diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeprintfax.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeprintfax.po | 336 |
1 files changed, 168 insertions, 168 deletions
diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeprintfax.po b/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeprintfax.po index a1941383e33..9e42aa52e03 100644 --- a/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeprintfax.po +++ b/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeprintfax.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeprintfax stable\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-18 11:29+0200\n" "Last-Translator: JUANITA FRANZ <[email protected]>\n" "Language-Team: AFRIKAANS <[email protected]>\n" @@ -14,33 +14,34 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Frikkie Thirion, Juanita Franz" +#: confsystem.cpp:50 +msgid "F&ax system:" +msgstr "Faks stelsel:" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected], [email protected]" +#: confsystem.cpp:51 +msgid "Co&mmand:" +msgstr "Opdrag:" -#: confgeneral.cpp:41 -msgid "&Name:" -msgstr "Naam:" +#: confsystem.cpp:61 +msgid "Fax &server (if any):" +msgstr "Faks bediener (as enige):" -#: confgeneral.cpp:43 -msgid "&Company:" -msgstr "Maatskappy:" +#: confsystem.cpp:62 +msgid "&Fax/Modem device:" +msgstr "Faks/Modem toestel:" -#: confgeneral.cpp:45 -msgid "N&umber:" -msgstr "Nommer:" +#: confsystem.cpp:65 +msgid "Standard Modem Port" +msgstr "Standaard Modem Poort" -#: confgeneral.cpp:48 -msgid "Replace international prefix '+' with:" -msgstr "Vervang internasionale voorkode '+' met:" +#: confsystem.cpp:67 +#, c-format +msgid "Serial Port #%1" +msgstr "Reeksnommer Poort #%1" + +#: confsystem.cpp:68 +msgid "Other" +msgstr "Ander" #: conffilters.cpp:42 msgid "Mime Type" @@ -74,37 +75,68 @@ msgstr "Beweeg filter af" msgid "Empty parameters." msgstr "Leeg maak van parameters." -#: configdlg.cpp:34 -msgid "Personal" -msgstr "Persoonlik" +#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Fa&x" +msgstr "Faks" -#: configdlg.cpp:34 -msgid "Personal Settings" -msgstr "Persoonlike Instellings" +#: main.cpp:33 +msgid "A small fax utility to be used with tdeprint." +msgstr "'n klein faks program om te gebruik met tdeprint." -#: configdlg.cpp:37 -msgid "Page setup" -msgstr "Bladsy opstelling" +#: main.cpp:39 +msgid "Phone number to fax to" +msgstr "Telefoon nommer na faks na" -#: configdlg.cpp:37 -msgid "Page Setup" -msgstr "Bladsy Opstelling" +#: main.cpp:40 +msgid "Send fax immediately" +msgstr "Stuur faks onmiddelik" -#: configdlg.cpp:40 -msgid "System" -msgstr "Stelsel" +#: main.cpp:41 +msgid "Exit after sending" +msgstr "Verlaat na stuur" -#: configdlg.cpp:40 -msgid "Fax System Selection" -msgstr "Faks Stelsel Keuse" +#: main.cpp:42 +msgid "File to fax (added to the file list)" +msgstr "Lêer na faks (bygevoeg na die Lêer lys)" -#: configdlg.cpp:43 -msgid "Filters" -msgstr "Filters" +#: main.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "TDEPrintFax" +msgstr "TDEDruk Faks Gereedskap Log" -#: configdlg.cpp:43 -msgid "Filters Configuration" -msgstr "Filters Opstelling" +#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88 +msgid "Name" +msgstr "Naam" + +#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562 +msgid "Fax Number" +msgstr "Faks nommer" + +#: faxab.cpp:44 +msgid "Entries:" +msgstr "Inskrywings:" + +#: faxab.cpp:47 +msgid "&Edit Addressbook" +msgstr "Redigeer Adresboek" + +#: faxab.cpp:150 +msgid "No fax number found in your address book." +msgstr "Geen faks nommer gevind in u adres boek." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Frikkie Thirion, Juanita Franz" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected], [email protected]" #: conffax.cpp:43 msgid "High (204x196 dpi)" @@ -134,6 +166,59 @@ msgstr "Opkyk:" msgid "&Paper size:" msgstr "Papier grootte:" +#: filterdlg.cpp:31 +msgid "Filter Parameters" +msgstr "Filter Parameters" + +#: filterdlg.cpp:37 +msgid "MIME type:" +msgstr "Mime tipe:" + +#: filterdlg.cpp:38 +msgid "Command:" +msgstr "Opdrag:" + +#: faxctrl.cpp:387 +msgid "Converting input files to PostScript" +msgstr "Omskakel invoer lêers na PostScript" + +#: faxctrl.cpp:462 +msgid "Sending fax to %1 (%2)" +msgstr "Stuur faks na %1 (%2)" + +#: faxctrl.cpp:467 +#, c-format +msgid "Sending to fax using: %1" +msgstr "Stuur na faks gebruik: %1" + +#: faxctrl.cpp:471 +msgid "Sending fax to %1..." +msgstr "Stuur faks na %1..." + +#: faxctrl.cpp:482 +msgid "Skipping %1..." +msgstr "Ignoreer %1..." + +#: faxctrl.cpp:500 +msgid "Filtering %1..." +msgstr "Gefilter het %1..." + +#: faxctrl.cpp:618 +msgid "Fax log" +msgstr "Faks log" + +#: faxctrl.cpp:620 +msgid "Fax Log" +msgstr "Faks Log" + +#: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659 +msgid "TDEPrint Fax Tool Log" +msgstr "TDEDruk Faks Gereedskap Log" + +#: faxctrl.cpp:664 +msgid "Cannot open file for writing." +msgstr "Kan nie die lêer oopmaak vir skryf nie." + #: tdeprintfax.cpp:74 msgid "Move up" msgstr "Beweeg op" @@ -146,14 +231,6 @@ msgstr "Beweeg ondertoe" msgid "F&iles:" msgstr "Lêers:" -#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562 -msgid "Fax Number" -msgstr "Faks nommer" - -#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88 -msgid "Name" -msgstr "Naam" - #: tdeprintfax.cpp:89 msgid "Enterprise" msgstr "Onderneming" @@ -283,130 +360,53 @@ msgstr "Onderneming:" msgid "Invalid fax number." msgstr "Ongeldige faks nommer." -#: faxctrl.cpp:387 -msgid "Converting input files to PostScript" -msgstr "Omskakel invoer lêers na PostScript" - -#: faxctrl.cpp:462 -msgid "Sending fax to %1 (%2)" -msgstr "Stuur faks na %1 (%2)" - -#: faxctrl.cpp:467 -#, c-format -msgid "Sending to fax using: %1" -msgstr "Stuur na faks gebruik: %1" - -#: faxctrl.cpp:471 -msgid "Sending fax to %1..." -msgstr "Stuur faks na %1..." - -#: faxctrl.cpp:482 -msgid "Skipping %1..." -msgstr "Ignoreer %1..." - -#: faxctrl.cpp:500 -msgid "Filtering %1..." -msgstr "Gefilter het %1..." - -#: faxctrl.cpp:618 -msgid "Fax log" -msgstr "Faks log" - -#: faxctrl.cpp:620 -msgid "Fax Log" -msgstr "Faks Log" - -#: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659 -msgid "TDEPrint Fax Tool Log" -msgstr "TDEDruk Faks Gereedskap Log" - -#: faxctrl.cpp:664 -msgid "Cannot open file for writing." -msgstr "Kan nie die lêer oopmaak vir skryf nie." - -#: faxab.cpp:44 -msgid "Entries:" -msgstr "Inskrywings:" - -#: faxab.cpp:47 -msgid "&Edit Addressbook" -msgstr "Redigeer Adresboek" - -#: faxab.cpp:150 -msgid "No fax number found in your address book." -msgstr "Geen faks nommer gevind in u adres boek." - -#: filterdlg.cpp:31 -msgid "Filter Parameters" -msgstr "Filter Parameters" - -#: filterdlg.cpp:37 -msgid "MIME type:" -msgstr "Mime tipe:" - -#: filterdlg.cpp:38 -msgid "Command:" -msgstr "Opdrag:" - -#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Fa&x" -msgstr "Faks" - -#: confsystem.cpp:50 -msgid "F&ax system:" -msgstr "Faks stelsel:" - -#: confsystem.cpp:51 -msgid "Co&mmand:" -msgstr "Opdrag:" +#: confgeneral.cpp:41 +msgid "&Name:" +msgstr "Naam:" -#: confsystem.cpp:61 -msgid "Fax &server (if any):" -msgstr "Faks bediener (as enige):" +#: confgeneral.cpp:43 +msgid "&Company:" +msgstr "Maatskappy:" -#: confsystem.cpp:62 -msgid "&Fax/Modem device:" -msgstr "Faks/Modem toestel:" +#: confgeneral.cpp:45 +msgid "N&umber:" +msgstr "Nommer:" -#: confsystem.cpp:65 -msgid "Standard Modem Port" -msgstr "Standaard Modem Poort" +#: confgeneral.cpp:48 +msgid "Replace international prefix '+' with:" +msgstr "Vervang internasionale voorkode '+' met:" -#: confsystem.cpp:67 -#, c-format -msgid "Serial Port #%1" -msgstr "Reeksnommer Poort #%1" +#: configdlg.cpp:34 +msgid "Personal" +msgstr "Persoonlik" -#: confsystem.cpp:68 -msgid "Other" -msgstr "Ander" +#: configdlg.cpp:34 +msgid "Personal Settings" +msgstr "Persoonlike Instellings" -#: main.cpp:33 -msgid "A small fax utility to be used with tdeprint." -msgstr "'n klein faks program om te gebruik met tdeprint." +#: configdlg.cpp:37 +msgid "Page setup" +msgstr "Bladsy opstelling" -#: main.cpp:39 -msgid "Phone number to fax to" -msgstr "Telefoon nommer na faks na" +#: configdlg.cpp:37 +msgid "Page Setup" +msgstr "Bladsy Opstelling" -#: main.cpp:40 -msgid "Send fax immediately" -msgstr "Stuur faks onmiddelik" +#: configdlg.cpp:40 +msgid "System" +msgstr "Stelsel" -#: main.cpp:41 -msgid "Exit after sending" -msgstr "Verlaat na stuur" +#: configdlg.cpp:40 +msgid "Fax System Selection" +msgstr "Faks Stelsel Keuse" -#: main.cpp:42 -msgid "File to fax (added to the file list)" -msgstr "Lêer na faks (bygevoeg na die Lêer lys)" +#: configdlg.cpp:43 +msgid "Filters" +msgstr "Filters" -#: main.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "TDEPrintFax" -msgstr "TDEDruk Faks Gereedskap Log" +#: configdlg.cpp:43 +msgid "Filters Configuration" +msgstr "Filters Opstelling" #~ msgid "KdeprintFax" #~ msgstr "Kdeprintfaks" |