summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-af/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-af/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-af/messages/tdebase/knetattach.po59
1 files changed, 33 insertions, 26 deletions
diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdebase/knetattach.po b/tde-i18n-af/messages/tdebase/knetattach.po
index cf65d9d6ef8..ef5bddac194 100644
--- a/tde-i18n-af/messages/tdebase/knetattach.po
+++ b/tde-i18n-af/messages/tdebase/knetattach.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knetattach stable\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-01 18:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-06 21:11+0200\n"
"Last-Translator: Kobus Venter <[email protected]>\n"
"Language-Team: Afrikaans <[email protected]>\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
"Your emails"
-#: knetattach.ui.h:18 knetattach.ui.h:282
+#: knetattach.ui.h:18 knetattach.ui.h:289
msgid "Save && C&onnect"
msgstr "Stoor en Konnekteer"
@@ -69,13 +69,13 @@ msgstr ""
"die bediener adres en gids pad om te gebruik, en kliek op die <b>Stoor & "
"Koppel</b> knoppie."
-#: knetattach.ui.h:161
+#: knetattach.ui.h:168
msgid "Unable to connect to server. Please check your settings and try again."
msgstr ""
"Kan nie aan die bediener konnekteer nie. Gaan asseblief die stellings na en "
"probeer weer."
-#: knetattach.ui.h:284
+#: knetattach.ui.h:291
msgid "C&onnect"
msgstr "Konnekteer"
@@ -103,30 +103,37 @@ msgstr "Voeg Netwerk Vouer by"
#: knetattach.ui:59
#, no-c-format
-msgid "&Recent connection:"
-msgstr "Onlangse Konneksies"
-
-#: knetattach.ui:67
-#, no-c-format
msgid "&WebFolder (webdav)"
msgstr "WebVouer (webdav)"
-#: knetattach.ui:78
-#, no-c-format
-msgid "&Secure shell (ssh)"
-msgstr "Beveiligde Huls (bhu)"
-
-#: knetattach.ui:111
+#: knetattach.ui:70
#, no-c-format
msgid "FT&P"
msgstr "LOP"
-#: knetattach.ui:119
+#: knetattach.ui:78
#, no-c-format
msgid "&Microsoft® Windows® network drive"
msgstr "Microsoft® Windows® netwerk aandrywer"
-#: knetattach.ui:146
+#: knetattach.ui:86
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "&Secure shell (ssh)"
+msgid "&Secure shell (via SFTP)"
+msgstr "Beveiligde Huls (bhu)"
+
+#: knetattach.ui:97
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "&Secure shell (ssh)"
+msgid "&Secure shell (via FISH)"
+msgstr "Beveiligde Huls (bhu)"
+
+#: knetattach.ui:108
+#, no-c-format
+msgid "&Recent connection:"
+msgstr "Onlangse Konneksies"
+
+#: knetattach.ui:157
#, no-c-format
msgid ""
"Select the type of network folder you wish to connect to and press the Next "
@@ -135,12 +142,12 @@ msgstr ""
"Kies die tipe netwerk vouer waarmee jy wil koppel en kliek dan die Volgende "
"knoppie."
-#: knetattach.ui:176
+#: knetattach.ui:187
#, no-c-format
msgid "Network Folder Information"
msgstr "Netwerk Vouer Inligting"
-#: knetattach.ui:187
+#: knetattach.ui:198
#, no-c-format
msgid ""
"Enter a name for this <i>%1</i> as well as the server address, port and "
@@ -149,37 +156,37 @@ msgstr ""
"Sleutel 'n naam vir die <i>%1</i> asook die bediener adres, poort en vouer "
"pad om te gebruik en kliek dan op die Volgende knoppie."
-#: knetattach.ui:215
+#: knetattach.ui:226
#, no-c-format
msgid "&Name:"
msgstr "Naam:"
-#: knetattach.ui:255
+#: knetattach.ui:266
#, no-c-format
msgid "&User:"
msgstr "Gebruiker:"
-#: knetattach.ui:266
+#: knetattach.ui:277
#, no-c-format
msgid "Se&rver:"
msgstr "Bediener:"
-#: knetattach.ui:277
+#: knetattach.ui:288
#, no-c-format
msgid "&Port:"
msgstr "Poort:"
-#: knetattach.ui:314
+#: knetattach.ui:325
#, no-c-format
msgid "&Folder:"
msgstr "Houer:"
-#: knetattach.ui:342
+#: knetattach.ui:353
#, no-c-format
msgid "Cr&eate an icon for this remote folder"
msgstr "Skep 'n ikoon vir hierdie afgeleë houer"
-#: knetattach.ui:353
+#: knetattach.ui:364
#, no-c-format
msgid "&Use encryption"
msgstr "Gebruik Enkripsie"