diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmkded.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmkded.po | 28 |
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmkded.po b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmkded.po index 306e4b7618f..16c91b56cbd 100644 --- a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmkded.po +++ b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmkded.po @@ -36,8 +36,8 @@ msgid "kcmkded" msgstr "kcmkded" #: kcmkded.cpp:53 -msgid "KDE Service Manager" -msgstr "مسيير الخدمات KDE" +msgid "TDE Service Manager" +msgstr "مسيير الخدمات TDE" #: kcmkded.cpp:55 msgid "(c) 2002 Daniel Molkentin" @@ -46,27 +46,27 @@ msgstr "(c) 2002 Daniel Molkentin" #: kcmkded.cpp:59 msgid "" "<h1>Service Manager</h1>" -"<p>This module allows you to have an overview of all plugins of the KDE Daemon, " -"also referred to as KDE Services. Generally, there are two types of service:</p>" +"<p>This module allows you to have an overview of all plugins of the TDE Daemon, " +"also referred to as TDE Services. Generally, there are two types of service:</p>" "<ul>" "<li>Services invoked at startup</li>" "<li>Services called on demand</li></ul>" "<p>The latter are only listed for convenience. The startup services can be " "started and stopped. In Administrator mode, you can also define whether " "services should be loaded at startup.</p>" -"<p><b> Use this with care: some services are vital for KDE; do not deactivate " +"<p><b> Use this with care: some services are vital for TDE; do not deactivate " "services if you do not know what you are doing.</b></p>" msgstr "" "<h1>مسيير الخدمات</h1>" -"<p>هذه الوحدة تسمح لك الرؤية العامة لكل قوابس مراقب KDE للقرص و التنفيذ ، " -"المعروف أيضاً تحت عنواو خدمات KDE. يوجد عامتاً نوعين من الخدمات:</p>" +"<p>هذه الوحدة تسمح لك الرؤية العامة لكل قوابس مراقب TDE للقرص و التنفيذ ، " +"المعروف أيضاً تحت عنواو خدمات TDE. يوجد عامتاً نوعين من الخدمات:</p>" "<ul>" "<li>الخدمات المستدعاة عند بدء التشغيل</li>" "<li>الخدمات المستدعاة عند الحاجة</li></ul>" "<p>و هذه الأخيرة فقط معروضة للمناسبة. يمكن بدء و إيقاف تشغيل الخدمات البدائية. " "في نمط مدير النظام ، تستطيع أيضاً تحديد أي من الخدمات يتم تحميلها عند بدء تشغيل " "النظام.</p>" -"<p><b> إستعمل هذا بحذر: بعض الخدمات هي حيوية لِــ KDE ، لا تلغي نشاط خدمات إذا " +"<p><b> إستعمل هذا بحذر: بعض الخدمات هي حيوية لِــ TDE ، لا تلغي نشاط خدمات إذا " "لم تكن على علم تماماً بما تريد فعله.</b></p>" #: kcmkded.cpp:67 @@ -83,10 +83,10 @@ msgstr "خدمات التحميل عند الطلب" #: kcmkded.cpp:73 msgid "" -"This is a list of available KDE services which will be started on demand. They " +"This is a list of available TDE services which will be started on demand. They " "are only listed for convenience, as you cannot manipulate these services." msgstr "" -"هذه لائحة بخدمات KDE التي سيتم بدء تشغيلها عند الطلب. و هي فقط معروضة لإعلامك ، " +"هذه لائحة بخدمات TDE التي سيتم بدء تشغيلها عند الطلب. و هي فقط معروضة لإعلامك ، " "لأنه ليس بإمكانك مداولة هذه الخدمات." #: kcmkded.cpp:79 kcmkded.cpp:93 @@ -107,11 +107,11 @@ msgstr "خدمات بدء التشغيل" #: kcmkded.cpp:86 msgid "" -"This shows all KDE services that can be loaded on KDE startup. Checked services " +"This shows all TDE services that can be loaded on TDE startup. Checked services " "will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of unknown " "services." msgstr "" -"هذا يظهر كل الخدمات التي يمكن تحميلها عند بدء تشغيل KDE. الخدمات المؤشر عليها " +"هذا يظهر كل الخدمات التي يمكن تحميلها عند بدء تشغيل TDE. الخدمات المؤشر عليها " "سيتم تشغيلها عند بدء التشغيل في المرة القادمة. كن حذراً عند تعطيل الخدمات غير " "المعروفة." @@ -124,8 +124,8 @@ msgid "Start" msgstr "إبدأ" #: kcmkded.cpp:237 kcmkded.cpp:328 -msgid "Unable to contact KDED." -msgstr "غير قادر على الإتصال بــ KDED." +msgid "Unable to contact TDED." +msgstr "غير قادر على الإتصال بــ TDED." #: kcmkded.cpp:322 msgid "Unable to start service." |