diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-af/messages/tdegraphics/kcmkamera.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-af/messages/tdegraphics/kcmkamera.po | 43 |
1 files changed, 22 insertions, 21 deletions
diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdegraphics/kcmkamera.po b/tde-i18n-af/messages/tdegraphics/kcmkamera.po index f76c79cdec5..0f6a198faf1 100644 --- a/tde-i18n-af/messages/tdegraphics/kcmkamera.po +++ b/tde-i18n-af/messages/tdegraphics/kcmkamera.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkamera VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-28 02:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:32+0200\n" "Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n" "Language-Team: AFRIKAANS <[email protected]>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" @@ -72,15 +73,15 @@ msgid "" "<a href=\"camera:/\">camera:/</a> in Konqueror and other TDE applications." msgstr "" -#: kameradevice.cpp:79 +#: kameradevice.cpp:81 msgid "Could not allocate memory for abilities list." msgstr "Kon nie toeken geheue vir vermoëns lys." -#: kameradevice.cpp:83 +#: kameradevice.cpp:85 msgid "Could not load ability list." msgstr "Kon nie las moontlikheid lys." -#: kameradevice.cpp:88 kameradevice.cpp:434 kameradevice.cpp:454 +#: kameradevice.cpp:90 kameradevice.cpp:443 kameradevice.cpp:463 msgid "" "Description of abilities for camera %1 is not available. Configuration options " "may be incorrect." @@ -88,11 +89,11 @@ msgstr "" "Beskrywing van vermoëns vir kamera %1 is nie beskikbaar. Opstelling opsies dalk " "mag wees verkeerd." -#: kameradevice.cpp:111 +#: kameradevice.cpp:113 msgid "Could not access driver. Check your gPhoto2 installation." msgstr "Kon nie toegang verkry drywer. Bevestig jou Gphoto2 installasie." -#: kameradevice.cpp:131 +#: kameradevice.cpp:133 msgid "" "Unable to initialize camera. Check your port settings and camera connectivity " "and try again." @@ -100,45 +101,45 @@ msgstr "" "Nie moontlik na inisialiseer kamera. Bevestig jou poort instellings en kamera " "koppeling en probeer weer." -#: kameradevice.cpp:155 +#: kameradevice.cpp:157 msgid "" "No camera summary information is available.\n" msgstr "" "Nee kamera opsomming informasie is beskikbaar.\n" -#: kameradevice.cpp:168 kameradevice.cpp:178 +#: kameradevice.cpp:170 kameradevice.cpp:180 msgid "Camera configuration failed." msgstr "Kamera opstelling gevaal." -#: kameradevice.cpp:213 kameradevice.cpp:308 kameradevice.cpp:393 +#: kameradevice.cpp:215 kameradevice.cpp:310 kameradevice.cpp:402 msgid "Serial" msgstr "Reeksnommer" -#: kameradevice.cpp:214 kameradevice.cpp:311 kameradevice.cpp:395 +#: kameradevice.cpp:216 kameradevice.cpp:313 kameradevice.cpp:404 msgid "USB" msgstr "Usb" -#: kameradevice.cpp:215 +#: kameradevice.cpp:217 msgid "Unknown port" msgstr "Onbekende poort" -#: kameradevice.cpp:274 +#: kameradevice.cpp:276 msgid "Select Camera Device" msgstr "Kies Kamera Toestel" -#: kameradevice.cpp:291 +#: kameradevice.cpp:293 msgid "Supported Cameras" msgstr "Ondersteunde Kameras" -#: kameradevice.cpp:302 kameradevice.cpp:333 +#: kameradevice.cpp:304 kameradevice.cpp:335 msgid "Port" msgstr "Poort" -#: kameradevice.cpp:304 +#: kameradevice.cpp:306 msgid "Port Settings" msgstr "Poort Instellings" -#: kameradevice.cpp:310 +#: kameradevice.cpp:312 msgid "" "If this option is checked, the camera would have to be connected one of the " "serial ports (known as COM in Microsoft Windows) in your computer." @@ -146,7 +147,7 @@ msgstr "" "as hierdie opsie is nagegaan, die kamera sal het na wees verbind een van die " "reeksnommer poorte (bekend as Com in Microsoft Vensters) in jou rekenaar." -#: kameradevice.cpp:313 +#: kameradevice.cpp:315 msgid "" "If this option is checked, the camera would have to be connected to one of the " "USB slots in your computer or USB hub." @@ -154,19 +155,19 @@ msgstr "" "As hierdie opsie is nagegaan, die kamera sal het na wees verbind na een van die " "Usb slotte in jou rekenaar of Usb spil." -#: kameradevice.cpp:320 +#: kameradevice.cpp:322 msgid "No port type selected." msgstr "Nee poort tipe gekose." -#: kameradevice.cpp:326 +#: kameradevice.cpp:328 msgid "Port:" msgstr "Poort:" -#: kameradevice.cpp:328 +#: kameradevice.cpp:330 msgid "Here you should choose the serial port you connect the camera to." msgstr "Hier jy moet kies die reeksnommer poort jy konnekteer die kamera na." -#: kameradevice.cpp:336 +#: kameradevice.cpp:338 msgid "No further configuration is required for USB." msgstr "Nee verdere opstelling is benodig vir Usb." |