summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ar/messages/tdegames/katomic.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ar/messages/tdegames/katomic.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ar/messages/tdegames/katomic.po280
1 files changed, 142 insertions, 138 deletions
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdegames/katomic.po b/tde-i18n-ar/messages/tdegames/katomic.po
index f8156adf87c..80eb99a2ee3 100644
--- a/tde-i18n-ar/messages/tdegames/katomic.po
+++ b/tde-i18n-ar/messages/tdegames/katomic.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katomic\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 03:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-10 21:50+0400\n"
"Last-Translator: Ahmad M. Zawawi <[email protected]>\n"
"Language-Team: Arabic <[email protected]>\n"
@@ -19,18 +19,22 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "ابراهيم الابراهيم ,Isam Bayazidi,أحمد محمد زواوي"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
+#: configbox.cpp:20
+msgid "Configure"
+msgstr ""
+
#: configbox.cpp:30
msgid "Animation speed:"
msgstr "سرعة الرسوم المتحركة:"
@@ -60,386 +64,386 @@ msgstr ""
msgid "Your score so far:"
msgstr "نتيجتك حتى الآن:"
-#: levelnames.cpp:1
+#: main.cpp:31
+msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
+msgstr "لعبة الذرات الترفيهية TDE"
+
+#: main.cpp:42
+msgid "KAtomic"
+msgstr "لعبة التركيب الجزيئي الكيميائي KAtomic"
+
+#: main.cpp:50
+msgid "6 new levels"
+msgstr "٦ مرحلة جديدة"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "Game graphics and application icon"
+msgstr ""
+
+#: molek.cpp:93
+msgid "Noname"
+msgstr "بدون اسم"
+
+#: molek.cpp:116
+#, c-format
+msgid "Level: %1"
+msgstr "المرحلة: %1"
+
+#: toplevel.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Show &Highscores"
+msgstr "إظهار أ&فضل النتائج"
+
+#: toplevel.cpp:57
+msgid "Atom Up"
+msgstr "حرك الذرة الى أعلى"
+
+#: toplevel.cpp:58
+msgid "Atom Down"
+msgstr "حرك الذرة الي أسفل"
+
+#: toplevel.cpp:59
+msgid "Atom Left"
+msgstr "حرك الذرة الي اليسار"
+
+#: toplevel.cpp:60
+msgid "Atom Right"
+msgstr "حرك الذرة الى اليمين"
+
+#: toplevel.cpp:62
+msgid "Next Atom"
+msgstr "الذرة التالية"
+
+#: toplevel.cpp:63
+msgid "Previous Atom"
+msgstr "الذرة السابقة"
+
+#: levels/level_1:2
msgid "Water"
msgstr "ماء"
-#: levelnames.cpp:2
+#: levels/level_10:2
msgid "Formic Acid"
msgstr "حمض النمليك"
-#: levelnames.cpp:3
+#: levels/level_11:2
msgid "Acetic Acid"
msgstr "حمض الخليك"
-#: levelnames.cpp:4
+#: levels/level_12:2
msgid "trans-Butene"
msgstr "trans-Butene"
-#: levelnames.cpp:5
+#: levels/level_13:2
msgid "cis-Butene"
msgstr "cis-Butene"
-#: levelnames.cpp:6
+#: levels/level_14:2
msgid "Dimethyl ether"
msgstr "Dimethyl ether"
-#: levelnames.cpp:7
+#: levels/level_15:2
msgid "Butanol"
msgstr "Butanol"
-#: levelnames.cpp:8
+#: levels/level_16:2
msgid "2-Methyl-2-Propanol"
msgstr "٢-ميثيل-٢-بروبانول"
-#: levelnames.cpp:9
+#: levels/level_17:2
msgid "Glycerin"
msgstr "جلسرين"
-#: levelnames.cpp:10
+#: levels/level_18:2
#, fuzzy
msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
msgstr "Poly-Tetra-Fluoro-Ethane"
-#: levelnames.cpp:11
+#: levels/level_19:2
#, fuzzy
msgid "Oxalic Acid"
msgstr "حمض التفاح"
-#: levelnames.cpp:12
+#: levels/level_2:2
msgid "Methane"
msgstr "ميثان"
-#: levelnames.cpp:13
+#: levels/level_20:2
msgid "Formaldehyde"
msgstr "فورمالديهايد"
-#: levelnames.cpp:14
+#: levels/level_21:2
msgid "Crystal 1"
msgstr "كريستال ١"
-#: levelnames.cpp:15
+#: levels/level_22:2
msgid "Acetic acid ethyl ester"
msgstr "حمض الخليك إثيل إستر"
-#: levelnames.cpp:16
+#: levels/level_23:2
msgid "Ammonia"
msgstr "أمونيا"
-#: levelnames.cpp:17
+#: levels/level_24:2
msgid "3-Methyl-Pentane"
msgstr "3-Methyl-Pentane"
-#: levelnames.cpp:18
+#: levels/level_25:2
msgid "Propanal"
msgstr "Propanal"
-#: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41
+#: levels/level_26:2 levels/level_46:2
msgid "Propyne"
msgstr "بروبين"
-#: levelnames.cpp:20
+#: levels/level_27:2
msgid "Furanal"
msgstr "Furanal"
-#: levelnames.cpp:21
+#: levels/level_28:2
msgid "Pyran"
msgstr "بيران"
-#: levelnames.cpp:22
+#: levels/level_29:2
msgid "Cyclo-Pentane"
msgstr "Cyclo-Pentane"
-#: levelnames.cpp:23
+#: levels/level_3:2
msgid "Methanol"
msgstr "ميثانول"
-#: levelnames.cpp:24
+#: levels/level_30:2
msgid "Nitro-Glycerin"
msgstr "نترات-جلسرين"
-#: levelnames.cpp:25
+#: levels/level_31:2
msgid "Ethane"
msgstr "إثين"
-#: levelnames.cpp:26
+#: levels/level_32:2
msgid "Crystal 2"
msgstr "كريستال ٢"
-#: levelnames.cpp:27
+#: levels/level_33:2
msgid "Ethylene-Glycol"
msgstr "Ethylene-Glycol"
-#: levelnames.cpp:28
+#: levels/level_34:2
msgid "L-Alanine"
msgstr "L-Alanine"
-#: levelnames.cpp:29
+#: levels/level_35:2
msgid "Cyanoguanidine"
msgstr "Cyanoguanidine"
-#: levelnames.cpp:30
+#: levels/level_36:2
msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
msgstr "حمض البروسيك (حمض الجيانيك)"
-#: levelnames.cpp:31
+#: levels/level_37:2
msgid "Anthracene"
msgstr "أنثراسين"
-#: levelnames.cpp:32
+#: levels/level_38:2
msgid "Thiazole"
msgstr "Thiazole"
-#: levelnames.cpp:33
+#: levels/level_39:2
msgid "Saccharin"
msgstr "مركب السكرين"
-#: levelnames.cpp:34
+#: levels/level_4:2
msgid "Ethylene"
msgstr "إيثيلين"
-#: levelnames.cpp:35
+#: levels/level_40:2
msgid "Styrene"
msgstr "إستيرين"
-#: levelnames.cpp:36
+#: levels/level_41:2
msgid "Melamine"
msgstr "ميلامين"
-#: levelnames.cpp:37
+#: levels/level_42:2
msgid "Cyclobutane"
msgstr "Cyclobutane"
-#: levelnames.cpp:38
+#: levels/level_43:2
msgid "Nicotine"
msgstr "نيكوتين"
-#: levelnames.cpp:39
+#: levels/level_44:2
msgid "Acetyle salicylic acid"
msgstr "Acetyle salicylic acid"
-#: levelnames.cpp:40
+#: levels/level_45:2
msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
msgstr "Meta-Di-Nitro-Benzene"
-#: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80
+#: levels/level_47:2 levels/level_81:2
msgid "Malonic Acid"
msgstr "Malonic Acid"
-#: levelnames.cpp:43
+#: levels/level_48:2
msgid "2,2-Dimethylpropane"
msgstr "2,2-Dimethylpropane"
-#: levelnames.cpp:44
+#: levels/level_49:2
msgid "Ethyl-Benzene"
msgstr "اثيل-بنزين"
-#: levelnames.cpp:45
+#: levels/level_5:2
msgid "Propene"
msgstr "Propene"
-#: levelnames.cpp:46
+#: levels/level_50:2
msgid "L-Asparagine"
msgstr "L-Asparagine"
-#: levelnames.cpp:47
+#: levels/level_51:2
msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
msgstr "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
-#: levelnames.cpp:48
+#: levels/level_52:2
msgid "Vanillin"
msgstr "ونيلين"
-#: levelnames.cpp:49
+#: levels/level_53:2
msgid "Crystal 3"
msgstr "كريستال ٣"
-#: levelnames.cpp:50
+#: levels/level_54:2
msgid "Uric Acid"
msgstr "حامض بولي"
-#: levelnames.cpp:51
+#: levels/level_55:2
msgid "Thymine"
msgstr "ثايمين"
-#: levelnames.cpp:52
+#: levels/level_56:2
msgid "Aniline"
msgstr "أنيلين"
-#: levelnames.cpp:53
+#: levels/level_57:2
msgid "Chloroform"
msgstr "كلوروفورم"
-#: levelnames.cpp:54
+#: levels/level_58:2
msgid "Carbonic acid"
msgstr "حمض الكربونيك"
-#: levelnames.cpp:55
+#: levels/level_59:2
msgid "Crystal 4"
msgstr "كريستال ٤"
-#: levelnames.cpp:56
+#: levels/level_6:2
msgid "Ethanol"
msgstr "ايثانول"
-#: levelnames.cpp:57
+#: levels/level_60:2
msgid "Acrylo-Nitril"
msgstr "Acrylo-Nitril"
-#: levelnames.cpp:58
+#: levels/level_61:2
msgid "Furan"
msgstr "فوران"
-#: levelnames.cpp:59
+#: levels/level_62:2
msgid "l-Lactic acid"
msgstr "ل-حمض الاكتيك"
-#: levelnames.cpp:60
+#: levels/level_63:2
msgid "Maleic Acid"
msgstr "حمض التفاح"
-#: levelnames.cpp:61
+#: levels/level_64:2
msgid "meso-Tartaric acid"
msgstr "حمض الطرطريك المتوسط"
-#: levelnames.cpp:62
+#: levels/level_65:2
msgid "Crystal 5"
msgstr "كريستال ٥"
-#: levelnames.cpp:63
+#: levels/level_66:2
msgid "Formic acid ethyl ester"
msgstr "Formic acid ethyl ester"
-#: levelnames.cpp:64
+#: levels/level_67:2
msgid "1,4-Cyclohexadiene"
msgstr "1,4-Cyclohexadiene"
-#: levelnames.cpp:65
+#: levels/level_68:2
msgid "Squaric acid"
msgstr "Squaric acid"
-#: levelnames.cpp:66
+#: levels/level_69:2
msgid "Ascorbic acid"
msgstr "حمض الاسكروبيك"
-#: levelnames.cpp:67
+#: levels/level_7:2
msgid "Iso-Propanol"
msgstr "Iso-Propanol"
-#: levelnames.cpp:68
+#: levels/level_70:2
msgid "Phosgene"
msgstr "فوسجين"
-#: levelnames.cpp:69
+#: levels/level_71:2
msgid "Thiophene"
msgstr "Thiophene"
-#: levelnames.cpp:70
+#: levels/level_72:2
msgid "Urea"
msgstr "يوريا"
-#: levelnames.cpp:71
+#: levels/level_73:2
msgid "Pyruvic Acid"
msgstr "حمض البيروفيك"
-#: levelnames.cpp:72
+#: levels/level_74:2
msgid "Ethylene oxide"
msgstr "أوكسيد الاثيلين"
-#: levelnames.cpp:73
+#: levels/level_75:2
msgid "Phosphoric Acid"
msgstr "حمض الفوسفوريك"
-#: levelnames.cpp:74
+#: levels/level_76:2
msgid "Diacetyl"
msgstr "Diacetyl"
-#: levelnames.cpp:75
+#: levels/level_77:2
msgid "trans-Dichloroethene"
msgstr "trans-Dichloroethene"
-#: levelnames.cpp:76
+#: levels/level_78:2
msgid "Allylisothiocyanate"
msgstr "Allylisothiocyanate"
-#: levelnames.cpp:77
+#: levels/level_79:2
msgid "Diketene"
msgstr "Diketene"
-#: levelnames.cpp:78
+#: levels/level_8:2
msgid "Ethanal"
msgstr "Ethanal"
-#: levelnames.cpp:79
+#: levels/level_80:2
msgid "Acroleine"
msgstr "Acroleine"
-#: levelnames.cpp:81
+#: levels/level_82:2
msgid "Uracil"
msgstr "يوراسيل"
-#: levelnames.cpp:82
+#: levels/level_83:2
msgid "Caffeine"
msgstr "الكافايين"
-#: levelnames.cpp:83
+#: levels/level_9:2
msgid "Acetone"
msgstr "أسيتون"
-#: main.cpp:31
-msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
-msgstr "لعبة الذرات الترفيهية TDE"
-
-#: main.cpp:42
-msgid "KAtomic"
-msgstr "لعبة التركيب الجزيئي الكيميائي KAtomic"
-
-#: main.cpp:50
-msgid "6 new levels"
-msgstr "٦ مرحلة جديدة"
-
-#: main.cpp:51
-msgid "Game graphics and application icon"
-msgstr ""
-
-#: molek.cpp:88
-msgid "Noname"
-msgstr "بدون اسم"
-
-#: molek.cpp:111
-#, c-format
-msgid "Level: %1"
-msgstr "المرحلة: %1"
-
-#: toplevel.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "Show &Highscores"
-msgstr "إظهار أ&فضل النتائج"
-
-#: toplevel.cpp:57
-msgid "Atom Up"
-msgstr "حرك الذرة الى أعلى"
-
-#: toplevel.cpp:58
-msgid "Atom Down"
-msgstr "حرك الذرة الي أسفل"
-
-#: toplevel.cpp:59
-msgid "Atom Left"
-msgstr "حرك الذرة الي اليسار"
-
-#: toplevel.cpp:60
-msgid "Atom Right"
-msgstr "حرك الذرة الى اليمين"
-
-#: toplevel.cpp:62
-msgid "Next Atom"
-msgstr "الذرة التالية"
-
-#: toplevel.cpp:63
-msgid "Previous Atom"
-msgstr "الذرة السابقة"
-
#~ msgid "Best score:"
#~ msgstr "أفضل نتيجة:"