summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ar/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ar/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmsmartcard.po192
1 files changed, 88 insertions, 104 deletions
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmsmartcard.po b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmsmartcard.po
index 3cce922fcb5..b3c6285e671 100644
--- a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmsmartcard.po
+++ b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmsmartcard.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmsmartcard\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-16 15:09+0100\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <[email protected]>\n"
"Language-Team: Arabic <[email protected]>\n"
@@ -18,193 +18,177 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "عصام بايزيدي,محمد جمال,منذر طه"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 24
-#: rc.cpp:3
+#: smartcard.cpp:59
+msgid "kcmsmartcard"
+msgstr "kcmsmartcard"
+
+#: smartcard.cpp:59
+msgid "TDE Smartcard Control Module"
+msgstr "ملحق تحكم كي دي إي للبطاقات الذكية"
+
+#: smartcard.cpp:61
+msgid "(c) 2001 George Staikos"
+msgstr "(c) 2001 George Staikos"
+
+#: smartcard.cpp:73
+msgid "Change Module..."
+msgstr "تغيير الوحدة..."
+
+#: smartcard.cpp:128
+msgid "Unable to launch KCardChooser"
+msgstr "تعذر تشغيل KCardChooser"
+
+#: smartcard.cpp:157
+msgid "No card inserted"
+msgstr "لم تدخل البطاقة"
+
+#: smartcard.cpp:196
+msgid "Smart card support disabled"
+msgstr "دعم البطاقات الذكية غير ممكن"
+
+#: smartcard.cpp:207
+msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running"
+msgstr "لا يوجد قراء. تأكد من أن 'pcscd' يعمل"
+
+#: smartcard.cpp:230 smartcard.cpp:250
+msgid "NO ATR or no card inserted"
+msgstr "لم يتم ادخال بطاقة أو ATR"
+
+#: smartcard.cpp:262
+msgid "Managed by: "
+msgstr "بإدارة: "
+
+#: smartcard.cpp:272
+msgid "No module managing this card"
+msgstr "لا توجد وحدة للتحكم في هذه البطاقة"
+
+#: smartcard.cpp:368
+msgid ""
+"<h1>smartcard</h1> This module allows you to configure TDE support for "
+"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL "
+"certificates and logging in to the system."
+msgstr ""
+"<h1>البطاقة الذكية</h1> تسمح لك هذه الوحدة بإعداد دعم كيدي للبطاقات الذكية. "
+"يمكن استخدام هذه البطاقات في عدة مهام كتخزين شهادات SSL والدخول للنظام."
+
+#: nosmartcardbase.ui:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<b>Unable to contact the TDE smartcard service.</b>"
msgstr "<b>لم أتمكن من الوصول إلى خدمة كيدي للبطاقات الذكية!</b>"
-#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 35
-#: rc.cpp:6
+#: nosmartcardbase.ui:35
#, no-c-format
msgid "Possible Reasons"
msgstr "الأسباب المحتملة"
-#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 49
-#: rc.cpp:9
+#: nosmartcardbase.ui:49
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
"1) The TDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the "
-"command 'tdeinit' and then try reloading the Trinity Control Center to see if "
-"this message goes away.\n"
+"command 'tdeinit' and then try reloading the Trinity Control Center to see "
+"if this message goes away.\n"
"\n"
"2) You don't appear to have smartcard support in the TDE libraries. You will "
"need to recompile the tdelibs package with libpcsclite installed."
msgstr ""
"\n"
-"1) ال daemon الخاص بكيدي 'kded' غير عامل. يمكن إعادة تشغيله عن طريق كتابة الأمر "
-"'tdeinit' و من ثم حاول إعادة تشغيل مركز تحكم كيدي لمعرفة ما إذا كانت المشكلة ما "
-"تزال موجودة أم لا.\n"
+"1) ال daemon الخاص بكيدي 'kded' غير عامل. يمكن إعادة تشغيله عن طريق كتابة "
+"الأمر 'tdeinit' و من ثم حاول إعادة تشغيل مركز تحكم كيدي لمعرفة ما إذا كانت "
+"المشكلة ما تزال موجودة أم لا.\n"
"\n"
-"2) يبدو أنه لا يوجد لديك دعم للبطاقات الذكية في مكتبات كيدي. ستحتاج لإعادة بناء "
-"compile لمكتبات كيدي tdelibs مع وجود تثبيت libpcsclite."
+"2) يبدو أنه لا يوجد لديك دعم للبطاقات الذكية في مكتبات كيدي. ستحتاج لإعادة "
+"بناء compile لمكتبات كيدي tdelibs مع وجود تثبيت libpcsclite."
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 31
-#: rc.cpp:15
+#: smartcardbase.ui:31
#, no-c-format
msgid "Smartcard Support"
msgstr "دعم البطاقات الذكية"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 42
-#: rc.cpp:18
+#: smartcardbase.ui:42
#, no-c-format
msgid "&Enable smartcard support"
msgstr "&تفعيل دعم البطاقات الذكية"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 61
-#: rc.cpp:21
+#: smartcardbase.ui:61
#, no-c-format
msgid "Enable &polling to autodetect card events"
msgstr "تمكين الا&نتخاب لاكتشاف أحداث البطاقة آليا"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 64
-#: rc.cpp:24
+#: smartcardbase.ui:64
#, no-c-format
msgid ""
"In most cases you should have this enabled. It allows TDE to automatically "
"detect card insertion and reader hotplug events."
msgstr ""
-"يجب أن يكون هذا ممكنا في أغلب الأحوال. ستسمح إلى كي دي إي باكتشاف إدخال البطاقة "
-"وأحداث قاريء الكبس الساخن بشكل آلي."
+"يجب أن يكون هذا ممكنا في أغلب الأحوال. ستسمح إلى كي دي إي باكتشاف إدخال "
+"البطاقة وأحداث قاريء الكبس الساخن بشكل آلي."
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 92
-#: rc.cpp:27
+#: smartcardbase.ui:92
#, no-c-format
msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed"
msgstr "&شغل مدير البطاقة آليا إذا لم تكن البطاقة المدخلة مطلوبة"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 95
-#: rc.cpp:30
+#: smartcardbase.ui:95
#, no-c-format
msgid ""
-"When you insert a smartcard, TDE can automatically launch a management tool if "
-"no other application attempts to use the card."
+"When you insert a smartcard, TDE can automatically launch a management tool "
+"if no other application attempts to use the card."
msgstr ""
-"حينما تقوم بإدخال بطاقة ذكية، فإن كي دي إي يستطيع تشغيل أداة إدارة إذا لم يحاول "
-"أي تطبيق آخر استخدام البطاقة."
+"حينما تقوم بإدخال بطاقة ذكية، فإن كي دي إي يستطيع تشغيل أداة إدارة إذا لم "
+"يحاول أي تطبيق آخر استخدام البطاقة."
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 106
-#: rc.cpp:33
+#: smartcardbase.ui:106
#, no-c-format
msgid "&Beep on card insert and removal"
msgstr "&تنبيه عند إدخال أو سحب البطاقة"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 135
-#: rc.cpp:36
+#: smartcardbase.ui:135
#, no-c-format
msgid "Readers"
msgstr "القارئات"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 152
-#: rc.cpp:39
+#: smartcardbase.ui:152
#, no-c-format
msgid "Reader"
msgstr "القارئ"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 163
-#: rc.cpp:42
+#: smartcardbase.ui:163
#, no-c-format
msgid "Type"
msgstr "النوع"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 174
-#: rc.cpp:45
+#: smartcardbase.ui:174
#, no-c-format
msgid "Subtype"
msgstr "النوع الفرعي"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 185
-#: rc.cpp:48
+#: smartcardbase.ui:185
#, no-c-format
msgid "SubSubtype"
msgstr "فرع النوع الفرعي"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 228
-#: rc.cpp:51
+#: smartcardbase.ui:228
#, no-c-format
msgid "PCSCLite Configuration"
msgstr "إعدادات PCSCLite"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 251
-#: rc.cpp:54
+#: smartcardbase.ui:251
#, no-c-format
msgid ""
-"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start pcscd"
+"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start "
+"pcscd"
msgstr ""
"لإضافة قراء جدد، عليك أن تعدل الملف /etc/readers.conf وأن تعيد تشغيل pcscd"
-
-#: smartcard.cpp:59
-msgid "kcmsmartcard"
-msgstr "kcmsmartcard"
-
-#: smartcard.cpp:59
-msgid "TDE Smartcard Control Module"
-msgstr "ملحق تحكم كي دي إي للبطاقات الذكية"
-
-#: smartcard.cpp:61
-msgid "(c) 2001 George Staikos"
-msgstr "(c) 2001 George Staikos"
-
-#: smartcard.cpp:73
-msgid "Change Module..."
-msgstr "تغيير الوحدة..."
-
-#: smartcard.cpp:128
-msgid "Unable to launch KCardChooser"
-msgstr "تعذر تشغيل KCardChooser"
-
-#: smartcard.cpp:157
-msgid "No card inserted"
-msgstr "لم تدخل البطاقة"
-
-#: smartcard.cpp:196
-msgid "Smart card support disabled"
-msgstr "دعم البطاقات الذكية غير ممكن"
-
-#: smartcard.cpp:207
-msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running"
-msgstr "لا يوجد قراء. تأكد من أن 'pcscd' يعمل"
-
-#: smartcard.cpp:230 smartcard.cpp:250
-msgid "NO ATR or no card inserted"
-msgstr "لم يتم ادخال بطاقة أو ATR"
-
-#: smartcard.cpp:262
-msgid "Managed by: "
-msgstr "بإدارة: "
-
-#: smartcard.cpp:272
-msgid "No module managing this card"
-msgstr "لا توجد وحدة للتحكم في هذه البطاقة"
-
-#: smartcard.cpp:368
-msgid ""
-"<h1>smartcard</h1> This module allows you to configure TDE support for "
-"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL "
-"certificates and logging in to the system."
-msgstr ""
-"<h1>البطاقة الذكية</h1> تسمح لك هذه الوحدة بإعداد دعم كيدي للبطاقات الذكية. "
-"يمكن استخدام هذه البطاقات في عدة مهام كتخزين شهادات SSL والدخول للنظام."