summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-af/messages/tdegames/ksokoban.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-af/messages/tdegames/ksokoban.po')
-rw-r--r--tde-i18n-af/messages/tdegames/ksokoban.po182
1 files changed, 182 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdegames/ksokoban.po b/tde-i18n-af/messages/tdegames/ksokoban.po
new file mode 100644
index 00000000000..bf944be44e5
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-af/messages/tdegames/ksokoban.po
@@ -0,0 +1,182 @@
+# WEB-Translator generated file. UTF-8 test:äëïöü
+# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
+# Frikkie Thirion <[email protected]>, 2001,2002.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ksokoban VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:32+0200\n"
+"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n"
+"Language-Team: AFRIKAANS <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+
+#: InternalCollections.cpp:45
+msgid "Sasquatch"
+msgstr "Sasquatch"
+
+#: InternalCollections.cpp:49
+msgid "Mas Sasquatch"
+msgstr "Mas Sasquatch"
+
+#: InternalCollections.cpp:53
+msgid "Sasquatch III"
+msgstr "Sasquatch Iii"
+
+#: InternalCollections.cpp:57
+msgid "Microban (easy)"
+msgstr "Mikroban (maklike)"
+
+#: InternalCollections.cpp:61
+msgid "Sasquatch IV"
+msgstr "Sasquatch Iv"
+
+#: MainWindow.cpp:93
+msgid "&Load Levels..."
+msgstr "Las Vlakke..."
+
+#: MainWindow.cpp:95
+msgid "&Next Level"
+msgstr "Volgende Vlak"
+
+#: MainWindow.cpp:97
+msgid "&Previous Level"
+msgstr "Vorige Vlak"
+
+#: MainWindow.cpp:99
+msgid "Re&start Level"
+msgstr "Herbegin Vlak"
+
+#: MainWindow.cpp:102
+msgid "&Level Collection"
+msgstr "Vlak Versameling"
+
+#: MainWindow.cpp:117
+msgid "&Slow"
+msgstr "Stadige"
+
+#: MainWindow.cpp:118
+msgid "&Medium"
+msgstr "Medium"
+
+#: MainWindow.cpp:119
+msgid "&Fast"
+msgstr "Vinnige"
+
+#: MainWindow.cpp:120
+msgid "&Off"
+msgstr "Af"
+
+#: MainWindow.cpp:123
+msgid "&Animation"
+msgstr "Animasie"
+
+#: MainWindow.cpp:128 MainWindow.cpp:130 MainWindow.cpp:132 MainWindow.cpp:134
+#: MainWindow.cpp:136 MainWindow.cpp:138 MainWindow.cpp:140 MainWindow.cpp:142
+#: MainWindow.cpp:144 MainWindow.cpp:146 MainWindow.cpp:153 MainWindow.cpp:155
+#: MainWindow.cpp:157 MainWindow.cpp:159 MainWindow.cpp:161 MainWindow.cpp:163
+#: MainWindow.cpp:165 MainWindow.cpp:167 MainWindow.cpp:169 MainWindow.cpp:171
+msgid "(unused)"
+msgstr "(ongebruik)"
+
+#: MainWindow.cpp:149
+msgid "&Set Bookmark"
+msgstr "Stel Boekmerk"
+
+#: MainWindow.cpp:174
+msgid "&Go to Bookmark"
+msgstr "Gaan na Boekmerk"
+
+#: MainWindow.cpp:248
+msgid "(invalid)"
+msgstr "(ongeldige)"
+
+#: MainWindow.cpp:304
+msgid "Load Levels From File"
+msgstr "Las Vlakke Van Lêer"
+
+#: MainWindow.cpp:331
+msgid "No levels found in file"
+msgstr "Nee vlakke gevind in lêer"
+
+#: PlayField.cpp:53
+msgid "Level:"
+msgstr "Vlak:"
+
+#: PlayField.cpp:53
+msgid "Steps:"
+msgstr "Stappe:"
+
+#: PlayField.cpp:54
+msgid "Pushes:"
+msgstr "Stote:"
+
+#: PlayField.cpp:479
+msgid "Level completed"
+msgstr "Vlak klaar"
+
+#: PlayField.cpp:844
+msgid ""
+"This is the last level in\n"
+"the current collection."
+msgstr ""
+"Hierdie is die laaste vlak in\n"
+"die huidige versameling."
+
+#: PlayField.cpp:850
+msgid ""
+"You have not completed\n"
+"this level yet."
+msgstr ""
+"Jy het nie klaar\n"
+"hierdie vlak nog."
+
+#: PlayField.cpp:864
+msgid ""
+"This is the first level in\n"
+"the current collection."
+msgstr ""
+"Hierdie is die eerste vlak in\n"
+"die huidige versameling."
+
+#: PlayField.cpp:1017
+msgid ""
+"Sorry, bookmarks for external levels\n"
+"is not implemented yet."
+msgstr ""
+"Jammer, boekmerke vir eksterne vlakke\n"
+"is nie geimplementeer nog."
+
+#: PlayField.cpp:1040
+msgid "This level is broken"
+msgstr "Hierdie vlak is gebroke"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za)"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
+#: main.cpp:30
+msgid "The japanese warehouse keeper game"
+msgstr "Die japanese pakkamer beampte speletjie"
+
+#: main.cpp:37
+msgid "Level collection file to load"
+msgstr "Vlak versameling lêer na las"
+
+#: main.cpp:45
+msgid "KSokoban"
+msgstr "Ksokoban"
+
+#: main.cpp:53
+msgid "For contributing the Sokoban levels included in this game"
+msgstr "Vir bydra van die Sokoban vlakke ingesluite in hierdie speletjie"