summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_floppy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_floppy.po')
-rw-r--r--tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_floppy.po22
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_floppy.po b/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_floppy.po
index 0a76fa3d05b..b4d68206c7e 100644
--- a/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_floppy.po
+++ b/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_floppy.po
@@ -5,7 +5,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kio_floppy stable\n"
+"Project-Id-Version: tdeio_floppy stable\n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-10 16:33+0200\n"
"Last-Translator: Juanita Franz <[email protected]>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: kio_floppy.cpp:200
+#: tdeio_floppy.cpp:200
msgid ""
"Could not access drive %1.\n"
"The drive is still busy.\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Die dryf is nogsteeds besig.\n"
"Wag totdat dit onaktief is en probeer dan weer."
-#: kio_floppy.cpp:204 kio_floppy.cpp:1144
+#: tdeio_floppy.cpp:204 tdeio_floppy.cpp:1144
msgid ""
"Could not write to file %1.\n"
"The disk in drive %2 is probably full."
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
"Kon nie na die lêer skryf nie %1.\n"
"Die disket in dryf %2 is waarskynlik vol."
-#: kio_floppy.cpp:214
+#: tdeio_floppy.cpp:214
msgid ""
"Could not access %1.\n"
"There is probably no disk in the drive %2"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
"Kon nie toegang verkry in %1.\n"
"Daar is waarskynlik geen disket in die dryf %2"
-#: kio_floppy.cpp:218
+#: tdeio_floppy.cpp:218
msgid ""
"Could not access %1.\n"
"There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions "
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
"Daar is waarskynlik geen disket in die dryf %2 of u het nie genoeg toestemming "
"om toegang te hê in die dryf."
-#: kio_floppy.cpp:222
+#: tdeio_floppy.cpp:222
msgid ""
"Could not access %1.\n"
"The drive %2 is not supported."
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
"Kon nie toegang verkry nie %1.\n"
"Die dryf %2 is nie ondersteund nie."
-#: kio_floppy.cpp:227
+#: tdeio_floppy.cpp:227
msgid ""
"Could not access %1.\n"
"Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk \n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
"en dat die regte van die toestel lêer (e.g. /dev/fd0) is korrek ingestel (bv. "
"rwxrwxrwx)."
-#: kio_floppy.cpp:231
+#: tdeio_floppy.cpp:231
msgid ""
"Could not access %1.\n"
"The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk."
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr ""
"Die disket in dryf %2 is waarskynlik nie 'n Dos-geformateerde sagteskyf disket "
"nie."
-#: kio_floppy.cpp:235
+#: tdeio_floppy.cpp:235
msgid ""
"Access denied.\n"
"Could not write to %1.\n"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ""
"Kon nie skryf na %1.\n"
"Die disket in dryf %2 is waarskynlik skryf-beskerm."
-#: kio_floppy.cpp:244
+#: tdeio_floppy.cpp:244
msgid ""
"Could not read boot sector for %1.\n"
"There is probably not any disk in drive %2."
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
"Kon nie selflaai sektor laai vir %1.\n"
"Daar is waarskynlik nie 'n disket in die dryf %2."
-#: kio_floppy.cpp:368
+#: tdeio_floppy.cpp:368
msgid ""
"Could not start program \"%1\".\n"
"Ensure that the mtools package is installed correctly on your system."