summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ar/messages/tdeaddons/kcmkuick.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ar/messages/tdeaddons/kcmkuick.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ar/messages/tdeaddons/kcmkuick.po103
1 files changed, 103 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdeaddons/kcmkuick.po b/tde-i18n-ar/messages/tdeaddons/kcmkuick.po
new file mode 100644
index 00000000000..f44edfa883b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ar/messages/tdeaddons/kcmkuick.po
@@ -0,0 +1,103 @@
+# translation of kcmkuick.po to Arabic
+# translation of kcmkuick.po to
+# Copyright (C) 2002, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Mohammed Gamal <[email protected]>, 2002.
+# Isam Bayazidi <[email protected]>, 2002.
+# Ahmad M. Zawawi <[email protected]>, 2004.
+# محمد سعد Mohamed SAAD <[email protected]>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmkuick\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-20 18:44+0100\n"
+"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Arabic <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "محمد جمال,عصام بايزيدي,أحمد محمد زواوي,Mohamed SAAD محمد سعد"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+#: kcmkuick.cpp:39
+msgid "KCM Kuick"
+msgstr ""
+
+#: kcmkuick.cpp:40
+msgid "KControl module for Kuick's configuration"
+msgstr "وحدة KControl النمطية لإعداد Kuick"
+
+#: kcmkuick.cpp:151
+msgid ""
+"<h1>Kuick</h1> With this module you can configure Kuick, the KDE quickcopy and "
+"move plugin for Konqueror."
+msgstr ""
+"<h1>Kuick</h1> يمكنك بواسطة هذه الوحدة النمطية إعداد Kuick ، قابس Konqueror في "
+"KDE للنسخ السريع و النقل."
+
+#. i18n: file kcmkuickdialog.ui line 30
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "&Show \"Copy To\" and \"Move To\" entries in context menus"
+msgstr "أ&عرض خانات \"أنسخ إلى\" و \"أنقل إلى\" في قوائم السياق"
+
+#. i18n: file kcmkuickdialog.ui line 38
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Copy Operations"
+msgstr "عمليات النسخ"
+
+#. i18n: file kcmkuickdialog.ui line 55
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "&Clear List"
+msgstr "&أمحي اللائحة"
+
+#. i18n: file kcmkuickdialog.ui line 63
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "folders."
+msgstr "المجلدات."
+
+#. i18n: file kcmkuickdialog.ui line 79
+#: rc.cpp:15 rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Cache the last"
+msgstr "أخبئ الأخيرة"
+
+#. i18n: file kcmkuickdialog.ui line 117
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Move Operations"
+msgstr "عمليات النقل"
+
+#. i18n: file kcmkuickdialog.ui line 134
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Clear &List"
+msgstr "أمحي ال&لائحة"
+
+#~ msgid "Form2"
+#~ msgstr "نموذج 2"
+
+#~ msgid "directories."
+#~ msgstr "الدلائل."
+
+#~ msgid "Show &cached target dirs as menus."
+#~ msgstr "اظهر الدلائل الم&خبئة كقوائم"
+
+#~ msgid "Show cached target dirs as &menus."
+#~ msgstr "أظهر الدلائل المخبئة ك&قوائم."