summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ar/messages/kdepim/kmobile.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ar/messages/kdepim/kmobile.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ar/messages/kdepim/kmobile.po292
1 files changed, 0 insertions, 292 deletions
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/kdepim/kmobile.po b/tde-i18n-ar/messages/kdepim/kmobile.po
deleted file mode 100644
index 5711f50ddb1..00000000000
--- a/tde-i18n-ar/messages/kdepim/kmobile.po
+++ /dev/null
@@ -1,292 +0,0 @@
-# translation of kmobile.po to
-# translation of kmobile.po to Arabic
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Ahmad M. Zawawi <[email protected]>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kmobile\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-25 01:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-19 14:27+0300\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "عبد الرحمن عبدالخالق غريب،منذر طه"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: kmobile.cpp:107
-msgid "&Add Device..."
-msgstr "إ&ضافة جهاز..."
-
-#: kmobile.cpp:109
-msgid "&Remove Device"
-msgstr "ح&ذف الأداة"
-
-#: kmobile.cpp:109
-msgid "Remove this device"
-msgstr "حذف هذه الأداة"
-
-#: kmobile.cpp:111
-msgid "Re&name Device..."
-msgstr "إعادة &تسمية جهاز..."
-
-#: kmobile.cpp:113
-msgid "&Configure Device..."
-msgstr "إ&عداد جهاز..."
-
-#: kmobile.cpp:259
-msgid "Add New Mobile or Portable Device"
-msgstr "أضف جوال أو أداة محمولة جديدة"
-
-#: kmobile.cpp:261
-msgid "Please select the category to which your new device belongs:"
-msgstr "برجاء اختيار الفئة التي تنتمى إليها الأداة الجديدة:"
-
-#: kmobile.cpp:262
-msgid "&Scan for New Devices..."
-msgstr "ابح&ث عن أدوات جديدة..."
-
-#: kmobile.cpp:266
-msgid "&Add"
-msgstr "ا&ضافة"
-
-#: kmobile.cpp:330
-msgid ""
-"<qt>You have no mobile devices configured yet."
-"<p>Do you want to add a device now ?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>حتى الآن لم يتم تنسيق أي أداة نقالة."
-"<p>هل تريد إضافة أداة الآن ؟</qt>"
-
-#: kmobile.cpp:332
-msgid "KDE Mobile Device Access"
-msgstr "KDE Mobile Device Access"
-
-#: kmobile.cpp:332
-msgid "Do Not Add"
-msgstr ""
-
-#: kmobiledevice.cpp:56
-msgid "Unknown Device"
-msgstr "أداة غير معروفة"
-
-#: kmobiledevice.cpp:57
-msgid "n/a"
-msgstr "غير موجود"
-
-#: kmobiledevice.cpp:58
-msgid "Unknown Connection"
-msgstr "اتصال غير معروف"
-
-#: kmobiledevice.cpp:110
-msgid "This device does not need any configuration."
-msgstr "هذه الأداة ليست بحاجة إلى تنسيق"
-
-#: kmobiledevice.cpp:149
-msgid "Cellular Mobile Phone"
-msgstr "هاتف خليوي"
-
-#: kmobiledevice.cpp:150
-msgid "Organizer"
-msgstr "منظم"
-
-#: kmobiledevice.cpp:151
-msgid "Digital Camera"
-msgstr "كاميرا رقمية"
-
-#: kmobiledevice.cpp:152
-msgid "Music/MP3 Player"
-msgstr "مشغل موسيقى/MP3"
-
-#: kmobiledevice.cpp:154
-msgid "Unclassified Device"
-msgstr "جهاز غير مصنّف"
-
-#: kmobiledevice.cpp:172
-msgid "Contacts"
-msgstr "جهات الاتصال"
-
-#: kmobiledevice.cpp:173
-msgid "Calendar"
-msgstr "التقويم"
-
-#: kmobiledevice.cpp:174
-msgid "Notes"
-msgstr "ملاحظات"
-
-#: kmobiledevice.cpp:176
-msgid "Unknown"
-msgstr "غير معروف"
-
-#: kmobiledevice.cpp:388
-msgid "Invalid device (%1)"
-msgstr "أداة خطأ (%1)"
-
-#: kmobiledevice.cpp:395
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to read lockfile %s. Please check for reason and remove the lockfile by "
-"hand."
-msgstr ""
-"غير قادر على قراءة ملف الإغلاق %s. الرجاء فحص الأسباب وإزالة ملف الإغلاق "
-"يدويّاً."
-
-#: kmobiledevice.cpp:414
-msgid "Lockfile %1 is stale. Please check permissions."
-msgstr "ملف الإقفال %1 تالف. الرجاء التأكد من الصلاحيّات."
-
-#: kmobiledevice.cpp:418
-msgid "Device %1 already locked."
-msgstr "الأداة %1 مقفلة مسبقا"
-
-#: kmobiledevice.cpp:427
-msgid "Device %1 seems to be locked by unknown process."
-msgstr "الأداة %1 تبدوا مغلقة من قبل عملية غير معروفة"
-
-#: kmobiledevice.cpp:429
-msgid "Please check permission on lock directory."
-msgstr "الرجاء فحص الصلاحيّات على مجلّد الإقفال."
-
-#: kmobiledevice.cpp:431
-msgid "Cannot create lockfile %1. Please check for existence of path."
-msgstr "تعذّر إنشاء ملف إقفال %1. الرجاء فحص وجود المسار."
-
-#: kmobiledevice.cpp:433
-msgid "Could not create lockfile %1. Error-Code is %2."
-msgstr "تعذّر إنشاء ملف إقفال %1. رقم الخطأ هو %2."
-
-#: kmobileview.cpp:76
-msgid "Configuration saved"
-msgstr "تم حفظ التنسيقات"
-
-#: kmobileview.cpp:89
-msgid "Configuration restored"
-msgstr "تم استعادة التنسيقات"
-
-#: kmobileview.cpp:134
-msgid "%1 removed"
-msgstr "تم ازالة %1"
-
-#: kmobileview.cpp:158
-msgid "Connection to %1 established"
-msgstr "تم الأتصال ب %1"
-
-#: kmobileview.cpp:159
-msgid "Connection to %1 failed"
-msgstr "فشل في الاتصال ب %1"
-
-#: kmobileview.cpp:173
-msgid "%1 disconnected"
-msgstr "%1 قطع الاتصال "
-
-#: kmobileview.cpp:174
-msgid "Disconnection of %1 failed"
-msgstr "فشل في قطع الاتصال ب %1"
-
-#: kmobileview.cpp:306
-msgid "Read addressbook entry %1 from %2"
-msgstr "قراءة مدخلات دفتر العناوين من %1 إلى %2"
-
-#: kmobileview.cpp:328
-msgid "Storing contact %1 on %2 failed"
-msgstr "فشل في حفظ جهة الاتصال %1 في %2"
-
-#: kmobileview.cpp:329
-msgid "Contact %1 stored on %2"
-msgstr "تم حفظ جهة الاتصال %1 في %2"
-
-#: kmobileview.cpp:370
-msgid "Read note %1 from %2"
-msgstr "قراءة الملاحظة %1 من %2"
-
-#: kmobileview.cpp:387
-msgid "Stored note %1 to %2"
-msgstr "تم تخزين الملاحظة %1 في %2"
-
-#: main.cpp:28
-#, fuzzy
-msgid "KDE mobile devices manager"
-msgstr "مدير الأدوات المحمولة في KDE"
-
-#: main.cpp:34
-#, fuzzy
-msgid "Minimize on startup to system tray"
-msgstr "تصغير عند بدء التشغيل إلى صينيّة النظام."
-
-#: main.cpp:40
-msgid "KMobile"
-msgstr "KMobile"
-
-#: pref.cpp:13
-#, fuzzy
-msgid "Preferences"
-msgstr "تفضيلات kmobile"
-
-#: pref.cpp:20
-msgid "First Page"
-msgstr "الصفحة الأولى"
-
-#: pref.cpp:20
-msgid "Page One Options"
-msgstr "خيارات الصفحة الأولى"
-
-#: pref.cpp:23
-msgid "Second Page"
-msgstr "الصفحة الثانية"
-
-#: pref.cpp:23
-msgid "Page Two Options"
-msgstr "خيارات الصفحة الثانية"
-
-#: pref.cpp:33 pref.cpp:42
-msgid "Add something here"
-msgstr "أضف شئ هنا"
-
-#. i18n: file kmobileui.rc line 10
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Device"
-msgstr "&أداة"
-
-#. i18n: file kmobile_selectiondialog.ui line 16
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Select Mobile Device"
-msgstr "اختيار أداة جوالة "
-
-#. i18n: file kmobile_selectiondialog.ui line 35
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "<b>Select mobile device:</b>"
-msgstr "<b>اختيار أداة جوالة:</b>"
-
-#. i18n: file kmobile_selectiondialog.ui line 65
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Add &New Device..."
-msgstr "أ&ضف أداة جديدة..."
-
-#. i18n: file kmobile_selectiondialog.ui line 73
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "S&elect"
-msgstr "ا&ختيار"
-
-#. i18n: file kmobile_selectiondialog.ui line 101
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "C&ancel"
-msgstr "إل&غاء"