para></listitem> -</varlistentry> -</variablelist> - -</para> -</sect2> - -<sect2 id="edit-konnector-pair"> -<title>Modificare una coppia di konnector</title> -<para>Per cambiare le impostazioni di una coppia di konnector, selezionali nella panoramica delle coppie di konnector e scegli <guilabel>Modifica...</guilabel> dalla barra degli strumenti o dal menu. La finestra che comparirà è la stessa che si ottiene per l'operazione di aggiunta di una coppia di konnector. </para> -</sect2> - -<sect2 id="delete-konnector-pair"> -<title>Eliminare una coppia di konnector</title> -<para>Per eliminare una coppia di konnector, selezionala dalla panoramica delle coppie di Konnector e scegli <guilabel>Elimina</guilabel> dalla barra degli strumenti o dalla barra del menu. Apparirà una finestra per chiedere conferma della tua volontà di rimuovere effettivamente la coppia di Konnector. </para> -</sect2> - -<sect2 id="start-sync-process"> -<title>Avvia il processo di sincronizzazione</title> -<para>Dopo aver <link linkend="add-konnector-pair">aggiunto</link> una coppia di konnector, puoi selezionarla dalla panoramica dei konnector e premere il pulsante <guilabel>Sincronizza</guilabel> dalla barra degli strumenti o puoi scegliere l'azione corrispettiva del menu. Il progresso della sincronizzazione sarà mostrato dalla colonna di stato della panoramica delle coppie di konnector e dalla <link linkend="log-dialog">finestra di log</link>. </para> -</sect2> - -<sect2 id="log-dialog"> -<title>La finestra del log</title> -<para>La finestra del log raccoglie le informazioni sull'avanzamento della sincronizzazione e le mostra, associate con il timbro orario, in una finestra separata. <screenshot> -<screeninfo>La finestra del log</screeninfo> -<mediaobject> -<imageobject><imagedata fileref="logdialog.png" format="PNG"/></imageobject> -<textobject><phrase>La finestra del log.</phrase></textobject> -<caption><para>La finestra del log.</para></caption> -</mediaobject> -</screenshot> -</para> -</sect2> - -</sect1> -</chapter> - -&konnectors-chapter; - -<chapter id="command-line"> -<title>Opzioni della riga di comando</title> -<para>&multisynk; riconosce tutte le opzioni da riga di comando comuni ai programmi per &kde; e &Qt;, puoi ottenere l'elenco delle opzioni con <userinput><option>--help</option></userinput>, <userinput><option>--help-kde</option></userinput> e <userinput><option>--help-qt</option></userinput></para> -</chapter> - -<chapter id="credits"> -<title>Riconoscimenti e licenza</title> - -<para>&multisynk; - L'applicazione di sincronizzazione di &kde;</para> - -<para>Copyright (c) 2004, Tobias Koenig</para> -<para>Attualmente è sotto la responsabilità di Tobias Koenig <email>[email protected]</email>.</para> -&underFDL; </chapter> -</book> - diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdepim/multisynk/konnectors-chapter.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdepim/multisynk/konnectors-chapter.docbook deleted file mode 100644 index d3ae737c2d1..00000000000 --- a/tde-i18n-it/docs/tdepim/multisynk/konnectors-chapter.docbook +++ /dev/null @@ -1,75 +0,0 @@ -<chapter id="konnectors-chapter"> -<title>Konnector</title> - -<sect1 id="konnectors-chapter-overview"> -<title>Panoramica</title> -<para>foobar</para> -</sect1> - -<sect1 id="konnectors-chapter-available"> -<title>Konnector disponibili</title> - -<sect2 id="local-konnector"> -<title>Il Konnector locale</title> - -<para>Il <guilabel>Konnector locale</guilabel> fornisce un file di rubrica indirizzi e di calendario del computer locale. <screenshot><screeninfo>Finestra di configurazione del Konnector locale</screeninfo> <mediaobject> <imageobject><imagedata fileref="konnector-local.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject><phrase>Finestra di configurazione del Konnector locale</phrase></textobject><caption><para>La finestra di configurazione del Konnector locale.</para></caption> </mediaobject> </screenshot> Se fai clic su <guibutton>Seleziona dai calendari esistenti...</guibutton> o <guibutton>Seleziona dalle rubriche indirizzi esistenti...</guibutton> apparirà una finestra di dialogo da cui selezionare un file che è già usato come calendario o rubrica indirizzi da &korganizer; o &kaddressbook;. </para> -</sect2> - -<sect2 id="remote-konnector"> -<title>Il Konnector remoto</title> - -<para>Il <guilabel>Konnector remoto</guilabel> fornisce una rubrica degli indirizzi ed un file di calendario di un computer remoto. Come protocolli per la trasmissione dei file sono utilizzabili <acronym>HTTP</acronym>, <acronym>FTP</acronym>, WebDAV e FISH. <screenshot> -<screeninfo>Finestra di configurazione del Konnector remoto</screeninfo> -<mediaobject> -<imageobject><imagedata fileref="konnector-remote.png" format="PNG"/></imageobject> -<textobject><phrase>La finestra di configurazione del Konnector remoto.</phrase></textobject> -<caption><para>La finestra di configurazione del Konnector remoto.</para></caption> -</mediaobject> -</screenshot> -</para> -</sect2> - -<sect2 id="addressbook-konnector"> -<title>Il Konnector AddressBook</title> - -<para>Il <guilabel>Konnector AddressBook</guilabel> fornisce il contenuto della rubrica indirizzi usata da &kaddressbook;. Può essere di uno qualsiasi dei tipi gestiti da &kaddressbook;, ad esempio una directory <acronym>LDAP</acronym> o un server GroupWare. <screenshot> -<screeninfo>Finestra di configurazione del Konnector AddressBook</screeninfo> -<mediaobject> -<imageobject><imagedata fileref="konnector-addressbook.png" format="PNG"/></imageobject> -<textobject><phrase>La finestra di configurazione della rubrica indirizzi.</phrase></textobject> -<caption><para>La finestra di configurazione della rubrica indirizzi.</para></caption> -</mediaobject> -</screenshot> -</para> -</sect2> - -<sect2 id="calendar-konnector"> -<title>Il Konnector calendario</title> - -<para>Il <guilabel>Konnector calendario</guilabel> fornisce il contenuto del calendario configurato da &korganizer;. Può essere uno dei vari tipi supportati da &korganizer;, ad esempio un calendario iCal o un server GroupWare. <screenshot> -<screeninfo>Finestra di configurazione del Konnector calendario</screeninfo> -<mediaobject> -<imageobject><imagedata fileref="konnector-calendar.png" format="PNG"/></imageobject> -<textobject><phrase>La finestra di configurazione del Konnector calendario.</phrase></textobject> -<caption><para>La finestra di configurazione del Konnector calendario.</para></caption> -</mediaobject> -</screenshot> -</para> -</sect2> - -<sect2 id="qtopia-konnector"> -<title>Il Konnector Qtopia</title> - -<para>Il <guilabel>Konnector Qtopia</guilabel> fornisce gli eventi, le cose da fare, i contatti e le note presenti su uno Sharp Zaurus o un IPAQ su cui sia stato installato Qtopia o OPIE. <screenshot> -<screeninfo>Finestra di configurazione del Konnector Qtopia</screeninfo> -<mediaobject> -<imageobject><imagedata fileref="konnector-qtopia.png" format="PNG"/></imageobject> -<textobject><phrase>La finestra di configurazione del Konnector Qtopia.</phrase></textobject> -<caption><para>La finestra di configurazione del Konnector Qtopia.</para></caption> -</mediaobject> -</screenshot> -</para> -</sect2> - -</sect1> -</chapter> diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdepim/kitchensync.po b/tde-i18n-it/messages/tdepim/kitchensync.po deleted file mode 100644 index f92ee992040..00000000000 --- a/tde-i18n-it/messages/tdepim/kitchensync.po +++ /dev/null @@ -1,926 +0,0 @@ -# translation of kitchensync.po to Italian -# -# Nicola Ruggero <[email protected]>, 2007. -# Michele Calgaro <[email protected]>, 2020. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kitchensync\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-29 18:17+0000\n" -"Last-Translator: Michele Calgaro <[email protected]>\n" -"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" -"projects/tdepim/kitchensync/it/>\n" -"Language: it\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.3.2\n" - -#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Nicola Ruggero" - -#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" - -#: aboutpage.cpp:69 -msgid "TDE KitchenSync" -msgstr "TDE KitchenSync" - -#: aboutpage.cpp:70 -msgid "Get Synchronized!" -msgstr "Mantieniti sincronizzato!" - -#: aboutpage.cpp:71 -msgid "The TDE Synchronization Tool" -msgstr "Lo strumento di sincronizzazione di TDE" - -#: aboutpage.cpp:104 -msgid "" -"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px;'>Welcome to KitchenSync %1</" -"h2><p>%1</p><table align=\"center\"><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr></table>" -msgstr "" -"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px;'>Benvenuto in KitchenSync %1</" -"h2><p>%1</p><table align=\"center\"><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr></table>" - -#: aboutpage.cpp:115 -msgid "" -"KitchenSync synchronizes your e-mail, addressbook, calendar, to-do list and " -"more." -msgstr "" -"KitchenSync sincronizza la tua posta elettronica, rubrica, calendario, lista " -"di cose da fare ed altro." - -#: aboutpage.cpp:121 -msgid "Read Manual" -msgstr "Leggi il manuale" - -#: aboutpage.cpp:122 -msgid "Learn more about KitchenSync and its components" -msgstr "Altre informazioni su KitchenSync ed i suoi componenti" - -#: aboutpage.cpp:128 -msgid "Visit KitchenSync Website" -msgstr "Visita il sito web di KitchenSync" - -#: aboutpage.cpp:129 -msgid "Access online resources and tutorials" -msgstr "Accedi alle risorse ed alle esercitazioni in linea" - -#: aboutpage.cpp:135 -msgid "Add Synchronization Group" -msgstr "Aggiungi gruppo di sincronizzazione" - -#: aboutpage.cpp:136 -msgid "Create group of devices for synchronization" -msgstr "Crea un gruppo di dispositivi per la sincronizzazione" - -#: calendardiffalgo.cpp:113 -msgid "Attendees" -msgstr "Partecipanti" - -#: calendardiffalgo.cpp:116 -msgid "Start time" -msgstr "Ora di inizio" - -#: calendardiffalgo.cpp:119 -msgid "Organizer" -msgstr "Organizzatore" - -#: calendardiffalgo.cpp:122 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: calendardiffalgo.cpp:125 -msgid "Is floating" -msgstr "È variabile" - -#: calendardiffalgo.cpp:128 -msgid "Has duration" -msgstr "Ha durata" - -#: calendardiffalgo.cpp:131 -msgid "Duration" -msgstr "Durata" - -#: calendardiffalgo.cpp:137 -msgid "Description" -msgstr "Descrizione" - -#: calendardiffalgo.cpp:140 -msgid "Summary" -msgstr "Riepilogo" - -#: calendardiffalgo.cpp:143 -msgid "Status" -msgstr "Stato" - -#: calendardiffalgo.cpp:146 -msgid "Secrecy" -msgstr "Segretezza" - -#: calendardiffalgo.cpp:149 -msgid "Priority" -msgstr "Priorità" - -#: calendardiffalgo.cpp:152 -msgid "Location" -msgstr "Collocazione" - -#: calendardiffalgo.cpp:154 -msgid "Categories" -msgstr "Categorie" - -#: calendardiffalgo.cpp:155 -msgid "Alarms" -msgstr "Allarmi" - -#: calendardiffalgo.cpp:156 -msgid "Resources" -msgstr "Risorse" - -#: calendardiffalgo.cpp:157 -msgid "Relations" -msgstr "Relazioni" - -#: calendardiffalgo.cpp:158 -msgid "Attachments" -msgstr "Allegati" - -#: calendardiffalgo.cpp:160 -msgid "Exception Dates" -msgstr "Date escluse" - -#: calendardiffalgo.cpp:161 -msgid "Exception Times" -msgstr "Ore escluse" - -#: calendardiffalgo.cpp:166 -msgid "Created" -msgstr "Creato" - -#: calendardiffalgo.cpp:169 -msgid "Related Uid" -msgstr "Uid relativo" - -#: calendardiffalgo.cpp:175 -msgid "Has End Date" -msgstr "Termina" - -#: calendardiffalgo.cpp:178 -msgid "End Date" -msgstr "Data di fine" - -#: calendardiffalgo.cpp:186 -msgid "Has Start Date" -msgstr "Ha data di inizio" - -#: calendardiffalgo.cpp:189 -msgid "Has Due Date" -msgstr "Ha data di scadenza" - -#: calendardiffalgo.cpp:192 -msgid "Due Date" -msgstr "Data di scadenza" - -#: calendardiffalgo.cpp:195 -msgid "Has Complete Date" -msgstr "Ha data di completamento" - -#: calendardiffalgo.cpp:198 -msgid "Complete" -msgstr "Completa" - -#: calendardiffalgo.cpp:201 -msgid "Completed" -msgstr "Completato" - -#: configgui.cpp:61 groupconfigcommon.cpp:133 -msgid "Name:" -msgstr "Nome:" - -#: configguiblank.cpp:32 -msgid "This member/plugin needs no configuration." -msgstr "Questo componente/plugin non ha bisogno di configurazione." - -#: configguievo2.cpp:77 -msgid "Address Book location:" -msgstr "Posizione rubrica:" - -#: configguievo2.cpp:82 -msgid "Calendar location:" -msgstr "Posizione calendario:" - -#: configguievo2.cpp:87 -msgid "Task list location:" -msgstr "Posizione cose da fare:" - -#: configguifile.cpp:38 -msgid "Directory name:" -msgstr "Nome cartella:" - -#: configguifile.cpp:47 -msgid "Sync all subdirectories" -msgstr "Sincronizza tutte le sotto cartelle" - -#: configguigcalendar.cpp:37 configguijescs.cpp:86 configguiopie.cpp:53 -#: configguipalm.cpp:158 configguisunbird.cpp:345 -msgid "Username:" -msgstr "Nome utente:" - -#: configguigcalendar.cpp:46 configguijescs.cpp:90 configguiopie.cpp:60 -#: configguisunbird.cpp:348 configguisyncmlhttp.cpp:98 -#: configguisyncmlobex.cpp:109 -msgid "Password:" -msgstr "Password:" - -#: configguigcalendar.cpp:53 -msgid "" -"Please notice that currently the password is stored as plain text in the " -"plugin configuration file" -msgstr "" -"Per favore ricorda che la password corrente è memorizzata come testo " -"semplice nel file di configurazione del plugin" - -#: configguigcalendar.cpp:56 -msgid "Calendar URL:" -msgstr "URL calendario:" - -#: configguignokii.cpp:43 -msgid "Model:" -msgstr "Modello:" - -#: configguignokii.cpp:69 -msgid "Connection:" -msgstr "Connessione:" - -#: configguignokii.cpp:79 configguiirmc.cpp:50 configguisyncmlobex.cpp:58 -msgid "Bluetooth" -msgstr "Bluetooth" - -#: configguignokii.cpp:80 -msgid "IrDA" -msgstr "IrDA" - -#: configguignokii.cpp:81 -msgid "Serial" -msgstr "Seriale" - -#: configguignokii.cpp:82 -msgid "Infrared" -msgstr "Infrarossi" - -#: configguignokii.cpp:83 -msgid "TCP" -msgstr "TCP" - -#: configguignokii.cpp:84 -msgid "USB (nokia_dku2)" -msgstr "USB (nokia_dku2)" - -#: configguignokii.cpp:85 -msgid "USB (libusb)" -msgstr "USB (libusb)" - -#: configguignokii.cpp:86 -msgid "Serial (DAU9P cable)" -msgstr "Seriale (cavo DAU9P)" - -#: configguignokii.cpp:87 -msgid "Serial (DLR3P cable)" -msgstr "Seriale (cavo DLR3P)" - -#: configguignokii.cpp:88 -msgid "Tekram Ir-Dongle" -msgstr "Tekram Ir-Dongle" - -#: configguignokii.cpp:89 -msgid "Serial (M2BUS protocol)" -msgstr "Seriale (protocollo M2BUS)" - -#: configguignokii.cpp:106 configguigpe.cpp:96 configguiopie.cpp:75 -#: configguipalm.cpp:137 configguisyncmlhttp.cpp:54 -msgid "Port:" -msgstr "Porta:" - -#: configguigpe.cpp:40 -msgid "Local" -msgstr "Locale" - -#: configguigpe.cpp:41 -msgid "Ssh" -msgstr "Ssh" - -#: configguigpe.cpp:87 -msgid "Connection Mode:" -msgstr "Modalità connessione:" - -#: configguigpe.cpp:91 -msgid "IP Address:" -msgstr "Indirizzo IP:" - -#: configguigpe.cpp:100 -msgid "User:" -msgstr "Utente:" - -#: configguiirmc.cpp:51 -msgid "InfraRed (IR)" -msgstr "Infrarossi (IR)" - -#: configguiirmc.cpp:52 -msgid "Cable" -msgstr "Cavo" - -#: configguiirmc.cpp:158 configguipalm.cpp:130 configguipalm.cpp:180 -#: configguisyncmlhttp.cpp:50 configguisyncmlobex.cpp:51 -msgid "Connection" -msgstr "Connessione" - -#: configguiirmc.cpp:161 -msgid "Select your connection type." -msgstr "Seleziona il tipo di connessione." - -#: configguiirmc.cpp:185 -msgid "Don't send OBEX UUID (IRMC-SYNC)" -msgstr "Non inviare UUID OBEX (IRMC-SYNC)" - -#: configguiirmc.cpp:187 -msgid "" -"Don't send OBEX UUID while connecting. Needed for older IrMC based mobile " -"phones." -msgstr "" -"Non inviare UUID OBEX durante la connessione. Necessario per vecchi " -"cellulari basati su IrMC." - -#: configguijescs.cpp:82 configguisyncmlhttp.cpp:113 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: configguildap.cpp:40 -msgid "Base" -msgstr "Base" - -#: configguildap.cpp:41 -msgid "One" -msgstr "Uno" - -#: configguildap.cpp:42 -msgid "Sub" -msgstr "Sub" - -#: configguildap.cpp:138 -msgid "Use encryption" -msgstr "Usa cifratura" - -#: configguildap.cpp:139 -msgid "Load data from LDAP" -msgstr "Carica dati da LDAP" - -#: configguildap.cpp:140 -msgid "Save data to LDAP" -msgstr "Salva dati in LDAP" - -#: configguildap.cpp:143 -msgid "Key Attribute:" -msgstr "Attributo chiave:" - -#: configguildap.cpp:145 -msgid "Search Scope:" -msgstr "Ambito ricerca:" - -#: configguimoto.cpp:68 -msgid "Device String:" -msgstr "Stringa dispositivo:" - -#: configguiopie.cpp:38 -msgid "Device IP:" -msgstr "IP dispositivo:" - -#: configguiopie.cpp:46 -msgid "Device Type:" -msgstr "Tipo dispositivo:" - -#: configguiopie.cpp:68 -msgid "Protocol:" -msgstr "Protocollo:" - -#: configguiopie.cpp:83 -msgid "Opie/OpenZaurus" -msgstr "Opie/OpenZaurus" - -#: configguiopie.cpp:84 -msgid "TQtopia2" -msgstr "TQtopia2" - -#: configguiopie.cpp:86 -msgid "SCP" -msgstr "SCP" - -#: configguiopie.cpp:87 -msgid "FTP" -msgstr "FTP" - -#: configguipalm.cpp:138 -msgid "Speed:" -msgstr "Velocità:" - -#: configguipalm.cpp:139 -msgid "Timeout:" -msgstr "Tempo massimo:" - -#: configguipalm.cpp:144 -msgid " sec" -msgstr " sec" - -#: configguipalm.cpp:151 -msgid "User" -msgstr "Utente" - -#: configguipalm.cpp:163 -msgid "What to do if Username does not match" -msgstr "Cosa fare se il nome utente non corrisponde" - -#: configguipalm.cpp:173 -msgid "Sync Anyway" -msgstr "Sincronizza ugualmente" - -#: configguipalm.cpp:174 -msgid "Ask What To Do" -msgstr "Chiedi cosa fare" - -#: configguipalm.cpp:175 -msgid "Abort Sync" -msgstr "Annulla sincronizzazione" - -#: configguipalm.cpp:186 -msgid "Hotsync Notification" -msgstr "Notifica Hotsync" - -#: configguipalm.cpp:193 -msgid "Popup when interaction is required" -msgstr "Mostra avviso quando è richiesto l'intervento dell'utente" - -#: configguisunbird.cpp:55 -msgid "Local Calendars" -msgstr "Calendari locali" - -#: configguisunbird.cpp:56 -msgid "WebDAV Calendars" -msgstr "Calendari WebDAV" - -#: configguisunbird.cpp:59 configguisunbird.cpp:66 -msgid "Add new calendar" -msgstr "Aggiungi nuovo calendario" - -#: configguisunbird.cpp:238 configguisunbird.cpp:307 -msgid "Sync only events newer than" -msgstr "Sincronizza solo eventi più recenti di" - -#: configguisunbird.cpp:249 configguisunbird.cpp:318 -msgid "day(s)" -msgstr "giorno/i" - -#: configguisunbird.cpp:262 configguisunbird.cpp:333 -msgid "Set as Default" -msgstr "Imposta come predefinito" - -#: configguisunbird.cpp:265 configguisunbird.cpp:335 -msgid "Location:" -msgstr "Posizione:" - -#: configguisynce.cpp:90 -msgid "File:" -msgstr "File:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:67 configguisyncmlobex.cpp:79 -msgid "Databases" -msgstr "Bache dati" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:70 configguisyncmlobex.cpp:82 -msgid "Contact Database:" -msgstr "Banca dati contatti:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:71 configguisyncmlobex.cpp:83 -msgid "Calendar Database:" -msgstr "Banca dati calendario:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:72 configguisyncmlobex.cpp:84 -msgid "Note Database:" -msgstr "Banca dati note:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:92 configguisyncmlobex.cpp:103 -msgid "User name:" -msgstr "Nome utente:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:106 configguisyncmlobex.cpp:116 -msgid "Use String Table" -msgstr "Usa tabella stringa" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:109 configguisyncmlobex.cpp:119 -msgid "Only Replace Entries" -msgstr "Solo sostituisci le voci" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:120 configguisyncmlobex.cpp:152 -msgid "Receive Limit:" -msgstr "Limite ricezione:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:129 configguisyncmlobex.cpp:161 -msgid "Maximum Object Size" -msgstr "Dimensione massima oggetto" - -#: configguisyncmlobex.cpp:59 -msgid "USB" -msgstr "USB" - -#: configguisyncmlobex.cpp:123 -msgid "SyncML Version:" -msgstr "Versione SyncML:" - -#: configguisyncmlobex.cpp:129 -msgid "1.0" -msgstr "1.0" - -#: configguisyncmlobex.cpp:130 -msgid "1.1" -msgstr "1.1" - -#: configguisyncmlobex.cpp:131 -msgid "1.2" -msgstr "1.2" - -#: configguisyncmlobex.cpp:138 -msgid "WAP Binary XML" -msgstr "XML binario WAP" - -#: configguisyncmlobex.cpp:142 -msgid "Software Identifier:" -msgstr "Identificatore software:" - -#: connectionwidgets.cpp:52 -msgid "Bluetooth address:" -msgstr "Indirizzo Bluetooth:" - -#: connectionwidgets.cpp:59 -msgid "Channel:" -msgstr "Canale:" - -#: connectionwidgets.cpp:114 -msgid "Device Name:" -msgstr "Nome dispositivo:" - -#: connectionwidgets.cpp:118 -msgid "Serial Number:" -msgstr "Numero di serie:" - -#: connectionwidgets.cpp:160 -msgid "Device Manufacturer:" -msgstr "Produttore dispositivo:" - -#: connectionwidgets.cpp:164 -msgid "Device:" -msgstr "Dispositivo:" - -#: connectionwidgets.cpp:170 -msgid "SonyEricsson/Ericsson" -msgstr "SonyEricsson/Ericsson" - -#: connectionwidgets.cpp:171 -msgid "Siemens" -msgstr "Siemens" - -#: connectionwidgets.cpp:210 -msgid "USB Interface:" -msgstr "Interfaccia USB:" - -#: genericdiffalgo.cpp:60 genericdiffalgo.cpp:62 genericdiffalgo.cpp:64 -#, c-format -msgid "Line %1" -msgstr "Riga %1" - -#: groupconfig.cpp:68 -msgid "Group:" -msgstr "Gruppo:" - -#: groupconfig.cpp:89 -msgid "Add Member..." -msgstr "Aggiungi membro..." - -#: groupconfig.cpp:96 -msgid "Group" -msgstr "Gruppo" - -#: groupconfig.cpp:97 -msgid "General Group Settings" -msgstr "Impostazioni generali gruppo" - -#: groupconfig.cpp:167 -msgid "" -"Error adding member %1\n" -"%2\n" -"Type: %3" -msgstr "" -"Errore aggiungendo il membro %1\n" -"%2\n" -"Tipo: %3" - -#: groupconfigcommon.cpp:50 -msgid "Contacts" -msgstr "Contatti" - -#: groupconfigcommon.cpp:51 -msgid "Events" -msgstr "Eventi" - -#: groupconfigcommon.cpp:52 -msgid "To-dos" -msgstr "Cose da fare" - -#: groupconfigcommon.cpp:53 -msgid "Notes" -msgstr "Note" - -#: groupconfigcommon.cpp:138 -msgid "Object Types to be Synchronized:" -msgstr "Tipi di oggetti da sincronizzare:" - -#: groupconfigdialog.cpp:30 -msgid "Configure Synchronization Group" -msgstr "Configura gruppo di sincronizzazione" - -#: groupitem.cpp:61 groupitem.cpp:258 groupitem.cpp:267 -msgid "Synchronize Now" -msgstr "Sincronizza adesso" - -#: groupitem.cpp:91 groupitem.cpp:160 syncprocess.cpp:53 syncprocess.cpp:58 -msgid "Ready" -msgstr "Pronto" - -#: groupitem.cpp:142 -#, c-format -msgid "Group: %1" -msgstr "Gruppo: %1" - -#: groupitem.cpp:146 -#, c-format -msgid "Last synchronized on: %1" -msgstr "Ultima volta sincronizzato il: %1" - -#: groupitem.cpp:148 -msgid "Not synchronized yet" -msgstr "Non ancora sincronizzato" - -#: groupitem.cpp:192 -msgid "%1 entries read" -msgstr "%1 voci lette" - -#: groupitem.cpp:195 -msgid "Receive information" -msgstr "Ricevi informazioni" - -#: groupitem.cpp:199 -msgid "%1 entries written" -msgstr "%1 voci scritte" - -#: groupitem.cpp:236 groupitem.cpp:289 -msgid "Connected" -msgstr "Connesso" - -#: groupitem.cpp:242 -msgid "Data read" -msgstr "Dati letti" - -#: groupitem.cpp:245 -msgid "Data written" -msgstr "Dati scritti" - -#: groupitem.cpp:250 groupitem.cpp:298 -msgid "Disconnected" -msgstr "Disconnesso" - -#: groupitem.cpp:253 -msgid "Synchronization failed" -msgstr "Sincronizzazione non riuscita" - -#: groupitem.cpp:261 -msgid "Successfully synchronized" -msgstr "Sincronizzazione riuscita" - -#: groupitem.cpp:270 -msgid "Previous synchronization failed" -msgstr "Sincronizzazione precedente non riuscita" - -#: groupitem.cpp:273 -msgid "Conflicts solved" -msgstr "Conflitti risolti" - -#: groupitem.cpp:292 -msgid "Changes read" -msgstr "Modifiche lette" - -#: groupitem.cpp:295 -msgid "Changes written" -msgstr "Modifiche scritte" - -#: groupitem.cpp:301 groupitem.cpp:304 groupitem.cpp:307 groupitem.cpp:310 -#: groupitem.cpp:313 -#, c-format -msgid "Error: %1" -msgstr "Errore: %1" - -#: mainwidget.cpp:77 -msgid "KitchenSync" -msgstr "KitchenSync" - -#: mainwidget.cpp:78 -msgid "The TDE Syncing Application" -msgstr "L'applicazione di sincronizzazione di TDE" - -#: mainwidget.cpp:80 -msgid "(c) 2005, The KDE PIM Team" -msgstr "(c) 2005, La squadra di TDE PIM" - -#: mainwidget.cpp:81 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Responsabile attuale" - -#: mainwidget.cpp:105 -msgid "Synchronize" -msgstr "Sincronizza" - -#: mainwidget.cpp:107 -msgid "Add Group..." -msgstr "Aggiungi gruppo..." - -#: mainwidget.cpp:109 -msgid "Delete Group..." -msgstr "Elimina gruppo..." - -#: mainwidget.cpp:111 -msgid "Edit Group..." -msgstr "Modifica gruppo..." - -#: mainwidget.cpp:127 -msgid "Create Synchronization Group" -msgstr "Crea gruppo di sincronizzazione" - -#: mainwidget.cpp:128 -msgid "Name for new synchronization group." -msgstr "Nome del nuovo gruppo di sincronizzazione." - -#: mainwidget.cpp:144 -msgid "Delete synchronization group '%1'?" -msgstr "Cancello il gruppo di sincronizzazione \"%1\"?" - -#: mainwindow.cpp:35 -msgid "PIM Synchronization" -msgstr "Sincronizzazione PIM" - -#: memberconfig.cpp:53 -msgid "" -"Unable to read config from plugin '%1':\n" -"%2" -msgstr "" -"Impossibile leggere la configurazione dal plugin \"%1\":\n" -"%2" - -#: memberconfig.cpp:68 -msgid "Configuration of %1 is empty." -msgstr "La configurazione di %1 è vuota." - -#: memberinfo.cpp:53 -msgid "Palm" -msgstr "Palm" - -#: memberinfo.cpp:54 -msgid "TDE PIM" -msgstr "TDE PIM" - -#: memberinfo.cpp:55 -msgid "Remote File" -msgstr "File remoto" - -#: memberinfo.cpp:56 memberinfo.cpp:60 memberinfo.cpp:61 memberinfo.cpp:62 -#: memberinfo.cpp:63 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Telefono cellulare" - -#: memberinfo.cpp:57 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: memberinfo.cpp:58 memberinfo.cpp:65 -msgid "Handheld" -msgstr "Palmare" - -#: memberinfo.cpp:59 -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -#: memberinfo.cpp:64 -msgid "Google Calendar" -msgstr "Calendario di Google" - -#: memberinfo.cpp:66 -msgid "Sunbird Calendar" -msgstr "Calendario di Sunbird" - -#: memberinfo.cpp:67 -msgid "Java Enterprise System Calendar" -msgstr "Calendario Java Enterprise System" - -#: memberinfo.cpp:68 -msgid "WinCE Devices" -msgstr "Dispositivi WinCE" - -#: multiconflictdialog.cpp:48 -msgid "Unknown" -msgstr "Sconosciuto" - -#: multiconflictdialog.cpp:51 -msgid "Added" -msgstr "Aggiunto" - -#: multiconflictdialog.cpp:54 -msgid "Deleted" -msgstr "Eliminato" - -#: multiconflictdialog.cpp:57 -msgid "Modified" -msgstr "Modificato" - -#: multiconflictdialog.cpp:61 -msgid "Unmodified" -msgstr "Non modificato" - -#: multiconflictdialog.cpp:123 singleconflictdialog.cpp:101 -msgid "A conflict has appeared, please solve it manually." -msgstr "È apparso un conflitto, per favore risolvilo manualmente." - -#: multiconflictdialog.cpp:128 -msgid "Use Selected Item" -msgstr "Usa oggetto selezionato" - -#: multiconflictdialog.cpp:132 singleconflictdialog.cpp:110 -msgid "Duplicate Items" -msgstr "Duplica oggetti" - -#: multiconflictdialog.cpp:136 singleconflictdialog.cpp:114 -msgid "Ignore Conflict" -msgstr "Ignora conflitto" - -#: pluginpicker.cpp:98 -msgid "Select Member Type" -msgstr "Seleziona tipo membro" - -#: singleconflictdialog.cpp:106 singleconflictdialog.cpp:118 -msgid "Use Item" -msgstr "Usa oggetto" - -#: syncprocessmanager.cpp:49 -#, c-format -msgid "" -"Error initializing OpenSync.\n" -"%1" -msgstr "" -"Errore durante l'inizializzazione di OpenSync.\n" -"%1" - -#: kitchensync_part.rc:8 kitchensyncui.rc:8 -#, no-c-format -msgid "&Groups" -msgstr "&Gruppi" - -#: kitchensync_part.rc:15 kitchensyncui.rc:15 -#, no-c-format -msgid "Main" -msgstr "Principale" - -#, fuzzy -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Relazioni" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Errore: %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "File" -#~ msgstr "File:" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdepim/kitchensync.po b/tde-i18n-ja/messages/tdepim/kitchensync.po deleted file mode 100644 index 95cfad96f60..00000000000 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdepim/kitchensync.po +++ /dev/null @@ -1,960 +0,0 @@ -# translation of kitchensync.po to Japanese -# -# Yukiko Bando <[email protected]>, 2007. -# Fumiaki Okushi <[email protected]>, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kitchensync\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-21 23:00+0900\n" -"Last-Translator: Yukiko Bando <[email protected]>\n" -"Language-Team: Japanese <[email protected]>\n" -"Language: ja\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Yukiko Bando" - -#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" - -#: aboutpage.cpp:69 -msgid "TDE KitchenSync" -msgstr "TDE KitchenSync" - -#: aboutpage.cpp:70 -msgid "Get Synchronized!" -msgstr "同期!" - -#: aboutpage.cpp:71 -msgid "The TDE Synchronization Tool" -msgstr "TDE 同期ツール" - -#: aboutpage.cpp:104 -msgid "" -"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px;'>Welcome to KitchenSync %1</" -"h2><p>%1</p><table align=\"center\"><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr></table>" -msgstr "" -"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px;'>KitchenSync %1 へようこそ</" -"h2><p>%1</p><table align=\"center\"><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr></table>" - -#: aboutpage.cpp:115 -msgid "" -"KitchenSync synchronizes your e-mail, addressbook, calendar, to-do list and " -"more." -msgstr "" -"KitchenSync は電子メール、アドレス帳、カレンダー、To-Do リストなどを同期しま" -"す。" - -#: aboutpage.cpp:121 -msgid "Read Manual" -msgstr "マニュアルを読む" - -#: aboutpage.cpp:122 -msgid "Learn more about KitchenSync and its components" -msgstr "KitchenSync とそのコンポーネントについて学ぶ" - -#: aboutpage.cpp:128 -msgid "Visit KitchenSync Website" -msgstr "KitchenSync のウェブサイトを訪問" - -#: aboutpage.cpp:129 -msgid "Access online resources and tutorials" -msgstr "オンラインリソースとチュートリアルにアクセス" - -#: aboutpage.cpp:135 -msgid "Add Synchronization Group" -msgstr "同期グループを追加" - -#: aboutpage.cpp:136 -msgid "Create group of devices for synchronization" -msgstr "同期のためのデバイスグループを作成" - -#: calendardiffalgo.cpp:113 -msgid "Attendees" -msgstr "参加者" - -#: calendardiffalgo.cpp:116 -msgid "Start time" -msgstr "開始時間" - -#: calendardiffalgo.cpp:119 -msgid "Organizer" -msgstr "主催者" - -#: calendardiffalgo.cpp:122 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: calendardiffalgo.cpp:125 -msgid "Is floating" -msgstr "流動的" - -#: calendardiffalgo.cpp:128 -msgid "Has duration" -msgstr "継続期間あり" - -#: calendardiffalgo.cpp:131 -msgid "Duration" -msgstr "継続期間" - -#: calendardiffalgo.cpp:137 -msgid "Description" -msgstr "説明" - -#: calendardiffalgo.cpp:140 -msgid "Summary" -msgstr "要約" - -#: calendardiffalgo.cpp:143 -msgid "Status" -msgstr "状態" - -#: calendardiffalgo.cpp:146 -msgid "Secrecy" -msgstr "秘密度" - -#: calendardiffalgo.cpp:149 -msgid "Priority" -msgstr "優先度" - -#: calendardiffalgo.cpp:152 -msgid "Location" -msgstr "場所" - -#: calendardiffalgo.cpp:154 -msgid "Categories" -msgstr "カテゴリ" - -#: calendardiffalgo.cpp:155 -msgid "Alarms" -msgstr "アラーム" - -#: calendardiffalgo.cpp:156 -msgid "Resources" -msgstr "リソース" - -#: calendardiffalgo.cpp:157 -msgid "Relations" -msgstr "関連" - -#: calendardiffalgo.cpp:158 -msgid "Attachments" -msgstr "添付物" - -#: calendardiffalgo.cpp:160 -msgid "Exception Dates" -msgstr "例外日付" - -#: calendardiffalgo.cpp:161 -msgid "Exception Times" -msgstr "例外時間" - -#: calendardiffalgo.cpp:166 -msgid "Created" -msgstr "作成日" - -#: calendardiffalgo.cpp:169 -msgid "Related Uid" -msgstr "関連 UID" - -#: calendardiffalgo.cpp:175 -msgid "Has End Date" -msgstr "終了日あり" - -#: calendardiffalgo.cpp:178 -msgid "End Date" -msgstr "終了日" - -#: calendardiffalgo.cpp:186 -msgid "Has Start Date" -msgstr "開始日あり" - -#: calendardiffalgo.cpp:189 -msgid "Has Due Date" -msgstr "締切日あり" - -#: calendardiffalgo.cpp:192 -msgid "Due Date" -msgstr "締切日" - -#: calendardiffalgo.cpp:195 -msgid "Has Complete Date" -msgstr "完了日あり" - -#: calendardiffalgo.cpp:198 -msgid "Complete" -msgstr "完了" - -#: calendardiffalgo.cpp:201 -msgid "Completed" -msgstr "完了日" - -#: configgui.cpp:61 groupconfigcommon.cpp:133 -msgid "Name:" -msgstr "名前:" - -#: configguiblank.cpp:32 -msgid "This member/plugin needs no configuration." -msgstr "このメンバー/プラグインには設定は必要ありません。" - -#: configguievo2.cpp:77 -msgid "Address Book location:" -msgstr "アドレス帳の場所:" - -#: configguievo2.cpp:82 -msgid "Calendar location:" -msgstr "カレンダーの場所:" - -#: configguievo2.cpp:87 -msgid "Task list location:" -msgstr "タスクリストの場所:" - -#: configguifile.cpp:38 -msgid "Directory name:" -msgstr "ディレクトリ名:" - -#: configguifile.cpp:47 -msgid "Sync all subdirectories" -msgstr "すべてのサブディレクトリを同期" - -#: configguigcalendar.cpp:37 configguijescs.cpp:86 configguiopie.cpp:53 -#: configguipalm.cpp:158 configguisunbird.cpp:345 -msgid "Username:" -msgstr "ユーザ名:" - -#: configguigcalendar.cpp:46 configguijescs.cpp:90 configguiopie.cpp:60 -#: configguisunbird.cpp:348 configguisyncmlhttp.cpp:98 -#: configguisyncmlobex.cpp:109 -msgid "Password:" -msgstr "パスワード:" - -#: configguigcalendar.cpp:53 -msgid "" -"Please notice that currently the password is stored as plain text in the " -"plugin configuration file" -msgstr "" -"パスワードは現在プラグイン設定ファイルに平文で保存されていることに注意してく" -"ださい" - -#: configguigcalendar.cpp:56 -msgid "Calendar URL:" -msgstr "カレンダー URL:" - -#: configguignokii.cpp:43 -msgid "Model:" -msgstr "モデル:" - -#: configguignokii.cpp:69 -msgid "Connection:" -msgstr "接続:" - -#: configguignokii.cpp:79 configguiirmc.cpp:50 configguisyncmlobex.cpp:58 -msgid "Bluetooth" -msgstr "Bluetooth" - -#: configguignokii.cpp:80 -msgid "IrDA" -msgstr "IrDA" - -#: configguignokii.cpp:81 -msgid "Serial" -msgstr "シリアル" - -#: configguignokii.cpp:82 -msgid "Infrared" -msgstr "赤外線" - -#: configguignokii.cpp:83 -msgid "TCP" -msgstr "TCP" - -#: configguignokii.cpp:84 -msgid "USB (nokia_dku2)" -msgstr "USB (nokia_dku2)" - -#: configguignokii.cpp:85 -msgid "USB (libusb)" -msgstr "USB (libusb)" - -#: configguignokii.cpp:86 -msgid "Serial (DAU9P cable)" -msgstr "シリアル (DAU9P ケーブル)" - -#: configguignokii.cpp:87 -msgid "Serial (DLR3P cable)" -msgstr "シリアル (DLR3P ケーブル)" - -#: configguignokii.cpp:88 -msgid "Tekram Ir-Dongle" -msgstr "Tekram Ir-Dongle" - -#: configguignokii.cpp:89 -msgid "Serial (M2BUS protocol)" -msgstr "シリアル (M2BUS プロトコル)" - -#: configguignokii.cpp:106 configguigpe.cpp:96 configguiopie.cpp:75 -#: configguipalm.cpp:137 configguisyncmlhttp.cpp:54 -msgid "Port:" -msgstr "ポート:" - -#: configguigpe.cpp:40 -msgid "Local" -msgstr "ローカル" - -#: configguigpe.cpp:41 -msgid "Ssh" -msgstr "SSH" - -#: configguigpe.cpp:87 -msgid "Connection Mode:" -msgstr "接続モード:" - -#: configguigpe.cpp:91 -msgid "IP Address:" -msgstr "IP アドレス:" - -#: configguigpe.cpp:100 -msgid "User:" -msgstr "ユーザ:" - -#: configguiirmc.cpp:51 -msgid "InfraRed (IR)" -msgstr "InfraRed (赤外線)" - -#: configguiirmc.cpp:52 -msgid "Cable" -msgstr "ケーブル" - -#: configguiirmc.cpp:158 configguipalm.cpp:130 configguipalm.cpp:180 -#: configguisyncmlhttp.cpp:50 configguisyncmlobex.cpp:51 -msgid "Connection" -msgstr "接続" - -#: configguiirmc.cpp:161 -msgid "Select your connection type." -msgstr "接続のタイプを選択してください。" - -#: configguiirmc.cpp:185 -msgid "Don't send OBEX UUID (IRMC-SYNC)" -msgstr "OBEX UUID を送らない (IRMC-SYNC)" - -#: configguiirmc.cpp:187 -msgid "" -"Don't send OBEX UUID while connecting. Needed for older IrMC based mobile " -"phones." -msgstr "" -"接続中に OBEX UUID を送りません。古い IrMC ベースの携帯電話に必要です。" - -#: configguijescs.cpp:82 configguisyncmlhttp.cpp:113 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: configguildap.cpp:40 -msgid "Base" -msgstr "Base (ベースオブジェクト検索)" - -#: configguildap.cpp:41 -msgid "One" -msgstr "One (1 レベル検索)" - -#: configguildap.cpp:42 -msgid "Sub" -msgstr "Sub (サブツリー検索)" - -#: configguildap.cpp:138 -msgid "Use encryption" -msgstr "暗号化を使う" - -#: configguildap.cpp:139 -msgid "Load data from LDAP" -msgstr "LDAP からデータを読み込む" - -#: configguildap.cpp:140 -msgid "Save data to LDAP" -msgstr "LDAP にデータを保存する" - -#: configguildap.cpp:143 -msgid "Key Attribute:" -msgstr "キー属性:" - -#: configguildap.cpp:145 -msgid "Search Scope:" -msgstr "検索スコープ:" - -#: configguimoto.cpp:68 -msgid "Device String:" -msgstr "デバイス文字列:" - -#: configguiopie.cpp:38 -msgid "Device IP:" -msgstr "デバイス IP:" - -#: configguiopie.cpp:46 -msgid "Device Type:" -msgstr "デバイスタイプ:" - -#: configguiopie.cpp:68 -msgid "Protocol:" -msgstr "プロトコル:" - -#: configguiopie.cpp:83 -msgid "Opie/OpenZaurus" -msgstr "Opie/OpenZaurus" - -#: configguiopie.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "TQtopia2" -msgstr "Qtopia2" - -#: configguiopie.cpp:86 -msgid "SCP" -msgstr "SCP" - -#: configguiopie.cpp:87 -msgid "FTP" -msgstr "FTP" - -#: configguipalm.cpp:138 -msgid "Speed:" -msgstr "速度:" - -#: configguipalm.cpp:139 -msgid "Timeout:" -msgstr "タイムアウト:" - -#: configguipalm.cpp:144 -msgid " sec" -msgstr " 秒" - -#: configguipalm.cpp:151 -msgid "User" -msgstr "ユーザ" - -#: configguipalm.cpp:163 -msgid "What to do if Username does not match" -msgstr "ユーザ名が一致しない場合の動作" - -#: configguipalm.cpp:173 -msgid "Sync Anyway" -msgstr "そのまま同期" - -#: configguipalm.cpp:174 -msgid "Ask What To Do" -msgstr "どうするか尋ねる" - -#: configguipalm.cpp:175 -msgid "Abort Sync" -msgstr "同期を中止" - -#: configguipalm.cpp:186 -msgid "Hotsync Notification" -msgstr "Hotsync 通知" - -#: configguipalm.cpp:193 -msgid "Popup when interaction is required" -msgstr "対話が必要なときはポップアップを表示" - -#: configguisunbird.cpp:55 -msgid "Local Calendars" -msgstr "ローカルカレンダー" - -#: configguisunbird.cpp:56 -msgid "WebDAV Calendars" -msgstr "WebDAV カレンダー" - -#: configguisunbird.cpp:59 configguisunbird.cpp:66 -msgid "Add new calendar" -msgstr "新しいカレンダーを追加" - -#: configguisunbird.cpp:238 configguisunbird.cpp:307 -msgid "Sync only events newer than" -msgstr "次より新しいイベントのみを同期" - -#: configguisunbird.cpp:249 configguisunbird.cpp:318 -msgid "day(s)" -msgstr "日" - -#: configguisunbird.cpp:262 configguisunbird.cpp:333 -msgid "Set as Default" -msgstr "デフォルトにする" - -#: configguisunbird.cpp:265 configguisunbird.cpp:335 -msgid "Location:" -msgstr "場所:" - -#: configguisynce.cpp:90 -msgid "File:" -msgstr "ファイル:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:67 configguisyncmlobex.cpp:79 -msgid "Databases" -msgstr "データベース" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:70 configguisyncmlobex.cpp:82 -msgid "Contact Database:" -msgstr "連絡先データベース:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:71 configguisyncmlobex.cpp:83 -msgid "Calendar Database:" -msgstr "カレンダーデータベース:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:72 configguisyncmlobex.cpp:84 -msgid "Note Database:" -msgstr "メモデータベース:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:92 configguisyncmlobex.cpp:103 -msgid "User name:" -msgstr "ユーザ名:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:106 configguisyncmlobex.cpp:116 -msgid "Use String Table" -msgstr "String Table を使う" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:109 configguisyncmlobex.cpp:119 -msgid "Only Replace Entries" -msgstr "エントリを置換するのみ" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:120 configguisyncmlobex.cpp:152 -msgid "Receive Limit:" -msgstr "受信制限:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:129 configguisyncmlobex.cpp:161 -msgid "Maximum Object Size" -msgstr "オブジェクトの最大サイズ" - -#: configguisyncmlobex.cpp:59 -msgid "USB" -msgstr "USB" - -#: configguisyncmlobex.cpp:123 -msgid "SyncML Version:" -msgstr "SyncML バージョン:" - -#: configguisyncmlobex.cpp:129 -msgid "1.0" -msgstr "1.0" - -#: configguisyncmlobex.cpp:130 -msgid "1.1" -msgstr "1.1" - -#: configguisyncmlobex.cpp:131 -msgid "1.2" -msgstr "1.2" - -#: configguisyncmlobex.cpp:138 -msgid "WAP Binary XML" -msgstr "WAP バイナリ XML" - -#: configguisyncmlobex.cpp:142 -msgid "Software Identifier:" -msgstr "ソフトウェア識別子:" - -#: connectionwidgets.cpp:52 -msgid "Bluetooth address:" -msgstr "Bluetooth アドレス:" - -#: connectionwidgets.cpp:59 -msgid "Channel:" -msgstr "チャネル:" - -#: connectionwidgets.cpp:114 -msgid "Device Name:" -msgstr "デバイス名:" - -#: connectionwidgets.cpp:118 -msgid "Serial Number:" -msgstr "シリアル番号:" - -#: connectionwidgets.cpp:160 -msgid "Device Manufacturer:" -msgstr "デバイスのメーカー:" - -#: connectionwidgets.cpp:164 -msgid "Device:" -msgstr "デバイス:" - -#: connectionwidgets.cpp:170 -msgid "SonyEricsson/Ericsson" -msgstr "SonyEricsson/Ericsson" - -#: connectionwidgets.cpp:171 -msgid "Siemens" -msgstr "Siemens" - -#: connectionwidgets.cpp:210 -msgid "USB Interface:" -msgstr "USB インターフェース:" - -#: genericdiffalgo.cpp:60 genericdiffalgo.cpp:62 genericdiffalgo.cpp:64 -#, c-format -msgid "Line %1" -msgstr "ライン %1" - -#: groupconfig.cpp:68 -msgid "Group:" -msgstr "グループ:" - -#: groupconfig.cpp:89 -msgid "Add Member..." -msgstr "メンバーを追加..." - -#: groupconfig.cpp:96 -msgid "Group" -msgstr "グループ" - -#: groupconfig.cpp:97 -msgid "General Group Settings" -msgstr "グループの全般設定" - -#: groupconfig.cpp:167 -msgid "" -"Error adding member %1\n" -"%2\n" -"Type: %3" -msgstr "" -"メンバー %1 の追加でエラー\n" -"%2\n" -"タイプ: %3" - -#: groupconfigcommon.cpp:50 -msgid "Contacts" -msgstr "連絡先" - -#: groupconfigcommon.cpp:51 -msgid "Events" -msgstr "イベント" - -#: groupconfigcommon.cpp:52 -msgid "To-dos" -msgstr "To-Do" - -#: groupconfigcommon.cpp:53 -msgid "Notes" -msgstr "メモ" - -#: groupconfigcommon.cpp:138 -msgid "Object Types to be Synchronized:" -msgstr "同期するオブジェクトのタイプ:" - -#: groupconfigdialog.cpp:30 -msgid "Configure Synchronization Group" -msgstr "同期グループを設定" - -#: groupitem.cpp:61 groupitem.cpp:258 groupitem.cpp:267 -msgid "Synchronize Now" -msgstr "今すぐ同期" - -#: groupitem.cpp:91 groupitem.cpp:160 syncprocess.cpp:53 syncprocess.cpp:58 -msgid "Ready" -msgstr "準備完了" - -#: groupitem.cpp:142 -#, c-format -msgid "Group: %1" -msgstr "グループ: %1" - -#: groupitem.cpp:146 -#, c-format -msgid "Last synchronized on: %1" -msgstr "前回の同期: %1" - -#: groupitem.cpp:148 -msgid "Not synchronized yet" -msgstr "まだ同期していません" - -#: groupitem.cpp:192 -msgid "%1 entries read" -msgstr "%1 エントリを読み込み" - -#: groupitem.cpp:195 -msgid "Receive information" -msgstr "情報を受信" - -#: groupitem.cpp:199 -msgid "%1 entries written" -msgstr "%1 エントリを書き込み" - -#: groupitem.cpp:236 groupitem.cpp:289 -msgid "Connected" -msgstr "接続済み" - -#: groupitem.cpp:242 -msgid "Data read" -msgstr "データを読み込み" - -#: groupitem.cpp:245 -msgid "Data written" -msgstr "データを書き込み" - -#: groupitem.cpp:250 groupitem.cpp:298 -msgid "Disconnected" -msgstr "切断済み" - -#: groupitem.cpp:253 -msgid "Synchronization failed" -msgstr "同期失敗" - -#: groupitem.cpp:261 -msgid "Successfully synchronized" -msgstr "同期成功" - -#: groupitem.cpp:270 -msgid "Previous synchronization failed" -msgstr "前の同期が失敗" - -#: groupitem.cpp:273 -msgid "Conflicts solved" -msgstr "衝突を解決" - -#: groupitem.cpp:292 -msgid "Changes read" -msgstr "変更を読み込み" - -#: groupitem.cpp:295 -msgid "Changes written" -msgstr "変更を書き込み" - -#: groupitem.cpp:301 groupitem.cpp:304 groupitem.cpp:307 groupitem.cpp:310 -#: groupitem.cpp:313 -#, c-format -msgid "Error: %1" -msgstr "エラー: %1" - -#: mainwidget.cpp:77 -msgid "KitchenSync" -msgstr "KitchenSync" - -#: mainwidget.cpp:78 -msgid "The TDE Syncing Application" -msgstr "TDE 同期アプリケーション" - -#: mainwidget.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "(c) 2005, The KDE PIM Team" -msgstr "(c) 2005, TDE PIM 開発チーム" - -#: mainwidget.cpp:81 -msgid "Current maintainer" -msgstr "現在のメンテナ" - -#: mainwidget.cpp:105 -msgid "Synchronize" -msgstr "同期" - -#: mainwidget.cpp:107 -msgid "Add Group..." -msgstr "グループを追加..." - -#: mainwidget.cpp:109 -msgid "Delete Group..." -msgstr "グループを削除..." - -#: mainwidget.cpp:111 -msgid "Edit Group..." -msgstr "グループを編集..." - -#: mainwidget.cpp:127 -msgid "Create Synchronization Group" -msgstr "同期グループを作成" - -#: mainwidget.cpp:128 -msgid "Name for new synchronization group." -msgstr "新しい同期グループの名前。" - -#: mainwidget.cpp:144 -msgid "Delete synchronization group '%1'?" -msgstr "同期グループ '%1' を削除しますか?" - -#: mainwindow.cpp:35 -msgid "PIM Synchronization" -msgstr "PIM 同期" - -#: memberconfig.cpp:53 -msgid "" -"Unable to read config from plugin '%1':\n" -"%2" -msgstr "" -"プラグイン '%1' から設定を読み込めません:\n" -"%2" - -#: memberconfig.cpp:68 -msgid "Configuration of %1 is empty." -msgstr "%1 の設定が空です。" - -#: memberinfo.cpp:53 -msgid "Palm" -msgstr "Palm" - -#: memberinfo.cpp:54 -msgid "TDE PIM" -msgstr "TDE PIM" - -#: memberinfo.cpp:55 -msgid "Remote File" -msgstr "リモートファイル" - -#: memberinfo.cpp:56 memberinfo.cpp:60 memberinfo.cpp:61 memberinfo.cpp:62 -#: memberinfo.cpp:63 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "携帯電話" - -#: memberinfo.cpp:57 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: memberinfo.cpp:58 memberinfo.cpp:65 -msgid "Handheld" -msgstr "ハンドヘルド" - -#: memberinfo.cpp:59 -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -#: memberinfo.cpp:64 -msgid "Google Calendar" -msgstr "Google カレンダー" - -#: memberinfo.cpp:66 -msgid "Sunbird Calendar" -msgstr "Sunbird カレンダー" - -#: memberinfo.cpp:67 -msgid "Java Enterprise System Calendar" -msgstr "Java Enterprise System カレンダー" - -#: memberinfo.cpp:68 -msgid "WinCE Devices" -msgstr "WinCE デバイス" - -#: multiconflictdialog.cpp:48 -msgid "Unknown" -msgstr "不明" - -#: multiconflictdialog.cpp:51 -msgid "Added" -msgstr "追加" - -#: multiconflictdialog.cpp:54 -msgid "Deleted" -msgstr "削除" - -#: multiconflictdialog.cpp:57 -msgid "Modified" -msgstr "変更" - -#: multiconflictdialog.cpp:61 -msgid "Unmodified" -msgstr "変更なし" - -#: multiconflictdialog.cpp:123 singleconflictdialog.cpp:101 -msgid "A conflict has appeared, please solve it manually." -msgstr "衝突が発生しました。手動で解決してください。" - -#: multiconflictdialog.cpp:128 -msgid "Use Selected Item" -msgstr "選択したアイテムを使う" - -#: multiconflictdialog.cpp:132 singleconflictdialog.cpp:110 -msgid "Duplicate Items" -msgstr "アイテムを複製" - -#: multiconflictdialog.cpp:136 singleconflictdialog.cpp:114 -msgid "Ignore Conflict" -msgstr "衝突を無視" - -#: pluginpicker.cpp:98 -msgid "Select Member Type" -msgstr "メンバーのタイプを選択" - -#: singleconflictdialog.cpp:106 singleconflictdialog.cpp:118 -msgid "Use Item" -msgstr "アイテムを使う" - -#: syncprocessmanager.cpp:49 -#, c-format -msgid "" -"Error initializing OpenSync.\n" -"%1" -msgstr "" -"OpenSync の初期化でエラー\n" -"%1" - -#: kitchensync_part.rc:8 kitchensyncui.rc:8 -#, no-c-format -msgid "&Groups" -msgstr "グループ(&G)" - -#: kitchensync_part.rc:15 kitchensyncui.rc:15 -#, no-c-format -msgid "Main" -msgstr "メイン" - -#, fuzzy -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "関連" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "エラー: %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "File" -#~ msgstr "ファイル:" - -#~ msgid "Simple" -#~ msgstr "シンプル" - -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "サーバ:" - -#~ msgid "Use anonymous bind" -#~ msgstr "匿名バインドを使う" - -#~ msgid "Bind Dn:" -#~ msgstr "バインド DN:" - -#~ msgid "Search Base:" -#~ msgstr "検索ベース:" - -#~ msgid "Search Filter:" -#~ msgstr "検索フィルタ:" - -#~ msgid "Storage Base:" -#~ msgstr "ストレージベース:" - -#~ msgid "Authentication Mechanism:" -#~ msgstr "認証メカニズム:" - -#~ msgid "Contacts:" -#~ msgstr "連絡先:" - -#~ msgid "Todo List:" -#~ msgstr "To-Do リスト:" - -#~ msgid "Calendar:" -#~ msgstr "カレンダー:" diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdepim/kitchensync.po b/tde-i18n-kk/messages/tdepim/kitchensync.po deleted file mode 100644 index fa630d3e723..00000000000 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdepim/kitchensync.po +++ /dev/null @@ -1,964 +0,0 @@ -# translation of kitchensync.po to Kazakh -# -# Sairan Kikkarin <[email protected]>, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kitchensync\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-21 16:46+0600\n" -"Last-Translator: Sairan Kikkarin <[email protected]>\n" -"Language-Team: Kazakh\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" - -#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Сайран Киккарин" - -#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" - -#: aboutpage.cpp:69 -msgid "TDE KitchenSync" -msgstr "TDE KitchenSync" - -#: aboutpage.cpp:70 -msgid "Get Synchronized!" -msgstr "Қадамдастырылды!" - -#: aboutpage.cpp:71 -msgid "The TDE Synchronization Tool" -msgstr "TDE қадамдастыру құралы" - -#: aboutpage.cpp:104 -msgid "" -"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px;'>Welcome to KitchenSync %1</" -"h2><p>%1</p><table align=\"center\"><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr></table>" -msgstr "" -"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px;'>KitchenSync %1: қош келдіңіз!" -"</h2><p>%1</p><table align=\"center\"><tr><td><a href=\"%1\"><img width=" -"\"%1\" height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</" -"a><br><span id=\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img " -"width=\"%1\" height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</" -"a><br><span id=\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img " -"width=\"%1\" height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</" -"a><br><span id=\"subtext\"><nobr>%1</td></tr></table>" - -#: aboutpage.cpp:115 -msgid "" -"KitchenSync synchronizes your e-mail, addressbook, calendar, to-do list and " -"more." -msgstr "" -"KitchenSync Сіздің эл.пошта, адрестік кітапша, күнтізбе, жоспарлар тізімі " -"және басқа деректеріңізді қадамдастырып береді." - -#: aboutpage.cpp:121 -msgid "Read Manual" -msgstr "Нұсқауын оқу" - -#: aboutpage.cpp:122 -msgid "Learn more about KitchenSync and its components" -msgstr "KitchenSync пен оның компонентерімен толығырақ танысу" - -#: aboutpage.cpp:128 -msgid "Visit KitchenSync Website" -msgstr "KitchenSync веб-сайтына жолығу" - -#: aboutpage.cpp:129 -msgid "Access online resources and tutorials" -msgstr "Интернеттегі ресурстар мен оқулықтары" - -#: aboutpage.cpp:135 -msgid "Add Synchronization Group" -msgstr "Қадамдастыру топты қосу" - -#: aboutpage.cpp:136 -msgid "Create group of devices for synchronization" -msgstr "Қадамдастыратын құрлығылар тобын құру" - -#: calendardiffalgo.cpp:113 -msgid "Attendees" -msgstr "Қатысушылары" - -#: calendardiffalgo.cpp:116 -msgid "Start time" -msgstr "Басталу уақыты" - -#: calendardiffalgo.cpp:119 -msgid "Organizer" -msgstr "Ұйымдастырушысы" - -#: calendardiffalgo.cpp:122 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: calendardiffalgo.cpp:125 -msgid "Is floating" -msgstr "Өзгермелі" - -#: calendardiffalgo.cpp:128 -msgid "Has duration" -msgstr "Ұзақтығы белгіленген" - -#: calendardiffalgo.cpp:131 -msgid "Duration" -msgstr "Ұзақтығы" - -#: calendardiffalgo.cpp:137 -msgid "Description" -msgstr "Сипаттамасы" - -#: calendardiffalgo.cpp:140 -msgid "Summary" -msgstr "Атауы" - -#: calendardiffalgo.cpp:143 -msgid "Status" -msgstr "Күй-жайы" - -#: calendardiffalgo.cpp:146 -msgid "Secrecy" -msgstr "Құпиялығы" - -#: calendardiffalgo.cpp:149 -msgid "Priority" -msgstr "Маңыздылығы" - -#: calendardiffalgo.cpp:152 -msgid "Location" -msgstr "Орыны" - -#: calendardiffalgo.cpp:154 -msgid "Categories" -msgstr "Санаттары" - -#: calendardiffalgo.cpp:155 -msgid "Alarms" -msgstr "Ескертулер" - -#: calendardiffalgo.cpp:156 -msgid "Resources" -msgstr "Ресурстары" - -#: calendardiffalgo.cpp:157 -msgid "Relations" -msgstr "Қатынастары" - -#: calendardiffalgo.cpp:158 -msgid "Attachments" -msgstr "Тіркемелері" - -#: calendardiffalgo.cpp:160 -msgid "Exception Dates" -msgstr "Болмайтын күндері" - -#: calendardiffalgo.cpp:161 -msgid "Exception Times" -msgstr "Болмайтын уақыттары" - -#: calendardiffalgo.cpp:166 -msgid "Created" -msgstr "Құрылған" - -#: calendardiffalgo.cpp:169 -msgid "Related Uid" -msgstr "Байланысты UID" - -#: calendardiffalgo.cpp:175 -msgid "Has End Date" -msgstr "Аяқталу күні белгіленген" - -#: calendardiffalgo.cpp:178 -msgid "End Date" -msgstr "Аяқталу күні" - -#: calendardiffalgo.cpp:186 -msgid "Has Start Date" -msgstr "Басталу күні белгіленген" - -#: calendardiffalgo.cpp:189 -msgid "Has Due Date" -msgstr "Бітіру күні белгіленген" - -#: calendardiffalgo.cpp:192 -msgid "Due Date" -msgstr "Бітіру күні" - -#: calendardiffalgo.cpp:195 -msgid "Has Complete Date" -msgstr "Бітіру күні белгіленген" - -#: calendardiffalgo.cpp:198 -msgid "Complete" -msgstr "Бітіретін кезі" - -#: calendardiffalgo.cpp:201 -msgid "Completed" -msgstr "Бітті" - -#: configgui.cpp:61 groupconfigcommon.cpp:133 -msgid "Name:" -msgstr "Атауы:" - -#: configguiblank.cpp:32 -msgid "This member/plugin needs no configuration." -msgstr "Бұл мүше/плагин модулінде баптауы жоқ." - -#: configguievo2.cpp:77 -msgid "Address Book location:" -msgstr "" - -#: configguievo2.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Calendar location:" -msgstr "Күнтізбе:" - -#: configguievo2.cpp:87 -msgid "Task list location:" -msgstr "" - -#: configguifile.cpp:38 -msgid "Directory name:" -msgstr "Қапшығы:" - -#: configguifile.cpp:47 -msgid "Sync all subdirectories" -msgstr "Барлық ішкі қапшықтары қадам-сын" - -#: configguigcalendar.cpp:37 configguijescs.cpp:86 configguiopie.cpp:53 -#: configguipalm.cpp:158 configguisunbird.cpp:345 -msgid "Username:" -msgstr "Пайдаланушы:" - -#: configguigcalendar.cpp:46 configguijescs.cpp:90 configguiopie.cpp:60 -#: configguisunbird.cpp:348 configguisyncmlhttp.cpp:98 -#: configguisyncmlobex.cpp:109 -msgid "Password:" -msgstr "Паролі:" - -#: configguigcalendar.cpp:53 -msgid "" -"Please notice that currently the password is stored as plain text in the " -"plugin configuration file" -msgstr "" -"Қазір паролі плагин модулінің баптау файлында кәдімгі мәтінде жазылып " -"сақталағанын ескеріңіз" - -#: configguigcalendar.cpp:56 -msgid "Calendar URL:" -msgstr "Күнтізбенің URL-і:" - -#: configguignokii.cpp:43 -msgid "Model:" -msgstr "Үлгісі:" - -#: configguignokii.cpp:69 -msgid "Connection:" -msgstr "Қосылымы:" - -#: configguignokii.cpp:79 configguiirmc.cpp:50 configguisyncmlobex.cpp:58 -msgid "Bluetooth" -msgstr "Bluetooth" - -#: configguignokii.cpp:80 -msgid "IrDA" -msgstr "IrDA" - -#: configguignokii.cpp:81 -msgid "Serial" -msgstr "Тізбекті порты" - -#: configguignokii.cpp:82 -msgid "Infrared" -msgstr "Инфрақызыл порты" - -#: configguignokii.cpp:83 -msgid "TCP" -msgstr "TCP" - -#: configguignokii.cpp:84 -msgid "USB (nokia_dku2)" -msgstr "USB (nokia_dku2)" - -#: configguignokii.cpp:85 -msgid "USB (libusb)" -msgstr "USB (libusb)" - -#: configguignokii.cpp:86 -msgid "Serial (DAU9P cable)" -msgstr "Тізбекті порты (DAU9P кабелі)" - -#: configguignokii.cpp:87 -msgid "Serial (DLR3P cable)" -msgstr "Тізбекті порты (DLR3P кабелі)" - -#: configguignokii.cpp:88 -msgid "Tekram Ir-Dongle" -msgstr "Tekram Ir-Dongle" - -#: configguignokii.cpp:89 -msgid "Serial (M2BUS protocol)" -msgstr "Тізбекті порты (M2BUS протоколы)" - -#: configguignokii.cpp:106 configguigpe.cpp:96 configguiopie.cpp:75 -#: configguipalm.cpp:137 configguisyncmlhttp.cpp:54 -msgid "Port:" -msgstr "Порты:" - -#: configguigpe.cpp:40 -msgid "Local" -msgstr "Жергілікті" - -#: configguigpe.cpp:41 -msgid "Ssh" -msgstr "SSH" - -#: configguigpe.cpp:87 -msgid "Connection Mode:" -msgstr "Байланыс режімі:" - -#: configguigpe.cpp:91 -msgid "IP Address:" -msgstr "IP адресі:" - -#: configguigpe.cpp:100 -msgid "User:" -msgstr "Пайдаланушысы:" - -#: configguiirmc.cpp:51 -msgid "InfraRed (IR)" -msgstr "ИнфраҚызыл (ИҚ)" - -#: configguiirmc.cpp:52 -msgid "Cable" -msgstr "Кабель" - -#: configguiirmc.cpp:158 configguipalm.cpp:130 configguipalm.cpp:180 -#: configguisyncmlhttp.cpp:50 configguisyncmlobex.cpp:51 -msgid "Connection" -msgstr "Қосылымы" - -#: configguiirmc.cpp:161 -msgid "Select your connection type." -msgstr "Қосылымыңыздың түрін таңдаңыз." - -#: configguiirmc.cpp:185 -msgid "Don't send OBEX UUID (IRMC-SYNC)" -msgstr "OBEX UUID (IRMC-SYNC) жіберілмесін" - -#: configguiirmc.cpp:187 -msgid "" -"Don't send OBEX UUID while connecting. Needed for older IrMC based mobile " -"phones." -msgstr "" -"Қосылғанда OBEX UUID жібермеу. Бұны ескі IrMC негіздеген қалта телефондар " -"қажет етеді." - -#: configguijescs.cpp:82 configguisyncmlhttp.cpp:113 -msgid "URL:" -msgstr "URL-і:" - -#: configguildap.cpp:40 -msgid "Base" -msgstr "Негізі" - -#: configguildap.cpp:41 -msgid "One" -msgstr "Бір" - -#: configguildap.cpp:42 -msgid "Sub" -msgstr "Ішкі" - -#: configguildap.cpp:138 -msgid "Use encryption" -msgstr "Шифрлау қолданылсын" - -#: configguildap.cpp:139 -msgid "Load data from LDAP" -msgstr "LDAP-тан деректер жүктелсін" - -#: configguildap.cpp:140 -msgid "Save data to LDAP" -msgstr "LDAP-қа деректер сақталсын" - -#: configguildap.cpp:143 -msgid "Key Attribute:" -msgstr "Кілт атрибуті:" - -#: configguildap.cpp:145 -msgid "Search Scope:" -msgstr "Іздеу аумағы:" - -#: configguimoto.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Device String:" -msgstr "Құрылғысы:" - -#: configguiopie.cpp:38 -msgid "Device IP:" -msgstr "Құрылығының IP:" - -#: configguiopie.cpp:46 -msgid "Device Type:" -msgstr "Құрылығының түрі:" - -#: configguiopie.cpp:68 -msgid "Protocol:" -msgstr "Протоколы:" - -#: configguiopie.cpp:83 -msgid "Opie/OpenZaurus" -msgstr "Opie/OpenZaurus" - -#: configguiopie.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "TQtopia2" -msgstr "Qtopia2" - -#: configguiopie.cpp:86 -msgid "SCP" -msgstr "SCP" - -#: configguiopie.cpp:87 -msgid "FTP" -msgstr "FTP" - -#: configguipalm.cpp:138 -msgid "Speed:" -msgstr "Жылдамдығы:" - -#: configguipalm.cpp:139 -msgid "Timeout:" -msgstr "Күту уақыты:" - -#: configguipalm.cpp:144 -msgid " sec" -msgstr " сек" - -#: configguipalm.cpp:151 -msgid "User" -msgstr "Пайдаланушы" - -#: configguipalm.cpp:163 -msgid "What to do if Username does not match" -msgstr "Пайдаланушысы сәйкес келмесе не істеу керек" - -#: configguipalm.cpp:173 -msgid "Sync Anyway" -msgstr "Сонда да қадамдастыру" - -#: configguipalm.cpp:174 -msgid "Ask What To Do" -msgstr "Не істеу керек деп сұрау" - -#: configguipalm.cpp:175 -msgid "Abort Sync" -msgstr "Доғару" - -#: configguipalm.cpp:186 -msgid "Hotsync Notification" -msgstr "Қадамдастыру құлақтандыруы" - -#: configguipalm.cpp:193 -msgid "Popup when interaction is required" -msgstr "Керегінде шығатын қалқымалы терезесі" - -#: configguisunbird.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Local Calendars" -msgstr "Google Calendar" - -#: configguisunbird.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "WebDAV Calendars" -msgstr "Google Calendar" - -#: configguisunbird.cpp:59 configguisunbird.cpp:66 -msgid "Add new calendar" -msgstr "" - -#: configguisunbird.cpp:238 configguisunbird.cpp:307 -msgid "Sync only events newer than" -msgstr "" - -#: configguisunbird.cpp:249 configguisunbird.cpp:318 -msgid "day(s)" -msgstr "" - -#: configguisunbird.cpp:262 configguisunbird.cpp:333 -msgid "Set as Default" -msgstr "" - -#: configguisunbird.cpp:265 configguisunbird.cpp:335 -#, fuzzy -msgid "Location:" -msgstr "Орыны" - -#: configguisynce.cpp:90 -msgid "File:" -msgstr "" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:67 configguisyncmlobex.cpp:79 -msgid "Databases" -msgstr "Деректер қорлары" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:70 configguisyncmlobex.cpp:82 -msgid "Contact Database:" -msgstr "Контакттар:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:71 configguisyncmlobex.cpp:83 -msgid "Calendar Database:" -msgstr "Күнтізбе:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:72 configguisyncmlobex.cpp:84 -msgid "Note Database:" -msgstr "Жазбалар:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:92 configguisyncmlobex.cpp:103 -msgid "User name:" -msgstr "Пайдаланушысы:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:106 configguisyncmlobex.cpp:116 -msgid "Use String Table" -msgstr "Жолдар кестесі қолданылсын" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:109 configguisyncmlobex.cpp:119 -msgid "Only Replace Entries" -msgstr "Тек жазулары алмастырылсын" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:120 configguisyncmlobex.cpp:152 -msgid "Receive Limit:" -msgstr "Қабылдау шегі:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:129 configguisyncmlobex.cpp:161 -msgid "Maximum Object Size" -msgstr "Макс. нысан өлшемі" - -#: configguisyncmlobex.cpp:59 -msgid "USB" -msgstr "USB" - -#: configguisyncmlobex.cpp:123 -msgid "SyncML Version:" -msgstr "SyncML нұсқасы:" - -#: configguisyncmlobex.cpp:129 -msgid "1.0" -msgstr "1.0" - -#: configguisyncmlobex.cpp:130 -msgid "1.1" -msgstr "1.1" - -#: configguisyncmlobex.cpp:131 -msgid "1.2" -msgstr "1.2" - -#: configguisyncmlobex.cpp:138 -msgid "WAP Binary XML" -msgstr "WAP бинарлы XML" - -#: configguisyncmlobex.cpp:142 -msgid "Software Identifier:" -msgstr "Бағдарламалық жасау:" - -#: connectionwidgets.cpp:52 -msgid "Bluetooth address:" -msgstr "Bluetooth адресі:" - -#: connectionwidgets.cpp:59 -msgid "Channel:" -msgstr "Арнасы:" - -#: connectionwidgets.cpp:114 -msgid "Device Name:" -msgstr "Құрылғы атауы:" - -#: connectionwidgets.cpp:118 -msgid "Serial Number:" -msgstr "Тізбекті нөмірі:" - -#: connectionwidgets.cpp:160 -msgid "Device Manufacturer:" -msgstr "Құрылғы өндірушісі:" - -#: connectionwidgets.cpp:164 -msgid "Device:" -msgstr "Құрылғысы:" - -#: connectionwidgets.cpp:170 -msgid "SonyEricsson/Ericsson" -msgstr "SonyEricsson/Ericsson" - -#: connectionwidgets.cpp:171 -msgid "Siemens" -msgstr "Siemens" - -#: connectionwidgets.cpp:210 -msgid "USB Interface:" -msgstr "USB интерфейсі:" - -#: genericdiffalgo.cpp:60 genericdiffalgo.cpp:62 genericdiffalgo.cpp:64 -#, c-format -msgid "Line %1" -msgstr "%1 жол" - -#: groupconfig.cpp:68 -msgid "Group:" -msgstr "Тобы:" - -#: groupconfig.cpp:89 -msgid "Add Member..." -msgstr "Мүшені қосу..." - -#: groupconfig.cpp:96 -msgid "Group" -msgstr "Тобы" - -#: groupconfig.cpp:97 -msgid "General Group Settings" -msgstr "Жалпы топтың баптаулары" - -#: groupconfig.cpp:167 -msgid "" -"Error adding member %1\n" -"%2\n" -"Type: %3" -msgstr "" -"%1 мүшесін қосу қатесі\n" -"%2\n" -"Түрі: %3" - -#: groupconfigcommon.cpp:50 -msgid "Contacts" -msgstr "Контакттар" - -#: groupconfigcommon.cpp:51 -msgid "Events" -msgstr "Оқиғалар" - -#: groupconfigcommon.cpp:52 -msgid "To-dos" -msgstr "Жоспарлар" - -#: groupconfigcommon.cpp:53 -msgid "Notes" -msgstr "Жазбалар" - -#: groupconfigcommon.cpp:138 -msgid "Object Types to be Synchronized:" -msgstr "Қадамдастыратын нысан түрлері:" - -#: groupconfigdialog.cpp:30 -msgid "Configure Synchronization Group" -msgstr "Қадамдастыру тобын баптау" - -#: groupitem.cpp:61 groupitem.cpp:258 groupitem.cpp:267 -msgid "Synchronize Now" -msgstr "Қазір қадамдастыру" - -#: groupitem.cpp:91 groupitem.cpp:160 syncprocess.cpp:53 syncprocess.cpp:58 -msgid "Ready" -msgstr "Дайын" - -#: groupitem.cpp:142 -#, c-format -msgid "Group: %1" -msgstr "Тобы: %1" - -#: groupitem.cpp:146 -#, c-format -msgid "Last synchronized on: %1" -msgstr "Соңғы қадамдастырылған кезі: %1" - -#: groupitem.cpp:148 -msgid "Not synchronized yet" -msgstr "Әлі істелмеген" - -#: groupitem.cpp:192 -msgid "%1 entries read" -msgstr "%1 жазу оқылды" - -#: groupitem.cpp:195 -msgid "Receive information" -msgstr "Қабылдау" - -#: groupitem.cpp:199 -msgid "%1 entries written" -msgstr "%1 жазу жазылды" - -#: groupitem.cpp:236 groupitem.cpp:289 -msgid "Connected" -msgstr "Қосылды" - -#: groupitem.cpp:242 -msgid "Data read" -msgstr "Оқылған деректер" - -#: groupitem.cpp:245 -msgid "Data written" -msgstr "Жазылған деректер" - -#: groupitem.cpp:250 groupitem.cpp:298 -msgid "Disconnected" -msgstr "Ажыратылды" - -#: groupitem.cpp:253 -msgid "Synchronization failed" -msgstr "Қадамдастыру жаңылысы" - -#: groupitem.cpp:261 -msgid "Successfully synchronized" -msgstr "Қадамдастыру сәтті өтті" - -#: groupitem.cpp:270 -msgid "Previous synchronization failed" -msgstr "Алдыңғы қадамдастыру жаңылған" - -#: groupitem.cpp:273 -msgid "Conflicts solved" -msgstr "Қайшылықтар шешілді" - -#: groupitem.cpp:292 -msgid "Changes read" -msgstr "Өзгерістер оқылды" - -#: groupitem.cpp:295 -msgid "Changes written" -msgstr "Өзгерістер жазылды" - -#: groupitem.cpp:301 groupitem.cpp:304 groupitem.cpp:307 groupitem.cpp:310 -#: groupitem.cpp:313 -#, c-format -msgid "Error: %1" -msgstr "Қатесі: %1" - -#: mainwidget.cpp:77 -msgid "KitchenSync" -msgstr "KitchenSync" - -#: mainwidget.cpp:78 -msgid "The TDE Syncing Application" -msgstr "TDE-нің қадамдастыру қолданбасы" - -#: mainwidget.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "(c) 2005, The KDE PIM Team" -msgstr "(c) 2005, TDE PIM тобы" - -#: mainwidget.cpp:81 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Қазіргі жетілдірушісі" - -#: mainwidget.cpp:105 -msgid "Synchronize" -msgstr "Қадамдастыру" - -#: mainwidget.cpp:107 -msgid "Add Group..." -msgstr "Топты қосу..." - -#: mainwidget.cpp:109 -msgid "Delete Group..." -msgstr "Топты өшіру..." - -#: mainwidget.cpp:111 -msgid "Edit Group..." -msgstr "Топты өңдеу..." - -#: mainwidget.cpp:127 -msgid "Create Synchronization Group" -msgstr "Қадамдастыру тобын құру" - -#: mainwidget.cpp:128 -msgid "Name for new synchronization group." -msgstr "Жаңа қадамдастыру тобының атауы." - -#: mainwidget.cpp:144 -msgid "Delete synchronization group '%1'?" -msgstr "'%1' қадамдастыру тобы өшірілсін бе?" - -#: mainwindow.cpp:35 -msgid "PIM Synchronization" -msgstr "PIM қадамдастыруы" - -#: memberconfig.cpp:53 -msgid "" -"Unable to read config from plugin '%1':\n" -"%2" -msgstr "" -"'%1' плагин модулінің баптауы оқылмады:\n" -"%2" - -#: memberconfig.cpp:68 -msgid "Configuration of %1 is empty." -msgstr "%1 баптаулары бос." - -#: memberinfo.cpp:53 -msgid "Palm" -msgstr "Palm" - -#: memberinfo.cpp:54 -msgid "TDE PIM" -msgstr "TDE PIM" - -#: memberinfo.cpp:55 -msgid "Remote File" -msgstr "Қашықтағы файл" - -#: memberinfo.cpp:56 memberinfo.cpp:60 memberinfo.cpp:61 memberinfo.cpp:62 -#: memberinfo.cpp:63 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Қалта телефоны" - -#: memberinfo.cpp:57 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: memberinfo.cpp:58 memberinfo.cpp:65 -msgid "Handheld" -msgstr "Қалта құрылғы" - -#: memberinfo.cpp:59 -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -#: memberinfo.cpp:64 -msgid "Google Calendar" -msgstr "Google Calendar" - -#: memberinfo.cpp:66 -msgid "Sunbird Calendar" -msgstr "Sunbird Calendar" - -#: memberinfo.cpp:67 -msgid "Java Enterprise System Calendar" -msgstr "" - -#: memberinfo.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "WinCE Devices" -msgstr "Құрылғысы:" - -#: multiconflictdialog.cpp:48 -msgid "Unknown" -msgstr "Беймәлім" - -#: multiconflictdialog.cpp:51 -msgid "Added" -msgstr "Қосылды" - -#: multiconflictdialog.cpp:54 -msgid "Deleted" -msgstr "Өшірілді" - -#: multiconflictdialog.cpp:57 -msgid "Modified" -msgstr "Өзгертілді" - -#: multiconflictdialog.cpp:61 -msgid "Unmodified" -msgstr "Өзгертілмеген" - -#: multiconflictdialog.cpp:123 singleconflictdialog.cpp:101 -msgid "A conflict has appeared, please solve it manually." -msgstr "Қайшылық пайда болды, өзіңіз шешіп беріңіз." - -#: multiconflictdialog.cpp:128 -msgid "Use Selected Item" -msgstr "Таңдалған алынсын" - -#: multiconflictdialog.cpp:132 singleconflictdialog.cpp:110 -msgid "Duplicate Items" -msgstr "Қосарлансын" - -#: multiconflictdialog.cpp:136 singleconflictdialog.cpp:114 -msgid "Ignore Conflict" -msgstr "Қайшылықты елемеу" - -#: pluginpicker.cpp:98 -msgid "Select Member Type" -msgstr "Мүше түрін таңдау" - -#: singleconflictdialog.cpp:106 singleconflictdialog.cpp:118 -msgid "Use Item" -msgstr "Жазу пайдалансын" - -#: syncprocessmanager.cpp:49 -#, c-format -msgid "" -"Error initializing OpenSync.\n" -"%1" -msgstr "" -"OpenSync бастау күйіне келтіру қатесі.\n" -"%1" - -#: kitchensync_part.rc:8 kitchensyncui.rc:8 -#, no-c-format -msgid "&Groups" -msgstr "&Топтар" - -#: kitchensync_part.rc:15 kitchensyncui.rc:15 -#, no-c-format -msgid "Main" -msgstr "Негізгі" - -#, fuzzy -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Қатынастары" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Қатесі: %1" - -#~ msgid "Simple" -#~ msgstr "Қарапайым" - -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "Сервері:" - -#~ msgid "Use anonymous bind" -#~ msgstr "Анонимді қосылым" - -#~ msgid "Bind Dn:" -#~ msgstr "Қосылатын адрес:" - -#~ msgid "Search Base:" -#~ msgstr "Іздеу:" - -#~ msgid "Search Filter:" -#~ msgstr "Іздеу сүзгісі:" - -#~ msgid "Storage Base:" -#~ msgstr "Сақтау:" - -#~ msgid "Authentication Mechanism:" -#~ msgstr "Аутентификация тетігі:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Contacts:" -#~ msgstr "Контакттар" - -#, fuzzy -#~ msgid "Todo List:" -#~ msgstr "Жоспарлар" - -#, fuzzy -#~ msgid "Calendar:" -#~ msgstr "Күнтізбенің URL-і:" diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdepim/kitchensync.po b/tde-i18n-lt/messages/tdepim/kitchensync.po deleted file mode 100644 index 22c1c98f32f..00000000000 --- a/tde-i18n-lt/messages/tdepim/kitchensync.po +++ /dev/null @@ -1,1028 +0,0 @@ -# translation of kitchensync.po to Lithuanian -# -# Donatas Glodenis <[email protected]>, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kitchensync\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-03 11:57+0200\n" -"Last-Translator: Donatas Glodenis <[email protected]>\n" -"Language-Team: Lithuanian <[email protected]>\n" -"Language: lt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" -"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" - -#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" - -#: aboutpage.cpp:69 -msgid "TDE KitchenSync" -msgstr "" - -#: aboutpage.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Get Synchronized!" -msgstr "" -"#-#-#-#-# mii-wcmd-comp-20051005.po (mii-windows-commander-compendium) #-#-" -"#-#-#\n" -"Bylų keitimas\n" -"#-#-#-#-# mii-ooo11-comp-20051005.po (ooo_Compendium-kde_format-20051001) " -"#-#-#-#-#\n" -"Suvienodinti\n" -"#-#-#-#-# gnome-all-comp-20050902.po (GnomeCompendium_TDEformat_20050902) " -"#-#-#-#-#\n" -"Sinchronizuoti" - -#: aboutpage.cpp:71 -msgid "The TDE Synchronization Tool" -msgstr "" - -#: aboutpage.cpp:104 -msgid "" -"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px;'>Welcome to KitchenSync %1</" -"h2><p>%1</p><table align=\"center\"><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr></table>" -msgstr "" - -#: aboutpage.cpp:115 -msgid "" -"KitchenSync synchronizes your e-mail, addressbook, calendar, to-do list and " -"more." -msgstr "" - -#: aboutpage.cpp:121 -msgid "Read Manual" -msgstr "" - -#: aboutpage.cpp:122 -msgid "Learn more about KitchenSync and its components" -msgstr "" - -#: aboutpage.cpp:128 -msgid "Visit KitchenSync Website" -msgstr "" - -#: aboutpage.cpp:129 -msgid "Access online resources and tutorials" -msgstr "" - -#: aboutpage.cpp:135 -msgid "Add Synchronization Group" -msgstr "" - -#: aboutpage.cpp:136 -msgid "Create group of devices for synchronization" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:113 -msgid "Attendees" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:116 -msgid "Start time" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:119 -msgid "Organizer" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:122 -msgid "UID" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:125 -msgid "Is floating" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:128 -msgid "Has duration" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:131 -msgid "Duration" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:137 -msgid "Description" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:140 -msgid "Summary" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:143 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:146 -msgid "Secrecy" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:149 -msgid "Priority" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:152 -msgid "Location" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:154 -msgid "Categories" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:155 -msgid "Alarms" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:156 -msgid "Resources" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:157 -msgid "Relations" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:158 -msgid "Attachments" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:160 -msgid "Exception Dates" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:161 -msgid "Exception Times" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:166 -msgid "Created" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:169 -msgid "Related Uid" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:175 -msgid "Has End Date" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:178 -msgid "End Date" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:186 -msgid "Has Start Date" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:189 -msgid "Has Due Date" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:192 -msgid "Due Date" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:195 -msgid "Has Complete Date" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:198 -#, fuzzy -msgid "Complete" -msgstr "Paaiškinimas" - -#: calendardiffalgo.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "Completed" -msgstr "Paaiškinimas" - -#: configgui.cpp:61 groupconfigcommon.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Name:" -msgstr "Vardas" - -#: configguiblank.cpp:32 -msgid "This member/plugin needs no configuration." -msgstr "" - -#: configguievo2.cpp:77 -msgid "Address Book location:" -msgstr "" - -#: configguievo2.cpp:82 -msgid "Calendar location:" -msgstr "" - -#: configguievo2.cpp:87 -msgid "Task list location:" -msgstr "" - -#: configguifile.cpp:38 -msgid "Directory name:" -msgstr "" - -#: configguifile.cpp:47 -msgid "Sync all subdirectories" -msgstr "" - -#: configguigcalendar.cpp:37 configguijescs.cpp:86 configguiopie.cpp:53 -#: configguipalm.cpp:158 configguisunbird.cpp:345 -msgid "Username:" -msgstr "" - -#: configguigcalendar.cpp:46 configguijescs.cpp:90 configguiopie.cpp:60 -#: configguisunbird.cpp:348 configguisyncmlhttp.cpp:98 -#: configguisyncmlobex.cpp:109 -msgid "Password:" -msgstr "" - -#: configguigcalendar.cpp:53 -msgid "" -"Please notice that currently the password is stored as plain text in the " -"plugin configuration file" -msgstr "" - -#: configguigcalendar.cpp:56 -msgid "Calendar URL:" -msgstr "" - -#: configguignokii.cpp:43 -msgid "Model:" -msgstr "" - -#: configguignokii.cpp:69 -msgid "Connection:" -msgstr "" - -#: configguignokii.cpp:79 configguiirmc.cpp:50 configguisyncmlobex.cpp:58 -msgid "Bluetooth" -msgstr "" - -#: configguignokii.cpp:80 -msgid "IrDA" -msgstr "" - -#: configguignokii.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Serial" -msgstr "" -"#-#-#-#-# mii-wcmd-comp-20051005.po (mii-windows-commander-compendium) #-#-" -"#-#-#\n" -"Bendrosios\n" -"#-#-#-#-# gnome-all-comp-20050902.po (GnomeCompendium_TDEformat_20050902) " -"#-#-#-#-#\n" -"Paprastas" - -#: configguignokii.cpp:82 -msgid "Infrared" -msgstr "" - -#: configguignokii.cpp:83 -msgid "TCP" -msgstr "" - -#: configguignokii.cpp:84 -msgid "USB (nokia_dku2)" -msgstr "" - -#: configguignokii.cpp:85 -msgid "USB (libusb)" -msgstr "" - -#: configguignokii.cpp:86 -msgid "Serial (DAU9P cable)" -msgstr "" - -#: configguignokii.cpp:87 -msgid "Serial (DLR3P cable)" -msgstr "" - -#: configguignokii.cpp:88 -msgid "Tekram Ir-Dongle" -msgstr "" - -#: configguignokii.cpp:89 -msgid "Serial (M2BUS protocol)" -msgstr "" - -#: configguignokii.cpp:106 configguigpe.cpp:96 configguiopie.cpp:75 -#: configguipalm.cpp:137 configguisyncmlhttp.cpp:54 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#: configguigpe.cpp:40 -msgid "Local" -msgstr "" - -#: configguigpe.cpp:41 -msgid "Ssh" -msgstr "" - -#: configguigpe.cpp:87 -msgid "Connection Mode:" -msgstr "" - -#: configguigpe.cpp:91 -msgid "IP Address:" -msgstr "" - -#: configguigpe.cpp:100 -msgid "User:" -msgstr "" - -#: configguiirmc.cpp:51 -msgid "InfraRed (IR)" -msgstr "" - -#: configguiirmc.cpp:52 -msgid "Cable" -msgstr "" - -#: configguiirmc.cpp:158 configguipalm.cpp:130 configguipalm.cpp:180 -#: configguisyncmlhttp.cpp:50 configguisyncmlobex.cpp:51 -msgid "Connection" -msgstr "" - -#: configguiirmc.cpp:161 -msgid "Select your connection type." -msgstr "" - -#: configguiirmc.cpp:185 -msgid "Don't send OBEX UUID (IRMC-SYNC)" -msgstr "" - -#: configguiirmc.cpp:187 -msgid "" -"Don't send OBEX UUID while connecting. Needed for older IrMC based mobile " -"phones." -msgstr "" - -#: configguijescs.cpp:82 configguisyncmlhttp.cpp:113 -msgid "URL:" -msgstr "" - -#: configguildap.cpp:40 -msgid "Base" -msgstr "" - -#: configguildap.cpp:41 -msgid "One" -msgstr "" - -#: configguildap.cpp:42 -msgid "Sub" -msgstr "" - -#: configguildap.cpp:138 -msgid "Use encryption" -msgstr "" - -#: configguildap.cpp:139 -msgid "Load data from LDAP" -msgstr "" - -#: configguildap.cpp:140 -msgid "Save data to LDAP" -msgstr "" - -#: configguildap.cpp:143 -msgid "Key Attribute:" -msgstr "" - -#: configguildap.cpp:145 -msgid "Search Scope:" -msgstr "" - -#: configguimoto.cpp:68 -msgid "Device String:" -msgstr "" - -#: configguiopie.cpp:38 -msgid "Device IP:" -msgstr "" - -#: configguiopie.cpp:46 -msgid "Device Type:" -msgstr "" - -#: configguiopie.cpp:68 -msgid "Protocol:" -msgstr "" - -#: configguiopie.cpp:83 -msgid "Opie/OpenZaurus" -msgstr "" - -#: configguiopie.cpp:84 -msgid "TQtopia2" -msgstr "" - -#: configguiopie.cpp:86 -msgid "SCP" -msgstr "" - -#: configguiopie.cpp:87 -msgid "FTP" -msgstr "" - -#: configguipalm.cpp:138 -msgid "Speed:" -msgstr "" - -#: configguipalm.cpp:139 -msgid "Timeout:" -msgstr "" - -#: configguipalm.cpp:144 -msgid " sec" -msgstr "" - -#: configguipalm.cpp:151 -msgid "User" -msgstr "" - -#: configguipalm.cpp:163 -msgid "What to do if Username does not match" -msgstr "" - -#: configguipalm.cpp:173 -msgid "Sync Anyway" -msgstr "" - -#: configguipalm.cpp:174 -msgid "Ask What To Do" -msgstr "" - -#: configguipalm.cpp:175 -msgid "Abort Sync" -msgstr "" - -#: configguipalm.cpp:186 -msgid "Hotsync Notification" -msgstr "" - -#: configguipalm.cpp:193 -msgid "Popup when interaction is required" -msgstr "" - -#: configguisunbird.cpp:55 -msgid "Local Calendars" -msgstr "" - -#: configguisunbird.cpp:56 -msgid "WebDAV Calendars" -msgstr "" - -#: configguisunbird.cpp:59 configguisunbird.cpp:66 -msgid "Add new calendar" -msgstr "" - -#: configguisunbird.cpp:238 configguisunbird.cpp:307 -msgid "Sync only events newer than" -msgstr "" - -#: configguisunbird.cpp:249 configguisunbird.cpp:318 -msgid "day(s)" -msgstr "" - -#: configguisunbird.cpp:262 configguisunbird.cpp:333 -msgid "Set as Default" -msgstr "" - -#: configguisunbird.cpp:265 configguisunbird.cpp:335 -msgid "Location:" -msgstr "" - -#: configguisynce.cpp:90 -msgid "File:" -msgstr "" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:67 configguisyncmlobex.cpp:79 -msgid "Databases" -msgstr "" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:70 configguisyncmlobex.cpp:82 -msgid "Contact Database:" -msgstr "" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:71 configguisyncmlobex.cpp:83 -msgid "Calendar Database:" -msgstr "" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:72 configguisyncmlobex.cpp:84 -msgid "Note Database:" -msgstr "" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:92 configguisyncmlobex.cpp:103 -msgid "User name:" -msgstr "" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:106 configguisyncmlobex.cpp:116 -msgid "Use String Table" -msgstr "" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:109 configguisyncmlobex.cpp:119 -msgid "Only Replace Entries" -msgstr "" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:120 configguisyncmlobex.cpp:152 -msgid "Receive Limit:" -msgstr "" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:129 configguisyncmlobex.cpp:161 -msgid "Maximum Object Size" -msgstr "" - -#: configguisyncmlobex.cpp:59 -msgid "USB" -msgstr "" - -#: configguisyncmlobex.cpp:123 -msgid "SyncML Version:" -msgstr "" - -#: configguisyncmlobex.cpp:129 -msgid "1.0" -msgstr "" - -#: configguisyncmlobex.cpp:130 -msgid "1.1" -msgstr "" - -#: configguisyncmlobex.cpp:131 -msgid "1.2" -msgstr "" - -#: configguisyncmlobex.cpp:138 -msgid "WAP Binary XML" -msgstr "" - -#: configguisyncmlobex.cpp:142 -msgid "Software Identifier:" -msgstr "" - -#: connectionwidgets.cpp:52 -msgid "Bluetooth address:" -msgstr "" - -#: connectionwidgets.cpp:59 -msgid "Channel:" -msgstr "" - -#: connectionwidgets.cpp:114 -msgid "Device Name:" -msgstr "" - -#: connectionwidgets.cpp:118 -msgid "Serial Number:" -msgstr "" - -#: connectionwidgets.cpp:160 -msgid "Device Manufacturer:" -msgstr "" - -#: connectionwidgets.cpp:164 -msgid "Device:" -msgstr "" - -#: connectionwidgets.cpp:170 -msgid "SonyEricsson/Ericsson" -msgstr "" - -#: connectionwidgets.cpp:171 -msgid "Siemens" -msgstr "" - -#: connectionwidgets.cpp:210 -msgid "USB Interface:" -msgstr "" - -#: genericdiffalgo.cpp:60 genericdiffalgo.cpp:62 genericdiffalgo.cpp:64 -#, c-format -msgid "Line %1" -msgstr "" - -#: groupconfig.cpp:68 -msgid "Group:" -msgstr "" - -#: groupconfig.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Add Member..." -msgstr "Pridėti..." - -#: groupconfig.cpp:96 -msgid "Group" -msgstr "" - -#: groupconfig.cpp:97 -msgid "General Group Settings" -msgstr "" - -#: groupconfig.cpp:167 -msgid "" -"Error adding member %1\n" -"%2\n" -"Type: %3" -msgstr "" - -#: groupconfigcommon.cpp:50 -msgid "Contacts" -msgstr "" - -#: groupconfigcommon.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Events" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Veiksmas\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Įvykiai" - -#: groupconfigcommon.cpp:52 -msgid "To-dos" -msgstr "" - -#: groupconfigcommon.cpp:53 -msgid "Notes" -msgstr "" - -#: groupconfigcommon.cpp:138 -msgid "Object Types to be Synchronized:" -msgstr "" - -#: groupconfigdialog.cpp:30 -msgid "Configure Synchronization Group" -msgstr "" - -#: groupitem.cpp:61 groupitem.cpp:258 groupitem.cpp:267 -#, fuzzy -msgid "Synchronize Now" -msgstr "" -"#-#-#-#-# mii-wcmd-comp-20051005.po (mii-windows-commander-compendium) #-#-" -"#-#-#\n" -"Bylų keitimas\n" -"#-#-#-#-# mii-ooo11-comp-20051005.po (ooo_Compendium-kde_format-20051001) " -"#-#-#-#-#\n" -"Suvienodinti\n" -"#-#-#-#-# gnome-all-comp-20050902.po (GnomeCompendium_TDEformat_20050902) " -"#-#-#-#-#\n" -"Sinchronizuoti" - -#: groupitem.cpp:91 groupitem.cpp:160 syncprocess.cpp:53 syncprocess.cpp:58 -msgid "Ready" -msgstr "" - -#: groupitem.cpp:142 -#, c-format -msgid "Group: %1" -msgstr "" - -#: groupitem.cpp:146 -#, c-format -msgid "Last synchronized on: %1" -msgstr "" - -#: groupitem.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Not synchronized yet" -msgstr "" -"#-#-#-#-# mii-wcmd-comp-20051005.po (mii-windows-commander-compendium) #-#-" -"#-#-#\n" -"Bylų keitimas\n" -"#-#-#-#-# mii-ooo11-comp-20051005.po (ooo_Compendium-kde_format-20051001) " -"#-#-#-#-#\n" -"Suvienodinti\n" -"#-#-#-#-# gnome-all-comp-20050902.po (GnomeCompendium_TDEformat_20050902) " -"#-#-#-#-#\n" -"Sinchronizuoti" - -#: groupitem.cpp:192 -msgid "%1 entries read" -msgstr "" - -#: groupitem.cpp:195 -msgid "Receive information" -msgstr "" - -#: groupitem.cpp:199 -msgid "%1 entries written" -msgstr "" - -#: groupitem.cpp:236 groupitem.cpp:289 -msgid "Connected" -msgstr "" - -#: groupitem.cpp:242 -msgid "Data read" -msgstr "" - -#: groupitem.cpp:245 -msgid "Data written" -msgstr "" - -#: groupitem.cpp:250 groupitem.cpp:298 -msgid "Disconnected" -msgstr "" - -#: groupitem.cpp:253 -#, fuzzy -msgid "Synchronization failed" -msgstr "" -"#-#-#-#-# mii-wcmd-comp-20051005.po (mii-windows-commander-compendium) #-#-" -"#-#-#\n" -"Bylų keitimas\n" -"#-#-#-#-# mii-ooo11-comp-20051005.po (ooo_Compendium-kde_format-20051001) " -"#-#-#-#-#\n" -"Suvienodinti\n" -"#-#-#-#-# gnome-all-comp-20050902.po (GnomeCompendium_TDEformat_20050902) " -"#-#-#-#-#\n" -"Sinchronizuoti" - -#: groupitem.cpp:261 -#, fuzzy -msgid "Successfully synchronized" -msgstr "" -"#-#-#-#-# mii-wcmd-comp-20051005.po (mii-windows-commander-compendium) #-#-" -"#-#-#\n" -"Bylų keitimas\n" -"#-#-#-#-# mii-ooo11-comp-20051005.po (ooo_Compendium-kde_format-20051001) " -"#-#-#-#-#\n" -"Suvienodinti\n" -"#-#-#-#-# gnome-all-comp-20050902.po (GnomeCompendium_TDEformat_20050902) " -"#-#-#-#-#\n" -"Sinchronizuoti" - -#: groupitem.cpp:270 -msgid "Previous synchronization failed" -msgstr "" - -#: groupitem.cpp:273 -msgid "Conflicts solved" -msgstr "" - -#: groupitem.cpp:292 -msgid "Changes read" -msgstr "" - -#: groupitem.cpp:295 -msgid "Changes written" -msgstr "" - -#: groupitem.cpp:301 groupitem.cpp:304 groupitem.cpp:307 groupitem.cpp:310 -#: groupitem.cpp:313 -#, c-format -msgid "Error: %1" -msgstr "" - -#: mainwidget.cpp:77 -msgid "KitchenSync" -msgstr "" - -#: mainwidget.cpp:78 -msgid "The TDE Syncing Application" -msgstr "" - -#: mainwidget.cpp:80 -msgid "(c) 2005, The KDE PIM Team" -msgstr "" - -#: mainwidget.cpp:81 -msgid "Current maintainer" -msgstr "" - -#: mainwidget.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Synchronize" -msgstr "" -"#-#-#-#-# mii-wcmd-comp-20051005.po (mii-windows-commander-compendium) #-#-" -"#-#-#\n" -"Bylų keitimas\n" -"#-#-#-#-# mii-ooo11-comp-20051005.po (ooo_Compendium-kde_format-20051001) " -"#-#-#-#-#\n" -"Suvienodinti\n" -"#-#-#-#-# gnome-all-comp-20050902.po (GnomeCompendium_TDEformat_20050902) " -"#-#-#-#-#\n" -"Sinchronizuoti" - -#: mainwidget.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Add Group..." -msgstr "Pridėti..." - -#: mainwidget.cpp:109 -msgid "Delete Group..." -msgstr "" - -#: mainwidget.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Edit Group..." -msgstr "" -"#-#-#-#-# mii-ooo11-comp-20051005.po (ooo_Compendium-kde_format-20051001) " -"#-#-#-#-#\n" -"Taisa...\n" -"#-#-#-#-# gnome-all-comp-20050902.po (GnomeCompendium_TDEformat_20050902) " -"#-#-#-#-#\n" -"Keisti..." - -#: mainwidget.cpp:127 -msgid "Create Synchronization Group" -msgstr "" - -#: mainwidget.cpp:128 -msgid "Name for new synchronization group." -msgstr "" - -#: mainwidget.cpp:144 -msgid "Delete synchronization group '%1'?" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "PIM Synchronization" -msgstr "" -"#-#-#-#-# mii-wcmd-comp-20051005.po (mii-windows-commander-compendium) #-#-" -"#-#-#\n" -"Bylų keitimas\n" -"#-#-#-#-# mii-ooo11-comp-20051005.po (ooo_Compendium-kde_format-20051001) " -"#-#-#-#-#\n" -"Suvienodinti\n" -"#-#-#-#-# gnome-all-comp-20050902.po (GnomeCompendium_TDEformat_20050902) " -"#-#-#-#-#\n" -"Sinchronizuoti" - -#: memberconfig.cpp:53 -msgid "" -"Unable to read config from plugin '%1':\n" -"%2" -msgstr "" - -#: memberconfig.cpp:68 -msgid "Configuration of %1 is empty." -msgstr "" - -#: memberinfo.cpp:53 -msgid "Palm" -msgstr "" - -#: memberinfo.cpp:54 -msgid "TDE PIM" -msgstr "" - -#: memberinfo.cpp:55 -msgid "Remote File" -msgstr "" - -#: memberinfo.cpp:56 memberinfo.cpp:60 memberinfo.cpp:61 memberinfo.cpp:62 -#: memberinfo.cpp:63 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "" - -#: memberinfo.cpp:57 -msgid "Evolution" -msgstr "" - -#: memberinfo.cpp:58 memberinfo.cpp:65 -msgid "Handheld" -msgstr "" - -#: memberinfo.cpp:59 -msgid "LDAP" -msgstr "" - -#: memberinfo.cpp:64 -msgid "Google Calendar" -msgstr "" - -#: memberinfo.cpp:66 -msgid "Sunbird Calendar" -msgstr "" - -#: memberinfo.cpp:67 -msgid "Java Enterprise System Calendar" -msgstr "" - -#: memberinfo.cpp:68 -msgid "WinCE Devices" -msgstr "" - -#: multiconflictdialog.cpp:48 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: multiconflictdialog.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Added" -msgstr "" -"#-#-#-#-# mii-wcmd-comp-20051005.po (mii-windows-commander-compendium) #-#-" -"#-#-#\n" -"&Papildyti\n" -"#-#-#-#-# mii-ooo11-comp-20051005.po (ooo_Compendium-kde_format-20051001) " -"#-#-#-#-#\n" -"&Pridėti\n" -"#-#-#-#-# gnome-all-comp-20050902.po (GnomeCompendium_TDEformat_20050902) " -"#-#-#-#-#\n" -"&Pridėti" - -#: multiconflictdialog.cpp:54 -msgid "Deleted" -msgstr "" - -#: multiconflictdialog.cpp:57 -msgid "Modified" -msgstr "" - -#: multiconflictdialog.cpp:61 -msgid "Unmodified" -msgstr "" - -#: multiconflictdialog.cpp:123 singleconflictdialog.cpp:101 -msgid "A conflict has appeared, please solve it manually." -msgstr "" - -#: multiconflictdialog.cpp:128 -msgid "Use Selected Item" -msgstr "" - -#: multiconflictdialog.cpp:132 singleconflictdialog.cpp:110 -msgid "Duplicate Items" -msgstr "" - -#: multiconflictdialog.cpp:136 singleconflictdialog.cpp:114 -msgid "Ignore Conflict" -msgstr "" - -#: pluginpicker.cpp:98 -msgid "Select Member Type" -msgstr "" - -#: singleconflictdialog.cpp:106 singleconflictdialog.cpp:118 -msgid "Use Item" -msgstr "" - -#: syncprocessmanager.cpp:49 -#, c-format -msgid "" -"Error initializing OpenSync.\n" -"%1" -msgstr "" - -#: kitchensync_part.rc:8 kitchensyncui.rc:8 -#, no-c-format -msgid "&Groups" -msgstr "" - -#: kitchensync_part.rc:15 kitchensyncui.rc:15 -#, no-c-format -msgid "Main" -msgstr "" - -#~ msgid "Overview" -#~ msgstr "Peržiūra" - -#, fuzzy -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "" -#~ "#-#-#-#-# mii-ooo11-comp-20051005.po (ooo_Compendium-" -#~ "kde_format-20051001) #-#-#-#-#\n" -#~ "aukštyn\n" -#~ "#-#-#-#-# gnome-all-comp-20050902.po " -#~ "(GnomeCompendium_TDEformat_20050902) #-#-#-#-#\n" -#~ "Viršun" - -#, fuzzy -#~ msgid "Down" -#~ msgstr "" -#~ "#-#-#-#-# mii-ooo11-comp-20051005.po (ooo_Compendium-" -#~ "kde_format-20051001) #-#-#-#-#\n" -#~ "žemyn\n" -#~ "#-#-#-#-# gnome-all-comp-20050902.po " -#~ "(GnomeCompendium_TDEformat_20050902) #-#-#-#-#\n" -#~ "Apačion" - -#~ msgid "Profile" -#~ msgstr "Vykdymo laikai " - -#~ msgid "Expand All" -#~ msgstr "Išskleisti visus" - -#~ msgid "Collapse All" -#~ msgstr "Suskleisti visus" diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdepim/libkitchensync.po b/tde-i18n-lt/messages/tdepim/libkitchensync.po deleted file mode 100644 index f9c2003dc12..00000000000 --- a/tde-i18n-lt/messages/tdepim/libkitchensync.po +++ /dev/null @@ -1,72 +0,0 @@ -# translation of libkitchensync.po to Lithuanian -# -# Donatas Glodenis <[email protected]>, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libkitchensync\n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-23 02:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-03 12:03+0200\n" -"Last-Translator: Donatas Glodenis <[email protected]>\n" -"Language-Team: Lithuanian <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: addressbookfilter.cpp:45 -msgid "Address Book Filter" -msgstr "" - -#: addressbookfilter.cpp:140 -msgid "Contacts" -msgstr "" - -#: addressbookfilter.cpp:144 calendarfilter.cpp:164 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorijos" - -#: addressbookfilter.cpp:147 -msgid "" -"Select the categories for which the contacts shall be synchronized. When no " -"category is selected, all contacts will be included." -msgstr "" - -#: calendarfilter.cpp:48 -msgid "Calendar Filter" -msgstr "" - -#: calendarfilter.cpp:161 -msgid "Events && Todos" -msgstr "" - -#: calendarfilter.cpp:167 -msgid "" -"Select the categories for which the events and todos shall be synchronized. " -"When no category is selected, all events and todos will be included." -msgstr "" - -#: calendarfilter.cpp:173 -msgid "Use time range" -msgstr "" - -#: calendarfilter.cpp:176 -msgid "Synchronize only events and todos in a special time range." -msgstr "" - -#: calendarfilter.cpp:178 -msgid "" -"_: start date\n" -"From:" -msgstr "" - -#: calendarfilter.cpp:182 -msgid "" -"_: end date\n" -"Till:" -msgstr "" - -#: calendarfilter.cpp:192 -msgid "Only the events and todos in the given date range will be synchronized." -msgstr "" diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdepim/kitchensync.po b/tde-i18n-nds/messages/tdepim/kitchensync.po deleted file mode 100644 index 6f844b0e4bf..00000000000 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdepim/kitchensync.po +++ /dev/null @@ -1,956 +0,0 @@ -# Translation of kitchensync.po to Low Saxon -# -# Sönke Dibbern <[email protected]>, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kitchensync\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-28 00:48+0200\n" -"Last-Translator: Sönke Dibbern <[email protected]>\n" -"Language-Team: Low Saxon <[email protected]>\n" -"Language: nds\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Sönke Dibbern" - -#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" - -#: aboutpage.cpp:69 -msgid "TDE KitchenSync" -msgstr "TDE-KitchenSync" - -#: aboutpage.cpp:70 -msgid "Get Synchronized!" -msgstr "Op Stand blieven!" - -#: aboutpage.cpp:71 -msgid "The TDE Synchronization Tool" -msgstr "Dat Synkroniseerwarktüüch vun TDE" - -#: aboutpage.cpp:104 -msgid "" -"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px;'>Welcome to KitchenSync %1</" -"h2><p>%1</p><table align=\"center\"><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr></table>" -msgstr "" -"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px;'>Willkamen bi KitchenSync %1</" -"h2><p>%1</p><table align=\"center\"><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr></table>" - -#: aboutpage.cpp:115 -msgid "" -"KitchenSync synchronizes your e-mail, addressbook, calendar, to-do list and " -"more." -msgstr "" -"Mit KitchenSync synkroniseert Dien Nettpost, Adressbook, Kalenner, " -"Opgavenlist un noch anner Saken." - -#: aboutpage.cpp:121 -msgid "Read Manual" -msgstr "Handbook opmaken" - -#: aboutpage.cpp:122 -msgid "Learn more about KitchenSync and its components" -msgstr "Mehr över KitchenSync un sien Komponenten lehren" - -#: aboutpage.cpp:128 -msgid "Visit KitchenSync Website" -msgstr "De Nettsiet vun KitchenSync besöken" - -#: aboutpage.cpp:129 -msgid "Access online resources and tutorials" -msgstr "Togriep op Ressourcen un Inföhren in't Nett" - -#: aboutpage.cpp:135 -msgid "Add Synchronization Group" -msgstr "Synkroniseerkoppel tofögen" - -#: aboutpage.cpp:136 -msgid "Create group of devices for synchronization" -msgstr "En Koppel vun Reedschappen opstellen, de synkroniseert warrt" - -#: calendardiffalgo.cpp:113 -msgid "Attendees" -msgstr "Deelnehmers" - -#: calendardiffalgo.cpp:116 -msgid "Start time" -msgstr "Anfangtiet" - -#: calendardiffalgo.cpp:119 -msgid "Organizer" -msgstr "Utrichter" - -#: calendardiffalgo.cpp:122 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: calendardiffalgo.cpp:125 -msgid "Is floating" -msgstr "sweevt" - -#: calendardiffalgo.cpp:128 -msgid "Has duration" -msgstr "duert" - -#: calendardiffalgo.cpp:131 -msgid "Duration" -msgstr "Duer" - -#: calendardiffalgo.cpp:137 -msgid "Description" -msgstr "Beschrieven" - -#: calendardiffalgo.cpp:140 -msgid "Summary" -msgstr "Tosamenfaten" - -#: calendardiffalgo.cpp:143 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: calendardiffalgo.cpp:146 -msgid "Secrecy" -msgstr "Vertrolichkeit" - -#: calendardiffalgo.cpp:149 -msgid "Priority" -msgstr "Prioriteet" - -#: calendardiffalgo.cpp:152 -msgid "Location" -msgstr "Oort" - -#: calendardiffalgo.cpp:154 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorien" - -#: calendardiffalgo.cpp:155 -msgid "Alarms" -msgstr "Alarms" - -#: calendardiffalgo.cpp:156 -msgid "Resources" -msgstr "Ressourcen" - -#: calendardiffalgo.cpp:157 -msgid "Relations" -msgstr "Betöög" - -#: calendardiffalgo.cpp:158 -msgid "Attachments" -msgstr "Bilagen" - -#: calendardiffalgo.cpp:160 -msgid "Exception Dates" -msgstr "Utnahmen Daten" - -#: calendardiffalgo.cpp:161 -msgid "Exception Times" -msgstr "Utnahmen Tieden" - -#: calendardiffalgo.cpp:166 -msgid "Created" -msgstr "Opstellt" - -#: calendardiffalgo.cpp:169 -msgid "Related Uid" -msgstr "Tohören UID" - -#: calendardiffalgo.cpp:175 -msgid "Has End Date" -msgstr "endt" - -#: calendardiffalgo.cpp:178 -msgid "End Date" -msgstr "Enndatum" - -#: calendardiffalgo.cpp:186 -msgid "Has Start Date" -msgstr "start" - -#: calendardiffalgo.cpp:189 -msgid "Has Due Date" -msgstr "löppt af" - -#: calendardiffalgo.cpp:192 -msgid "Due Date" -msgstr "Afloopdatum" - -#: calendardiffalgo.cpp:195 -msgid "Has Complete Date" -msgstr "Afsluutdatum" - -#: calendardiffalgo.cpp:198 -msgid "Complete" -msgstr "Afsluten" - -#: calendardiffalgo.cpp:201 -msgid "Completed" -msgstr "Afslaten" - -#: configgui.cpp:61 groupconfigcommon.cpp:133 -msgid "Name:" -msgstr "Naam:" - -#: configguiblank.cpp:32 -msgid "This member/plugin needs no configuration." -msgstr "För dissen Maat/dit Moduul sünd keen Instellen nödig." - -#: configguievo2.cpp:77 -msgid "Address Book location:" -msgstr "Steed vun't Adressbook:" - -#: configguievo2.cpp:82 -msgid "Calendar location:" -msgstr "Steed vun den Kalenner:" - -#: configguievo2.cpp:87 -msgid "Task list location:" -msgstr "Steed vun de Opgavenlist:" - -#: configguifile.cpp:38 -msgid "Directory name:" -msgstr "Orner:" - -#: configguifile.cpp:47 -msgid "Sync all subdirectories" -msgstr "All Ünnerornern synkroniseren" - -#: configguigcalendar.cpp:37 configguijescs.cpp:86 configguiopie.cpp:53 -#: configguipalm.cpp:158 configguisunbird.cpp:345 -msgid "Username:" -msgstr "Brukernaam:" - -#: configguigcalendar.cpp:46 configguijescs.cpp:90 configguiopie.cpp:60 -#: configguisunbird.cpp:348 configguisyncmlhttp.cpp:98 -#: configguisyncmlobex.cpp:109 -msgid "Password:" -msgstr "Passwoort:" - -#: configguigcalendar.cpp:53 -msgid "" -"Please notice that currently the password is stored as plain text in the " -"plugin configuration file" -msgstr "" -"Beacht bitte: Opstunns steiht dat Passwoort as eenfach Text binnen de " -"Instellendatei vun dat Moduul." - -#: configguigcalendar.cpp:56 -msgid "Calendar URL:" -msgstr "Kalenner-URL:" - -#: configguignokii.cpp:43 -msgid "Model:" -msgstr "Modell:" - -#: configguignokii.cpp:69 -msgid "Connection:" -msgstr "Verbinnen:" - -#: configguignokii.cpp:79 configguiirmc.cpp:50 configguisyncmlobex.cpp:58 -msgid "Bluetooth" -msgstr "Bluetooth" - -#: configguignokii.cpp:80 -msgid "IrDA" -msgstr "IrDA" - -#: configguignokii.cpp:81 -msgid "Serial" -msgstr "Seriell" - -#: configguignokii.cpp:82 -msgid "Infrared" -msgstr "Infraroot" - -#: configguignokii.cpp:83 -msgid "TCP" -msgstr "TCP" - -#: configguignokii.cpp:84 -msgid "USB (nokia_dku2)" -msgstr "USB (nokia_dku2)" - -#: configguignokii.cpp:85 -msgid "USB (libusb)" -msgstr "USB (libusb)" - -#: configguignokii.cpp:86 -msgid "Serial (DAU9P cable)" -msgstr "Seriell (DAU9P-Kavel)" - -#: configguignokii.cpp:87 -msgid "Serial (DLR3P cable)" -msgstr "Seriell (DLR3P-Kavel)" - -#: configguignokii.cpp:88 -msgid "Tekram Ir-Dongle" -msgstr "IR-Dongel vun Tekram" - -#: configguignokii.cpp:89 -msgid "Serial (M2BUS protocol)" -msgstr "Seriell (M2BUS-Protokoll)" - -#: configguignokii.cpp:106 configguigpe.cpp:96 configguiopie.cpp:75 -#: configguipalm.cpp:137 configguisyncmlhttp.cpp:54 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#: configguigpe.cpp:40 -msgid "Local" -msgstr "Lokaal" - -#: configguigpe.cpp:41 -msgid "Ssh" -msgstr "SSH" - -#: configguigpe.cpp:87 -msgid "Connection Mode:" -msgstr "Verbinnen-Metood:" - -#: configguigpe.cpp:91 -msgid "IP Address:" -msgstr "IP-Adress:" - -#: configguigpe.cpp:100 -msgid "User:" -msgstr "Bruker:" - -#: configguiirmc.cpp:51 -msgid "InfraRed (IR)" -msgstr "InfraRoot (IR)" - -#: configguiirmc.cpp:52 -msgid "Cable" -msgstr "Kavel" - -#: configguiirmc.cpp:158 configguipalm.cpp:130 configguipalm.cpp:180 -#: configguisyncmlhttp.cpp:50 configguisyncmlobex.cpp:51 -msgid "Connection" -msgstr "Verbinnen" - -#: configguiirmc.cpp:161 -msgid "Select your connection type." -msgstr "Verbinnen-Typ utsöken" - -#: configguiirmc.cpp:185 -msgid "Don't send OBEX UUID (IRMC-SYNC)" -msgstr "OBEX-UUID nich bi't Synkroniseren mit IrMC sennen" - -#: configguiirmc.cpp:187 -msgid "" -"Don't send OBEX UUID while connecting. Needed for older IrMC based mobile " -"phones." -msgstr "" -"Bi't Tokoppeln OBEX-UUID nich sennen. Deit bi öller Mobiltelefonen noot, de " -"IrMC bruukt." - -#: configguijescs.cpp:82 configguisyncmlhttp.cpp:113 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: configguildap.cpp:40 -msgid "Base" -msgstr "Basis" - -#: configguildap.cpp:41 -msgid "One" -msgstr "Een" - -#: configguildap.cpp:42 -msgid "Sub" -msgstr "Sub" - -#: configguildap.cpp:138 -msgid "Use encryption" -msgstr "Verslöteln bruken" - -#: configguildap.cpp:139 -msgid "Load data from LDAP" -msgstr "Laden ut LDAP laden" - -#: configguildap.cpp:140 -msgid "Save data to LDAP" -msgstr "Daten na LDAP sekern" - -#: configguildap.cpp:143 -msgid "Key Attribute:" -msgstr "Slötel-Attribut:" - -#: configguildap.cpp:145 -msgid "Search Scope:" -msgstr "Söökrebeet:" - -#: configguimoto.cpp:68 -msgid "Device String:" -msgstr "Reedschap-Beteker:" - -#: configguiopie.cpp:38 -msgid "Device IP:" -msgstr "Reedschap-IP:" - -#: configguiopie.cpp:46 -msgid "Device Type:" -msgstr "Reedschap-Typ:" - -#: configguiopie.cpp:68 -msgid "Protocol:" -msgstr "Protokoll:" - -#: configguiopie.cpp:83 -msgid "Opie/OpenZaurus" -msgstr "OPIE/OpenZaurus" - -#: configguiopie.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "TQtopia2" -msgstr "Qtopia2" - -#: configguiopie.cpp:86 -msgid "SCP" -msgstr "SCP" - -#: configguiopie.cpp:87 -msgid "FTP" -msgstr "FTP" - -#: configguipalm.cpp:138 -msgid "Speed:" -msgstr "Gauheit:" - -#: configguipalm.cpp:139 -msgid "Timeout:" -msgstr "Tietgrenz:" - -#: configguipalm.cpp:144 -msgid " sec" -msgstr " s" - -#: configguipalm.cpp:151 -msgid "User" -msgstr "Bruker" - -#: configguipalm.cpp:163 -msgid "What to do if Username does not match" -msgstr "Akschoon bi leeg Brukernaam" - -#: configguipalm.cpp:173 -msgid "Sync Anyway" -msgstr "Liekers synkroniseren" - -#: configguipalm.cpp:174 -msgid "Ask What To Do" -msgstr "Nafragen" - -#: configguipalm.cpp:175 -msgid "Abort Sync" -msgstr "Synkroniseren afbreken" - -#: configguipalm.cpp:186 -msgid "Hotsync Notification" -msgstr "HotSync-Bescheed" - -#: configguipalm.cpp:193 -msgid "Popup when interaction is required" -msgstr "Opduken, wenn Anwiesen nödig sünd" - -#: configguisunbird.cpp:55 -msgid "Local Calendars" -msgstr "Lokale Kalenners" - -#: configguisunbird.cpp:56 -msgid "WebDAV Calendars" -msgstr "WebDAV-Kalenners" - -#: configguisunbird.cpp:59 configguisunbird.cpp:66 -msgid "Add new calendar" -msgstr "Nieg Kalenner tofögen" - -#: configguisunbird.cpp:238 configguisunbird.cpp:307 -msgid "Sync only events newer than" -msgstr "Bloots Begeefnissen synkroniseren, de nieger sünd as" - -#: configguisunbird.cpp:249 configguisunbird.cpp:318 -msgid "day(s)" -msgstr "Da(a)g" - -#: configguisunbird.cpp:262 configguisunbird.cpp:333 -msgid "Set as Default" -msgstr "As Standard fastleggen" - -#: configguisunbird.cpp:265 configguisunbird.cpp:335 -msgid "Location:" -msgstr "Steed:" - -#: configguisynce.cpp:90 -msgid "File:" -msgstr "Datei:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:67 configguisyncmlobex.cpp:79 -msgid "Databases" -msgstr "Datenbanken" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:70 configguisyncmlobex.cpp:82 -msgid "Contact Database:" -msgstr "Kontakten-Datenbank:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:71 configguisyncmlobex.cpp:83 -msgid "Calendar Database:" -msgstr "Kalenner-Datenbank:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:72 configguisyncmlobex.cpp:84 -msgid "Note Database:" -msgstr "Notizen-Datenbank:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:92 configguisyncmlobex.cpp:103 -msgid "User name:" -msgstr "Brukernaam:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:106 configguisyncmlobex.cpp:116 -msgid "Use String Table" -msgstr "Tekenkeden-Tabell bruken" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:109 configguisyncmlobex.cpp:119 -msgid "Only Replace Entries" -msgstr "Bloots Indrääg utwesseln" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:120 configguisyncmlobex.cpp:152 -msgid "Receive Limit:" -msgstr "Grenz bi't Halen:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:129 configguisyncmlobex.cpp:161 -msgid "Maximum Object Size" -msgstr "Hööchst Objektgrött" - -#: configguisyncmlobex.cpp:59 -msgid "USB" -msgstr "USB" - -#: configguisyncmlobex.cpp:123 -msgid "SyncML Version:" -msgstr "SyncML-Verschoon:" - -#: configguisyncmlobex.cpp:129 -msgid "1.0" -msgstr "1.0" - -#: configguisyncmlobex.cpp:130 -msgid "1.1" -msgstr "1.1" - -#: configguisyncmlobex.cpp:131 -msgid "1.2" -msgstr "1.2" - -#: configguisyncmlobex.cpp:138 -msgid "WAP Binary XML" -msgstr "WAP-Bineer-XML" - -#: configguisyncmlobex.cpp:142 -msgid "Software Identifier:" -msgstr "Software-Beteker:" - -#: connectionwidgets.cpp:52 -msgid "Bluetooth address:" -msgstr "Bluetooth-Adress:" - -#: connectionwidgets.cpp:59 -msgid "Channel:" -msgstr "Kanaal:" - -#: connectionwidgets.cpp:114 -msgid "Device Name:" -msgstr "Reedschapnaam:" - -#: connectionwidgets.cpp:118 -msgid "Serial Number:" -msgstr "Seriennummer:" - -#: connectionwidgets.cpp:160 -msgid "Device Manufacturer:" -msgstr "Reedschap-Maker:" - -#: connectionwidgets.cpp:164 -msgid "Device:" -msgstr "Reedschap:" - -#: connectionwidgets.cpp:170 -msgid "SonyEricsson/Ericsson" -msgstr "SonyEricsson/Ericsson" - -#: connectionwidgets.cpp:171 -msgid "Siemens" -msgstr "Siemens" - -#: connectionwidgets.cpp:210 -msgid "USB Interface:" -msgstr "USB-Koppelsteed:" - -#: genericdiffalgo.cpp:60 genericdiffalgo.cpp:62 genericdiffalgo.cpp:64 -#, c-format -msgid "Line %1" -msgstr "Reeg %1" - -#: groupconfig.cpp:68 -msgid "Group:" -msgstr "Koppel:" - -#: groupconfig.cpp:89 -msgid "Add Member..." -msgstr "Maat tofögen..." - -#: groupconfig.cpp:96 -msgid "Group" -msgstr "Koppel" - -#: groupconfig.cpp:97 -msgid "General Group Settings" -msgstr "Allgemeen Koppelinstellen" - -#: groupconfig.cpp:167 -msgid "" -"Error adding member %1\n" -"%2\n" -"Type: %3" -msgstr "" -"Fehler bi't Tofögen vun den Maat \"%1\"\n" -"%2\n" -"Typ: %3" - -#: groupconfigcommon.cpp:50 -msgid "Contacts" -msgstr "Kontakten" - -#: groupconfigcommon.cpp:51 -msgid "Events" -msgstr "Begeefnissen" - -#: groupconfigcommon.cpp:52 -msgid "To-dos" -msgstr "Opgaven" - -#: groupconfigcommon.cpp:53 -msgid "Notes" -msgstr "Notizen" - -#: groupconfigcommon.cpp:138 -msgid "Object Types to be Synchronized:" -msgstr "Objekttypen, de synkroniseert warrn schöölt:" - -#: groupconfigdialog.cpp:30 -msgid "Configure Synchronization Group" -msgstr "Synkroniseerkoppel instellen" - -#: groupitem.cpp:61 groupitem.cpp:258 groupitem.cpp:267 -msgid "Synchronize Now" -msgstr "Nu synkroniseren" - -#: groupitem.cpp:91 groupitem.cpp:160 syncprocess.cpp:53 syncprocess.cpp:58 -msgid "Ready" -msgstr "Praat" - -#: groupitem.cpp:142 -#, c-format -msgid "Group: %1" -msgstr "Koppel: %1" - -#: groupitem.cpp:146 -#, c-format -msgid "Last synchronized on: %1" -msgstr "Tolest synkroniseert op den %1" - -#: groupitem.cpp:148 -msgid "Not synchronized yet" -msgstr "Betherto nich synkroniseert" - -#: groupitem.cpp:192 -msgid "%1 entries read" -msgstr "%1 Indrääg leest" - -#: groupitem.cpp:195 -msgid "Receive information" -msgstr "Informatschonen halen" - -#: groupitem.cpp:199 -msgid "%1 entries written" -msgstr "%1 Indrääg schreven" - -#: groupitem.cpp:236 groupitem.cpp:289 -msgid "Connected" -msgstr "Tokoppelt" - -#: groupitem.cpp:242 -msgid "Data read" -msgstr "Daten leest" - -#: groupitem.cpp:245 -msgid "Data written" -msgstr "Daten schreven" - -#: groupitem.cpp:250 groupitem.cpp:298 -msgid "Disconnected" -msgstr "Afkoppelt" - -#: groupitem.cpp:253 -msgid "Synchronization failed" -msgstr "Synkroniseren fehlslaan" - -#: groupitem.cpp:261 -msgid "Successfully synchronized" -msgstr "Synkroniseert." - -#: groupitem.cpp:270 -msgid "Previous synchronization failed" -msgstr "Verleden Synkroniseren weer fehlslaan" - -#: groupitem.cpp:273 -msgid "Conflicts solved" -msgstr "Konflikten oplööst" - -#: groupitem.cpp:292 -msgid "Changes read" -msgstr "Ännern leest" - -#: groupitem.cpp:295 -msgid "Changes written" -msgstr "Ännern schreven" - -#: groupitem.cpp:301 groupitem.cpp:304 groupitem.cpp:307 groupitem.cpp:310 -#: groupitem.cpp:313 -#, c-format -msgid "Error: %1" -msgstr "Fehler: %1" - -#: mainwidget.cpp:77 -msgid "KitchenSync" -msgstr "KitchenSync" - -#: mainwidget.cpp:78 -msgid "The TDE Syncing Application" -msgstr "Dat Synkroniseerprogramm för TDE" - -#: mainwidget.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "(c) 2005, The KDE PIM Team" -msgstr "(c) 2005, De PIM-Koppel vun TDE" - -#: mainwidget.cpp:81 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Pleger opstunns" - -#: mainwidget.cpp:105 -msgid "Synchronize" -msgstr "Synkroniseren" - -#: mainwidget.cpp:107 -msgid "Add Group..." -msgstr "Koppel tofögen..." - -#: mainwidget.cpp:109 -msgid "Delete Group..." -msgstr "Koppel wegdoon..." - -#: mainwidget.cpp:111 -msgid "Edit Group..." -msgstr "Koppel bewerken..." - -#: mainwidget.cpp:127 -msgid "Create Synchronization Group" -msgstr "Synkroniseerkoppel opstellen" - -#: mainwidget.cpp:128 -msgid "Name for new synchronization group." -msgstr "De Naam för den niegen Synkroniseerkoppel" - -#: mainwidget.cpp:144 -msgid "Delete synchronization group '%1'?" -msgstr "Synkroniseerkoppel \"%1\" wegdoon?" - -#: mainwindow.cpp:35 -msgid "PIM Synchronization" -msgstr "PIM-Synkroniseren" - -#: memberconfig.cpp:53 -msgid "" -"Unable to read config from plugin '%1':\n" -"%2" -msgstr "" -"De Instellen vun dat Moduul \"%1\" laat sik nich lesen:\n" -"%2" - -#: memberconfig.cpp:68 -msgid "Configuration of %1 is empty." -msgstr "Instellen vun \"%1\" sünd leddig." - -#: memberinfo.cpp:53 -msgid "Palm" -msgstr "Palm" - -#: memberinfo.cpp:54 -msgid "TDE PIM" -msgstr "TDE-PIM" - -#: memberinfo.cpp:55 -msgid "Remote File" -msgstr "Feern Datei" - -#: memberinfo.cpp:56 memberinfo.cpp:60 memberinfo.cpp:61 memberinfo.cpp:62 -#: memberinfo.cpp:63 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Mobiltelefoon" - -#: memberinfo.cpp:57 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: memberinfo.cpp:58 memberinfo.cpp:65 -msgid "Handheld" -msgstr "Handreekner" - -#: memberinfo.cpp:59 -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -#: memberinfo.cpp:64 -msgid "Google Calendar" -msgstr "Google-Kalenner" - -#: memberinfo.cpp:66 -msgid "Sunbird Calendar" -msgstr "Sunbird-Kalenner" - -#: memberinfo.cpp:67 -msgid "Java Enterprise System Calendar" -msgstr "Kalenner vun't Java-Firmasysteem" - -#: memberinfo.cpp:68 -msgid "WinCE Devices" -msgstr "WinCE-Reedschappen" - -#: multiconflictdialog.cpp:48 -msgid "Unknown" -msgstr "Nich bekannt" - -#: multiconflictdialog.cpp:51 -msgid "Added" -msgstr "Toföögt" - -#: multiconflictdialog.cpp:54 -msgid "Deleted" -msgstr "Wegdaan" - -#: multiconflictdialog.cpp:57 -msgid "Modified" -msgstr "Ännert" - -#: multiconflictdialog.cpp:61 -msgid "Unmodified" -msgstr "Nich ännert" - -#: multiconflictdialog.cpp:123 singleconflictdialog.cpp:101 -msgid "A conflict has appeared, please solve it manually." -msgstr "Dat geev en Konflikt, löös em bitte vun Hand." - -#: multiconflictdialog.cpp:128 -msgid "Use Selected Item" -msgstr "Utsöcht Indrag bruken" - -#: multiconflictdialog.cpp:132 singleconflictdialog.cpp:110 -msgid "Duplicate Items" -msgstr "Indrääg verdubbeln" - -#: multiconflictdialog.cpp:136 singleconflictdialog.cpp:114 -msgid "Ignore Conflict" -msgstr "Konflikt övergahn" - -#: pluginpicker.cpp:98 -msgid "Select Member Type" -msgstr "Maattyp utsöken" - -#: singleconflictdialog.cpp:106 singleconflictdialog.cpp:118 -msgid "Use Item" -msgstr "Indrag bruken" - -#: syncprocessmanager.cpp:49 -#, c-format -msgid "" -"Error initializing OpenSync.\n" -"%1" -msgstr "Fehler bi't Torechtmaken vun \"OpenSync\".%1" - -#: kitchensync_part.rc:8 kitchensyncui.rc:8 -#, no-c-format -msgid "&Groups" -msgstr "&Koppeln" - -#: kitchensync_part.rc:15 kitchensyncui.rc:15 -#, no-c-format -msgid "Main" -msgstr "Allgemeen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Betöög" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Fehler: %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Datei:" - -#~ msgid "Simple" -#~ msgstr "Eenfach" - -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "Server:" - -#~ msgid "Use anonymous bind" -#~ msgstr "Anonüm anbinnen" - -#~ msgid "Bind Dn:" -#~ msgstr "Anbinn-DN:" - -#~ msgid "Search Base:" -#~ msgstr "Söökbasis:" - -#~ msgid "Search Filter:" -#~ msgstr "Söökfilter:" - -#~ msgid "Storage Base:" -#~ msgstr "Sekerbasis:" - -#~ msgid "Authentication Mechanism:" -#~ msgstr "Identiteetprööv-Metood:" - -#~ msgid "Contacts:" -#~ msgstr "Kontakten:" - -#~ msgid "Todo List:" -#~ msgstr "Opgavenlist:" - -#~ msgid "Calendar:" -#~ msgstr "Kalenner:" diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdepim/kontact/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdepim/kontact/index.docbook index 013ee69f892..c282aae3970 100644 --- a/tde-i18n-nl/docs/tdepim/kontact/index.docbook +++ b/tde-i18n-nl/docs/tdepim/kontact/index.docbook @@ -7,7 +7,6 @@ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"> <!ENTITY akregator "<application>Akregator</application>"> - <!ENTITY kitchensync "<application>KitchenSync</application>"> ]> <book id="kontact" lang="&language;"> @@ -101,11 +100,6 @@ <para><ulink url="help:kpilot">&kpilot;</ulink>, de &kde; Pilot-synchronisatietoepassing. </para> </sect1> -<sect1 id="synchronization"> -<title>&kitchensync;</title> -<para><ulink url="help:kitchensync">&kitchensync;</ulink>, de &kde; synchronisatietoepassing. </para> -</sect1> - <sect1 id="feeds"> <title>&akregator;</title> <para><ulink url="help:akregator">&akregator;</ulink>, de &kde; RSS-lezer. </para> diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdepim/multisynk/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdepim/multisynk/index.docbook deleted file mode 100644 index 5e877935d48..00000000000 --- a/tde-i18n-nl/docs/tdepim/multisynk/index.docbook +++ /dev/null @@ -1,182 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" ?> -<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" -"dtd/kdex.dtd" [ - <!ENTITY multisynk "MultiSynk"> - <!ENTITY kappname "&multisynk;"> - <!ENTITY package "tdepim"> - <!ENTITY konnectors-chapter SYSTEM "konnectors-chapter.docbook"> - <!ENTITY % addindex "IGNORE"> - <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"> <!-- change language only here --> -]> - -<book lang="&language;"> -<bookinfo> -<title>Het handboek van &multisynk;</title> -<authorgroup> -<author><firstname>Tobias</firstname> <surname>Koenig</surname> <affiliation> <address><email>[email protected]</email></address> -</affiliation> -</author> - -&Sander.Koning;&Natalie.Koning; -</authorgroup> - -<date>2004-11-02</date> -<releaseinfo>1.0</releaseinfo> - -<legalnotice> -&FDLNotice; -</legalnotice> - -<abstract> -<para>&multisynk; is de synchronisatietoepassing van &kde;.</para> -</abstract> - -<keywordset> -<keyword>KDE</keyword> -<keyword>synchronisatie</keyword> -<keyword>handheld</keyword> -<keyword>OPIE</keyword> -<keyword>Qtopia</keyword> - -</keywordset> -</bookinfo> - -<chapter id="introduction"> -<title>Inleiding</title> - -<para>&multisynk; is een front-end voor &kde;'s synchronisatie-raamwerk kitchensync. Met dit raamwerk kunt u vele mobiele apparaten zoals handhelds en mobiele telefoons met uw KDE-bureaublad synchroniseren, maar ook twee of meer KDE-bureaubladen direct met elkaar synchroniseren. </para> - -<para>De grafische gebruikersinterface lijkt op multisync, dus als u daarmee gewerkt hebt moet multisynk u ook bekend voorkomen. </para> -</chapter> - -<chapter id="using-multisynk"> -<title>&multisynk; gebruiken</title> - -<sect1 id="general"> -<title>Algemene informatie</title> - -<para>&multisynk; is gebaseerd op het raamwerk van kitchensync. Het doel van dit raamwerk is om een aantal gegevens (gebeurtenissen, taken, contactpersonen) te synchroniseren, zonder dat het synchronisatie-algoritme iets over de gegevens weet. De eigenlijke synchronisatie wordt gedaan tussen een zogeheten "konnectorkoppel". Een konnectorkoppel bestaat uit twee gegevensaanbieders ("konnectors") die de gegevens uit een bron laden (een bestand, mobiel apparaat of netwerk), deze aan de synchronisator aanbieden en de gesynchroniseerde gegevens terugschrijven naar de bron. </para> - -<para>Verder kan elk konnectorkoppel de synchronisator tips geven over hoe conflicten moeten worden afgehandeld. Dit wordt automatisch gedaan (bijvoorbeeld als een contactpersoon op de PC en op de handheld is gewijzigd, overschrijf dan altijd de gegevens op de handheld) of handmatig. In het laatste geval verschijnt er een dialoogvenster waarin u kunt kiezen welke gegevens er bewaard moeten worden. </para> - -</sect1> - -<sect1 id="getting-started"> -<title>Beginnen</title> - -<para>Nadat u &multisynk; hebt gestart (via het paneelmenu of door <command>multisynk</command> op de opdrachtregel te typen), verschijnt het hoofdvenster van &multisynk;. <screenshot> -<screeninfo>&multisynk; starten</screeninfo> -<mediaobject> -<imageobject><imagedata fileref="mainwin.png" format="PNG"/></imageobject> -<textobject><phrase>Het hoofdvenster van &multisynk;.</phrase></textobject> -<caption><para>Het hoofdvenster van &multisynk;.</para></caption> -</mediaobject> -</screenshot> -</para> - -<para>Vanuit de menubalk of de werkbalk kunt u de volgende opdrachten uitvoeren: <variablelist> -<varlistentry> -<term><guilabel>Nieuw</guilabel></term> -<listitem><para>Maakt een nieuw konnectorkoppel aan.</para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guilabel>Bewerken</guilabel></term> -<listitem><para>Opent een dialoogvenster waarin u het geselecteerde konnectorkoppel kunt bewerken.</para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guilabel>Verwijderen</guilabel></term> -<listitem><para>Verwijdert het geselecteerde konnectorkoppel.</para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guilabel>Loggen</guilabel></term> -<listitem><para>Opent het dialoogvenster dat de log-informatie over het huidige synchronisatieproces weergeeft.</para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guilabel>Sync</guilabel></term> -<listitem><para>Synchroniseert het geselecteerde konnectorkoppel.</para></listitem> -</varlistentry> -</variablelist> -</para> - -<sect2 id="add-konnector-pair"> -<title>Konnectorkoppel toevoegen</title> - -<para>Om een nieuwe konnectorkoppel toe te voegen klikt u op het eerste pictorgram op de werkbalk of kiest u "Nieuw" uit het menu "Bestand". Het volgende dialoogvenster verschijnt: <screenshot> <screeninfo>Het dialoogvenster "Nieuw konnectorkoppel"</screeninfo> <mediaobject> <imageobject><imagedata fileref="editdialog.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject><phrase>Het dialoogvenster "Nieuw konnectorkoppel"</phrase></textobject> <caption><para>Het dialoogvenster "Nieuw konnectorkoppel"</para></caption> </mediaobject> </screenshot> In dit dialoogvenster kunt u de konnectors kiezen die deel uit moeten maken van het konnectorkoppel, deze kunnen worden ingesteld door op <guibutton>Instellen...</guibutton> te klikken nadat u het <link linkend="konnectors-chapter-available">type</link> hebt gekozen. Verder kunt u het koppel een naam geven voor een betere onderscheiding in het overzicht. </para> - -<para>Op het tweede tabblad van het dialoogvenster om konnectorparen te bewerken kunt u kiezen hoe conflicten opgelost moeten worden. <screenshot> <screeninfo>Dialoogvenster "Nieuw konnectorkoppel"</screeninfo> <mediaobject><imageobject><imagedata fileref="editdialog-conflicts.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject><phrase>Het dialoogvenster "Nieuw konnectorkoppel"</phrase></textobject> <caption><para>Het dialoogvenster "Nieuw konnectorkoppel"</para></caption> </mediaobject> </screenshot> De volgende gedragsmogelijkheden zijn beschikbaar: <variablelist> -<varlistentry> -<term><guilabel>Handmatig oplossen</guilabel></term> -<listitem><para>Er zal een dialoogvenster verschijnen waarin u kunt kiezen welk item u wilt behouden. </para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guilabel>Altijd het item van de eerste plugin gebruiken</guilabel></term> -<listitem><para>Het item van de eerste konnector wordt altijd gebruikt.</para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guilabel>Altijd het item van de tweede plugin gebruiken</guilabel></term> -<listitem><para>Het item van de tweede konnector wordt altijd gebruikt.</para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guilabel>Alle items aan beide kanten plaatsen</guilabel></term> -<listitem><para>De gewijzigde items worden aan beide zijden gedupliceerd.</para></listitem> -</varlistentry> -</variablelist> - -</para> -</sect2> - -<sect2 id="edit-konnector-pair"> -<title>Konnectorkoppel bewerken</title> -<para>Om de instellingen van een konnectorkoppel te wijzigen, selecteert u het in het konnectorkoppel-overzicht en kiest u <guilabel>Bewerken...</guilabel> op de werkbalk of menubalk. Het dialoogvenster dat verschijnt is hetzelfde als het dialoogvenster waarin u een nieuw konnectorkoppel kunt toevoegen. </para> -</sect2> - -<sect2 id="delete-konnector-pair"> -<title>Konnectorkoppel verwijderen</title> -<para>Om een konnectorkoppel te verwijderen, selecteert u het in het konnectorkoppel-overzicht en kiest u <guilabel>Verwijderen</guilabel> op de werkbalk of de menubalk. Een dialoogvenster verschijnt om te vragen of u het konnectorkoppel werkelijk wilt verwijderen. </para> -</sect2> - -<sect2 id="start-sync-process"> -<title>Synchronisatieproces starten</title> -<para>Nadat u een konnectorkoppel hebt <link linkend="add-konnector-pair">toegevoegd</link>, kunt u het selecteren in het konnectorkoppel-overizcht en op de knop <guilabel>Sync</guilabel> op de werkbalk klikken of de actie in het menu kiezen. De voortgang van de synchronisatie wordt weergegeven in de statuskolom in het konnectorkoppel-overzicht en het <link linkend="log-dialog">log-dialoogvenster</link>. </para> -</sect2> - -<sect2 id="log-dialog"> -<title>Het log-dialoogvenster</title> -<para>Het log-dialoogvenster verzamelt alle informatie over het synchronisatieproces en geeft deze met een tijdsstempel weer in een apart venster. <screenshot> -<screeninfo>Het log-dialoogvenster</screeninfo> -<mediaobject> -<imageobject><imagedata fileref="logdialog.png" format="PNG"/></imageobject> -<textobject><phrase>Het log-dialoogvenster.</phrase></textobject> -<caption><para>Het log-dialoogvenster.</para></caption> -</mediaobject> -</screenshot> -</para> -</sect2> - -</sect1> -</chapter> - -&konnectors-chapter; - -<chapter id="command-line"> -<title>Opdrachtregel-opties</title> -<para>&multisynk; ondersteunt alle standaard opdrachtregelopties van &kde;- en &Qt;-programma's; u kunt een lijst van deze opties verkrijgen met <userinput><option>--help</option></userinput>, <userinput><option>--help-kde</option></userinput> en <userinput><option>--help-qt</option></userinput>.</para> -</chapter> - -<chapter id="credits"> -<title>Dankbetuigingen en licentie</title> - -<para>&multisynk; - De &kde; synchronisatietoepassing</para> - -<para>Copyright (c) 2004, Tobias Koenig</para> -<para>Wordt momenteel onderhouden door Tobias Koenig <email>[email protected]</email>.</para> -&underFDL; </chapter> -</book> - diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdepim/multisynk/konnectors-chapter.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdepim/multisynk/konnectors-chapter.docbook deleted file mode 100644 index 99ae97b5111..00000000000 --- a/tde-i18n-nl/docs/tdepim/multisynk/konnectors-chapter.docbook +++ /dev/null @@ -1,75 +0,0 @@ -<chapter id="konnectors-chapter"> -<title>Konnectors</title> - -<sect1 id="konnectors-chapter-overview"> -<title>Overzicht</title> -<para>foobar</para> -</sect1> - -<sect1 id="konnectors-chapter-available"> -<title>Beschikbare konnectors</title> - -<sect2 id="local-konnector"> -<title>De lokale konnector</title> - -<para>De <guilabel>lokale konnector</guilabel> biedt een adresboek en agendabestand van uw lokale computer. <screenshot><screeninfo>dialoogvenster "Instellingen" van de lokale konnector</screeninfo> <mediaobject> <imageobject><imagedata fileref="konnector-local.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject><phrase>Het dialoogvenster "Instellingen" van de lokale konnector.</phrase></textobject> <caption><para>Het dialoogvenster "Instellingen" van de lokale konnector.</para></caption> </mediaobject> </screenshot> Als u op <guibutton>Uit bestaande agenda's kiezen...</guibutton> of <guibutton>Uit bestaande adresboeken kiezen...</guibutton> klikt, verschijnt er een dialoogvenster waarin u een bestand kunt selecteren dat al gebruikt wordt als een agenda of adresboek in &korganizer; of &kaddressbook;. </para> -</sect2> - -<sect2 id="remote-konnector"> -<title>De externe konnector</title> - -<para>De <guilabel>externe konnector</guilabel> biedt een adresboek en agendabestand van een externe computer. Als protocols voor het opvragen van de bestanden worden HTTP, FTP, WebDAV en FISH ondersteund. <screenshot> -<screeninfo>Dialoogvenster "Instellingen" van de externe konnector</screeninfo> -<mediaobject> -<imageobject><imagedata fileref="konnector-remote.png" format="PNG"/></imageobject> -<textobject><phrase>Het dialoogvenster "INstellingen" van de externe konnector.</phrase></textobject> -<caption><para>Het dialoogvenster "Instellingen" van de externe konnector.</para></caption> -</mediaobject> -</screenshot> -</para> -</sect2> - -<sect2 id="addressbook-konnector"> -<title>De adresboek-konnector</title> - -<para>De <guilabel>adresboek-konnector</guilabel> biedt de inhoud van een adresboek dat is ingesteld in &kaddressbook;. Dit kan elk soort adresboek zijn dat &kaddressbook; ondersteunt, bijvoorbeeld een LDAP-map of groupware-servers. <screenshot> -<screeninfo>Dialoogvenster "Instellingen" van de adresboek-konnector.</screeninfo> -<mediaobject> -<imageobject><imagedata fileref="konnector-addressbook.png" format="PNG"/></imageobject> -<textobject><phrase>Het dialoogvenster "Instellingen" van de adresboek-konnector.</phrase></textobject> -<caption><para>Het dialoogvenster "Instellingen" van de adresboek-konnector.</para></caption> -</mediaobject> -</screenshot> -</para> -</sect2> - -<sect2 id="calendar-konnector"> -<title>De agenda-konnector</title> - -<para>De <guilabel>agenda-konnector</guilabel> biedt de inhoud van een agenda die in &korganizer; is ingesteld. Dit kan elk soort agenda zijn die door &korganizer; ondersteund wordt, bijvoorbeeld een iCal-agenda of groupware-servers. <screenshot> -<screeninfo>Dialoogvenster "Instellingen" van de agenda-konnector.</screeninfo> -<mediaobject> -<imageobject><imagedata fileref="konnector-calendar.png" format="PNG"/></imageobject> -<textobject><phrase>Het dialoogvenster "Instellingen" van de agenda-konnector.</phrase></textobject> -<caption><para>Het dialoogvenster "Instellingen" van de agenda-konnector.</para></caption> -</mediaobject> -</screenshot> -</para> -</sect2> - -<sect2 id="qtopia-konnector"> -<title>De Qtopia-konnector</title> - -<para>De <guilabel>Qtopia-konnector</guilabel> biedt gebeurtenissen, taken, contactpersonen en notities van een iPAQ of Sharp Zaurus die Qtopia of OPIE draait. <screenshot> -<screeninfo>Dialoogvenster "Instellingen" van de Qtopia-konnector.</screeninfo> -<mediaobject> -<imageobject><imagedata fileref="konnector-qtopia.png" format="PNG"/></imageobject> -<textobject><phrase>Het dialoogvenster "Instellingen" van de Qtopia-konnector.</phrase></textobject> -<caption><para>Het dialoogvenster "Instellingen" van de Qtopia-konnector.</para></caption> -</mediaobject> -</screenshot> -</para> -</sect2> - -</sect1> -</chapter> diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdepim/kitchensync.po b/tde-i18n-nl/messages/tdepim/kitchensync.po deleted file mode 100644 index b854e0c7c4e..00000000000 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdepim/kitchensync.po +++ /dev/null @@ -1,926 +0,0 @@ -# translation of kitchensync.po to Nederlands -# -# Bram Schoenmakers <[email protected]>, 2007. -# Rinse de Vries <[email protected]>, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kitchensync\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-25 16:43+0200\n" -"Last-Translator: Bram Schoenmakers <[email protected]>\n" -"Language-Team: Nederlands <[email protected]>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Bram Schoenmakers,Rinse de Vries" - -#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected],[email protected]" - -#: aboutpage.cpp:69 -msgid "TDE KitchenSync" -msgstr "TDE KitchenSync" - -#: aboutpage.cpp:70 -msgid "Get Synchronized!" -msgstr "Get Synchronized!" - -#: aboutpage.cpp:71 -msgid "The TDE Synchronization Tool" -msgstr "Het TDE-synchronisatiehulpmiddel" - -#: aboutpage.cpp:104 -msgid "" -"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px;'>Welcome to KitchenSync %1</" -"h2><p>%1</p><table align=\"center\"><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr></table>" -msgstr "" -"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px;'>Welkom bij KitchenSync %1</" -"h2><p>%1</p><table align=\"center\"><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr></table>" - -#: aboutpage.cpp:115 -msgid "" -"KitchenSync synchronizes your e-mail, addressbook, calendar, to-do list and " -"more." -msgstr "" -"KitchenSync synchroniseert uw e-mail, adresboek, agenda, takenlijst en meer." - -#: aboutpage.cpp:121 -msgid "Read Manual" -msgstr "Handboek lezen" - -#: aboutpage.cpp:122 -msgid "Learn more about KitchenSync and its components" -msgstr "Meer leren over KitchenSync en z'n onderdelen" - -#: aboutpage.cpp:128 -msgid "Visit KitchenSync Website" -msgstr "KitchenSync-website bezoeken" - -#: aboutpage.cpp:129 -msgid "Access online resources and tutorials" -msgstr "Online documentatie en tutorials bezoeken" - -#: aboutpage.cpp:135 -msgid "Add Synchronization Group" -msgstr "Synchronisatiegroep toevoegen" - -#: aboutpage.cpp:136 -msgid "Create group of devices for synchronization" -msgstr "Een groep apparaten aanmaken voor synchronisatie" - -#: calendardiffalgo.cpp:113 -msgid "Attendees" -msgstr "Deelnemers" - -#: calendardiffalgo.cpp:116 -msgid "Start time" -msgstr "Starttijd" - -#: calendardiffalgo.cpp:119 -msgid "Organizer" -msgstr "Organisator" - -#: calendardiffalgo.cpp:122 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: calendardiffalgo.cpp:125 -msgid "Is floating" -msgstr "Heeft geen tijd" - -#: calendardiffalgo.cpp:128 -msgid "Has duration" -msgstr "Heeft duur" - -#: calendardiffalgo.cpp:131 -msgid "Duration" -msgstr "Duur" - -#: calendardiffalgo.cpp:137 -msgid "Description" -msgstr "Beschrijving" - -#: calendardiffalgo.cpp:140 -msgid "Summary" -msgstr "Samenvatting" - -#: calendardiffalgo.cpp:143 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: calendardiffalgo.cpp:146 -msgid "Secrecy" -msgstr "Privé" - -#: calendardiffalgo.cpp:149 -msgid "Priority" -msgstr "Prioriteit" - -#: calendardiffalgo.cpp:152 -msgid "Location" -msgstr "Locatie" - -#: calendardiffalgo.cpp:154 -msgid "Categories" -msgstr "Categorieën" - -#: calendardiffalgo.cpp:155 -msgid "Alarms" -msgstr "Herinneringen" - -#: calendardiffalgo.cpp:156 -msgid "Resources" -msgstr "Hulpbronnen" - -#: calendardiffalgo.cpp:157 -msgid "Relations" -msgstr "Relaties" - -#: calendardiffalgo.cpp:158 -msgid "Attachments" -msgstr "Bijlagen" - -#: calendardiffalgo.cpp:160 -msgid "Exception Dates" -msgstr "Uitzonderingsdata" - -#: calendardiffalgo.cpp:161 -msgid "Exception Times" -msgstr "Uitzonderingstijden" - -#: calendardiffalgo.cpp:166 -msgid "Created" -msgstr "Aangemaakt" - -#: calendardiffalgo.cpp:169 -msgid "Related Uid" -msgstr "Gerelateerde UID" - -#: calendardiffalgo.cpp:175 -msgid "Has End Date" -msgstr "Heeft einddatum" - -#: calendardiffalgo.cpp:178 -msgid "End Date" -msgstr "Einddatum" - -#: calendardiffalgo.cpp:186 -msgid "Has Start Date" -msgstr "Heeft startdatum" - -#: calendardiffalgo.cpp:189 -msgid "Has Due Date" -msgstr "Heeft einddatum" - -#: calendardiffalgo.cpp:192 -msgid "Due Date" -msgstr "Einddatum" - -#: calendardiffalgo.cpp:195 -msgid "Has Complete Date" -msgstr "Heeft tijdstip voltooid" - -#: calendardiffalgo.cpp:198 -msgid "Complete" -msgstr "Voltooid" - -#: calendardiffalgo.cpp:201 -msgid "Completed" -msgstr "Voltooid" - -#: configgui.cpp:61 groupconfigcommon.cpp:133 -msgid "Name:" -msgstr "Naam:" - -#: configguiblank.cpp:32 -msgid "This member/plugin needs no configuration." -msgstr "Dit onderdeel heeft geen configuratie nodig." - -#: configguievo2.cpp:77 -msgid "Address Book location:" -msgstr "Locatie van adresboek:" - -#: configguievo2.cpp:82 -msgid "Calendar location:" -msgstr "Locatie van agenda:" - -#: configguievo2.cpp:87 -msgid "Task list location:" -msgstr "Locatie van takenlijst:" - -#: configguifile.cpp:38 -msgid "Directory name:" -msgstr "Mapnaam:" - -#: configguifile.cpp:47 -msgid "Sync all subdirectories" -msgstr "Alle submappen synchroniseren" - -#: configguigcalendar.cpp:37 configguijescs.cpp:86 configguiopie.cpp:53 -#: configguipalm.cpp:158 configguisunbird.cpp:345 -msgid "Username:" -msgstr "Gebruikersnaam:" - -#: configguigcalendar.cpp:46 configguijescs.cpp:90 configguiopie.cpp:60 -#: configguisunbird.cpp:348 configguisyncmlhttp.cpp:98 -#: configguisyncmlobex.cpp:109 -msgid "Password:" -msgstr "Wachtwoord:" - -#: configguigcalendar.cpp:53 -msgid "" -"Please notice that currently the password is stored as plain text in the " -"plugin configuration file" -msgstr "" -"Opmerking: uw wachtwoord wordt momenteel opgeslagen in platte tekst in het " -"configuratiebestand" - -#: configguigcalendar.cpp:56 -msgid "Calendar URL:" -msgstr "URL-adres agenda:" - -#: configguignokii.cpp:43 -msgid "Model:" -msgstr "Model:" - -#: configguignokii.cpp:69 -msgid "Connection:" -msgstr "Verbinding:" - -#: configguignokii.cpp:79 configguiirmc.cpp:50 configguisyncmlobex.cpp:58 -msgid "Bluetooth" -msgstr "Bluetooth" - -#: configguignokii.cpp:80 -msgid "IrDA" -msgstr "IrDA" - -#: configguignokii.cpp:81 -msgid "Serial" -msgstr "Serieel" - -#: configguignokii.cpp:82 -msgid "Infrared" -msgstr "Infrarood" - -#: configguignokii.cpp:83 -msgid "TCP" -msgstr "TCP" - -#: configguignokii.cpp:84 -msgid "USB (nokia_dku2)" -msgstr "USB (nokia_dku2)" - -#: configguignokii.cpp:85 -msgid "USB (libusb)" -msgstr "USB (libusb)" - -#: configguignokii.cpp:86 -msgid "Serial (DAU9P cable)" -msgstr "Serieel (DAU9P-kabel)" - -#: configguignokii.cpp:87 -msgid "Serial (DLR3P cable)" -msgstr "Serieel (DLR3P-kabel)" - -#: configguignokii.cpp:88 -msgid "Tekram Ir-Dongle" -msgstr "Tekram IR-Dongle" - -#: configguignokii.cpp:89 -msgid "Serial (M2BUS protocol)" -msgstr "Serieel (M2BUS-protocol)" - -#: configguignokii.cpp:106 configguigpe.cpp:96 configguiopie.cpp:75 -#: configguipalm.cpp:137 configguisyncmlhttp.cpp:54 -msgid "Port:" -msgstr "Poort:" - -#: configguigpe.cpp:40 -msgid "Local" -msgstr "Lokaal" - -#: configguigpe.cpp:41 -msgid "Ssh" -msgstr "SSH" - -#: configguigpe.cpp:87 -msgid "Connection Mode:" -msgstr "Verbindingsmodus:" - -#: configguigpe.cpp:91 -msgid "IP Address:" -msgstr "IP-adres:" - -#: configguigpe.cpp:100 -msgid "User:" -msgstr "Gebruiker:" - -#: configguiirmc.cpp:51 -msgid "InfraRed (IR)" -msgstr "Infrarood (IR)" - -#: configguiirmc.cpp:52 -msgid "Cable" -msgstr "Kabel" - -#: configguiirmc.cpp:158 configguipalm.cpp:130 configguipalm.cpp:180 -#: configguisyncmlhttp.cpp:50 configguisyncmlobex.cpp:51 -msgid "Connection" -msgstr "Verbinding" - -#: configguiirmc.cpp:161 -msgid "Select your connection type." -msgstr "Selecteer uw verbindingstype." - -#: configguiirmc.cpp:185 -msgid "Don't send OBEX UUID (IRMC-SYNC)" -msgstr "OBEX UUID niet verzenden (IRMC-SYNC)" - -#: configguiirmc.cpp:187 -msgid "" -"Don't send OBEX UUID while connecting. Needed for older IrMC based mobile " -"phones." -msgstr "" -"De OBEX UUID niet verzenden bij verbinden. Benodigd voor oudere IrMC-" -"gebaseerde mobiele telefoons." - -#: configguijescs.cpp:82 configguisyncmlhttp.cpp:113 -msgid "URL:" -msgstr "URL-adres:" - -#: configguildap.cpp:40 -msgid "Base" -msgstr "Basis" - -#: configguildap.cpp:41 -msgid "One" -msgstr "Een" - -#: configguildap.cpp:42 -msgid "Sub" -msgstr "Sub" - -#: configguildap.cpp:138 -msgid "Use encryption" -msgstr "Versleuteling gebruiken" - -#: configguildap.cpp:139 -msgid "Load data from LDAP" -msgstr "Gegevens laden van LDAP" - -#: configguildap.cpp:140 -msgid "Save data to LDAP" -msgstr "Gegevens opslaan naar LDAP" - -#: configguildap.cpp:143 -msgid "Key Attribute:" -msgstr "Sleutelattribuut:" - -#: configguildap.cpp:145 -msgid "Search Scope:" -msgstr "Zoekbereik:" - -#: configguimoto.cpp:68 -msgid "Device String:" -msgstr "Apparaattekenreeks:" - -#: configguiopie.cpp:38 -msgid "Device IP:" -msgstr "IP-adres apparaat:" - -#: configguiopie.cpp:46 -msgid "Device Type:" -msgstr "Apparaattype:" - -#: configguiopie.cpp:68 -msgid "Protocol:" -msgstr "Protocol:" - -#: configguiopie.cpp:83 -msgid "Opie/OpenZaurus" -msgstr "Opie/OpenZaurus" - -#: configguiopie.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "TQtopia2" -msgstr "Qtopia2" - -#: configguiopie.cpp:86 -msgid "SCP" -msgstr "SCP" - -#: configguiopie.cpp:87 -msgid "FTP" -msgstr "FTP" - -#: configguipalm.cpp:138 -msgid "Speed:" -msgstr "Snelheid:" - -#: configguipalm.cpp:139 -msgid "Timeout:" -msgstr "Onderbrekingsduur:" - -#: configguipalm.cpp:144 -msgid " sec" -msgstr " sec" - -#: configguipalm.cpp:151 -msgid "User" -msgstr "Gebruiker" - -#: configguipalm.cpp:163 -msgid "What to do if Username does not match" -msgstr "Wat te doen als de gebruikersnaam niet overeen komt" - -#: configguipalm.cpp:173 -msgid "Sync Anyway" -msgstr "Toch synchroniseren" - -#: configguipalm.cpp:174 -msgid "Ask What To Do" -msgstr "Vragen wat te doen" - -#: configguipalm.cpp:175 -msgid "Abort Sync" -msgstr "Synchronisatie afbreken" - -#: configguipalm.cpp:186 -msgid "Hotsync Notification" -msgstr "Hotsync-notificatie" - -#: configguipalm.cpp:193 -msgid "Popup when interaction is required" -msgstr "Popup tonen wanneer interactie is vereist" - -#: configguisunbird.cpp:55 -msgid "Local Calendars" -msgstr "Lokale agenda's" - -#: configguisunbird.cpp:56 -msgid "WebDAV Calendars" -msgstr "WebDAV-agenda's" - -#: configguisunbird.cpp:59 configguisunbird.cpp:66 -msgid "Add new calendar" -msgstr "Nieuwe agenda toevoegen" - -#: configguisunbird.cpp:238 configguisunbird.cpp:307 -msgid "Sync only events newer than" -msgstr "Alleen afspraken synchroniseren ouder dan" - -#: configguisunbird.cpp:249 configguisunbird.cpp:318 -msgid "day(s)" -msgstr "dag(en)" - -#: configguisunbird.cpp:262 configguisunbird.cpp:333 -msgid "Set as Default" -msgstr "Als standaard instellen" - -#: configguisunbird.cpp:265 configguisunbird.cpp:335 -msgid "Location:" -msgstr "Locatie:" - -#: configguisynce.cpp:90 -msgid "File:" -msgstr "Bestand:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:67 configguisyncmlobex.cpp:79 -msgid "Databases" -msgstr "Databases" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:70 configguisyncmlobex.cpp:82 -msgid "Contact Database:" -msgstr "Contactgegevensdatabase:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:71 configguisyncmlobex.cpp:83 -msgid "Calendar Database:" -msgstr "Agendadatabase:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:72 configguisyncmlobex.cpp:84 -msgid "Note Database:" -msgstr "Notitiedatabase:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:92 configguisyncmlobex.cpp:103 -msgid "User name:" -msgstr "Gebruikersnaam:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:106 configguisyncmlobex.cpp:116 -msgid "Use String Table" -msgstr "Tekenreekstabel gebruiken" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:109 configguisyncmlobex.cpp:119 -msgid "Only Replace Entries" -msgstr "Alleen items vervangen" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:120 configguisyncmlobex.cpp:152 -msgid "Receive Limit:" -msgstr "Ontvangstlimiet:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:129 configguisyncmlobex.cpp:161 -msgid "Maximum Object Size" -msgstr "Maximale objectgrootte" - -#: configguisyncmlobex.cpp:59 -msgid "USB" -msgstr "USB" - -#: configguisyncmlobex.cpp:123 -msgid "SyncML Version:" -msgstr "SyncML-versie:" - -#: configguisyncmlobex.cpp:129 -msgid "1.0" -msgstr "1.0" - -#: configguisyncmlobex.cpp:130 -msgid "1.1" -msgstr "1.1" - -#: configguisyncmlobex.cpp:131 -msgid "1.2" -msgstr "1.2" - -#: configguisyncmlobex.cpp:138 -msgid "WAP Binary XML" -msgstr "WAP binaire XML" - -#: configguisyncmlobex.cpp:142 -msgid "Software Identifier:" -msgstr "Software-identificatie:" - -#: connectionwidgets.cpp:52 -msgid "Bluetooth address:" -msgstr "Bluetooth-adres:" - -#: connectionwidgets.cpp:59 -msgid "Channel:" -msgstr "Kanaal:" - -#: connectionwidgets.cpp:114 -msgid "Device Name:" -msgstr "Apparaatnaam:" - -#: connectionwidgets.cpp:118 -msgid "Serial Number:" -msgstr "Serienummer:" - -#: connectionwidgets.cpp:160 -msgid "Device Manufacturer:" -msgstr "Fabrikant apparaat:" - -#: connectionwidgets.cpp:164 -msgid "Device:" -msgstr "Apparaat:" - -#: connectionwidgets.cpp:170 -msgid "SonyEricsson/Ericsson" -msgstr "SonyEricsson/Ericsson" - -#: connectionwidgets.cpp:171 -msgid "Siemens" -msgstr "Siemens" - -#: connectionwidgets.cpp:210 -msgid "USB Interface:" -msgstr "USB-interface:" - -#: genericdiffalgo.cpp:60 genericdiffalgo.cpp:62 genericdiffalgo.cpp:64 -#, c-format -msgid "Line %1" -msgstr "Lijn %1" - -#: groupconfig.cpp:68 -msgid "Group:" -msgstr "Groep:" - -#: groupconfig.cpp:89 -msgid "Add Member..." -msgstr "Groepslid toevoegen..." - -#: groupconfig.cpp:96 -msgid "Group" -msgstr "Groep" - -#: groupconfig.cpp:97 -msgid "General Group Settings" -msgstr "Algemene groepsinstellingen" - -#: groupconfig.cpp:167 -msgid "" -"Error adding member %1\n" -"%2\n" -"Type: %3" -msgstr "" -"Er deed zich een fout voor bij het toevoegen van het groepslid %1\n" -"%2\n" -"Type: %3" - -#: groupconfigcommon.cpp:50 -msgid "Contacts" -msgstr "Contactpersonen" - -#: groupconfigcommon.cpp:51 -msgid "Events" -msgstr "Afspraken" - -#: groupconfigcommon.cpp:52 -msgid "To-dos" -msgstr "Taken" - -#: groupconfigcommon.cpp:53 -msgid "Notes" -msgstr "Notities" - -#: groupconfigcommon.cpp:138 -msgid "Object Types to be Synchronized:" -msgstr "Te synchroniseren objecttypen:" - -#: groupconfigdialog.cpp:30 -msgid "Configure Synchronization Group" -msgstr "Synchronisatiegroep instellen" - -#: groupitem.cpp:61 groupitem.cpp:258 groupitem.cpp:267 -msgid "Synchronize Now" -msgstr "Nu synchroniseren" - -#: groupitem.cpp:91 groupitem.cpp:160 syncprocess.cpp:53 syncprocess.cpp:58 -msgid "Ready" -msgstr "Gereed" - -#: groupitem.cpp:142 -#, c-format -msgid "Group: %1" -msgstr "Groep: %1" - -#: groupitem.cpp:146 -#, c-format -msgid "Last synchronized on: %1" -msgstr "Laatst gesynchroniseerd op: %1" - -#: groupitem.cpp:148 -msgid "Not synchronized yet" -msgstr "Nog niet gesynchroniseerd" - -#: groupitem.cpp:192 -msgid "%1 entries read" -msgstr "%1 items gelezen" - -#: groupitem.cpp:195 -msgid "Receive information" -msgstr "Informatie ontvangen" - -#: groupitem.cpp:199 -msgid "%1 entries written" -msgstr "%1 items geschreven" - -#: groupitem.cpp:236 groupitem.cpp:289 -msgid "Connected" -msgstr "Verbonden" - -#: groupitem.cpp:242 -msgid "Data read" -msgstr "Gegevens gelezen" - -#: groupitem.cpp:245 -msgid "Data written" -msgstr "Gegevens geschreven" - -#: groupitem.cpp:250 groupitem.cpp:298 -msgid "Disconnected" -msgstr "Niet verbonden" - -#: groupitem.cpp:253 -msgid "Synchronization failed" -msgstr "Synchronisatie mislukt" - -#: groupitem.cpp:261 -msgid "Successfully synchronized" -msgstr "Succesvol gesynchroniseerd" - -#: groupitem.cpp:270 -msgid "Previous synchronization failed" -msgstr "Vorige synchronisatie mislukt" - -#: groupitem.cpp:273 -msgid "Conflicts solved" -msgstr "Conflicten opgelost" - -#: groupitem.cpp:292 -msgid "Changes read" -msgstr "Wijzigingen gelezen" - -#: groupitem.cpp:295 -msgid "Changes written" -msgstr "Wijzigingen geschreven" - -#: groupitem.cpp:301 groupitem.cpp:304 groupitem.cpp:307 groupitem.cpp:310 -#: groupitem.cpp:313 -#, c-format -msgid "Error: %1" -msgstr "Fout: %1" - -#: mainwidget.cpp:77 -msgid "KitchenSync" -msgstr "KitchenSync" - -#: mainwidget.cpp:78 -msgid "The TDE Syncing Application" -msgstr "De TDE-synchronisatietoepassing" - -#: mainwidget.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "(c) 2005, The KDE PIM Team" -msgstr "(c) 2005, The TDE PIM Team" - -#: mainwidget.cpp:81 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Huidige onderhouder" - -#: mainwidget.cpp:105 -msgid "Synchronize" -msgstr "Synchroniseren" - -#: mainwidget.cpp:107 -msgid "Add Group..." -msgstr "Groep toevoegen..." - -#: mainwidget.cpp:109 -msgid "Delete Group..." -msgstr "Groep verwijderen..." - -#: mainwidget.cpp:111 -msgid "Edit Group..." -msgstr "Groep bewerken..." - -#: mainwidget.cpp:127 -msgid "Create Synchronization Group" -msgstr "Synchronisatiegroep aanmaken" - -#: mainwidget.cpp:128 -msgid "Name for new synchronization group." -msgstr "Naam voor nieuwe synchronisatiegroep." - -#: mainwidget.cpp:144 -msgid "Delete synchronization group '%1'?" -msgstr "Synchronisatiegroep '%1' verwijderen?" - -#: mainwindow.cpp:35 -msgid "PIM Synchronization" -msgstr "PIM-synchronisatie" - -#: memberconfig.cpp:53 -msgid "" -"Unable to read config from plugin '%1':\n" -"%2" -msgstr "" -"Kon de configuratie van plugin '%1' niet lezen:\n" -"%2" - -#: memberconfig.cpp:68 -msgid "Configuration of %1 is empty." -msgstr "De configuratie van %1 is leeg." - -#: memberinfo.cpp:53 -msgid "Palm" -msgstr "Palm" - -#: memberinfo.cpp:54 -msgid "TDE PIM" -msgstr "TDE PIM" - -#: memberinfo.cpp:55 -msgid "Remote File" -msgstr "Bestand op afstand" - -#: memberinfo.cpp:56 memberinfo.cpp:60 memberinfo.cpp:61 memberinfo.cpp:62 -#: memberinfo.cpp:63 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Mobiele telefoon" - -#: memberinfo.cpp:57 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: memberinfo.cpp:58 memberinfo.cpp:65 -msgid "Handheld" -msgstr "Handheld" - -#: memberinfo.cpp:59 -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -#: memberinfo.cpp:64 -msgid "Google Calendar" -msgstr "Google-agenda" - -#: memberinfo.cpp:66 -msgid "Sunbird Calendar" -msgstr "Sunbird-agenda" - -#: memberinfo.cpp:67 -msgid "Java Enterprise System Calendar" -msgstr "Java Enterprise Systeemagenda" - -#: memberinfo.cpp:68 -msgid "WinCE Devices" -msgstr "WinCE-apparaten" - -#: multiconflictdialog.cpp:48 -msgid "Unknown" -msgstr "Onbekend" - -#: multiconflictdialog.cpp:51 -msgid "Added" -msgstr "Toegevoegd" - -#: multiconflictdialog.cpp:54 -msgid "Deleted" -msgstr "Verwijderd" - -#: multiconflictdialog.cpp:57 -msgid "Modified" -msgstr "Gewijzigd" - -#: multiconflictdialog.cpp:61 -msgid "Unmodified" -msgstr "Ongewijzigd" - -#: multiconflictdialog.cpp:123 singleconflictdialog.cpp:101 -msgid "A conflict has appeared, please solve it manually." -msgstr "Er deed zich een conflict voor, los het handmatig op." - -#: multiconflictdialog.cpp:128 -msgid "Use Selected Item" -msgstr "Geselecteerd item gebruiken" - -#: multiconflictdialog.cpp:132 singleconflictdialog.cpp:110 -msgid "Duplicate Items" -msgstr "Items dupliceren" - -#: multiconflictdialog.cpp:136 singleconflictdialog.cpp:114 -msgid "Ignore Conflict" -msgstr "Conflict negeren" - -#: pluginpicker.cpp:98 -msgid "Select Member Type" -msgstr "Groepslidtype selecteren" - -#: singleconflictdialog.cpp:106 singleconflictdialog.cpp:118 -msgid "Use Item" -msgstr "Item gebruiken" - -#: syncprocessmanager.cpp:49 -#, c-format -msgid "" -"Error initializing OpenSync.\n" -"%1" -msgstr "" -"Er deed zich een fout voor bij het initialiseren van OpenSync.\n" -"%1" - -#: kitchensync_part.rc:8 kitchensyncui.rc:8 -#, no-c-format -msgid "&Groups" -msgstr "&Groepen" - -#: kitchensync_part.rc:15 kitchensyncui.rc:15 -#, no-c-format -msgid "Main" -msgstr "Algemeen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Relaties" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Fout: %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Bestand:" diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdepim/libkitchensync.po b/tde-i18n-pa/messages/tdepim/libkitchensync.po deleted file mode 100644 index b9365fd5a8e..00000000000 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdepim/libkitchensync.po +++ /dev/null @@ -1,71 +0,0 @@ -# translation of libkitchensync.po to Punjabi -# -# A S Alam <[email protected]>, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libkitchensync\n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-23 02:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-17 10:50+0530\n" -"Last-Translator: A S Alam <[email protected]>\n" -"Language-Team: Punjabi <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: addressbookfilter.cpp:45 -msgid "Address Book Filter" -msgstr "ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਕਿਤਾਬ ਫਿਲਟਰ" - -#: addressbookfilter.cpp:140 -msgid "Contacts" -msgstr "Contacts" - -#: addressbookfilter.cpp:144 calendarfilter.cpp:164 -msgid "Categories" -msgstr "ਵਰਗ" - -#: addressbookfilter.cpp:147 -msgid "" -"Select the categories for which the contacts shall be synchronized. When no " -"category is selected, all contacts will be included." -msgstr "" - -#: calendarfilter.cpp:48 -msgid "Calendar Filter" -msgstr "ਕੈਲੰਡਰ ਫਿਲਟਰ" - -#: calendarfilter.cpp:161 -msgid "Events && Todos" -msgstr "" - -#: calendarfilter.cpp:167 -msgid "" -"Select the categories for which the events and todos shall be synchronized. " -"When no category is selected, all events and todos will be included." -msgstr "" - -#: calendarfilter.cpp:173 -msgid "Use time range" -msgstr "" - -#: calendarfilter.cpp:176 -msgid "Synchronize only events and todos in a special time range." -msgstr "" - -#: calendarfilter.cpp:178 -msgid "" -"_: start date\n" -"From:" -msgstr "ਤੋਂ:" - -#: calendarfilter.cpp:182 -msgid "" -"_: end date\n" -"Till:" -msgstr "ਤੱਕ:" - -#: calendarfilter.cpp:192 -msgid "Only the events and todos in the given date range will be synchronized." -msgstr "" diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdepim/kontact/index.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdepim/kontact/index.docbook index b911817ab4d..68648a55974 100644 --- a/tde-i18n-pl/docs/tdepim/kontact/index.docbook +++ b/tde-i18n-pl/docs/tdepim/kontact/index.docbook @@ -7,7 +7,6 @@ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % Polish "INCLUDE"> <!ENTITY akregator "<application>Akregator</application>"> - <!ENTITY kitchensync "<application>KitchenSync</application>"> ]> <book id="kontact" lang="&language;"> @@ -101,11 +100,6 @@ <para><ulink url="help:kpilot">&kpilot;</ulink>, synchronizacja PalmPilot z programami &kde;. </para> </sect1> -<sect1 id="synchronization"> -<title>&kitchensync;</title> -<para><ulink url="help:kitchensync">&kitchensync;</ulink>, program synchronizacji danych dla &kde;. </para> -</sect1> - <sect1 id="feeds"> <title>&akregator;</title> <para><ulink url="help:akregator">&akregator;</ulink>, przeglądarka RSS &kde;. </para> diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdepim/kitchensync.po b/tde-i18n-pl/messages/tdepim/kitchensync.po deleted file mode 100644 index 57e000db854..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdepim/kitchensync.po +++ /dev/null @@ -1,925 +0,0 @@ -# translation of kitchensync.po to -# -# Krzysztof Lichota <[email protected]>, 2007. -# Igor Klimer <[email protected]>, 2007. -# Mikolaj Machowski <[email protected]>, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kitchensync\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-18 13:22+0100\n" -"Last-Translator: mcbx\n" -"Language-Team: <[email protected]>\n" -"Language: pl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Mikołaj Machowski, Krzysztof Lichota, Igor Klimer" - -#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" - -#: aboutpage.cpp:69 -msgid "TDE KitchenSync" -msgstr "TDE KitchenSync" - -#: aboutpage.cpp:70 -msgid "Get Synchronized!" -msgstr "Bądź zsynchronizowany!" - -#: aboutpage.cpp:71 -msgid "The TDE Synchronization Tool" -msgstr "Narzędzie synchronizacji dla TDE" - -#: aboutpage.cpp:104 -msgid "" -"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px;'>Welcome to KitchenSync %1</" -"h2><p>%1</p><table align=\"center\"><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr></table>" -msgstr "" -"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px;'>Witamy w KitchenSync %1</" -"h2><p>%1</p><table align=\"center\"><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr></table>" - -#: aboutpage.cpp:115 -msgid "" -"KitchenSync synchronizes your e-mail, addressbook, calendar, to-do list and " -"more." -msgstr "" -"KitchenSync służy do synchronizacji Twoich e-maili, książki adresowej, " -"kalendarza, listy spraw do zrobienia oraz innych." - -#: aboutpage.cpp:121 -msgid "Read Manual" -msgstr "Przeczytaj podręcznik" - -#: aboutpage.cpp:122 -msgid "Learn more about KitchenSync and its components" -msgstr "Dowiedz się więcej o KitchenSync i jego komponentach" - -#: aboutpage.cpp:128 -msgid "Visit KitchenSync Website" -msgstr "Odwiedź stronę KitchenSync" - -#: aboutpage.cpp:129 -msgid "Access online resources and tutorials" -msgstr "Uzyskaj dostęp do zasobów i samouczków w sieci" - -#: aboutpage.cpp:135 -msgid "Add Synchronization Group" -msgstr "Dodaj grupę synchronizacji" - -#: aboutpage.cpp:136 -msgid "Create group of devices for synchronization" -msgstr "Tworzy grupę urządzeń do synchronizacji" - -#: calendardiffalgo.cpp:113 -msgid "Attendees" -msgstr "Uczestnicy" - -#: calendardiffalgo.cpp:116 -msgid "Start time" -msgstr "Czas rozpoczęcia" - -#: calendardiffalgo.cpp:119 -msgid "Organizer" -msgstr "Organizer" - -#: calendardiffalgo.cpp:122 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: calendardiffalgo.cpp:125 -msgid "Is floating" -msgstr "Jest zmienny" - -#: calendardiffalgo.cpp:128 -msgid "Has duration" -msgstr "O czasie trwania" - -#: calendardiffalgo.cpp:131 -msgid "Duration" -msgstr "Czas trwania" - -#: calendardiffalgo.cpp:137 -msgid "Description" -msgstr "Opis" - -#: calendardiffalgo.cpp:140 -msgid "Summary" -msgstr "Opis" - -#: calendardiffalgo.cpp:143 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: calendardiffalgo.cpp:146 -msgid "Secrecy" -msgstr "Prywatność" - -#: calendardiffalgo.cpp:149 -msgid "Priority" -msgstr "Priorytet" - -#: calendardiffalgo.cpp:152 -msgid "Location" -msgstr "Lokalizacja" - -#: calendardiffalgo.cpp:154 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorie" - -#: calendardiffalgo.cpp:155 -msgid "Alarms" -msgstr "Alarmy" - -#: calendardiffalgo.cpp:156 -msgid "Resources" -msgstr "Zasoby" - -#: calendardiffalgo.cpp:157 -msgid "Relations" -msgstr "Relacje" - -#: calendardiffalgo.cpp:158 -msgid "Attachments" -msgstr "Załączniki" - -#: calendardiffalgo.cpp:160 -msgid "Exception Dates" -msgstr "Daty wyjątków" - -#: calendardiffalgo.cpp:161 -msgid "Exception Times" -msgstr "Czasy wyjątków" - -#: calendardiffalgo.cpp:166 -msgid "Created" -msgstr "Utworzono" - -#: calendardiffalgo.cpp:169 -msgid "Related Uid" -msgstr "Powiązany UID" - -#: calendardiffalgo.cpp:175 -msgid "Has End Date" -msgstr "Kończy się dnia" - -#: calendardiffalgo.cpp:178 -msgid "End Date" -msgstr "Data końca" - -#: calendardiffalgo.cpp:186 -msgid "Has Start Date" -msgstr "Rozpoczyna się dnia" - -#: calendardiffalgo.cpp:189 -msgid "Has Due Date" -msgstr "Zaplanowany koniec dnia" - -#: calendardiffalgo.cpp:192 -msgid "Due Date" -msgstr "Data planowego końca" - -#: calendardiffalgo.cpp:195 -msgid "Has Complete Date" -msgstr "Zakończona dnia" - -#: calendardiffalgo.cpp:198 -msgid "Complete" -msgstr "Zakończono" - -#: calendardiffalgo.cpp:201 -msgid "Completed" -msgstr "Zakończono" - -#: configgui.cpp:61 groupconfigcommon.cpp:133 -msgid "Name:" -msgstr "Nazwa:" - -#: configguiblank.cpp:32 -msgid "This member/plugin needs no configuration." -msgstr "Ten komponent/wtyczka nie wymaga konfiguracji." - -#: configguievo2.cpp:77 -msgid "Address Book location:" -msgstr "Lokalizacja książki adresowej:" - -#: configguievo2.cpp:82 -msgid "Calendar location:" -msgstr "Lokalizacja kalendarza:" - -#: configguievo2.cpp:87 -msgid "Task list location:" -msgstr "Lokalizacja listy zadań:" - -#: configguifile.cpp:38 -msgid "Directory name:" -msgstr "Nazwa katalogu:" - -#: configguifile.cpp:47 -msgid "Sync all subdirectories" -msgstr "Synchronizuj wszystkie podkatalogi" - -#: configguigcalendar.cpp:37 configguijescs.cpp:86 configguiopie.cpp:53 -#: configguipalm.cpp:158 configguisunbird.cpp:345 -msgid "Username:" -msgstr "Nazwa użytkownika:" - -#: configguigcalendar.cpp:46 configguijescs.cpp:90 configguiopie.cpp:60 -#: configguisunbird.cpp:348 configguisyncmlhttp.cpp:98 -#: configguisyncmlobex.cpp:109 -msgid "Password:" -msgstr "Hasło:" - -#: configguigcalendar.cpp:53 -msgid "" -"Please notice that currently the password is stored as plain text in the " -"plugin configuration file" -msgstr "" -"Proszę pamiętać, że aktualnie hasło jest przechowywane jako zwykły tekst w " -"pliku konfiguracyjnym wtyczki" - -#: configguigcalendar.cpp:56 -msgid "Calendar URL:" -msgstr "Adres URL kalendarza:" - -#: configguignokii.cpp:43 -msgid "Model:" -msgstr "Model:" - -#: configguignokii.cpp:69 -msgid "Connection:" -msgstr "Połączenie:" - -#: configguignokii.cpp:79 configguiirmc.cpp:50 configguisyncmlobex.cpp:58 -msgid "Bluetooth" -msgstr "Bluetooth" - -#: configguignokii.cpp:80 -msgid "IrDA" -msgstr "IrDA" - -#: configguignokii.cpp:81 -msgid "Serial" -msgstr "Port szeregowy" - -#: configguignokii.cpp:82 -msgid "Infrared" -msgstr "Podczerwień" - -#: configguignokii.cpp:83 -msgid "TCP" -msgstr "TCP" - -#: configguignokii.cpp:84 -msgid "USB (nokia_dku2)" -msgstr "USB (nokia_dku2)" - -#: configguignokii.cpp:85 -msgid "USB (libusb)" -msgstr "USB (libusb)" - -#: configguignokii.cpp:86 -msgid "Serial (DAU9P cable)" -msgstr "Port szeregowy (kabel DAU9P)" - -#: configguignokii.cpp:87 -msgid "Serial (DLR3P cable)" -msgstr "Port szeregowy (kabel DLR3P)" - -#: configguignokii.cpp:88 -msgid "Tekram Ir-Dongle" -msgstr "Tekram Ir-Dongle" - -#: configguignokii.cpp:89 -msgid "Serial (M2BUS protocol)" -msgstr "Port szeregowy (protokół M2BUS)" - -#: configguignokii.cpp:106 configguigpe.cpp:96 configguiopie.cpp:75 -#: configguipalm.cpp:137 configguisyncmlhttp.cpp:54 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#: configguigpe.cpp:40 -msgid "Local" -msgstr "Lokalne" - -#: configguigpe.cpp:41 -msgid "Ssh" -msgstr "SSH" - -#: configguigpe.cpp:87 -msgid "Connection Mode:" -msgstr "Tryb połączenia:" - -#: configguigpe.cpp:91 -msgid "IP Address:" -msgstr "Adres IP:" - -#: configguigpe.cpp:100 -msgid "User:" -msgstr "Użytkownik:" - -#: configguiirmc.cpp:51 -msgid "InfraRed (IR)" -msgstr "Podczerwień (IR)" - -#: configguiirmc.cpp:52 -msgid "Cable" -msgstr "Kabel" - -#: configguiirmc.cpp:158 configguipalm.cpp:130 configguipalm.cpp:180 -#: configguisyncmlhttp.cpp:50 configguisyncmlobex.cpp:51 -msgid "Connection" -msgstr "Połączenie" - -#: configguiirmc.cpp:161 -msgid "Select your connection type." -msgstr "Wybierz typ połączenia." - -#: configguiirmc.cpp:185 -msgid "Don't send OBEX UUID (IRMC-SYNC)" -msgstr "Nie wysyłaj OBEX UUID (IRMC-SYNC)" - -#: configguiirmc.cpp:187 -msgid "" -"Don't send OBEX UUID while connecting. Needed for older IrMC based mobile " -"phones." -msgstr "" -"Nie wysyłaj OBEX UUID podczas łączenia. Wymagane dla starszych telefonów " -"komórkowych opartych na IrMC." - -#: configguijescs.cpp:82 configguisyncmlhttp.cpp:113 -msgid "URL:" -msgstr "Adres URL:" - -#: configguildap.cpp:40 -msgid "Base" -msgstr "Bazowy" - -#: configguildap.cpp:41 -msgid "One" -msgstr "Jeden" - -#: configguildap.cpp:42 -msgid "Sub" -msgstr "Pod" - -#: configguildap.cpp:138 -msgid "Use encryption" -msgstr "Użyj szyfrowania" - -#: configguildap.cpp:139 -msgid "Load data from LDAP" -msgstr "Wczytaj dane z LDAP" - -#: configguildap.cpp:140 -msgid "Save data to LDAP" -msgstr "Zapisz dane do LDAP" - -#: configguildap.cpp:143 -msgid "Key Attribute:" -msgstr "Atrybut klucza:" - -#: configguildap.cpp:145 -msgid "Search Scope:" -msgstr "Zasięg wyszukiwania:" - -#: configguimoto.cpp:68 -msgid "Device String:" -msgstr "Nazwa urządzenia:" - -#: configguiopie.cpp:38 -msgid "Device IP:" -msgstr "IP urządzenia:" - -#: configguiopie.cpp:46 -msgid "Device Type:" -msgstr "Typ urządzenia:" - -#: configguiopie.cpp:68 -msgid "Protocol:" -msgstr "Protokół:" - -#: configguiopie.cpp:83 -msgid "Opie/OpenZaurus" -msgstr "Opie/OpenZaurus" - -#: configguiopie.cpp:84 -msgid "TQtopia2" -msgstr "TQtopia2" - -#: configguiopie.cpp:86 -msgid "SCP" -msgstr "SCP" - -#: configguiopie.cpp:87 -msgid "FTP" -msgstr "FTP" - -#: configguipalm.cpp:138 -msgid "Speed:" -msgstr "Szybkość:" - -#: configguipalm.cpp:139 -msgid "Timeout:" -msgstr "Czas na odpowiedź:" - -#: configguipalm.cpp:144 -msgid " sec" -msgstr " sek" - -#: configguipalm.cpp:151 -msgid "User" -msgstr "Użytkownik" - -#: configguipalm.cpp:163 -msgid "What to do if Username does not match" -msgstr "Co zrobić w przypadku, gdy nazwa użytkownika się nie zgadza" - -#: configguipalm.cpp:173 -msgid "Sync Anyway" -msgstr "Synchronizuj, pomimo to" - -#: configguipalm.cpp:174 -msgid "Ask What To Do" -msgstr "Zapytaj co zrobić" - -#: configguipalm.cpp:175 -msgid "Abort Sync" -msgstr "Przerwij synchronizację" - -#: configguipalm.cpp:186 -msgid "Hotsync Notification" -msgstr "Powiadomienie o synchronizacji Hotsync" - -#: configguipalm.cpp:193 -msgid "Popup when interaction is required" -msgstr "Zapytaj, gdy interwencja jest konieczna" - -#: configguisunbird.cpp:55 -msgid "Local Calendars" -msgstr "Lokalne kalendarze" - -#: configguisunbird.cpp:56 -msgid "WebDAV Calendars" -msgstr "Kalendarze WebDAV" - -#: configguisunbird.cpp:59 configguisunbird.cpp:66 -msgid "Add new calendar" -msgstr "Dodaj nowy kalendarz" - -#: configguisunbird.cpp:238 configguisunbird.cpp:307 -msgid "Sync only events newer than" -msgstr "Synchronizuj tylko zdarzenia nowsze niż" - -#: configguisunbird.cpp:249 configguisunbird.cpp:318 -msgid "day(s)" -msgstr "dzień/dni" - -#: configguisunbird.cpp:262 configguisunbird.cpp:333 -msgid "Set as Default" -msgstr "Ustaw jako domyślne" - -#: configguisunbird.cpp:265 configguisunbird.cpp:335 -msgid "Location:" -msgstr "Lokalizacja:" - -#: configguisynce.cpp:90 -msgid "File:" -msgstr "Plik:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:67 configguisyncmlobex.cpp:79 -msgid "Databases" -msgstr "Bazy danych" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:70 configguisyncmlobex.cpp:82 -msgid "Contact Database:" -msgstr "Baza danych kontaktów:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:71 configguisyncmlobex.cpp:83 -msgid "Calendar Database:" -msgstr "Baza danych kalendarza:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:72 configguisyncmlobex.cpp:84 -msgid "Note Database:" -msgstr "Baza danych notatek:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:92 configguisyncmlobex.cpp:103 -msgid "User name:" -msgstr "Nazwa użytkownika:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:106 configguisyncmlobex.cpp:116 -msgid "Use String Table" -msgstr "Użyj tablicy napisów" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:109 configguisyncmlobex.cpp:119 -msgid "Only Replace Entries" -msgstr "Tylko zmieniaj wpisy" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:120 configguisyncmlobex.cpp:152 -msgid "Receive Limit:" -msgstr "Limit odbioru:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:129 configguisyncmlobex.cpp:161 -msgid "Maximum Object Size" -msgstr "Maksymalny rozmiar obiektu" - -#: configguisyncmlobex.cpp:59 -msgid "USB" -msgstr "USB" - -#: configguisyncmlobex.cpp:123 -msgid "SyncML Version:" -msgstr "Wersja SyncML:" - -#: configguisyncmlobex.cpp:129 -msgid "1.0" -msgstr "1.0" - -#: configguisyncmlobex.cpp:130 -msgid "1.1" -msgstr "1.1" - -#: configguisyncmlobex.cpp:131 -msgid "1.2" -msgstr "1.2" - -#: configguisyncmlobex.cpp:138 -msgid "WAP Binary XML" -msgstr "WAP binarny XML" - -#: configguisyncmlobex.cpp:142 -msgid "Software Identifier:" -msgstr "Identyfikator oprogramowania:" - -#: connectionwidgets.cpp:52 -msgid "Bluetooth address:" -msgstr "Adres Bluetooth:" - -#: connectionwidgets.cpp:59 -msgid "Channel:" -msgstr "Kanał:" - -#: connectionwidgets.cpp:114 -msgid "Device Name:" -msgstr "Nazwa urządzenia:" - -#: connectionwidgets.cpp:118 -msgid "Serial Number:" -msgstr "Numer seryjny:" - -#: connectionwidgets.cpp:160 -msgid "Device Manufacturer:" -msgstr "Producent urządzenia:" - -#: connectionwidgets.cpp:164 -msgid "Device:" -msgstr "Urządzenie:" - -#: connectionwidgets.cpp:170 -msgid "SonyEricsson/Ericsson" -msgstr "SonyEricsson/Ericsson" - -#: connectionwidgets.cpp:171 -msgid "Siemens" -msgstr "Siemens" - -#: connectionwidgets.cpp:210 -msgid "USB Interface:" -msgstr "Interfejs USB:" - -#: genericdiffalgo.cpp:60 genericdiffalgo.cpp:62 genericdiffalgo.cpp:64 -#, c-format -msgid "Line %1" -msgstr "Linia %1" - -#: groupconfig.cpp:68 -msgid "Group:" -msgstr "Grupa:" - -#: groupconfig.cpp:89 -msgid "Add Member..." -msgstr "Dodaj członka..." - -#: groupconfig.cpp:96 -msgid "Group" -msgstr "Grupa" - -#: groupconfig.cpp:97 -msgid "General Group Settings" -msgstr "Ogólne ustawienia grup" - -#: groupconfig.cpp:167 -msgid "" -"Error adding member %1\n" -"%2\n" -"Type: %3" -msgstr "" -"Błąd podczas dodawania członka %1\n" -"%2\n" -"Typ: %3" - -#: groupconfigcommon.cpp:50 -msgid "Contacts" -msgstr "Kontakty" - -#: groupconfigcommon.cpp:51 -msgid "Events" -msgstr "Zdarzenia" - -#: groupconfigcommon.cpp:52 -msgid "To-dos" -msgstr "Do zrobienia" - -#: groupconfigcommon.cpp:53 -msgid "Notes" -msgstr "Notatki" - -#: groupconfigcommon.cpp:138 -msgid "Object Types to be Synchronized:" -msgstr "Typy obiektów do synchronizacji:" - -#: groupconfigdialog.cpp:30 -msgid "Configure Synchronization Group" -msgstr "Konfiguruj grupę synchronizacji" - -#: groupitem.cpp:61 groupitem.cpp:258 groupitem.cpp:267 -msgid "Synchronize Now" -msgstr "Synchronizuj teraz" - -#: groupitem.cpp:91 groupitem.cpp:160 syncprocess.cpp:53 syncprocess.cpp:58 -msgid "Ready" -msgstr "Gotowy" - -#: groupitem.cpp:142 -#, c-format -msgid "Group: %1" -msgstr "Grupa: %1" - -#: groupitem.cpp:146 -#, c-format -msgid "Last synchronized on: %1" -msgstr "Ostatnio synchronizowano: %1" - -#: groupitem.cpp:148 -msgid "Not synchronized yet" -msgstr "Jeszcze nie synchronizowano" - -#: groupitem.cpp:192 -msgid "%1 entries read" -msgstr "Wczytano %1 wpisów" - -#: groupitem.cpp:195 -msgid "Receive information" -msgstr "Odbierz informacje" - -#: groupitem.cpp:199 -msgid "%1 entries written" -msgstr "Zapisano %1 wpisów" - -#: groupitem.cpp:236 groupitem.cpp:289 -msgid "Connected" -msgstr "Połączony" - -#: groupitem.cpp:242 -msgid "Data read" -msgstr "Odczytanych danych" - -#: groupitem.cpp:245 -msgid "Data written" -msgstr "Zapisanych danych" - -#: groupitem.cpp:250 groupitem.cpp:298 -msgid "Disconnected" -msgstr "Rozłączony" - -#: groupitem.cpp:253 -msgid "Synchronization failed" -msgstr "Synchronizacja się nie powiodła" - -#: groupitem.cpp:261 -msgid "Successfully synchronized" -msgstr "Synchronizacja zakończona pomyślnie" - -#: groupitem.cpp:270 -msgid "Previous synchronization failed" -msgstr "Poprzednia synchronizacja się nie powiodła" - -#: groupitem.cpp:273 -msgid "Conflicts solved" -msgstr "Konflikty rozwiązane" - -#: groupitem.cpp:292 -msgid "Changes read" -msgstr "Zmiany odczytane" - -#: groupitem.cpp:295 -msgid "Changes written" -msgstr "Zmiany zapisane" - -#: groupitem.cpp:301 groupitem.cpp:304 groupitem.cpp:307 groupitem.cpp:310 -#: groupitem.cpp:313 -#, c-format -msgid "Error: %1" -msgstr "Błąd: %1" - -#: mainwidget.cpp:77 -msgid "KitchenSync" -msgstr "KitchenSync" - -#: mainwidget.cpp:78 -msgid "The TDE Syncing Application" -msgstr "Aplikacja do synchronizacji dla TDE" - -#: mainwidget.cpp:80 -msgid "(c) 2005, The KDE PIM Team" -msgstr "(c) 2005, Zespół KDE PIM" - -#: mainwidget.cpp:81 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Obecny opiekun" - -#: mainwidget.cpp:105 -msgid "Synchronize" -msgstr "Synchronizuj" - -#: mainwidget.cpp:107 -msgid "Add Group..." -msgstr "Dodaj grupę..." - -#: mainwidget.cpp:109 -msgid "Delete Group..." -msgstr "Usuń grupę..." - -#: mainwidget.cpp:111 -msgid "Edit Group..." -msgstr "Edytuj grupę..." - -#: mainwidget.cpp:127 -msgid "Create Synchronization Group" -msgstr "Utwórz grupę synchronizacji" - -#: mainwidget.cpp:128 -msgid "Name for new synchronization group." -msgstr "Nazwa nowej grupy synchronizacji." - -#: mainwidget.cpp:144 -msgid "Delete synchronization group '%1'?" -msgstr "Usunąć grupę synchronizacji '%1'?" - -#: mainwindow.cpp:35 -msgid "PIM Synchronization" -msgstr "Synchronizacja PIM" - -#: memberconfig.cpp:53 -msgid "" -"Unable to read config from plugin '%1':\n" -"%2" -msgstr "" -"Nie można odczytać konfiguracji z wtyczki '%1':\n" -"%2" - -#: memberconfig.cpp:68 -msgid "Configuration of %1 is empty." -msgstr "Konfiguracja %1 jest pusta." - -#: memberinfo.cpp:53 -msgid "Palm" -msgstr "Palm" - -#: memberinfo.cpp:54 -msgid "TDE PIM" -msgstr "TDE PIM" - -#: memberinfo.cpp:55 -msgid "Remote File" -msgstr "Zdalny plik" - -#: memberinfo.cpp:56 memberinfo.cpp:60 memberinfo.cpp:61 memberinfo.cpp:62 -#: memberinfo.cpp:63 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Telefon komórkowy" - -#: memberinfo.cpp:57 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: memberinfo.cpp:58 memberinfo.cpp:65 -msgid "Handheld" -msgstr "Urządzenie mobilne" - -#: memberinfo.cpp:59 -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -#: memberinfo.cpp:64 -msgid "Google Calendar" -msgstr "Kalendarz Google" - -#: memberinfo.cpp:66 -msgid "Sunbird Calendar" -msgstr "Kalendarz Sunbird" - -#: memberinfo.cpp:67 -msgid "Java Enterprise System Calendar" -msgstr "Kalendarz Java Enterprise System" - -#: memberinfo.cpp:68 -msgid "WinCE Devices" -msgstr "Urządzenia WinCE" - -#: multiconflictdialog.cpp:48 -msgid "Unknown" -msgstr "Nieznany" - -#: multiconflictdialog.cpp:51 -msgid "Added" -msgstr "Dodano" - -#: multiconflictdialog.cpp:54 -msgid "Deleted" -msgstr "Usunięto" - -#: multiconflictdialog.cpp:57 -msgid "Modified" -msgstr "Zmieniono" - -#: multiconflictdialog.cpp:61 -msgid "Unmodified" -msgstr "Nie zmieniono" - -#: multiconflictdialog.cpp:123 singleconflictdialog.cpp:101 -msgid "A conflict has appeared, please solve it manually." -msgstr "Wystąpił konflikt, proszę go ręcznie rozwiązać." - -#: multiconflictdialog.cpp:128 -msgid "Use Selected Item" -msgstr "Użyj wybranego elementu" - -#: multiconflictdialog.cpp:132 singleconflictdialog.cpp:110 -msgid "Duplicate Items" -msgstr "Duplikuj elementy" - -#: multiconflictdialog.cpp:136 singleconflictdialog.cpp:114 -msgid "Ignore Conflict" -msgstr "Ignoruj konflikt" - -#: pluginpicker.cpp:98 -msgid "Select Member Type" -msgstr "Wybierz typ członka" - -#: singleconflictdialog.cpp:106 singleconflictdialog.cpp:118 -msgid "Use Item" -msgstr "Użyj elementu" - -#: syncprocessmanager.cpp:49 -#, c-format -msgid "" -"Error initializing OpenSync.\n" -"%1" -msgstr "" -"Błąd podczas inicjalizacji OpenSync.\n" -"%1" - -#: kitchensync_part.rc:8 kitchensyncui.rc:8 -#, no-c-format -msgid "&Groups" -msgstr "&Grupy" - -#: kitchensync_part.rc:15 kitchensyncui.rc:15 -#, no-c-format -msgid "Main" -msgstr "Główne" - -#, fuzzy -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Relacje" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Błąd: %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Plik:" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdepim/libkitchensync.po b/tde-i18n-pl/messages/tdepim/libkitchensync.po deleted file mode 100644 index 97b75bea18a..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdepim/libkitchensync.po +++ /dev/null @@ -1,76 +0,0 @@ -# translation of libkitchensync.po to Polish -# -# Krzysztof Lichota <[email protected]>, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libkitchensync\n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-23 02:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-15 02:00+0100\n" -"Last-Translator: Krzysztof Lichota <[email protected]>\n" -"Language-Team: Polish <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: addressbookfilter.cpp:45 -msgid "Address Book Filter" -msgstr "Filtr książki adresowej" - -#: addressbookfilter.cpp:140 -msgid "Contacts" -msgstr "Wizytówki" - -#: addressbookfilter.cpp:144 calendarfilter.cpp:164 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorie" - -#: addressbookfilter.cpp:147 -msgid "" -"Select the categories for which the contacts shall be synchronized. When no " -"category is selected, all contacts will be included." -msgstr "" -"Wybierz kategorie, dla których wizytówki mają być zsynchronizowane, Jeśli nie " -"wybierzesz żadnej kategorii, zostaną zsynchronizowane wszystkie wizytówki." - -#: calendarfilter.cpp:48 -msgid "Calendar Filter" -msgstr "Filtr kalendarza" - -#: calendarfilter.cpp:161 -msgid "Events && Todos" -msgstr "Zdarzenia i zadania" - -#: calendarfilter.cpp:167 -msgid "" -"Select the categories for which the events and todos shall be synchronized. " -"When no category is selected, all events and todos will be included." -msgstr "" -"Wybierz kategorie, dla których zdarzenia i zadania mają być zsynchronizowane, " -"Jeśli nie wybierzesz żadnej kategorii, zostaną zsynchronizowane wszystkie " -"zdarzenia i zadania." - -#: calendarfilter.cpp:173 -msgid "Use time range" -msgstr "Użyj zakresu czasu" - -#: calendarfilter.cpp:176 -msgid "Synchronize only events and todos in a special time range." -msgstr "Synchronizuje tylko zdarzenia i zadania w wybranym zakresie czasu." - -#: calendarfilter.cpp:178 -msgid "" -"_: start date\n" -"From:" -msgstr "Od:" - -#: calendarfilter.cpp:182 -msgid "" -"_: end date\n" -"Till:" -msgstr "Do:" - -#: calendarfilter.cpp:192 -msgid "Only the events and todos in the given date range will be synchronized." -msgstr "" -"Tylko zdarzenia i zadania w podanym zakresie dat zostaną zsynchronizowane." diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdepim/kontact/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdepim/kontact/index.docbook index 5933b959e6a..ae5c04826b9 100644 --- a/tde-i18n-pt/docs/tdepim/kontact/index.docbook +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdepim/kontact/index.docbook @@ -7,7 +7,6 @@ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE"> <!ENTITY akregator "<application>Akregator</application>"> - <!ENTITY kitchensync "<application>KitchenSync</application>"> ]> <book id="kontact" lang="&language;"> @@ -101,11 +100,6 @@ <para><ulink url="help:kpilot">&kpilot;</ulink>, a aplicação do &kde; para sincronizar o Pilot. </para> </sect1> -<sect1 id="synchronization"> -<title>&kitchensync;</title> -<para><ulink url="help:kitchensync">&kitchensync;</ulink>, a aplicação de sincronização do &kde;. </para> -</sect1> - <sect1 id="feeds"> <title>&akregator;</title> <para><ulink url="help:akregator">&akregator;</ulink>, o leitor de fontes de RSS do &kde;. </para> diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdepim/multisynk/editdialog-conflicts.png b/tde-i18n-pt/docs/tdepim/multisynk/editdialog-conflicts.png Binary files differdeleted file mode 100644 index 281520fbd01..00000000000 --- a/tde-i18n-pt/docs/tdepim/multisynk/editdialog-conflicts.png +++ /dev/null diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdepim/multisynk/editdialog.png b/tde-i18n-pt/docs/tdepim/multisynk/editdialog.png Binary files differdeleted file mode 100644 index 978ce96447e..00000000000 --- a/tde-i18n-pt/docs/tdepim/multisynk/editdialog.png +++ /dev/null diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdepim/multisynk/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdepim/multisynk/index.docbook deleted file mode 100644 index 06345cd463c..00000000000 --- a/tde-i18n-pt/docs/tdepim/multisynk/index.docbook +++ /dev/null @@ -1,182 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" ?> -<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" -"dtd/kdex.dtd" [ - <!ENTITY multisynk "MultiSynk"> - <!ENTITY kappname "&multisynk;"> - <!ENTITY package "tdepim"> - <!ENTITY konnectors-chapter SYSTEM "konnectors-chapter.docbook"> - <!ENTITY % addindex "IGNORE"> - <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE"> <!-- change language only here --> -]> - -<book lang="&language;"> -<bookinfo> -<title>O Manual do &multisynk;</title> -<authorgroup> -<author><firstname>Tobias</firstname> <surname>Koenig</surname> <affiliation> <address><email>[email protected]</email></address> -</affiliation> -</author> - -<othercredit role="translator"><firstname>José</firstname><surname>Pires</surname><affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit> -</authorgroup> - -<date>2004-11-02</date> -<releaseinfo>1.0</releaseinfo> - -<legalnotice> -&FDLNotice; -</legalnotice> - -<abstract> -<para>O &multisynk; é a aplicação de sincronização do &kde;.</para> -</abstract> - -<keywordset> -<keyword>KDE</keyword> -<keyword>sincronização</keyword> -<keyword>dispositivo móvel</keyword> -<keyword>OPIE</keyword> -<keyword>Qtopia</keyword> - -</keywordset> -</bookinfo> - -<chapter id="introduction"> -<title>Introdução</title> - -<para>O &multisynk; é uma interface para a plataforma de sincronização do &kde; que é o 'kitchensync'. Esta plataforma permite-lhe sincronizar um conjunto de dispositivos móveis, como os PDAs e os telemóveis com o seu ambiente de trabalho do KDE, embora oferecendo também a possibilidade de sincronizar dois ou mais ambientes de trabalho do KDE directamente. </para> - -<para>A interface gráfica do utilizador é semelhante ao 'multisync', por isso todos os que já trabalharam com ele deverão estar familiarizados também com o 'multisynk'. </para> -</chapter> - -<chapter id="using-multisynk"> -<title>Usar o &multisynk;</title> - -<sect1 id="general"> -<title>Informações Gerais</title> - -<para>O &multisynk; baseia-se na plataforma do 'kitchensync'. O intuito desta plataforma é sincronizar um conjunto de registos de dados (eventos, pendências, contactos), onde o algoritmo de sincronização não sabe nada sobre os dados. A sincronização real é feita entre uma entidade denominada por 'par de konectores'. Um par de konectores consiste em dois fornecedores de dados (konectores) que carregam os dados de uma dada origem (um ficheiro, um dispositivo móvel ou a rede), passa-o ao motor de sincronização e grava de volta os dados sincronizados na origem. </para> - -<para>Para além disso, cada par de konectores poderá dar as sugestões de sincronização de como a resolução de conflitos poderá ser tratada. Tanto pode ser feita automaticamente (por exemplo, quando um contacto é alterado no PC e no dispositivo móvel, sobrepor sempre o contacto no dispositivo móvel) como manualmente, onde então aparecerá uma janela em que o utilizador poderá escolher o registo de dados que deseja manter. </para> - -</sect1> - -<sect1 id="getting-started"> -<title>Começar</title> - -<para>Depois de ter iniciado o &multisynk; (quer através do menu do painel quer através da escrita de <command>multisynk</command> na linha de comandos), irá aparecer a janela principal do &multisynk;: <screenshot> -<screeninfo>Iniciar o &multisynk;</screeninfo> -<mediaobject> -<imageobject><imagedata fileref="mainwin.png" format="PNG"/></imageobject> -<textobject><phrase>A janela principal do &multisynk;</phrase></textobject> -<caption><para>A janela principal do &multisynk;.</para></caption> -</mediaobject> -</screenshot> -</para> - -<para>No menu ou na barra de ferramentas, poderá executar os seguintes comandos: <variablelist> -<varlistentry> -<term><guilabel>Novo</guilabel></term> -<listitem><para>Cria um novo par de konectores.</para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guilabel>Editar</guilabel></term> -<listitem><para>Edita o par de konectores seleccionados.</para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guilabel>Apagar</guilabel></term> -<listitem><para>Remove o par de konectores seleccionado.</para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guilabel>Registo</guilabel></term> -<listitem><para>Mostra a janela que apresenta a informação de registo do processo de sincronização actual.</para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guilabel>Sincronizar</guilabel></term> -<listitem><para>Sincroniza o par de konectores seleccionado.</para></listitem> -</varlistentry> -</variablelist> -</para> - -<sect2 id="add-konnector-pair"> -<title>Adicionar um Par de Konectores</title> - -<para>Para adicionar um novo par de konectores, carregue no primeiro ícone da barra de ferramentas ou seleccione o Novo no menu Ficheiro. Irá aparecer a seguinte janela: <screenshot> <screeninfo>Janela de Novo Par de Konectores</screeninfo> <mediaobject> <imageobject><imagedata fileref="editdialog.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject><phrase>A janela do novo par de konectores.</phrase></textobject> <caption><para>A janela de novo par de konectores.</para></caption> </mediaobject> </screenshot> Nesta janela, poderá seleccionar os konectores que deverão fazer parte do par de konectores, onde os poderá configurar se carregar em <guibutton>Configurar...</guibutton> depois de seleccionar o seu <link linkend="konnectors-chapter-available">tipo</link>. Para além disso, poderá dar ao par um nome, de modo a distingui-lo mais facilmente na apresentação do par de konectores. </para> - -<para>Na segunda página da janela de edição do par de konectores, poderá seleccionar como é que a resolução de conflitos deverá ser tratada. <screenshot> <screeninfo>Janela de Novo Par de Konectores</screeninfo> <mediaobject> <imageobject><imagedata fileref="editdialog-conflicts.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject><phrase>A janela de novo par de konectores.</phrase></textobject> <caption><para>A janela de novo par de konectores.</para></caption> </mediaobject> </screenshot> São possíveis os seguintes comportamentos: <variablelist> -<varlistentry> -<term><guilabel>Resolvê-lo manualmente</guilabel></term> -<listitem><para>Irá aparecer uma janela onde poderá escolher o item que deseja manter. </para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guilabel>Usar sempre o item do primeiro 'plugin'</guilabel></term> -<listitem><para>Será usado sempre o item do primeiro konector.</para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guilabel>Usar sempre o item do segundo 'plugin'</guilabel></term> -<listitem><para>Será usado sempre o item do segundo konector.</para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guilabel>Colocar sempre ambos os itens nos dois lados</guilabel></term> -<listitem><para>Os itens alterados são duplicados nos dois lados.</para></listitem> -</varlistentry> -</variablelist> - -</para> -</sect2> - -<sect2 id="edit-konnector-pair"> -<title>Editar o Par de Konectores</title> -<para>Para alterar a configuração de um par de konectores, basta seleccioná-lo na apresentação do par de konectores e escolher <guilabel>Editar...</guilabel> na barra de ferramentas ou no menu. A janela que aparece é a mesma que surge quando adiciona um novo par de konectores. </para> -</sect2> - -<sect2 id="delete-konnector-pair"> -<title>Remover o Par de Konectores</title> -<para>Para remover um par de konectores, basta seleccioná-lo na apresentação do par de konectores e escolher <guilabel>Remover</guilabel> no menu ou na barra de ferramentas. Irá aparecer uma janela de confirmação a perguntar-lhe se deseja remover mesmo o par de konectores. </para> -</sect2> - -<sect2 id="start-sync-process"> -<title>Iniciar o Processo de Sincronização</title> -<para>Depois de ter <link linkend="add-konnector-pair">adicionado</link> um par de konectores, poderá seleccioná-lo na apresentação do par de konectores e carregar no botão <guilabel>Sincronizar</guilabel> da barra de ferramentas ou escolher a acção no menu. O progresso da sincronização é mostrado na coluna de estado da apresentação do par de konectores e na <link linkend="log-dialog">janela de registo</link>. </para> -</sect2> - -<sect2 id="log-dialog"> -<title>A Janela de Registo</title> -<para>A janela de registo colecciona toda a informação do progresso da sincronização e mostra-a com a hora em que ocorreu numa janela separada. <screenshot> -<screeninfo>A Janela de Registo</screeninfo> -<mediaobject> -<imageobject><imagedata fileref="logdialog.png" format="PNG"/></imageobject> -<textobject><phrase>A janela de registo.</phrase></textobject> -<caption><para>A janela de registo.</para></caption> -</mediaobject> -</screenshot> -</para> -</sect2> - -</sect1> -</chapter> - -&konnectors-chapter; - -<chapter id="command-line"> -<title>Opções da Linha de Comandos</title> -<para>O &multisynk; suporta todas as opções da linha de comandos que são comuns aos programas do &kde; e do &Qt;; poderá obter uma lista das mesmas com a opção <userinput><option>--help</option></userinput>, <userinput><option>--help-kde</option></userinput> e <userinput><option>--help-qt</option></userinput>.</para> -</chapter> - -<chapter id="credits"> -<title>Créditos e Licença</title> - -<para>&multisynk; - A Aplicação de Sincronização do &kde;</para> - -<para>Copyright (c) 2004, Tobias Koenig</para> -<para>De momento é mantida por Tobias Koenig <email>[email protected]</email>.</para> -&underFDL; </chapter> -</book> - diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdepim/multisynk/konnector-addressbook.png b/tde-i18n-pt/docs/tdepim/multisynk/konnector-addressbook.png Binary files differdeleted file mode 100644 index 985ffa5e112..00000000000 --- a/tde-i18n-pt/docs/tdepim/multisynk/konnector-addressbook.png +++ /dev/null diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdepim/multisynk/konnector-calendar.png b/tde-i18n-pt/docs/tdepim/multisynk/konnector-calendar.png Binary files differdeleted file mode 100644 index efa3f40526e..00000000000 --- a/tde-i18n-pt/docs/tdepim/multisynk/konnector-calendar.png +++ /dev/null diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdepim/multisynk/konnector-local.png b/tde-i18n-pt/docs/tdepim/multisynk/konnector-local.png Binary files differdeleted file mode 100644 index ae26c01b77b..00000000000 --- a/tde-i18n-pt/docs/tdepim/multisynk/konnector-local.png +++ /dev/null diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdepim/multisynk/konnector-qtopia.png b/tde-i18n-pt/docs/tdepim/multisynk/konnector-qtopia.png Binary files differdeleted file mode 100644 index a630c8672dd..00000000000 --- a/tde-i18n-pt/docs/tdepim/multisynk/konnector-qtopia.png +++ /dev/null diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdepim/multisynk/konnector-remote.png b/tde-i18n-pt/docs/tdepim/multisynk/konnector-remote.png Binary files differdeleted file mode 100644 index 42bc6eef199..00000000000 --- a/tde-i18n-pt/docs/tdepim/multisynk/konnector-remote.png +++ /dev/null diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdepim/multisynk/konnectors-chapter.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdepim/multisynk/konnectors-chapter.docbook deleted file mode 100644 index 8e8e61feef2..00000000000 --- a/tde-i18n-pt/docs/tdepim/multisynk/konnectors-chapter.docbook +++ /dev/null @@ -1,75 +0,0 @@ -<chapter id="konnectors-chapter"> -<title>Konectores</title> - -<sect1 id="konnectors-chapter-overview"> -<title>Introdução</title> -<para>xpto</para> -</sect1> - -<sect1 id="konnectors-chapter-available"> -<title>Konectores Disponíveis</title> - -<sect2 id="local-konnector"> -<title>O Konector Local</title> - -<para>O <guilabel>Konector Local</guilabel> oferece um livro de endereços e um ficheiro de calendário a partir do seu computador local. <screenshot> <screeninfo>Janela de Configuração do Konector Local</screeninfo> <mediaobject> <imageobject><imagedata fileref="konnector-local.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject><phrase>A janela de configuração do konector local.</phrase></textobject> <caption><para>A janela de configuração do konector local.</para></caption> </mediaobject> </screenshot> Ao carregar nos botões <guibutton>Seleccionar nos Calendários Existentes...</guibutton> ou em <guibutton>Seleccionar nos Livros de Endereços Existentes...</guibutton>, irá aparecer uma janela onde poderá seleccionar um ficheiro que já tenha sido usado como um calendário ou livro de endereços no &korganizer; ou no &kaddressbook;. </para> -</sect2> - -<sect2 id="remote-konnector"> -<title>O Konector Remoto</title> - -<para>O <guilabel>Konector Remoto</guilabel> oferece um livro de endereços e um ficheiro de calendário a partir de um computador remoto. Como protocolos para obter os ficheiros, são suportados o HTTP, o FTP, o WebDAV e o FISH. <screenshot> -<screeninfo>Janela de Configuração do Konector Remoto</screeninfo> -<mediaobject> -<imageobject><imagedata fileref="konnector-remote.png" format="PNG"/></imageobject> -<textobject><phrase>A janela de configuração do konector remoto.</phrase></textobject> -<caption><para>A janela de configuração do konector remoto.</para></caption> -</mediaobject> -</screenshot> -</para> -</sect2> - -<sect2 id="addressbook-konnector"> -<title>O Konector do Livro de Endereços</title> - -<para>O <guilabel>Konector do Livro de Endereços</guilabel> oferece o conteúdo de um livro de endereços que tenha sido configurado no &kaddressbook; Isto pode ser qualquer tipo de livro de endereços que o &kaddressbook; suporte, como por exemplo um directório de LDAP ou os servidores de 'groupware'. <screenshot> -<screeninfo>Janela de Configuração do Konector do Livro de Endereços</screeninfo> -<mediaobject> -<imageobject><imagedata fileref="konnector-addressbook.png" format="PNG"/></imageobject> -<textobject><phrase>A janela de configuração do livro de endereços.</phrase></textobject> -<caption><para>A janela de configuração do konector do livro de endereços.</para></caption> -</mediaobject> -</screenshot> -</para> -</sect2> - -<sect2 id="calendar-konnector"> -<title>O Konector do Calendário</title> - -<para>O <guilabel>Konector do Calendário</guilabel> oferece o conteúdo de um calendário que tenha sido configurado no &korganizer;. Este poderá ser qualquer tipo de calendário que o &korganizer; suporte, como por exemplo um calendário do iCal ou de um servidor de 'groupware'. <screenshot> -<screeninfo>Janela de Configuração do Konector do Calendário</screeninfo> -<mediaobject> -<imageobject><imagedata fileref="konnector-calendar.png" format="PNG"/></imageobject> -<textobject><phrase>A janela de configuração do konector do calendário.</phrase></textobject> -<caption><para>A janela de configuração do konector do calendário.</para></caption> -</mediaobject> -</screenshot> -</para> -</sect2> - -<sect2 id="qtopia-konnector"> -<title>O Konector do Qtopia</title> - -<para>O <guilabel>Konector do Qtopia</guilabel> oferece os eventos, pendências, contactos e notas de um iPAQ ou Sharp Zaurus que esteja a correr o Qtopia ou o OPIE. <screenshot> -<screeninfo>Janela de Configuração do Konector do Qtopia</screeninfo> -<mediaobject> -<imageobject><imagedata fileref="konnector-qtopia.png" format="PNG"/></imageobject> -<textobject><phrase>A janela de configuração do konector do Qtopia.</phrase></textobject> -<caption><para>A janela de configuração do konector do Qtopia.</para></caption> -</mediaobject> -</screenshot> -</para> -</sect2> - -</sect1> -</chapter> diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdepim/multisynk/logdialog.png b/tde-i18n-pt/docs/tdepim/multisynk/logdialog.png Binary files differdeleted file mode 100644 index 8a53a44cf43..00000000000 --- a/tde-i18n-pt/docs/tdepim/multisynk/logdialog.png +++ /dev/null diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdepim/multisynk/mainwin-filled.png b/tde-i18n-pt/docs/tdepim/multisynk/mainwin-filled.png Binary files differdeleted file mode 100644 index 55093e724c1..00000000000 --- a/tde-i18n-pt/docs/tdepim/multisynk/mainwin-filled.png +++ /dev/null diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdepim/multisynk/mainwin.png b/tde-i18n-pt/docs/tdepim/multisynk/mainwin.png Binary files differdeleted file mode 100644 index faa8c4c23ab..00000000000 --- a/tde-i18n-pt/docs/tdepim/multisynk/mainwin.png +++ /dev/null diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdepim/kitchensync.po b/tde-i18n-pt/messages/tdepim/kitchensync.po deleted file mode 100644 index 57ea30430df..00000000000 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdepim/kitchensync.po +++ /dev/null @@ -1,925 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kitchensync\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-21 12:52+0100\n" -"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <[email protected]>\n" -"Language-Team: pt <[email protected]>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POFile-SpellExtra: DN OpenSync Sunbird SYNC UID DAU SonyEricsson Siemens\n" -"X-POFile-SpellExtra: Ssh IrDA SCP Qtopia Evolution IRMC KitchenSync UUID\n" -"X-POFile-SpellExtra: DLR libusb WAP OpenZaurus IrMC SyncML Tekram Palm\n" -"X-POFile-SpellExtra: Ericsson nokiadku WinCE System Enterprise\n" - -#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "José Nuno Pires,Pedro Morais" - -#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected],[email protected]" - -#: aboutpage.cpp:69 -msgid "TDE KitchenSync" -msgstr "KitchenSync do TDE" - -#: aboutpage.cpp:70 -msgid "Get Synchronized!" -msgstr "Sincronize-se!" - -#: aboutpage.cpp:71 -msgid "The TDE Synchronization Tool" -msgstr "A Ferramenta de Sincronização do TDE" - -#: aboutpage.cpp:104 -msgid "" -"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px;'>Welcome to KitchenSync %1</" -"h2><p>%1</p><table align=\"center\"><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr></table>" -msgstr "" -"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px;'>Bem-vindo ao KitchenSync %1</" -"h2><p>%1</p><table align=\"center\"><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr></table>" - -#: aboutpage.cpp:115 -msgid "" -"KitchenSync synchronizes your e-mail, addressbook, calendar, to-do list and " -"more." -msgstr "" -"O KitchenSync sincroniza o seu e-mail, o livro de endereços, o calendário, a " -"lista de itens por-fazer, entre outros." - -#: aboutpage.cpp:121 -msgid "Read Manual" -msgstr "Ler o Manual" - -#: aboutpage.cpp:122 -msgid "Learn more about KitchenSync and its components" -msgstr "Aprender mais sobre o KitchenSync e as suas componentes" - -#: aboutpage.cpp:128 -msgid "Visit KitchenSync Website" -msgstr "Visite a Página Web do KitchenSync" - -#: aboutpage.cpp:129 -msgid "Access online resources and tutorials" -msgstr "Aceder a recursos na rede e tutoriais" - -#: aboutpage.cpp:135 -msgid "Add Synchronization Group" -msgstr "Adicionar um Grupo de Sincronização" - -#: aboutpage.cpp:136 -msgid "Create group of devices for synchronization" -msgstr "Criar um grupo de dispositivos para a sincronização" - -#: calendardiffalgo.cpp:113 -msgid "Attendees" -msgstr "Participantes" - -#: calendardiffalgo.cpp:116 -msgid "Start time" -msgstr "Data de início" - -#: calendardiffalgo.cpp:119 -msgid "Organizer" -msgstr "Organizador" - -#: calendardiffalgo.cpp:122 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: calendardiffalgo.cpp:125 -msgid "Is floating" -msgstr "É flutuante" - -#: calendardiffalgo.cpp:128 -msgid "Has duration" -msgstr "Tem uma duração" - -#: calendardiffalgo.cpp:131 -msgid "Duration" -msgstr "Duração" - -#: calendardiffalgo.cpp:137 -msgid "Description" -msgstr "Descrição" - -#: calendardiffalgo.cpp:140 -msgid "Summary" -msgstr "Resumo" - -#: calendardiffalgo.cpp:143 -msgid "Status" -msgstr "Estado" - -#: calendardiffalgo.cpp:146 -msgid "Secrecy" -msgstr "Privacidade" - -#: calendardiffalgo.cpp:149 -msgid "Priority" -msgstr "Prioridade" - -#: calendardiffalgo.cpp:152 -msgid "Location" -msgstr "Localização" - -#: calendardiffalgo.cpp:154 -msgid "Categories" -msgstr "Categorias" - -#: calendardiffalgo.cpp:155 -msgid "Alarms" -msgstr "Alarmes" - -#: calendardiffalgo.cpp:156 -msgid "Resources" -msgstr "Recursos" - -#: calendardiffalgo.cpp:157 -msgid "Relations" -msgstr "Relações" - -#: calendardiffalgo.cpp:158 -msgid "Attachments" -msgstr "Anexos" - -#: calendardiffalgo.cpp:160 -msgid "Exception Dates" -msgstr "Datas de Excepção" - -#: calendardiffalgo.cpp:161 -msgid "Exception Times" -msgstr "Horas de Excepção" - -#: calendardiffalgo.cpp:166 -msgid "Created" -msgstr "Criado" - -#: calendardiffalgo.cpp:169 -msgid "Related Uid" -msgstr "UID Relacionado" - -#: calendardiffalgo.cpp:175 -msgid "Has End Date" -msgstr "Tem Data de Fim" - -#: calendardiffalgo.cpp:178 -msgid "End Date" -msgstr "Data Final" - -#: calendardiffalgo.cpp:186 -msgid "Has Start Date" -msgstr "Tem Data de Início" - -#: calendardiffalgo.cpp:189 -msgid "Has Due Date" -msgstr "Tem Data-Limite" - -#: calendardiffalgo.cpp:192 -msgid "Due Date" -msgstr "Data-Limite" - -#: calendardiffalgo.cpp:195 -msgid "Has Complete Date" -msgstr "Tem Data de Terminado" - -#: calendardiffalgo.cpp:198 -msgid "Complete" -msgstr "Completo" - -#: calendardiffalgo.cpp:201 -msgid "Completed" -msgstr "Completo" - -#: configgui.cpp:61 groupconfigcommon.cpp:133 -msgid "Name:" -msgstr "Nome:" - -#: configguiblank.cpp:32 -msgid "This member/plugin needs no configuration." -msgstr "Este membro/'plugin' não necessita de configuração." - -#: configguievo2.cpp:77 -msgid "Address Book location:" -msgstr "Localização do Livro de Endereços:" - -#: configguievo2.cpp:82 -msgid "Calendar location:" -msgstr "Localização do calendário:" - -#: configguievo2.cpp:87 -msgid "Task list location:" -msgstr "Localização da lista de tarefas:" - -#: configguifile.cpp:38 -msgid "Directory name:" -msgstr "Nome da pasta:" - -#: configguifile.cpp:47 -msgid "Sync all subdirectories" -msgstr "Sincronizar todas as sub-pastas" - -#: configguigcalendar.cpp:37 configguijescs.cpp:86 configguiopie.cpp:53 -#: configguipalm.cpp:158 configguisunbird.cpp:345 -msgid "Username:" -msgstr "Utilizador:" - -#: configguigcalendar.cpp:46 configguijescs.cpp:90 configguiopie.cpp:60 -#: configguisunbird.cpp:348 configguisyncmlhttp.cpp:98 -#: configguisyncmlobex.cpp:109 -msgid "Password:" -msgstr "Senha:" - -#: configguigcalendar.cpp:53 -msgid "" -"Please notice that currently the password is stored as plain text in the " -"plugin configuration file" -msgstr "" -"Repare por favor que a senha é guardada como texto simples no ficheiro de " -"configuração do 'plugin'" - -#: configguigcalendar.cpp:56 -msgid "Calendar URL:" -msgstr "URL do Calendário:" - -#: configguignokii.cpp:43 -msgid "Model:" -msgstr "Modelo:" - -#: configguignokii.cpp:69 -msgid "Connection:" -msgstr "Ligação:" - -#: configguignokii.cpp:79 configguiirmc.cpp:50 configguisyncmlobex.cpp:58 -msgid "Bluetooth" -msgstr "Bluetooth" - -#: configguignokii.cpp:80 -msgid "IrDA" -msgstr "IrDA" - -#: configguignokii.cpp:81 -msgid "Serial" -msgstr "Série" - -#: configguignokii.cpp:82 -msgid "Infrared" -msgstr "Infravermelhos" - -#: configguignokii.cpp:83 -msgid "TCP" -msgstr "TCP" - -#: configguignokii.cpp:84 -msgid "USB (nokia_dku2)" -msgstr "USB (nokia_dku2)" - -#: configguignokii.cpp:85 -msgid "USB (libusb)" -msgstr "USB (libusb)" - -#: configguignokii.cpp:86 -msgid "Serial (DAU9P cable)" -msgstr "Série (cabo DAU9P)" - -#: configguignokii.cpp:87 -msgid "Serial (DLR3P cable)" -msgstr "Série (cabo DLR3P)" - -#: configguignokii.cpp:88 -msgid "Tekram Ir-Dongle" -msgstr "Módulo-IR Tekram" - -#: configguignokii.cpp:89 -msgid "Serial (M2BUS protocol)" -msgstr "Série (protocolo M2BUS)" - -#: configguignokii.cpp:106 configguigpe.cpp:96 configguiopie.cpp:75 -#: configguipalm.cpp:137 configguisyncmlhttp.cpp:54 -msgid "Port:" -msgstr "Porto:" - -#: configguigpe.cpp:40 -msgid "Local" -msgstr "Local" - -#: configguigpe.cpp:41 -msgid "Ssh" -msgstr "Ssh" - -#: configguigpe.cpp:87 -msgid "Connection Mode:" -msgstr "Modo da Ligação:" - -#: configguigpe.cpp:91 -msgid "IP Address:" -msgstr "Endereço IP:" - -#: configguigpe.cpp:100 -msgid "User:" -msgstr "Utilizador:" - -#: configguiirmc.cpp:51 -msgid "InfraRed (IR)" -msgstr "Infravermelhos (IR)" - -#: configguiirmc.cpp:52 -msgid "Cable" -msgstr "Cabo" - -#: configguiirmc.cpp:158 configguipalm.cpp:130 configguipalm.cpp:180 -#: configguisyncmlhttp.cpp:50 configguisyncmlobex.cpp:51 -msgid "Connection" -msgstr "Ligação" - -#: configguiirmc.cpp:161 -msgid "Select your connection type." -msgstr "Seleccione o seu tipo de ligação." - -#: configguiirmc.cpp:185 -msgid "Don't send OBEX UUID (IRMC-SYNC)" -msgstr "Não enviar o UUID do OBEX (IRMC-SYNC)" - -#: configguiirmc.cpp:187 -msgid "" -"Don't send OBEX UUID while connecting. Needed for older IrMC based mobile " -"phones." -msgstr "" -"Não envia o UUID do OBEX durante o estabelecimento da ligação. É necessário " -"para o caso dos telemóveis baseados em IrMC mais antigos." - -#: configguijescs.cpp:82 configguisyncmlhttp.cpp:113 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: configguildap.cpp:40 -msgid "Base" -msgstr "Base" - -#: configguildap.cpp:41 -msgid "One" -msgstr "Um" - -#: configguildap.cpp:42 -msgid "Sub" -msgstr "Sub" - -#: configguildap.cpp:138 -msgid "Use encryption" -msgstr "Usar encriptação" - -#: configguildap.cpp:139 -msgid "Load data from LDAP" -msgstr "Carregar os dados do LDAP" - -#: configguildap.cpp:140 -msgid "Save data to LDAP" -msgstr "Gravar os dados no LDAP" - -#: configguildap.cpp:143 -msgid "Key Attribute:" -msgstr "Atributo-Chave:" - -#: configguildap.cpp:145 -msgid "Search Scope:" -msgstr "Âmbito da Pesquisa:" - -#: configguimoto.cpp:68 -msgid "Device String:" -msgstr "Texto do Dispositivo:" - -#: configguiopie.cpp:38 -msgid "Device IP:" -msgstr "IP do Dispositivo:" - -#: configguiopie.cpp:46 -msgid "Device Type:" -msgstr "Tipo de Dispositivo:" - -#: configguiopie.cpp:68 -msgid "Protocol:" -msgstr "Protocolo:" - -#: configguiopie.cpp:83 -msgid "Opie/OpenZaurus" -msgstr "Opie/OpenZaurus" - -#: configguiopie.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "TQtopia2" -msgstr "Qtopia2" - -#: configguiopie.cpp:86 -msgid "SCP" -msgstr "SCP" - -#: configguiopie.cpp:87 -msgid "FTP" -msgstr "FTP" - -#: configguipalm.cpp:138 -msgid "Speed:" -msgstr "Velocidade:" - -#: configguipalm.cpp:139 -msgid "Timeout:" -msgstr "Tempo-limite:" - -#: configguipalm.cpp:144 -msgid " sec" -msgstr " s" - -#: configguipalm.cpp:151 -msgid "User" -msgstr "Utilizador" - -#: configguipalm.cpp:163 -msgid "What to do if Username does not match" -msgstr "O que fazer se o utilizador não corresponder" - -#: configguipalm.cpp:173 -msgid "Sync Anyway" -msgstr "Sincronizar à Mesma" - -#: configguipalm.cpp:174 -msgid "Ask What To Do" -msgstr "Perguntar o Que Fazer" - -#: configguipalm.cpp:175 -msgid "Abort Sync" -msgstr "Interromper a Sincronização" - -#: configguipalm.cpp:186 -msgid "Hotsync Notification" -msgstr "Notificação da Sincronização" - -#: configguipalm.cpp:193 -msgid "Popup when interaction is required" -msgstr "Perguntar quando for necessária interacção" - -#: configguisunbird.cpp:55 -msgid "Local Calendars" -msgstr "Calendários Locais" - -#: configguisunbird.cpp:56 -msgid "WebDAV Calendars" -msgstr "Calendários de WebDAV" - -#: configguisunbird.cpp:59 configguisunbird.cpp:66 -msgid "Add new calendar" -msgstr "Adicionar um calendário novo" - -#: configguisunbird.cpp:238 configguisunbird.cpp:307 -msgid "Sync only events newer than" -msgstr "Sincronizar apenas os eventos posteriores a" - -#: configguisunbird.cpp:249 configguisunbird.cpp:318 -msgid "day(s)" -msgstr "dias" - -#: configguisunbird.cpp:262 configguisunbird.cpp:333 -msgid "Set as Default" -msgstr "Escolher por Omissão" - -#: configguisunbird.cpp:265 configguisunbird.cpp:335 -msgid "Location:" -msgstr "Localização:" - -#: configguisynce.cpp:90 -msgid "File:" -msgstr "Ficheiro:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:67 configguisyncmlobex.cpp:79 -msgid "Databases" -msgstr "Bases de Dados" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:70 configguisyncmlobex.cpp:82 -msgid "Contact Database:" -msgstr "Base de Dados de Contactos:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:71 configguisyncmlobex.cpp:83 -msgid "Calendar Database:" -msgstr "Base de Dados de Calendário:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:72 configguisyncmlobex.cpp:84 -msgid "Note Database:" -msgstr "Base de Dados de Notas:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:92 configguisyncmlobex.cpp:103 -msgid "User name:" -msgstr "Utilizador:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:106 configguisyncmlobex.cpp:116 -msgid "Use String Table" -msgstr "Usar a Tabela de Textos" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:109 configguisyncmlobex.cpp:119 -msgid "Only Replace Entries" -msgstr "Só Substituir os Itens" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:120 configguisyncmlobex.cpp:152 -msgid "Receive Limit:" -msgstr "Limite de Recepção:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:129 configguisyncmlobex.cpp:161 -msgid "Maximum Object Size" -msgstr "Tamanho Máximo do Objecto" - -#: configguisyncmlobex.cpp:59 -msgid "USB" -msgstr "USB" - -#: configguisyncmlobex.cpp:123 -msgid "SyncML Version:" -msgstr "Versão do SyncML:" - -#: configguisyncmlobex.cpp:129 -msgid "1.0" -msgstr "1,0" - -#: configguisyncmlobex.cpp:130 -msgid "1.1" -msgstr "1,1" - -#: configguisyncmlobex.cpp:131 -msgid "1.2" -msgstr "1,2" - -#: configguisyncmlobex.cpp:138 -msgid "WAP Binary XML" -msgstr "XML Binário do WAP" - -#: configguisyncmlobex.cpp:142 -msgid "Software Identifier:" -msgstr "Identificador da Aplicação:" - -#: connectionwidgets.cpp:52 -msgid "Bluetooth address:" -msgstr "Endereço Bluetooth:" - -#: connectionwidgets.cpp:59 -msgid "Channel:" -msgstr "Canal:" - -#: connectionwidgets.cpp:114 -msgid "Device Name:" -msgstr "Nome do Dispositivo:" - -#: connectionwidgets.cpp:118 -msgid "Serial Number:" -msgstr "Número de Série:" - -#: connectionwidgets.cpp:160 -msgid "Device Manufacturer:" -msgstr "Fabricante do Dispositivo:" - -#: connectionwidgets.cpp:164 -msgid "Device:" -msgstr "Dispositivo:" - -#: connectionwidgets.cpp:170 -msgid "SonyEricsson/Ericsson" -msgstr "SonyEricsson/Ericsson" - -#: connectionwidgets.cpp:171 -msgid "Siemens" -msgstr "Siemens" - -#: connectionwidgets.cpp:210 -msgid "USB Interface:" -msgstr "Interface USB:" - -#: genericdiffalgo.cpp:60 genericdiffalgo.cpp:62 genericdiffalgo.cpp:64 -#, c-format -msgid "Line %1" -msgstr "Linha %1" - -#: groupconfig.cpp:68 -msgid "Group:" -msgstr "Grupo:" - -#: groupconfig.cpp:89 -msgid "Add Member..." -msgstr "Adicionar um Membro..." - -#: groupconfig.cpp:96 -msgid "Group" -msgstr "Grupo" - -#: groupconfig.cpp:97 -msgid "General Group Settings" -msgstr "Configuração Geral do Grupo" - -#: groupconfig.cpp:167 -msgid "" -"Error adding member %1\n" -"%2\n" -"Type: %3" -msgstr "" -"Erro ao adicionar o membro %1\n" -"%2\n" -"Tipo: %3" - -#: groupconfigcommon.cpp:50 -msgid "Contacts" -msgstr "Contactos" - -#: groupconfigcommon.cpp:51 -msgid "Events" -msgstr "Eventos" - -#: groupconfigcommon.cpp:52 -msgid "To-dos" -msgstr "Por-fazer" - -#: groupconfigcommon.cpp:53 -msgid "Notes" -msgstr "Notas" - -#: groupconfigcommon.cpp:138 -msgid "Object Types to be Synchronized:" -msgstr "Tipos de Objectos a Sincronizar:" - -#: groupconfigdialog.cpp:30 -msgid "Configure Synchronization Group" -msgstr "Configurar o Grupo de Sincronização" - -#: groupitem.cpp:61 groupitem.cpp:258 groupitem.cpp:267 -msgid "Synchronize Now" -msgstr "Sincronizar Agora" - -#: groupitem.cpp:91 groupitem.cpp:160 syncprocess.cpp:53 syncprocess.cpp:58 -msgid "Ready" -msgstr "Pronto" - -#: groupitem.cpp:142 -#, c-format -msgid "Group: %1" -msgstr "Grupo: %1" - -#: groupitem.cpp:146 -#, c-format -msgid "Last synchronized on: %1" -msgstr "Última sincronização em: %1" - -#: groupitem.cpp:148 -msgid "Not synchronized yet" -msgstr "Ainda não sincronizado" - -#: groupitem.cpp:192 -msgid "%1 entries read" -msgstr "%1 itens lidos" - -#: groupitem.cpp:195 -msgid "Receive information" -msgstr "Receber a informação" - -#: groupitem.cpp:199 -msgid "%1 entries written" -msgstr "%1 itens gravados" - -#: groupitem.cpp:236 groupitem.cpp:289 -msgid "Connected" -msgstr "Ligado" - -#: groupitem.cpp:242 -msgid "Data read" -msgstr "Dados lidos" - -#: groupitem.cpp:245 -msgid "Data written" -msgstr "Dados gravados" - -#: groupitem.cpp:250 groupitem.cpp:298 -msgid "Disconnected" -msgstr "Desligado" - -#: groupitem.cpp:253 -msgid "Synchronization failed" -msgstr "Sincronização mal-sucedida" - -#: groupitem.cpp:261 -msgid "Successfully synchronized" -msgstr "Sincronização bem-sucedida" - -#: groupitem.cpp:270 -msgid "Previous synchronization failed" -msgstr "Última sincronização mal-sucedida" - -#: groupitem.cpp:273 -msgid "Conflicts solved" -msgstr "Conflitos resolvidos" - -#: groupitem.cpp:292 -msgid "Changes read" -msgstr "Mudanças lidas" - -#: groupitem.cpp:295 -msgid "Changes written" -msgstr "Mudanças gravadas" - -#: groupitem.cpp:301 groupitem.cpp:304 groupitem.cpp:307 groupitem.cpp:310 -#: groupitem.cpp:313 -#, c-format -msgid "Error: %1" -msgstr "Erro: %1" - -#: mainwidget.cpp:77 -msgid "KitchenSync" -msgstr "KitchenSync" - -#: mainwidget.cpp:78 -msgid "The TDE Syncing Application" -msgstr "A Aplicação de Sincronização do TDE" - -#: mainwidget.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "(c) 2005, The KDE PIM Team" -msgstr "(c) 2005, A Equipa do TDE PIM" - -#: mainwidget.cpp:81 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Manutenção actual" - -#: mainwidget.cpp:105 -msgid "Synchronize" -msgstr "Sincronizar" - -#: mainwidget.cpp:107 -msgid "Add Group..." -msgstr "Adicionar um Grupo..." - -#: mainwidget.cpp:109 -msgid "Delete Group..." -msgstr "Remover o Grupo..." - -#: mainwidget.cpp:111 -msgid "Edit Group..." -msgstr "Editar o Grupo..." - -#: mainwidget.cpp:127 -msgid "Create Synchronization Group" -msgstr "Criar um Grupo de Sincronização" - -#: mainwidget.cpp:128 -msgid "Name for new synchronization group." -msgstr "Nome do novo grupo de sincronização." - -#: mainwidget.cpp:144 -msgid "Delete synchronization group '%1'?" -msgstr "Deseja remover o grupo de sincronização '%1'?" - -#: mainwindow.cpp:35 -msgid "PIM Synchronization" -msgstr "Sincronização PIM" - -#: memberconfig.cpp:53 -msgid "" -"Unable to read config from plugin '%1':\n" -"%2" -msgstr "" -"Não é possível ler a configuração do 'plugin' '%1':\n" -"%2" - -#: memberconfig.cpp:68 -msgid "Configuration of %1 is empty." -msgstr "A configuração do %1 está em branco." - -#: memberinfo.cpp:53 -msgid "Palm" -msgstr "Palm" - -#: memberinfo.cpp:54 -msgid "TDE PIM" -msgstr "TDE PIM" - -#: memberinfo.cpp:55 -msgid "Remote File" -msgstr "Ficheiro Remoto" - -#: memberinfo.cpp:56 memberinfo.cpp:60 memberinfo.cpp:61 memberinfo.cpp:62 -#: memberinfo.cpp:63 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Telemóvel" - -#: memberinfo.cpp:57 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: memberinfo.cpp:58 memberinfo.cpp:65 -msgid "Handheld" -msgstr "Portátil" - -#: memberinfo.cpp:59 -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -#: memberinfo.cpp:64 -msgid "Google Calendar" -msgstr "Calendário do Google" - -#: memberinfo.cpp:66 -msgid "Sunbird Calendar" -msgstr "Calendário do Sunbird" - -#: memberinfo.cpp:67 -msgid "Java Enterprise System Calendar" -msgstr "Calendário do Java Enterprise System" - -#: memberinfo.cpp:68 -msgid "WinCE Devices" -msgstr "Dispositivos WinCE" - -#: multiconflictdialog.cpp:48 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconhecido" - -#: multiconflictdialog.cpp:51 -msgid "Added" -msgstr "Adicionado" - -#: multiconflictdialog.cpp:54 -msgid "Deleted" -msgstr "Removido" - -#: multiconflictdialog.cpp:57 -msgid "Modified" -msgstr "Modificado" - -#: multiconflictdialog.cpp:61 -msgid "Unmodified" -msgstr "Não-Modificado" - -#: multiconflictdialog.cpp:123 singleconflictdialog.cpp:101 -msgid "A conflict has appeared, please solve it manually." -msgstr "Ocorreu um conflito, por favor resolva-o manualmente." - -#: multiconflictdialog.cpp:128 -msgid "Use Selected Item" -msgstr "Usar o Item Seleccionado" - -#: multiconflictdialog.cpp:132 singleconflictdialog.cpp:110 -msgid "Duplicate Items" -msgstr "Itens Duplicados" - -#: multiconflictdialog.cpp:136 singleconflictdialog.cpp:114 -msgid "Ignore Conflict" -msgstr "Ignorar o Conflito" - -#: pluginpicker.cpp:98 -msgid "Select Member Type" -msgstr "Seleccionar o Tipo de Membro" - -#: singleconflictdialog.cpp:106 singleconflictdialog.cpp:118 -msgid "Use Item" -msgstr "Usar o Item" - -#: syncprocessmanager.cpp:49 -#, c-format -msgid "" -"Error initializing OpenSync.\n" -"%1" -msgstr "" -"Erro ao inicializar o OpenSync.\n" -"%1" - -#: kitchensync_part.rc:8 kitchensyncui.rc:8 -#, no-c-format -msgid "&Groups" -msgstr "&Grupos" - -#: kitchensync_part.rc:15 kitchensyncui.rc:15 -#, no-c-format -msgid "Main" -msgstr "Principal" - -#, fuzzy -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Relações" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Erro: %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Ficheiro:" diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdepim/kontact/index.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdepim/kontact/index.docbook index 9d137e8a73f..255233f056a 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdepim/kontact/index.docbook +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdepim/kontact/index.docbook @@ -7,7 +7,6 @@ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"> <!ENTITY akregator "<application>Akregator</application>"> - <!ENTITY kitchensync "<application>KitchenSync</application>"> ]> <book id="kontact" lang="&language;"> @@ -101,11 +100,6 @@ <para><ulink url="help:kpilot">&kpilot;</ulink>, o aplicativo de sincronização Pilot do &kde;. </para> </sect1> -<sect1 id="synchronization"> -<title>&kitchensync;</title> -<para><ulink url="help:kitchensync">&kitchensync;</ulink>, o aplicativo de sincronização do &kde;. </para> -</sect1> - <sect1 id="feeds"> <title>&akregator;</title> <para><ulink url="help:akregator">&akregator;</ulink>, o leitor de fontes de RSS do &kde;. </para> diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdepim/multisynk/index.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdepim/multisynk/index.docbook deleted file mode 100644 index b4644d76812..00000000000 --- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdepim/multisynk/index.docbook +++ /dev/null @@ -1,182 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" ?> -<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" -"dtd/kdex.dtd" [ - <!ENTITY multisynk "MultiSynk"> - <!ENTITY kappname "&multisynk;"> - <!ENTITY package "tdepim"> - <!ENTITY konnectors-chapter SYSTEM "konnectors-chapter.docbook"> - <!ENTITY % addindex "IGNORE"> - <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"> <!-- change language only here --> -]> - -<book lang="&language;"> -<bookinfo> -<title>O Manual do &multisynk;</title> -<authorgroup> -<author><firstname>Tobias</firstname> <surname>Koenig</surname> <affiliation> <address><email>[email protected]</email></address> -</affiliation> -</author> - -<othercredit role="translator"><firstname>Marcus</firstname><surname>Gama</surname><affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit> -</authorgroup> - -<date>2004-11-02</date> -<releaseinfo>1.0</releaseinfo> - -<legalnotice> -&FDLNotice; -</legalnotice> - -<abstract> -<para>O &multisynk; é o aplicativo de sincronização do &kde;.</para> -</abstract> - -<keywordset> -<keyword>KDE</keyword> -<keyword>sincronização</keyword> -<keyword>dispositivo móvel</keyword> -<keyword>OPIE</keyword> -<keyword>Qtopia</keyword> - -</keywordset> -</bookinfo> - -<chapter id="introduction"> -<title>Introdução</title> - -<para>O &multisynk; é uma interface para a plataforma de sincronização do &kde; que é o 'kitchensync'. Esta plataforma permite-lhe sincronizar um conjunto de dispositivos móveis, como os PDAs e os celulares com o seu ambiente de trabalho do KDE, embora oferecendo também a possibilidade de sincronizar dois ou mais ambientes de trabalho do KDE diretamente. </para> - -<para>A interface gráfica do usuário é semelhante ao 'multisync', por isso todos os que já trabalharam com ele deverão estar familiarizados também com o 'multisynk'. </para> -</chapter> - -<chapter id="using-multisynk"> -<title>Usando o &multisynk;</title> - -<sect1 id="general"> -<title>Informações Gerais</title> - -<para>O &multisynk; baseia-se na plataforma do 'kitchensync'. O intuito desta plataforma é sincronizar um conjunto de registros de dados (eventos, pendências, contatos), onde o algoritmo de sincronização não sabe nada sobre os dados. A sincronização real é feita entre uma entidade denominada 'par de konectores'. Um par de konectores consiste em dois fornecedores de dados (konectores) que carregam os dados de uma determinada origem (um arquivo, um dispositivo móvel ou a rede), passa-os para o motor de sincronização e grava de volta os dados sincronizados na origem. </para> - -<para>Além disso, cada par de konectores poderá dar sugestões de sincronização de como a resolução de conflitos poderá ser tratada. Tanto pode ser feita automaticamente (por exemplo, quando um contato é alterado no PC e no dispositivo móvel, sobrepor sempre o contato no dispositivo móvel) como manualmente, onde então aparecerá um diálogo em que o usuário poderá escolher o registro de dados que deseja manter. </para> - -</sect1> - -<sect1 id="getting-started"> -<title>Começando</title> - -<para>Depois de ter iniciado o &multisynk; (quer através do menu do painel quer através da digitação de <command>multisynk</command> na linha de comando), aparecerá a janela principal do &multisynk;: <screenshot> -<screeninfo>Iniciando o &multisynk;</screeninfo> -<mediaobject> -<imageobject><imagedata fileref="mainwin.png" format="PNG"/></imageobject> -<textobject><phrase>A janela principal do &multisynk;</phrase></textobject> -<caption><para>A janela principal do &multisynk;.</para></caption> -</mediaobject> -</screenshot> -</para> - -<para>No menu ou na barra de ferramentas, você poderá executar os seguintes comandos: <variablelist> -<varlistentry> -<term><guilabel>Novo</guilabel></term> -<listitem><para>Cria um novo par de konectores.</para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guilabel>Editar</guilabel></term> -<listitem><para>Edita o par de konectores selecionados.</para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guilabel>Apagar</guilabel></term> -<listitem><para>Remove o par de konectores selecionado.</para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guilabel>Registro</guilabel></term> -<listitem><para>Mostra o diálogo que apresenta as informações de registro do processo de sincronização atual.</para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guilabel>Sincronizar</guilabel></term> -<listitem><para>Sincroniza o par de konectores selecionado.</para></listitem> -</varlistentry> -</variablelist> -</para> - -<sect2 id="add-konnector-pair"> -<title>Adicionar Par de Konectores</title> - -<para>Para adicionar um novo par de konectores, clique no primeiro ícone da barra de ferramentas ou selecione o Novo no menu Arquivo. Irá aparecer o seguinte diálogo: <screenshot> <screeninfo>Diálogo de Novo Par de Konectores</screeninfo> <mediaobject> <imageobject><imagedata fileref="editdialog.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject><phrase>O diálogo do novo par de konectores.</phrase></textobject> <caption><para>O diálogo de novo par de konectores.</para></caption> </mediaobject> </screenshot> Neste diálogo, você poderá selecionar os konectores que deverão fazer parte do par de konectores, e poderá configuré-los clicanddo em <guibutton>Configurar...</guibutton> depois de selecionar o seu <link linkend="konnectors-chapter-available">tipo</link>. Além disso, você poderá dar ao par um nome, de modo a distinguí-lo mais facilmente na apresentação do par de konectores. </para> - -<para>Na segunda página do diálogo de edição do par de konectores, você poderá selecionar como a resolução de conflitos deverá ser tratada. <screenshot> <screeninfo>Diálogo de Novo Par de Konectores</screeninfo> <mediaobject> <imageobject><imagedata fileref="editdialog-conflicts.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject><phrase>O diálogo de novo par de konectores.</phrase></textobject> <caption><para>O diálogo de novo par de konectores.</para></caption> </mediaobject> </screenshot> São possíveis os seguintes comportamentos: <variablelist> -<varlistentry> -<term><guilabel>Resolver manualmente</guilabel></term> -<listitem><para>Irá aparecer um diálogo onde você poderá escolher o item que deseja manter. </para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guilabel>Usar sempre a entrada do primeiro plugin</guilabel></term> -<listitem><para>Será usada sempre a entrada do primeiro konector.</para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guilabel>Usar sempre a entrada do segundo plugin</guilabel></term> -<listitem><para>Será usada sempre a entrada do segundo konector.</para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guilabel>Colocar sempre ambas as entradas nos dois lados</guilabel></term> -<listitem><para>As entradas alteradas são duplicadas nos dois lados.</para></listitem> -</varlistentry> -</variablelist> - -</para> -</sect2> - -<sect2 id="edit-konnector-pair"> -<title>Editar o Par de Konectores</title> -<para>Para alterar a configuração de um par de konectores, basta selecioná-lo na visão de par de konectores e escolher <guilabel>Editar...</guilabel> na barra de ferramentas ou no menu. O diálogo que aparece é o mesmo que surge quando adiciona um novo par de konectores. </para> -</sect2> - -<sect2 id="delete-konnector-pair"> -<title>Remover o Par de Konectores</title> -<para>Para remover um par de konectores, basta selecioná-lo na visão de par de konectores e escolher <guilabel>Remover</guilabel> no menu ou na barra de ferramentas. Irá aparecer um diálogo de confirmação perguntando se deseja remover mesmo o par de konectores. </para> -</sect2> - -<sect2 id="start-sync-process"> -<title>Iniciar o Processo de Sincronização</title> -<para>Depois de ter <link linkend="add-konnector-pair">adicionado</link> um par de konectores, você poderá selecioná-lo na visão de par de konectores e clicar no botão <guilabel>Sincronizar</guilabel> da barra de ferramentas ou escolher a ação no menu. O progresso da sincronização é mostrado na coluna de estado da visão de par de konectores e no <link linkend="log-dialog">diálogo de registro</link>. </para> -</sect2> - -<sect2 id="log-dialog"> -<title>O Diálogo de Registro</title> -<para>O diálogo de registro coleta todas as informações do progresso da sincronização e as mostra com a hora em que ocorreu numa janela separada. <screenshot> -<screeninfo>O Diálogo de Registro</screeninfo> -<mediaobject> -<imageobject><imagedata fileref="logdialog.png" format="PNG"/></imageobject> -<textobject><phrase>O diálogo de registro.</phrase></textobject> -<caption><para>O diálogo de registro.</para></caption> -</mediaobject> -</screenshot> -</para> -</sect2> - -</sect1> -</chapter> - -&konnectors-chapter; - -<chapter id="command-line"> -<title>Opções de Linha de Comando</title> -<para>O &multisynk; suporta todas as opções da linha de comando que são comuns aos programas do &kde; e do &Qt;; você poderá obter uma lista delas com a opção <userinput><option>--help</option></userinput>, <userinput><option>--help-kde</option></userinput> e <userinput><option>--help-qt</option></userinput>.</para> -</chapter> - -<chapter id="credits"> -<title>Créditos e Licença</title> - -<para>&multisynk; - O Aplicativo de Sincronização do &kde;</para> - -<para>Direitos autorais (c) 2004, Tobias Koenig</para> -<para>Atualmente é mantido por Tobias Koenig <email>[email protected]</email>.</para> -&underFDL; </chapter> -</book> - diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdepim/multisynk/konnectors-chapter.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdepim/multisynk/konnectors-chapter.docbook deleted file mode 100644 index 7a6d50508a5..00000000000 --- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdepim/multisynk/konnectors-chapter.docbook +++ /dev/null @@ -1,75 +0,0 @@ -<chapter id="konnectors-chapter"> -<title>Konectores</title> - -<sect1 id="konnectors-chapter-overview"> -<title>Introdução</title> -<para>foobar</para> -</sect1> - -<sect1 id="konnectors-chapter-available"> -<title>Konectores Disponíveis</title> - -<sect2 id="local-konnector"> -<title>O Konector Local</title> - -<para>O <guilabel>Konector Local</guilabel> oferece um livro de endereços e um arquivo de calendário a partir do seu computador local. <screenshot> <screeninfo>Diálogo de Configuração do Konector Local</screeninfo> <mediaobject> <imageobject><imagedata fileref="konnector-local.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject><phrase>O diálogo de configuração do konector local.</phrase></textobject> <caption><para>O diálogo de configuração do konector local.</para></caption> </mediaobject> </screenshot> Ao clicar nos botões <guibutton>Selecionar nos Calendários Existentes...</guibutton> ou em <guibutton>Selecionar nos Livros de Endereços Existentes...</guibutton>, irá aparecer um diálogo onde poderá selecionar um arquivo que já tenha sido usado como um calendário ou livro de endereços no &korganizer; ou no &kaddressbook;. </para> -</sect2> - -<sect2 id="remote-konnector"> -<title>O Konector Remoto</title> - -<para>O <guilabel>Konector Remoto</guilabel> oferece um livro de endereços e um arquivo de calendário a partir de um computador remoto. Como protocolos para obter os arquivos, são suportados o HTTP, o FTP, o WebDAV e o FISH. <screenshot> -<screeninfo>Diálogo de Configuração do Konector Remoto</screeninfo> -<mediaobject> -<imageobject><imagedata fileref="konnector-remote.png" format="PNG"/></imageobject> -<textobject><phrase>O diálogo de configuração do konector remoto.</phrase></textobject> -<caption><para>O diálogo de configuração do konector remoto.</para></caption> -</mediaobject> -</screenshot> -</para> -</sect2> - -<sect2 id="addressbook-konnector"> -<title>O Konector do Livro de Endereços</title> - -<para>O <guilabel>Konector do Livro de Endereços</guilabel> oferece o conteúdo de um livro de endereços que tenha sido configurado no &kaddressbook; Isto pode ser qualquer tipo de livro de endereços que o &kaddressbook; suporte, como por exemplo um diretório LDAP ou os servidores de 'groupware'. <screenshot> -<screeninfo>Diálogo de Configuração do Konector do Livro de Endereços</screeninfo> -<mediaobject> -<imageobject><imagedata fileref="konnector-addressbook.png" format="PNG"/></imageobject> -<textobject><phrase>O diálogo de configuração do livro de endereços.</phrase></textobject> -<caption><para>O diálogo de configuração do konector do livro de endereços.</para></caption> -</mediaobject> -</screenshot> -</para> -</sect2> - -<sect2 id="calendar-konnector"> -<title>O Konector de Calendário</title> - -<para>O <guilabel>Konector de Calendário</guilabel> oferece o conteúdo de um calendário que tenha sido configurado no &korganizer;. Ele poderá ser qualquer tipo de calendário que o &korganizer; suporte, como por exemplo um calendário do iCal ou de um servidor de 'groupware'. <screenshot> -<screeninfo>Diálogo de Configuração do Konector de Calendário</screeninfo> -<mediaobject> -<imageobject><imagedata fileref="konnector-calendar.png" format="PNG"/></imageobject> -<textobject><phrase>O diálogo de configuração do konector de calendário.</phrase></textobject> -<caption><para>O diálogo de configuração do konector de calendário.</para></caption> -</mediaobject> -</screenshot> -</para> -</sect2> - -<sect2 id="qtopia-konnector"> -<title>O Konector do Qtopia</title> - -<para>O <guilabel>Konector do Qtopia</guilabel> oferece os eventos, pendências, contatos e notas de um iPAQ ou Sharp Zaurus que esteja rodando o Qtopia ou o OPIE. <screenshot> -<screeninfo>Diálogo de Configuração do Konector do Qtopia</screeninfo> -<mediaobject> -<imageobject><imagedata fileref="konnector-qtopia.png" format="PNG"/></imageobject> -<textobject><phrase>O diálogo de configuração do konector do Qtopia.</phrase></textobject> -<caption><para>O diálogo de configuração do konector do Qtopia.</para></caption> -</mediaobject> -</screenshot> -</para> -</sect2> - -</sect1> -</chapter> diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/kitchensync.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/kitchensync.po deleted file mode 100644 index 72fe69b8b1e..00000000000 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/kitchensync.po +++ /dev/null @@ -1,926 +0,0 @@ -# translation of kitchensync.po to Brazilian Portuguese -# -# Felipe Arruda <[email protected]>, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kitchensync\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-23 16:17-0300\n" -"Last-Translator: Felipe Arruda <[email protected]>\n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese <[email protected]>\n" -"Language: pt_BR\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Felipe Arruda" - -#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" - -#: aboutpage.cpp:69 -msgid "TDE KitchenSync" -msgstr "TDE KitchenSync" - -#: aboutpage.cpp:70 -msgid "Get Synchronized!" -msgstr "Sincronize-se!" - -#: aboutpage.cpp:71 -msgid "The TDE Synchronization Tool" -msgstr "A Ferramenta de Sincronização do TDE" - -#: aboutpage.cpp:104 -msgid "" -"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px;'>Welcome to KitchenSync %1</" -"h2><p>%1</p><table align=\"center\"><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr></table>" -msgstr "" -"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px;'>Seja Bem-Vindo ao " -"KitchenSync %1</h2><p>%1</p><table align=\"center\"><tr><td><a href=" -"\"%1\"><img width=\"%1\" height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=" -"\"%1\">%1</a><br><span id=\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=" -"\"%1\"><img width=\"%1\" height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=" -"\"%1\">%1</a><br><span id=\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=" -"\"%1\"><img width=\"%1\" height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=" -"\"%1\">%1</a><br><span id=\"subtext\"><nobr>%1</td></tr></table>" - -#: aboutpage.cpp:115 -msgid "" -"KitchenSync synchronizes your e-mail, addressbook, calendar, to-do list and " -"more." -msgstr "" -"O KitchenSync sincroniza o seu email, o livro de endereços, a lista de " -"tarefas e mais." - -#: aboutpage.cpp:121 -msgid "Read Manual" -msgstr "Ler o Manual" - -#: aboutpage.cpp:122 -msgid "Learn more about KitchenSync and its components" -msgstr "Aprenda mais sobre o KitchenSync e seus componentes" - -#: aboutpage.cpp:128 -msgid "Visit KitchenSync Website" -msgstr "Visitar o Website do KitchenSync" - -#: aboutpage.cpp:129 -msgid "Access online resources and tutorials" -msgstr "Acessar tutoriais e recursos on-line" - -#: aboutpage.cpp:135 -msgid "Add Synchronization Group" -msgstr "Adicionar Grupo de Sincronização" - -#: aboutpage.cpp:136 -msgid "Create group of devices for synchronization" -msgstr "Criar grupo de dispositivos para sincronização" - -#: calendardiffalgo.cpp:113 -msgid "Attendees" -msgstr "Participantes" - -#: calendardiffalgo.cpp:116 -msgid "Start time" -msgstr "Horário Inicial" - -#: calendardiffalgo.cpp:119 -msgid "Organizer" -msgstr "Organizador" - -#: calendardiffalgo.cpp:122 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: calendardiffalgo.cpp:125 -msgid "Is floating" -msgstr "É flutuante" - -#: calendardiffalgo.cpp:128 -msgid "Has duration" -msgstr "Tem duração" - -#: calendardiffalgo.cpp:131 -msgid "Duration" -msgstr "Duração" - -#: calendardiffalgo.cpp:137 -msgid "Description" -msgstr "Descrição" - -#: calendardiffalgo.cpp:140 -msgid "Summary" -msgstr "Sumário" - -#: calendardiffalgo.cpp:143 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: calendardiffalgo.cpp:146 -msgid "Secrecy" -msgstr "Particular" - -#: calendardiffalgo.cpp:149 -msgid "Priority" -msgstr "Prioridade" - -#: calendardiffalgo.cpp:152 -msgid "Location" -msgstr "Localização" - -#: calendardiffalgo.cpp:154 -msgid "Categories" -msgstr "Categorias" - -#: calendardiffalgo.cpp:155 -msgid "Alarms" -msgstr "Alarmes" - -#: calendardiffalgo.cpp:156 -msgid "Resources" -msgstr "Recursos" - -#: calendardiffalgo.cpp:157 -msgid "Relations" -msgstr "Relações" - -#: calendardiffalgo.cpp:158 -msgid "Attachments" -msgstr "Anexos" - -#: calendardiffalgo.cpp:160 -msgid "Exception Dates" -msgstr "Datas de Exceção" - -#: calendardiffalgo.cpp:161 -msgid "Exception Times" -msgstr "Horários de Exceção" - -#: calendardiffalgo.cpp:166 -msgid "Created" -msgstr "Criado" - -#: calendardiffalgo.cpp:169 -msgid "Related Uid" -msgstr "UID Relacionado" - -#: calendardiffalgo.cpp:175 -msgid "Has End Date" -msgstr "Possui Data Final" - -#: calendardiffalgo.cpp:178 -msgid "End Date" -msgstr "Data Final" - -#: calendardiffalgo.cpp:186 -msgid "Has Start Date" -msgstr "Possui Data de Início" - -#: calendardiffalgo.cpp:189 -msgid "Has Due Date" -msgstr "Possui Data de Pagamento" - -#: calendardiffalgo.cpp:192 -msgid "Due Date" -msgstr "Data de Pagamento" - -#: calendardiffalgo.cpp:195 -msgid "Has Complete Date" -msgstr "Possui Data de Conclusão" - -#: calendardiffalgo.cpp:198 -msgid "Complete" -msgstr "Concluir" - -#: calendardiffalgo.cpp:201 -msgid "Completed" -msgstr "Concluído" - -#: configgui.cpp:61 groupconfigcommon.cpp:133 -msgid "Name:" -msgstr "Nome:" - -#: configguiblank.cpp:32 -msgid "This member/plugin needs no configuration." -msgstr "Este membro/plugin não precisa de configuração." - -#: configguievo2.cpp:77 -msgid "Address Book location:" -msgstr "Localização do Livro de Endereços:" - -#: configguievo2.cpp:82 -msgid "Calendar location:" -msgstr "Localização do Calendário:" - -#: configguievo2.cpp:87 -msgid "Task list location:" -msgstr "Localização da Lista de Tarefas:" - -#: configguifile.cpp:38 -msgid "Directory name:" -msgstr "Nome do Diretório:" - -#: configguifile.cpp:47 -msgid "Sync all subdirectories" -msgstr "Sincronizar todos os subdiretórios" - -#: configguigcalendar.cpp:37 configguijescs.cpp:86 configguiopie.cpp:53 -#: configguipalm.cpp:158 configguisunbird.cpp:345 -msgid "Username:" -msgstr "Usuário:" - -#: configguigcalendar.cpp:46 configguijescs.cpp:90 configguiopie.cpp:60 -#: configguisunbird.cpp:348 configguisyncmlhttp.cpp:98 -#: configguisyncmlobex.cpp:109 -msgid "Password:" -msgstr "Senha:" - -#: configguigcalendar.cpp:53 -msgid "" -"Please notice that currently the password is stored as plain text in the " -"plugin configuration file" -msgstr "" -"Por favor, note que a senha atual está armazenada como texto puro no arquivo " -"de configuração do plugin" - -#: configguigcalendar.cpp:56 -msgid "Calendar URL:" -msgstr "URL do Calendário:" - -#: configguignokii.cpp:43 -msgid "Model:" -msgstr "Modelo:" - -#: configguignokii.cpp:69 -msgid "Connection:" -msgstr "Conexão:" - -#: configguignokii.cpp:79 configguiirmc.cpp:50 configguisyncmlobex.cpp:58 -msgid "Bluetooth" -msgstr "Bluetooth" - -#: configguignokii.cpp:80 -msgid "IrDA" -msgstr "IrDA" - -#: configguignokii.cpp:81 -msgid "Serial" -msgstr "Serial" - -#: configguignokii.cpp:82 -msgid "Infrared" -msgstr "infravermelho" - -#: configguignokii.cpp:83 -msgid "TCP" -msgstr "TCP" - -#: configguignokii.cpp:84 -msgid "USB (nokia_dku2)" -msgstr "USB (nokia_dku2)" - -#: configguignokii.cpp:85 -msgid "USB (libusb)" -msgstr "USB (libusb)" - -#: configguignokii.cpp:86 -msgid "Serial (DAU9P cable)" -msgstr "Serial (Cabo DAU9P)" - -#: configguignokii.cpp:87 -msgid "Serial (DLR3P cable)" -msgstr "Serial (Cabo DLR3P)" - -#: configguignokii.cpp:88 -msgid "Tekram Ir-Dongle" -msgstr "Tekram Ir-Dongle" - -#: configguignokii.cpp:89 -msgid "Serial (M2BUS protocol)" -msgstr "Serial (Protocolo M2BUS)" - -#: configguignokii.cpp:106 configguigpe.cpp:96 configguiopie.cpp:75 -#: configguipalm.cpp:137 configguisyncmlhttp.cpp:54 -msgid "Port:" -msgstr "Porta:" - -#: configguigpe.cpp:40 -msgid "Local" -msgstr "Local" - -#: configguigpe.cpp:41 -msgid "Ssh" -msgstr "Ssh" - -#: configguigpe.cpp:87 -msgid "Connection Mode:" -msgstr "Modo de Conexão:" - -#: configguigpe.cpp:91 -msgid "IP Address:" -msgstr "Endereço IP:" - -#: configguigpe.cpp:100 -msgid "User:" -msgstr "Usuário:" - -#: configguiirmc.cpp:51 -msgid "InfraRed (IR)" -msgstr "Infravermelho (IR)" - -#: configguiirmc.cpp:52 -msgid "Cable" -msgstr "Cabo" - -#: configguiirmc.cpp:158 configguipalm.cpp:130 configguipalm.cpp:180 -#: configguisyncmlhttp.cpp:50 configguisyncmlobex.cpp:51 -msgid "Connection" -msgstr "Conexão" - -#: configguiirmc.cpp:161 -msgid "Select your connection type." -msgstr "Selecione o tipo da sua conexão." - -#: configguiirmc.cpp:185 -msgid "Don't send OBEX UUID (IRMC-SYNC)" -msgstr "Não enviar UUID OBEX (IRMC-SYNC)" - -#: configguiirmc.cpp:187 -msgid "" -"Don't send OBEX UUID while connecting. Needed for older IrMC based mobile " -"phones." -msgstr "" -"Não enviar UUID OBEX enquanto estiver conectando. Necessário para telefones " -"móveis mais antigos, baseados em IrMC." - -#: configguijescs.cpp:82 configguisyncmlhttp.cpp:113 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: configguildap.cpp:40 -msgid "Base" -msgstr "Base" - -#: configguildap.cpp:41 -msgid "One" -msgstr "One" - -#: configguildap.cpp:42 -msgid "Sub" -msgstr "Sub" - -#: configguildap.cpp:138 -msgid "Use encryption" -msgstr "Usar criptografia" - -#: configguildap.cpp:139 -msgid "Load data from LDAP" -msgstr "Carregar dados do LDAP" - -#: configguildap.cpp:140 -msgid "Save data to LDAP" -msgstr "Salvar dados para o LDAP" - -#: configguildap.cpp:143 -msgid "Key Attribute:" -msgstr "Atributo Chave:" - -#: configguildap.cpp:145 -msgid "Search Scope:" -msgstr "Escopo da Busca:" - -#: configguimoto.cpp:68 -msgid "Device String:" -msgstr "Seqüência do Dispositivo:" - -#: configguiopie.cpp:38 -msgid "Device IP:" -msgstr "IP do Dispositivo:" - -#: configguiopie.cpp:46 -msgid "Device Type:" -msgstr "Tipo do Dispositivo:" - -#: configguiopie.cpp:68 -msgid "Protocol:" -msgstr "Protocolo:" - -#: configguiopie.cpp:83 -msgid "Opie/OpenZaurus" -msgstr "Opie/OpenZaurus" - -#: configguiopie.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "TQtopia2" -msgstr "Qtopia2" - -#: configguiopie.cpp:86 -msgid "SCP" -msgstr "SCP" - -#: configguiopie.cpp:87 -msgid "FTP" -msgstr "FTP" - -#: configguipalm.cpp:138 -msgid "Speed:" -msgstr "Velocidade:" - -#: configguipalm.cpp:139 -msgid "Timeout:" -msgstr "Tempo de espera:" - -#: configguipalm.cpp:144 -msgid " sec" -msgstr " seg" - -#: configguipalm.cpp:151 -msgid "User" -msgstr "Usuário" - -#: configguipalm.cpp:163 -msgid "What to do if Username does not match" -msgstr "O que fazer se o usuário não for encontrado" - -#: configguipalm.cpp:173 -msgid "Sync Anyway" -msgstr "Sincronizar de Qualquer Forma" - -#: configguipalm.cpp:174 -msgid "Ask What To Do" -msgstr "Perguntar O Que Fazer" - -#: configguipalm.cpp:175 -msgid "Abort Sync" -msgstr "Abortar Sincronização" - -#: configguipalm.cpp:186 -msgid "Hotsync Notification" -msgstr "Notificação de Hotsync" - -#: configguipalm.cpp:193 -msgid "Popup when interaction is required" -msgstr "Aparecer quando a interação for necessária" - -#: configguisunbird.cpp:55 -msgid "Local Calendars" -msgstr "Calendários Locais" - -#: configguisunbird.cpp:56 -msgid "WebDAV Calendars" -msgstr "Calendários WebDAV" - -#: configguisunbird.cpp:59 configguisunbird.cpp:66 -msgid "Add new calendar" -msgstr "Adicionar novo calendário" - -#: configguisunbird.cpp:238 configguisunbird.cpp:307 -msgid "Sync only events newer than" -msgstr "Sincronizar apenas eventos mais novos do que" - -#: configguisunbird.cpp:249 configguisunbird.cpp:318 -msgid "day(s)" -msgstr "dia(s)" - -#: configguisunbird.cpp:262 configguisunbird.cpp:333 -msgid "Set as Default" -msgstr "Definir como Padrão" - -#: configguisunbird.cpp:265 configguisunbird.cpp:335 -msgid "Location:" -msgstr "Localização:" - -#: configguisynce.cpp:90 -msgid "File:" -msgstr "Arquivo:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:67 configguisyncmlobex.cpp:79 -msgid "Databases" -msgstr "Bancos de Dados" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:70 configguisyncmlobex.cpp:82 -msgid "Contact Database:" -msgstr "Contatar Banco de Dados:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:71 configguisyncmlobex.cpp:83 -msgid "Calendar Database:" -msgstr "Banco de Dados de Calendário:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:72 configguisyncmlobex.cpp:84 -msgid "Note Database:" -msgstr "Bancop de Dados de Nota:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:92 configguisyncmlobex.cpp:103 -msgid "User name:" -msgstr "Nome do usuário:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:106 configguisyncmlobex.cpp:116 -msgid "Use String Table" -msgstr "Usar Tabela de Seqüências" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:109 configguisyncmlobex.cpp:119 -msgid "Only Replace Entries" -msgstr "Apenas Substitua as Entradas" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:120 configguisyncmlobex.cpp:152 -msgid "Receive Limit:" -msgstr "Limite de Recebimento:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:129 configguisyncmlobex.cpp:161 -msgid "Maximum Object Size" -msgstr "Tamanho Máximo do Objeto" - -#: configguisyncmlobex.cpp:59 -msgid "USB" -msgstr "USB" - -#: configguisyncmlobex.cpp:123 -msgid "SyncML Version:" -msgstr "Versão SyncML:" - -#: configguisyncmlobex.cpp:129 -msgid "1.0" -msgstr "1.0" - -#: configguisyncmlobex.cpp:130 -msgid "1.1" -msgstr "1.1" - -#: configguisyncmlobex.cpp:131 -msgid "1.2" -msgstr "1.2" - -#: configguisyncmlobex.cpp:138 -msgid "WAP Binary XML" -msgstr "XML WAP Binário" - -#: configguisyncmlobex.cpp:142 -msgid "Software Identifier:" -msgstr "Identificador do Software:" - -#: connectionwidgets.cpp:52 -msgid "Bluetooth address:" -msgstr "Endereço Bluetooth:" - -#: connectionwidgets.cpp:59 -msgid "Channel:" -msgstr "Canal:" - -#: connectionwidgets.cpp:114 -msgid "Device Name:" -msgstr "Nome de Dispositivo:" - -#: connectionwidgets.cpp:118 -msgid "Serial Number:" -msgstr "Número Serial:" - -#: connectionwidgets.cpp:160 -msgid "Device Manufacturer:" -msgstr "Fabricante do Dispositivo:" - -#: connectionwidgets.cpp:164 -msgid "Device:" -msgstr "Dispositivo:" - -#: connectionwidgets.cpp:170 -msgid "SonyEricsson/Ericsson" -msgstr "SonyEricsson/Ericsson" - -#: connectionwidgets.cpp:171 -msgid "Siemens" -msgstr "Siemens" - -#: connectionwidgets.cpp:210 -msgid "USB Interface:" -msgstr "Interface USB:" - -#: genericdiffalgo.cpp:60 genericdiffalgo.cpp:62 genericdiffalgo.cpp:64 -#, c-format -msgid "Line %1" -msgstr "Linha %1" - -#: groupconfig.cpp:68 -msgid "Group:" -msgstr "Grupo:" - -#: groupconfig.cpp:89 -msgid "Add Member..." -msgstr "Adicionar Membro..." - -#: groupconfig.cpp:96 -msgid "Group" -msgstr "Grupo" - -#: groupconfig.cpp:97 -msgid "General Group Settings" -msgstr "Configurações Gerais de Grupo" - -#: groupconfig.cpp:167 -msgid "" -"Error adding member %1\n" -"%2\n" -"Type: %3" -msgstr "" -"Erro ao adicionar o membro %1\n" -"%2\n" -"Tipo: %3" - -#: groupconfigcommon.cpp:50 -msgid "Contacts" -msgstr "Contatos" - -#: groupconfigcommon.cpp:51 -msgid "Events" -msgstr "Eventos" - -#: groupconfigcommon.cpp:52 -msgid "To-dos" -msgstr "Tarefas" - -#: groupconfigcommon.cpp:53 -msgid "Notes" -msgstr "Notas" - -#: groupconfigcommon.cpp:138 -msgid "Object Types to be Synchronized:" -msgstr "Tipos de Objetos a Serem Sincronizados:" - -#: groupconfigdialog.cpp:30 -msgid "Configure Synchronization Group" -msgstr "Configurar Grupo de Sincronização" - -#: groupitem.cpp:61 groupitem.cpp:258 groupitem.cpp:267 -msgid "Synchronize Now" -msgstr "Sincronizar Agora" - -#: groupitem.cpp:91 groupitem.cpp:160 syncprocess.cpp:53 syncprocess.cpp:58 -msgid "Ready" -msgstr "Pronto" - -#: groupitem.cpp:142 -#, c-format -msgid "Group: %1" -msgstr "Grupo: %1" - -#: groupitem.cpp:146 -#, c-format -msgid "Last synchronized on: %1" -msgstr "Última sincronização em: %1" - -#: groupitem.cpp:148 -msgid "Not synchronized yet" -msgstr "Não sincronizado ainda" - -#: groupitem.cpp:192 -msgid "%1 entries read" -msgstr "%1 entradas lidas" - -#: groupitem.cpp:195 -msgid "Receive information" -msgstr "Receber informação" - -#: groupitem.cpp:199 -msgid "%1 entries written" -msgstr "%1 entradas escritas" - -#: groupitem.cpp:236 groupitem.cpp:289 -msgid "Connected" -msgstr "Conectado" - -#: groupitem.cpp:242 -msgid "Data read" -msgstr "Dados lidos" - -#: groupitem.cpp:245 -msgid "Data written" -msgstr "Dados escritos" - -#: groupitem.cpp:250 groupitem.cpp:298 -msgid "Disconnected" -msgstr "Desconectado" - -#: groupitem.cpp:253 -msgid "Synchronization failed" -msgstr "Falha na sincronização" - -#: groupitem.cpp:261 -msgid "Successfully synchronized" -msgstr "Sincronizado com sucesso" - -#: groupitem.cpp:270 -msgid "Previous synchronization failed" -msgstr "Sincronização anterior falhou" - -#: groupitem.cpp:273 -msgid "Conflicts solved" -msgstr "Conflitos resolvidos" - -#: groupitem.cpp:292 -msgid "Changes read" -msgstr "Alterações lidas" - -#: groupitem.cpp:295 -msgid "Changes written" -msgstr "Alterações gravadas" - -#: groupitem.cpp:301 groupitem.cpp:304 groupitem.cpp:307 groupitem.cpp:310 -#: groupitem.cpp:313 -#, c-format -msgid "Error: %1" -msgstr "Erro: %1" - -#: mainwidget.cpp:77 -msgid "KitchenSync" -msgstr "KitchenSync" - -#: mainwidget.cpp:78 -msgid "The TDE Syncing Application" -msgstr "A Aplicação de Sincronização do TDE" - -#: mainwidget.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "(c) 2005, The KDE PIM Team" -msgstr "(c) 2005, O Time do TDE PIM" - -#: mainwidget.cpp:81 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Mantenedor atual" - -#: mainwidget.cpp:105 -msgid "Synchronize" -msgstr "Sincronizar" - -#: mainwidget.cpp:107 -msgid "Add Group..." -msgstr "Adicionar Grupo..." - -#: mainwidget.cpp:109 -msgid "Delete Group..." -msgstr "Remover Grupo..." - -#: mainwidget.cpp:111 -msgid "Edit Group..." -msgstr "Editar Grupo..." - -#: mainwidget.cpp:127 -msgid "Create Synchronization Group" -msgstr "Criar Sincronização de Grupo" - -#: mainwidget.cpp:128 -msgid "Name for new synchronization group." -msgstr "Nome para a nova sincronização do grupo." - -#: mainwidget.cpp:144 -msgid "Delete synchronization group '%1'?" -msgstr "Remover sincronização de grupo '%1'?" - -#: mainwindow.cpp:35 -msgid "PIM Synchronization" -msgstr "Sincronização PIM" - -#: memberconfig.cpp:53 -msgid "" -"Unable to read config from plugin '%1':\n" -"%2" -msgstr "" -"Não foi possível ler configuração do plugin '%1':\n" -"%2" - -#: memberconfig.cpp:68 -msgid "Configuration of %1 is empty." -msgstr "Configuração de %1 está vazia." - -#: memberinfo.cpp:53 -msgid "Palm" -msgstr "Palm" - -#: memberinfo.cpp:54 -msgid "TDE PIM" -msgstr "TDE PIM" - -#: memberinfo.cpp:55 -msgid "Remote File" -msgstr "Arquivo Remoto" - -#: memberinfo.cpp:56 memberinfo.cpp:60 memberinfo.cpp:61 memberinfo.cpp:62 -#: memberinfo.cpp:63 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Celular" - -#: memberinfo.cpp:57 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: memberinfo.cpp:58 memberinfo.cpp:65 -msgid "Handheld" -msgstr "Handheld" - -#: memberinfo.cpp:59 -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -#: memberinfo.cpp:64 -msgid "Google Calendar" -msgstr "Google Calendar" - -#: memberinfo.cpp:66 -msgid "Sunbird Calendar" -msgstr "Sunbird Calendar" - -#: memberinfo.cpp:67 -msgid "Java Enterprise System Calendar" -msgstr "Java Enterprise System Calendar" - -#: memberinfo.cpp:68 -msgid "WinCE Devices" -msgstr "Dispositivos WinCE" - -#: multiconflictdialog.cpp:48 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconhecido" - -#: multiconflictdialog.cpp:51 -msgid "Added" -msgstr "Adicionado" - -#: multiconflictdialog.cpp:54 -msgid "Deleted" -msgstr "Removido" - -#: multiconflictdialog.cpp:57 -msgid "Modified" -msgstr "Modificado" - -#: multiconflictdialog.cpp:61 -msgid "Unmodified" -msgstr "Não foi Modificado" - -#: multiconflictdialog.cpp:123 singleconflictdialog.cpp:101 -msgid "A conflict has appeared, please solve it manually." -msgstr "Um conflito apareceu, por favor, resolva-o manualmente." - -#: multiconflictdialog.cpp:128 -msgid "Use Selected Item" -msgstr "Utilizar Ítem Selecionado" - -#: multiconflictdialog.cpp:132 singleconflictdialog.cpp:110 -msgid "Duplicate Items" -msgstr "Duplicar Ítens" - -#: multiconflictdialog.cpp:136 singleconflictdialog.cpp:114 -msgid "Ignore Conflict" -msgstr "Ignorar Conflitos" - -#: pluginpicker.cpp:98 -msgid "Select Member Type" -msgstr "Selecionar Tipo de Membro" - -#: singleconflictdialog.cpp:106 singleconflictdialog.cpp:118 -msgid "Use Item" -msgstr "Utilizar Ítem" - -#: syncprocessmanager.cpp:49 -#, c-format -msgid "" -"Error initializing OpenSync.\n" -"%1" -msgstr "" -"Erro ao inicializar o OpenSync.\n" -"%1" - -#: kitchensync_part.rc:8 kitchensyncui.rc:8 -#, no-c-format -msgid "&Groups" -msgstr "&Grupos" - -#: kitchensync_part.rc:15 kitchensyncui.rc:15 -#, no-c-format -msgid "Main" -msgstr "Principal" - -#, fuzzy -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Relações" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Erro: %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Arquivo:" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kitchensync.po b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kitchensync.po deleted file mode 100644 index 161a158cdbf..00000000000 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kitchensync.po +++ /dev/null @@ -1,927 +0,0 @@ -# TDE3 - tdepim/kitchensync.po Russian translation. -# Copyright (C) 2007, TDE Team. -# Andrey Cherepanov <[email protected]>, 2007. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kitchensync\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-10 18:16+0300\n" -"Last-Translator: Andrey Cherepanov <[email protected]>\n" -"Language-Team: Russian <[email protected]>\n" -"Language: ru\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Черепанов Андрей" - -#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" - -#: aboutpage.cpp:69 -msgid "TDE KitchenSync" -msgstr "TDE KitchenSync" - -#: aboutpage.cpp:70 -msgid "Get Synchronized!" -msgstr "Синхронизация личных данных" - -#: aboutpage.cpp:71 -msgid "The TDE Synchronization Tool" -msgstr "Центр синхронизации TDE" - -#: aboutpage.cpp:104 -msgid "" -"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px;'>Welcome to KitchenSync %1</" -"h2><p>%1</p><table align=\"center\"><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr></table>" -msgstr "" -"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px;'>Добро пожаловать в %1</" -"h2><p>%1</p><table align=\"center\"><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr></table>" - -#: aboutpage.cpp:115 -msgid "" -"KitchenSync synchronizes your e-mail, addressbook, calendar, to-do list and " -"more." -msgstr "" -"Программа синхронизирует ваши письма, контакты, события, задачи и прочие " -"личные данные." - -#: aboutpage.cpp:121 -msgid "Read Manual" -msgstr "Руководство" - -#: aboutpage.cpp:122 -msgid "Learn more about KitchenSync and its components" -msgstr "Изучение KitchenSync и компонентов программы" - -#: aboutpage.cpp:128 -msgid "Visit KitchenSync Website" -msgstr "Веб-сайт KitchenSync" - -#: aboutpage.cpp:129 -msgid "Access online resources and tutorials" -msgstr "Онлайновые ресурсы и введение в программу" - -#: aboutpage.cpp:135 -msgid "Add Synchronization Group" -msgstr "Добавить группу для синхронизации" - -#: aboutpage.cpp:136 -msgid "Create group of devices for synchronization" -msgstr "Создать группу устройств для синхронизации" - -#: calendardiffalgo.cpp:113 -msgid "Attendees" -msgstr "Участники" - -#: calendardiffalgo.cpp:116 -msgid "Start time" -msgstr "Начало" - -#: calendardiffalgo.cpp:119 -msgid "Organizer" -msgstr "Организатор" - -#: calendardiffalgo.cpp:122 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: calendardiffalgo.cpp:125 -msgid "Is floating" -msgstr "Дата может изменяться" - -#: calendardiffalgo.cpp:128 -msgid "Has duration" -msgstr "Указана продолжительность" - -#: calendardiffalgo.cpp:131 -msgid "Duration" -msgstr "Продолжительность" - -#: calendardiffalgo.cpp:137 -msgid "Description" -msgstr "Описание" - -#: calendardiffalgo.cpp:140 -msgid "Summary" -msgstr "Название" - -#: calendardiffalgo.cpp:143 -msgid "Status" -msgstr "Статус" - -#: calendardiffalgo.cpp:146 -msgid "Secrecy" -msgstr "Секретность" - -#: calendardiffalgo.cpp:149 -msgid "Priority" -msgstr "Приоритет" - -#: calendardiffalgo.cpp:152 -msgid "Location" -msgstr "Место проведения" - -#: calendardiffalgo.cpp:154 -msgid "Categories" -msgstr "Категории" - -#: calendardiffalgo.cpp:155 -msgid "Alarms" -msgstr "Напоминания" - -#: calendardiffalgo.cpp:156 -msgid "Resources" -msgstr "Источники" - -#: calendardiffalgo.cpp:157 -msgid "Relations" -msgstr "Связи" - -#: calendardiffalgo.cpp:158 -msgid "Attachments" -msgstr "Вложения" - -#: calendardiffalgo.cpp:160 -msgid "Exception Dates" -msgstr "Исключить даты" - -#: calendardiffalgo.cpp:161 -msgid "Exception Times" -msgstr "Исключить время" - -#: calendardiffalgo.cpp:166 -msgid "Created" -msgstr "Создано" - -#: calendardiffalgo.cpp:169 -msgid "Related Uid" -msgstr "UID связи" - -#: calendardiffalgo.cpp:175 -msgid "Has End Date" -msgstr "Указана дата окончания" - -#: calendardiffalgo.cpp:178 -msgid "End Date" -msgstr "Дата окончания" - -#: calendardiffalgo.cpp:186 -msgid "Has Start Date" -msgstr "Указана дата начала" - -#: calendardiffalgo.cpp:189 -msgid "Has Due Date" -msgstr "Указана дата завершения" - -#: calendardiffalgo.cpp:192 -msgid "Due Date" -msgstr "Дата завершения" - -#: calendardiffalgo.cpp:195 -msgid "Has Complete Date" -msgstr "Указана дата готовности" - -#: calendardiffalgo.cpp:198 -msgid "Complete" -msgstr "Дата готовности" - -#: calendardiffalgo.cpp:201 -msgid "Completed" -msgstr "Выполнено" - -#: configgui.cpp:61 groupconfigcommon.cpp:133 -msgid "Name:" -msgstr "Название:" - -#: configguiblank.cpp:32 -msgid "This member/plugin needs no configuration." -msgstr "У этого модуля нет параметров настройки." - -#: configguievo2.cpp:77 -msgid "Address Book location:" -msgstr "Расположение адресной книги:" - -#: configguievo2.cpp:82 -msgid "Calendar location:" -msgstr "Расположение календаря:" - -#: configguievo2.cpp:87 -msgid "Task list location:" -msgstr "Расположение списка задач:" - -#: configguifile.cpp:38 -msgid "Directory name:" -msgstr "Папка:" - -#: configguifile.cpp:47 -msgid "Sync all subdirectories" -msgstr "Синхронизировать рекурсивно" - -#: configguigcalendar.cpp:37 configguijescs.cpp:86 configguiopie.cpp:53 -#: configguipalm.cpp:158 configguisunbird.cpp:345 -msgid "Username:" -msgstr "Имя пользователя:" - -#: configguigcalendar.cpp:46 configguijescs.cpp:90 configguiopie.cpp:60 -#: configguisunbird.cpp:348 configguisyncmlhttp.cpp:98 -#: configguisyncmlobex.cpp:109 -msgid "Password:" -msgstr "Пароль:" - -#: configguigcalendar.cpp:53 -msgid "" -"Please notice that currently the password is stored as plain text in the " -"plugin configuration file" -msgstr "" -"Предупреждение: пароль указывается открытым текстом в файле настройки модуля" - -#: configguigcalendar.cpp:56 -msgid "Calendar URL:" -msgstr "Источник календаря:" - -#: configguignokii.cpp:43 -msgid "Model:" -msgstr "Модель:" - -#: configguignokii.cpp:69 -msgid "Connection:" -msgstr "Транспорт:" - -#: configguignokii.cpp:79 configguiirmc.cpp:50 configguisyncmlobex.cpp:58 -msgid "Bluetooth" -msgstr "Bluetooth" - -#: configguignokii.cpp:80 -msgid "IrDA" -msgstr "IrDA" - -#: configguignokii.cpp:81 -msgid "Serial" -msgstr "Последовательный порт" - -#: configguignokii.cpp:82 -msgid "Infrared" -msgstr "Инфракрасный порт" - -#: configguignokii.cpp:83 -msgid "TCP" -msgstr "TCP" - -#: configguignokii.cpp:84 -msgid "USB (nokia_dku2)" -msgstr "USB (nokia_dku2)" - -#: configguignokii.cpp:85 -msgid "USB (libusb)" -msgstr "USB (libusb)" - -#: configguignokii.cpp:86 -msgid "Serial (DAU9P cable)" -msgstr "Последовательный порт (кабель DAU9P)" - -#: configguignokii.cpp:87 -msgid "Serial (DLR3P cable)" -msgstr "Последовательный порт (кабель DLR3P)" - -#: configguignokii.cpp:88 -msgid "Tekram Ir-Dongle" -msgstr "Tekram Ir-Dongle" - -#: configguignokii.cpp:89 -msgid "Serial (M2BUS protocol)" -msgstr "Последовательный порт (протокол M2BUS)" - -#: configguignokii.cpp:106 configguigpe.cpp:96 configguiopie.cpp:75 -#: configguipalm.cpp:137 configguisyncmlhttp.cpp:54 -msgid "Port:" -msgstr "Порт:" - -#: configguigpe.cpp:40 -msgid "Local" -msgstr "Локальный файл" - -#: configguigpe.cpp:41 -msgid "Ssh" -msgstr "Через SSH" - -#: configguigpe.cpp:87 -msgid "Connection Mode:" -msgstr "Режим связи:" - -#: configguigpe.cpp:91 -msgid "IP Address:" -msgstr "Адрес IP:" - -#: configguigpe.cpp:100 -msgid "User:" -msgstr "Пользователь:" - -#: configguiirmc.cpp:51 -msgid "InfraRed (IR)" -msgstr "Инфракрасный порт" - -#: configguiirmc.cpp:52 -msgid "Cable" -msgstr "Кабель" - -#: configguiirmc.cpp:158 configguipalm.cpp:130 configguipalm.cpp:180 -#: configguisyncmlhttp.cpp:50 configguisyncmlobex.cpp:51 -msgid "Connection" -msgstr "Подключение" - -#: configguiirmc.cpp:161 -msgid "Select your connection type." -msgstr "Выберите тип подключения." - -#: configguiirmc.cpp:185 -msgid "Don't send OBEX UUID (IRMC-SYNC)" -msgstr "Не посылать OBEX UUID (IRMC-SYNC)" - -#: configguiirmc.cpp:187 -msgid "" -"Don't send OBEX UUID while connecting. Needed for older IrMC based mobile " -"phones." -msgstr "" -"Не посылать OBEX UUID при подключении. Требуется для старых мобильных " -"телефонов." - -#: configguijescs.cpp:82 configguisyncmlhttp.cpp:113 -msgid "URL:" -msgstr "Адрес:" - -#: configguildap.cpp:40 -msgid "Base" -msgstr "База" - -#: configguildap.cpp:41 -msgid "One" -msgstr "Одна" - -#: configguildap.cpp:42 -msgid "Sub" -msgstr "Подчинённая" - -#: configguildap.cpp:138 -msgid "Use encryption" -msgstr "Шифровать данные" - -#: configguildap.cpp:139 -msgid "Load data from LDAP" -msgstr "Загрузка данных LDAP" - -#: configguildap.cpp:140 -msgid "Save data to LDAP" -msgstr "Сохранить данные в LDAP" - -#: configguildap.cpp:143 -msgid "Key Attribute:" -msgstr "Ключ:" - -#: configguildap.cpp:145 -msgid "Search Scope:" -msgstr "Область поиска:" - -#: configguimoto.cpp:68 -msgid "Device String:" -msgstr "Устройство:" - -#: configguiopie.cpp:38 -msgid "Device IP:" -msgstr "Адрес IP устройства:" - -#: configguiopie.cpp:46 -msgid "Device Type:" -msgstr "Тип устройства:" - -#: configguiopie.cpp:68 -msgid "Protocol:" -msgstr "Протокол:" - -#: configguiopie.cpp:83 -msgid "Opie/OpenZaurus" -msgstr "Opie/OpenZaurus" - -#: configguiopie.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "TQtopia2" -msgstr "Qtopia2" - -#: configguiopie.cpp:86 -msgid "SCP" -msgstr "SCP" - -#: configguiopie.cpp:87 -msgid "FTP" -msgstr "FTP" - -#: configguipalm.cpp:138 -msgid "Speed:" -msgstr "Скорость:" - -#: configguipalm.cpp:139 -msgid "Timeout:" -msgstr "Время ожидания:" - -#: configguipalm.cpp:144 -msgid " sec" -msgstr " с" - -#: configguipalm.cpp:151 -msgid "User" -msgstr "Пользователь" - -#: configguipalm.cpp:163 -msgid "What to do if Username does not match" -msgstr "Что делать, если имя пользователя не совпадает" - -#: configguipalm.cpp:173 -msgid "Sync Anyway" -msgstr "Синхронизировать" - -#: configguipalm.cpp:174 -msgid "Ask What To Do" -msgstr "Запрашивать" - -#: configguipalm.cpp:175 -msgid "Abort Sync" -msgstr "Отменить" - -#: configguipalm.cpp:186 -msgid "Hotsync Notification" -msgstr "Уведомление о синхронизации" - -#: configguipalm.cpp:193 -msgid "Popup when interaction is required" -msgstr "Всплывающее окно для диалога" - -#: configguisunbird.cpp:55 -msgid "Local Calendars" -msgstr "Локальные календари" - -#: configguisunbird.cpp:56 -msgid "WebDAV Calendars" -msgstr "Календари WebDAV" - -#: configguisunbird.cpp:59 configguisunbird.cpp:66 -msgid "Add new calendar" -msgstr "Добавить календарь" - -#: configguisunbird.cpp:238 configguisunbird.cpp:307 -msgid "Sync only events newer than" -msgstr "Синхронизировать только события за последние" - -#: configguisunbird.cpp:249 configguisunbird.cpp:318 -msgid "day(s)" -msgstr "дней" - -#: configguisunbird.cpp:262 configguisunbird.cpp:333 -msgid "Set as Default" -msgstr "Установить по умолчанию" - -#: configguisunbird.cpp:265 configguisunbird.cpp:335 -msgid "Location:" -msgstr "Расположение:" - -#: configguisynce.cpp:90 -msgid "File:" -msgstr "Файл:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:67 configguisyncmlobex.cpp:79 -msgid "Databases" -msgstr "Базы данных" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:70 configguisyncmlobex.cpp:82 -msgid "Contact Database:" -msgstr "Контакты:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:71 configguisyncmlobex.cpp:83 -msgid "Calendar Database:" -msgstr "Календарь:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:72 configguisyncmlobex.cpp:84 -msgid "Note Database:" -msgstr "Заметки:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:92 configguisyncmlobex.cpp:103 -msgid "User name:" -msgstr "Имя пользователя:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:106 configguisyncmlobex.cpp:116 -msgid "Use String Table" -msgstr "Использовать таблицу строк" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:109 configguisyncmlobex.cpp:119 -msgid "Only Replace Entries" -msgstr "Только заменить записи" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:120 configguisyncmlobex.cpp:152 -msgid "Receive Limit:" -msgstr "Лимит получения:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:129 configguisyncmlobex.cpp:161 -msgid "Maximum Object Size" -msgstr "Максимальный размер объекта" - -#: configguisyncmlobex.cpp:59 -msgid "USB" -msgstr "USB" - -#: configguisyncmlobex.cpp:123 -msgid "SyncML Version:" -msgstr "Версия SyncML:" - -#: configguisyncmlobex.cpp:129 -msgid "1.0" -msgstr "1.0" - -#: configguisyncmlobex.cpp:130 -msgid "1.1" -msgstr "1.1" - -#: configguisyncmlobex.cpp:131 -msgid "1.2" -msgstr "1.2" - -#: configguisyncmlobex.cpp:138 -msgid "WAP Binary XML" -msgstr "Двоичный XML через WAP" - -#: configguisyncmlobex.cpp:142 -msgid "Software Identifier:" -msgstr "Программное обеспечение:" - -#: connectionwidgets.cpp:52 -msgid "Bluetooth address:" -msgstr "Адрес Bluetooth:" - -#: connectionwidgets.cpp:59 -msgid "Channel:" -msgstr "Канал:" - -#: connectionwidgets.cpp:114 -msgid "Device Name:" -msgstr "Название устройства:" - -#: connectionwidgets.cpp:118 -msgid "Serial Number:" -msgstr "Серийный номер:" - -#: connectionwidgets.cpp:160 -msgid "Device Manufacturer:" -msgstr "Производитель:" - -#: connectionwidgets.cpp:164 -msgid "Device:" -msgstr "Устройство:" - -#: connectionwidgets.cpp:170 -msgid "SonyEricsson/Ericsson" -msgstr "SonyEricsson/Ericsson" - -#: connectionwidgets.cpp:171 -msgid "Siemens" -msgstr "Siemens" - -#: connectionwidgets.cpp:210 -msgid "USB Interface:" -msgstr "Интерфейс USB:" - -#: genericdiffalgo.cpp:60 genericdiffalgo.cpp:62 genericdiffalgo.cpp:64 -#, c-format -msgid "Line %1" -msgstr "Строка %1" - -#: groupconfig.cpp:68 -msgid "Group:" -msgstr "Группа:" - -#: groupconfig.cpp:89 -msgid "Add Member..." -msgstr "Добавить ресурс..." - -#: groupconfig.cpp:96 -msgid "Group" -msgstr "Группа" - -#: groupconfig.cpp:97 -msgid "General Group Settings" -msgstr "Общие параметры группы" - -#: groupconfig.cpp:167 -msgid "" -"Error adding member %1\n" -"%2\n" -"Type: %3" -msgstr "" -"Невозможно добавить ресурс %1\n" -"%2\n" -"Тип: %3" - -#: groupconfigcommon.cpp:50 -msgid "Contacts" -msgstr "Контакты" - -#: groupconfigcommon.cpp:51 -msgid "Events" -msgstr "События" - -#: groupconfigcommon.cpp:52 -msgid "To-dos" -msgstr "Задачи" - -#: groupconfigcommon.cpp:53 -msgid "Notes" -msgstr "Заметки" - -#: groupconfigcommon.cpp:138 -msgid "Object Types to be Synchronized:" -msgstr "Тип данных:" - -#: groupconfigdialog.cpp:30 -msgid "Configure Synchronization Group" -msgstr "Свойства группы" - -#: groupitem.cpp:61 groupitem.cpp:258 groupitem.cpp:267 -msgid "Synchronize Now" -msgstr "Синхронизировать" - -#: groupitem.cpp:91 groupitem.cpp:160 syncprocess.cpp:53 syncprocess.cpp:58 -msgid "Ready" -msgstr "Готово" - -#: groupitem.cpp:142 -#, c-format -msgid "Group: %1" -msgstr "Группа: %1" - -#: groupitem.cpp:146 -#, c-format -msgid "Last synchronized on: %1" -msgstr "Последняя синхронизация: %1" - -#: groupitem.cpp:148 -msgid "Not synchronized yet" -msgstr "ни разу" - -#: groupitem.cpp:192 -msgid "%1 entries read" -msgstr "получено записей: %1 " - -#: groupitem.cpp:195 -msgid "Receive information" -msgstr "Получение" - -#: groupitem.cpp:199 -msgid "%1 entries written" -msgstr "отправлено записей: %1" - -#: groupitem.cpp:236 groupitem.cpp:289 -msgid "Connected" -msgstr "Устройство подключено" - -#: groupitem.cpp:242 -msgid "Data read" -msgstr "Получение данных" - -#: groupitem.cpp:245 -msgid "Data written" -msgstr "Отправка данных" - -#: groupitem.cpp:250 groupitem.cpp:298 -msgid "Disconnected" -msgstr "Устройство отключено" - -#: groupitem.cpp:253 -msgid "Synchronization failed" -msgstr "Ошибка синхронизации" - -#: groupitem.cpp:261 -msgid "Successfully synchronized" -msgstr "Синхронизация закончена" - -#: groupitem.cpp:270 -msgid "Previous synchronization failed" -msgstr "Последняя синхронизация завершилась с ошибкой" - -#: groupitem.cpp:273 -msgid "Conflicts solved" -msgstr "Разрешение конфликтов" - -#: groupitem.cpp:292 -msgid "Changes read" -msgstr "Получение изменений" - -#: groupitem.cpp:295 -msgid "Changes written" -msgstr "Отправка изменений" - -#: groupitem.cpp:301 groupitem.cpp:304 groupitem.cpp:307 groupitem.cpp:310 -#: groupitem.cpp:313 -#, c-format -msgid "Error: %1" -msgstr "Ошибка: %1" - -#: mainwidget.cpp:77 -msgid "KitchenSync" -msgstr "KitchenSync" - -#: mainwidget.cpp:78 -msgid "The TDE Syncing Application" -msgstr "Центр синхронизации TDE" - -#: mainwidget.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "(c) 2005, The KDE PIM Team" -msgstr "(c) 2005, Команда разработчиков TDE PIM" - -#: mainwidget.cpp:81 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Сопровождение" - -#: mainwidget.cpp:105 -msgid "Synchronize" -msgstr "Синхронизация" - -#: mainwidget.cpp:107 -msgid "Add Group..." -msgstr "Добавить группу..." - -#: mainwidget.cpp:109 -msgid "Delete Group..." -msgstr "Удалить группу..." - -#: mainwidget.cpp:111 -msgid "Edit Group..." -msgstr "Изменить группу..." - -#: mainwidget.cpp:127 -msgid "Create Synchronization Group" -msgstr "Создать группу синхронизации" - -#: mainwidget.cpp:128 -msgid "Name for new synchronization group." -msgstr "Название группы синхронизации." - -#: mainwidget.cpp:144 -msgid "Delete synchronization group '%1'?" -msgstr "Удалить группу '%1'?" - -#: mainwindow.cpp:35 -msgid "PIM Synchronization" -msgstr "Синхронизация личных данных" - -#: memberconfig.cpp:53 -msgid "" -"Unable to read config from plugin '%1':\n" -"%2" -msgstr "" -"Невозможно получить параметры модуля '%1':\n" -"%2" - -#: memberconfig.cpp:68 -msgid "Configuration of %1 is empty." -msgstr "Нет параметров настройки %1." - -#: memberinfo.cpp:53 -msgid "Palm" -msgstr "Palm" - -#: memberinfo.cpp:54 -msgid "TDE PIM" -msgstr "TDE PIM" - -#: memberinfo.cpp:55 -msgid "Remote File" -msgstr "Сетевой файл" - -#: memberinfo.cpp:56 memberinfo.cpp:60 memberinfo.cpp:61 memberinfo.cpp:62 -#: memberinfo.cpp:63 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Мобильный телефон" - -#: memberinfo.cpp:57 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: memberinfo.cpp:58 memberinfo.cpp:65 -msgid "Handheld" -msgstr "КПК" - -#: memberinfo.cpp:59 -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -#: memberinfo.cpp:64 -msgid "Google Calendar" -msgstr "Календарь Google" - -#: memberinfo.cpp:66 -msgid "Sunbird Calendar" -msgstr "Календарь Sunbird" - -#: memberinfo.cpp:67 -msgid "Java Enterprise System Calendar" -msgstr "Календарь Java Enterprise System" - -#: memberinfo.cpp:68 -msgid "WinCE Devices" -msgstr "Устройства WinCE" - -#: multiconflictdialog.cpp:48 -msgid "Unknown" -msgstr "Неизвестный" - -#: multiconflictdialog.cpp:51 -msgid "Added" -msgstr "Добавлено" - -#: multiconflictdialog.cpp:54 -msgid "Deleted" -msgstr "Удалено" - -#: multiconflictdialog.cpp:57 -msgid "Modified" -msgstr "Изменено" - -#: multiconflictdialog.cpp:61 -msgid "Unmodified" -msgstr "Оставлено" - -#: multiconflictdialog.cpp:123 singleconflictdialog.cpp:101 -msgid "A conflict has appeared, please solve it manually." -msgstr "Обнаружен конфликт." - -#: multiconflictdialog.cpp:128 -msgid "Use Selected Item" -msgstr "Оставить" - -#: multiconflictdialog.cpp:132 singleconflictdialog.cpp:110 -msgid "Duplicate Items" -msgstr "Дублировать" - -#: multiconflictdialog.cpp:136 singleconflictdialog.cpp:114 -msgid "Ignore Conflict" -msgstr "Игнорировать" - -#: pluginpicker.cpp:98 -msgid "Select Member Type" -msgstr "Тип ресурса" - -#: singleconflictdialog.cpp:106 singleconflictdialog.cpp:118 -msgid "Use Item" -msgstr "Использовать запись" - -#: syncprocessmanager.cpp:49 -#, c-format -msgid "" -"Error initializing OpenSync.\n" -"%1" -msgstr "" -"Ошибка подключения OpenSync.\n" -"%1" - -#: kitchensync_part.rc:8 kitchensyncui.rc:8 -#, no-c-format -msgid "&Groups" -msgstr "&Группы" - -#: kitchensync_part.rc:15 kitchensyncui.rc:15 -#, no-c-format -msgid "Main" -msgstr "Главная" - -#, fuzzy -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Связи" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Ошибка: %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Файл:" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdepim/kitchensync.po b/tde-i18n-sk/messages/tdepim/kitchensync.po deleted file mode 100644 index f2eb4b302f1..00000000000 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdepim/kitchensync.po +++ /dev/null @@ -1,927 +0,0 @@ -# translation of kitchensync.po to Slovak -# -# Richard Fric <[email protected]>, 2007. -# Jozef Riha <[email protected]>, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kitchensync\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-22 08:52+0200\n" -"Last-Translator: Richard Fric <[email protected]>\n" -"Language-Team: Slovak <[email protected]>\n" -"Language: sk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" - -#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Richard Frič" - -#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" - -#: aboutpage.cpp:69 -msgid "TDE KitchenSync" -msgstr "TDE KitchenSync" - -#: aboutpage.cpp:70 -msgid "Get Synchronized!" -msgstr "Zosynchronizovať!" - -#: aboutpage.cpp:71 -msgid "The TDE Synchronization Tool" -msgstr "TDE nástroj pre synchronizáciu" - -#: aboutpage.cpp:104 -msgid "" -"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px;'>Welcome to KitchenSync %1</" -"h2><p>%1</p><table align=\"center\"><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr></table>" -msgstr "" -"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px;'>Vitajte v KitchenSync %1</" -"h2><p>%1</p><table align=\"center\"><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr></table>" - -#: aboutpage.cpp:115 -msgid "" -"KitchenSync synchronizes your e-mail, addressbook, calendar, to-do list and " -"more." -msgstr "" -"KitchenSync synchronizuje Vašu poštu, adresáre, kalendár, zoznam úloh a ešte " -"viac." - -#: aboutpage.cpp:121 -msgid "Read Manual" -msgstr "Čítať manuál" - -#: aboutpage.cpp:122 -msgid "Learn more about KitchenSync and its components" -msgstr "Naučte sa viac o KitchenSync a jeho komponentoch" - -#: aboutpage.cpp:128 -msgid "Visit KitchenSync Website" -msgstr "Navštíviť website KitchenSync" - -#: aboutpage.cpp:129 -msgid "Access online resources and tutorials" -msgstr "Prístup na online zdroje a návody pre začiatočníkov" - -#: aboutpage.cpp:135 -msgid "Add Synchronization Group" -msgstr "Pridať synchronizačnú skupinu" - -#: aboutpage.cpp:136 -msgid "Create group of devices for synchronization" -msgstr "Vytvoriť skupinu zariadení pre synchronizáciu" - -#: calendardiffalgo.cpp:113 -msgid "Attendees" -msgstr "Účastníci" - -#: calendardiffalgo.cpp:116 -msgid "Start time" -msgstr "Čas začiatku" - -#: calendardiffalgo.cpp:119 -msgid "Organizer" -msgstr "Organizátor" - -#: calendardiffalgo.cpp:122 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: calendardiffalgo.cpp:125 -msgid "Is floating" -msgstr "Je pohyblivá" - -#: calendardiffalgo.cpp:128 -msgid "Has duration" -msgstr "Trvá" - -#: calendardiffalgo.cpp:131 -msgid "Duration" -msgstr "Trvanie" - -#: calendardiffalgo.cpp:137 -msgid "Description" -msgstr "Popis" - -#: calendardiffalgo.cpp:140 -msgid "Summary" -msgstr "Sumár" - -#: calendardiffalgo.cpp:143 -msgid "Status" -msgstr "Stav" - -#: calendardiffalgo.cpp:146 -msgid "Secrecy" -msgstr "Diskrétnosť" - -#: calendardiffalgo.cpp:149 -msgid "Priority" -msgstr "Priorita" - -#: calendardiffalgo.cpp:152 -msgid "Location" -msgstr "Miesto" - -#: calendardiffalgo.cpp:154 -msgid "Categories" -msgstr "Kategórie" - -#: calendardiffalgo.cpp:155 -msgid "Alarms" -msgstr "Alarmy" - -#: calendardiffalgo.cpp:156 -msgid "Resources" -msgstr "Zdroje" - -#: calendardiffalgo.cpp:157 -msgid "Relations" -msgstr "Vzťahy" - -#: calendardiffalgo.cpp:158 -msgid "Attachments" -msgstr "Prílohy" - -#: calendardiffalgo.cpp:160 -msgid "Exception Dates" -msgstr "Dátumy výnimiek" - -#: calendardiffalgo.cpp:161 -msgid "Exception Times" -msgstr "Časy výnimiek" - -#: calendardiffalgo.cpp:166 -msgid "Created" -msgstr "Vytvorené" - -#: calendardiffalgo.cpp:169 -msgid "Related Uid" -msgstr "Súvisiace Uid" - -#: calendardiffalgo.cpp:175 -msgid "Has End Date" -msgstr "Má konečný dátum" - -#: calendardiffalgo.cpp:178 -msgid "End Date" -msgstr "Konečný dátum" - -#: calendardiffalgo.cpp:186 -msgid "Has Start Date" -msgstr "Má začiatočný dátum" - -#: calendardiffalgo.cpp:189 -msgid "Has Due Date" -msgstr "Má ternín" - -#: calendardiffalgo.cpp:192 -msgid "Due Date" -msgstr "Termín" - -#: calendardiffalgo.cpp:195 -msgid "Has Complete Date" -msgstr "Má dátum ukončenia" - -#: calendardiffalgo.cpp:198 -msgid "Complete" -msgstr "Ukončiť" - -#: calendardiffalgo.cpp:201 -msgid "Completed" -msgstr "Ukončené" - -#: configgui.cpp:61 groupconfigcommon.cpp:133 -msgid "Name:" -msgstr "Meno:" - -#: configguiblank.cpp:32 -msgid "This member/plugin needs no configuration." -msgstr "Tento člen/modul nepotrebuje nastavenie." - -#: configguievo2.cpp:77 -msgid "Address Book location:" -msgstr "Umiestnenie adresára:" - -#: configguievo2.cpp:82 -msgid "Calendar location:" -msgstr "Umiestnenie kalendára:" - -#: configguievo2.cpp:87 -msgid "Task list location:" -msgstr "Umiestnenie zoznamu úloh:" - -#: configguifile.cpp:38 -msgid "Directory name:" -msgstr "Názov adresára:" - -#: configguifile.cpp:47 -msgid "Sync all subdirectories" -msgstr "Synchronizovať všetky podadresáre" - -#: configguigcalendar.cpp:37 configguijescs.cpp:86 configguiopie.cpp:53 -#: configguipalm.cpp:158 configguisunbird.cpp:345 -msgid "Username:" -msgstr "Meno užívateľa:" - -#: configguigcalendar.cpp:46 configguijescs.cpp:90 configguiopie.cpp:60 -#: configguisunbird.cpp:348 configguisyncmlhttp.cpp:98 -#: configguisyncmlobex.cpp:109 -msgid "Password:" -msgstr "Heslo:" - -#: configguigcalendar.cpp:53 -msgid "" -"Please notice that currently the password is stored as plain text in the " -"plugin configuration file" -msgstr "" -"Prosím berte na vedomie, že aktuálne sa heslo ukladá ako viditeľný text v " -"konfiguračnom súbore modulu" - -#: configguigcalendar.cpp:56 -msgid "Calendar URL:" -msgstr "URL kalendára:" - -#: configguignokii.cpp:43 -msgid "Model:" -msgstr "Model:" - -#: configguignokii.cpp:69 -msgid "Connection:" -msgstr "Spojenie:" - -#: configguignokii.cpp:79 configguiirmc.cpp:50 configguisyncmlobex.cpp:58 -msgid "Bluetooth" -msgstr "Bluetooth" - -#: configguignokii.cpp:80 -msgid "IrDA" -msgstr "IrDA" - -#: configguignokii.cpp:81 -msgid "Serial" -msgstr "Sériové" - -#: configguignokii.cpp:82 -msgid "Infrared" -msgstr "Infračervené" - -#: configguignokii.cpp:83 -msgid "TCP" -msgstr "TCP" - -#: configguignokii.cpp:84 -msgid "USB (nokia_dku2)" -msgstr "USB (nokia_dku2)" - -#: configguignokii.cpp:85 -msgid "USB (libusb)" -msgstr "USB (libusb)" - -#: configguignokii.cpp:86 -msgid "Serial (DAU9P cable)" -msgstr "Sériové (DAU9P kábel)" - -#: configguignokii.cpp:87 -msgid "Serial (DLR3P cable)" -msgstr "Sériové (DLR3P kábel)" - -#: configguignokii.cpp:88 -msgid "Tekram Ir-Dongle" -msgstr "Tekram Ir-Dongle" - -#: configguignokii.cpp:89 -msgid "Serial (M2BUS protocol)" -msgstr "Sériové (M2BUS protokol)" - -#: configguignokii.cpp:106 configguigpe.cpp:96 configguiopie.cpp:75 -#: configguipalm.cpp:137 configguisyncmlhttp.cpp:54 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#: configguigpe.cpp:40 -msgid "Local" -msgstr "Miestne" - -#: configguigpe.cpp:41 -msgid "Ssh" -msgstr "Ssh" - -#: configguigpe.cpp:87 -msgid "Connection Mode:" -msgstr "Režim pripojenia:" - -#: configguigpe.cpp:91 -msgid "IP Address:" -msgstr "IP adresa:" - -#: configguigpe.cpp:100 -msgid "User:" -msgstr "Používateľ:" - -#: configguiirmc.cpp:51 -msgid "InfraRed (IR)" -msgstr "Infračervené (IR)" - -#: configguiirmc.cpp:52 -msgid "Cable" -msgstr "Kábel" - -#: configguiirmc.cpp:158 configguipalm.cpp:130 configguipalm.cpp:180 -#: configguisyncmlhttp.cpp:50 configguisyncmlobex.cpp:51 -msgid "Connection" -msgstr "Pripojenie" - -#: configguiirmc.cpp:161 -msgid "Select your connection type." -msgstr "Vyberte si typ vášho pripojenia." - -#: configguiirmc.cpp:185 -msgid "Don't send OBEX UUID (IRMC-SYNC)" -msgstr "Neposielať OBEX UUID (IRMC-SYNC)" - -#: configguiirmc.cpp:187 -msgid "" -"Don't send OBEX UUID while connecting. Needed for older IrMC based mobile " -"phones." -msgstr "" -"Neposielať OBEX UUID pri pripájaní. Je to potrebné pre staršie mobilné " -"telefóny založené na IrMC." - -#: configguijescs.cpp:82 configguisyncmlhttp.cpp:113 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: configguildap.cpp:40 -msgid "Base" -msgstr "Základ" - -#: configguildap.cpp:41 -msgid "One" -msgstr "Jeden" - -#: configguildap.cpp:42 -msgid "Sub" -msgstr "Pod" - -#: configguildap.cpp:138 -msgid "Use encryption" -msgstr "Použiť šifrovanie" - -#: configguildap.cpp:139 -msgid "Load data from LDAP" -msgstr "Načítať dáta z LDAP" - -#: configguildap.cpp:140 -msgid "Save data to LDAP" -msgstr "Uložiť dáta do LDAP" - -#: configguildap.cpp:143 -msgid "Key Attribute:" -msgstr "Atribút kľúča:" - -#: configguildap.cpp:145 -msgid "Search Scope:" -msgstr "Rozsah hľadania:" - -#: configguimoto.cpp:68 -msgid "Device String:" -msgstr "Reťazec zariadenia:" - -#: configguiopie.cpp:38 -msgid "Device IP:" -msgstr "IP zariadenia:" - -#: configguiopie.cpp:46 -msgid "Device Type:" -msgstr "Typ zariadenia:" - -#: configguiopie.cpp:68 -msgid "Protocol:" -msgstr "Protokol:" - -#: configguiopie.cpp:83 -msgid "Opie/OpenZaurus" -msgstr "Opie/OpenZaurus" - -#: configguiopie.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "TQtopia2" -msgstr "Qtopia2" - -#: configguiopie.cpp:86 -msgid "SCP" -msgstr "SCP" - -#: configguiopie.cpp:87 -msgid "FTP" -msgstr "FTP" - -#: configguipalm.cpp:138 -msgid "Speed:" -msgstr "Rýchlosť:" - -#: configguipalm.cpp:139 -msgid "Timeout:" -msgstr "Timeout:" - -#: configguipalm.cpp:144 -msgid " sec" -msgstr " sek" - -#: configguipalm.cpp:151 -msgid "User" -msgstr "Používateľ" - -#: configguipalm.cpp:163 -msgid "What to do if Username does not match" -msgstr "Čo robiť ak meno používateľa sa nezhoduje" - -#: configguipalm.cpp:173 -msgid "Sync Anyway" -msgstr "Synchronizovať aj tak" - -#: configguipalm.cpp:174 -msgid "Ask What To Do" -msgstr "Spýtať sa, čo robiť" - -#: configguipalm.cpp:175 -msgid "Abort Sync" -msgstr "Zrušiť synchronizáciu" - -#: configguipalm.cpp:186 -msgid "Hotsync Notification" -msgstr "HotSync notifikácia" - -#: configguipalm.cpp:193 -msgid "Popup when interaction is required" -msgstr "Upozorniť ak sa vyžaduje interakcia" - -#: configguisunbird.cpp:55 -msgid "Local Calendars" -msgstr "Lokálny kalendár" - -#: configguisunbird.cpp:56 -msgid "WebDAV Calendars" -msgstr "WebDAV kalendár" - -#: configguisunbird.cpp:59 configguisunbird.cpp:66 -msgid "Add new calendar" -msgstr "Pridať nový kalendár" - -#: configguisunbird.cpp:238 configguisunbird.cpp:307 -msgid "Sync only events newer than" -msgstr "Synchronizovať len udalosti novšie ako" - -#: configguisunbird.cpp:249 configguisunbird.cpp:318 -msgid "day(s)" -msgstr "deň" - -#: configguisunbird.cpp:262 configguisunbird.cpp:333 -msgid "Set as Default" -msgstr "Nastaviť ako štandard" - -#: configguisunbird.cpp:265 configguisunbird.cpp:335 -msgid "Location:" -msgstr "Miesto:" - -#: configguisynce.cpp:90 -msgid "File:" -msgstr "Súbor:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:67 configguisyncmlobex.cpp:79 -msgid "Databases" -msgstr "Databázy" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:70 configguisyncmlobex.cpp:82 -msgid "Contact Database:" -msgstr "Databáza kontaktov:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:71 configguisyncmlobex.cpp:83 -msgid "Calendar Database:" -msgstr "Kalendárová databáza:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:72 configguisyncmlobex.cpp:84 -msgid "Note Database:" -msgstr "Databáza poznámok:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:92 configguisyncmlobex.cpp:103 -msgid "User name:" -msgstr "Meno používateľa:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:106 configguisyncmlobex.cpp:116 -msgid "Use String Table" -msgstr "Použiť tabuľku reťazcov" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:109 configguisyncmlobex.cpp:119 -msgid "Only Replace Entries" -msgstr "Iba nahradiť položky" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:120 configguisyncmlobex.cpp:152 -msgid "Receive Limit:" -msgstr "Limit pre príjem:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:129 configguisyncmlobex.cpp:161 -msgid "Maximum Object Size" -msgstr "Maximálna veľkosť objektu" - -#: configguisyncmlobex.cpp:59 -msgid "USB" -msgstr "USB" - -#: configguisyncmlobex.cpp:123 -msgid "SyncML Version:" -msgstr "Verzia SyncML:" - -#: configguisyncmlobex.cpp:129 -msgid "1.0" -msgstr "1.0" - -#: configguisyncmlobex.cpp:130 -msgid "1.1" -msgstr "1.1" - -#: configguisyncmlobex.cpp:131 -msgid "1.2" -msgstr "1.2" - -#: configguisyncmlobex.cpp:138 -msgid "WAP Binary XML" -msgstr "WAP binárne XML" - -#: configguisyncmlobex.cpp:142 -msgid "Software Identifier:" -msgstr "Identifikátor software:" - -#: connectionwidgets.cpp:52 -msgid "Bluetooth address:" -msgstr "Adresa bluetooth:" - -#: connectionwidgets.cpp:59 -msgid "Channel:" -msgstr "Kanál:" - -#: connectionwidgets.cpp:114 -msgid "Device Name:" -msgstr "Názov zariadenia:" - -#: connectionwidgets.cpp:118 -msgid "Serial Number:" -msgstr "Sériové číslo:" - -#: connectionwidgets.cpp:160 -msgid "Device Manufacturer:" -msgstr "Výrobca zariadenia:" - -#: connectionwidgets.cpp:164 -msgid "Device:" -msgstr "Zariadenie:" - -#: connectionwidgets.cpp:170 -msgid "SonyEricsson/Ericsson" -msgstr "SonyEricsson/Ericsson" - -#: connectionwidgets.cpp:171 -msgid "Siemens" -msgstr "Siemens" - -#: connectionwidgets.cpp:210 -msgid "USB Interface:" -msgstr "USB Interface:" - -#: genericdiffalgo.cpp:60 genericdiffalgo.cpp:62 genericdiffalgo.cpp:64 -#, c-format -msgid "Line %1" -msgstr "Riadok %1" - -#: groupconfig.cpp:68 -msgid "Group:" -msgstr "Skupina:" - -#: groupconfig.cpp:89 -msgid "Add Member..." -msgstr "Pridať člena..." - -#: groupconfig.cpp:96 -msgid "Group" -msgstr "Skupina" - -#: groupconfig.cpp:97 -msgid "General Group Settings" -msgstr "Všeobecné skupinové nastavenia" - -#: groupconfig.cpp:167 -msgid "" -"Error adding member %1\n" -"%2\n" -"Type: %3" -msgstr "" -"Chyba pri pridávaní člena %1\n" -"%2\n" -"Typ: %3" - -#: groupconfigcommon.cpp:50 -msgid "Contacts" -msgstr "Kontakty" - -#: groupconfigcommon.cpp:51 -msgid "Events" -msgstr "Udalosti" - -#: groupconfigcommon.cpp:52 -msgid "To-dos" -msgstr "Úlohy" - -#: groupconfigcommon.cpp:53 -msgid "Notes" -msgstr "Poznámky" - -#: groupconfigcommon.cpp:138 -msgid "Object Types to be Synchronized:" -msgstr "Typy objektov pre synchronizáciu:" - -#: groupconfigdialog.cpp:30 -msgid "Configure Synchronization Group" -msgstr "Konfigurovať synchronizačnú skupinu" - -#: groupitem.cpp:61 groupitem.cpp:258 groupitem.cpp:267 -msgid "Synchronize Now" -msgstr "Synchronizovať teraz" - -#: groupitem.cpp:91 groupitem.cpp:160 syncprocess.cpp:53 syncprocess.cpp:58 -msgid "Ready" -msgstr "Pripravený" - -#: groupitem.cpp:142 -#, c-format -msgid "Group: %1" -msgstr "Skupina: %1" - -#: groupitem.cpp:146 -#, c-format -msgid "Last synchronized on: %1" -msgstr "Ostane synchronizované: %1" - -#: groupitem.cpp:148 -msgid "Not synchronized yet" -msgstr "Ešte nezosynchronizované" - -#: groupitem.cpp:192 -msgid "%1 entries read" -msgstr "%1 položiek načítaných" - -#: groupitem.cpp:195 -msgid "Receive information" -msgstr "Informácie o príjme" - -#: groupitem.cpp:199 -msgid "%1 entries written" -msgstr "%1 položiek zapísaných" - -#: groupitem.cpp:236 groupitem.cpp:289 -msgid "Connected" -msgstr "Pripojené" - -#: groupitem.cpp:242 -msgid "Data read" -msgstr "Dáta načítané" - -#: groupitem.cpp:245 -msgid "Data written" -msgstr "Dáta zapísané" - -#: groupitem.cpp:250 groupitem.cpp:298 -msgid "Disconnected" -msgstr "Odpojené" - -#: groupitem.cpp:253 -msgid "Synchronization failed" -msgstr "Synchronizácia zlyhala" - -#: groupitem.cpp:261 -msgid "Successfully synchronized" -msgstr "Úspešná synchronizácia" - -#: groupitem.cpp:270 -msgid "Previous synchronization failed" -msgstr "Predchádzajúca synchronizácia zlyhala" - -#: groupitem.cpp:273 -msgid "Conflicts solved" -msgstr "Konflikty vyriešené" - -#: groupitem.cpp:292 -msgid "Changes read" -msgstr "Zmeny načítané" - -#: groupitem.cpp:295 -msgid "Changes written" -msgstr "Zmeny zapísané" - -#: groupitem.cpp:301 groupitem.cpp:304 groupitem.cpp:307 groupitem.cpp:310 -#: groupitem.cpp:313 -#, c-format -msgid "Error: %1" -msgstr "Chyba: %1" - -#: mainwidget.cpp:77 -msgid "KitchenSync" -msgstr "KitchenSync" - -#: mainwidget.cpp:78 -msgid "The TDE Syncing Application" -msgstr "Synchronizačná aplikácie pre TDE" - -#: mainwidget.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "(c) 2005, The KDE PIM Team" -msgstr "(c) 2005, TDE PIM tím" - -#: mainwidget.cpp:81 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Aktuálny správca" - -#: mainwidget.cpp:105 -msgid "Synchronize" -msgstr "Synchronizovať" - -#: mainwidget.cpp:107 -msgid "Add Group..." -msgstr "Pridať skupinu..." - -#: mainwidget.cpp:109 -msgid "Delete Group..." -msgstr "Vymazať skupinu..." - -#: mainwidget.cpp:111 -msgid "Edit Group..." -msgstr "Upravič skupinu..." - -#: mainwidget.cpp:127 -msgid "Create Synchronization Group" -msgstr "Vytvoriť synchronizačnú skupinu" - -#: mainwidget.cpp:128 -msgid "Name for new synchronization group." -msgstr "Meno pre novú synchronizačnú skupinu." - -#: mainwidget.cpp:144 -msgid "Delete synchronization group '%1'?" -msgstr "Vymazať synchronizačnú skupinu '%1'?" - -#: mainwindow.cpp:35 -msgid "PIM Synchronization" -msgstr "PIM synchronizácia" - -#: memberconfig.cpp:53 -msgid "" -"Unable to read config from plugin '%1':\n" -"%2" -msgstr "" -"Nedá sa načítať konfigurácia z modulu '%1':\n" -"%2" - -#: memberconfig.cpp:68 -msgid "Configuration of %1 is empty." -msgstr "Konfigurácie pre %1 je prázdna." - -#: memberinfo.cpp:53 -msgid "Palm" -msgstr "Palm" - -#: memberinfo.cpp:54 -msgid "TDE PIM" -msgstr "TDE PIM" - -#: memberinfo.cpp:55 -msgid "Remote File" -msgstr "Vzdialený súbor" - -#: memberinfo.cpp:56 memberinfo.cpp:60 memberinfo.cpp:61 memberinfo.cpp:62 -#: memberinfo.cpp:63 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Mobilný telefón" - -#: memberinfo.cpp:57 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: memberinfo.cpp:58 memberinfo.cpp:65 -msgid "Handheld" -msgstr "Prenosné zariadenie" - -#: memberinfo.cpp:59 -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -#: memberinfo.cpp:64 -msgid "Google Calendar" -msgstr "Google kalendár" - -#: memberinfo.cpp:66 -msgid "Sunbird Calendar" -msgstr "Sunbird kalendár" - -#: memberinfo.cpp:67 -msgid "Java Enterprise System Calendar" -msgstr "Java Enterprise System kalendár" - -#: memberinfo.cpp:68 -msgid "WinCE Devices" -msgstr "WINCE zariadenia" - -#: multiconflictdialog.cpp:48 -msgid "Unknown" -msgstr "Neznáme" - -#: multiconflictdialog.cpp:51 -msgid "Added" -msgstr "Pridané" - -#: multiconflictdialog.cpp:54 -msgid "Deleted" -msgstr "Vymazané" - -#: multiconflictdialog.cpp:57 -msgid "Modified" -msgstr "Zmenené" - -#: multiconflictdialog.cpp:61 -msgid "Unmodified" -msgstr "Nezmenené" - -#: multiconflictdialog.cpp:123 singleconflictdialog.cpp:101 -msgid "A conflict has appeared, please solve it manually." -msgstr "Objavil sa konflikt, prosím vyriešte ho manuálne." - -#: multiconflictdialog.cpp:128 -msgid "Use Selected Item" -msgstr "Použiť zvolenú položku" - -#: multiconflictdialog.cpp:132 singleconflictdialog.cpp:110 -msgid "Duplicate Items" -msgstr "Duplikovať položky" - -#: multiconflictdialog.cpp:136 singleconflictdialog.cpp:114 -msgid "Ignore Conflict" -msgstr "Ignorovať konflikt" - -#: pluginpicker.cpp:98 -msgid "Select Member Type" -msgstr "Zvoliť typ člena" - -#: singleconflictdialog.cpp:106 singleconflictdialog.cpp:118 -msgid "Use Item" -msgstr "Použiť položku" - -#: syncprocessmanager.cpp:49 -#, c-format -msgid "" -"Error initializing OpenSync.\n" -"%1" -msgstr "" -"Chyba inicializácie OpenSync.\n" -"%1" - -#: kitchensync_part.rc:8 kitchensyncui.rc:8 -#, no-c-format -msgid "&Groups" -msgstr "&Skupiny" - -#: kitchensync_part.rc:15 kitchensyncui.rc:15 -#, no-c-format -msgid "Main" -msgstr "Hlavné" - -#, fuzzy -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Vzťahy" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Chyba: %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Súbor:" diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdepim/kitchensync.po b/tde-i18n-sl/messages/tdepim/kitchensync.po deleted file mode 100644 index 6d764925beb..00000000000 --- a/tde-i18n-sl/messages/tdepim/kitchensync.po +++ /dev/null @@ -1,1039 +0,0 @@ -# translation of kitchensync.po to Slovenian -# -# Andrej Vernekar <[email protected]>, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kitchensync\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2006-12-26 20:47+0100\n" -"Last-Translator: Andrej Vernekar <[email protected]>\n" -"Language-Team: Slovenian <[email protected]>\n" -"Language: sl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Andrej Vernekar" - -#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" - -#: aboutpage.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "TDE KitchenSync" -msgstr "KitchenSync" - -#: aboutpage.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Get Synchronized!" -msgstr "Uskladi" - -#: aboutpage.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "The TDE Synchronization Tool" -msgstr "Uskladitev je končana." - -#: aboutpage.cpp:104 -msgid "" -"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px;'>Welcome to KitchenSync %1</" -"h2><p>%1</p><table align=\"center\"><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr></table>" -msgstr "" - -#: aboutpage.cpp:115 -msgid "" -"KitchenSync synchronizes your e-mail, addressbook, calendar, to-do list and " -"more." -msgstr "" - -#: aboutpage.cpp:121 -msgid "Read Manual" -msgstr "" - -#: aboutpage.cpp:122 -msgid "Learn more about KitchenSync and its components" -msgstr "" - -#: aboutpage.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Visit KitchenSync Website" -msgstr "KitchenSync" - -#: aboutpage.cpp:129 -msgid "Access online resources and tutorials" -msgstr "" - -#: aboutpage.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Add Synchronization Group" -msgstr "Uskladitev je končana." - -#: aboutpage.cpp:136 -msgid "Create group of devices for synchronization" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:113 -msgid "Attendees" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:116 -msgid "Start time" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:119 -msgid "Organizer" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:122 -msgid "UID" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:125 -msgid "Is floating" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Has duration" -msgstr "Nastavitev jave" - -#: calendardiffalgo.cpp:131 -msgid "Duration" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:137 -msgid "Description" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:140 -msgid "Summary" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:143 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:146 -msgid "Secrecy" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:149 -msgid "Priority" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:152 -msgid "Location" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:154 -msgid "Categories" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:155 -msgid "Alarms" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:156 -msgid "Resources" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:157 -msgid "Relations" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:158 -msgid "Attachments" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Exception Dates" -msgstr "Izvedi dejanja" - -#: calendardiffalgo.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Exception Times" -msgstr "Izvedi dejanja" - -#: calendardiffalgo.cpp:166 -msgid "Created" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:169 -msgid "Related Uid" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:175 -msgid "Has End Date" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:178 -msgid "End Date" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:186 -msgid "Has Start Date" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:189 -msgid "Has Due Date" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:192 -msgid "Due Date" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:195 -msgid "Has Complete Date" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:198 -#, fuzzy -msgid "Complete" -msgstr "Komentar" - -#: calendardiffalgo.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "Completed" -msgstr "Komentar" - -#: configgui.cpp:61 groupconfigcommon.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Name:" -msgstr "Ime" - -#: configguiblank.cpp:32 -msgid "This member/plugin needs no configuration." -msgstr "" - -#: configguievo2.cpp:77 -msgid "Address Book location:" -msgstr "" - -#: configguievo2.cpp:82 -msgid "Calendar location:" -msgstr "" - -#: configguievo2.cpp:87 -msgid "Task list location:" -msgstr "" - -#: configguifile.cpp:38 -msgid "Directory name:" -msgstr "" - -#: configguifile.cpp:47 -msgid "Sync all subdirectories" -msgstr "" - -#: configguigcalendar.cpp:37 configguijescs.cpp:86 configguiopie.cpp:53 -#: configguipalm.cpp:158 configguisunbird.cpp:345 -msgid "Username:" -msgstr "" - -#: configguigcalendar.cpp:46 configguijescs.cpp:90 configguiopie.cpp:60 -#: configguisunbird.cpp:348 configguisyncmlhttp.cpp:98 -#: configguisyncmlobex.cpp:109 -msgid "Password:" -msgstr "" - -#: configguigcalendar.cpp:53 -msgid "" -"Please notice that currently the password is stored as plain text in the " -"plugin configuration file" -msgstr "" - -#: configguigcalendar.cpp:56 -msgid "Calendar URL:" -msgstr "" - -#: configguignokii.cpp:43 -msgid "Model:" -msgstr "" - -#: configguignokii.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Connection:" -msgstr "Konnector" - -#: configguignokii.cpp:79 configguiirmc.cpp:50 configguisyncmlobex.cpp:58 -msgid "Bluetooth" -msgstr "" - -#: configguignokii.cpp:80 -msgid "IrDA" -msgstr "" - -#: configguignokii.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Serial" -msgstr "Splošno" - -#: configguignokii.cpp:82 -msgid "Infrared" -msgstr "" - -#: configguignokii.cpp:83 -msgid "TCP" -msgstr "" - -#: configguignokii.cpp:84 -msgid "USB (nokia_dku2)" -msgstr "" - -#: configguignokii.cpp:85 -msgid "USB (libusb)" -msgstr "" - -#: configguignokii.cpp:86 -msgid "Serial (DAU9P cable)" -msgstr "" - -#: configguignokii.cpp:87 -msgid "Serial (DLR3P cable)" -msgstr "" - -#: configguignokii.cpp:88 -msgid "Tekram Ir-Dongle" -msgstr "" - -#: configguignokii.cpp:89 -msgid "Serial (M2BUS protocol)" -msgstr "" - -#: configguignokii.cpp:106 configguigpe.cpp:96 configguiopie.cpp:75 -#: configguipalm.cpp:137 configguisyncmlhttp.cpp:54 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#: configguigpe.cpp:40 -msgid "Local" -msgstr "" - -#: configguigpe.cpp:41 -msgid "Ssh" -msgstr "" - -#: configguigpe.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Connection Mode:" -msgstr "Povezovanje z napravo." - -#: configguigpe.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "IP Address:" -msgstr "Naslovi" - -#: configguigpe.cpp:100 -msgid "User:" -msgstr "" - -#: configguiirmc.cpp:51 -msgid "InfraRed (IR)" -msgstr "" - -#: configguiirmc.cpp:52 -msgid "Cable" -msgstr "" - -#: configguiirmc.cpp:158 configguipalm.cpp:130 configguipalm.cpp:180 -#: configguisyncmlhttp.cpp:50 configguisyncmlobex.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Connection" -msgstr "Konnector" - -#: configguiirmc.cpp:161 -msgid "Select your connection type." -msgstr "" - -#: configguiirmc.cpp:185 -msgid "Don't send OBEX UUID (IRMC-SYNC)" -msgstr "" - -#: configguiirmc.cpp:187 -msgid "" -"Don't send OBEX UUID while connecting. Needed for older IrMC based mobile " -"phones." -msgstr "" - -#: configguijescs.cpp:82 configguisyncmlhttp.cpp:113 -msgid "URL:" -msgstr "" - -#: configguildap.cpp:40 -msgid "Base" -msgstr "" - -#: configguildap.cpp:41 -msgid "One" -msgstr "" - -#: configguildap.cpp:42 -msgid "Sub" -msgstr "" - -#: configguildap.cpp:138 -msgid "Use encryption" -msgstr "" - -#: configguildap.cpp:139 -msgid "Load data from LDAP" -msgstr "" - -#: configguildap.cpp:140 -msgid "Save data to LDAP" -msgstr "" - -#: configguildap.cpp:143 -msgid "Key Attribute:" -msgstr "" - -#: configguildap.cpp:145 -msgid "Search Scope:" -msgstr "" - -#: configguimoto.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Device String:" -msgstr " Naprava: " - -#: configguiopie.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Device IP:" -msgstr " Naprava: " - -#: configguiopie.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Device Type:" -msgstr " Naprava: " - -#: configguiopie.cpp:68 -msgid "Protocol:" -msgstr "" - -#: configguiopie.cpp:83 -msgid "Opie/OpenZaurus" -msgstr "" - -#: configguiopie.cpp:84 -msgid "TQtopia2" -msgstr "" - -#: configguiopie.cpp:86 -msgid "SCP" -msgstr "" - -#: configguiopie.cpp:87 -msgid "FTP" -msgstr "" - -#: configguipalm.cpp:138 -msgid "Speed:" -msgstr "" - -#: configguipalm.cpp:139 -msgid "Timeout:" -msgstr "" - -#: configguipalm.cpp:144 -msgid " sec" -msgstr "" - -#: configguipalm.cpp:151 -msgid "User" -msgstr "" - -#: configguipalm.cpp:163 -msgid "What to do if Username does not match" -msgstr "" - -#: configguipalm.cpp:173 -msgid "Sync Anyway" -msgstr "" - -#: configguipalm.cpp:174 -msgid "Ask What To Do" -msgstr "" - -#: configguipalm.cpp:175 -msgid "Abort Sync" -msgstr "" - -#: configguipalm.cpp:186 -msgid "Hotsync Notification" -msgstr "" - -#: configguipalm.cpp:193 -msgid "Popup when interaction is required" -msgstr "" - -#: configguisunbird.cpp:55 -msgid "Local Calendars" -msgstr "" - -#: configguisunbird.cpp:56 -msgid "WebDAV Calendars" -msgstr "" - -#: configguisunbird.cpp:59 configguisunbird.cpp:66 -msgid "Add new calendar" -msgstr "" - -#: configguisunbird.cpp:238 configguisunbird.cpp:307 -msgid "Sync only events newer than" -msgstr "" - -#: configguisunbird.cpp:249 configguisunbird.cpp:318 -msgid "day(s)" -msgstr "" - -#: configguisunbird.cpp:262 configguisunbird.cpp:333 -msgid "Set as Default" -msgstr "" - -#: configguisunbird.cpp:265 configguisunbird.cpp:335 -#, fuzzy -msgid "Location:" -msgstr "Konnector" - -#: configguisynce.cpp:90 -msgid "File:" -msgstr "" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:67 configguisyncmlobex.cpp:79 -msgid "Databases" -msgstr "" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:70 configguisyncmlobex.cpp:82 -msgid "Contact Database:" -msgstr "" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:71 configguisyncmlobex.cpp:83 -msgid "Calendar Database:" -msgstr "" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:72 configguisyncmlobex.cpp:84 -msgid "Note Database:" -msgstr "" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:92 configguisyncmlobex.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "User name:" -msgstr "Ime profila:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:106 configguisyncmlobex.cpp:116 -msgid "Use String Table" -msgstr "" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:109 configguisyncmlobex.cpp:119 -msgid "Only Replace Entries" -msgstr "" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:120 configguisyncmlobex.cpp:152 -msgid "Receive Limit:" -msgstr "" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:129 configguisyncmlobex.cpp:161 -msgid "Maximum Object Size" -msgstr "" - -#: configguisyncmlobex.cpp:59 -msgid "USB" -msgstr "" - -#: configguisyncmlobex.cpp:123 -msgid "SyncML Version:" -msgstr "" - -#: configguisyncmlobex.cpp:129 -msgid "1.0" -msgstr "" - -#: configguisyncmlobex.cpp:130 -msgid "1.1" -msgstr "" - -#: configguisyncmlobex.cpp:131 -msgid "1.2" -msgstr "" - -#: configguisyncmlobex.cpp:138 -msgid "WAP Binary XML" -msgstr "" - -#: configguisyncmlobex.cpp:142 -msgid "Software Identifier:" -msgstr "" - -#: connectionwidgets.cpp:52 -msgid "Bluetooth address:" -msgstr "" - -#: connectionwidgets.cpp:59 -msgid "Channel:" -msgstr "" - -#: connectionwidgets.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Device Name:" -msgstr " Naprava: " - -#: connectionwidgets.cpp:118 -msgid "Serial Number:" -msgstr "" - -#: connectionwidgets.cpp:160 -msgid "Device Manufacturer:" -msgstr "" - -#: connectionwidgets.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "Device:" -msgstr " Naprava: " - -#: connectionwidgets.cpp:170 -msgid "SonyEricsson/Ericsson" -msgstr "" - -#: connectionwidgets.cpp:171 -msgid "Siemens" -msgstr "" - -#: connectionwidgets.cpp:210 -msgid "USB Interface:" -msgstr "" - -#: genericdiffalgo.cpp:60 genericdiffalgo.cpp:62 genericdiffalgo.cpp:64 -#, c-format -msgid "Line %1" -msgstr "" - -#: groupconfig.cpp:68 -msgid "Group:" -msgstr "" - -#: groupconfig.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Add Member..." -msgstr "Dodaj ..." - -#: groupconfig.cpp:96 -msgid "Group" -msgstr "" - -#: groupconfig.cpp:97 -msgid "General Group Settings" -msgstr "" - -#: groupconfig.cpp:167 -msgid "" -"Error adding member %1\n" -"%2\n" -"Type: %3" -msgstr "" - -#: groupconfigcommon.cpp:50 -msgid "Contacts" -msgstr "" - -#: groupconfigcommon.cpp:51 -msgid "Events" -msgstr "Dogodki" - -#: groupconfigcommon.cpp:52 -msgid "To-dos" -msgstr "" - -#: groupconfigcommon.cpp:53 -msgid "Notes" -msgstr "" - -#: groupconfigcommon.cpp:138 -msgid "Object Types to be Synchronized:" -msgstr "" - -#: groupconfigdialog.cpp:30 -msgid "Configure Synchronization Group" -msgstr "" - -#: groupitem.cpp:61 groupitem.cpp:258 groupitem.cpp:267 -#, fuzzy -msgid "Synchronize Now" -msgstr "Uskladi" - -#: groupitem.cpp:91 groupitem.cpp:160 syncprocess.cpp:53 syncprocess.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Ready" -msgstr "Pripravljen." - -#: groupitem.cpp:142 -#, c-format -msgid "Group: %1" -msgstr "" - -#: groupitem.cpp:146 -#, c-format -msgid "Last synchronized on: %1" -msgstr "" - -#: groupitem.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Not synchronized yet" -msgstr "Uskladi" - -#: groupitem.cpp:192 -msgid "%1 entries read" -msgstr "" - -#: groupitem.cpp:195 -msgid "Receive information" -msgstr "" - -#: groupitem.cpp:199 -msgid "%1 entries written" -msgstr "" - -#: groupitem.cpp:236 groupitem.cpp:289 -#, fuzzy -msgid "Connected" -msgstr "Konnector" - -#: groupitem.cpp:242 -msgid "Data read" -msgstr "" - -#: groupitem.cpp:245 -msgid "Data written" -msgstr "" - -#: groupitem.cpp:250 groupitem.cpp:298 -msgid "Disconnected" -msgstr "" - -#: groupitem.cpp:253 -#, fuzzy -msgid "Synchronization failed" -msgstr "Uskladitev je končana." - -#: groupitem.cpp:261 -#, fuzzy -msgid "Successfully synchronized" -msgstr "Uskladi" - -#: groupitem.cpp:270 -#, fuzzy -msgid "Previous synchronization failed" -msgstr "Uskladitev je končana." - -#: groupitem.cpp:273 -msgid "Conflicts solved" -msgstr "" - -#: groupitem.cpp:292 -msgid "Changes read" -msgstr "" - -#: groupitem.cpp:295 -msgid "Changes written" -msgstr "" - -#: groupitem.cpp:301 groupitem.cpp:304 groupitem.cpp:307 groupitem.cpp:310 -#: groupitem.cpp:313 -#, c-format -msgid "Error: %1" -msgstr "" - -#: mainwidget.cpp:77 -msgid "KitchenSync" -msgstr "KitchenSync" - -#: mainwidget.cpp:78 -msgid "The TDE Syncing Application" -msgstr "" - -#: mainwidget.cpp:80 -msgid "(c) 2005, The KDE PIM Team" -msgstr "" - -#: mainwidget.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Current maintainer" -msgstr "Trenutni vzdrževalec" - -#: mainwidget.cpp:105 -msgid "Synchronize" -msgstr "Uskladi" - -#: mainwidget.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Add Group..." -msgstr "Dodaj ..." - -#: mainwidget.cpp:109 -msgid "Delete Group..." -msgstr "" - -#: mainwidget.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Edit Group..." -msgstr "Uredi ..." - -#: mainwidget.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Create Synchronization Group" -msgstr "Uskladitev je končana." - -#: mainwidget.cpp:128 -msgid "Name for new synchronization group." -msgstr "" - -#: mainwidget.cpp:144 -msgid "Delete synchronization group '%1'?" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "PIM Synchronization" -msgstr "Uskladitev je končana." - -#: memberconfig.cpp:53 -msgid "" -"Unable to read config from plugin '%1':\n" -"%2" -msgstr "" - -#: memberconfig.cpp:68 -msgid "Configuration of %1 is empty." -msgstr "" - -#: memberinfo.cpp:53 -msgid "Palm" -msgstr "" - -#: memberinfo.cpp:54 -msgid "TDE PIM" -msgstr "" - -#: memberinfo.cpp:55 -msgid "Remote File" -msgstr "" - -#: memberinfo.cpp:56 memberinfo.cpp:60 memberinfo.cpp:61 memberinfo.cpp:62 -#: memberinfo.cpp:63 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "" - -#: memberinfo.cpp:57 -msgid "Evolution" -msgstr "" - -#: memberinfo.cpp:58 memberinfo.cpp:65 -msgid "Handheld" -msgstr "" - -#: memberinfo.cpp:59 -msgid "LDAP" -msgstr "" - -#: memberinfo.cpp:64 -msgid "Google Calendar" -msgstr "" - -#: memberinfo.cpp:66 -msgid "Sunbird Calendar" -msgstr "" - -#: memberinfo.cpp:67 -msgid "Java Enterprise System Calendar" -msgstr "" - -#: memberinfo.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "WinCE Devices" -msgstr " Naprava: " - -#: multiconflictdialog.cpp:48 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: multiconflictdialog.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Added" -msgstr "&Dodaj" - -#: multiconflictdialog.cpp:54 -msgid "Deleted" -msgstr "" - -#: multiconflictdialog.cpp:57 -msgid "Modified" -msgstr "" - -#: multiconflictdialog.cpp:61 -msgid "Unmodified" -msgstr "" - -#: multiconflictdialog.cpp:123 singleconflictdialog.cpp:101 -msgid "A conflict has appeared, please solve it manually." -msgstr "" - -#: multiconflictdialog.cpp:128 -msgid "Use Selected Item" -msgstr "" - -#: multiconflictdialog.cpp:132 singleconflictdialog.cpp:110 -msgid "Duplicate Items" -msgstr "" - -#: multiconflictdialog.cpp:136 singleconflictdialog.cpp:114 -msgid "Ignore Conflict" -msgstr "" - -#: pluginpicker.cpp:98 -msgid "Select Member Type" -msgstr "" - -#: singleconflictdialog.cpp:106 singleconflictdialog.cpp:118 -msgid "Use Item" -msgstr "" - -#: syncprocessmanager.cpp:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error initializing OpenSync.\n" -"%1" -msgstr "Napaka pri pisanju uskladitev v »%1«" - -#: kitchensync_part.rc:8 kitchensyncui.rc:8 -#, no-c-format -msgid "&Groups" -msgstr "" - -#: kitchensync_part.rc:15 kitchensyncui.rc:15 -#, no-c-format -msgid "Main" -msgstr "Glaven" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "Nastavi profil" - -#, fuzzy -#~ msgid "Contacts:" -#~ msgstr "Konnector" - -#~ msgid "Path to the Java executable:" -#~ msgstr "Pot do izvedljive datoteke jave:" - -#~ msgid "Confirm before deleting" -#~ msgstr "Potrdi pred brisanjem" - -#~ msgid "Configure KitchenSync" -#~ msgstr "Nastavi KitchenSync" - -#~ msgid "Syncing" -#~ msgstr "Usklajevanje" - -#~ msgid "Configure Profiles" -#~ msgstr "Nastavi profile" - -#~ msgid "Overview" -#~ msgstr "Pregled" - -#~ msgid "Which parts to load?" -#~ msgstr "Kateri deli naj se naložijo?" - -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "Gor" - -#~ msgid "Down" -#~ msgstr "Dol" - -#~ msgid "Profile name can not be empty." -#~ msgstr "Ime profila ne more biti prazno." - -#~ msgid "Configure Profiles..." -#~ msgstr "Nastavi profile ..." - -#~ msgid "Configure Current Profile..." -#~ msgstr "Nastavi trenuten profil ..." - -#~ msgid "Profile" -#~ msgstr "Profil" - -#~ msgid "Sync Action triggered" -#~ msgstr "Sproženo dejanje uskladitve" - -#~ msgid "Connecting '%1'" -#~ msgstr "Povezovanje »%1«" - -#~ msgid "Error connecting device." -#~ msgstr "Napaka pri povezovanju naprave." - -#~ msgid "Request Syncees" -#~ msgstr "Zahtevaj uskladitve" - -#~ msgid "Request failed." -#~ msgstr "Zahteva ni uspela." - -#~ msgid "Syncees read from '%1'" -#~ msgstr "Uskladitve, prebrane od »%1«" - -#~ msgid "Syncee list is empty." -#~ msgstr "Seznam uskladitev je prazen." - -#~ msgid "Error reading Syncees from '%1'" -#~ msgstr "Napaka pri branju uskladitev od »%1«" - -#~ msgid "Syncees written to '%1'" -#~ msgstr "Uskladitve, zapisane za »%1«" - -#~ msgid "Synchronize Data with TDE" -#~ msgstr "Uskladi podatke s TDE" - -#~ msgid "For her understanding that I'm an addict." -#~ msgstr "Za njeno razumevanje dejstva da sem zasvojenec." - -#~ msgid "" -#~ "For all the support HP is giving OpenSource projects at handhelds.org. " -#~ "Thanks a lot." -#~ msgstr "" -#~ "Za vso podporo odprtokodnim projektom, ki jo HP nudi na spletišču " -#~ "handhelds.org. Hvala." - -#~ msgid "Testing, testing, testing" -#~ msgstr "Testiranje, testiranje, testiranje" - -#~ msgid "For being such a nice guy." -#~ msgstr "Ker je tako prijazen fant." - -#~ msgid "Backup" -#~ msgstr "Arhiviranje" - -#~ msgid " Empty" -#~ msgstr " Prazen" - -#~ msgid "Write events" -#~ msgstr "Zapiši dogodke" - -#~ msgid " Profile: " -#~ msgstr " Profil: " - -#~ msgid "Expand All" -#~ msgstr "Razširi vse" - -#~ msgid "Collapse All" -#~ msgstr "Zloži vse" diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdepim/libkitchensync.po b/tde-i18n-sl/messages/tdepim/libkitchensync.po deleted file mode 100644 index 1a1aaeef890..00000000000 --- a/tde-i18n-sl/messages/tdepim/libkitchensync.po +++ /dev/null @@ -1,70 +0,0 @@ -# translation of libkitchensync.po to Slovenian -# -# Andrej Vernekar <[email protected]>, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libkitchensync\n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-23 02:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-12-26 20:35+0100\n" -"Last-Translator: Andrej Vernekar <[email protected]>\n" -"Language-Team: Slovenian <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: addressbookfilter.cpp:45 -msgid "Address Book Filter" -msgstr "" - -#: addressbookfilter.cpp:140 -msgid "Contacts" -msgstr "Stiki" - -#: addressbookfilter.cpp:144 calendarfilter.cpp:164 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorije" - -#: addressbookfilter.cpp:147 -msgid "" -"Select the categories for which the contacts shall be synchronized. When no " -"category is selected, all contacts will be included." -msgstr "" - -#: calendarfilter.cpp:48 -msgid "Calendar Filter" -msgstr "" - -#: calendarfilter.cpp:161 -msgid "Events && Todos" -msgstr "" - -#: calendarfilter.cpp:167 -msgid "" -"Select the categories for which the events and todos shall be synchronized. " -"When no category is selected, all events and todos will be included." -msgstr "" - -#: calendarfilter.cpp:173 -msgid "Use time range" -msgstr "" - -#: calendarfilter.cpp:176 -msgid "Synchronize only events and todos in a special time range." -msgstr "" - -#: calendarfilter.cpp:178 -msgid "" -"_: start date\n" -"From:" -msgstr "Od:" - -#: calendarfilter.cpp:182 -msgid "" -"_: end date\n" -"Till:" -msgstr "Do:" - -#: calendarfilter.cpp:192 -msgid "Only the events and todos in the given date range will be synchronized." -msgstr "" diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kitchensync.po b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kitchensync.po deleted file mode 100644 index 510eab2bbe4..00000000000 --- a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kitchensync.po +++ /dev/null @@ -1,928 +0,0 @@ -# translation of kitchensync.po to Serbian -# -# Chusslove Illich <[email protected]>, 2007. -# Slobodan Simic <[email protected]>, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kitchensync\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-09 08:58+0200\n" -"Last-Translator: Slobodan Simic <[email protected]>\n" -"Language-Team: Serbian <[email protected]>\n" -"Language: sr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Часлав Илић" - -#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" - -#: aboutpage.cpp:69 -msgid "TDE KitchenSync" -msgstr "TDE KitchenSync" - -#: aboutpage.cpp:70 -msgid "Get Synchronized!" -msgstr "Синхронизујте се!" - -#: aboutpage.cpp:71 -msgid "The TDE Synchronization Tool" -msgstr "TDE-ов алат за синхронизацију" - -#: aboutpage.cpp:104 -msgid "" -"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px;'>Welcome to KitchenSync %1</" -"h2><p>%1</p><table align=\"center\"><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr></table>" -msgstr "" -"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px;'>Добродошли у KitchenSync %1</" -"h2><p>%1</p><table align=\"center\"><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr></table>" - -#: aboutpage.cpp:115 -msgid "" -"KitchenSync synchronizes your e-mail, addressbook, calendar, to-do list and " -"more." -msgstr "" -"KitchenSync синхронизује вашу е-пошту, адресар, календар, листу обавеза и " -"још тога." - -#: aboutpage.cpp:121 -msgid "Read Manual" -msgstr "Прочитајте приручник" - -#: aboutpage.cpp:122 -msgid "Learn more about KitchenSync and its components" -msgstr "Сазнајте више од KitchenSync-у и његови компонентама" - -#: aboutpage.cpp:128 -msgid "Visit KitchenSync Website" -msgstr "Посетите веб сајт KitchenSync-а" - -#: aboutpage.cpp:129 -msgid "Access online resources and tutorials" -msgstr "Приступ ресурсима и туторијалима на вези" - -#: aboutpage.cpp:135 -msgid "Add Synchronization Group" -msgstr "Додај групу за синхронизацију" - -#: aboutpage.cpp:136 -msgid "Create group of devices for synchronization" -msgstr "Направи групу уређаја за синхронизацију" - -#: calendardiffalgo.cpp:113 -msgid "Attendees" -msgstr "Присутни" - -#: calendardiffalgo.cpp:116 -msgid "Start time" -msgstr "Време почетка" - -#: calendardiffalgo.cpp:119 -msgid "Organizer" -msgstr "Организатор" - -#: calendardiffalgo.cpp:122 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: calendardiffalgo.cpp:125 -msgid "Is floating" -msgstr "Је клизно" - -#: calendardiffalgo.cpp:128 -msgid "Has duration" -msgstr "Има трајање" - -#: calendardiffalgo.cpp:131 -msgid "Duration" -msgstr "Трајање" - -#: calendardiffalgo.cpp:137 -msgid "Description" -msgstr "Опис" - -#: calendardiffalgo.cpp:140 -msgid "Summary" -msgstr "Сажетак" - -#: calendardiffalgo.cpp:143 -msgid "Status" -msgstr "Статус" - -#: calendardiffalgo.cpp:146 -msgid "Secrecy" -msgstr "Тајност" - -#: calendardiffalgo.cpp:149 -msgid "Priority" -msgstr "Приоритет" - -#: calendardiffalgo.cpp:152 -msgid "Location" -msgstr "Локација" - -#: calendardiffalgo.cpp:154 -msgid "Categories" -msgstr "Категорије" - -#: calendardiffalgo.cpp:155 -msgid "Alarms" -msgstr "Аларми" - -#: calendardiffalgo.cpp:156 -msgid "Resources" -msgstr "Ресурси" - -#: calendardiffalgo.cpp:157 -msgid "Relations" -msgstr "Односи" - -#: calendardiffalgo.cpp:158 -msgid "Attachments" -msgstr "Прилози" - -#: calendardiffalgo.cpp:160 -msgid "Exception Dates" -msgstr "Датуми изузетака" - -#: calendardiffalgo.cpp:161 -msgid "Exception Times" -msgstr "Времена изузетака" - -#: calendardiffalgo.cpp:166 -msgid "Created" -msgstr "Направљено" - -#: calendardiffalgo.cpp:169 -msgid "Related Uid" -msgstr "Повезани UID" - -#: calendardiffalgo.cpp:175 -msgid "Has End Date" -msgstr "Има датум краја" - -#: calendardiffalgo.cpp:178 -msgid "End Date" -msgstr "Датум краја" - -#: calendardiffalgo.cpp:186 -msgid "Has Start Date" -msgstr "Има датум почетка" - -#: calendardiffalgo.cpp:189 -msgid "Has Due Date" -msgstr "Има крајњи рок" - -#: calendardiffalgo.cpp:192 -msgid "Due Date" -msgstr "Крајњи рок" - -#: calendardiffalgo.cpp:195 -msgid "Has Complete Date" -msgstr "Има датум довршености" - -#: calendardiffalgo.cpp:198 -msgid "Complete" -msgstr "Довршено" - -#: calendardiffalgo.cpp:201 -msgid "Completed" -msgstr "Завршено" - -#: configgui.cpp:61 groupconfigcommon.cpp:133 -msgid "Name:" -msgstr "Име:" - -#: configguiblank.cpp:32 -msgid "This member/plugin needs no configuration." -msgstr "Овом члану/прикључку не треба подешавање." - -#: configguievo2.cpp:77 -msgid "Address Book location:" -msgstr "Локација адресара:" - -#: configguievo2.cpp:82 -msgid "Calendar location:" -msgstr "Локација календара:" - -#: configguievo2.cpp:87 -msgid "Task list location:" -msgstr "Локација листе послова:" - -#: configguifile.cpp:38 -msgid "Directory name:" -msgstr "Име директоријума:" - -#: configguifile.cpp:47 -msgid "Sync all subdirectories" -msgstr "Синхронизуј све поддиректоријуме" - -#: configguigcalendar.cpp:37 configguijescs.cpp:86 configguiopie.cpp:53 -#: configguipalm.cpp:158 configguisunbird.cpp:345 -msgid "Username:" -msgstr "Корисничко име:" - -#: configguigcalendar.cpp:46 configguijescs.cpp:90 configguiopie.cpp:60 -#: configguisunbird.cpp:348 configguisyncmlhttp.cpp:98 -#: configguisyncmlobex.cpp:109 -msgid "Password:" -msgstr "Лозинка:" - -#: configguigcalendar.cpp:53 -msgid "" -"Please notice that currently the password is stored as plain text in the " -"plugin configuration file" -msgstr "" -"Имајте на уму да се тренутно лозинка чува као обичан текст у фајлу " -"подешавања прикључка." - -#: configguigcalendar.cpp:56 -msgid "Calendar URL:" -msgstr "URL календара:" - -#: configguignokii.cpp:43 -msgid "Model:" -msgstr "Модел:" - -#: configguignokii.cpp:69 -msgid "Connection:" -msgstr "Веза:" - -#: configguignokii.cpp:79 configguiirmc.cpp:50 configguisyncmlobex.cpp:58 -msgid "Bluetooth" -msgstr "Bluetooth" - -#: configguignokii.cpp:80 -msgid "IrDA" -msgstr "IrDA" - -#: configguignokii.cpp:81 -msgid "Serial" -msgstr "Серијска" - -#: configguignokii.cpp:82 -msgid "Infrared" -msgstr "Инфрацрвена" - -#: configguignokii.cpp:83 -msgid "TCP" -msgstr "TCP" - -#: configguignokii.cpp:84 -msgid "USB (nokia_dku2)" -msgstr "USB (nokia_dku2)" - -#: configguignokii.cpp:85 -msgid "USB (libusb)" -msgstr "USB (libusb)" - -#: configguignokii.cpp:86 -msgid "Serial (DAU9P cable)" -msgstr "Серијска (DAU9P кабл)" - -#: configguignokii.cpp:87 -msgid "Serial (DLR3P cable)" -msgstr "Серијска (DLR3P кабл)" - -#: configguignokii.cpp:88 -msgid "Tekram Ir-Dongle" -msgstr "Tekram Ir-Dongle" - -#: configguignokii.cpp:89 -msgid "Serial (M2BUS protocol)" -msgstr "Серијска (протокол M2BUS)" - -#: configguignokii.cpp:106 configguigpe.cpp:96 configguiopie.cpp:75 -#: configguipalm.cpp:137 configguisyncmlhttp.cpp:54 -msgid "Port:" -msgstr "Порт:" - -#: configguigpe.cpp:40 -msgid "Local" -msgstr "Локално" - -#: configguigpe.cpp:41 -msgid "Ssh" -msgstr "Ssh" - -#: configguigpe.cpp:87 -msgid "Connection Mode:" -msgstr "Режим повезивања:" - -#: configguigpe.cpp:91 -msgid "IP Address:" -msgstr "IP адреса:" - -#: configguigpe.cpp:100 -msgid "User:" -msgstr "Корисник:" - -#: configguiirmc.cpp:51 -msgid "InfraRed (IR)" -msgstr "Инфрацрвено (IR)" - -#: configguiirmc.cpp:52 -msgid "Cable" -msgstr "Кабл" - -#: configguiirmc.cpp:158 configguipalm.cpp:130 configguipalm.cpp:180 -#: configguisyncmlhttp.cpp:50 configguisyncmlobex.cpp:51 -msgid "Connection" -msgstr "Веза" - -#: configguiirmc.cpp:161 -msgid "Select your connection type." -msgstr "Изаберите тип везе." - -#: configguiirmc.cpp:185 -msgid "Don't send OBEX UUID (IRMC-SYNC)" -msgstr "Не шаљи OBEX UUID (IRMC-SYNC)" - -#: configguiirmc.cpp:187 -msgid "" -"Don't send OBEX UUID while connecting. Needed for older IrMC based mobile " -"phones." -msgstr "" -"Не шаљи OBEX UUID у току повезивања. Ово је потребно за старије мобилне " -"телефоне на бази IrMC." - -#: configguijescs.cpp:82 configguisyncmlhttp.cpp:113 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: configguildap.cpp:40 -msgid "Base" -msgstr "База" - -#: configguildap.cpp:41 -msgid "One" -msgstr "Један" - -#: configguildap.cpp:42 -msgid "Sub" -msgstr "Под" - -#: configguildap.cpp:138 -msgid "Use encryption" -msgstr "Користи шифровање" - -#: configguildap.cpp:139 -msgid "Load data from LDAP" -msgstr "Учитај податке из LDAP-а" - -#: configguildap.cpp:140 -msgid "Save data to LDAP" -msgstr "Сними податке у LDAP" - -#: configguildap.cpp:143 -msgid "Key Attribute:" -msgstr "Атрибут кључа:" - -#: configguildap.cpp:145 -msgid "Search Scope:" -msgstr "Опсег претраге:" - -#: configguimoto.cpp:68 -msgid "Device String:" -msgstr "Знаковни низ уређаја:" - -#: configguiopie.cpp:38 -msgid "Device IP:" -msgstr "IP уређаја:" - -#: configguiopie.cpp:46 -msgid "Device Type:" -msgstr "Тип уређаја:" - -#: configguiopie.cpp:68 -msgid "Protocol:" -msgstr "Протокол:" - -#: configguiopie.cpp:83 -msgid "Opie/OpenZaurus" -msgstr "Opie/OpenZaurus" - -#: configguiopie.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "TQtopia2" -msgstr "Qtopia2" - -#: configguiopie.cpp:86 -msgid "SCP" -msgstr "SCP" - -#: configguiopie.cpp:87 -msgid "FTP" -msgstr "FTP" - -#: configguipalm.cpp:138 -msgid "Speed:" -msgstr "Брзина:" - -#: configguipalm.cpp:139 -msgid "Timeout:" -msgstr "Истицање:" - -#: configguipalm.cpp:144 -msgid " sec" -msgstr " сек." - -#: configguipalm.cpp:151 -msgid "User" -msgstr "Корисник" - -#: configguipalm.cpp:163 -msgid "What to do if Username does not match" -msgstr "Шта чинити ако се корисничко име не поклапа" - -#: configguipalm.cpp:173 -msgid "Sync Anyway" -msgstr "Ипак синхронизуј" - -#: configguipalm.cpp:174 -msgid "Ask What To Do" -msgstr "Питај шта да се ради" - -#: configguipalm.cpp:175 -msgid "Abort Sync" -msgstr "Обустави синхронизацију" - -#: configguipalm.cpp:186 -msgid "Hotsync Notification" -msgstr "Обавештење о врућој синхронизацији" - -#: configguipalm.cpp:193 -msgid "Popup when interaction is required" -msgstr "Искочи прозор када је потребна интеракција" - -#: configguisunbird.cpp:55 -msgid "Local Calendars" -msgstr "Локални календари" - -#: configguisunbird.cpp:56 -msgid "WebDAV Calendars" -msgstr "WebDAV календари" - -#: configguisunbird.cpp:59 configguisunbird.cpp:66 -msgid "Add new calendar" -msgstr "Додај нови календар" - -#: configguisunbird.cpp:238 configguisunbird.cpp:307 -msgid "Sync only events newer than" -msgstr "Усклади догађаје новије од" - -#: configguisunbird.cpp:249 configguisunbird.cpp:318 -msgid "day(s)" -msgstr "дана" - -#: configguisunbird.cpp:262 configguisunbird.cpp:333 -msgid "Set as Default" -msgstr "Постави као подразумевано" - -#: configguisunbird.cpp:265 configguisunbird.cpp:335 -msgid "Location:" -msgstr "Локација:" - -#: configguisynce.cpp:90 -msgid "File:" -msgstr "Фајл:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:67 configguisyncmlobex.cpp:79 -msgid "Databases" -msgstr "Базе података" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:70 configguisyncmlobex.cpp:82 -msgid "Contact Database:" -msgstr "База контаката:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:71 configguisyncmlobex.cpp:83 -msgid "Calendar Database:" -msgstr "База календара:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:72 configguisyncmlobex.cpp:84 -msgid "Note Database:" -msgstr "База забелешки:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:92 configguisyncmlobex.cpp:103 -msgid "User name:" -msgstr "Корисничко име:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:106 configguisyncmlobex.cpp:116 -msgid "Use String Table" -msgstr "Користи табелу знаковних низова" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:109 configguisyncmlobex.cpp:119 -msgid "Only Replace Entries" -msgstr "Само мењај уносе" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:120 configguisyncmlobex.cpp:152 -msgid "Receive Limit:" -msgstr "Ограничење примања:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:129 configguisyncmlobex.cpp:161 -msgid "Maximum Object Size" -msgstr "Највећа величина објекта" - -#: configguisyncmlobex.cpp:59 -msgid "USB" -msgstr "USB" - -#: configguisyncmlobex.cpp:123 -msgid "SyncML Version:" -msgstr "Верзија SyncML-а:" - -#: configguisyncmlobex.cpp:129 -msgid "1.0" -msgstr "1.0" - -#: configguisyncmlobex.cpp:130 -msgid "1.1" -msgstr "1.1" - -#: configguisyncmlobex.cpp:131 -msgid "1.2" -msgstr "1.2" - -#: configguisyncmlobex.cpp:138 -msgid "WAP Binary XML" -msgstr "WAP бинарни XML" - -#: configguisyncmlobex.cpp:142 -msgid "Software Identifier:" -msgstr "Идентификатор софтвера:" - -#: connectionwidgets.cpp:52 -msgid "Bluetooth address:" -msgstr "Адреса bluetooth-а:" - -#: connectionwidgets.cpp:59 -msgid "Channel:" -msgstr "Канал:" - -#: connectionwidgets.cpp:114 -msgid "Device Name:" -msgstr "Име уређаја:" - -#: connectionwidgets.cpp:118 -msgid "Serial Number:" -msgstr "Серијски број:" - -#: connectionwidgets.cpp:160 -msgid "Device Manufacturer:" -msgstr "Произвођач уређаја:" - -#: connectionwidgets.cpp:164 -msgid "Device:" -msgstr "Уређај:" - -#: connectionwidgets.cpp:170 -msgid "SonyEricsson/Ericsson" -msgstr "SonyEricsson/Ericsson" - -#: connectionwidgets.cpp:171 -msgid "Siemens" -msgstr "Siemens" - -#: connectionwidgets.cpp:210 -msgid "USB Interface:" -msgstr "USB интерфејс:" - -#: genericdiffalgo.cpp:60 genericdiffalgo.cpp:62 genericdiffalgo.cpp:64 -#, c-format -msgid "Line %1" -msgstr "Линија %1" - -#: groupconfig.cpp:68 -msgid "Group:" -msgstr "Група:" - -#: groupconfig.cpp:89 -msgid "Add Member..." -msgstr "Додај члана..." - -#: groupconfig.cpp:96 -msgid "Group" -msgstr "Група" - -#: groupconfig.cpp:97 -msgid "General Group Settings" -msgstr "Опште поставке група" - -#: groupconfig.cpp:167 -msgid "" -"Error adding member %1\n" -"%2\n" -"Type: %3" -msgstr "" -"Грешка при додавању члана %1\n" -"%2\n" -"Тип: %3" - -#: groupconfigcommon.cpp:50 -msgid "Contacts" -msgstr "Контакти" - -#: groupconfigcommon.cpp:51 -msgid "Events" -msgstr "Догађаји" - -#: groupconfigcommon.cpp:52 -msgid "To-dos" -msgstr "Обавезе" - -#: groupconfigcommon.cpp:53 -msgid "Notes" -msgstr "Забелешке" - -#: groupconfigcommon.cpp:138 -msgid "Object Types to be Synchronized:" -msgstr "Типови објеката за синхронизацију:" - -#: groupconfigdialog.cpp:30 -msgid "Configure Synchronization Group" -msgstr "Подеси групу синхронизације" - -#: groupitem.cpp:61 groupitem.cpp:258 groupitem.cpp:267 -msgid "Synchronize Now" -msgstr "Синхронизуј сада" - -#: groupitem.cpp:91 groupitem.cpp:160 syncprocess.cpp:53 syncprocess.cpp:58 -msgid "Ready" -msgstr "Спреман" - -#: groupitem.cpp:142 -#, c-format -msgid "Group: %1" -msgstr "Група: %1" - -#: groupitem.cpp:146 -#, c-format -msgid "Last synchronized on: %1" -msgstr "Последње синхронизовано: %1" - -#: groupitem.cpp:148 -msgid "Not synchronized yet" -msgstr "Још увек није синхронизовано" - -#: groupitem.cpp:192 -msgid "%1 entries read" -msgstr "Прочитано %1 уноса" - -#: groupitem.cpp:195 -msgid "Receive information" -msgstr "Прими податке" - -#: groupitem.cpp:199 -msgid "%1 entries written" -msgstr "записано %1 уноса" - -#: groupitem.cpp:236 groupitem.cpp:289 -msgid "Connected" -msgstr "Повезан" - -#: groupitem.cpp:242 -msgid "Data read" -msgstr "Подаци прочитани" - -#: groupitem.cpp:245 -msgid "Data written" -msgstr "Подаци записани" - -#: groupitem.cpp:250 groupitem.cpp:298 -msgid "Disconnected" -msgstr "Откачен" - -#: groupitem.cpp:253 -msgid "Synchronization failed" -msgstr "Синхронизација није успела" - -#: groupitem.cpp:261 -msgid "Successfully synchronized" -msgstr "Синхронизација успешна" - -#: groupitem.cpp:270 -msgid "Previous synchronization failed" -msgstr "Претходна синхронизација није успела" - -#: groupitem.cpp:273 -msgid "Conflicts solved" -msgstr "Сукоби разрешени" - -#: groupitem.cpp:292 -msgid "Changes read" -msgstr "Измене прочитане" - -#: groupitem.cpp:295 -msgid "Changes written" -msgstr "Измене записане" - -#: groupitem.cpp:301 groupitem.cpp:304 groupitem.cpp:307 groupitem.cpp:310 -#: groupitem.cpp:313 -#, c-format -msgid "Error: %1" -msgstr "Грешка: %1" - -#: mainwidget.cpp:77 -msgid "KitchenSync" -msgstr "KitchenSync" - -#: mainwidget.cpp:78 -msgid "The TDE Syncing Application" -msgstr "TDE-ов програм за синхронизовање" - -#: mainwidget.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "(c) 2005, The KDE PIM Team" -msgstr "© 2005, TDE-ов PIM тим" - -#: mainwidget.cpp:81 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Тренутни одржавалац" - -#: mainwidget.cpp:105 -msgid "Synchronize" -msgstr "Синхронизуј" - -#: mainwidget.cpp:107 -msgid "Add Group..." -msgstr "Додај групу..." - -#: mainwidget.cpp:109 -msgid "Delete Group..." -msgstr "Обриши групу..." - -#: mainwidget.cpp:111 -msgid "Edit Group..." -msgstr "Уреди групу..." - -#: mainwidget.cpp:127 -msgid "Create Synchronization Group" -msgstr "Направи групу синхронизације" - -#: mainwidget.cpp:128 -msgid "Name for new synchronization group." -msgstr "Име нове групе за синхронизацију." - -#: mainwidget.cpp:144 -msgid "Delete synchronization group '%1'?" -msgstr "Обрисати групу синхронизације „%1“?" - -#: mainwindow.cpp:35 -msgid "PIM Synchronization" -msgstr "PIM синхронизација" - -#: memberconfig.cpp:53 -msgid "" -"Unable to read config from plugin '%1':\n" -"%2" -msgstr "" -"Не могу да прочитам подешавања за прикључак „%1“:\n" -"%2" - -#: memberconfig.cpp:68 -msgid "Configuration of %1 is empty." -msgstr "Подешавања за %1 су празна." - -#: memberinfo.cpp:53 -msgid "Palm" -msgstr "Palm" - -#: memberinfo.cpp:54 -msgid "TDE PIM" -msgstr "TDE PIM" - -#: memberinfo.cpp:55 -msgid "Remote File" -msgstr "Удаљени фајл" - -#: memberinfo.cpp:56 memberinfo.cpp:60 memberinfo.cpp:61 memberinfo.cpp:62 -#: memberinfo.cpp:63 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Мобилни телефон" - -#: memberinfo.cpp:57 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: memberinfo.cpp:58 memberinfo.cpp:65 -msgid "Handheld" -msgstr "Ручни рачунар" - -#: memberinfo.cpp:59 -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -#: memberinfo.cpp:64 -msgid "Google Calendar" -msgstr "Google-ов календар" - -#: memberinfo.cpp:66 -msgid "Sunbird Calendar" -msgstr "Sunbird-ов календар" - -#: memberinfo.cpp:67 -msgid "Java Enterprise System Calendar" -msgstr "Java Enterprise системски календар" - -#: memberinfo.cpp:68 -msgid "WinCE Devices" -msgstr "WinCE уређаји" - -#: multiconflictdialog.cpp:48 -msgid "Unknown" -msgstr "Непознато" - -#: multiconflictdialog.cpp:51 -msgid "Added" -msgstr "Додато" - -#: multiconflictdialog.cpp:54 -msgid "Deleted" -msgstr "Обрисано" - -#: multiconflictdialog.cpp:57 -msgid "Modified" -msgstr "Измењено" - -#: multiconflictdialog.cpp:61 -msgid "Unmodified" -msgstr "Неизмењено" - -#: multiconflictdialog.cpp:123 singleconflictdialog.cpp:101 -msgid "A conflict has appeared, please solve it manually." -msgstr "Дошло је до сукоба, морате га ручно разрешити." - -#: multiconflictdialog.cpp:128 -msgid "Use Selected Item" -msgstr "Употреби изабрану ставку" - -#: multiconflictdialog.cpp:132 singleconflictdialog.cpp:110 -msgid "Duplicate Items" -msgstr "Удвостручи ставке" - -#: multiconflictdialog.cpp:136 singleconflictdialog.cpp:114 -msgid "Ignore Conflict" -msgstr "Игнориши сукоб" - -#: pluginpicker.cpp:98 -msgid "Select Member Type" -msgstr "Изаберите тип чланова" - -#: singleconflictdialog.cpp:106 singleconflictdialog.cpp:118 -msgid "Use Item" -msgstr "Употреби ставку" - -#: syncprocessmanager.cpp:49 -#, c-format -msgid "" -"Error initializing OpenSync.\n" -"%1" -msgstr "" -"Грешка при успостављању OpenSync-а.\n" -"%1" - -#: kitchensync_part.rc:8 kitchensyncui.rc:8 -#, no-c-format -msgid "&Groups" -msgstr "&Групе" - -#: kitchensync_part.rc:15 kitchensyncui.rc:15 -#, no-c-format -msgid "Main" -msgstr "Главно" - -#, fuzzy -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Односи" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Грешка: %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Фајл:" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kitchensync.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kitchensync.po deleted file mode 100644 index 0c3ea9cca07..00000000000 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kitchensync.po +++ /dev/null @@ -1,928 +0,0 @@ -# translation of kitchensync.po to Serbian -# -# Chusslove Illich <[email protected]>, 2007. -# Slobodan Simic <[email protected]>, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kitchensync\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-09 08:58+0200\n" -"Last-Translator: Slobodan Simic <[email protected]>\n" -"Language-Team: Serbian <[email protected]>\n" -"Language: sr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Časlav Ilić" - -#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" - -#: aboutpage.cpp:69 -msgid "TDE KitchenSync" -msgstr "TDE KitchenSync" - -#: aboutpage.cpp:70 -msgid "Get Synchronized!" -msgstr "Sinhronizujte se!" - -#: aboutpage.cpp:71 -msgid "The TDE Synchronization Tool" -msgstr "TDE-ov alat za sinhronizaciju" - -#: aboutpage.cpp:104 -msgid "" -"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px;'>Welcome to KitchenSync %1</" -"h2><p>%1</p><table align=\"center\"><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr></table>" -msgstr "" -"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px;'>Dobrodošli u KitchenSync %1</" -"h2><p>%1</p><table align=\"center\"><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr></table>" - -#: aboutpage.cpp:115 -msgid "" -"KitchenSync synchronizes your e-mail, addressbook, calendar, to-do list and " -"more." -msgstr "" -"KitchenSync sinhronizuje vašu e-poštu, adresar, kalendar, listu obaveza i " -"još toga." - -#: aboutpage.cpp:121 -msgid "Read Manual" -msgstr "Pročitajte priručnik" - -#: aboutpage.cpp:122 -msgid "Learn more about KitchenSync and its components" -msgstr "Saznajte više od KitchenSync-u i njegovi komponentama" - -#: aboutpage.cpp:128 -msgid "Visit KitchenSync Website" -msgstr "Posetite veb sajt KitchenSync-a" - -#: aboutpage.cpp:129 -msgid "Access online resources and tutorials" -msgstr "Pristup resursima i tutorijalima na vezi" - -#: aboutpage.cpp:135 -msgid "Add Synchronization Group" -msgstr "Dodaj grupu za sinhronizaciju" - -#: aboutpage.cpp:136 -msgid "Create group of devices for synchronization" -msgstr "Napravi grupu uređaja za sinhronizaciju" - -#: calendardiffalgo.cpp:113 -msgid "Attendees" -msgstr "Prisutni" - -#: calendardiffalgo.cpp:116 -msgid "Start time" -msgstr "Vreme početka" - -#: calendardiffalgo.cpp:119 -msgid "Organizer" -msgstr "Organizator" - -#: calendardiffalgo.cpp:122 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: calendardiffalgo.cpp:125 -msgid "Is floating" -msgstr "Je klizno" - -#: calendardiffalgo.cpp:128 -msgid "Has duration" -msgstr "Ima trajanje" - -#: calendardiffalgo.cpp:131 -msgid "Duration" -msgstr "Trajanje" - -#: calendardiffalgo.cpp:137 -msgid "Description" -msgstr "Opis" - -#: calendardiffalgo.cpp:140 -msgid "Summary" -msgstr "Sažetak" - -#: calendardiffalgo.cpp:143 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: calendardiffalgo.cpp:146 -msgid "Secrecy" -msgstr "Tajnost" - -#: calendardiffalgo.cpp:149 -msgid "Priority" -msgstr "Prioritet" - -#: calendardiffalgo.cpp:152 -msgid "Location" -msgstr "Lokacija" - -#: calendardiffalgo.cpp:154 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorije" - -#: calendardiffalgo.cpp:155 -msgid "Alarms" -msgstr "Alarmi" - -#: calendardiffalgo.cpp:156 -msgid "Resources" -msgstr "Resursi" - -#: calendardiffalgo.cpp:157 -msgid "Relations" -msgstr "Odnosi" - -#: calendardiffalgo.cpp:158 -msgid "Attachments" -msgstr "Prilozi" - -#: calendardiffalgo.cpp:160 -msgid "Exception Dates" -msgstr "Datumi izuzetaka" - -#: calendardiffalgo.cpp:161 -msgid "Exception Times" -msgstr "Vremena izuzetaka" - -#: calendardiffalgo.cpp:166 -msgid "Created" -msgstr "Napravljeno" - -#: calendardiffalgo.cpp:169 -msgid "Related Uid" -msgstr "Povezani UID" - -#: calendardiffalgo.cpp:175 -msgid "Has End Date" -msgstr "Ima datum kraja" - -#: calendardiffalgo.cpp:178 -msgid "End Date" -msgstr "Datum kraja" - -#: calendardiffalgo.cpp:186 -msgid "Has Start Date" -msgstr "Ima datum početka" - -#: calendardiffalgo.cpp:189 -msgid "Has Due Date" -msgstr "Ima krajnji rok" - -#: calendardiffalgo.cpp:192 -msgid "Due Date" -msgstr "Krajnji rok" - -#: calendardiffalgo.cpp:195 -msgid "Has Complete Date" -msgstr "Ima datum dovršenosti" - -#: calendardiffalgo.cpp:198 -msgid "Complete" -msgstr "Dovršeno" - -#: calendardiffalgo.cpp:201 -msgid "Completed" -msgstr "Završeno" - -#: configgui.cpp:61 groupconfigcommon.cpp:133 -msgid "Name:" -msgstr "Ime:" - -#: configguiblank.cpp:32 -msgid "This member/plugin needs no configuration." -msgstr "Ovom članu/priključku ne treba podešavanje." - -#: configguievo2.cpp:77 -msgid "Address Book location:" -msgstr "Lokacija adresara:" - -#: configguievo2.cpp:82 -msgid "Calendar location:" -msgstr "Lokacija kalendara:" - -#: configguievo2.cpp:87 -msgid "Task list location:" -msgstr "Lokacija liste poslova:" - -#: configguifile.cpp:38 -msgid "Directory name:" -msgstr "Ime direktorijuma:" - -#: configguifile.cpp:47 -msgid "Sync all subdirectories" -msgstr "Sinhronizuj sve poddirektorijume" - -#: configguigcalendar.cpp:37 configguijescs.cpp:86 configguiopie.cpp:53 -#: configguipalm.cpp:158 configguisunbird.cpp:345 -msgid "Username:" -msgstr "Korisničko ime:" - -#: configguigcalendar.cpp:46 configguijescs.cpp:90 configguiopie.cpp:60 -#: configguisunbird.cpp:348 configguisyncmlhttp.cpp:98 -#: configguisyncmlobex.cpp:109 -msgid "Password:" -msgstr "Lozinka:" - -#: configguigcalendar.cpp:53 -msgid "" -"Please notice that currently the password is stored as plain text in the " -"plugin configuration file" -msgstr "" -"Imajte na umu da se trenutno lozinka čuva kao običan tekst u fajlu " -"podešavanja priključka." - -#: configguigcalendar.cpp:56 -msgid "Calendar URL:" -msgstr "URL kalendara:" - -#: configguignokii.cpp:43 -msgid "Model:" -msgstr "Model:" - -#: configguignokii.cpp:69 -msgid "Connection:" -msgstr "Veza:" - -#: configguignokii.cpp:79 configguiirmc.cpp:50 configguisyncmlobex.cpp:58 -msgid "Bluetooth" -msgstr "Bluetooth" - -#: configguignokii.cpp:80 -msgid "IrDA" -msgstr "IrDA" - -#: configguignokii.cpp:81 -msgid "Serial" -msgstr "Serijska" - -#: configguignokii.cpp:82 -msgid "Infrared" -msgstr "Infracrvena" - -#: configguignokii.cpp:83 -msgid "TCP" -msgstr "TCP" - -#: configguignokii.cpp:84 -msgid "USB (nokia_dku2)" -msgstr "USB (nokia_dku2)" - -#: configguignokii.cpp:85 -msgid "USB (libusb)" -msgstr "USB (libusb)" - -#: configguignokii.cpp:86 -msgid "Serial (DAU9P cable)" -msgstr "Serijska (DAU9P kabl)" - -#: configguignokii.cpp:87 -msgid "Serial (DLR3P cable)" -msgstr "Serijska (DLR3P kabl)" - -#: configguignokii.cpp:88 -msgid "Tekram Ir-Dongle" -msgstr "Tekram Ir-Dongle" - -#: configguignokii.cpp:89 -msgid "Serial (M2BUS protocol)" -msgstr "Serijska (protokol M2BUS)" - -#: configguignokii.cpp:106 configguigpe.cpp:96 configguiopie.cpp:75 -#: configguipalm.cpp:137 configguisyncmlhttp.cpp:54 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#: configguigpe.cpp:40 -msgid "Local" -msgstr "Lokalno" - -#: configguigpe.cpp:41 -msgid "Ssh" -msgstr "Ssh" - -#: configguigpe.cpp:87 -msgid "Connection Mode:" -msgstr "Režim povezivanja:" - -#: configguigpe.cpp:91 -msgid "IP Address:" -msgstr "IP adresa:" - -#: configguigpe.cpp:100 -msgid "User:" -msgstr "Korisnik:" - -#: configguiirmc.cpp:51 -msgid "InfraRed (IR)" -msgstr "Infracrveno (IR)" - -#: configguiirmc.cpp:52 -msgid "Cable" -msgstr "Kabl" - -#: configguiirmc.cpp:158 configguipalm.cpp:130 configguipalm.cpp:180 -#: configguisyncmlhttp.cpp:50 configguisyncmlobex.cpp:51 -msgid "Connection" -msgstr "Veza" - -#: configguiirmc.cpp:161 -msgid "Select your connection type." -msgstr "Izaberite tip veze." - -#: configguiirmc.cpp:185 -msgid "Don't send OBEX UUID (IRMC-SYNC)" -msgstr "Ne šalji OBEX UUID (IRMC-SYNC)" - -#: configguiirmc.cpp:187 -msgid "" -"Don't send OBEX UUID while connecting. Needed for older IrMC based mobile " -"phones." -msgstr "" -"Ne šalji OBEX UUID u toku povezivanja. Ovo je potrebno za starije mobilne " -"telefone na bazi IrMC." - -#: configguijescs.cpp:82 configguisyncmlhttp.cpp:113 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: configguildap.cpp:40 -msgid "Base" -msgstr "Baza" - -#: configguildap.cpp:41 -msgid "One" -msgstr "Jedan" - -#: configguildap.cpp:42 -msgid "Sub" -msgstr "Pod" - -#: configguildap.cpp:138 -msgid "Use encryption" -msgstr "Koristi šifrovanje" - -#: configguildap.cpp:139 -msgid "Load data from LDAP" -msgstr "Učitaj podatke iz LDAP-a" - -#: configguildap.cpp:140 -msgid "Save data to LDAP" -msgstr "Snimi podatke u LDAP" - -#: configguildap.cpp:143 -msgid "Key Attribute:" -msgstr "Atribut ključa:" - -#: configguildap.cpp:145 -msgid "Search Scope:" -msgstr "Opseg pretrage:" - -#: configguimoto.cpp:68 -msgid "Device String:" -msgstr "Znakovni niz uređaja:" - -#: configguiopie.cpp:38 -msgid "Device IP:" -msgstr "IP uređaja:" - -#: configguiopie.cpp:46 -msgid "Device Type:" -msgstr "Tip uređaja:" - -#: configguiopie.cpp:68 -msgid "Protocol:" -msgstr "Protokol:" - -#: configguiopie.cpp:83 -msgid "Opie/OpenZaurus" -msgstr "Opie/OpenZaurus" - -#: configguiopie.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "TQtopia2" -msgstr "Qtopia2" - -#: configguiopie.cpp:86 -msgid "SCP" -msgstr "SCP" - -#: configguiopie.cpp:87 -msgid "FTP" -msgstr "FTP" - -#: configguipalm.cpp:138 -msgid "Speed:" -msgstr "Brzina:" - -#: configguipalm.cpp:139 -msgid "Timeout:" -msgstr "Isticanje:" - -#: configguipalm.cpp:144 -msgid " sec" -msgstr " sek." - -#: configguipalm.cpp:151 -msgid "User" -msgstr "Korisnik" - -#: configguipalm.cpp:163 -msgid "What to do if Username does not match" -msgstr "Šta činiti ako se korisničko ime ne poklapa" - -#: configguipalm.cpp:173 -msgid "Sync Anyway" -msgstr "Ipak sinhronizuj" - -#: configguipalm.cpp:174 -msgid "Ask What To Do" -msgstr "Pitaj šta da se radi" - -#: configguipalm.cpp:175 -msgid "Abort Sync" -msgstr "Obustavi sinhronizaciju" - -#: configguipalm.cpp:186 -msgid "Hotsync Notification" -msgstr "Obaveštenje o vrućoj sinhronizaciji" - -#: configguipalm.cpp:193 -msgid "Popup when interaction is required" -msgstr "Iskoči prozor kada je potrebna interakcija" - -#: configguisunbird.cpp:55 -msgid "Local Calendars" -msgstr "Lokalni kalendari" - -#: configguisunbird.cpp:56 -msgid "WebDAV Calendars" -msgstr "WebDAV kalendari" - -#: configguisunbird.cpp:59 configguisunbird.cpp:66 -msgid "Add new calendar" -msgstr "Dodaj novi kalendar" - -#: configguisunbird.cpp:238 configguisunbird.cpp:307 -msgid "Sync only events newer than" -msgstr "Uskladi događaje novije od" - -#: configguisunbird.cpp:249 configguisunbird.cpp:318 -msgid "day(s)" -msgstr "dana" - -#: configguisunbird.cpp:262 configguisunbird.cpp:333 -msgid "Set as Default" -msgstr "Postavi kao podrazumevano" - -#: configguisunbird.cpp:265 configguisunbird.cpp:335 -msgid "Location:" -msgstr "Lokacija:" - -#: configguisynce.cpp:90 -msgid "File:" -msgstr "Fajl:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:67 configguisyncmlobex.cpp:79 -msgid "Databases" -msgstr "Baze podataka" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:70 configguisyncmlobex.cpp:82 -msgid "Contact Database:" -msgstr "Baza kontakata:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:71 configguisyncmlobex.cpp:83 -msgid "Calendar Database:" -msgstr "Baza kalendara:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:72 configguisyncmlobex.cpp:84 -msgid "Note Database:" -msgstr "Baza zabeleški:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:92 configguisyncmlobex.cpp:103 -msgid "User name:" -msgstr "Korisničko ime:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:106 configguisyncmlobex.cpp:116 -msgid "Use String Table" -msgstr "Koristi tabelu znakovnih nizova" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:109 configguisyncmlobex.cpp:119 -msgid "Only Replace Entries" -msgstr "Samo menjaj unose" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:120 configguisyncmlobex.cpp:152 -msgid "Receive Limit:" -msgstr "Ograničenje primanja:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:129 configguisyncmlobex.cpp:161 -msgid "Maximum Object Size" -msgstr "Najveća veličina objekta" - -#: configguisyncmlobex.cpp:59 -msgid "USB" -msgstr "USB" - -#: configguisyncmlobex.cpp:123 -msgid "SyncML Version:" -msgstr "Verzija SyncML-a:" - -#: configguisyncmlobex.cpp:129 -msgid "1.0" -msgstr "1.0" - -#: configguisyncmlobex.cpp:130 -msgid "1.1" -msgstr "1.1" - -#: configguisyncmlobex.cpp:131 -msgid "1.2" -msgstr "1.2" - -#: configguisyncmlobex.cpp:138 -msgid "WAP Binary XML" -msgstr "WAP binarni XML" - -#: configguisyncmlobex.cpp:142 -msgid "Software Identifier:" -msgstr "Identifikator softvera:" - -#: connectionwidgets.cpp:52 -msgid "Bluetooth address:" -msgstr "Adresa bluetooth-a:" - -#: connectionwidgets.cpp:59 -msgid "Channel:" -msgstr "Kanal:" - -#: connectionwidgets.cpp:114 -msgid "Device Name:" -msgstr "Ime uređaja:" - -#: connectionwidgets.cpp:118 -msgid "Serial Number:" -msgstr "Serijski broj:" - -#: connectionwidgets.cpp:160 -msgid "Device Manufacturer:" -msgstr "Proizvođač uređaja:" - -#: connectionwidgets.cpp:164 -msgid "Device:" -msgstr "Uređaj:" - -#: connectionwidgets.cpp:170 -msgid "SonyEricsson/Ericsson" -msgstr "SonyEricsson/Ericsson" - -#: connectionwidgets.cpp:171 -msgid "Siemens" -msgstr "Siemens" - -#: connectionwidgets.cpp:210 -msgid "USB Interface:" -msgstr "USB interfejs:" - -#: genericdiffalgo.cpp:60 genericdiffalgo.cpp:62 genericdiffalgo.cpp:64 -#, c-format -msgid "Line %1" -msgstr "Linija %1" - -#: groupconfig.cpp:68 -msgid "Group:" -msgstr "Grupa:" - -#: groupconfig.cpp:89 -msgid "Add Member..." -msgstr "Dodaj člana..." - -#: groupconfig.cpp:96 -msgid "Group" -msgstr "Grupa" - -#: groupconfig.cpp:97 -msgid "General Group Settings" -msgstr "Opšte postavke grupa" - -#: groupconfig.cpp:167 -msgid "" -"Error adding member %1\n" -"%2\n" -"Type: %3" -msgstr "" -"Greška pri dodavanju člana %1\n" -"%2\n" -"Tip: %3" - -#: groupconfigcommon.cpp:50 -msgid "Contacts" -msgstr "Kontakti" - -#: groupconfigcommon.cpp:51 -msgid "Events" -msgstr "Događaji" - -#: groupconfigcommon.cpp:52 -msgid "To-dos" -msgstr "Obaveze" - -#: groupconfigcommon.cpp:53 -msgid "Notes" -msgstr "Zabeleške" - -#: groupconfigcommon.cpp:138 -msgid "Object Types to be Synchronized:" -msgstr "Tipovi objekata za sinhronizaciju:" - -#: groupconfigdialog.cpp:30 -msgid "Configure Synchronization Group" -msgstr "Podesi grupu sinhronizacije" - -#: groupitem.cpp:61 groupitem.cpp:258 groupitem.cpp:267 -msgid "Synchronize Now" -msgstr "Sinhronizuj sada" - -#: groupitem.cpp:91 groupitem.cpp:160 syncprocess.cpp:53 syncprocess.cpp:58 -msgid "Ready" -msgstr "Spreman" - -#: groupitem.cpp:142 -#, c-format -msgid "Group: %1" -msgstr "Grupa: %1" - -#: groupitem.cpp:146 -#, c-format -msgid "Last synchronized on: %1" -msgstr "Poslednje sinhronizovano: %1" - -#: groupitem.cpp:148 -msgid "Not synchronized yet" -msgstr "Još uvek nije sinhronizovano" - -#: groupitem.cpp:192 -msgid "%1 entries read" -msgstr "Pročitano %1 unosa" - -#: groupitem.cpp:195 -msgid "Receive information" -msgstr "Primi podatke" - -#: groupitem.cpp:199 -msgid "%1 entries written" -msgstr "zapisano %1 unosa" - -#: groupitem.cpp:236 groupitem.cpp:289 -msgid "Connected" -msgstr "Povezan" - -#: groupitem.cpp:242 -msgid "Data read" -msgstr "Podaci pročitani" - -#: groupitem.cpp:245 -msgid "Data written" -msgstr "Podaci zapisani" - -#: groupitem.cpp:250 groupitem.cpp:298 -msgid "Disconnected" -msgstr "Otkačen" - -#: groupitem.cpp:253 -msgid "Synchronization failed" -msgstr "Sinhronizacija nije uspela" - -#: groupitem.cpp:261 -msgid "Successfully synchronized" -msgstr "Sinhronizacija uspešna" - -#: groupitem.cpp:270 -msgid "Previous synchronization failed" -msgstr "Prethodna sinhronizacija nije uspela" - -#: groupitem.cpp:273 -msgid "Conflicts solved" -msgstr "Sukobi razrešeni" - -#: groupitem.cpp:292 -msgid "Changes read" -msgstr "Izmene pročitane" - -#: groupitem.cpp:295 -msgid "Changes written" -msgstr "Izmene zapisane" - -#: groupitem.cpp:301 groupitem.cpp:304 groupitem.cpp:307 groupitem.cpp:310 -#: groupitem.cpp:313 -#, c-format -msgid "Error: %1" -msgstr "Greška: %1" - -#: mainwidget.cpp:77 -msgid "KitchenSync" -msgstr "KitchenSync" - -#: mainwidget.cpp:78 -msgid "The TDE Syncing Application" -msgstr "TDE-ov program za sinhronizovanje" - -#: mainwidget.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "(c) 2005, The KDE PIM Team" -msgstr "© 2005, TDE-ov PIM tim" - -#: mainwidget.cpp:81 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Trenutni održavalac" - -#: mainwidget.cpp:105 -msgid "Synchronize" -msgstr "Sinhronizuj" - -#: mainwidget.cpp:107 -msgid "Add Group..." -msgstr "Dodaj grupu..." - -#: mainwidget.cpp:109 -msgid "Delete Group..." -msgstr "Obriši grupu..." - -#: mainwidget.cpp:111 -msgid "Edit Group..." -msgstr "Uredi grupu..." - -#: mainwidget.cpp:127 -msgid "Create Synchronization Group" -msgstr "Napravi grupu sinhronizacije" - -#: mainwidget.cpp:128 -msgid "Name for new synchronization group." -msgstr "Ime nove grupe za sinhronizaciju." - -#: mainwidget.cpp:144 -msgid "Delete synchronization group '%1'?" -msgstr "Obrisati grupu sinhronizacije „%1“?" - -#: mainwindow.cpp:35 -msgid "PIM Synchronization" -msgstr "PIM sinhronizacija" - -#: memberconfig.cpp:53 -msgid "" -"Unable to read config from plugin '%1':\n" -"%2" -msgstr "" -"Ne mogu da pročitam podešavanja za priključak „%1“:\n" -"%2" - -#: memberconfig.cpp:68 -msgid "Configuration of %1 is empty." -msgstr "Podešavanja za %1 su prazna." - -#: memberinfo.cpp:53 -msgid "Palm" -msgstr "Palm" - -#: memberinfo.cpp:54 -msgid "TDE PIM" -msgstr "TDE PIM" - -#: memberinfo.cpp:55 -msgid "Remote File" -msgstr "Udaljeni fajl" - -#: memberinfo.cpp:56 memberinfo.cpp:60 memberinfo.cpp:61 memberinfo.cpp:62 -#: memberinfo.cpp:63 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Mobilni telefon" - -#: memberinfo.cpp:57 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: memberinfo.cpp:58 memberinfo.cpp:65 -msgid "Handheld" -msgstr "Ručni računar" - -#: memberinfo.cpp:59 -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -#: memberinfo.cpp:64 -msgid "Google Calendar" -msgstr "Google-ov kalendar" - -#: memberinfo.cpp:66 -msgid "Sunbird Calendar" -msgstr "Sunbird-ov kalendar" - -#: memberinfo.cpp:67 -msgid "Java Enterprise System Calendar" -msgstr "Java Enterprise sistemski kalendar" - -#: memberinfo.cpp:68 -msgid "WinCE Devices" -msgstr "WinCE uređaji" - -#: multiconflictdialog.cpp:48 -msgid "Unknown" -msgstr "Nepoznato" - -#: multiconflictdialog.cpp:51 -msgid "Added" -msgstr "Dodato" - -#: multiconflictdialog.cpp:54 -msgid "Deleted" -msgstr "Obrisano" - -#: multiconflictdialog.cpp:57 -msgid "Modified" -msgstr "Izmenjeno" - -#: multiconflictdialog.cpp:61 -msgid "Unmodified" -msgstr "Neizmenjeno" - -#: multiconflictdialog.cpp:123 singleconflictdialog.cpp:101 -msgid "A conflict has appeared, please solve it manually." -msgstr "Došlo je do sukoba, morate ga ručno razrešiti." - -#: multiconflictdialog.cpp:128 -msgid "Use Selected Item" -msgstr "Upotrebi izabranu stavku" - -#: multiconflictdialog.cpp:132 singleconflictdialog.cpp:110 -msgid "Duplicate Items" -msgstr "Udvostruči stavke" - -#: multiconflictdialog.cpp:136 singleconflictdialog.cpp:114 -msgid "Ignore Conflict" -msgstr "Ignoriši sukob" - -#: pluginpicker.cpp:98 -msgid "Select Member Type" -msgstr "Izaberite tip članova" - -#: singleconflictdialog.cpp:106 singleconflictdialog.cpp:118 -msgid "Use Item" -msgstr "Upotrebi stavku" - -#: syncprocessmanager.cpp:49 -#, c-format -msgid "" -"Error initializing OpenSync.\n" -"%1" -msgstr "" -"Greška pri uspostavljanju OpenSync-a.\n" -"%1" - -#: kitchensync_part.rc:8 kitchensyncui.rc:8 -#, no-c-format -msgid "&Groups" -msgstr "&Grupe" - -#: kitchensync_part.rc:15 kitchensyncui.rc:15 -#, no-c-format -msgid "Main" -msgstr "Glavno" - -#, fuzzy -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Odnosi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Greška: %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Fajl:" diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdepim/kontact/index.docbook b/tde-i18n-sv/docs/tdepim/kontact/index.docbook index 77e201cbb92..7b908df4f9a 100644 --- a/tde-i18n-sv/docs/tdepim/kontact/index.docbook +++ b/tde-i18n-sv/docs/tdepim/kontact/index.docbook @@ -7,7 +7,6 @@ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % Swedish "INCLUDE"> <!ENTITY akregator "<application>Akregator</application>"> - <!ENTITY kitchensync "<application>KitchenSync</application>"> ]> <book id="kontact" lang="&language;"> @@ -101,11 +100,6 @@ <para><ulink url="help:kpilot">&kpilot;</ulink>, &kde;:s synkroniseringsprogram för Palm Pilot. </para> </sect1> -<sect1 id="synchronization"> -<title>&kitchensync;</title> -<para><ulink url="help:kitchensync">&kitchensync;</ulink>, &kde;:s synkroniseringsprogram. </para> -</sect1> - <sect1 id="feeds"> <title>&akregator;</title> <para><ulink url="help:akregator">&akregator;</ulink>, &kde;:s läsare av RSS-kanaler. </para> diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdepim/kitchensync.po b/tde-i18n-sv/messages/tdepim/kitchensync.po deleted file mode 100644 index 4455ee19fd1..00000000000 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdepim/kitchensync.po +++ /dev/null @@ -1,925 +0,0 @@ -# translation of kitchensync.po to Swedish -# -# Stefan Asserhäll <[email protected]>, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kitchensync\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-21 17:04+0200\n" -"Last-Translator: Stefan Asserhäll <[email protected]>\n" -"Language-Team: Swedish <[email protected]>\n" -"Language: sv\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Stefan Asserhäll" - -#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" - -#: aboutpage.cpp:69 -msgid "TDE KitchenSync" -msgstr "TDE Kitchensync" - -#: aboutpage.cpp:70 -msgid "Get Synchronized!" -msgstr "Synkronisera." - -#: aboutpage.cpp:71 -msgid "The TDE Synchronization Tool" -msgstr "TDE:s synkroniseringsverktyg" - -#: aboutpage.cpp:104 -msgid "" -"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px;'>Welcome to KitchenSync %1</" -"h2><p>%1</p><table align=\"center\"><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr></table>" -msgstr "" -"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px;'>Välkommen till Kitchensync " -"%1</h2><p>%1</p><table align=\"center\"><tr><td><a href=\"%1\"><img width=" -"\"%1\" height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</" -"a><br><span id=\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img " -"width=\"%1\" height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</" -"a><br><span id=\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img " -"width=\"%1\" height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</" -"a><br><span id=\"subtext\"><nobr>%1</td></tr></table>" - -#: aboutpage.cpp:115 -msgid "" -"KitchenSync synchronizes your e-mail, addressbook, calendar, to-do list and " -"more." -msgstr "" -"Kitchensync synkroniserar e-post, adressbok, kalender, uppgiftslista med " -"mera." - -#: aboutpage.cpp:121 -msgid "Read Manual" -msgstr "Läs handboken" - -#: aboutpage.cpp:122 -msgid "Learn more about KitchenSync and its components" -msgstr "Lär dig mer om Kitchensync och dess komponenter" - -#: aboutpage.cpp:128 -msgid "Visit KitchenSync Website" -msgstr "Besök Kitchesyncs hemsida" - -#: aboutpage.cpp:129 -msgid "Access online resources and tutorials" -msgstr "Visa direktresurser och handledningar" - -#: aboutpage.cpp:135 -msgid "Add Synchronization Group" -msgstr "Lägg till synkroniseringsgrupp" - -#: aboutpage.cpp:136 -msgid "Create group of devices for synchronization" -msgstr "Skapa grupp av enheter för synkronisering" - -#: calendardiffalgo.cpp:113 -msgid "Attendees" -msgstr "Deltagare" - -#: calendardiffalgo.cpp:116 -msgid "Start time" -msgstr "Starttid" - -#: calendardiffalgo.cpp:119 -msgid "Organizer" -msgstr "Organisatör" - -#: calendardiffalgo.cpp:122 -msgid "UID" -msgstr "Användaridentifikation" - -#: calendardiffalgo.cpp:125 -msgid "Is floating" -msgstr "Flyter" - -#: calendardiffalgo.cpp:128 -msgid "Has duration" -msgstr "Har varaktighet" - -#: calendardiffalgo.cpp:131 -msgid "Duration" -msgstr "Varaktighet" - -#: calendardiffalgo.cpp:137 -msgid "Description" -msgstr "Beskrivning" - -#: calendardiffalgo.cpp:140 -msgid "Summary" -msgstr "Sammanfattning" - -#: calendardiffalgo.cpp:143 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: calendardiffalgo.cpp:146 -msgid "Secrecy" -msgstr "Sekretess" - -#: calendardiffalgo.cpp:149 -msgid "Priority" -msgstr "Prioritet" - -#: calendardiffalgo.cpp:152 -msgid "Location" -msgstr "Plats" - -#: calendardiffalgo.cpp:154 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorier" - -#: calendardiffalgo.cpp:155 -msgid "Alarms" -msgstr "Alarm" - -#: calendardiffalgo.cpp:156 -msgid "Resources" -msgstr "Resurser" - -#: calendardiffalgo.cpp:157 -msgid "Relations" -msgstr "Förhållanden" - -#: calendardiffalgo.cpp:158 -msgid "Attachments" -msgstr "Bilagor" - -#: calendardiffalgo.cpp:160 -msgid "Exception Dates" -msgstr "Undantagna datum" - -#: calendardiffalgo.cpp:161 -msgid "Exception Times" -msgstr "Undantagna tider" - -#: calendardiffalgo.cpp:166 -msgid "Created" -msgstr "Skapad" - -#: calendardiffalgo.cpp:169 -msgid "Related Uid" -msgstr "Tillhörande användaridentifikation" - -#: calendardiffalgo.cpp:175 -msgid "Has End Date" -msgstr "Har slutdatum" - -#: calendardiffalgo.cpp:178 -msgid "End Date" -msgstr "Slutdatum" - -#: calendardiffalgo.cpp:186 -msgid "Has Start Date" -msgstr "Har startdatum" - -#: calendardiffalgo.cpp:189 -msgid "Has Due Date" -msgstr "Har färdigdatum" - -#: calendardiffalgo.cpp:192 -msgid "Due Date" -msgstr "Färdigdatum" - -#: calendardiffalgo.cpp:195 -msgid "Has Complete Date" -msgstr "Har avslutningsdatum" - -#: calendardiffalgo.cpp:198 -msgid "Complete" -msgstr "Avslutad" - -#: calendardiffalgo.cpp:201 -msgid "Completed" -msgstr "Klar" - -#: configgui.cpp:61 groupconfigcommon.cpp:133 -msgid "Name:" -msgstr "Namn:" - -#: configguiblank.cpp:32 -msgid "This member/plugin needs no configuration." -msgstr "Medlemmen eller insticksprogrammet behöver ingen inställning." - -#: configguievo2.cpp:77 -msgid "Address Book location:" -msgstr "Adressbokens plats:" - -#: configguievo2.cpp:82 -msgid "Calendar location:" -msgstr "Kalenderplats:" - -#: configguievo2.cpp:87 -msgid "Task list location:" -msgstr "Uppgiftslistans plats:" - -#: configguifile.cpp:38 -msgid "Directory name:" -msgstr "Katalognamn:" - -#: configguifile.cpp:47 -msgid "Sync all subdirectories" -msgstr "Synkronisera alla underkataloger" - -#: configguigcalendar.cpp:37 configguijescs.cpp:86 configguiopie.cpp:53 -#: configguipalm.cpp:158 configguisunbird.cpp:345 -msgid "Username:" -msgstr "Användarnamn:" - -#: configguigcalendar.cpp:46 configguijescs.cpp:90 configguiopie.cpp:60 -#: configguisunbird.cpp:348 configguisyncmlhttp.cpp:98 -#: configguisyncmlobex.cpp:109 -msgid "Password:" -msgstr "Lösenord:" - -#: configguigcalendar.cpp:53 -msgid "" -"Please notice that currently the password is stored as plain text in the " -"plugin configuration file" -msgstr "" -"Observera att för närvarande lagras lösenordet som klartext i " -"insticksprogrammets inställningsfil." - -#: configguigcalendar.cpp:56 -msgid "Calendar URL:" -msgstr "Webbadress för kalender:" - -#: configguignokii.cpp:43 -msgid "Model:" -msgstr "Modell:" - -#: configguignokii.cpp:69 -msgid "Connection:" -msgstr "Anslutning:" - -#: configguignokii.cpp:79 configguiirmc.cpp:50 configguisyncmlobex.cpp:58 -msgid "Bluetooth" -msgstr "Blåtand" - -#: configguignokii.cpp:80 -msgid "IrDA" -msgstr "IrDA" - -#: configguignokii.cpp:81 -msgid "Serial" -msgstr "Seriell" - -#: configguignokii.cpp:82 -msgid "Infrared" -msgstr "Infraröd" - -#: configguignokii.cpp:83 -msgid "TCP" -msgstr "TCP" - -#: configguignokii.cpp:84 -msgid "USB (nokia_dku2)" -msgstr "USB (Nokia DKU2)" - -#: configguignokii.cpp:85 -msgid "USB (libusb)" -msgstr "USB (libusb)" - -#: configguignokii.cpp:86 -msgid "Serial (DAU9P cable)" -msgstr "Seriell (DAU9P-kabel)" - -#: configguignokii.cpp:87 -msgid "Serial (DLR3P cable)" -msgstr "Seriell (DLR3P-kabel)" - -#: configguignokii.cpp:88 -msgid "Tekram Ir-Dongle" -msgstr "Tekram infraröd adapter" - -#: configguignokii.cpp:89 -msgid "Serial (M2BUS protocol)" -msgstr "Seriell (M2BUS-protokoll)" - -#: configguignokii.cpp:106 configguigpe.cpp:96 configguiopie.cpp:75 -#: configguipalm.cpp:137 configguisyncmlhttp.cpp:54 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#: configguigpe.cpp:40 -msgid "Local" -msgstr "Lokal" - -#: configguigpe.cpp:41 -msgid "Ssh" -msgstr "Ssh" - -#: configguigpe.cpp:87 -msgid "Connection Mode:" -msgstr "Anslutningsläge:" - -#: configguigpe.cpp:91 -msgid "IP Address:" -msgstr "IP-adress:" - -#: configguigpe.cpp:100 -msgid "User:" -msgstr "Användare:" - -#: configguiirmc.cpp:51 -msgid "InfraRed (IR)" -msgstr "Infraröd (IR)" - -#: configguiirmc.cpp:52 -msgid "Cable" -msgstr "Kabel" - -#: configguiirmc.cpp:158 configguipalm.cpp:130 configguipalm.cpp:180 -#: configguisyncmlhttp.cpp:50 configguisyncmlobex.cpp:51 -msgid "Connection" -msgstr "Anslutning" - -#: configguiirmc.cpp:161 -msgid "Select your connection type." -msgstr "Välj anslutningstyp." - -#: configguiirmc.cpp:185 -msgid "Don't send OBEX UUID (IRMC-SYNC)" -msgstr "Skicka inte OBEX UUID (IRMC-SYNC)" - -#: configguiirmc.cpp:187 -msgid "" -"Don't send OBEX UUID while connecting. Needed for older IrMC based mobile " -"phones." -msgstr "" -"Skicka inte OBEX UUID vid anslutning. Krävs för äldre IrMC-baserade " -"mobiltelefoner." - -#: configguijescs.cpp:82 configguisyncmlhttp.cpp:113 -msgid "URL:" -msgstr "Webbadress:" - -#: configguildap.cpp:40 -msgid "Base" -msgstr "Bas" - -#: configguildap.cpp:41 -msgid "One" -msgstr "En" - -#: configguildap.cpp:42 -msgid "Sub" -msgstr "Sub" - -#: configguildap.cpp:138 -msgid "Use encryption" -msgstr "Använd kryptering" - -#: configguildap.cpp:139 -msgid "Load data from LDAP" -msgstr "Ladda data från LDAP" - -#: configguildap.cpp:140 -msgid "Save data to LDAP" -msgstr "Spara data till LDAP" - -#: configguildap.cpp:143 -msgid "Key Attribute:" -msgstr "Nyckelegenskap:" - -#: configguildap.cpp:145 -msgid "Search Scope:" -msgstr "Sökrymd:" - -#: configguimoto.cpp:68 -msgid "Device String:" -msgstr "Enhetssträng:" - -#: configguiopie.cpp:38 -msgid "Device IP:" -msgstr "Enhetens IP-adress:" - -#: configguiopie.cpp:46 -msgid "Device Type:" -msgstr "Enhetstyp:" - -#: configguiopie.cpp:68 -msgid "Protocol:" -msgstr "Protokoll:" - -#: configguiopie.cpp:83 -msgid "Opie/OpenZaurus" -msgstr "Opie och OpenZaurus" - -#: configguiopie.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "TQtopia2" -msgstr "Qtopia2" - -#: configguiopie.cpp:86 -msgid "SCP" -msgstr "SCP" - -#: configguiopie.cpp:87 -msgid "FTP" -msgstr "FTP" - -#: configguipalm.cpp:138 -msgid "Speed:" -msgstr "Hastighet:" - -#: configguipalm.cpp:139 -msgid "Timeout:" -msgstr "Tidsgräns:" - -#: configguipalm.cpp:144 -msgid " sec" -msgstr " sek" - -#: configguipalm.cpp:151 -msgid "User" -msgstr "Användare" - -#: configguipalm.cpp:163 -msgid "What to do if Username does not match" -msgstr "Vad som ska göras om användarnamnet inte stämmer" - -#: configguipalm.cpp:173 -msgid "Sync Anyway" -msgstr "Synkronisera ändå" - -#: configguipalm.cpp:174 -msgid "Ask What To Do" -msgstr "Fråga vad som ska göras" - -#: configguipalm.cpp:175 -msgid "Abort Sync" -msgstr "Avbryt synkronisering" - -#: configguipalm.cpp:186 -msgid "Hotsync Notification" -msgstr "Underrättelse vid Hotsync-synkronisering" - -#: configguipalm.cpp:193 -msgid "Popup when interaction is required" -msgstr "Visa dialogruta när interaktion krävs" - -#: configguisunbird.cpp:55 -msgid "Local Calendars" -msgstr "Lokala kalendrar" - -#: configguisunbird.cpp:56 -msgid "WebDAV Calendars" -msgstr "WebDAV-kalendrar" - -#: configguisunbird.cpp:59 configguisunbird.cpp:66 -msgid "Add new calendar" -msgstr "Lägg till ny kalender" - -#: configguisunbird.cpp:238 configguisunbird.cpp:307 -msgid "Sync only events newer than" -msgstr "Synkronisera bara händelser senare än" - -#: configguisunbird.cpp:249 configguisunbird.cpp:318 -msgid "day(s)" -msgstr " dag(ar)" - -#: configguisunbird.cpp:262 configguisunbird.cpp:333 -msgid "Set as Default" -msgstr "Använd som standard" - -#: configguisunbird.cpp:265 configguisunbird.cpp:335 -msgid "Location:" -msgstr "Plats:" - -#: configguisynce.cpp:90 -msgid "File:" -msgstr "Fil:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:67 configguisyncmlobex.cpp:79 -msgid "Databases" -msgstr "Databaser" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:70 configguisyncmlobex.cpp:82 -msgid "Contact Database:" -msgstr "Kontaktdatabas:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:71 configguisyncmlobex.cpp:83 -msgid "Calendar Database:" -msgstr "Kalenderdatabas:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:72 configguisyncmlobex.cpp:84 -msgid "Note Database:" -msgstr "Anteckningsdatabas:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:92 configguisyncmlobex.cpp:103 -msgid "User name:" -msgstr "Användarnamn:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:106 configguisyncmlobex.cpp:116 -msgid "Use String Table" -msgstr "Använd strängtabell" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:109 configguisyncmlobex.cpp:119 -msgid "Only Replace Entries" -msgstr "Ersätt endast poster" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:120 configguisyncmlobex.cpp:152 -msgid "Receive Limit:" -msgstr "Mottagningsgräns:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:129 configguisyncmlobex.cpp:161 -msgid "Maximum Object Size" -msgstr "Maximal objektstorlek" - -#: configguisyncmlobex.cpp:59 -msgid "USB" -msgstr "USB" - -#: configguisyncmlobex.cpp:123 -msgid "SyncML Version:" -msgstr "Version av SyncML:" - -#: configguisyncmlobex.cpp:129 -msgid "1.0" -msgstr "1.0" - -#: configguisyncmlobex.cpp:130 -msgid "1.1" -msgstr "1.1" - -#: configguisyncmlobex.cpp:131 -msgid "1.2" -msgstr "1.2" - -#: configguisyncmlobex.cpp:138 -msgid "WAP Binary XML" -msgstr "WAP binär XML" - -#: configguisyncmlobex.cpp:142 -msgid "Software Identifier:" -msgstr "Identifikation av programvara:" - -#: connectionwidgets.cpp:52 -msgid "Bluetooth address:" -msgstr "Blåtandsadress:" - -#: connectionwidgets.cpp:59 -msgid "Channel:" -msgstr "Kanal:" - -#: connectionwidgets.cpp:114 -msgid "Device Name:" -msgstr "Enhetsnamn:" - -#: connectionwidgets.cpp:118 -msgid "Serial Number:" -msgstr "Serienummer:" - -#: connectionwidgets.cpp:160 -msgid "Device Manufacturer:" -msgstr "Enhetstillverkare:" - -#: connectionwidgets.cpp:164 -msgid "Device:" -msgstr "Enhet:" - -#: connectionwidgets.cpp:170 -msgid "SonyEricsson/Ericsson" -msgstr "SonyEricsson och Ericsson" - -#: connectionwidgets.cpp:171 -msgid "Siemens" -msgstr "Siemens" - -#: connectionwidgets.cpp:210 -msgid "USB Interface:" -msgstr "USB-gränssnitt:" - -#: genericdiffalgo.cpp:60 genericdiffalgo.cpp:62 genericdiffalgo.cpp:64 -#, c-format -msgid "Line %1" -msgstr "Linje %1" - -#: groupconfig.cpp:68 -msgid "Group:" -msgstr "Grupp:" - -#: groupconfig.cpp:89 -msgid "Add Member..." -msgstr "Lägg till medlem..." - -#: groupconfig.cpp:96 -msgid "Group" -msgstr "Grupp" - -#: groupconfig.cpp:97 -msgid "General Group Settings" -msgstr "Allmänna gruppinställningar" - -#: groupconfig.cpp:167 -msgid "" -"Error adding member %1\n" -"%2\n" -"Type: %3" -msgstr "" -"Fel vid tillägg av medlem %1\n" -"%2\n" -"Typ: %3" - -#: groupconfigcommon.cpp:50 -msgid "Contacts" -msgstr "Kontakter" - -#: groupconfigcommon.cpp:51 -msgid "Events" -msgstr "Händelser" - -#: groupconfigcommon.cpp:52 -msgid "To-dos" -msgstr "Uppgifter" - -#: groupconfigcommon.cpp:53 -msgid "Notes" -msgstr "Anteckningar" - -#: groupconfigcommon.cpp:138 -msgid "Object Types to be Synchronized:" -msgstr "Objekttyper att synkronisera:" - -#: groupconfigdialog.cpp:30 -msgid "Configure Synchronization Group" -msgstr "Anpassa synkroniseringsgrupp" - -#: groupitem.cpp:61 groupitem.cpp:258 groupitem.cpp:267 -msgid "Synchronize Now" -msgstr "Synkronisera nu" - -#: groupitem.cpp:91 groupitem.cpp:160 syncprocess.cpp:53 syncprocess.cpp:58 -msgid "Ready" -msgstr "Klar" - -#: groupitem.cpp:142 -#, c-format -msgid "Group: %1" -msgstr "Grupp: %1" - -#: groupitem.cpp:146 -#, c-format -msgid "Last synchronized on: %1" -msgstr "Senast synkroniserad: %1" - -#: groupitem.cpp:148 -msgid "Not synchronized yet" -msgstr "Ännu inte synkroniserad" - -#: groupitem.cpp:192 -msgid "%1 entries read" -msgstr "%1 poster lästa" - -#: groupitem.cpp:195 -msgid "Receive information" -msgstr "Ta emot information" - -#: groupitem.cpp:199 -msgid "%1 entries written" -msgstr "%1 poster skrivna" - -#: groupitem.cpp:236 groupitem.cpp:289 -msgid "Connected" -msgstr "Ansluten" - -#: groupitem.cpp:242 -msgid "Data read" -msgstr "Data läst" - -#: groupitem.cpp:245 -msgid "Data written" -msgstr "Data skriven" - -#: groupitem.cpp:250 groupitem.cpp:298 -msgid "Disconnected" -msgstr "Nerkopplad" - -#: groupitem.cpp:253 -msgid "Synchronization failed" -msgstr "Synkronisering misslyckades" - -#: groupitem.cpp:261 -msgid "Successfully synchronized" -msgstr "Synkronisering lyckades" - -#: groupitem.cpp:270 -msgid "Previous synchronization failed" -msgstr "Föregående synkronisering misslyckades" - -#: groupitem.cpp:273 -msgid "Conflicts solved" -msgstr "Konflikter lösta" - -#: groupitem.cpp:292 -msgid "Changes read" -msgstr "Ändringar lästa" - -#: groupitem.cpp:295 -msgid "Changes written" -msgstr "Ändringar skrivna" - -#: groupitem.cpp:301 groupitem.cpp:304 groupitem.cpp:307 groupitem.cpp:310 -#: groupitem.cpp:313 -#, c-format -msgid "Error: %1" -msgstr "Fel: %1" - -#: mainwidget.cpp:77 -msgid "KitchenSync" -msgstr "Kitchensync" - -#: mainwidget.cpp:78 -msgid "The TDE Syncing Application" -msgstr "TDE:s synkroniseringsprogram" - -#: mainwidget.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "(c) 2005, The KDE PIM Team" -msgstr "© 2005, TDE:s informationshanteringsgrupp" - -#: mainwidget.cpp:81 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Nuvarande utvecklare" - -#: mainwidget.cpp:105 -msgid "Synchronize" -msgstr "Synkronisera" - -#: mainwidget.cpp:107 -msgid "Add Group..." -msgstr "Lägg till grupp..." - -#: mainwidget.cpp:109 -msgid "Delete Group..." -msgstr "Ta bort grupp..." - -#: mainwidget.cpp:111 -msgid "Edit Group..." -msgstr "Redigera grupp..." - -#: mainwidget.cpp:127 -msgid "Create Synchronization Group" -msgstr "Skapa synkroniseringsgrupp" - -#: mainwidget.cpp:128 -msgid "Name for new synchronization group." -msgstr "Namn på ny synkroniseringsgrupp." - -#: mainwidget.cpp:144 -msgid "Delete synchronization group '%1'?" -msgstr "Ta bort synkroniseringsgrupp '%1'?" - -#: mainwindow.cpp:35 -msgid "PIM Synchronization" -msgstr "Synkronisering av personlig information" - -#: memberconfig.cpp:53 -msgid "" -"Unable to read config from plugin '%1':\n" -"%2" -msgstr "" -"Kan inte läsa inställning från insticksprogram '%1':\n" -"%2" - -#: memberconfig.cpp:68 -msgid "Configuration of %1 is empty." -msgstr "Inställning av %1 är tom." - -#: memberinfo.cpp:53 -msgid "Palm" -msgstr "Palm" - -#: memberinfo.cpp:54 -msgid "TDE PIM" -msgstr "TDE PIM" - -#: memberinfo.cpp:55 -msgid "Remote File" -msgstr "Fjärrfil" - -#: memberinfo.cpp:56 memberinfo.cpp:60 memberinfo.cpp:61 memberinfo.cpp:62 -#: memberinfo.cpp:63 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Mobiltelefon" - -#: memberinfo.cpp:57 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: memberinfo.cpp:58 memberinfo.cpp:65 -msgid "Handheld" -msgstr "Handdator" - -#: memberinfo.cpp:59 -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -#: memberinfo.cpp:64 -msgid "Google Calendar" -msgstr "Google-kalender" - -#: memberinfo.cpp:66 -msgid "Sunbird Calendar" -msgstr "Sunbird-kalender" - -#: memberinfo.cpp:67 -msgid "Java Enterprise System Calendar" -msgstr "Java Enterprise System-kalender" - -#: memberinfo.cpp:68 -msgid "WinCE Devices" -msgstr "WinCE-enheter" - -#: multiconflictdialog.cpp:48 -msgid "Unknown" -msgstr "Okänd" - -#: multiconflictdialog.cpp:51 -msgid "Added" -msgstr "Tillagd" - -#: multiconflictdialog.cpp:54 -msgid "Deleted" -msgstr "Borttagen" - -#: multiconflictdialog.cpp:57 -msgid "Modified" -msgstr "Ändrad" - -#: multiconflictdialog.cpp:61 -msgid "Unmodified" -msgstr "Oförändrad" - -#: multiconflictdialog.cpp:123 singleconflictdialog.cpp:101 -msgid "A conflict has appeared, please solve it manually." -msgstr "En konflikt har uppstått. Lös den manuellt." - -#: multiconflictdialog.cpp:128 -msgid "Use Selected Item" -msgstr "Använd markerat objekt" - -#: multiconflictdialog.cpp:132 singleconflictdialog.cpp:110 -msgid "Duplicate Items" -msgstr "Duplicera objekt" - -#: multiconflictdialog.cpp:136 singleconflictdialog.cpp:114 -msgid "Ignore Conflict" -msgstr "Ignorera konflikt" - -#: pluginpicker.cpp:98 -msgid "Select Member Type" -msgstr "Välj medlemstyp" - -#: singleconflictdialog.cpp:106 singleconflictdialog.cpp:118 -msgid "Use Item" -msgstr "Använd objekt" - -#: syncprocessmanager.cpp:49 -#, c-format -msgid "" -"Error initializing OpenSync.\n" -"%1" -msgstr "" -"Fel vid initiering av Opensync.\n" -"%1" - -#: kitchensync_part.rc:8 kitchensyncui.rc:8 -#, no-c-format -msgid "&Groups" -msgstr "&Grupper" - -#: kitchensync_part.rc:15 kitchensyncui.rc:15 -#, no-c-format -msgid "Main" -msgstr "Huvuddel" - -#, fuzzy -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Förhållanden" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Fel: %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Fil:" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kitchensync.po b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kitchensync.po deleted file mode 100644 index 7dfffcc36c5..00000000000 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kitchensync.po +++ /dev/null @@ -1,958 +0,0 @@ -# Translation of kitchensync.po to Ukrainian -# Ivan Petrouchtchak <[email protected]>, 2007. -# Roman Savochenko <[email protected]>, 2020. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kitchensync\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-24 06:29+0000\n" -"Last-Translator: Roman Savochenko <[email protected]>\n" -"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" -"projects/tdepim/kitchensync/uk/>\n" -"Language: uk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" - -#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Іван Петрущак,Роман Савоченко" - -#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected],[email protected]" - -#: aboutpage.cpp:69 -msgid "TDE KitchenSync" -msgstr "TDE KitchenSync" - -#: aboutpage.cpp:70 -msgid "Get Synchronized!" -msgstr "Синхронізуйтесь!" - -#: aboutpage.cpp:71 -msgid "The TDE Synchronization Tool" -msgstr "Засіб синхронізації для TDE" - -#: aboutpage.cpp:104 -msgid "" -"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px;'>Welcome to KitchenSync %1</" -"h2><p>%1</p><table align=\"center\"><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr></table>" -msgstr "" -"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px;'>Ласкаво просимо до " -"KitchenSync %1</h2><p>%1</p><table align=\"center\"><tr><td><a href=" -"\"%1\"><img width=\"%1\" height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=" -"\"%1\">%1</a><br><span id=\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=" -"\"%1\"><img width=\"%1\" height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=" -"\"%1\">%1</a><br><span id=\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=" -"\"%1\"><img width=\"%1\" height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=" -"\"%1\">%1</a><br><span id=\"subtext\"><nobr>%1</td></tr></table>" - -#: aboutpage.cpp:115 -msgid "" -"KitchenSync synchronizes your e-mail, addressbook, calendar, to-do list and " -"more." -msgstr "" -"KitchenSync синхронізує вашу е-пошту, адресну книгу, календар, завдання та " -"ін." - -#: aboutpage.cpp:121 -msgid "Read Manual" -msgstr "Прочитайте підручник" - -#: aboutpage.cpp:122 -msgid "Learn more about KitchenSync and its components" -msgstr "Дізнайтесь більше про KitchenSync і його складові частини" - -#: aboutpage.cpp:128 -msgid "Visit KitchenSync Website" -msgstr "Відвідайте веб-сайт KitchenSync" - -#: aboutpage.cpp:129 -msgid "Access online resources and tutorials" -msgstr "Скористайтесь доступними ресурсами та навчальними посібниками" - -#: aboutpage.cpp:135 -msgid "Add Synchronization Group" -msgstr "Додати групу синхронізації" - -#: aboutpage.cpp:136 -msgid "Create group of devices for synchronization" -msgstr "Створити групу пристроїв для синхронізації" - -#: calendardiffalgo.cpp:113 -msgid "Attendees" -msgstr "Учасники" - -#: calendardiffalgo.cpp:116 -msgid "Start time" -msgstr "Час початку" - -#: calendardiffalgo.cpp:119 -msgid "Organizer" -msgstr "Організатор" - -#: calendardiffalgo.cpp:122 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: calendardiffalgo.cpp:125 -msgid "Is floating" -msgstr "Плаваючий" - -#: calendardiffalgo.cpp:128 -msgid "Has duration" -msgstr "Тривалість" - -#: calendardiffalgo.cpp:131 -msgid "Duration" -msgstr "Тривалість" - -#: calendardiffalgo.cpp:137 -msgid "Description" -msgstr "Опис" - -#: calendardiffalgo.cpp:140 -msgid "Summary" -msgstr "Загалом" - -#: calendardiffalgo.cpp:143 -msgid "Status" -msgstr "Стан" - -#: calendardiffalgo.cpp:146 -msgid "Secrecy" -msgstr "Секретність" - -#: calendardiffalgo.cpp:149 -msgid "Priority" -msgstr "Пріоритет" - -#: calendardiffalgo.cpp:152 -msgid "Location" -msgstr "Місцезнаходження" - -#: calendardiffalgo.cpp:154 -msgid "Categories" -msgstr "Категорії" - -#: calendardiffalgo.cpp:155 -msgid "Alarms" -msgstr "Нагадування" - -#: calendardiffalgo.cpp:156 -msgid "Resources" -msgstr "Ресурси" - -#: calendardiffalgo.cpp:157 -msgid "Relations" -msgstr "Зв'язки" - -#: calendardiffalgo.cpp:158 -msgid "Attachments" -msgstr "Долучення" - -#: calendardiffalgo.cpp:160 -msgid "Exception Dates" -msgstr "Винятки (дати)" - -#: calendardiffalgo.cpp:161 -msgid "Exception Times" -msgstr "Винятки (час)" - -#: calendardiffalgo.cpp:166 -msgid "Created" -msgstr "Створено" - -#: calendardiffalgo.cpp:169 -msgid "Related Uid" -msgstr "Пов'язаний UID" - -#: calendardiffalgo.cpp:175 -msgid "Has End Date" -msgstr "Має дату закінчення" - -#: calendardiffalgo.cpp:178 -msgid "End Date" -msgstr "Дата Закінчення" - -#: calendardiffalgo.cpp:186 -msgid "Has Start Date" -msgstr "Має дату початку" - -#: calendardiffalgo.cpp:189 -msgid "Has Due Date" -msgstr "Має визначений термін" - -#: calendardiffalgo.cpp:192 -msgid "Due Date" -msgstr "Дата Завершення" - -#: calendardiffalgo.cpp:195 -msgid "Has Complete Date" -msgstr "Має Дату Завершення" - -#: calendardiffalgo.cpp:198 -msgid "Complete" -msgstr "Завершити" - -#: calendardiffalgo.cpp:201 -msgid "Completed" -msgstr "Завершено" - -#: configgui.cpp:61 groupconfigcommon.cpp:133 -msgid "Name:" -msgstr "Назва:" - -#: configguiblank.cpp:32 -msgid "This member/plugin needs no configuration." -msgstr "Цей член/втулок не потребує налаштування." - -#: configguievo2.cpp:77 -msgid "Address Book location:" -msgstr "Розташування Адресної Книги:" - -#: configguievo2.cpp:82 -msgid "Calendar location:" -msgstr "Розташування Календаря:" - -#: configguievo2.cpp:87 -msgid "Task list location:" -msgstr "Розташування переліку завдань:" - -#: configguifile.cpp:38 -msgid "Directory name:" -msgstr "Назва каталогу:" - -#: configguifile.cpp:47 -msgid "Sync all subdirectories" -msgstr "Синхронізувати всі підкаталоги" - -#: configguigcalendar.cpp:37 configguijescs.cpp:86 configguiopie.cpp:53 -#: configguipalm.cpp:158 configguisunbird.cpp:345 -msgid "Username:" -msgstr "Ім'я користувача:" - -#: configguigcalendar.cpp:46 configguijescs.cpp:90 configguiopie.cpp:60 -#: configguisunbird.cpp:348 configguisyncmlhttp.cpp:98 -#: configguisyncmlobex.cpp:109 -msgid "Password:" -msgstr "Пароль:" - -#: configguigcalendar.cpp:53 -msgid "" -"Please notice that currently the password is stored as plain text in the " -"plugin configuration file" -msgstr "" -"Примітка: в даний час пароль зберігається як простий текст у файлі " -"конфігурації втулка" - -#: configguigcalendar.cpp:56 -msgid "Calendar URL:" -msgstr "Адреса URL календаря:" - -#: configguignokii.cpp:43 -msgid "Model:" -msgstr "Модель:" - -#: configguignokii.cpp:69 -msgid "Connection:" -msgstr "З'єднання:" - -#: configguignokii.cpp:79 configguiirmc.cpp:50 configguisyncmlobex.cpp:58 -msgid "Bluetooth" -msgstr "Bluetooth" - -#: configguignokii.cpp:80 -msgid "IrDA" -msgstr "IrDA" - -#: configguignokii.cpp:81 -msgid "Serial" -msgstr "Послідовний" - -#: configguignokii.cpp:82 -msgid "Infrared" -msgstr "Інфрачервоний" - -#: configguignokii.cpp:83 -msgid "TCP" -msgstr "TCP" - -#: configguignokii.cpp:84 -msgid "USB (nokia_dku2)" -msgstr "USB (nokia_dku2)" - -#: configguignokii.cpp:85 -msgid "USB (libusb)" -msgstr "USB (libusb)" - -#: configguignokii.cpp:86 -msgid "Serial (DAU9P cable)" -msgstr "Послідовний (кабель DAU9P)" - -#: configguignokii.cpp:87 -msgid "Serial (DLR3P cable)" -msgstr "Послідовний (кабель DLR3P)" - -#: configguignokii.cpp:88 -msgid "Tekram Ir-Dongle" -msgstr "Tekram Ir-Dongle" - -#: configguignokii.cpp:89 -msgid "Serial (M2BUS protocol)" -msgstr "Послідовний (протокол M2BUS)" - -#: configguignokii.cpp:106 configguigpe.cpp:96 configguiopie.cpp:75 -#: configguipalm.cpp:137 configguisyncmlhttp.cpp:54 -msgid "Port:" -msgstr "Порт:" - -#: configguigpe.cpp:40 -msgid "Local" -msgstr "Локальний" - -#: configguigpe.cpp:41 -msgid "Ssh" -msgstr "Ssh" - -#: configguigpe.cpp:87 -msgid "Connection Mode:" -msgstr "Режим з'єднання:" - -#: configguigpe.cpp:91 -msgid "IP Address:" -msgstr "Адреса IP:" - -#: configguigpe.cpp:100 -msgid "User:" -msgstr "Користувач:" - -#: configguiirmc.cpp:51 -msgid "InfraRed (IR)" -msgstr "Інфрачервоний (IR)" - -#: configguiirmc.cpp:52 -msgid "Cable" -msgstr "Кабель" - -#: configguiirmc.cpp:158 configguipalm.cpp:130 configguipalm.cpp:180 -#: configguisyncmlhttp.cpp:50 configguisyncmlobex.cpp:51 -msgid "Connection" -msgstr "З'єднання" - -#: configguiirmc.cpp:161 -msgid "Select your connection type." -msgstr "Виберіть ваш тип з'єднання." - -#: configguiirmc.cpp:185 -msgid "Don't send OBEX UUID (IRMC-SYNC)" -msgstr "Не надсилати OBEX UUID (IRMC-SYNC)" - -#: configguiirmc.cpp:187 -msgid "" -"Don't send OBEX UUID while connecting. Needed for older IrMC based mobile " -"phones." -msgstr "" -"Не надсилати OBEX UUID (IRMC-SYNC) під час з'єднання. Це потрібне для " -"старіших мобільних телефонів з IrMC." - -#: configguijescs.cpp:82 configguisyncmlhttp.cpp:113 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: configguildap.cpp:40 -msgid "Base" -msgstr "Основа" - -#: configguildap.cpp:41 -msgid "One" -msgstr "Один" - -#: configguildap.cpp:42 -msgid "Sub" -msgstr "Підлегле" - -#: configguildap.cpp:138 -msgid "Use encryption" -msgstr "Вживати шифрування" - -#: configguildap.cpp:139 -msgid "Load data from LDAP" -msgstr "Завантажити дані з LDAP" - -#: configguildap.cpp:140 -msgid "Save data to LDAP" -msgstr "Зберегти дані в LDAP" - -#: configguildap.cpp:143 -msgid "Key Attribute:" -msgstr "Ключ:" - -#: configguildap.cpp:145 -msgid "Search Scope:" -msgstr "Обсяг пошуку:" - -#: configguimoto.cpp:68 -msgid "Device String:" -msgstr "Рядок Пристрою:" - -#: configguiopie.cpp:38 -msgid "Device IP:" -msgstr "IP пристрою:" - -#: configguiopie.cpp:46 -msgid "Device Type:" -msgstr "Типи пристрою:" - -#: configguiopie.cpp:68 -msgid "Protocol:" -msgstr "Протокол:" - -#: configguiopie.cpp:83 -msgid "Opie/OpenZaurus" -msgstr "Opie/OpenZaurus" - -#: configguiopie.cpp:84 -msgid "TQtopia2" -msgstr "TQtopia2" - -#: configguiopie.cpp:86 -msgid "SCP" -msgstr "SCP" - -#: configguiopie.cpp:87 -msgid "FTP" -msgstr "FTP" - -#: configguipalm.cpp:138 -msgid "Speed:" -msgstr "Швидкість:" - -#: configguipalm.cpp:139 -msgid "Timeout:" -msgstr "Тайм-аут:" - -#: configguipalm.cpp:144 -msgid " sec" -msgstr " с" - -#: configguipalm.cpp:151 -msgid "User" -msgstr "Користувач" - -#: configguipalm.cpp:163 -msgid "What to do if Username does not match" -msgstr "Що робити, якщо ім'я користувача не збігається" - -#: configguipalm.cpp:173 -msgid "Sync Anyway" -msgstr "Синхронізувати попри все" - -#: configguipalm.cpp:174 -msgid "Ask What To Do" -msgstr "Запитати що робити" - -#: configguipalm.cpp:175 -msgid "Abort Sync" -msgstr "Перервати синхронізацію" - -#: configguipalm.cpp:186 -msgid "Hotsync Notification" -msgstr "Сповіщення про синхронізацію" - -#: configguipalm.cpp:193 -msgid "Popup when interaction is required" -msgstr "Запитувати, якщо потрібне втручання" - -#: configguisunbird.cpp:55 -msgid "Local Calendars" -msgstr "Локальні Календарі" - -#: configguisunbird.cpp:56 -msgid "WebDAV Calendars" -msgstr "WebDAV Календарі" - -#: configguisunbird.cpp:59 configguisunbird.cpp:66 -msgid "Add new calendar" -msgstr "Додати новий календар" - -#: configguisunbird.cpp:238 configguisunbird.cpp:307 -msgid "Sync only events newer than" -msgstr "Синхронізувати лише події новіші за" - -#: configguisunbird.cpp:249 configguisunbird.cpp:318 -msgid "day(s)" -msgstr "день(ів)" - -#: configguisunbird.cpp:262 configguisunbird.cpp:333 -msgid "Set as Default" -msgstr "Встановити Типовим" - -#: configguisunbird.cpp:265 configguisunbird.cpp:335 -msgid "Location:" -msgstr "Розташування:" - -#: configguisynce.cpp:90 -msgid "File:" -msgstr "Файл:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:67 configguisyncmlobex.cpp:79 -msgid "Databases" -msgstr "Бази даних" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:70 configguisyncmlobex.cpp:82 -msgid "Contact Database:" -msgstr "База даних контактів:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:71 configguisyncmlobex.cpp:83 -msgid "Calendar Database:" -msgstr "База даних календарів:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:72 configguisyncmlobex.cpp:84 -msgid "Note Database:" -msgstr "База даних приміток:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:92 configguisyncmlobex.cpp:103 -msgid "User name:" -msgstr "Ім'я користувача:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:106 configguisyncmlobex.cpp:116 -msgid "Use String Table" -msgstr "Вживати таблицю рядків" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:109 configguisyncmlobex.cpp:119 -msgid "Only Replace Entries" -msgstr "Замінити тільки записи" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:120 configguisyncmlobex.cpp:152 -msgid "Receive Limit:" -msgstr "Обмеження отримання:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:129 configguisyncmlobex.cpp:161 -msgid "Maximum Object Size" -msgstr "Максимальний розмір об'єкту" - -#: configguisyncmlobex.cpp:59 -msgid "USB" -msgstr "USB" - -#: configguisyncmlobex.cpp:123 -msgid "SyncML Version:" -msgstr "Версія SyncML:" - -#: configguisyncmlobex.cpp:129 -msgid "1.0" -msgstr "1.0" - -#: configguisyncmlobex.cpp:130 -msgid "1.1" -msgstr "1.1" - -#: configguisyncmlobex.cpp:131 -msgid "1.2" -msgstr "1.2" - -#: configguisyncmlobex.cpp:138 -msgid "WAP Binary XML" -msgstr "WAP двійкова XML" - -#: configguisyncmlobex.cpp:142 -msgid "Software Identifier:" -msgstr "Ідентифікатор ПЗ:" - -#: connectionwidgets.cpp:52 -msgid "Bluetooth address:" -msgstr "Адреса Bluetooth:" - -#: connectionwidgets.cpp:59 -msgid "Channel:" -msgstr "Канал:" - -#: connectionwidgets.cpp:114 -msgid "Device Name:" -msgstr "Назва пристрою:" - -#: connectionwidgets.cpp:118 -msgid "Serial Number:" -msgstr "Серійний номер:" - -#: connectionwidgets.cpp:160 -msgid "Device Manufacturer:" -msgstr "Виробник пристрою:" - -#: connectionwidgets.cpp:164 -msgid "Device:" -msgstr "Пристрій:" - -#: connectionwidgets.cpp:170 -msgid "SonyEricsson/Ericsson" -msgstr "SonyEricsson/Ericsson" - -#: connectionwidgets.cpp:171 -msgid "Siemens" -msgstr "Siemens" - -#: connectionwidgets.cpp:210 -msgid "USB Interface:" -msgstr "USB-інтерфейс:" - -#: genericdiffalgo.cpp:60 genericdiffalgo.cpp:62 genericdiffalgo.cpp:64 -#, c-format -msgid "Line %1" -msgstr "Рядок %1" - -#: groupconfig.cpp:68 -msgid "Group:" -msgstr "Група:" - -#: groupconfig.cpp:89 -msgid "Add Member..." -msgstr "Додати члена..." - -#: groupconfig.cpp:96 -msgid "Group" -msgstr "Група" - -#: groupconfig.cpp:97 -msgid "General Group Settings" -msgstr "Загальні параметри групи" - -#: groupconfig.cpp:167 -msgid "" -"Error adding member %1\n" -"%2\n" -"Type: %3" -msgstr "" -"Помилка додавання члена %1\n" -"%2\n" -"Тип: %3" - -#: groupconfigcommon.cpp:50 -msgid "Contacts" -msgstr "Контакти" - -#: groupconfigcommon.cpp:51 -msgid "Events" -msgstr "Події" - -#: groupconfigcommon.cpp:52 -msgid "To-dos" -msgstr "Завдання" - -#: groupconfigcommon.cpp:53 -msgid "Notes" -msgstr "Примітки" - -#: groupconfigcommon.cpp:138 -msgid "Object Types to be Synchronized:" -msgstr "Типи об'єктів для синхронізації:" - -#: groupconfigdialog.cpp:30 -msgid "Configure Synchronization Group" -msgstr "Налаштувати групу синхронізації" - -#: groupitem.cpp:61 groupitem.cpp:258 groupitem.cpp:267 -msgid "Synchronize Now" -msgstr "Синхронізувати тепер" - -#: groupitem.cpp:91 groupitem.cpp:160 syncprocess.cpp:53 syncprocess.cpp:58 -msgid "Ready" -msgstr "Готово" - -#: groupitem.cpp:142 -#, c-format -msgid "Group: %1" -msgstr "Група: %1" - -#: groupitem.cpp:146 -#, c-format -msgid "Last synchronized on: %1" -msgstr "Востаннє синхронізовано: %1" - -#: groupitem.cpp:148 -msgid "Not synchronized yet" -msgstr "Ще не синхронізовано" - -#: groupitem.cpp:192 -msgid "%1 entries read" -msgstr "Прочитано елементів: %1" - -#: groupitem.cpp:195 -msgid "Receive information" -msgstr "Отримати інформацію" - -#: groupitem.cpp:199 -msgid "%1 entries written" -msgstr "Записано елементів: %1" - -#: groupitem.cpp:236 groupitem.cpp:289 -msgid "Connected" -msgstr "З'єднано" - -#: groupitem.cpp:242 -msgid "Data read" -msgstr "Дату прочитано" - -#: groupitem.cpp:245 -msgid "Data written" -msgstr "Дату записано" - -#: groupitem.cpp:250 groupitem.cpp:298 -msgid "Disconnected" -msgstr "Роз'єднано" - -#: groupitem.cpp:253 -msgid "Synchronization failed" -msgstr "Синхронізація зазнала невдачі" - -#: groupitem.cpp:261 -msgid "Successfully synchronized" -msgstr "Успішно синхронізовано" - -#: groupitem.cpp:270 -msgid "Previous synchronization failed" -msgstr "Попередня синхронізація зазнала невдачі" - -#: groupitem.cpp:273 -msgid "Conflicts solved" -msgstr "Конфлікти вирішено" - -#: groupitem.cpp:292 -msgid "Changes read" -msgstr "Зміни прочитано" - -#: groupitem.cpp:295 -msgid "Changes written" -msgstr "Зміни записано" - -#: groupitem.cpp:301 groupitem.cpp:304 groupitem.cpp:307 groupitem.cpp:310 -#: groupitem.cpp:313 -#, c-format -msgid "Error: %1" -msgstr "Помилка: %1" - -#: mainwidget.cpp:77 -msgid "KitchenSync" -msgstr "KitchenSync" - -#: mainwidget.cpp:78 -msgid "The TDE Syncing Application" -msgstr "Програма синхронізації для TDE" - -#: mainwidget.cpp:80 -msgid "(c) 2005, The KDE PIM Team" -msgstr "(c) 2005, Команда KDE PIM" - -#: mainwidget.cpp:81 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Поточний супровід" - -#: mainwidget.cpp:105 -msgid "Synchronize" -msgstr "Синхронізувати" - -#: mainwidget.cpp:107 -msgid "Add Group..." -msgstr "Додати групу..." - -#: mainwidget.cpp:109 -msgid "Delete Group..." -msgstr "Видалити групу..." - -#: mainwidget.cpp:111 -msgid "Edit Group..." -msgstr "Редагувати групу..." - -#: mainwidget.cpp:127 -msgid "Create Synchronization Group" -msgstr "Створити групу синхронізації" - -#: mainwidget.cpp:128 -msgid "Name for new synchronization group." -msgstr "Назва нової групи синхронізації." - -#: mainwidget.cpp:144 -msgid "Delete synchronization group '%1'?" -msgstr "Видалити групу синхронізації \"%1\"?" - -#: mainwindow.cpp:35 -msgid "PIM Synchronization" -msgstr "Синхронізація PIM" - -#: memberconfig.cpp:53 -msgid "" -"Unable to read config from plugin '%1':\n" -"%2" -msgstr "" -"Неможливо прочитати конфігурацію з втулка \"%1\":\n" -"%2" - -#: memberconfig.cpp:68 -msgid "Configuration of %1 is empty." -msgstr "Конфігурація %1 - порожня." - -#: memberinfo.cpp:53 -msgid "Palm" -msgstr "Palm" - -#: memberinfo.cpp:54 -msgid "TDE PIM" -msgstr "TDE PIM" - -#: memberinfo.cpp:55 -msgid "Remote File" -msgstr "Віддалений файл" - -#: memberinfo.cpp:56 memberinfo.cpp:60 memberinfo.cpp:61 memberinfo.cpp:62 -#: memberinfo.cpp:63 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Мобільний телефон" - -#: memberinfo.cpp:57 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: memberinfo.cpp:58 memberinfo.cpp:65 -msgid "Handheld" -msgstr "Кишеньковий пристрій" - -#: memberinfo.cpp:59 -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -#: memberinfo.cpp:64 -msgid "Google Calendar" -msgstr "Календар Google" - -#: memberinfo.cpp:66 -msgid "Sunbird Calendar" -msgstr "Календар Sunbird" - -#: memberinfo.cpp:67 -msgid "Java Enterprise System Calendar" -msgstr "Календар Java Enterprise System" - -#: memberinfo.cpp:68 -msgid "WinCE Devices" -msgstr "WinCE Пристрої" - -#: multiconflictdialog.cpp:48 -msgid "Unknown" -msgstr "Невідомо" - -#: multiconflictdialog.cpp:51 -msgid "Added" -msgstr "Додано" - -#: multiconflictdialog.cpp:54 -msgid "Deleted" -msgstr "Видалено" - -#: multiconflictdialog.cpp:57 -msgid "Modified" -msgstr "Змінено" - -#: multiconflictdialog.cpp:61 -msgid "Unmodified" -msgstr "Без змін" - -#: multiconflictdialog.cpp:123 singleconflictdialog.cpp:101 -msgid "A conflict has appeared, please solve it manually." -msgstr "Виник конфлікт; будь ласка, вирішіть його вручну." - -#: multiconflictdialog.cpp:128 -msgid "Use Selected Item" -msgstr "Вживати вибраний елемент" - -#: multiconflictdialog.cpp:132 singleconflictdialog.cpp:110 -msgid "Duplicate Items" -msgstr "Елементи-дублікати" - -#: multiconflictdialog.cpp:136 singleconflictdialog.cpp:114 -msgid "Ignore Conflict" -msgstr "Ігнорувати конфлікт" - -#: pluginpicker.cpp:98 -msgid "Select Member Type" -msgstr "Виберіть тип члена" - -#: singleconflictdialog.cpp:106 singleconflictdialog.cpp:118 -msgid "Use Item" -msgstr "Вживати елемент" - -#: syncprocessmanager.cpp:49 -#, c-format -msgid "" -"Error initializing OpenSync.\n" -"%1" -msgstr "" -"Помилка започаткування OpenSync.\n" -"%1" - -#: kitchensync_part.rc:8 kitchensyncui.rc:8 -#, no-c-format -msgid "&Groups" -msgstr "&Групи" - -#: kitchensync_part.rc:15 kitchensyncui.rc:15 -#, no-c-format -msgid "Main" -msgstr "Головний" - -#, fuzzy -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Зв'язки" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Помилка: %1" - -#~ msgid "Simple" -#~ msgstr "Простий" - -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "Сервер:" - -#~ msgid "Use anonymous bind" -#~ msgstr "Вживати анонімну прив'язку" - -#~ msgid "Bind Dn:" -#~ msgstr "DN для прив'язки:" - -#~ msgid "Search Base:" -#~ msgstr "Основа пошуку:" - -#~ msgid "Search Filter:" -#~ msgstr "Фільтр пошуку:" - -#~ msgid "Storage Base:" -#~ msgstr "Основа збереження:" - -#~ msgid "Authentication Mechanism:" -#~ msgstr "Механізм автентифікації:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Contacts:" -#~ msgstr "Контакти" - -#, fuzzy -#~ msgid "Todo List:" -#~ msgstr "Завдання" - -#, fuzzy -#~ msgid "Calendar:" -#~ msgstr "Адреса URL календаря:" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/kitchensync.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/kitchensync.po deleted file mode 100644 index 2797c7e0983..00000000000 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/kitchensync.po +++ /dev/null @@ -1,922 +0,0 @@ -# translation of kitchensync.po to Chinese Traditional -# -# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2007. -# Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kitchensync\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-18 14:39+0800\n" -"Last-Translator: Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>\n" -"Language-Team: Chinese Traditional <[email protected]>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)" - -#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw" - -#: aboutpage.cpp:69 -msgid "TDE KitchenSync" -msgstr "TDE KitchenSync" - -#: aboutpage.cpp:70 -msgid "Get Synchronized!" -msgstr "已取得同步!" - -#: aboutpage.cpp:71 -msgid "The TDE Synchronization Tool" -msgstr "TDE 同步工具" - -#: aboutpage.cpp:104 -msgid "" -"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px;'>Welcome to KitchenSync %1</" -"h2><p>%1</p><table align=\"center\"><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr></table>" -msgstr "" -"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px;'>歡迎來到 KitchenSync %1</" -"h2><p>%1</p><table align=\"center\"><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr></table>" - -#: aboutpage.cpp:115 -msgid "" -"KitchenSync synchronizes your e-mail, addressbook, calendar, to-do list and " -"more." -msgstr "" -"KitchenSync e 能將您的電子郵件、通訊錄、行事曆、待辦事項列表及其他許多東西同" -"步。" - -#: aboutpage.cpp:121 -msgid "Read Manual" -msgstr "閱讀手冊" - -#: aboutpage.cpp:122 -msgid "Learn more about KitchenSync and its components" -msgstr "閱讀手冊以得知更多關於 KitchenSync 與它的元件" - -#: aboutpage.cpp:128 -msgid "Visit KitchenSync Website" -msgstr "拜訪 KitchenSync 網站" - -#: aboutpage.cpp:129 -msgid "Access online resources and tutorials" -msgstr "取得線上資源與教學" - -#: aboutpage.cpp:135 -msgid "Add Synchronization Group" -msgstr "新增同步群組" - -#: aboutpage.cpp:136 -msgid "Create group of devices for synchronization" -msgstr "建立要同步的裝置群組" - -#: calendardiffalgo.cpp:113 -msgid "Attendees" -msgstr "參加者" - -#: calendardiffalgo.cpp:116 -msgid "Start time" -msgstr "開始時間" - -#: calendardiffalgo.cpp:119 -msgid "Organizer" -msgstr "組織者" - -#: calendardiffalgo.cpp:122 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: calendardiffalgo.cpp:125 -msgid "Is floating" -msgstr "無期間" - -#: calendardiffalgo.cpp:128 -msgid "Has duration" -msgstr "有期間" - -#: calendardiffalgo.cpp:131 -msgid "Duration" -msgstr "持續時間" - -#: calendardiffalgo.cpp:137 -msgid "Description" -msgstr "描述" - -#: calendardiffalgo.cpp:140 -msgid "Summary" -msgstr "摘要" - -#: calendardiffalgo.cpp:143 -msgid "Status" -msgstr "狀態" - -#: calendardiffalgo.cpp:146 -msgid "Secrecy" -msgstr "保密性" - -#: calendardiffalgo.cpp:149 -msgid "Priority" -msgstr "優先順序" - -#: calendardiffalgo.cpp:152 -msgid "Location" -msgstr "位置" - -#: calendardiffalgo.cpp:154 -msgid "Categories" -msgstr "類別" - -#: calendardiffalgo.cpp:155 -msgid "Alarms" -msgstr "鬧鐘" - -#: calendardiffalgo.cpp:156 -msgid "Resources" -msgstr "資源" - -#: calendardiffalgo.cpp:157 -msgid "Relations" -msgstr "關係" - -#: calendardiffalgo.cpp:158 -msgid "Attachments" -msgstr "附件" - -#: calendardiffalgo.cpp:160 -msgid "Exception Dates" -msgstr "例外日期" - -#: calendardiffalgo.cpp:161 -msgid "Exception Times" -msgstr "例外時間" - -#: calendardiffalgo.cpp:166 -msgid "Created" -msgstr "已建立" - -#: calendardiffalgo.cpp:169 -msgid "Related Uid" -msgstr "相關 UID" - -#: calendardiffalgo.cpp:175 -msgid "Has End Date" -msgstr "有結束日期" - -#: calendardiffalgo.cpp:178 -msgid "End Date" -msgstr "結束日期" - -#: calendardiffalgo.cpp:186 -msgid "Has Start Date" -msgstr "有開始日期" - -#: calendardiffalgo.cpp:189 -msgid "Has Due Date" -msgstr "有截止日期" - -#: calendardiffalgo.cpp:192 -msgid "Due Date" -msgstr "截止日期" - -#: calendardiffalgo.cpp:195 -msgid "Has Complete Date" -msgstr "有完成日期" - -#: calendardiffalgo.cpp:198 -msgid "Complete" -msgstr "完成" - -#: calendardiffalgo.cpp:201 -msgid "Completed" -msgstr "已完成" - -#: configgui.cpp:61 groupconfigcommon.cpp:133 -msgid "Name:" -msgstr "名稱:" - -#: configguiblank.cpp:32 -msgid "This member/plugin needs no configuration." -msgstr "這個成員或外掛程式不需要設定。" - -#: configguievo2.cpp:77 -msgid "Address Book location:" -msgstr "通訊錄位置:" - -#: configguievo2.cpp:82 -msgid "Calendar location:" -msgstr "行事曆位置:" - -#: configguievo2.cpp:87 -msgid "Task list location:" -msgstr "事件列表位置:" - -#: configguifile.cpp:38 -msgid "Directory name:" -msgstr "目錄名稱:" - -#: configguifile.cpp:47 -msgid "Sync all subdirectories" -msgstr "同步所有的子目錄" - -#: configguigcalendar.cpp:37 configguijescs.cpp:86 configguiopie.cpp:53 -#: configguipalm.cpp:158 configguisunbird.cpp:345 -msgid "Username:" -msgstr "使用者名稱:" - -#: configguigcalendar.cpp:46 configguijescs.cpp:90 configguiopie.cpp:60 -#: configguisunbird.cpp:348 configguisyncmlhttp.cpp:98 -#: configguisyncmlobex.cpp:109 -msgid "Password:" -msgstr "密碼:" - -#: configguigcalendar.cpp:53 -msgid "" -"Please notice that currently the password is stored as plain text in the " -"plugin configuration file" -msgstr "請注意,目前的密碼以純文字形式存放在外掛程式設定檔中。" - -#: configguigcalendar.cpp:56 -msgid "Calendar URL:" -msgstr "行事曆網址:" - -#: configguignokii.cpp:43 -msgid "Model:" -msgstr "型號:" - -#: configguignokii.cpp:69 -msgid "Connection:" -msgstr "連線:" - -#: configguignokii.cpp:79 configguiirmc.cpp:50 configguisyncmlobex.cpp:58 -msgid "Bluetooth" -msgstr "藍芽" - -#: configguignokii.cpp:80 -msgid "IrDA" -msgstr "紅外線搖控" - -#: configguignokii.cpp:81 -msgid "Serial" -msgstr "序列" - -#: configguignokii.cpp:82 -msgid "Infrared" -msgstr "紅外線" - -#: configguignokii.cpp:83 -msgid "TCP" -msgstr "TCP" - -#: configguignokii.cpp:84 -msgid "USB (nokia_dku2)" -msgstr "USB(nokia_dku2)" - -#: configguignokii.cpp:85 -msgid "USB (libusb)" -msgstr "USB(libusb)" - -#: configguignokii.cpp:86 -msgid "Serial (DAU9P cable)" -msgstr "序列(DAU9P 線)" - -#: configguignokii.cpp:87 -msgid "Serial (DLR3P cable)" -msgstr "序列(DLR3P 線)" - -#: configguignokii.cpp:88 -msgid "Tekram Ir-Dongle" -msgstr "Tekram Ir-Dongle" - -#: configguignokii.cpp:89 -msgid "Serial (M2BUS protocol)" -msgstr "序列(M2BUS 協定)" - -#: configguignokii.cpp:106 configguigpe.cpp:96 configguiopie.cpp:75 -#: configguipalm.cpp:137 configguisyncmlhttp.cpp:54 -msgid "Port:" -msgstr "連接埠:" - -#: configguigpe.cpp:40 -msgid "Local" -msgstr "本地端" - -#: configguigpe.cpp:41 -msgid "Ssh" -msgstr "Ssh" - -#: configguigpe.cpp:87 -msgid "Connection Mode:" -msgstr "連線模式:" - -#: configguigpe.cpp:91 -msgid "IP Address:" -msgstr "IP 位址:" - -#: configguigpe.cpp:100 -msgid "User:" -msgstr "使用者:" - -#: configguiirmc.cpp:51 -msgid "InfraRed (IR)" -msgstr "紅外線" - -#: configguiirmc.cpp:52 -msgid "Cable" -msgstr "傳輸線" - -#: configguiirmc.cpp:158 configguipalm.cpp:130 configguipalm.cpp:180 -#: configguisyncmlhttp.cpp:50 configguisyncmlobex.cpp:51 -msgid "Connection" -msgstr "連線" - -#: configguiirmc.cpp:161 -msgid "Select your connection type." -msgstr "選擇連線型態。" - -#: configguiirmc.cpp:185 -msgid "Don't send OBEX UUID (IRMC-SYNC)" -msgstr "不要送出 OBEX UUID(IRMC-SYNC)" - -#: configguiirmc.cpp:187 -msgid "" -"Don't send OBEX UUID while connecting. Needed for older IrMC based mobile " -"phones." -msgstr "連線時不要送出 OBEX UUID。通常是舊式的 IrMC 行動電話才需要。" - -#: configguijescs.cpp:82 configguisyncmlhttp.cpp:113 -msgid "URL:" -msgstr "網址:" - -#: configguildap.cpp:40 -msgid "Base" -msgstr "基底" - -#: configguildap.cpp:41 -msgid "One" -msgstr "1" - -#: configguildap.cpp:42 -msgid "Sub" -msgstr "子" - -#: configguildap.cpp:138 -msgid "Use encryption" -msgstr "使用加密" - -#: configguildap.cpp:139 -msgid "Load data from LDAP" -msgstr "從 LDAP 載入資料" - -#: configguildap.cpp:140 -msgid "Save data to LDAP" -msgstr "儲存資料到 LDAP" - -#: configguildap.cpp:143 -msgid "Key Attribute:" -msgstr "鍵屬性:" - -#: configguildap.cpp:145 -msgid "Search Scope:" -msgstr "搜尋範圍:" - -#: configguimoto.cpp:68 -msgid "Device String:" -msgstr "裝置字串:" - -#: configguiopie.cpp:38 -msgid "Device IP:" -msgstr "裝置 IP:" - -#: configguiopie.cpp:46 -msgid "Device Type:" -msgstr "裝置類型:" - -#: configguiopie.cpp:68 -msgid "Protocol:" -msgstr "通訊協定:" - -#: configguiopie.cpp:83 -msgid "Opie/OpenZaurus" -msgstr "Opie/OpenZaurus" - -#: configguiopie.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "TQtopia2" -msgstr "Qtopia2" - -#: configguiopie.cpp:86 -msgid "SCP" -msgstr "SCP" - -#: configguiopie.cpp:87 -msgid "FTP" -msgstr "FTP" - -#: configguipalm.cpp:138 -msgid "Speed:" -msgstr "速度:" - -#: configguipalm.cpp:139 -msgid "Timeout:" -msgstr "逾時:" - -#: configguipalm.cpp:144 -msgid " sec" -msgstr " 秒" - -#: configguipalm.cpp:151 -msgid "User" -msgstr "使用者" - -#: configguipalm.cpp:163 -msgid "What to do if Username does not match" -msgstr "若是使用者名稱不符合要怎麼辦" - -#: configguipalm.cpp:173 -msgid "Sync Anyway" -msgstr "照樣同步" - -#: configguipalm.cpp:174 -msgid "Ask What To Do" -msgstr "詢問使用者" - -#: configguipalm.cpp:175 -msgid "Abort Sync" -msgstr "中止同步" - -#: configguipalm.cpp:186 -msgid "Hotsync Notification" -msgstr "熱同步通知" - -#: configguipalm.cpp:193 -msgid "Popup when interaction is required" -msgstr "當需要互動時彈出" - -#: configguisunbird.cpp:55 -msgid "Local Calendars" -msgstr "本地端行事曆" - -#: configguisunbird.cpp:56 -msgid "WebDAV Calendars" -msgstr "WebDAV 行事曆" - -#: configguisunbird.cpp:59 configguisunbird.cpp:66 -msgid "Add new calendar" -msgstr "新增行事曆" - -#: configguisunbird.cpp:238 configguisunbird.cpp:307 -msgid "Sync only events newer than" -msgstr "只同步事件發生於" - -#: configguisunbird.cpp:249 configguisunbird.cpp:318 -msgid "day(s)" -msgstr "天內" - -#: configguisunbird.cpp:262 configguisunbird.cpp:333 -msgid "Set as Default" -msgstr "設為預設值" - -#: configguisunbird.cpp:265 configguisunbird.cpp:335 -msgid "Location:" -msgstr "位置:" - -#: configguisynce.cpp:90 -msgid "File:" -msgstr "檔案:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:67 configguisyncmlobex.cpp:79 -msgid "Databases" -msgstr "資料庫" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:70 configguisyncmlobex.cpp:82 -msgid "Contact Database:" -msgstr "聯絡人資料庫:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:71 configguisyncmlobex.cpp:83 -msgid "Calendar Database:" -msgstr "行事曆資料庫:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:72 configguisyncmlobex.cpp:84 -msgid "Note Database:" -msgstr "備忘資料庫:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:92 configguisyncmlobex.cpp:103 -msgid "User name:" -msgstr "使用者名稱:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:106 configguisyncmlobex.cpp:116 -msgid "Use String Table" -msgstr "使用字串表" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:109 configguisyncmlobex.cpp:119 -msgid "Only Replace Entries" -msgstr "只取代項目" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:120 configguisyncmlobex.cpp:152 -msgid "Receive Limit:" -msgstr "接收限制:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:129 configguisyncmlobex.cpp:161 -msgid "Maximum Object Size" -msgstr "最大物件大小" - -#: configguisyncmlobex.cpp:59 -msgid "USB" -msgstr "USB" - -#: configguisyncmlobex.cpp:123 -msgid "SyncML Version:" -msgstr "SyncML 版本:" - -#: configguisyncmlobex.cpp:129 -msgid "1.0" -msgstr "1.0" - -#: configguisyncmlobex.cpp:130 -msgid "1.1" -msgstr "1.1" - -#: configguisyncmlobex.cpp:131 -msgid "1.2" -msgstr "1.2" - -#: configguisyncmlobex.cpp:138 -msgid "WAP Binary XML" -msgstr "WAP 二進位 XML" - -#: configguisyncmlobex.cpp:142 -msgid "Software Identifier:" -msgstr "軟體辨識:" - -#: connectionwidgets.cpp:52 -msgid "Bluetooth address:" -msgstr "藍芽位址:" - -#: connectionwidgets.cpp:59 -msgid "Channel:" -msgstr "頻道:" - -#: connectionwidgets.cpp:114 -msgid "Device Name:" -msgstr "裝置名稱:" - -#: connectionwidgets.cpp:118 -msgid "Serial Number:" -msgstr "序列數字:" - -#: connectionwidgets.cpp:160 -msgid "Device Manufacturer:" -msgstr "裝置製造商:" - -#: connectionwidgets.cpp:164 -msgid "Device:" -msgstr "裝置:" - -#: connectionwidgets.cpp:170 -msgid "SonyEricsson/Ericsson" -msgstr "SonyEricsson/Ericsson" - -#: connectionwidgets.cpp:171 -msgid "Siemens" -msgstr "西門子(Siemens)" - -#: connectionwidgets.cpp:210 -msgid "USB Interface:" -msgstr "USB 介面:" - -#: genericdiffalgo.cpp:60 genericdiffalgo.cpp:62 genericdiffalgo.cpp:64 -#, c-format -msgid "Line %1" -msgstr "行 %1" - -#: groupconfig.cpp:68 -msgid "Group:" -msgstr "群組:" - -#: groupconfig.cpp:89 -msgid "Add Member..." -msgstr "新增成員..." - -#: groupconfig.cpp:96 -msgid "Group" -msgstr "群組" - -#: groupconfig.cpp:97 -msgid "General Group Settings" -msgstr "一般群組設定" - -#: groupconfig.cpp:167 -msgid "" -"Error adding member %1\n" -"%2\n" -"Type: %3" -msgstr "" -"新增成員 %1 時發生錯誤:\n" -"%2\n" -"型態:%3" - -#: groupconfigcommon.cpp:50 -msgid "Contacts" -msgstr "聯絡人" - -#: groupconfigcommon.cpp:51 -msgid "Events" -msgstr "事件" - -#: groupconfigcommon.cpp:52 -msgid "To-dos" -msgstr "待辦事項" - -#: groupconfigcommon.cpp:53 -msgid "Notes" -msgstr "備忘錄" - -#: groupconfigcommon.cpp:138 -msgid "Object Types to be Synchronized:" -msgstr "要同步的物件類型:" - -#: groupconfigdialog.cpp:30 -msgid "Configure Synchronization Group" -msgstr "設定同步群組" - -#: groupitem.cpp:61 groupitem.cpp:258 groupitem.cpp:267 -msgid "Synchronize Now" -msgstr "開始同步" - -#: groupitem.cpp:91 groupitem.cpp:160 syncprocess.cpp:53 syncprocess.cpp:58 -msgid "Ready" -msgstr "就緒" - -#: groupitem.cpp:142 -#, c-format -msgid "Group: %1" -msgstr "群組:%1" - -#: groupitem.cpp:146 -#, c-format -msgid "Last synchronized on: %1" -msgstr "上次同步於:%1" - -#: groupitem.cpp:148 -msgid "Not synchronized yet" -msgstr "尚未同步" - -#: groupitem.cpp:192 -msgid "%1 entries read" -msgstr "已讀取 %1 個項目" - -#: groupitem.cpp:195 -msgid "Receive information" -msgstr "接收資訊" - -#: groupitem.cpp:199 -msgid "%1 entries written" -msgstr "已寫入 %1 個項目" - -#: groupitem.cpp:236 groupitem.cpp:289 -msgid "Connected" -msgstr "已連線" - -#: groupitem.cpp:242 -msgid "Data read" -msgstr "資料已讀取" - -#: groupitem.cpp:245 -msgid "Data written" -msgstr "資料已寫入" - -#: groupitem.cpp:250 groupitem.cpp:298 -msgid "Disconnected" -msgstr "已斷線" - -#: groupitem.cpp:253 -msgid "Synchronization failed" -msgstr "同步失敗" - -#: groupitem.cpp:261 -msgid "Successfully synchronized" -msgstr "同步成功" - -#: groupitem.cpp:270 -msgid "Previous synchronization failed" -msgstr "前一次同步失敗" - -#: groupitem.cpp:273 -msgid "Conflicts solved" -msgstr "衝突已解決" - -#: groupitem.cpp:292 -msgid "Changes read" -msgstr "改變已讀取" - -#: groupitem.cpp:295 -msgid "Changes written" -msgstr "改變已寫入" - -#: groupitem.cpp:301 groupitem.cpp:304 groupitem.cpp:307 groupitem.cpp:310 -#: groupitem.cpp:313 -#, c-format -msgid "Error: %1" -msgstr "錯誤:%1" - -#: mainwidget.cpp:77 -msgid "KitchenSync" -msgstr "KitchenSync" - -#: mainwidget.cpp:78 -msgid "The TDE Syncing Application" -msgstr "TDE 同步應用程式" - -#: mainwidget.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "(c) 2005, The KDE PIM Team" -msgstr "(c) 2005, TDE PIM 開發團隊" - -#: mainwidget.cpp:81 -msgid "Current maintainer" -msgstr "目前維護者" - -#: mainwidget.cpp:105 -msgid "Synchronize" -msgstr "同步" - -#: mainwidget.cpp:107 -msgid "Add Group..." -msgstr "新增群組..." - -#: mainwidget.cpp:109 -msgid "Delete Group..." -msgstr "刪除群組..." - -#: mainwidget.cpp:111 -msgid "Edit Group..." -msgstr "編輯群組..." - -#: mainwidget.cpp:127 -msgid "Create Synchronization Group" -msgstr "建立同步群組" - -#: mainwidget.cpp:128 -msgid "Name for new synchronization group." -msgstr "新同步群組的名稱。" - -#: mainwidget.cpp:144 -msgid "Delete synchronization group '%1'?" -msgstr "要刪除同步群組 %1 嗎?" - -#: mainwindow.cpp:35 -msgid "PIM Synchronization" -msgstr "PIM 同步" - -#: memberconfig.cpp:53 -msgid "" -"Unable to read config from plugin '%1':\n" -"%2" -msgstr "" -"無法從外掛程式 %1 讀取設定:\n" -"%2" - -#: memberconfig.cpp:68 -msgid "Configuration of %1 is empty." -msgstr "%1 的設定是空的。" - -#: memberinfo.cpp:53 -msgid "Palm" -msgstr "Palm" - -#: memberinfo.cpp:54 -msgid "TDE PIM" -msgstr "TDE PIM" - -#: memberinfo.cpp:55 -msgid "Remote File" -msgstr "遠端檔案" - -#: memberinfo.cpp:56 memberinfo.cpp:60 memberinfo.cpp:61 memberinfo.cpp:62 -#: memberinfo.cpp:63 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "行動電話" - -#: memberinfo.cpp:57 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: memberinfo.cpp:58 memberinfo.cpp:65 -msgid "Handheld" -msgstr "掌上型裝置" - -#: memberinfo.cpp:59 -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -#: memberinfo.cpp:64 -msgid "Google Calendar" -msgstr "Google 行事曆" - -#: memberinfo.cpp:66 -msgid "Sunbird Calendar" -msgstr "Sunbird 行事曆" - -#: memberinfo.cpp:67 -msgid "Java Enterprise System Calendar" -msgstr "Java 企業系統行事曆" - -#: memberinfo.cpp:68 -msgid "WinCE Devices" -msgstr "WinCE 裝置" - -#: multiconflictdialog.cpp:48 -msgid "Unknown" -msgstr "未知" - -#: multiconflictdialog.cpp:51 -msgid "Added" -msgstr "已新增" - -#: multiconflictdialog.cpp:54 -msgid "Deleted" -msgstr "已刪除" - -#: multiconflictdialog.cpp:57 -msgid "Modified" -msgstr "已修改" - -#: multiconflictdialog.cpp:61 -msgid "Unmodified" -msgstr "未變更" - -#: multiconflictdialog.cpp:123 singleconflictdialog.cpp:101 -msgid "A conflict has appeared, please solve it manually." -msgstr "發現衝突點。請手動解決。" - -#: multiconflictdialog.cpp:128 -msgid "Use Selected Item" -msgstr "使用已選取的項目" - -#: multiconflictdialog.cpp:132 singleconflictdialog.cpp:110 -msgid "Duplicate Items" -msgstr "複製項目" - -#: multiconflictdialog.cpp:136 singleconflictdialog.cpp:114 -msgid "Ignore Conflict" -msgstr "忽略衝突" - -#: pluginpicker.cpp:98 -msgid "Select Member Type" -msgstr "選擇成員類型" - -#: singleconflictdialog.cpp:106 singleconflictdialog.cpp:118 -msgid "Use Item" -msgstr "使用項目" - -#: syncprocessmanager.cpp:49 -#, c-format -msgid "" -"Error initializing OpenSync.\n" -"%1" -msgstr "" -"初始化 OpenSync 時發生錯誤。\n" -"%1" - -#: kitchensync_part.rc:8 kitchensyncui.rc:8 -#, no-c-format -msgid "&Groups" -msgstr "群組(&G)" - -#: kitchensync_part.rc:15 kitchensyncui.rc:15 -#, no-c-format -msgid "Main" -msgstr "主要" - -#, fuzzy -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "關係" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "錯誤:%1" - -#, fuzzy -#~ msgid "File" -#~ msgstr "檔案:" diff --git a/template/messages/tdepim/kitchensync.pot b/template/messages/tdepim/kitchensync.pot deleted file mode 100644 index 888904f3b0a..00000000000 --- a/template/messages/tdepim/kitchensync.pot +++ /dev/null @@ -1,891 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -#, ignore-inconsistent -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" - -#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -#, ignore-inconsistent -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" - -#: aboutpage.cpp:69 -msgid "TDE KitchenSync" -msgstr "" - -#: aboutpage.cpp:70 -msgid "Get Synchronized!" -msgstr "" - -#: aboutpage.cpp:71 -msgid "The TDE Synchronization Tool" -msgstr "" - -#: aboutpage.cpp:104 -msgid "" -"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px;'>Welcome to KitchenSync %1</" -"h2><p>%1</p><table align=\"center\"><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr></table>" -msgstr "" - -#: aboutpage.cpp:115 -msgid "" -"KitchenSync synchronizes your e-mail, addressbook, calendar, to-do list and " -"more." -msgstr "" - -#: aboutpage.cpp:121 -msgid "Read Manual" -msgstr "" - -#: aboutpage.cpp:122 -msgid "Learn more about KitchenSync and its components" -msgstr "" - -#: aboutpage.cpp:128 -msgid "Visit KitchenSync Website" -msgstr "" - -#: aboutpage.cpp:129 -msgid "Access online resources and tutorials" -msgstr "" - -#: aboutpage.cpp:135 -msgid "Add Synchronization Group" -msgstr "" - -#: aboutpage.cpp:136 -msgid "Create group of devices for synchronization" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:113 -msgid "Attendees" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:116 -msgid "Start time" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:119 -msgid "Organizer" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:122 -msgid "UID" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:125 -msgid "Is floating" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:128 -msgid "Has duration" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:131 -msgid "Duration" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:137 -msgid "Description" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:140 -msgid "Summary" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:143 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:146 -msgid "Secrecy" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:149 -msgid "Priority" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:152 -msgid "Location" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:154 -msgid "Categories" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:155 -msgid "Alarms" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:156 -msgid "Resources" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:157 -msgid "Relations" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:158 -msgid "Attachments" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:160 -msgid "Exception Dates" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:161 -msgid "Exception Times" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:166 -msgid "Created" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:169 -msgid "Related Uid" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:175 -msgid "Has End Date" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:178 -msgid "End Date" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:186 -msgid "Has Start Date" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:189 -msgid "Has Due Date" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:192 -msgid "Due Date" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:195 -msgid "Has Complete Date" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:198 -msgid "Complete" -msgstr "" - -#: calendardiffalgo.cpp:201 -msgid "Completed" -msgstr "" - -#: configgui.cpp:61 groupconfigcommon.cpp:133 -msgid "Name:" -msgstr "" - -#: configguiblank.cpp:32 -msgid "This member/plugin needs no configuration." -msgstr "" - -#: configguievo2.cpp:77 -msgid "Address Book location:" -msgstr "" - -#: configguievo2.cpp:82 -msgid "Calendar location:" -msgstr "" - -#: configguievo2.cpp:87 -msgid "Task list location:" -msgstr "" - -#: configguifile.cpp:38 -msgid "Directory name:" -msgstr "" - -#: configguifile.cpp:47 -msgid "Sync all subdirectories" -msgstr "" - -#: configguigcalendar.cpp:37 configguijescs.cpp:86 configguiopie.cpp:53 -#: configguipalm.cpp:158 configguisunbird.cpp:345 -msgid "Username:" -msgstr "" - -#: configguigcalendar.cpp:46 configguijescs.cpp:90 configguiopie.cpp:60 -#: configguisunbird.cpp:348 configguisyncmlhttp.cpp:98 -#: configguisyncmlobex.cpp:109 -msgid "Password:" -msgstr "" - -#: configguigcalendar.cpp:53 -msgid "" -"Please notice that currently the password is stored as plain text in the " -"plugin configuration file" -msgstr "" - -#: configguigcalendar.cpp:56 -msgid "Calendar URL:" -msgstr "" - -#: configguignokii.cpp:43 -msgid "Model:" -msgstr "" - -#: configguignokii.cpp:69 -msgid "Connection:" -msgstr "" - -#: configguignokii.cpp:79 configguiirmc.cpp:50 configguisyncmlobex.cpp:58 -msgid "Bluetooth" -msgstr "" - -#: configguignokii.cpp:80 -msgid "IrDA" -msgstr "" - -#: configguignokii.cpp:81 -msgid "Serial" -msgstr "" - -#: configguignokii.cpp:82 -msgid "Infrared" -msgstr "" - -#: configguignokii.cpp:83 -msgid "TCP" -msgstr "" - -#: configguignokii.cpp:84 -msgid "USB (nokia_dku2)" -msgstr "" - -#: configguignokii.cpp:85 -msgid "USB (libusb)" -msgstr "" - -#: configguignokii.cpp:86 -msgid "Serial (DAU9P cable)" -msgstr "" - -#: configguignokii.cpp:87 -msgid "Serial (DLR3P cable)" -msgstr "" - -#: configguignokii.cpp:88 -msgid "Tekram Ir-Dongle" -msgstr "" - -#: configguignokii.cpp:89 -msgid "Serial (M2BUS protocol)" -msgstr "" - -#: configguignokii.cpp:106 configguigpe.cpp:96 configguiopie.cpp:75 -#: configguipalm.cpp:137 configguisyncmlhttp.cpp:54 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#: configguigpe.cpp:40 -msgid "Local" -msgstr "" - -#: configguigpe.cpp:41 -msgid "Ssh" -msgstr "" - -#: configguigpe.cpp:87 -msgid "Connection Mode:" -msgstr "" - -#: configguigpe.cpp:91 -msgid "IP Address:" -msgstr "" - -#: configguigpe.cpp:100 -msgid "User:" -msgstr "" - -#: configguiirmc.cpp:51 -msgid "InfraRed (IR)" -msgstr "" - -#: configguiirmc.cpp:52 -msgid "Cable" -msgstr "" - -#: configguiirmc.cpp:158 configguipalm.cpp:130 configguipalm.cpp:180 -#: configguisyncmlhttp.cpp:50 configguisyncmlobex.cpp:51 -msgid "Connection" -msgstr "" - -#: configguiirmc.cpp:161 -msgid "Select your connection type." -msgstr "" - -#: configguiirmc.cpp:185 -msgid "Don't send OBEX UUID (IRMC-SYNC)" -msgstr "" - -#: configguiirmc.cpp:187 -msgid "" -"Don't send OBEX UUID while connecting. Needed for older IrMC based mobile " -"phones." -msgstr "" - -#: configguijescs.cpp:82 configguisyncmlhttp.cpp:113 -msgid "URL:" -msgstr "" - -#: configguildap.cpp:40 -msgid "Base" -msgstr "" - -#: configguildap.cpp:41 -msgid "One" -msgstr "" - -#: configguildap.cpp:42 -msgid "Sub" -msgstr "" - -#: configguildap.cpp:138 -msgid "Use encryption" -msgstr "" - -#: configguildap.cpp:139 -msgid "Load data from LDAP" -msgstr "" - -#: configguildap.cpp:140 -msgid "Save data to LDAP" -msgstr "" - -#: configguildap.cpp:143 -msgid "Key Attribute:" -msgstr "" - -#: configguildap.cpp:145 -msgid "Search Scope:" -msgstr "" - -#: configguimoto.cpp:68 -msgid "Device String:" -msgstr "" - -#: configguiopie.cpp:38 -msgid "Device IP:" -msgstr "" - -#: configguiopie.cpp:46 -msgid "Device Type:" -msgstr "" - -#: configguiopie.cpp:68 -msgid "Protocol:" -msgstr "" - -#: configguiopie.cpp:83 -msgid "Opie/OpenZaurus" -msgstr "" - -#: configguiopie.cpp:84 -msgid "TQtopia2" -msgstr "" - -#: configguiopie.cpp:86 -msgid "SCP" -msgstr "" - -#: configguiopie.cpp:87 -msgid "FTP" -msgstr "" - -#: configguipalm.cpp:138 -msgid "Speed:" -msgstr "" - -#: configguipalm.cpp:139 -msgid "Timeout:" -msgstr "" - -#: configguipalm.cpp:144 -msgid " sec" -msgstr "" - -#: configguipalm.cpp:151 -msgid "User" -msgstr "" - -#: configguipalm.cpp:163 -msgid "What to do if Username does not match" -msgstr "" - -#: configguipalm.cpp:173 -msgid "Sync Anyway" -msgstr "" - -#: configguipalm.cpp:174 -msgid "Ask What To Do" -msgstr "" - -#: configguipalm.cpp:175 -msgid "Abort Sync" -msgstr "" - -#: configguipalm.cpp:186 -msgid "Hotsync Notification" -msgstr "" - -#: configguipalm.cpp:193 -msgid "Popup when interaction is required" -msgstr "" - -#: configguisunbird.cpp:55 -msgid "Local Calendars" -msgstr "" - -#: configguisunbird.cpp:56 -msgid "WebDAV Calendars" -msgstr "" - -#: configguisunbird.cpp:59 configguisunbird.cpp:66 -msgid "Add new calendar" -msgstr "" - -#: configguisunbird.cpp:238 configguisunbird.cpp:307 -msgid "Sync only events newer than" -msgstr "" - -#: configguisunbird.cpp:249 configguisunbird.cpp:318 -msgid "day(s)" -msgstr "" - -#: configguisunbird.cpp:262 configguisunbird.cpp:333 -msgid "Set as Default" -msgstr "" - -#: configguisunbird.cpp:265 configguisunbird.cpp:335 -msgid "Location:" -msgstr "" - -#: configguisynce.cpp:90 -msgid "File:" -msgstr "" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:67 configguisyncmlobex.cpp:79 -msgid "Databases" -msgstr "" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:70 configguisyncmlobex.cpp:82 -msgid "Contact Database:" -msgstr "" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:71 configguisyncmlobex.cpp:83 -msgid "Calendar Database:" -msgstr "" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:72 configguisyncmlobex.cpp:84 -msgid "Note Database:" -msgstr "" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:92 configguisyncmlobex.cpp:103 -msgid "User name:" -msgstr "" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:106 configguisyncmlobex.cpp:116 -msgid "Use String Table" -msgstr "" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:109 configguisyncmlobex.cpp:119 -msgid "Only Replace Entries" -msgstr "" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:120 configguisyncmlobex.cpp:152 -msgid "Receive Limit:" -msgstr "" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:129 configguisyncmlobex.cpp:161 -msgid "Maximum Object Size" -msgstr "" - -#: configguisyncmlobex.cpp:59 -msgid "USB" -msgstr "" - -#: configguisyncmlobex.cpp:123 -msgid "SyncML Version:" -msgstr "" - -#: configguisyncmlobex.cpp:129 -msgid "1.0" -msgstr "" - -#: configguisyncmlobex.cpp:130 -msgid "1.1" -msgstr "" - -#: configguisyncmlobex.cpp:131 -msgid "1.2" -msgstr "" - -#: configguisyncmlobex.cpp:138 -msgid "WAP Binary XML" -msgstr "" - -#: configguisyncmlobex.cpp:142 -msgid "Software Identifier:" -msgstr "" - -#: connectionwidgets.cpp:52 -msgid "Bluetooth address:" -msgstr "" - -#: connectionwidgets.cpp:59 -msgid "Channel:" -msgstr "" - -#: connectionwidgets.cpp:114 -msgid "Device Name:" -msgstr "" - -#: connectionwidgets.cpp:118 -msgid "Serial Number:" -msgstr "" - -#: connectionwidgets.cpp:160 -msgid "Device Manufacturer:" -msgstr "" - -#: connectionwidgets.cpp:164 -msgid "Device:" -msgstr "" - -#: connectionwidgets.cpp:170 -msgid "SonyEricsson/Ericsson" -msgstr "" - -#: connectionwidgets.cpp:171 -msgid "Siemens" -msgstr "" - -#: connectionwidgets.cpp:210 -msgid "USB Interface:" -msgstr "" - -#: genericdiffalgo.cpp:60 genericdiffalgo.cpp:62 genericdiffalgo.cpp:64 -#, c-format -msgid "Line %1" -msgstr "" - -#: groupconfig.cpp:68 -msgid "Group:" -msgstr "" - -#: groupconfig.cpp:89 -msgid "Add Member..." -msgstr "" - -#: groupconfig.cpp:96 -msgid "Group" -msgstr "" - -#: groupconfig.cpp:97 -msgid "General Group Settings" -msgstr "" - -#: groupconfig.cpp:167 -msgid "" -"Error adding member %1\n" -"%2\n" -"Type: %3" -msgstr "" - -#: groupconfigcommon.cpp:50 -msgid "Contacts" -msgstr "" - -#: groupconfigcommon.cpp:51 -msgid "Events" -msgstr "" - -#: groupconfigcommon.cpp:52 -msgid "To-dos" -msgstr "" - -#: groupconfigcommon.cpp:53 -msgid "Notes" -msgstr "" - -#: groupconfigcommon.cpp:138 -msgid "Object Types to be Synchronized:" -msgstr "" - -#: groupconfigdialog.cpp:30 -msgid "Configure Synchronization Group" -msgstr "" - -#: groupitem.cpp:61 groupitem.cpp:258 groupitem.cpp:267 -msgid "Synchronize Now" -msgstr "" - -#: groupitem.cpp:91 groupitem.cpp:160 syncprocess.cpp:53 syncprocess.cpp:58 -msgid "Ready" -msgstr "" - -#: groupitem.cpp:142 -#, c-format -msgid "Group: %1" -msgstr "" - -#: groupitem.cpp:146 -#, c-format -msgid "Last synchronized on: %1" -msgstr "" - -#: groupitem.cpp:148 -msgid "Not synchronized yet" -msgstr "" - -#: groupitem.cpp:192 -msgid "%1 entries read" -msgstr "" - -#: groupitem.cpp:195 -msgid "Receive information" -msgstr "" - -#: groupitem.cpp:199 -msgid "%1 entries written" -msgstr "" - -#: groupitem.cpp:236 groupitem.cpp:289 -msgid "Connected" -msgstr "" - -#: groupitem.cpp:242 -msgid "Data read" -msgstr "" - -#: groupitem.cpp:245 -msgid "Data written" -msgstr "" - -#: groupitem.cpp:250 groupitem.cpp:298 -msgid "Disconnected" -msgstr "" - -#: groupitem.cpp:253 -msgid "Synchronization failed" -msgstr "" - -#: groupitem.cpp:261 -msgid "Successfully synchronized" -msgstr "" - -#: groupitem.cpp:270 -msgid "Previous synchronization failed" -msgstr "" - -#: groupitem.cpp:273 -msgid "Conflicts solved" -msgstr "" - -#: groupitem.cpp:292 -msgid "Changes read" -msgstr "" - -#: groupitem.cpp:295 -msgid "Changes written" -msgstr "" - -#: groupitem.cpp:301 groupitem.cpp:304 groupitem.cpp:307 groupitem.cpp:310 -#: groupitem.cpp:313 -#, c-format -msgid "Error: %1" -msgstr "" - -#: mainwidget.cpp:77 -msgid "KitchenSync" -msgstr "" - -#: mainwidget.cpp:78 -msgid "The TDE Syncing Application" -msgstr "" - -#: mainwidget.cpp:80 -msgid "(c) 2005, The KDE PIM Team" -msgstr "" - -#: mainwidget.cpp:81 -msgid "Current maintainer" -msgstr "" - -#: mainwidget.cpp:105 -msgid "Synchronize" -msgstr "" - -#: mainwidget.cpp:107 -msgid "Add Group..." -msgstr "" - -#: mainwidget.cpp:109 -msgid "Delete Group..." -msgstr "" - -#: mainwidget.cpp:111 -msgid "Edit Group..." -msgstr "" - -#: mainwidget.cpp:127 -msgid "Create Synchronization Group" -msgstr "" - -#: mainwidget.cpp:128 -msgid "Name for new synchronization group." -msgstr "" - -#: mainwidget.cpp:144 -msgid "Delete synchronization group '%1'?" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:35 -msgid "PIM Synchronization" -msgstr "" - -#: memberconfig.cpp:53 -msgid "" -"Unable to read config from plugin '%1':\n" -"%2" -msgstr "" - -#: memberconfig.cpp:68 -msgid "Configuration of %1 is empty." -msgstr "" - -#: memberinfo.cpp:53 -msgid "Palm" -msgstr "" - -#: memberinfo.cpp:54 -msgid "TDE PIM" -msgstr "" - -#: memberinfo.cpp:55 -msgid "Remote File" -msgstr "" - -#: memberinfo.cpp:56 memberinfo.cpp:60 memberinfo.cpp:61 memberinfo.cpp:62 -#: memberinfo.cpp:63 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "" - -#: memberinfo.cpp:57 -msgid "Evolution" -msgstr "" - -#: memberinfo.cpp:58 memberinfo.cpp:65 -msgid "Handheld" -msgstr "" - -#: memberinfo.cpp:59 -msgid "LDAP" -msgstr "" - -#: memberinfo.cpp:64 -msgid "Google Calendar" -msgstr "" - -#: memberinfo.cpp:66 -msgid "Sunbird Calendar" -msgstr "" - -#: memberinfo.cpp:67 -msgid "Java Enterprise System Calendar" -msgstr "" - -#: memberinfo.cpp:68 -msgid "WinCE Devices" -msgstr "" - -#: multiconflictdialog.cpp:48 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: multiconflictdialog.cpp:51 -msgid "Added" -msgstr "" - -#: multiconflictdialog.cpp:54 -msgid "Deleted" -msgstr "" - -#: multiconflictdialog.cpp:57 -msgid "Modified" -msgstr "" - -#: multiconflictdialog.cpp:61 -msgid "Unmodified" -msgstr "" - -#: multiconflictdialog.cpp:123 singleconflictdialog.cpp:101 -msgid "A conflict has appeared, please solve it manually." -msgstr "" - -#: multiconflictdialog.cpp:128 -msgid "Use Selected Item" -msgstr "" - -#: multiconflictdialog.cpp:132 singleconflictdialog.cpp:110 -msgid "Duplicate Items" -msgstr "" - -#: multiconflictdialog.cpp:136 singleconflictdialog.cpp:114 -msgid "Ignore Conflict" -msgstr "" - -#: pluginpicker.cpp:98 -msgid "Select Member Type" -msgstr "" - -#: singleconflictdialog.cpp:106 singleconflictdialog.cpp:118 -msgid "Use Item" -msgstr "" - -#: syncprocessmanager.cpp:49 -#, c-format -msgid "" -"Error initializing OpenSync.\n" -"%1" -msgstr "" - -#: kitchensync_part.rc:8 kitchensyncui.rc:8 -#, no-c-format -msgid "&Groups" -msgstr "" - -#: kitchensync_part.rc:15 kitchensyncui.rc:15 -#, no-c-format -msgid "Main" -msgstr "" |