diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-az/messages/kdebase/kcontrol.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-az/messages/kdebase/kcontrol.po | 350 |
1 files changed, 0 insertions, 350 deletions
diff --git a/tde-i18n-az/messages/kdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-az/messages/kdebase/kcontrol.po deleted file mode 100644 index dc891541887..00000000000 --- a/tde-i18n-az/messages/kdebase/kcontrol.po +++ /dev/null @@ -1,350 +0,0 @@ -# translation of kcontrol.po to Azerbaijani -# translation of kcontrol.po to Azerbaijani Turkish -# kcontrol.po faylının Azərbaycan dilinə tərcüməsi -# Vasif Ismailoglu MD <[email protected]> , 2001 -# Mətin Əmirov <[email protected]>, 2003, 2004. -# Metin Amiroff <[email protected]>, 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcontrol\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-05 01:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-11-29 22:37+0200\n" -"Last-Translator: Metin Amiroff <[email protected]>\n" -"Language-Team: Azerbaijani <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Vasif İsmailoglu MD, Mətin Əmirov" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected], [email protected]" - -#: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104 -msgid "KDE Control Center" -msgstr "KDE İdarə Mərkəzi" - -#: aboutwidget.cpp:45 -msgid "Configure your desktop environment." -msgstr "Masa üstü mühidinizi quraşdırın." - -#: aboutwidget.cpp:47 -msgid "" -"Welcome to the \"KDE Control Center\", a central place to configure your " -"desktop environment. Select an item from the index on the left to load a " -"configuration module." -msgstr "" -"Masa üstü mühidini quraşdırmanın mərkəzi olan \"KDE İdarə Mərkəzi\"nə xoş " -"gəldiniz. Bir quraşdırma modulunu yükləmək üçün soldakı siyahıdan bir üzv " -"seçin." - -#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108 -msgid "KDE Info Center" -msgstr "KDE Mə'lumat Mərkəzi" - -#: aboutwidget.cpp:55 -msgid "Get system and desktop environment information" -msgstr "Sistem və masa üstü mühiti məlumatını alın" - -#: aboutwidget.cpp:57 -msgid "" -"Welcome to the \"KDE Info Center\", a central place to find information about " -"your computer system." -msgstr "" -"Kompüteriniz haqqında mə'lumat almanın mərkəzi olan \"KDE Mə'lumat Mərkəzi\"nə " -"xoş gəldiniz." - -#: aboutwidget.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "" -"Use the \"Search\" field if you are unsure where to look for a particular " -"configuration option." -msgstr "" -"Soldakı \"Yardım\" səkməsinə tıqlayaraq fəal idarə modulu haqqında yardım ala " -"bilərsiniz. Müəyyən bir quraşdırma seçimiüçün haraya baxacağınızı " -"bilmirsinizsə, \"Axtar\" səkməsini işlədin." - -#: aboutwidget.cpp:64 -msgid "KDE version:" -msgstr "KDE buraxılışı:" - -#: aboutwidget.cpp:65 -msgid "User:" -msgstr "İstifadəçi:" - -#: aboutwidget.cpp:66 -msgid "Hostname:" -msgstr "Qovşaq adı:" - -#: aboutwidget.cpp:67 -msgid "System:" -msgstr "Sistem:" - -#: aboutwidget.cpp:68 -msgid "Release:" -msgstr "Buraxılış:" - -#: aboutwidget.cpp:69 -msgid "Machine:" -msgstr "Kompüter:" - -#: dockcontainer.cpp:133 -msgid "<big><b>Loading...</b></big>" -msgstr "<big><b>Yüklənir...</b></big>" - -#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:376 -msgid "" -"There are unsaved changes in the active module.\n" -"Do you want to apply the changes before running the new module or discard the " -"changes?" -msgstr "" -"Fəal modulda qeyd edilməmiş dəyişikliklər var.\n" -"Yeni modulu işə salmadan əvvəl dəyişiklikləri tədbiq etmək\n" -"istəyirsiniz, yoxsa dəyişikliklər unudulsun?" - -#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:379 -msgid "" -"There are unsaved changes in the active module.\n" -"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or discard " -"the changes?" -msgstr "" -"Hazırkı modulda qeyd edilməmiş dəyişikliklər var.\n" -"İdarə Mərkəzindən çıxmadan əvvəl dəyişiklikləri tədbiq etmək\n" -"istəyirsiniz, yoxsa dəyişikliklər unudulsun?" - -#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:382 -msgid "Unsaved Changes" -msgstr "Qeyd Edilməmiş Dəyişikliklər" - -#: helpwidget.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.</p>" -"<p>To read the full manual click <a href=\"%1\">here</a>.</p>" -msgstr "" -"<p>Xüsusi seçimlər haqqında yardım almaq üçün \"Bu Nədir?\" (Shift+F1) " -"menyusunu işlədin.</p>" -"<p>Tam yardımı oxumaq üçün <a href=\"%1\">buraya</a> tıqlayın.</p>" - -#: helpwidget.cpp:51 -msgid "" -"<h1>KDE Info Center</h1>There is no quick help available for the active info " -"module." -"<br>" -"<br>Click <a href = \"kinfocenter/index.html\">here</a> " -"to read the general Info Center manual." -msgstr "" -"<h1>KDE Mə'lumat Mərkəzi</h1> Bağışlayın, hazırkı mə'lumat modulu üçün sür'ətli " -"yardım mövcud deyil." -"<br>" -"<br>Ümumi mə'lumat mərkəzi yardımını oxumaq üçün<a " -"href=\"kinfocenter/index.html\">buraya</a> tıqlayın." - -#: helpwidget.cpp:56 -msgid "" -"<h1>KDE Control Center</h1>There is no quick help available for the active " -"control module." -"<br>" -"<br>Click <a href = \"kcontrol/index.html\">here</a> " -"to read the general Control Center manual." -msgstr "" -"<h1>KDE İdarə Mərkəzi</h1>Bağışlayın, hazırkı modulu üçün sür'ətli yardım " -"mövcud deyil." -"<br>" -"<br>Ümumi idarə mərkəzi yardımını oxumaq üçün<a href=\"kcontrol/index.html\">" -"buraya</a> tıqlayın." - -#: kcrootonly.cpp:30 -msgid "" -"<big>You need super user privileges to run this control module.</big>" -"<br>Click on the \"Administrator Mode\" button below." -msgstr "" -"<big>Bu idarə modulunu işə salmaq üçün ali istifadəçi səlahiyyətlərinə sahib " -"olmalısınız.</big>" -"<br>Aşağıdakı \"İdarəçi Modu\" düyməsinə tıqlayın." - -#: main.cpp:105 -msgid "The KDE Control Center" -msgstr "KDE İdarə Mərkəzi" - -#: main.cpp:106 main.cpp:110 -msgid "(c) 1998-2004, The KDE Control Center Developers" -msgstr "(c) 1998-2004, KDE İdarə Mərkəzi İnkişafçıları" - -#: main.cpp:109 -msgid "The KDE Info Center" -msgstr "KDE Mə'lumat Mərkəzi" - -#: main.cpp:128 main.cpp:130 -msgid "Current Maintainer" -msgstr "Hazırkı İnkişafçı" - -#: modules.cpp:160 -msgid "<big>Loading...</big>" -msgstr "<big>Yüklənir...</big>" - -#: moduletreeview.cpp:65 -msgid "The %1 configuration group. Click to open it." -msgstr "%1 quraşdırma qrupu. Onu açmak üçün tıqlayın." - -#: moduletreeview.cpp:67 -msgid "" -"This treeview displays all available control modules. Click on one of the " -"modules to receive more detailed information." -msgstr "" -"Bu ağaç quruluşu bütün işlədilə bilər modulları nümayiş edər. Bir modul " -"haqqında daha detaylı mə'lumat almaq üçün üstünə tıqlayın." - -#: proxywidget.cpp:54 -msgid "The currently loaded configuration module." -msgstr "İndi yüklənmiş olan quraşdırma modulu." - -#: proxywidget.cpp:88 -msgid "" -"<b>Changes in this module require root access.</b>" -"<br>Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications in this " -"module." -msgstr "" -"<b>Bu modulda dəyişikliklər üçün ali istifadəçi səlahiyyəti lazımdır</b>" -"<br> Modulda təkmilləşdirmə aparmaq üçün \"İdarəçi Modu\" düyməsinə tıqlayın." - -#: proxywidget.cpp:92 -msgid "" -"This module requires special permissions, probably for system-wide " -"modifications; therefore, it is required that you provide the root password to " -"be able to change the module's properties. If you do not provide the password, " -"the module will be disabled." -msgstr "" -"Bu modullar xüsusi səlahiyyətlər tələb edirlər, çünkü bütün sistemi " -"maraqlandıran modullardır. Bundan ötrü də, əməliyyat üçün ali istifadəçi " -"şifrəsi lazımdır. Şifrə vermədiyiniz müddətçə, modul bağlı olacaqdır." - -#: proxywidget.cpp:211 -msgid "&Reset" -msgstr "&Sıfırla" - -#: proxywidget.cpp:212 -msgid "&Administrator Mode" -msgstr "&İdarəçi Modu" - -#. i18n: file kcontrolui.rc line 5 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Mode" -msgstr "&Mod" - -#. i18n: file kcontrolui.rc line 9 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Icon &Size" -msgstr "Timsal &Böyüklüyü" - -#: searchwidget.cpp:78 -msgid "&Keywords:" -msgstr "Açar &kəlimələr:" - -#: searchwidget.cpp:85 -msgid "&Results:" -msgstr "&Nəticələr:" - -#: toplevel.cpp:105 -msgid "Clear search" -msgstr "" - -#: toplevel.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Search:" -msgstr "A&xtar" - -#: toplevel.cpp:241 -msgid "&Icon View" -msgstr "&Timsal Görünüşü" - -#: toplevel.cpp:246 -msgid "&Tree View" -msgstr "Ağaç &Görünüşü" - -#: toplevel.cpp:251 -msgid "&Small" -msgstr "&Kiçik" - -#: toplevel.cpp:256 -msgid "&Medium" -msgstr "&Orta" - -#: toplevel.cpp:261 -msgid "&Large" -msgstr "&Böyük" - -#: toplevel.cpp:266 -msgid "&Huge" -msgstr "&Nəhəng" - -#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:447 -msgid "About Current Module" -msgstr "Hazırkı Modul Haqqında" - -#: toplevel.cpp:281 toplevel.cpp:357 -msgid "&Report Bug..." -msgstr "Xəta &Bildir..." - -#: toplevel.cpp:359 -msgid "Report Bug on Module %1..." -msgstr "Modül %1'de Xəta Bildir..." - -#: toplevel.cpp:440 -#, c-format -msgid "" -"_: Help menu->about <modulename>\n" -"About %1" -msgstr "%1 Haqqında" - -#~ msgid "Choose between Index, Search and Quick Help" -#~ msgstr "Indeks, Axtar və Sür'ətli Yardım arasından seçin" - -#~ msgid "&Index" -#~ msgstr "&İndeks" - -#~ msgid "Sear&ch" -#~ msgstr "&Axtar" - -#~ msgid "Hel&p" -#~ msgstr "&Yardım" - -#~ msgid "List all possible modules" -#~ msgstr "Bütün mümkün modulları göstər" - -#~ msgid "Configuration module to open" -#~ msgstr "Açılacaq quraşdırma modulu" - -#~ msgid "Specify a particular language" -#~ msgstr "Xüsusi bir dil bildirin" - -#~ msgid "Window ID to embed into" -#~ msgstr "İçinə hopdurulacaq pəncərə ID-si" - -#~ msgid "Do not display main window" -#~ msgstr "Ana pəncərəni göstərmə" - -#~ msgid "KDE Control Module" -#~ msgstr "KDE İdarə Modulu" - -#~ msgid "A tool to start single KDE control modules" -#~ msgstr "Tək KDE idarə modullarını işə salmaq üçün vasitə" - -#~ msgid "The following modules are available:" -#~ msgstr "Aşağıdakı modullar mövcuddur:" - -#~ msgid "No description available" -#~ msgstr "İzahat mövcud deyil" - -#~ msgid "Configure - %1" -#~ msgstr "%1-i quraşdır" |