summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-af
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-af')
-rw-r--r--tde-i18n-af/messages/tdeaddons/ktimemon.po55
1 files changed, 27 insertions, 28 deletions
diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-af/messages/tdeaddons/ktimemon.po
index e813f9f379d..ea4f40fdb71 100644
--- a/tde-i18n-af/messages/tdeaddons/ktimemon.po
+++ b/tde-i18n-af/messages/tdeaddons/ktimemon.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktimemon VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-12 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:26+0200\n"
"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <[email protected]>\n"
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Spring Begin Kieslys"
msgid "Starts"
msgstr "Beginne"
-#: sample.cpp:103
+#: sample.cpp:101
msgid ""
"Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n"
"%2.\n"
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
"Hierdie lêer is benodig na bepaal huidige geheue gebruik.\n"
"Miskien jou proc lêersisteem is non-Linux standaard?"
-#: sample.cpp:113
+#: sample.cpp:111
msgid ""
"Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n"
"%2.\n"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr ""
"Hierdie lêer is benodig na bepaal huidige stelsel inligting. Miskien jou "
"proc lêersisteem is non-Linux standaard?"
-#: sample.cpp:123
+#: sample.cpp:121
msgid ""
"Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing "
"kernel information. The diagnostics are:\n"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ""
"word jy rerig wat loop Solaris? Asseblief kontak die onderhouer na "
"[email protected] wie sal probeer na figuur uit wat gegaan verkeerde."
-#: sample.cpp:212
+#: sample.cpp:210
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to read the memory usage file '%1'.\n"
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr ""
"Nie moontlik na lees die geheue gebruik lêer '%1/%2'.\n"
"die diagnose terugvoer word: %3"
-#: sample.cpp:222
+#: sample.cpp:220
#, fuzzy
msgid ""
"The memory usage file '%1' seems to use a different file format than "
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr ""
"ondersteunde weergawes. Asseblief kontak Die ontwikkelaar na m."
"[email protected] wie sal probeer na sorteer hierdie uit."
-#: sample.cpp:239
+#: sample.cpp:237
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to read the system usage file '%1'.\n"
@@ -216,19 +216,7 @@ msgstr ""
"Nie moontlik na lees die stelsel gebruik lêer '%1/%2'.\n"
"die diagnose terugvoer word: %3"
-#: sample.cpp:266
-msgid ""
-"Unable to obtain system information.\n"
-"The table(2) system call returned an error for table %1.\n"
-"Please contact the maintainer at [email protected] who will try to figure out "
-"what went wrong."
-msgstr ""
-"Nie moontlik na verkry stelsel informasie.\n"
-"Die tabel(2) stelsel roep teruggestuur 'n fout vir tabel %1.\n"
-"Asseblief kontak Die onderhouer na [email protected] wie sal probeer na figuur "
-"uit wat gegaan verkeerde."
-
-#: sample.cpp:309
+#: sample.cpp:272
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are "
@@ -241,7 +229,7 @@ msgstr ""
"Asseblief kontak die onderhouer na [email protected] wie sal probeer na "
"sorteer hierdie uit."
-#: sample.cpp:325
+#: sample.cpp:288
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The "
@@ -254,7 +242,7 @@ msgstr ""
"Asseblief kontak die onderhouer na [email protected] wie sal probeer na "
"sorteer hierdie uit."
-#: sample.cpp:338
+#: sample.cpp:301
#, fuzzy
msgid ""
"The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the "
@@ -268,7 +256,7 @@ msgstr ""
"Asseblief kontak Die onderhouer na [email protected] wie sal probeer na "
"sorteer hierdie uit."
-#: sample.cpp:350
+#: sample.cpp:313
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The "
@@ -281,7 +269,7 @@ msgstr ""
"Jy dalk wil hê na kontak die onderhouer na [email protected] wie sal probeer "
"na sorteer hierdie uit."
-#: sample.cpp:367
+#: sample.cpp:330
msgid ""
"There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: "
"0 bytes of physical memory determined!\n"
@@ -290,7 +278,7 @@ msgid ""
"out."
msgstr ""
-#: sample.cpp:379
+#: sample.cpp:342
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n"
@@ -302,7 +290,7 @@ msgstr ""
"Asseblief kontak die onderhouer na [email protected] wie sal probeer na "
"sorteer hierdie uit."
-#: sample.cpp:388
+#: sample.cpp:351
#, fuzzy
msgid ""
"KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n"
@@ -316,7 +304,7 @@ msgstr ""
"Asseblief kontak die onderhouer na [email protected] wie sal probeer na "
"sorteer hierdie uit."
-#: sample.cpp:400
+#: sample.cpp:363
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to determine the swap usage.\n"
@@ -329,7 +317,7 @@ msgstr ""
"Asseblief kontak die onderhouer na [email protected] wie sal probeer na "
"sorteer hierdie uit."
-#: sample.cpp:407
+#: sample.cpp:370
#, fuzzy
msgid ""
"Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were "
@@ -387,6 +375,17 @@ msgstr ""
"Het gekry diagnose uitset van kind opdrag:\n"
"\n"
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to obtain system information.\n"
+#~ "The table(2) system call returned an error for table %1.\n"
+#~ "Please contact the maintainer at [email protected] who will try to figure "
+#~ "out what went wrong."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nie moontlik na verkry stelsel informasie.\n"
+#~ "Die tabel(2) stelsel roep teruggestuur 'n fout vir tabel %1.\n"
+#~ "Asseblief kontak Die onderhouer na [email protected] wie sal probeer na "
+#~ "figuur uit wat gegaan verkeerde."
+
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "K-tyd-monitor Opstelling"