diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ar/messages/kdebase/kcmkded.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ar/messages/kdebase/kcmkded.po | 149 |
1 files changed, 149 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/kdebase/kcmkded.po b/tde-i18n-ar/messages/kdebase/kcmkded.po new file mode 100644 index 00000000000..306e4b7618f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ar/messages/kdebase/kcmkded.po @@ -0,0 +1,149 @@ +# translation of kcmkded.po to Arabic +# translation of kcmkded.po to +# Copyright (C) 2002, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# +# Isam Bayazidi <[email protected]>, 2002. +# Munzir Taha <[email protected]>, 2004. +# محمد سعد Mohamed SAAD <[email protected]>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkded\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-22 02:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-16 14:43+0100\n" +"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <[email protected]>\n" +"Language-Team: Arabic <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "عصام بايزيدي,محمد جمال,منذر طه,Mohamed SAAD محمد سعد" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: kcmkded.cpp:53 +msgid "kcmkded" +msgstr "kcmkded" + +#: kcmkded.cpp:53 +msgid "KDE Service Manager" +msgstr "مسيير الخدمات KDE" + +#: kcmkded.cpp:55 +msgid "(c) 2002 Daniel Molkentin" +msgstr "(c) 2002 Daniel Molkentin" + +#: kcmkded.cpp:59 +msgid "" +"<h1>Service Manager</h1>" +"<p>This module allows you to have an overview of all plugins of the KDE Daemon, " +"also referred to as KDE Services. Generally, there are two types of service:</p>" +"<ul>" +"<li>Services invoked at startup</li>" +"<li>Services called on demand</li></ul>" +"<p>The latter are only listed for convenience. The startup services can be " +"started and stopped. In Administrator mode, you can also define whether " +"services should be loaded at startup.</p>" +"<p><b> Use this with care: some services are vital for KDE; do not deactivate " +"services if you do not know what you are doing.</b></p>" +msgstr "" +"<h1>مسيير الخدمات</h1>" +"<p>هذه الوحدة تسمح لك الرؤية العامة لكل قوابس مراقب KDE للقرص و التنفيذ ، " +"المعروف أيضاً تحت عنواو خدمات KDE. يوجد عامتاً نوعين من الخدمات:</p>" +"<ul>" +"<li>الخدمات المستدعاة عند بدء التشغيل</li>" +"<li>الخدمات المستدعاة عند الحاجة</li></ul>" +"<p>و هذه الأخيرة فقط معروضة للمناسبة. يمكن بدء و إيقاف تشغيل الخدمات البدائية. " +"في نمط مدير النظام ، تستطيع أيضاً تحديد أي من الخدمات يتم تحميلها عند بدء تشغيل " +"النظام.</p>" +"<p><b> إستعمل هذا بحذر: بعض الخدمات هي حيوية لِــ KDE ، لا تلغي نشاط خدمات إذا " +"لم تكن على علم تماماً بما تريد فعله.</b></p>" + +#: kcmkded.cpp:67 +msgid "Running" +msgstr "قيد التنفيذ" + +#: kcmkded.cpp:68 +msgid "Not running" +msgstr "متوقف التنفيذ" + +#: kcmkded.cpp:72 +msgid "Load-on-Demand Services" +msgstr "خدمات التحميل عند الطلب" + +#: kcmkded.cpp:73 +msgid "" +"This is a list of available KDE services which will be started on demand. They " +"are only listed for convenience, as you cannot manipulate these services." +msgstr "" +"هذه لائحة بخدمات KDE التي سيتم بدء تشغيلها عند الطلب. و هي فقط معروضة لإعلامك ، " +"لأنه ليس بإمكانك مداولة هذه الخدمات." + +#: kcmkded.cpp:79 kcmkded.cpp:93 +msgid "Service" +msgstr "الخدمة" + +#: kcmkded.cpp:80 kcmkded.cpp:94 +msgid "Description" +msgstr "الوصف" + +#: kcmkded.cpp:81 kcmkded.cpp:95 +msgid "Status" +msgstr "الحالة" + +#: kcmkded.cpp:85 +msgid "Startup Services" +msgstr "خدمات بدء التشغيل" + +#: kcmkded.cpp:86 +msgid "" +"This shows all KDE services that can be loaded on KDE startup. Checked services " +"will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of unknown " +"services." +msgstr "" +"هذا يظهر كل الخدمات التي يمكن تحميلها عند بدء تشغيل KDE. الخدمات المؤشر عليها " +"سيتم تشغيلها عند بدء التشغيل في المرة القادمة. كن حذراً عند تعطيل الخدمات غير " +"المعروفة." + +#: kcmkded.cpp:92 +msgid "Use" +msgstr "إستعمل" + +#: kcmkded.cpp:100 +msgid "Start" +msgstr "إبدأ" + +#: kcmkded.cpp:237 kcmkded.cpp:328 +msgid "Unable to contact KDED." +msgstr "غير قادر على الإتصال بــ KDED." + +#: kcmkded.cpp:322 +msgid "Unable to start service." +msgstr "غير قادر على بدء تشغيل الخدمة." + +#: kcmkded.cpp:344 +msgid "Unable to stop service." +msgstr "غير قادر على توقيف الخدمة." + +#~ msgid "Alarm Daemon" +#~ msgstr "مراقب التنبيه" + +#, fuzzy +#~ msgid "Monitors KAlarm schedules" +#~ msgstr "راقب جدول أعمال KOrganizer/KAlarm" + +#~ msgid "KWrite Daemon" +#~ msgstr "مراقب KWrite" + +#~ msgid "Watch for messages from local users sent with \"write\"" +#~ msgstr "راقب الرسائل للمستخدمين المحليين التي أرسلت ب \"write\"" |