diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-az/messages/kdegraphics/libkscan.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-az/messages/kdegraphics/libkscan.po | 555 |
1 files changed, 555 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-az/messages/kdegraphics/libkscan.po b/tde-i18n-az/messages/kdegraphics/libkscan.po new file mode 100644 index 00000000000..57f9bc56e05 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-az/messages/kdegraphics/libkscan.po @@ -0,0 +1,555 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-01 01:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2001-12-12 16:26GMT+0200\n" +"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <[email protected]>\n" +"Language-Team: Azərbaycan Türkcəsi <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" + +#: devselector.cpp:46 +msgid "Welcome to Kooka" +msgstr "Kooka-ya Xoş Gəldiniz" + +#: devselector.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Select Scan Device" +msgstr "Darama avadanlığını seçin" + +#: devselector.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "&Do not ask on startup again, always use this device" +msgstr "Bir də başlanğıcda &soruşma, həmişə bu avadanlığı işlət." + +#: gammadialog.cpp:33 +msgid "Custom Gamma Tables" +msgstr "Hazırkı Qamma Cədvəlləri" + +#: gammadialog.cpp:59 +msgid "" +"<B>Edit the custom gamma table</B><BR>This gamma table is passed to the scanner " +"hardware." +msgstr "" +"<B>Hazırkı qamma cədvəlini düzəlt</B><BR>Bu qamma cədvəli darayıcı avadanlığa " +"verilir." + +#: gammadialog.cpp:67 +msgid "Brightness" +msgstr "Parlaqlıq" + +#: gammadialog.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "Təzadlıq" + +#: gammadialog.cpp:77 +msgid "Gamma" +msgstr "Qamma" + +#: img_canvas.cpp:1025 +msgid "%1x%2 pixel, %3 bit" +msgstr "" + +#: img_canvas.cpp:1034 +msgid "Fit window best" +msgstr "" + +#: img_canvas.cpp:1037 +#, fuzzy +msgid "Original size" +msgstr "əsl böyüklük" + +#: img_canvas.cpp:1040 +#, fuzzy +msgid "Fit Width" +msgstr "enə uyğunlaşdır" + +#: img_canvas.cpp:1043 +#, fuzzy +msgid "Fit Height" +msgstr "hündürlüyə uyğunlaşdır" + +#: img_canvas.cpp:1046 +msgid "Zoom to %1 %%" +msgstr "" + +#: img_canvas.cpp:1049 +msgid "Unknown scaling!" +msgstr "" + +#: imgscaledialog.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Select Image Zoom" +msgstr "Rəsm yaxınlığını seçin:" + +#: imgscaledialog.cpp:52 +#, c-format +msgid "25 %" +msgstr "25 %" + +#: imgscaledialog.cpp:58 +#, c-format +msgid "50 %" +msgstr "50 %" + +#: imgscaledialog.cpp:64 +#, c-format +msgid "75 %" +msgstr "75 %" + +#: imgscaledialog.cpp:70 +#, c-format +msgid "100 %" +msgstr "100 %" + +#: imgscaledialog.cpp:76 +#, c-format +msgid "150 %" +msgstr "150 %" + +#: imgscaledialog.cpp:82 +#, c-format +msgid "200 %" +msgstr "200 %" + +#: imgscaledialog.cpp:88 +#, c-format +msgid "300 %" +msgstr "300 %" + +#: imgscaledialog.cpp:94 +#, c-format +msgid "400 %" +msgstr "400 %" + +#: imgscaledialog.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Custom scale factor:" +msgstr "Hazırkı Miqyas Faktoru:" + +#: kscandevice.cpp:279 +msgid "the default startup setup" +msgstr "əsas başlanğıc quraşdırılmağı" + +#: kscandevice.cpp:304 +msgid "No scanner selected" +msgstr "Heç darayıcı seçilməyib" + +#: kscanslider.cpp:56 +#, c-format +msgid "Revert value back to its standard value %1" +msgstr "" + +#: massscandialog.cpp:36 +msgid "ADF Scanning" +msgstr "ADF Darması" + +#: massscandialog.cpp:44 +msgid "<B>Mass Scanning</B>" +msgstr "<B>Kütləvi Darama</B>" + +#: massscandialog.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Scan Parameter" +msgstr "Darama parametrləri:" + +#: massscandialog.cpp:55 +#, c-format +msgid "Scanning <B>%s</B> with <B>%d</B> dpi" +msgstr "<B>%s</B> <B>%d</B> dpi ilə Daranıq" + +#: massscandialog.cpp:59 +#, c-format +msgid "Storing new images in folder <B>%s</B>" +msgstr "Yeni rəsmlər <B>%s</B> qovluğunda saxlanılır" + +#: massscandialog.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Scan Progress" +msgstr "Darama gedişi:" + +#: massscandialog.cpp:73 +#, c-format +msgid "Scanning page %1" +msgstr "%1 səhifəsi daranır" + +#: massscandialog.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Cancel Scan" +msgstr "Daramadan imtina et" + +#: massscandialog.cpp:86 +msgid "Start Scan" +msgstr "Daramanı başlat" + +#: previewer.cpp:149 +msgid "Scale to W&idth" +msgstr "" + +#: previewer.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Scale to &Height" +msgstr "hündürlüyə uyğunlaşdır" + +#: previewer.cpp:162 +msgid "<B>Preview</B>" +msgstr "<B> Nümayiş</B>" + +#: previewer.cpp:165 +msgid "Scan Size" +msgstr "" + +#: previewer.cpp:169 +msgid "Custom" +msgstr "Hazırkı" + +#: previewer.cpp:170 +msgid "DIN A4" +msgstr "DIN A4" + +#: previewer.cpp:171 +msgid "DIN A5" +msgstr "DIN A5" + +#: previewer.cpp:172 +msgid "DIN A6" +msgstr "DIN A6" + +#: previewer.cpp:173 +msgid "9x13 cm" +msgstr "9x13 cm" + +#: previewer.cpp:174 +msgid "10x15 cm" +msgstr "10x15 cm" + +#: previewer.cpp:175 +msgid "Letter" +msgstr "Məktub" + +#: previewer.cpp:184 +msgid " Landscape " +msgstr " Mənzərə " + +#: previewer.cpp:187 +msgid "&Landscape" +msgstr "&Mənzərə" + +#: previewer.cpp:189 +msgid "P&ortrait" +msgstr "P&ortret" + +#: previewer.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Auto-Selection" +msgstr "Seçki" + +#: previewer.cpp:206 +msgid "Active on" +msgstr "" + +#: previewer.cpp:207 +msgid "" +"Check here if you want autodetection\n" +"of the document on the preview." +msgstr "" + +#: previewer.cpp:212 previewer.cpp:610 +msgid "Black" +msgstr "" + +#: previewer.cpp:213 previewer.cpp:610 +msgid "White" +msgstr "" + +#: previewer.cpp:219 +msgid "" +"Select whether a scan of the empty\n" +"scanner glass results in a\n" +"black or a white image." +msgstr "" + +#: previewer.cpp:224 +msgid "scanner background" +msgstr "" + +#: previewer.cpp:226 +msgid "Thresh&old:" +msgstr "" + +#: previewer.cpp:231 +msgid "" +"Threshold for autodetection.\n" +"All pixels higher (on black background)\n" +"or smaller (on white background)\n" +"than this are considered to be part of the image." +msgstr "" + +#: previewer.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "Dust size:" +msgstr "Böyüklük:" + +#: previewer.cpp:249 +msgid "Selection" +msgstr "Seçki" + +#: previewer.cpp:251 +msgid "width - mm" +msgstr "en - mm" + +#: previewer.cpp:252 +msgid "height - mm" +msgstr "hündürlük - mm" + +#: previewer.cpp:261 +msgid "Size:" +msgstr "Böyüklük:" + +#: previewer.cpp:263 +msgid "" +"This size field shows how large the uncompressed image will be.\n" +"It tries to warn you, if you try to produce huge images by \n" +"changing its background color." +msgstr "" +"Bu böyüklük sahəsi sıxışdırılmış şəklin nə boyda olacağını göstərər.\n" +"Bu, arxa plan rəngi ilə oynayaraq iri fayllar yaratsanız, sizə \n" +"xəbər verməyə cəhd edəcəkdir." + +#: previewer.cpp:266 +msgid "-" +msgstr "-" + +#: previewer.cpp:480 +msgid "width %1 mm" +msgstr "en %1 mm" + +#: previewer.cpp:484 +msgid "height %1 mm" +msgstr "hündürlük %1 mm" + +#: previewer.cpp:608 +msgid "" +"The autodetection of images on the preview depends on the background color of " +"the preview image (Think of a preview of an empty scanner).\n" +"Please select whether the background of the preview image is black or white" +msgstr "" + +#: previewer.cpp:609 +msgid "Image Autodetection" +msgstr "" + +#: scandialog.cpp:75 +msgid "&Scanning" +msgstr "&Darama" + +#: scandialog.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Startup Options" +msgstr "Başlanğıc seçənəkləri" + +#: scandialog.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Note: changing these options will affect the scan plugin on next start." +msgstr "" +"Qeyd: bu seçənəklərin dəyişikliyi darama əlavəsinin bir sonrakı açılışında " +"fəallaşacaqdır." + +#: scandialog.cpp:119 +msgid "&Ask for the scan device on plugin startup" +msgstr "Əlavə başlanğıcında darama avadanlığını s&oruş" + +#: scandialog.cpp:121 +msgid "" +"You can uncheck this if you do not want to be asked which scanner to use on " +"startup." +msgstr "" +"Başlanğıcda darama avadanlığının soruşulmağını istəmirsiizsə, buradakı işarəti " +"qaldırın." + +#: scandialog.cpp:125 +msgid "&Query the network for scan devices" +msgstr "Şəbəkədə darama sürücülərini &sorğula" + +#: scandialog.cpp:127 +msgid "Check this if you want to query for configured network scan stations." +msgstr "" +"Şəbəkədə quraşdırılmış darama stansiyalarını axtarmaq istəyirsinizsə, bunu " +"işarətləyin." + +#: scanparams.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "<B>Scanner Settings</B>" +msgstr "<B>Darayıcı Qurğuları</B><BR>" + +#: scanparams.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Final S&can" +msgstr "&Son Darama" + +#: scanparams.cpp:161 +msgid "&Preview Scan" +msgstr "Daramanı &Nümayiş Et" + +#: scanparams.cpp:166 +msgid "Scanning in progress" +msgstr "Darama gedir" + +#: scanparams.cpp:279 +msgid "Source..." +msgstr "Mənbə..." + +#: scanparams.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "Resolution" +msgstr "Rezolyusiya (dpi):" + +#: scanparams.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "Custom Gamma Table" +msgstr "Hazırkı Qamma Cədvəlləri" + +#: scanparams.cpp:465 +msgid "Edit..." +msgstr "Düzəlt..." + +#: scanparams.cpp:500 +msgid "Acquire a gray preview even in color mode (faster)" +msgstr "Rəngli modda boz nümayiş istə (daha sür'ətlidir)" + +#: scanparams.cpp:518 +#, fuzzy +msgid "" +"<B>Problem: No Scanner was found</B><P>Your system does not provide a SANE <I>" +"(Scanner Access Now Easy)</I> installation, which is required by the KDE scan " +"support.<P>Please install and configure SANE correctly on your system.<P>" +"Visit the SANE homepage under http://www.sane-project.org to find out more " +"about SANE installation and configuration. " +msgstr "" +"<B>Problem: Heç Darayıcı tapılmadı</B><P>Sisteminizin SANE <I>" +"(Scanner Access Now Easy) sistemi mövcud deyildir.</I> " +"KDE darama dəstəyi üçün bu, lazımlıdır.<P>Xahiş edirik, sisteminizə SANE qurun " +"və quraşdırın.<P>SANE səhifəsini http://wwww.mostang.com/sane ünvanında ziyarət " +"edərək ətraflı mə'lumat alın. " + +#: scanparams.cpp:589 +#, fuzzy +msgid "*|All Files (*)" +msgstr "*.*|Bütün Fayllar (*.*)" + +#: scanparams.cpp:599 +#, fuzzy +msgid "*.pnm|PNM Image Files (*.pnm)" +msgstr "*.pnm|PNM rəsm faylları (*.pnm)" + +#: scanparams.cpp:605 +#, fuzzy +msgid "Select Input File" +msgstr "Giriş faylını seçin" + +#: scanparams.cpp:670 +msgid "SANE debug (pnm only)" +msgstr "SANE xəta ayıqlanması (təkcə pnm)" + +#: scanparams.cpp:675 +msgid "virt. Scan (all Qt modes)" +msgstr "virt. Scan (bütünl Qt modları)" + +#: scanparams.cpp:736 +msgid "convert the image to gray on loading" +msgstr "yükləmədə rəsmi boz rəngə çevir" + +#: scanparams.cpp:745 +#, fuzzy +msgid "Simulate three-pass acquiring" +msgstr "Üç keçişi simulyasiya et" + +#: scanparams.cpp:775 +msgid "KSANE" +msgstr "KSANE" + +#: scanparams.cpp:776 +msgid "" +"The filename for virtual scanning is not set.\n" +"Please set the filename first." +msgstr "" +"Virtual darama fayl adı verilməyib.\n" +"Xahiş edirik, əvvəlcə fayl adını bildirin." + +#: scansourcedialog.cpp:49 +msgid "Scan Source Selection" +msgstr "Darama mənbəyi Seçkisi" + +#: scansourcedialog.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "" +"<B>Source selection</B><P>Note that you may see more sources than actually " +"exist" +msgstr "" +"<B>Mənbə seçkisi</B><P>Unutmayın ki, mövcud olandan daha çox mənbə görə " +"bilərsiniz" + +#: scansourcedialog.cpp:60 +msgid "Select the Scanner document source:" +msgstr "Darayıcı Sənəd mənbəyini seçin:" + +#: scansourcedialog.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Advanced ADF-Options" +msgstr "Təfsilatlı ADF-Seçənəkləri:" + +#: scansourcedialog.cpp:76 +msgid "Scan until ADF reports out of paper" +msgstr "ADF kağız qurtardı raportu verənə qədər dara" + +#: scansourcedialog.cpp:80 +msgid "Scan only one sheet of ADF per click" +msgstr "Hər tıqlamada təkcə bir səhifə ADF dara" + +#: sizeindicator.cpp:69 +msgid "%1 kB" +msgstr "%1 kB" + +#: sizeindicator.cpp:76 +msgid "%1 MB" +msgstr "%1 MB" + +#, fuzzy +#~ msgid "Line art" +#~ msgstr "Lineart" + +#, fuzzy +#~ msgid "Lineart" +#~ msgstr "Lineart" + +#~ msgid "Binary" +#~ msgstr "İkilik" + +#~ msgid "Gray" +#~ msgstr "Boz" + +#~ msgid "Color" +#~ msgstr "Rəng" + +#~ msgid "Halftone" +#~ msgstr "Yarım Ton" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grey" +#~ msgstr "Boz" + +#~ msgid "Select s&can size:" +#~ msgstr "Da&rama böyüklüyünü seç:" + +#~ msgid "Bind X- and Y-Resolution" +#~ msgstr "X- və Y-Rezolyusiyaları birləşdir" + +#~ msgid "set zoom..." +#~ msgstr "yaxınlığı seç..." |