diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ar/messages/kdeutils/kedit.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ar/messages/kdeutils/kedit.po | 394 |
1 files changed, 0 insertions, 394 deletions
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/kdeutils/kedit.po b/tde-i18n-ar/messages/kdeutils/kedit.po deleted file mode 100644 index 29e4aa7ac4f..00000000000 --- a/tde-i18n-ar/messages/kdeutils/kedit.po +++ /dev/null @@ -1,394 +0,0 @@ -# translation of kedit.po to Arabic -# Copyright (C) 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# -# Mohammed Gamal <[email protected]>, 2001. -# Ahmad M. Zawawi <[email protected]>, 2004. -# Ammar Tabbaa <[email protected]>, 2004. -# Munzir Taha <[email protected]>, 2004. -# Khaled Hosny <[email protected]>, 2006. -# محمد سعد Mohamed SAAD <[email protected]>, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kedit\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-30 12:17+0100\n" -"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <[email protected]>\n" -"Language-Team: Arabic <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#. i18n: file color.ui line 66 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Use &custom colors" -msgstr "إستخدم الألوان ال&معتادة" - -#. i18n: file color.ui line 77 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Foreground color:" -msgstr "لون ال&أمامية:" - -#. i18n: file color.ui line 91 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Background color:" -msgstr "لون ال&خلفية:" - -#. i18n: file misc.ui line 27 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Word wrap:" -msgstr "ا&لتفاف النص:" - -#. i18n: file misc.ui line 49 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Make &backup when saving a file" -msgstr "أنشئ نسخة إ&حتياطية عند حفظ أي ملف" - -#. i18n: file misc.ui line 58 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Disable Wrapping" -msgstr "تعطيل التفاف النص" - -#. i18n: file misc.ui line 63 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Soft Wrapping" -msgstr "إلتفاف ناعم" - -#. i18n: file misc.ui line 68 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "At Specified Column" -msgstr "في العمود المحدد" - -#. i18n: file misc.ui line 100 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Wrap &column:" -msgstr "&عمود التفاف النص:" - -#. i18n: file kedit.kcfg line 16 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Use custom colors." -msgstr "إستخدم الألوان المعتادة." - -#. i18n: file kedit.kcfg line 20 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Text color" -msgstr "لون النص" - -#. i18n: file kedit.kcfg line 24 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Background color" -msgstr "لون الخلفية" - -#. i18n: file kedit.kcfg line 28 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Wrapping mode" -msgstr "نمط الإلتفاف" - -#. i18n: file kedit.kcfg line 37 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Wrap at column" -msgstr "إلتفاف عند العمود" - -#. i18n: file kedit.kcfg line 41 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Make backup when saving a file" -msgstr "أنشئ نسخة إحتياطية عند حفظ أي ملف" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "محمد جمال, محمد عَصَر, عمار الطباع, خالد حسنى" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" - -#: kedit.cpp:220 -msgid "&Insert File..." -msgstr "إ&دراج ملف" - -#: kedit.cpp:222 -msgid "In&sert Date" -msgstr "إد&راج التاريخ" - -#: kedit.cpp:224 -msgid "Cl&ean Spaces" -msgstr "تن&ظيف الفراغات" - -#: kedit.cpp:239 -msgid "OVR" -msgstr "OVR" - -#: kedit.cpp:240 -msgid "Line:000000 Col: 000" -msgstr "السطر:000000 العمود: 000" - -#: kedit.cpp:246 -msgid "Line: 1 Col: 1" -msgstr "السطر: 1 العمود: 1" - -#: kedit.cpp:247 -msgid "INS" -msgstr "INS" - -#: kedit.cpp:390 -msgid "Spellcheck: Started." -msgstr "التدقيق الإملائي: بدَأَ." - -#: kedit.cpp:393 -msgid "Spellcheck" -msgstr "التدقيق الإملائي" - -#: kedit.cpp:421 -msgid "Spellcheck: %1% complete" -msgstr "التدقيق الإملائي: اكتمل %1%" - -#: kedit.cpp:433 -msgid "Spellcheck: Aborted." -msgstr "التدقيق الإملائي: أُُحبط." - -#: kedit.cpp:437 -msgid "Spellcheck: Complete." -msgstr "التدقيق الإملائي: إكتمل." - -#: kedit.cpp:464 -msgid "" -"ISpell could not be started.\n" -"Please make sure you have ISpell properly configured and in your PATH." -msgstr "" -"تعذّر بدء ISpell.\n" -"فضلاً تأكد من أن ISpell مهيأ بشكل صحيح و موجود في معامل PATH الخاص بك." - -#: kedit.cpp:470 -msgid "Spellcheck: Crashed." -msgstr "التدقيق الإملائي: إنهار." - -#: kedit.cpp:471 -msgid "ISpell seems to have crashed." -msgstr "يبدو أن ISpell قد إنهار." - -#: kedit.cpp:483 -msgid "Open File" -msgstr "إفتح الملف" - -#: kedit.cpp:494 -msgid "" -"The file you have requested is larger than KEdit is designed for. Please ensure " -"you have enough system resources available to safely load this file, or " -"consider using a program that is designed to handle large files such as KWrite." -msgstr "" -"الملف الذي طلبت فتحه أكبر مما صمم له KEdit. فضلاً تأكد من أن موارد النظام " -"لديك كافية لفتح هذا الملف بأمان، أو فكّر فى استخدام برنامج مصمم للتعامل مع " -"ملفات كبيرة مثل KWrite." - -#: kedit.cpp:497 -msgid "Attempting to Open Large File" -msgstr "محاولة لفتح ملف كبير" - -#: kedit.cpp:530 kedit.cpp:568 kedit.cpp:1154 -msgid "Done" -msgstr "تّم" - -#: kedit.cpp:553 -msgid "Insert File" -msgstr "إدراج ملف" - -#: kedit.cpp:597 kedit.cpp:661 -msgid "" -"This document has been modified.\n" -"Would you like to save it?" -msgstr "" -"تم تعديل المستند.\n" -"هل تريد حفظه ؟" - -#: kedit.cpp:618 -msgid "" -"Could not save the file.\n" -"Exit anyways?" -msgstr "" -"تعذّر حفظ الملف.\n" -"هل تريد الخروج على أي حال ؟" - -#: kedit.cpp:702 -#, c-format -msgid "Wrote: %1" -msgstr "تم كتابة: %1" - -#: kedit.cpp:725 -msgid "Save File As" -msgstr "إحفظ الملف بإسم" - -#: kedit.cpp:734 -msgid "" -"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -msgstr "" -"يوجد ملف موجود مسبقاً اسمه \"%1\". هل أنت متأكد من أنك تريد الكتابة فوقه ؟" - -#: kedit.cpp:736 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "الكتابة فوق الملف ؟" - -#: kedit.cpp:737 -msgid "Overwrite" -msgstr "الكتابة فوقه" - -#: kedit.cpp:751 -#, c-format -msgid "Saved as: %1" -msgstr "تم الحفظ بالإسم: %1" - -#: kedit.cpp:856 -msgid "[New Document]" -msgstr "[مستند جديد]" - -#: kedit.cpp:889 -msgid "Line: %1 Col: %2" -msgstr "السطر: %1 العمود: %2" - -#: kedit.cpp:899 -#, c-format -msgid "Date: %1" -msgstr "التاريخ: %1" - -#: kedit.cpp:900 -#, c-format -msgid "File: %1" -msgstr "الملف: %1" - -#: kedit.cpp:911 -#, c-format -msgid "Print %1" -msgstr "طباعة %1" - -#: kedit.cpp:979 -msgid "Printing aborted." -msgstr "أجْهِضت الطباعة." - -#: kedit.cpp:981 -msgid "Printing complete." -msgstr "إكتملت الطباعة." - -#: kedit.cpp:1026 kedit.cpp:1079 -msgid "You have specified a folder" -msgstr "لقد حدّدت مجلداً" - -#: kedit.cpp:1034 -msgid "The specified file does not exist" -msgstr "الملف المحدد غير موجود" - -#: kedit.cpp:1042 -msgid "You do not have read permission to this file." -msgstr "ليست لديك تصاريح بقرائة هذا الملف." - -#: kedit.cpp:1087 -msgid "Unable to make a backup of the original file." -msgstr "تعذر إنشاء نسخة إحتياطية من الملف الأصلي." - -#: kedit.cpp:1098 -msgid "Unable to write to file." -msgstr "تعذر الكتابة الى الملف." - -#: kedit.cpp:1115 -msgid "Could not save file." -msgstr "تعذر حفظ الملف." - -#: kedit.cpp:1128 -#, c-format -msgid "" -"Malformed URL\n" -"%1" -msgstr "" -"عنوان مشوه\n" -"%1" - -#: kedit.cpp:1144 -msgid "Cannot download file." -msgstr "تعذّر تنزيل الملف." - -#: kedit.cpp:1187 -msgid "New Window" -msgstr "نافذة جديدة" - -#: kedit.cpp:1190 -msgid "New Window Created" -msgstr "تم إنشاء النافذة الجديدة" - -#: kedit.cpp:1192 -msgid "Load Command Done" -msgstr "إنتهى أمر الحِمْل" - -#: kedit.cpp:1253 -msgid "KDE text editor" -msgstr "محرر نصوص كدى" - -#: kedit.cpp:1257 -msgid "Encoding to use for the following documents" -msgstr "ترميز المحرف الذى سيستخدم للمستندات التالية" - -#: kedit.cpp:1258 -msgid "File or URL to open" -msgstr "الملف أو العنوان المطلوب فتحه" - -#: kedit.cpp:1266 -msgid "KEdit" -msgstr "KEdit" - -#: kedit.cpp:1329 -msgid "Editor Font" -msgstr "خط المُحَرّر" - -#: kedit.cpp:1333 -msgid "Color" -msgstr "اللون" - -#: kedit.cpp:1333 -msgid "Text Color in Editor Area" -msgstr "لون النص في منطقة المُحَرّر" - -#: kedit.cpp:1336 -msgid "Spelling" -msgstr "الإملاء" - -#: kedit.cpp:1337 -msgid "Spelling Checker" -msgstr "المدقِّقْ الإملائي" - -#: ktextfiledlg.cpp:65 -msgid "Select Encoding..." -msgstr "إختر الترميز..." - -#: ktextfiledlg.cpp:93 -msgid "Select Encoding" -msgstr "إختر الترميز" - -#: ktextfiledlg.cpp:100 -msgid "Select encoding for text file: " -msgstr "إختر ترميز الملف النصي: " - -#: ktextfiledlg.cpp:104 -msgid "Default Encoding" -msgstr "الترميز الافتراضي" - -#: ktextfiledlg.cpp:107 -msgid "Default encoding" -msgstr "الترميز الافتراضي" |