summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-af/messages/kdegames/kjumpingcube.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-af/messages/kdegames/kjumpingcube.po')
-rw-r--r--tde-i18n-af/messages/kdegames/kjumpingcube.po290
1 files changed, 0 insertions, 290 deletions
diff --git a/tde-i18n-af/messages/kdegames/kjumpingcube.po b/tde-i18n-af/messages/kdegames/kjumpingcube.po
deleted file mode 100644
index 07c5458df30..00000000000
--- a/tde-i18n-af/messages/kdegames/kjumpingcube.po
+++ /dev/null
@@ -1,290 +0,0 @@
-# WEB-Translator generated file. UTF-8 test:äëïöü
-# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
-# Frikkie Thirion <[email protected]>, 2001,2002.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kjumpingcube VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:32+0200\n"
-"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n"
-"Language-Team: AFRIKAANS <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za)"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: kjumpingcube.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "Current player:"
-msgstr "Rekenaar Speel Speler 1"
-
-#: kjumpingcube.cpp:86
-msgid "Stop &Thinking"
-msgstr "Stop Besig om te dink"
-
-#: kjumpingcube.cpp:125
-msgid ""
-"The file %1 exists.\n"
-"Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"Die lêer %1 bestaan.\n"
-"Doen jy wil hê na oorskryf dit?"
-
-#: kjumpingcube.cpp:127
-msgid "Overwrite"
-msgstr ""
-
-#: kjumpingcube.cpp:149
-#, c-format
-msgid "game saved as %1"
-msgstr "speletjie gestoor as %1"
-
-#: kjumpingcube.cpp:155
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error in saving file\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Daar was 'n fout in stooring lêer\n"
-"%1"
-
-#: kjumpingcube.cpp:171
-msgid "The file %1 does not exist!"
-msgstr "Die lêer %1 doen nie bestaan!"
-
-#: kjumpingcube.cpp:185
-msgid "The file %1 isn't a KJumpingCube gamefile!"
-msgstr ""
-
-#: kjumpingcube.cpp:200
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error loading file\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Daar was 'n fout laaiïng van lêer\n"
-"%1"
-
-#: kjumpingcube.cpp:211
-msgid "stopped activity"
-msgstr "op gehou aktiwiteit"
-
-#: kjumpingcube.cpp:230
-msgid "Winner is Player %1!"
-msgstr "Wenner is Speler %1!"
-
-#: kjumpingcube.cpp:231
-msgid "Winner"
-msgstr "Wenner"
-
-#: kjumpingcube.cpp:255
-#, fuzzy
-msgid "Performing move."
-msgstr "doen beweeg"
-
-#: kjumpingcube.cpp:261
-#, fuzzy
-msgid "Computing next move."
-msgstr "rekenaars beweeg"
-
-#: kjumpingcube.cpp:272
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:30
-#, fuzzy
-msgid "Tactical one or two player game"
-msgstr "Taktiese one- of two-player speletjie"
-
-#: main.cpp:35
-msgid ""
-"_: Menu title\n"
-"&Move"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:39
-msgid "KJumpingCube"
-msgstr "Kjumpingcube"
-
-#: main.cpp:43
-msgid "Various improvements"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settings.ui line 53
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Board Size"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settings.ui line 87
-#: rc.cpp:12
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "5x5"
-msgstr "5x5"
-
-#. i18n: file settings.ui line 95
-#: rc.cpp:15
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "10x10"
-msgstr "10x10"
-
-#. i18n: file settings.ui line 125
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Board Color"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settings.ui line 144
-#: rc.cpp:21
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Player 1:"
-msgstr "Kleur Speler 1"
-
-#. i18n: file settings.ui line 152
-#: rc.cpp:24
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Player 2:"
-msgstr "Kleur Speler 2"
-
-#. i18n: file settings.ui line 170
-#: rc.cpp:27
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Computer Skill"
-msgstr "(Rekenaar)"
-
-#. i18n: file settings.ui line 181
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Average"
-msgstr "Gemiddelde"
-
-#. i18n: file settings.ui line 192
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Beginner"
-msgstr "Beginner"
-
-#. i18n: file settings.ui line 200
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Expert"
-msgstr "Ervare"
-
-#. i18n: file settings.ui line 233
-#: rc.cpp:39
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Computer Plays As"
-msgstr "Rekenaar Speel Speler 2"
-
-#. i18n: file settings.ui line 244
-#: rc.cpp:42
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Player 1"
-msgstr "Kleur Speler 1"
-
-#. i18n: file settings.ui line 252
-#: rc.cpp:45
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Player 2"
-msgstr "Kleur Speler 2"
-
-#. i18n: file kjumpingcube.kcfg line 9
-#: rc.cpp:48
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Color of player 1."
-msgstr "kleur het verander vir speler %1"
-
-#. i18n: file kjumpingcube.kcfg line 13
-#: rc.cpp:51
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Color of player 2."
-msgstr "kleur het verander vir speler %1"
-
-#. i18n: file kjumpingcube.kcfg line 17
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Size of the playing field."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kjumpingcube.kcfg line 26
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Skill of the computer player."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kjumpingcube.kcfg line 30
-#: rc.cpp:60
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Whether player 1 is played by the computer."
-msgstr "Speler %1 is nou gespeel deur die rekenaar."
-
-#. i18n: file kjumpingcube.kcfg line 34
-#: rc.cpp:63
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Whether player 2 is played by the computer."
-msgstr "Speler %1 is nou gespeel deur die rekenaar."
-
-#~ msgid "(Computer)"
-#~ msgstr "(Rekenaar)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Configure KJumpingCube..."
-#~ msgstr "Kjumpingcube"
-
-#~ msgid "On turn: Player %1"
-#~ msgstr "Op skakel: Speler %1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "instellings gestoor"
-
-#~ msgid "&6x6"
-#~ msgstr "6x6"
-
-#~ msgid "&7x7"
-#~ msgstr "7x7"
-
-#~ msgid "&8x8"
-#~ msgstr "8x8"
-
-#~ msgid "&9x9"
-#~ msgstr "9x9"
-
-#~ msgid "&Playfield"
-#~ msgstr "Speelveld"
-
-#~ msgid "&Beginner"
-#~ msgstr "Beginner"
-
-#~ msgid "&Average"
-#~ msgstr "Gemiddelde"
-
-#~ msgid "&Expert"
-#~ msgstr "Ervare"
-
-#~ msgid "The computer player's skill level is now: %1"
-#~ msgstr "Die rekenaar speler se vaartigheidsvlak vlak is nou: %1"
-
-#~ msgid "playfield changed to %1x%2"
-#~ msgstr "speelveld het verander na %1x%2"
-
-#~ msgid "Player %1 is now played by you."
-#~ msgstr "Speler %1 is nou gespeel deur jy."
-
-#~ msgid "Get &Hint"
-#~ msgstr "Kry Leidraad"
-
-#~ msgid "S&kill"
-#~ msgstr "Vaartigheidsvlak"