diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ar/messages/kdeutils/kdessh.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ar/messages/kdeutils/kdessh.po | 113 |
1 files changed, 113 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/kdeutils/kdessh.po b/tde-i18n-ar/messages/kdeutils/kdessh.po new file mode 100644 index 00000000000..1c9817e3766 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ar/messages/kdeutils/kdessh.po @@ -0,0 +1,113 @@ +# translation of kdessh.po to Arabic +# Copyright (C) 2002, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2002. +# Ahmad M. Zawawi <[email protected]>, 2004. +# Khaled Hosny <[email protected]>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdessh\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-07-27 06:55+0300\n" +"Last-Translator: Khaled Hosny <[email protected]>\n" +"Language-Team: Arabic <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" + +#: kdessh.cpp:38 +msgid "Specifies the remote host" +msgstr "تُحدّد المستضيف البعيد" + +#: kdessh.cpp:39 +msgid "The command to run" +msgstr "الأمر المطلوب تشغيله" + +#: kdessh.cpp:40 +msgid "Specifies the target uid" +msgstr "تُحدّد هوية المستخدم \"uid\" الهدف" + +#: kdessh.cpp:41 +msgid "Specify remote stub location" +msgstr "تُحدّد موقع stub البعيد" + +#: kdessh.cpp:42 +msgid "Do not keep password" +msgstr "عدم حفظ كلمة السر" + +#: kdessh.cpp:43 +msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)" +msgstr "ايقاف البرنامج (daemon) (نسيان كل كلمات السر)" + +#: kdessh.cpp:44 +msgid "Enable terminal output (no password keeping)" +msgstr "تمكين مخرجات الطرفية (بدون الإحتفاظ بكلمات السر)" + +#: kdessh.cpp:51 +msgid "KDE ssh" +msgstr "كدى ssh" + +#: kdessh.cpp:52 +msgid "Runs a program on a remote host" +msgstr "تُشغّل برنامج في مستضيف بعيد" + +#: kdessh.cpp:55 +msgid "Maintainer" +msgstr "المشرف" + +#: kdessh.cpp:83 +msgid "No command or host specified." +msgstr "لم يتم تحديد أمر أو مضيف." + +#: kdessh.cpp:162 +msgid "" +"Ssh returned with an error!\n" +"The error message is:\n" +"\n" +msgstr "" +"أرجع SSH خطأً\n" +"رسالة الخطأ هي:\n" +"\n" + +#: kdessh.cpp:174 +msgid "Command" +msgstr "الأمر" + +#: sshdlg.cpp:33 +msgid "The action you requested needs authentication. Please enter " +msgstr "العمل الذي طلبته يحتاج الى مصادقة. رجاء أدخِل " + +#: sshdlg.cpp:53 +msgid "" +"Conversation with ssh failed.\n" +msgstr "" +"فشل الحوار مع ssh.\n" + +#: sshdlg.cpp:62 +msgid "" +"The programs 'ssh' or 'kdesu_stub' cannot be found.\n" +"Make sure your PATH is set correctly." +msgstr "" +"البرنامج ssh أو 'kdesu_stub' غير موجود.\n" +"الرجاء التأكد من أن معامل البيئة PATH محدد بشكل صحيح." + +#: sshdlg.cpp:68 +msgid "Incorrect password. Please try again." +msgstr "كلمة مرور خاطئة. يرجى اعادة المحاولة." + +#: sshdlg.cpp:72 +msgid "Internal error: Illegal return from SshProcess::checkInstall()" +msgstr "خطأ داخلي: ارجاع غير شرعي من SshProcess:checkInstall()" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "محمد جمال,أحمد محمد زواوي, خالد حسنى" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" |