summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ar/messages/tdegraphics/kviewpresenterplugin.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ar/messages/tdegraphics/kviewpresenterplugin.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ar/messages/tdegraphics/kviewpresenterplugin.po143
1 files changed, 143 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdegraphics/kviewpresenterplugin.po b/tde-i18n-ar/messages/tdegraphics/kviewpresenterplugin.po
new file mode 100644
index 00000000000..b8880d8390d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ar/messages/tdegraphics/kviewpresenterplugin.po
@@ -0,0 +1,143 @@
+# translation of kviewpresenterplugin.po to Arabic
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Ahmad M. Zawawi <[email protected]>, 2004.
+# Munzir Taha <[email protected]>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kviewpresenterplugin\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-31 01:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-07-17 10:12+0300\n"
+"Last-Translator: Munzir Taha <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Arabic <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+
+#: kviewpresenter.cpp:70
+msgid "&Image List..."
+msgstr "قائمة ال&صور..."
+
+#. i18n: file imagelistdialog.ui line 155
+#: kviewpresenter.cpp:73 kviewpresenter.cpp:372 kviewpresenter.cpp:373
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Start &Slideshow"
+msgstr "البدء ب&عرض الشرائح"
+
+#: kviewpresenter.cpp:74
+msgid "&Previous Image in List"
+msgstr "الصورة ال&سابقة في القائمة"
+
+#: kviewpresenter.cpp:77
+msgid "&Next Image in List"
+msgstr "الصورة ال&تالية في القائمة"
+
+#: kviewpresenter.cpp:100
+msgid "Open &Multiple Files..."
+msgstr "فتح &ملفّات متعدّدة..."
+
+#: kviewpresenter.cpp:366 kviewpresenter.cpp:367
+msgid "Stop &Slideshow"
+msgstr "إيقاف &عرض الشرائح"
+
+#: kviewpresenter.cpp:415
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not load\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"لم يتمكن من التحميل\n"
+"%1"
+
+#: kviewpresenter.cpp:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong format\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"نوع خاطئ \n"
+"%1"
+
+#. i18n: file kviewpresenter.rc line 10
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "&Go"
+msgstr "&اذهب"
+
+#. i18n: file imagelistdialog.ui line 17
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Image List"
+msgstr "قائمة الصور"
+
+#. i18n: file imagelistdialog.ui line 29
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "URL"
+msgstr "عنوان"
+
+#. i18n: file imagelistdialog.ui line 40
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Size"
+msgstr "الحجم"
+
+#. i18n: file imagelistdialog.ui line 51
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Dimensions"
+msgstr "الأبعاد"
+
+#. i18n: file imagelistdialog.ui line 114
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "&Next"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file imagelistdialog.ui line 127
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Shu&ffle"
+msgstr "&تبديل"
+
+#. i18n: file imagelistdialog.ui line 169
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Slideshow interval:"
+msgstr "الفاصل الزمني لعرض الشرائح:"
+
+#. i18n: file imagelistdialog.ui line 175
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid " ms"
+msgstr " مللي ثانية"
+
+#. i18n: file imagelistdialog.ui line 178
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is the interval the program will wait before showing the next image in the "
+"slideshow."
+msgstr ""
+"هذه هو الفاصل الزمني الذي سينتظره البرنامج قبل عرض الصورة التالية في عرض "
+"الشرائح."
+
+#. i18n: file imagelistdialog.ui line 203
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "&Close All"
+msgstr "إ&غلاق الكل"
+
+#. i18n: file imagelistdialog.ui line 222
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Sa&ve List..."
+msgstr "&حفظ القائمة..."
+
+#. i18n: file imagelistdialog.ui line 233
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "&Load List..."
+msgstr "&تحميل القائمة..."