diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmxinerama.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmxinerama.po | 143 |
1 files changed, 143 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmxinerama.po b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmxinerama.po new file mode 100644 index 00000000000..57bc358a895 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmxinerama.po @@ -0,0 +1,143 @@ +# translation of kcmxinerama.po to Arabic +# Copyright (C) 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# +# Ahmad M. Zawawi <[email protected]>, 2004. +# محمد سعد Mohamed SAAD <[email protected]>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmxinerama\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-14 14:27+0100\n" +"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <[email protected]>\n" +"Language-Team: Arabic <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "محمد جمال ,أحمد محمد زواوي,Mohamed SAAD محمد سعد" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" + +#: kcmxinerama.cpp:48 +msgid "kcmxinerama" +msgstr "kcmxinerama" + +#: kcmxinerama.cpp:49 +msgid "KDE Multiple Monitor Configurator" +msgstr "مهيئ KDE للشاشات المتعددة" + +#: kcmxinerama.cpp:51 +msgid "(c) 2002-2003 George Staikos" +msgstr "(c) 2002-2003 George Staikos" + +#: kcmxinerama.cpp:56 +msgid "" +"<h1>Multiple Monitors</h1> This module allows you to configure KDE support for " +"multiple monitors." +msgstr "" +"<h1>الشاشات المتعددة</h1> هذه الوحدة تسمح لك بإعداد دعم KDE للشاشات المتعددة." + +#: kcmxinerama.cpp:74 +#, c-format +msgid "Display %1" +msgstr "الشاشة %1" + +#: kcmxinerama.cpp:90 +msgid "Display Containing the Pointer" +msgstr "الشاشة المحتوية على المؤشر" + +#: kcmxinerama.cpp:103 +msgid "" +"<qt>" +"<p>This module is only for configuring systems with a single desktop spread " +"across multiple monitors. You do not appear to have this configuration.</p></qt>" +msgstr "" +"<qt>" +"<p>هذه الوحدة هي فقط لإعداد الأنظمة ذات سطح المكتب الواحد و المنتشر على العديد " +"من الشاشات. لا يبدو أن لديك مثل هذه التهيئة.</p></qt>" + +#: kcmxinerama.cpp:187 +msgid "Your settings will only affect newly started applications." +msgstr "سيتبق مفعول تعييناتك على التطبيقات التي ستبدأ عن جديد." + +#: kcmxinerama.cpp:187 +msgid "KDE Multiple Monitors" +msgstr "شاشات KDE المتعددة" + +#. i18n: file xineramawidget.ui line 22 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "X Coordinate" +msgstr "الاحداثي السيني" + +#. i18n: file xineramawidget.ui line 27 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Y Coordinate" +msgstr "الاحداثي الصادي" + +#. i18n: file xineramawidget.ui line 81 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Multiple Monitor Support" +msgstr "دعم الشاشات المتعددة" + +#. i18n: file xineramawidget.ui line 92 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Enable multiple monitor virtual desktop support" +msgstr "مكّن دعم المكتب الوهمي المنتشر على عدة شاشات" + +#. i18n: file xineramawidget.ui line 103 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Enable multiple monitor window resistance support" +msgstr "مكّن دعم مقاومة النافذة المنتشرة على عدة شاشات" + +#. i18n: file xineramawidget.ui line 114 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Enable multiple monitor window placement support" +msgstr "مكّن دعم وضع النافذة على عدة شاشات" + +#. i18n: file xineramawidget.ui line 125 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Enable multiple monitor window maximize support" +msgstr "مكّن دعم تكبير النافذة على عدة شاشات" + +#. i18n: file xineramawidget.ui line 136 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Enable multiple monitor window fullscreen support" +msgstr "مكّن دعم نافذة ملء الشاشة على عدة شاشات" + +#. i18n: file xineramawidget.ui line 146 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "&Identify All Displays" +msgstr "ت&عرّف على كل الشاشات" + +#. i18n: file xineramawidget.ui line 182 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Show unmanaged windows on:" +msgstr "أعرض النوافذ غير المسييرة على:" + +#. i18n: file xineramawidget.ui line 204 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Show KDE splash screen on:" +msgstr "أعرض شاشة البداية لKDE على:" + +#~ msgid "Form1" +#~ msgstr "نموذج1" |