summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmsmserver.po43
1 files changed, 22 insertions, 21 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmsmserver.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmsmserver.po
index 81070cb5846..ba43849664f 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmsmserver.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmsmserver.po
@@ -9,15 +9,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmsmserver\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-29 17:07+0200\n"
-"Last-Translator: Richard Fric <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Slovak <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-17 01:57+0000\n"
+"Last-Translator: Marek Mlynar <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kcmsmserver/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@@ -71,44 +72,44 @@ msgstr ""
#: smserverconfigdlg.ui:65
#, no-c-format
msgid "Show &logout fadeaway"
-msgstr ""
+msgstr "Zobraziť &vytrácanie sa pri odhlásení"
#: smserverconfigdlg.ui:68
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want to see a fadeaway when displaying a logout "
"confirmation dialog box."
msgstr ""
-"Povoľte túto možnosť ak chcete, aby správca sedenia zobrazoval dialógové "
-"okno pre potvrdenie odhlásenia."
+"Povoľte túto možnosť ak chcete, aby sa zobrazil efekt vytrácania pri "
+"odhlasovaní."
#: smserverconfigdlg.ui:79
#, no-c-format
msgid "Sho&w fancy logout fadeaway"
-msgstr ""
+msgstr "&Zobraziť vytrácanie sa pri odhlásení"
#: smserverconfigdlg.ui:82
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want to see a fancy fadeaway when displaying a "
"logout confirmation dialog box."
msgstr ""
-"Povoľte túto možnosť ak chcete, aby správca sedenia zobrazoval dialógové "
-"okno pre potvrdenie odhlásenia."
+"Povoľte túto možnosť ak chcete, aby sa zobrazil efekt vytrácania pri "
+"odhlasovaní."
#: smserverconfigdlg.ui:90
#, no-c-format
msgid "O&ffer shutdown options"
-msgstr "Ď&alšie možnosti pre vypnutie"
+msgstr "Ď&alšie možnosti vypnutia"
#: smserverconfigdlg.ui:93
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want to see various options when displaying a "
"logout confirmation dialog box."
msgstr ""
-"Povoľte túto možnosť ak chcete, aby správca sedenia zobrazoval dialógové "
-"okno pre potvrdenie odhlásenia."
+"Povoľte túto možnosť ak chcete, aby sa zobrazovali ďalšie možnosti v "
+"dialógovom okne pre potvrdenie odhlásenia."
#: smserverconfigdlg.ui:101
#, no-c-format
@@ -116,12 +117,12 @@ msgid "Show logout stat&us dialog"
msgstr ""
#: smserverconfigdlg.ui:104
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want to see a dialog box showing the logout status."
msgstr ""
-"Povoľte túto možnosť ak chcete, aby správca sedenia zobrazoval dialógové "
-"okno pre potvrdenie odhlásenia."
+"Povoľte túto voľbu, ak chcete vidieť dialógové okno zobrazujúce stav "
+"odhlásenia."
#: smserverconfigdlg.ui:114
#, no-c-format
@@ -214,4 +215,4 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tu môžete zadať zoznam aplikácií (oddelených čiarkami), ktoré sa nemajú "
"ukladať ako súčasť sedenia a preto nebudú znovu spustené pri obnove sedenia. "
-"Napríklad 'xterm,xconsole'."
+"Napríklad \"xterm,xconsole\"."