summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcontrol.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcontrol.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcontrol.po30
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcontrol.po
index dc732035fd8..b85f8c4fa17 100644
--- a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcontrol.po
+++ b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcontrol.po
@@ -30,8 +30,8 @@ msgid ""
#: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104
-msgid "KDE Control Center"
-msgstr "مركز تحكم KDE"
+msgid "TDE Control Center"
+msgstr "مركز تحكم TDE"
#: aboutwidget.cpp:45
msgid "Configure your desktop environment."
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "غير خيارات بيئة سطح المكتب لديك."
#: aboutwidget.cpp:47
msgid ""
-"Welcome to the \"KDE Control Center\", a central place to configure your "
+"Welcome to the \"TDE Control Center\", a central place to configure your "
"desktop environment. Select an item from the index on the left to load a "
"configuration module."
msgstr ""
@@ -48,8 +48,8 @@ msgstr ""
"الإعداد الخاص به."
#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108
-msgid "KDE Info Center"
-msgstr "مركز معلومات KDE"
+msgid "TDE Info Center"
+msgstr "مركز معلومات TDE"
#: aboutwidget.cpp:55
msgid "Get system and desktop environment information"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "إحصل على معلومات النظام و سطح المكتب"
#: aboutwidget.cpp:57
msgid ""
-"Welcome to the \"KDE Info Center\", a central place to find information about "
+"Welcome to the \"TDE Info Center\", a central place to find information about "
"your computer system."
msgstr ""
"مرحبا بك في \"مركز معلومات كيدي\", و هو المكان المركزي لمعرفة معلومات حول نظام "
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
"الحالية. أستعمل القسم \"بحث\" إذا كنت غير متأكد من مكان خيار معين."
#: aboutwidget.cpp:64
-msgid "KDE version:"
+msgid "TDE version:"
msgstr "إصدارة كي دي إي:"
#: aboutwidget.cpp:65
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr ""
#: helpwidget.cpp:51
msgid ""
-"<h1>KDE Info Center</h1>There is no quick help available for the active info "
+"<h1>TDE Info Center</h1>There is no quick help available for the active info "
"module."
"<br>"
"<br>Click <a href = \"kinfocenter/index.html\">here</a> "
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr ""
#: helpwidget.cpp:56
msgid ""
-"<h1>KDE Control Center</h1>There is no quick help available for the active "
+"<h1>TDE Control Center</h1>There is no quick help available for the active "
"control module."
"<br>"
"<br>Click <a href = \"kcontrol/index.html\">here</a> "
@@ -167,16 +167,16 @@ msgstr ""
"<br>إضغط على رز \"مستوى الإدارة\" في الأسفل."
#: main.cpp:105
-msgid "The KDE Control Center"
+msgid "The TDE Control Center"
msgstr "مركز التحكم لبيئة كيدي"
#: main.cpp:106 main.cpp:110
#, fuzzy
-msgid "(c) 1998-2004, The KDE Control Center Developers"
+msgid "(c) 1998-2004, The TDE Control Center Developers"
msgstr "(c) 1998-2002، مركز التحكم لمطورى بيئة كيدي"
#: main.cpp:109
-msgid "The KDE Info Center"
+msgid "The TDE Info Center"
msgstr "مركز معلومات كيدي"
#: main.cpp:128 main.cpp:130
@@ -337,10 +337,10 @@ msgstr "حول %1"
#~ msgstr "لا تعرض النافذة الرئيسية."
#, fuzzy
-#~ msgid "KDE Control Module"
-#~ msgstr "مركز تحكم KDE"
+#~ msgid "TDE Control Module"
+#~ msgstr "مركز تحكم TDE"
-#~ msgid "A tool to start single KDE control modules"
+#~ msgid "A tool to start single TDE control modules"
#~ msgstr "أداة لتشغيل ملحق تحكم كيدي واحد"
#~ msgid "The following modules are available:"