diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ar/messages/tdemultimedia/kmix.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ar/messages/tdemultimedia/kmix.po | 78 |
1 files changed, 56 insertions, 22 deletions
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdemultimedia/kmix.po b/tde-i18n-ar/messages/tdemultimedia/kmix.po index c51c6c7599e..1169c5450b8 100644 --- a/tde-i18n-ar/messages/tdemultimedia/kmix.po +++ b/tde-i18n-ar/messages/tdemultimedia/kmix.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmix\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-12 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-26 17:40+0100\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <[email protected]>\n" "Language-Team: Arabic <[email protected]>\n" +"Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -53,7 +54,7 @@ msgstr "إعداد الإختصارات ال&إجمالية..." msgid "Hardware &Information" msgstr "&معلومات عن العتاد" -#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:369 +#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:399 msgid "Hide Mixer Window" msgstr "أخفي نافذة المازج" @@ -78,11 +79,11 @@ msgstr "المازج الحالى:" msgid "Select Channel" msgstr "&إختر القناة" -#: kmix.cpp:513 +#: kmix.cpp:520 msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix." msgstr "" -#: kmix.cpp:594 +#: kmix.cpp:601 msgid "Mixer Hardware Information" msgstr "معلومات أجهزة المزج" @@ -139,27 +140,27 @@ msgstr "إستعادة علو الأصوات الافتراضية" msgid "KMixCtrl" msgstr "KMixCtrl" -#: kmixdockwidget.cpp:82 +#: kmixdockwidget.cpp:84 msgid "M&ute" msgstr "&صه" -#: kmixdockwidget.cpp:90 +#: kmixdockwidget.cpp:92 msgid "Select Master Channel..." msgstr "إختر القناة الرئيسية..." -#: kmixdockwidget.cpp:177 +#: kmixdockwidget.cpp:183 msgid "Mixer cannot be found" msgstr "لا يمكن العثور على المازج" -#: kmixdockwidget.cpp:188 +#: kmixdockwidget.cpp:194 msgid "Volume at %1%" msgstr "علو الصوت عند %1%" -#: kmixdockwidget.cpp:190 +#: kmixdockwidget.cpp:196 msgid " (Muted)" msgstr " ( صامت )" -#: kmixdockwidget.cpp:373 +#: kmixdockwidget.cpp:403 msgid "Show Mixer Window" msgstr "إظهار نافذة المازج" @@ -224,35 +225,47 @@ msgid "Restore volumes on login" msgstr "" #: kmixprefdlg.cpp:72 +msgid "Middle click on system tray icon toggles muting" +msgstr "" + +#: kmixprefdlg.cpp:76 msgid "Numbers" msgstr "الأعداد" -#: kmixprefdlg.cpp:74 +#: kmixprefdlg.cpp:78 #, fuzzy msgid "Volume Values: " msgstr "علو الصوت عند %1%" -#: kmixprefdlg.cpp:75 +#: kmixprefdlg.cpp:79 msgid "&None" msgstr "&بدون" -#: kmixprefdlg.cpp:76 +#: kmixprefdlg.cpp:80 msgid "A&bsolute" msgstr "&مطلق" -#: kmixprefdlg.cpp:77 +#: kmixprefdlg.cpp:81 msgid "&Relative" msgstr "&نسبي" #: kmixprefdlg.cpp:93 +msgid "&Autostart" +msgstr "" + +#: kmixprefdlg.cpp:95 +msgid "Automatically start mixer when you login" +msgstr "" + +#: kmixprefdlg.cpp:101 msgid "Slider Orientation: " msgstr "" -#: kmixprefdlg.cpp:94 +#: kmixprefdlg.cpp:102 msgid "&Horizontal" msgstr "&أفقي" -#: kmixprefdlg.cpp:95 +#: kmixprefdlg.cpp:103 msgid "&Vertical" msgstr "&عامودي" @@ -364,7 +377,7 @@ msgstr "تعليق صامت" msgid "unknown" msgstr "غير معروف" -#: mixer_alsa9.cpp:807 +#: mixer_alsa9.cpp:795 msgid "" "You do not have permission to access the alsa mixer device.\n" "Please verify if all alsa devices are properly created." @@ -372,7 +385,7 @@ msgstr "" "ليس لديك الاذن للوصول الى وحدة الخالط alsa .\n" "رجاء تثبيتها إذا كان كل وحدات alsa تمة انشائها بصورة جيدة." -#: mixer_alsa9.cpp:811 +#: mixer_alsa9.cpp:799 msgid "" "Alsa mixer cannot be found.\n" "Please check that the soundcard is installed and the\n" @@ -546,7 +559,7 @@ msgstr "" msgid "unused" msgstr "غير مستعمل" -#: mixer_oss.cpp:211 mixer_oss4.cpp:341 +#: mixer_oss.cpp:211 mixer_oss4.cpp:364 msgid "" "kmix: You do not have permission to access the mixer device.\n" "Login as root and do a 'chmod a+rw /dev/mixer*' to allow the access." @@ -555,7 +568,7 @@ msgstr "" "أدخل كالمستخدم الجذري (root) وأجر الأمر 'chmod a+rw /dev/mixer*' للسماح " "بالدخول." -#: mixer_oss.cpp:215 mixer_oss4.cpp:345 +#: mixer_oss.cpp:215 msgid "" "kmix: Mixer cannot be found.\n" "Please check that the soundcard is installed and the\n" @@ -569,6 +582,27 @@ msgstr "" "في لينكس رببما تحتاج لاستخدام 'insmod' لتحميل السائق.\n" "استخدم 'soundon' حينما تستعمل OSS تجارية." +#: mixer_oss4.cpp:368 +#, fuzzy +msgid "" +"kmix: Mixer cannot be found.\n" +"Please check that the soundcard is installed and the\n" +"soundcard driver is loaded.\n" +"On Linux you might need to use 'insmod' to load the driver.\n" +"Use 'soundon' when using OSS4 from 4front." +msgstr "" +"kmix: تعذر وجود المازج.\n" +"فضلا افحص تنصيب بطاقة الصوت\n" +"وتحميل سائق بطاقة الصوت.\n" +"في لينكس رببما تحتاج لاستخدام 'insmod' لتحميل السائق.\n" +"استخدم 'soundon' حينما تستعمل OSS تجارية." + +#: mixer_oss4.cpp:375 +msgid "" +"kmix expected an OSSv4 mixer module,\n" +"but instead found an older version." +msgstr "" + #: mixer_sun.cpp:66 msgid "Master Volume" msgstr "الصوت الرئيسي" @@ -601,11 +635,11 @@ msgstr "" "kmix: ليس لك تصريح بالدخول إلى جهاز المازج.\n" "اطلب من مدير النظام أن يصلح /dev/audioctl للسماح بالدخول." -#: mixertoolbox.cpp:196 +#: mixertoolbox.cpp:225 msgid "Sound drivers supported:" msgstr "مشغلات الصوت المدعومة:" -#: mixertoolbox.cpp:197 +#: mixertoolbox.cpp:226 msgid "Sound drivers used:" msgstr "مشغلات الصوت المستخدمة:" |